mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-03 23:15:44 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -286,7 +286,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">聯絡我哋</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">驗證</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">遲啲先啦</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">你同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過,好可能係佢重新裝過 Signal 或者換咗部機。可以撳一下 [驗證] 去確認新嘅安全碼,如果您想嘅話。</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="other">係咪要刪除揀選嘅對話?</item>
|
||||
@@ -777,6 +777,7 @@
|
||||
<string name="Megaphones_invite_friends">誠邀好友</string>
|
||||
<string name="Megaphones_use_sms">發短訊</string>
|
||||
<string name="Megaphones_appearance">外觀</string>
|
||||
<string name="Megaphones_add_photo">加張相</string>
|
||||
<!--NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話中</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">籌備緊 Signal 通話</string>
|
||||
@@ -808,6 +809,7 @@
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message">訊息</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">揀選收件人</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal 要存取您嘅聯絡人,先可以顯示畀您睇。</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 要攞「聯絡人」權限,先可以顯示您啲聯絡人,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「聯絡人」。</string>
|
||||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||||
<item quantity="other">您冇得分享超過 %d 個項目。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -957,6 +959,10 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">您加入呢個谷嘅請求已被話事人叮走。</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">您已剔低話您同 %s 之間嘅安全碼驗證咗</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">您喺另一部機度已剔低話您同 %s 之間嘅安全碼驗證咗</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">您已剔低話您同 %s 之間嘅安全碼未驗證</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">您喺另一部機度已剔低話您同 %s 之間嘅安全碼未驗證</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">有一則 %s 發出嘅訊息送達唔到</string>
|
||||
<!--Group Calling update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s 已發起成谷通話 · %2$s</string>
|
||||
@@ -1026,6 +1032,8 @@
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,呢個唔係有效嘅裝置連結二維碼。</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">係咪要連結一部 Signal 嘅機?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">您似乎用緊第三方嘅掃描程式去連結一部裝有 Signal 嘅機。為咗令您得到保障,請喺 Signal 度再掃一次嗰個碼啦。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal 要攞「相機」權限,先可以掃到二維碼,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">冇「相機」權限冇得掃二維碼</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">即刻更新</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">呢個版本嘅 Signal 今日到期㗎喇。請更新去最新嘅版本。</string>
|
||||
@@ -1128,7 +1136,7 @@
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">您唔會收到人哋嘅聲音或者畫面,人哋都唔會收到您嘅聲畫。</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">收唔到 %1$s 嘅聲同畫</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">收唔到 %1$s 嘅聲同畫</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">可能係佢哋無驗證到您變咗嘅安全碼、佢哋部機有問題,又或者佢哋封鎖咗您。</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">可能係佢哋無驗證到您郁動過嘅安全碼、佢哋部機有問題,又或者佢哋封鎖咗您。</string>
|
||||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">滑動去睇畫面分享</string>
|
||||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||||
@@ -1157,6 +1165,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">上高係您嘅電話冧把,啱唔啱?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">改過個冧把</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">冇安到 Google Play 服務</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">呢部機欠奉 Google Play 服務。您仍然可以用 Signal,但係咁嘅狀況底下可能有損效能,亦無咁可靠。\n\n若然您唔係專業玩家,又唔係用緊售後自灌嘅 Android ROM,抑或覺得當中有啲嘢搞錯咗,請聯絡 support@signal.org 協助您排難解紛。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">我明白</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play 服務錯誤</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play 服務一係更新緊,一係暫時用唔到。請您再試下啦。</string>
|
||||
@@ -1284,8 +1293,8 @@
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">過眼雲煙訊息倒數已設定為 %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">安全碼已經郁動過</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您同 %s 之間嘅安全碼已經郁動過。</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">您 mark 低話驗證咗</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">您 mark 低話未驗證</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">您剔低話驗證咗</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">您剔低話未驗證</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">訊息處理唔到</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">送遞有問題</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_request">訊息請求</string>
|
||||
@@ -1328,6 +1337,8 @@
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">我哋嘅 Signal 安全碼:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">似乎您無 app 用嚟去分享噃。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">喺剪貼簿入面搵唔到安全碼去做比較</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 要攞「相機」權限,先可以掃到二維碼,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">冇「相機」權限冇得掃二維碼</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">您要先交流過訊息,先可以睇到 %1$s 嘅安全碼。</string>
|
||||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||||
<!--AudioView-->
|
||||
@@ -1348,6 +1359,8 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">唔支援呢類多媒體</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">草稿</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal 要攞「儲存裝置」權限,先可以儲存到外置儲存裝置,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「儲存裝置」。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">冇權限冇得儲存到外置儲存裝置</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">係咪要刪除訊息?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">咁就會永久刪除呢個訊息個囉噃。</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s 畀 %2$s</string>
|
||||
@@ -1362,6 +1375,8 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">送遞訊息嘅時候發生錯誤。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">訊息送遞已暫止。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">驗證完先再繼續喺 Signal 發訊息。</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">冚唪唥剔低話睇咗</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">剔低話睇咗</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">閂咗呢啲通知</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">流聲掠影相片</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">流聲掠影影片</string>
|
||||
@@ -1422,7 +1437,8 @@
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">部機嘅註冊已失效</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">通常係因為您用咗另一部機嚟喺 Signal 度註冊您個電話冧把。撳一下去重新註冊。</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">有人加入咗呢個通話,而佢嘅安全碼已經變咗。</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以撥打同接聽通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">有人加入咗呢個通話,而佢嘅安全碼已經郁動過。</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">向上滑去改變視角</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
@@ -1454,6 +1470,7 @@
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">聯絡人相片</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal 要攞「聯絡人」權限,先可以羅列您啲聯絡人出嚟,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅設定功能表,揀選「權限」,然後啟用「聯絡人」。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">提取聯絡人嘅時候發生錯誤,請檢查您嘅網絡連線</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">使用者名稱搵唔到</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">「%1$s」唔係 Signal 使用者。請檢查使用者名稱,然後再試下啦。</string>
|
||||
@@ -1473,6 +1490,7 @@
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal 訊息</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">無加密嘅短訊</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">無加密嘅多媒體短訊</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">嚟自 %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM 卡 %1$d</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">傳送</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">訊息撰寫</string>
|
||||
@@ -1522,7 +1540,7 @@
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">拉到落最底</string>
|
||||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">安全碼變咗</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">安全碼郁動過</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">接受</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">照樣傳送</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">照樣通話</string>
|
||||
@@ -1572,9 +1590,9 @@
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d 星期</string>
|
||||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">您同 %s 之間嘅安全碼正話變咗。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">您同 %1$s 同埋 %2$s 之間嘅安全碼正話變咗。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">您同 %1$s、%2$s 同埋 %3$s 之間嘅安全碼正話變咗。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">您同 %s 之間嘅安全碼冇耐之前郁動過。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">您同 %1$s 同埋 %2$s 之間嘅安全碼冇耐之前郁動過。</string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">您同 %1$s、%2$s 同埋 %3$s 之間嘅安全碼冇耐之前郁動過。</string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="other">另外 %d 個人</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -1759,6 +1777,8 @@
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">啟用密碼畫面鎖</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">用密碼將畫面同通知上鎖</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">畫面安全性</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">喺最近使用清單同 app 入面封鎖截圖</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">指定嘅閒置時間過後自動將 Signal 上鎖</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">閒置逾時密碼</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">隔幾耐謂之閒置逾時</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">通知</string>
|
||||
@@ -1952,6 +1972,7 @@
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">掃描二維碼</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">下一步</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">位址唔啱</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal 要攞「相機」權限,先可以影到二維碼。請到設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">設定</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||||
@@ -2016,6 +2037,8 @@
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">邀請</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">全部揀選</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">剔低話睇咗</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">剔低話未睇</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">[設定] 捷徑</string>
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">搜尋</string>
|
||||
@@ -2050,6 +2073,7 @@
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">全新嘅谷</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">設定</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">鎖定</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">冚唪唥剔低話睇咗</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">誠邀好友</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
|
||||
@@ -2129,6 +2153,8 @@
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">載入緊…</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">連緊線…</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">要攞權限</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal 要攞「短訊」權限,先可以發送短訊,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「短訊」。</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">繼續</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">遲啲先啦</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">啟用 SIGNAL 訊息</string>
|
||||
@@ -2149,6 +2175,7 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">攞番本機備份嚟還原您嘅訊息同埋多媒體檔案。如果您而家唔做嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">係咪要啟用本機備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">啟用備份</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">您清楚明白佢講啲咩嘅話,麻煩您喺確認嘅格仔度打剔。</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">係咪要刪除啲備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">係咪要停用並刪除晒全部本機備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">刪除備份</string>
|
||||
@@ -2160,6 +2187,7 @@
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">您輸入嘅備份密碼正確無誤</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">密碼有誤</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">建立緊備份…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">備份唔到</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">個冧把錯咗</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">聯絡 Signal 支援</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">唔使喇</string>
|
||||
@@ -2193,9 +2221,12 @@
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">二、</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">三、</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部舊嘅 Android 機。</string>
|
||||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal 要攞「位置」權限,先可以探索同連接您部新嘅 Android 機。</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">建立一個備份</string>
|
||||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">畀「位置」權限</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">開啟定位服務</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">開啟唔到位置設定。</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">開啟 Wi-Fi</string>
|
||||
@@ -2205,6 +2236,7 @@
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">啲數字唔夾</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">繼續</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">數字唔同</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">請確定下列權限同服務已經啟用:</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">位置權限</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">定位服務</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||||
@@ -2275,6 +2307,7 @@
|
||||
<string name="ReviewCard__update_contact">更新聯絡人</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__block">封鎖</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__delete">刪除</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__recently_changed">最近將佢先前個人資料嘅名 %1$s 轉咗做 %2$s</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s 已加入</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s 同 %2$s 已加入</string>
|
||||
@@ -2326,12 +2359,14 @@
|
||||
<!--InfoCard-->
|
||||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">關於 MobileCoin</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide">隱藏</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">記低您嘅口訣</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">更新您嘅 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">更新 PIN 碼</string>
|
||||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">停用銀包</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">您嘅結餘</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">停用</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">停用銀包嘅時候發生錯誤。</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">恢復口訣</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">開始</string>
|
||||
@@ -2393,6 +2428,7 @@
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">發訊息</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">過眼雲煙訊息</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App 保安措施</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">喺最近使用清單同 app 入面封鎖截圖</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">幫您發起嘅所有新對話,都預先設定一個過眼雲煙訊息倒數限期。</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
@@ -2428,6 +2464,7 @@
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">自動</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">傾偈顏色</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">有嘢改</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">照辦煮碗</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">刪除</string>
|
||||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">刪除顏色</string>
|
||||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||||
@@ -2483,6 +2520,7 @@
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">加入去一個谷度</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">全部睇晒</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">加成員</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">准許</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">請求與邀請</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">谷拎</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">加做聯絡人</string>
|
||||
@@ -2520,7 +2558,8 @@
|
||||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">摷名或者冧把</string>
|
||||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||||
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">大頭像預覽</string>
|
||||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">頭像預覽</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">相機</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">影番幅相</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">揀張相</string>
|
||||
@@ -2528,15 +2567,18 @@
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__text">文字</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__save">儲存</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">揀個大頭公仔</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">清走個頭像</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">有嘢改</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">頭像儲存唔到</string>
|
||||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">試嚟睇下</string>
|
||||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">搞掂</string>
|
||||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">文字</string>
|
||||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">顏色</string>
|
||||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">揀個顏色</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">短訊</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">清走個大頭像</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">有嘢改</string>
|
||||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">頭像儲存唔到</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user