mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-22 01:40:07 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -1289,6 +1289,8 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal-oproep %1$s</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Oproep aan het starten …</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">De groep is te groot om de leden te bellen.</string>
|
||||
<!--Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Opnieuw aan het verbinden …</string>
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-oproep</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal video-oproep</string>
|
||||
@@ -1443,12 +1445,12 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
|
||||
<!--SignalBottomActionBar-->
|
||||
<string name="SignalBottomActionBar_more">Meer opties</string>
|
||||
<!--SignalPinReminders-->
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Correct! Signal zal je later opnieuw vragen of je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Correct! Signal zal je morgen opnieuw vragen of je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Correct! Signal zal je binnen een paar dagen opnieuw vragen of je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Correct! Signal zal je na een week opnieuw vragen of je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Correct! Signal zal je binnen een aantal weken opnieuw vragen of je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Correct! Signal zal je binnen een maand opnieuw vragen of je je pincode nog weet.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Pincode succesvol geverifieerd. Signal zal het later opnieuw vragen.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Pincode succesvol geverifieerd. Signal zal het morgen opnieuw vragen.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Pincode succesvol geverifieerd. Signal zal het over een paar dagen opnieuw vragen.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Pincode succesvol geverifieerd. Signal zal het over een week opnieuw vragen.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Pincode succesvol geverifieerd. Signal zal het over een aantal weken opnieuw vragen.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Pincode succesvol geverifieerd. Signal zal het over een maand opnieuw vragen.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Afbeelding</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Sticker</string>
|
||||
@@ -1598,6 +1600,10 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Bericht wissen?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dit bericht zal alleen voor jou onherroepelijk worden gewist, maar dus niet voor je gesprekspartner(s).</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s naar %2$s</string>
|
||||
<!--All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context)-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Van jou naar %1$s</string>
|
||||
<!--All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context)-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s naar jou</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media niet langer beschikbaar.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Geen app gevonden waarmee dit bestand met anderen gedeeld kan worden.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
@@ -1801,9 +1807,11 @@ In groepen zullen jouw berichten niet zichtbaar zijn voor personen die je hebt g
|
||||
<string name="QuoteView_you">Jij</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">Oorspronkelijk bericht niet gevonden</string>
|
||||
<!--Author formatting for group stories-->
|
||||
<string name="QuoteView_s_story">Verhaal van %1$s</string>
|
||||
<string name="QuoteView_s_story"> Verhaal van %1$s</string>
|
||||
<!--Label indicating that a quote is for a reply to a story you created-->
|
||||
<string name="QuoteView_your_story">Jouw verhaal</string>
|
||||
<!--Label indicating that the story being replied to no longer exists-->
|
||||
<string name="QuoteView_no_longer_available">Verhaal niet langer beschikbaar</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Scroll naar bodem</string>
|
||||
<!--BubbleOptOutTooltip-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user