Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2022-03-30 12:15:24 -03:00
parent 3c0b87bbca
commit e11577bd23
64 changed files with 579 additions and 477 deletions

View File

@@ -1414,6 +1414,8 @@
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Uskutočňovanie hovoru…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Skupina je príliš veľká na to, aby vyzváňala účastníkom.</string>
<!--Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect-->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Pripájanie…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hovor</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Videohovor Signal</string>
@@ -1579,12 +1581,12 @@ telefónne číslo
<!--SignalBottomActionBar-->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Viac</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Pripomenieme vám to opäť neskôr.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Pripomenieme vám to opäť zajtra.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Pripomenieme vám to opät o niekoľko dní.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Pripomenieme vám to opäť o týždeň.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Pripomenieme vám to opäť o pár týždňov.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Pripomenieme vám to opäť o mesiac.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN bol úspešne overený. Pripomenieme vám ho neskôr.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN bol úspešne overený. Zajtra vám ho opäť pripomenieme.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN bol úspešne overený. O pár dní vám ho opäť pripomenieme.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN bol úspešne overený. Pripomenieme vám ho opäť o týždeň.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN bol úspešne overený. O pár týždňov vám ho znova pripomenieme.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN bol úspešne overený. Pripomenieme vám ho opäť o mesiac.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Obrázok</string>
<string name="Slide_sticker">Nálepka</string>
@@ -1736,6 +1738,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Vymazať správu?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Týmto natrvalo odstánite túto správu.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">od %1$s do %2$s</string>
<!--All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context)-->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Vy pre %1$s</string>
<!--All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context)-->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s vám</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Médiá už nie sú dostupné.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nepodarilo sa nájsť aplikáciu schopnú zdieľať tento typ súboru.</string>
<!--MessageNotifier-->
@@ -1947,9 +1953,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="QuoteView_you">Vy</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Pôvodná správa sa nenašla</string>
<!--Author formatting for group stories-->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s Príbeh</string>
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Príbeh</string>
<!--Label indicating that a quote is for a reply to a story you created-->
<string name="QuoteView_your_story">Tvoj príbeh</string>
<string name="QuoteView_your_story">Vy · Príbeh</string>
<!--Label indicating that the story being replied to no longer exists-->
<string name="QuoteView_no_longer_available">Už nie je k dispozícii</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Na koniec</string>
<!--BubbleOptOutTooltip-->