Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2022-03-30 12:15:24 -03:00
parent 3c0b87bbca
commit e11577bd23
64 changed files with 579 additions and 477 deletions

View File

@@ -1414,6 +1414,8 @@
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Volání…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Skupina je pro volání příliš velká</string>
<!--Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect-->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Opětovné připojování…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hovor</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal video hovor</string>
@@ -1579,12 +1581,6 @@ telefonní číslo
<!--SignalBottomActionBar-->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Víc</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Připomeneme se vám později.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Připomeneme se vám zase zítra.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Připomeneme se vám zase za několik dní.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Připomeneme se vám zase za týden.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Připomeneme se vám zase za pár týdnů.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Připomeneme se vám znovu za měsíc.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obrázek</string>
<string name="Slide_sticker">Nálepka</string>
@@ -1736,6 +1732,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Smazat zprávu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Tímto trvale smažete tuto zprávu.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s pro %2$s</string>
<!--All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context)-->
<!--All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context)-->
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Média již nejsou k dispozici.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nebyla nalezena žádná aplikace pro sdílení tohoto média.</string>
<!--MessageNotifier-->
@@ -1947,9 +1945,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="QuoteView_you">Vy</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<!--Author formatting for group stories-->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s příběh</string>
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Příběh</string>
<!--Label indicating that a quote is for a reply to a story you created-->
<string name="QuoteView_your_story">Váš příběh</string>
<!--Label indicating that the story being replied to no longer exists-->
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Posun na konec</string>
<!--BubbleOptOutTooltip-->