diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 67103b22e9..8baf1e9ea8 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Skep \'n nuwe herwinsleutel
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Jy moet \'n nuwe herwinsleutel skep en aanteken voordat jy jou PIN kan deaktiveer.
- Create key
+ Skep sleutel
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s het vir jou \'n boodskap gestuur wat nie verwerk of vertoon kan word nie, omdat dit \'n gebruik maak van \'n nuwe Signal-funksie.
%1$s het die meningsopname \"%2$s\" beëindig
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Aanvaar
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Antwoord sonder video
- Change camera direction
+ Verander kamerarigting
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" is nie \'n Signal-gebruiker nie. Kontroleer asb. die gebruikersnaam en probeer weer."
Jy hoef nie jouself by die groep te voeg nie
Maksimum groepgrootte bereik.
- Signal-groepe kan \'n maksimum van %1$d lede hê.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Aanbevole ledebeperking is bereik
- Signal-groepe werk die beste met %1$d of minder lede. Byvoeging van nog lede sal vertraging in die stuur en ontvang van boodskappe veroorsaak.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d lid
- %1$d lede
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Kon nie profiel bywerk nie
-
Kies ’n wapen
Jy moet ’n wapen kies
Kon nie profiel bywerk nie
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Skakel Signal se Veilige Rugsteun aan
+
+ Try Signal Secure Backups
Moet nooit \'n boodskap verloor wanneer jy \'n nuwe foon kry of Signal herinstalleer nie.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Jou laaste rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jou telefoon aan wi-fi gekoppel is en tik op \"Rugsteun nou\" om weer te probeer.
Jou laaste rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jy die jongste weergawe van Signal gebruik en probeer weer.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Vind meer uit
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Dis slegs nodig om \'n nuwe sleutel te skep as iemand anders jou sleutel ken. Jy sal weer jou rugsteun moet oplaai, met inbegrip van media. As jy \"Optimaliseer stoorruimte\" gebruik, sal jy eers verwyderde media moet aflaai.
- Exit backup setup?
+ Verlaat rugsteunopstelling?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Jy het nog nie die opstelling van rugsteun voltooi nie, en geen rugsteun is geskep nie. Jy kan rugsteun in Instellings aktiveer.
- Exit backup setup
+ Verlaat rugsteunopstelling
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Slaan herstel oor
- Recovery key limit reached
+ Herwinsleutel-limiet bereik
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Jy het suksesvol \'n nuwe herwinsleutel geskep, maar om misbruik te voorkom, is die getal nuwe sleutels wat jy kan skep beperk. Jy sal vir 7 dae nie \'n ander sleutel kan skep nie. Bêre jou herwinsleutel op ’n veilige en beveiligde plek.
- Can’t create new key
+ Kan nie nuwe sleutel skep nie
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Jy het die maksimum aantal nuwe sleutels wat jy kan skep bereik. Jy sal binne 7 dae \'n nuwe herwinsleutel kan skep. As jy dink dat iemand dalk toegang tot jou rugsteun het, kan jy \"Skakel af en skrap rugsteun\" kies.
Goed
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Meningsopname: %1$s
%1$s het die meningsopname \"%2$s\" beëindig
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s het gestem in die meningsopname: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Gaan jou verbinding na en probeer weer.
- End poll?
+ Beëindig meningsopname?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Groeplede sal nie meer in hierdie meningsopname kan stem nie.
Wag tans vir netwerk…
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index b66355d6e2..df21d59304 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
إنشاء مفتاح استعادة جديد
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ عليك إنشاء وتسجيل مفتاح استعادة جديد قبل أن تتمكّن من إيقاف تشغيل رقم التعريف الشخصي الخاص بك.
- Create key
+ إنشاء مفتاح
@@ -2364,6 +2364,8 @@
أرسَلَ %1$s لك رسالة لا يمكن معالجتها ولا عرضها لأنها تستخدم ميزة سيجنال جديدة.
%1$s أنهى الاستطلاع: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
موافقة
@@ -3774,7 +3776,7 @@
أجب بدون فيديو
- Change camera direction
+ قُم بتغيير اتجاه الكاميرا
@@ -3833,9 +3835,9 @@
"\"%1$s\" ليس مُستخدم لِسيجنال. يُرجى التحقُّق من اسم المُستخدم والمحاولة مُجدَّدًا."
لستَ بحاجة إلى إضافة نفسك إلى المجموعة
وصلت المجموعة إلى الحد الأقصى.
- أقصى حد للأعضاء في مجموعات سيجنال هو %1$d عضوًا.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
تمَّ الوصول إلى حد الأعضاء المُوصى به
- تعمل مجموعات سيجنال بشكلٍ أفضل مع %1$d عضو (أعضاء) أو أقل. ستؤدي إضافة المزيد من الأعضاء إلى تأخُّر في إرسال الرسائل واستلامها.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d عضو
- %1$d عضو
@@ -6698,7 +6700,6 @@
فشل تحديث الحساب الشخصي
-
اختر شارة
يجب عليك تحديد شارة
فشل تحديث الملف الشخصي
@@ -8454,6 +8455,8 @@
فعِّل النُسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال
+
+ Try Signal Secure Backups
لا تُفوِّت رسالة عندما تستخدم هاتفًا جديدًا أو تعيد تثبيت سيجنال.
@@ -8746,6 +8749,12 @@
تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. تأكَّد من أن هاتفك مُتصل بشبكة الواي فاي وانقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\" للمحاولة من جديد.
تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. تأكَّد من أنك تستخدم آخر إصدار لسيجنال وحاوِل من جديد.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
اعرف المزيد
@@ -9238,11 +9247,11 @@
لا يُعتبَر إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد ضروريًا إلّا إذا كان شخص آخر يعرف مفتاحك. سَيتعين عليك تحميل نسختك الاحتياطية من جديد، بما في ذلك ملفات الوسائط. إذا كُنتَ تستخدم خاصية \"تحسين الخزين\"، سَيتعين عليك تنزيل ملفات الوسائط المُفرَّغة أولًا.
- Exit backup setup?
+ هل ترغبُ بمغادرة تثبيت النسخة الاحتياطية؟
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ لم تُنه إعداد النسخ الاحتياطية، ولم يتم إنشاء أي نسخة احتياطية. يمكنك تفعيل النسخ الاحتياطية في الإعدادات.
- Exit backup setup
+ مغادرة تثبيت النسخة الاحتياطية
@@ -9516,13 +9525,13 @@
تخطِّي الاستعادة
- Recovery key limit reached
+ بلغتَ الحد الأقصى من مفاتيح الاستعادة المسموح بها
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ نجحتَ في إنشاء مفتاح استرداد جديد، ولكن لمنع إساءة الاستخدام، فإن عدد المفاتيح الجديدة التي يمكنك إنشاؤها محدود. لن تتمكن من إنشاء مفتاح آخر لمدة 7 أيام. احتفِظ بمفتاح الاستعادة الخاص بك في مكانٍ آمن.
- Can’t create new key
+ تعذَّر إنشاء مفتاح جديد
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ استنفدت عدد المفاتيح التي يمكنك إنشاؤها. سيصبح بإمكانك إنشاء مفتاح استعادة جديد في 7 أيام. إذا كُنتَ تعتقد أن أحدًا ما لديه الوصول إلى نسختك الاحتياطية، يمكنك اختيار \"إيقاف تشغيل النسخة الاحتياطية وحذفها.\"
حسنًا
@@ -9594,6 +9603,8 @@
استطلاع: %1$s
%1$s أنهى الاستطلاع: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s صوت في الاستطلاع: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 0914369be5..ba6016015a 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Yeni bir bərpa şifrəsi yaradın
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PIN kodunuzu qeyri-aktiv etməzdən əvvəl, yeni bir bərpa şifrəsi yaratmalı və qeyd etməlisiniz.
- Create key
+ Şifrə yarat
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s, Signal-ın yeni özəlliyini istifadə edən bir mesaj göndərdiyi üçün emal oluna və ya görüntülənə bilmir.
%1$s \"%2$s\" səsverməsini bitirdi
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Qəbul et
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Görüntü olmadan cavabla
- Change camera direction
+ Kameranın istiqamətini dəyişdirin
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\", Signal istifadəçisi deyil. Zəhmət olmasa istifadəçi adını yoxlayıb yenidən sınayın."
Özünüzü qrupa əlavə etməyə ehtiyac yoxdur
Maksimum qrup həcminə çatıldı
- Signal qruplarında maksimum %1$d üzv ola bilər.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Tövsiyə edilən üzv limitinə çatıldı
- Signal qrupları, %1$d və daha az üzvlə daha yaxşı işləyir. Daha çox üzvün əlavə edilməsi mesajların alınması və göndərilməsində gecikmələrə səbəb olacaq.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d üzv
- %1$d üzv
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Profil yenilənmədi
-
Bir nişan seçin
Bir nişan seçməlisiniz
Profil yenilənmədi
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal-ın təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirin
+
+ Try Signal Secure Backups
Yeni telefon aldıqda və ya Signal-ı təkrar quraşıdrdıqda mesajı heç vaxt itirməyin.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Son ehtiyat nüsxənizi tamamlamaq mümkün olmadı. Telefonunuzun Wi-Fi-a bağlı olduğunu yoxlayıb, \"İndi ehtiyat nüsxə çıxar\" seçiminə toxunaraq yenidən cəhd edin.
Son ehtiyat nüsxənizi tamamlamaq mümkün olmadı. Signal-ın ən son versiyasını istifadə etdiyinizdən əmin olun və yenidən cəhd edin.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Daha ətraflı
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Yalnız başqası şifrənizi öyrəndikdə yeni bir şifrə yaratmalısınız. Media fayllarınız daxil, ehtiyat nüsxənizi yenidən yükləməli olacaqsınız. \"Yaddaşı optimallaşdır\" funksiyasından istifadə edirsinizsə, əvvəlcə boşaldılmış media faylları yükləməlisiniz.
- Exit backup setup?
+ Ehtiyat nüsxə quraşdırmasından çıxılsın?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Ehtiyat nüsxə parametrlərini tamamlamadınız və heç bir ehtiyat nüsxə yaradılmadı. Ehtiyat nüsxələri Parametrlərdə aktivləşdirə bilərsiniz.
- Exit backup setup
+ Ehtiyat nüsxə quraşdırmasından çıxın
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Bərpanı ötür
- Recovery key limit reached
+ Bərpa şifrəsi limiti doldu
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Yeni bərpa şifrəsini uğurla yaratdınız, sui-istifadənin qarşısını almaq üçün yarada biləcəyiniz şifrə sayı məhduddur. 7 gün ərzində başqa bir şifrə yarada bilməyəcəksiniz. Bərpa şifrənizi təhlükəsiz və etibarlı bir yerdə saxlayın.
- Can’t create new key
+ Yeni şifrə yaratmaq mümkün deyil
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Yarada biləcəyiniz maksimum şifrə sayını keçdiniz. 7 gün içində yeni bərpa şifrəsini yarada bilərsiniz. Ehtiyat nüsxənizin kiminsə əlinə keçə biləcəyindən şübhələnirsinizsə \"Söndür və ehtiyat nüsxəni sil\" seçimini edə bilərsiniz.
Oldu
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Səsvermə: %1$s
%1$s \"%2$s\" səsverməsini bitirdi
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s, \"%2$s\" səsverməsində iştirak etdi
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Bağlantınızı yoxlayıb yenidən cəhd edin.
- End poll?
+ Səsvermə bitsin?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Qrup üzvləri artıq bu səsvermədə iştirak edə bilməyəcək.
Şəbəkəyə qoşulur…
diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
index 91b33f65bf..f6b9030877 100644
--- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -61,11 +61,11 @@
Запісаць фразу
Перш чым адключыць PIN-код, вы павінны запісаць фразу для аднаўлення плацяжоў, каб мець магчымасць аднавіць свой плацежны ўліковы запіс.
- Стварыце новы ключ для аднаўлення
+ Стварыце новы код для аднаўлення
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Перш чым адключыць свой PIN-код, вам трэба стварыць і запісаць новы код для аднаўлення.
- Create key
+ Стварыць новы код
@@ -2244,6 +2244,8 @@
Карыстальнік %1$s адправіў вам паведамленне, якое не можа быць апрацавана або паказана, таму што яно выкарыстоўвае новую функцыю Signal.
%1$s завяршыў(-ла) апытанне: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Прыняць
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Адказаць без відэа
- Change camera direction
+ Змяніць напрамак камеры
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"%1$s не карыстальнік Signal. Праверце імя карыстальніка і паўтарыце спробу."
Вам не трэба дадаваць сябе ў групу
Дасягнуты максімальны памер групы
- Групы Signal могуць мець максімум %1$d удзельнікаў.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Дасягнуты ліміт рэкамендаваных удзельнікаў
- Групы Signal працуюць лепш за ўсё з %1$d удзельнікамі ці менш. Калі дадаць больш удзельнікаў, гэта справакуе затрымку падчас адпраўкі і атрымання паведамленняў.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d удзельнік
- %1$d удзельнікі
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Не атрымалася абнавіць профіль
-
Выбраць значок
Вы павінны выбраць значок
Не атрымалася абнавіць профіль
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Уключыць функцыю «Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal»
+
+ Try Signal Secure Backups
Не губляйце аніводнага паведамлення, калі вы набываеце новы тэлефон або нанова ўсталёўваеце Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Не атрымалася выканаць апошняе рэзервовае капіраванне. Праверце, што ваш тэлефон падключаны да Wi-Fi, і націсніце «Пачаць рэзервовае капіраванне», каб паўтарыць спробу.
Не атрымалася выканаць апошняе рэзервовае капіраванне. Пераканайцеся, што вы маеце апошнюю версію Signal, і паўтарыце спробу.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Даведацца больш
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Ствараць новы ключ неабходна толькі тады, калі нехта ведае ваш ключ. Вам патрэбна будзе зноў запампаваць сваю рэзервовую копію, у тым ліку медыяфайлы. Калі вы ўключылі функцыю «Аптымізаваць сховішча», вам патрэбна будзе спачатку спампаваць выгружаныя медыяфайлы.
- Exit backup setup?
+ Выйсці з налады рэзервовага капіравання?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Вы не скончылі наладжванне рэзервовых копій, таму рэзервовая копія не была створана. Вы можаце ўключыць рэзервовае капіраванне ў «Наладах».
- Exit backup setup
+ Выйсці з налады рэзервовага капіравання
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Прапусціць аднаўленне
- Recovery key limit reached
+ Вы дасягнулі ліміту кодаў для аднаўлення
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Вы паспяхова стварылі новы код для аднаўлення, але колькасць новых кодаў, што можна стварыць, абмежавана, каб прадухіліць мажлівае злоўжыванне. Вы не зможаце стварыць новы код для аднаўлення на працягу 7 дзён. Захоўвайце свой код для аднаўлення ў бяспечным месцы.
- Can’t create new key
+ Немагчыма стварыць новы код
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Вы перавысілі колькасць новых кодаў, што можна стварыць. Вы зможаце стварыць новы код для аднаўлення праз 7 дзён. Калі вы думаеце, што хтосьці можа атрымаць доступ да вашай рэзервовай копіі, вы можаце ўключыць функцыю «Адключыць і выдаліць рэзервовую копію».
OK
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Апытанне: %1$s
%1$s завяршыў(-ла) апытанне: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s аддаў(-ла) голас у апытанні: «%2$s»
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 21f90683c1..e4d1b65db7 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Създаване на нов ключ за възстановяване
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Трябва да създадете и да запишете нов ключ за възстановяване, преди да можете да деактивирате своя ПИН код.
- Create key
+ Създаване на нов ключ
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s ви изпрати съобщение, което не може да бъде обработено или показано, тъй като използва нова функция на Signal.
%1$s приключи анкетата: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Приемам
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Отговори без видео
- Change camera direction
+ Промяна на посока на камерата
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" не е потребител на Signal. Моля, проверете потребителското име и опитайте отново."
Не е нужно да се добавяте към групата
Достигнат е максималният размер на групата
- Групите в Signal могат да имат максимум %1$d членове.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Достигнат е лимитът за препоръчани членове
- Групи в Signal се представят най-добре с %1$d членове или по-малко. Добавянето на повече членове ще доведе до забавяне на изпращането и получаването на съобщения.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d член
- %1$d членове
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Неуспешно актуализиране на профила
-
Изберете значка
Трябва да изберете значка
Неуспешно актуализиране на профила
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Включете „Сигурни резервни копия на Signal“
+
+ Try Signal Secure Backups
Никога не губете съобщения, когато вземете нов телефон или преинсталирате Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Последното ви резервно копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че телефонът ви е свързан към Wi-Fi и докоснете „Резервно копиране сега“, за да опитате отново.
Последното ви резервно копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че използвате най-новата версия на Signal, и опитайте отново.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Научете повече
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Създаването на нов ключ е необходимо само ако някой друг знае какъв е вашият ключ. Ще трябва да качите резервното копие отново, включително мултимедията. Ако използвате „Оптимизиране на хранилището“, първо ще трябва да изтеглите премахнатата мултимедия.
- Exit backup setup?
+ Излизане от настройката на резервно копие?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Не сте завършили настройката на резервни копия, не е създадено резервно копие. Можете да активирате резервните копия в „Настройки“.
- Exit backup setup
+ Излизане от настройката на резервно копие
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Пропуснете възстановяването
- Recovery key limit reached
+ Достигнато ограничение на ключовете за възстановяване
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Успешно сте създали нов ключ за възстановяване, но за да се предотврати злоупотреба, броят на новите ключове, които можете да създавате, е ограничен. Няма да можете да създадете нов ключ следващите 7 дни. Съхранявайте своя ключ за възстановяване на сигурно място.
- Can’t create new key
+ Не може да се създаде нов ключ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Изразходвали сте броя нови ключове, които можете да създадете. Ще можете да създадете нов ключ за възстановяване след 7 дни. Ако смятате, че някой може да има достъп до резервното ви копие, можете да изберете „Изключване и изтриване на резервното копие“.
ОК
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Анкета: %1$s
%1$s приключи анкетата: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s гласува в анкетата: „%2$s“
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Проверете връзката си и опитайте отново.
- End poll?
+ Приключване на анкетата?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Членовете на групата вече няма да могат да гласуват в тази анкета.
Изчакване на мрежа…
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index cb43534efe..94c42510eb 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করুন
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ আপনার পিন নিষ্ক্রিয় করার আগে আপনাকে একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি ও রেকর্ড করতে হবে।
- Create key
+ \'কি\' তৈরি করুন
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s একটি বার্তা প্রেরণ করেছে যা এখানে প্রক্রিয়া করা বা প্রদর্শিত করা যাচ্ছে না কারণ এটি একটি নতুন Signal বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করেছে।
%1$s জরিপটি শেষ করেছেন: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
মানছি
@@ -3370,7 +3372,7 @@
ভিডিও সহ সাড়া দান করুন
- Change camera direction
+ ক্যামেরার দিক পরিবর্তন করুন
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" কোনো Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"
আপনার নিজেকে এই গ্রুপটিতে যোগ করার দরকার নেই
গ্রুপের সদস্য সর্বোচ্চ সংখ্যায় পৌঁছেছে
- Signal গ্রুপে সর্বোচ্চ %1$d জন সদস্য থাকতে পারবে।
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
সুপারিশকৃত সদস্য সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছেছে
- Signal গ্রুপ %1$d বা তার কম সদস্য সংখ্যায় সবচেয়ে ভালো কাজ করে। আরও সদস্য যোগ করলে মেসেজ পাঠানো ও গ্রহণে বিলম্ব হবে।
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d জন সদস্য
- %1$d জন সদস্য
@@ -6114,7 +6116,6 @@
প্রোফাইল আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে
-
একটি ব্যাজ নির্বাচন করুন
আপনাকে অবশ্যই একটি ব্যাজ নির্বাচন করতে হবে
প্রোফাইল আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal নিরাপদ ব্যাকআপ সচল করুন
+
+ Try Signal Secure Backups
আপনি যখন একটি নতুন ফোন পাবেন বা Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আর কোনো মেসেজ মিস করবেন না।
@@ -8046,6 +8049,12 @@
আপনার শেষ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। আপনার ফোন Wi-Fi-এর সাথে সংযুক্ত আছে কিনা দেখুন এবং আবার চেষ্টা করতে \"এখনই ব্যাক আপ নিন\"-এ ট্যাপ করুন।
আপনার শেষ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন।
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
আরো জানুন
@@ -8510,11 +8519,11 @@
অন্য কেউ যদি আপনার \'কি\' জেনে থাকেন তবেই কেবল একটি নতুন \'কি\' তৈরি করা প্রয়োজন হয়। আপনাকে মিডিয়া সহ আপনার ব্যাকআপ পুনরায় আপলোড করতে হবে। আপনি যদি \"অপ্টিমাইজ স্টোরেজ\" ব্যবহার করেন তবে আপনাকে প্রথমে অফলোড করা মিডিয়া ডাউনলোড করতে হবে।
- Exit backup setup?
+ ব্যাকআপ সেটআপ থেকে বেরিয়ে আসবেন?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ আপনি ব্যাকআপ সেট আপ করা শেষ করেননি এবং কোনো ব্যাকআপ তৈরি করা হয়নি। আপনি সেটিংস থেকে ব্যাকআপ সক্রিয় করতে পারবেন।
- Exit backup setup
+ ব্যাকআপের সেটআপ থেকে বেরিয়ে আসুন
@@ -8780,13 +8789,13 @@
পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান
- Recovery key limit reached
+ পুনরুদ্ধার \'কি\'-এর সীমা শেষ হয়ে গেছে
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ আপনি সফলভাবে একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করেছেন, কিন্তু অপব্যবহার রোধ করার জন্য আপনি যে নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারবেন তার সংখ্যা সীমিত। আপনি 7 দিনের মধ্যে আর কোনো \'কি\' তৈরি করতে পারবেন না। আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\'-টি নিরাপদে কোথাও সংরক্ষণ করুন।
- Can’t create new key
+ নতুন \'কি\' তৈরি করা যাচ্ছে না
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ আপনি যতোগুলো নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারেন সেই সংখ্যা শেষ করে ফেলেছেন। আপনি 7 দিনের মধ্যে একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' তৈরি করতে পারবেন। যদি আপনার মনে হয় কেউ আপনার ব্যাকআপ অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হতে পারে, তাহলে আপনি \"ব্যাকআপ বন্ধ করুন এবং মুছে ফেলুন\" বেছে নিতে পারেন।
ঠিক আছে
@@ -8850,6 +8859,8 @@
জরিপ: %1$s
%1$s জরিপটি শেষ করেছেন: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s জরিপে ভোট দিয়েছেন: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 02f3bcab59..a2409efe37 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Kreirajte novi ključ za oporavak
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Morate kreirati i snimiti novi ključ za oporavak prije nego što možete onemogućiti PIN.
- Create key
+ Kreiraj ključ
@@ -2244,6 +2244,8 @@
%1$s vam je poslao/la poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu funkciju Signala.
%1$s je završio/la anketu: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Prihvati
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Odgovori bez videa
- Change camera direction
+ Promijenite smjer kamere
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"\"%1$s\" ne koristi Signal. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovo."
Nema potrebe da sebe uvrštavate u grupu
Dostignuta je maksimalna veličina grupe
- Signal grupe mogu imati maksimalno %1$d članova.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Dostignut je preporučljiv broj članova
- Signal grupe najbolje funkcionišu sa %1$d ili manje članova. Uvrštavanje novih članova dovest će do usporenog slanja i primanja poruka.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d član
- %1$d člana
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Neuspjelo ažuriranje profila
-
Izaberi značku
Morate izabrati značku
Neuspjelo ažuriranje profila
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Uključite Signal Secure Backups
+
+ Try Signal Secure Backups
Nikada nemojte izgubiti poruku kada dobijete novi telefon ili ponovo instalirate Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Vaša posljednja sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite je li vaš telefon povezan na Wi-Fi i dodirnite \"Kreiraj sigurnosnu kopiju sada\" da pokušate ponovo.
Vaša posljednja sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite koristite li najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovo.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Saznaj više
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Kreiranje novog ključa je potrebno samo ako neko drugi zna vaš ključ. Morat ćete ponovo prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijski sadržaj. Ako koristite \"Optimizaciju pohrane\", prvo ćete morati preuzeti prenesene medije.
- Exit backup setup?
+ Izaći iz podešavanja sigurnosne kopije?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Niste završili postavljanje sigurnosnih kopija i nijedna sigurnosna kopija nije kreirana. Sigurnosne kopije možete omogućiti u Postavkama.
- Exit backup setup
+ Izlaz iz podešavanja sigurnosne kopije
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Preskoči obnovu
- Recovery key limit reached
+ Dostignuto je ograničenje broja ključeva za oporavak
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Uspješno ste kreirali novi ključ za oporavak, ali da bi se spriječila zloupotreba, broj novih ključeva koje možete kreirati je ograničen. Nećete moći kreirati novi ključ narednih 7 dana. Ključ za oporavak čuvajte na sigurnom i zaštićenom mjestu.
- Can’t create new key
+ Nije moguće kreirati novi ključ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Iskoristili ste broj novih ključeva koje možete kreirati. Moći ćete kreirati novi ključ za oporavak za 7 dana. Ako smatrate da neko može pristupiti vašoj sigurnosnoj kopiji, možete odabrati opciju \"Isključi i izbriši sigurnosnu kopiju\".
OK
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Anketa: %1$s
%1$s je završio/la anketu: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s je glasao/la u anketi: \"%2$s\"
@@ -9250,9 +9261,9 @@
Provjerite vezu i pokušajte ponovno.
- End poll?
+ Zatvoriti anketu?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Članovi grupe više neće moći glasati u ovoj anketi.
Čeka se mreža…
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index cc835c0c19..d8952f4476 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Crear una nova clau de recuperació
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Has de crear i registrar una nova clau de recuperació abans de poder desactivar el teu PIN.
- Create key
+ Crea una clau
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s us ha enviat un missatge que no es pot processar o mostrar perquè usa una funció nova del Signal.
%1$s ha finalitzat l\'enquesta: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Ho accepto
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Respon sense vídeo
- Change camera direction
+ Canviar de càmera
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s no és un usuari del Signal. Si us plau, comproveu-ne l\'àlies i torneu-ho a provar."
No cal que us afegiu al grup.
S\'ha assolit la mida màxima del grup.
- Els grups del Signal poden tenir un màxim de %1$d membres.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
S\'ha assolit el límit màxim de membres recomanat.
- Els grups del Singal funcionen millor amb %1$d membres o menys. Afegir-hi més membres causarà retards d\'enviament i recepció de missatges.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d membre
- %1$d membres
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Ha fallat actualitzar el perfil.
-
Selecciona una insígnia
Has de seleccionar una insígnia
Ha fallat actualitzar el perfil.
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Activar Còpies de seguretat segures de Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
No perdis mai cap missatge quan et canviïs el telèfon o tornis a instal·lar Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
La teva darrera còpia de seguretat no s\'ha pogut completar. Assegura\'t que el teu telèfon estigui connectat a una xarxa wifi i toca \"Fer una còpia de seguretat ara\" per tornar-ho a provar.
La teva darrera còpia de seguretat no s\'ha pogut completar. Assegura\'t d\'estar utilitzant la darrera versió de Signal i torna-ho a provar.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Més informació
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Només és necessari crear una clau nova si algú altre coneix la teva clau actual. Hauràs de tornar a carregar la teva còpia de seguretat, inclosos els arxius multimèdia. Si estàs utilitzant l\'opció \"Optimitzar emmagatzematge\", abans hauràs de descarregar els arxius multimèdia arxivats.
- Exit backup setup?
+ Sortir dels ajustos de les còpies de seguretat?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ No has acabat de configurar les còpies de seguretat i no s\'ha creat cap còpia de seguretat. Pots activar les còpies de seguretat a Ajustos.
- Exit backup setup
+ Sortir dels ajustos de les còpies de seguretat
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Ometre la restauració
- Recovery key limit reached
+ S\'ha assolit el límit de claus de recuperació
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Has creat correctament una nova clau de recuperació, però per evitar abusos, el nombre de claus noves que pots crear és limitat. No podràs crear una altra clau fins d\'aquí a 7 dies. Guarda la teva clau de recuperació en un lloc segur.
- Can’t create new key
+ No es pot crear una clau nova
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Has esgotat el nombre de claus noves que pots crear. Podràs crear una nova clau de recuperació en 7 dies. Si creus que algú pot accedir a les teves còpies de seguretat, pots triar “Desactivar i eliminar les còpies de seguretat”.
D\'acord
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Enquesta: %1$s
%1$s ha finalitzat l\'enquesta: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s ha votat a l\'enquesta \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index f2b9f55f3a..5b01eb7b38 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Vytvořit nový klíč pro obnovení
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Než budete moci vypnout PIN, musíte vytvořit a nahrát nový klíč pro obnovení.
- Create key
+ Vytvořit klíč
@@ -2244,6 +2244,8 @@
%1$s vám poslal/a zprávu, kterou nelze zpracovat ani zobrazit, protože používá novou funkci Signal.
%1$s ukončil/a anketu: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Přijmout
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Přijmout bez videa
- Change camera direction
+ Změnit směr kamery
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"\"%1$s\" není uživatel Signal. Zkontrolujte prosím uživatelské jméno a zkuste to znovu."
Nemusíte se přidávat do skupiny
Dosažena maximální velikost skupiny
- Skupiny Signal mohou mít maximálně %1$d členů.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Dosažen doporučený limit členů
- Skupiny Signal fungují nejlépe pro %1$d nebo méně členů. Přidání více členů povede k prodlevám při odesílání a přijímání zpráv.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d člen
- %1$d členové
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Nepodařilo se aktualizovat profil
-
Vybrat odznak
Musíte vybrat odznak
Nepodařilo se aktualizovat profil
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Zapněte Zabezpečené zálohování služby Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Už nepřijdete o žádnou zprávu, když si pořídíte nový telefon nebo přeinstalujete aplikaci Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Poslední zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že je telefon připojen k Wi-Fi, klepněte na „Zálohovat nyní“ a zkuste to znovu.
Poslední zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace Signal a zkuste to znovu.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Zjistit více
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Vytvoření nového klíč je nutné pouze v případě, že váš klíč zná někdo jiný. Budete muset znovu nahrát svou zálohu včetně médií. Pokud používáte funkci Optimalizovat úložiště, budete muset nejprve stáhnout odložená média.
- Exit backup setup?
+ Ukončit nastavení zálohování?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Nastavení zálohování nebylo dokončeno a nebyla vytvořena žádná záloha. Zálohování můžete povolit v Nastavení.
- Exit backup setup
+ Ukončit nastavení zálohování
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Přeskočit obnovení
- Recovery key limit reached
+ Dosaženo limitu klíče pro obnovení
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Úspěšně jste vytvořili nový klíč pro obnovení, avšak z důvodu ochrany před zneužitím je počet nových klíčů, které můžete vytvořit, omezen. Další klíč nebude možné vytvořit dříve než za 7 dnů. Svůj klíč pro obnovení uložte na bezpečném místě.
- Can’t create new key
+ Nelze vytvořit nový klíč
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Vyčerpali jste počet nových klíčů, které můžete vytvořit. Nový klíč pro obnovení budete moci vytvořit za 7 dnů. Pokud se domníváte, že někdo mohl získat přístup k vaší záloze, můžete zvolit možnost „Vypnout a odstranit zálohu“.
OK
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Anketa: %1$s
%1$s ukončil/a anketu: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s hlasoval/a v anketě: „%2$s“
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index ec92940bf1..454dd0359e 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Opret en ny gendannelsesnøgle
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Du skal oprette og registrere en ny gendannelsesnøgle, før du kan deaktivere din pinkode.
- Create key
+ Opret nøgle
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s sendte dig en besked, der ikke kan behandles eller vises, fordi den bruger en ny Signal funktion.
%1$s har afsluttet afstemningen: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Godkend
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Besvar uden video
- Change camera direction
+ Skift kameraretning
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s er ikke en Signal-bruger. Tjek venligst brugernavnet og prøv igen"
Du behøver ikke tilføje dig selv til gruppen
Maks. grænse for gruppestørrelse nået
- Signal-grupper kan maksimalt have %1$d medlemmer.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Anbefalet antal medlemmer nået
- Signal-grupper virker bedst med %1$d medlemmer, eller færre. Tilføjes flere medlemmer, vil det medføre forsinkelser ved afsendelse og modtagelse af beskeder.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d medlem
- %1$d medlemmer
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Opdatering af profil mislykkedes
-
Vælg et badge
Du skal vælge et badge
Opdatering af profil mislykkedes
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Slå Sikre Signal-sikkerhedskopier til
+
+ Try Signal Secure Backups
Mist aldrig en besked, når du får en ny telefon eller geninstallerer Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Din sidste sikkerhedskopiering kunne ikke gennemføres. Tjek, om din telefon er tilsluttet Wi-Fi-netværket, og tryk på \"Sikkerhedskopiér nu\" for at prøve igen.
Din sidste sikkerhedskopiering kunne ikke gennemføres. Tjek, at du har den nyeste version af Signal, og prøv igen.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Få mere at vide
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Det er kun nødvendigt at oprette en ny nøgle, hvis den er kendt af uvedkommende. Du skal uploade din sikkerhedskopi, inklusive alle medier, igen. Hvis du benytter funktionen \"Optimer plads\", skal du først downloade de medier, der er fjernet fra enheden.
- Exit backup setup?
+ Vil du afslutte opsætningen af sikkerhedskopiering?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Du er ikke færdig med at konfigurere sikkerhedskopier, og der er ikke oprettet nogen sikkerhedskopi. Du kan aktivere sikkerhedskopier i Indstillinger.
- Exit backup setup
+ Afslut opsætning af sikkerhedskopiering
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Spring gendannelse over
- Recovery key limit reached
+ Maks. antal gendannelsesnøgler er nået
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Du har oprettet en ny gendannelsesnøgle, men for at forhindre misbrug er antallet af nye nøgler, du kan oprette, begrænset. Du vil ikke kunne oprette en ny nøgle i syv dage. Opbevar din gendannelsesnøgle et sikkert sted.
- Can’t create new key
+ Kan ikke oprette en ny nøgle
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Du har nået grænsen for, hvor mange nye nøgler du kan oprette. Du kan oprette en ny gendannelsesnøgle om syv dage. Hvis du har mistanke om, at nogen kan tilgå din sikkerhedskopi, kan du vælge at “deaktivere og slette sikkerhedskopien.”
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Afstemning: %1$s
%1$s har afsluttet afstemningen: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s stemte i afstemningen: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index ff86893bb4..252ab12ded 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Neuen Wiederherstellungsschlüssel erstellen
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Du musst einen neuen Wiederherstellungsschlüssel erstellen und speichern, bevor du deine PIN deaktivieren kannst.
- Create key
+ Schlüssel erstellen
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s hat dir eine Nachricht gesendet, die nicht verarbeitet oder angezeigt werden kann, da sie ein neues Signal-Feature nutzt.
%1$s hat die Umfrage beendet: »%2$s«
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Annehmen
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Ohne Video annehmen
- Change camera direction
+ Kamerarichtung ändern
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"»%1$s« ist kein Signal-Nutzername. Bitte überprüfe den Nutzernamen und versuche es erneut."
Du musst dich nicht selbst zur Gruppe hinzufügen
Maximale Gruppengröße erreicht
- Signal-Gruppen können maximal %1$d Mitglieder besitzen.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Empfohlene Mitgliederanzahl erreicht
- Signal-Gruppen funktionieren am besten mit %1$d oder weniger Mitgliedern. Das Hinzufügen weiterer Mitglieder führt zu Verzögerungen beim Senden und Empfangen von Nachrichten.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d Mitglied
- %1$d Mitglieder
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Profil konnte nicht aktualisiert werden
-
Wähle ein Abzeichen
Du musst ein Abzeichen auswählen
Profil konnte nicht aktualisiert werden
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Aktiviere Signal Secure Backups
+
+ Try Signal Secure Backups
Verliere keine alten Nachrichten, wenn du ein neues Mobiltelefon hast oder Signal erneut installierst.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Dein letztes Backup konnte nicht abgeschlossen werden. Stelle sicher, dass dein Smartphone mit dem WLAN verbunden ist, und tippe auf »Jetzt sichern«, um es erneut zu versuchen.
Dein letztes Backup konnte nicht abgeschlossen werden. Vergewissere dich, dass du die neueste Version von Signal verwendest, und versuche es erneut.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Mehr erfahren
@@ -8224,7 +8233,7 @@
Bestätige, dass du es bist, um deinen Schlüssel anzuzeigen
- Backup ausschalten und löschen
+ Backup deaktivieren und löschen
Größe des Backups
@@ -8289,7 +8298,7 @@
Jetzt sichern
- Backups ausschalten und löschen?
+ Backups deaktivieren und löschen?
Dein Backup wird gelöscht und es werden keine neuen Backups erstellt. Medien in deinem Backup werden jetzt auf dein Smartphone heruntergeladen.
@@ -8370,7 +8379,7 @@
Überspringen und dauerhaft löschen
- Backups konnten nicht ausgeschaltet und gelöscht werden.
+ Backups konnten nicht deaktiviert und gelöscht werden.
Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Das Erstellen eines neuen Schlüssels ist nur erforderlich, wenn jemand anderes ihn kennt. Du musst dein Backup erneut hochladen, einschließlich Medien. Wenn du „Speicher optimieren“ nutzt, musst du ausgelagerte Medien erst herunterladen.
- Exit backup setup?
+ Backup-Konfiguration beenden?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Du hast das Einrichten von Backups noch nicht abgeschlossen, und es wurde noch kein Backup erstellt. Du kannst Backups unter »Einstellungen« aktivieren.
- Exit backup setup
+ Backup-Konfiguration beenden
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Wiederherstellen überspringen
- Recovery key limit reached
+ Obergrenze für Wiederherstellungsschlüssel erreicht
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Du hast einen neuen Wiederherstellungsschlüssel erstellt. Um Missbrauch zu verhindern, ist die Anzahl der neuen Schlüssel, die du erstellen kannst, begrenzt. Du kannst erst in 7 Tagen einen neuen Schlüssel erstellen. Bewahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sicheren Ort auf.
- Can’t create new key
+ Ich kann keinen neuen Schlüssel erstellen
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Du hast die Anzahl der neuen Schlüssel, die erstellt werden dürfen, aufgebraucht. Du kannst in 7 Tagen einen neuen Wiederherstellungsschlüssel erstellen. Wenn du denkst, dass jemand auf dein Backup zugreifen könnte, kannst du dein »Backup deaktivieren und löschen«.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Umfrage: %1$s
%1$s hat die Umfrage beendet: »%2$s«
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s hat an der Umfrage »%2$s« teilgenommen
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 1f60917f6a..ac425ef912 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Δημιουργία νέου κλειδιού ανάκτησης
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Πρέπει να δημιουργήσεις και να καταγράψεις ένα νέο κλειδί ανάκτησης προτού απενεργοποιήσεις το PIN σου.
- Create key
+ Δημιουργία κλειδιού
@@ -2124,6 +2124,8 @@
Ο/Η %1$s σάς έστειλε ένα μήνυμα που δεν μπορεί να επεξεργαστεί ή να εμφανιστεί γιατί χρησιμοποιεί κάποια νέα δυνατότητα του Signal.
Ο χρήστης %1$s ολοκλήρωσε τη δημοσκόπηση: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Αποδοχή
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Απάντηση χωρίς βίντεο
- Change camera direction
+ Αλλαγή κατεύθυνσης κάμερας
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"Ο/Η \"%1$s\" δεν είναι χρήστης του Signal. Παρακαλώ επιβεβαίωσε το όνομα χρήστη και ξαναδοκίμασε."
Δεν χρειάζεται να προσθέσεις τον εαυτό σου στην ομάδα
Έφτασες το μέγιστο όριο μεγέθους ομάδας
- Οι ομάδες του Signal μπορούν να έχουν μέχρι %1$d μέλη.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Έφτασες το προτεινόμενο όριο μελών
- Οι ομάδες του Signal λειτουργούν καλύτερα με %1$d μέλη ή λιγότερα. Αν προσθέσεις παραπάνω μέλη, θα υπάρξουν καθυστερήσεις στην αποστολή και λήψη μηνυμάτων.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d μέλος
- %1$d μέλη
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Αποτυχία ανανέωσης προφίλ
-
Επιλογή σήματος
Πρέπει να επιλέξεις σήμα
Αποτυχία ανανέωσης προφίλ
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Ενεργοποίηση του Signal Secure Backups
+
+ Try Signal Secure Backups
Δε θα χάσεις τα μηνύματά σου αν αγοράσεις νέο τηλέφωνο ή επανεγκαταστήσεις το Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του τελευταίου αντιγράφου ασφαλείας. Βεβαιώσου ότι η συσκευή σου είναι συνδεδεμένη σε Wi-Fi και πάτα \"Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα\" για να προσπαθήσεις ξανά.
Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του τελευταίου αντιγράφου ασφαλείας. Βεβαιώσου ότι έχεις την τελευταία έκδοση του Signal και δοκίμασε ξανά.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Μάθε περισσότερα
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Η δημιουργία ενός νέου κλειδιού είναι απαραίτητη μόνο εάν κάποιος άλλος γνωρίζει το κλειδί σου. Θα πρέπει να ανεβάσεις ξανά το αντίγραφο ασφαλείας σου, συμπεριλαμβανομένων των πολυμέσων. Αν χρησιμοποιείς τη «Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου» θα πρέπει να πραγματοποιήσεις πρώτα λήψη των πολυμέσων που αφαιρέθηκαν.
- Exit backup setup?
+ Έξοδος από τη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας;
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Δεν ολοκλήρωσες τη ρύθμιση των αντιγράφων ασφαλείας και δεν έχει δημιουργηθεί κανένα αντίγραφο ασφαλείας. Μπορείς να ενεργοποιήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας στις Ρυθμίσεις.
- Exit backup setup
+ Έξοδος από τη ρύθμιση αντιγράφων ασφαλείας
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Παράλειψη επαναφοράς
- Recovery key limit reached
+ Συμπληρώθηκε το όριο κλειδιών ανάκτησης
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Δημιούργησες με επιτυχία ένα νέο κλειδί ανάκτησης, αλλά για να αποτραπεί η κατάχρηση, ο αριθμός των νέων κλειδιών που μπορείς να δημιουργήσεις είναι περιορισμένος. Δεν θα μπορείς να δημιουργήσεις άλλο κλειδί για 7 ημέρες. Αποθήκευσε το κλειδί ανάκτησης με ασφάλεια.
- Can’t create new key
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου κλειδιού
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Έχεις εξαντλήσει τον αριθμό των νέων κλειδιών που μπορείς να δημιουργήσεις. Θα μπορείς να δημιουργήσεις ένα νέο κλειδί ανάκτησης σε 7 ημέρες. Αν πιστεύεις ότι κάποιος μπορεί να έχει πρόσβαση στο αντίγραφο ασφαλείας σου, μπορείς να επιλέξεις «Απενεργοποίηση και διαγραφή αντιγράφου ασφαλείας».
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Δημοσκόπηση: %1$s
Ο χρήστης %1$s ολοκλήρωσε τη δημοσκόπηση: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Ο χρήστης %1$s ψήφισε στη δημοσκόπηση: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index a0765c6ec1..4812f3ab90 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Crea una nueva clave de recuperación
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Debes crear y registrar una nueva clave de recuperación para poder deshabilitar tu PIN.
- Create key
+ Crear clave
@@ -1176,7 +1176,7 @@
Actualizar ahora
- Signal ya no funciona en este dispositivo. Para volver a usar Signal, debes actualizar tu dispositivo a una versión más nueva de Android o cambiarlo por un dispositivo más nuevo.
+ Signal ya no es compatible con este dispositivo. Para volver a usar Signal, debes actualizar tu dispositivo a una versión más nueva de Android o cambiarlo por un dispositivo más nuevo.
Actualizar Signal
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s te ha enviado un mensaje que no se puede procesar ni mostrar porque usa una función nueva de Signal.
%1$s ha finalizado la encuesta \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Aceptar
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Atender sin vídeo
- Change camera direction
+ Cambiar cámara
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s no usa Signal. Comprueba que el alias sea correcto e inténtalo de nuevo."
No necesitas añadirte al grupo como participante
Se ha alcanzado el número máximo de participantes
- Los grupos de Signal permiten un máximo de %1$d participantes.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Se ha alcanzado el límite recomendado de participantes
- Los grupos de Signal funcionan mejor con %1$d o menos participantes. Añadir más participantes causará retrasos para enviar y recibir mensajes.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d participante
- %1$d participantes
@@ -6114,7 +6116,6 @@
No se ha podido actualizar tu perfil
-
Selecciona una insignia
Debes seleccionar una insignia
No se ha podido actualizar tu perfil
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Activar Copias Seguras de Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
No perderás ningún mensaje si cambias de teléfono o vuelves a instalar Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
No se ha podido completar tu última copia de seguridad. Asegúrate de que tu teléfono esté conectado a una red Wi-Fi y toca \"Iniciar copia\" para volver a intentarlo.
No se ha podido completar tu última copia de seguridad. Asegúrate de estar usando la última versión de Signal y vuelve a intentarlo.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Más información
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Solo necesitas crear una clave nueva si otra persona sabe tu clave actual. Tendrás que volver a cargar tu copia de seguridad, incluidos los archivos multimedia. Si estás utilizando la función \"Optimizar almacenamiento\", primero deberás descargar los archivos que se han eliminado del dispositivo.
- Exit backup setup?
+ ¿Salir de los ajustes de las copias de seguridad?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ No has terminado de configurar tus copias de seguridad y no se ha creado ninguna copia de seguridad. Puedes activar las copias de seguridad en Ajustes.
- Exit backup setup
+ Salir de ajustes
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Omitir restauración
- Recovery key limit reached
+ Se ha alcanzado el límite de claves de recuperación
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Has creado correctamente una nueva clave de recuperación. Sin embargo, para evitar usos inadecuados, el número de claves nuevas que puedes crear es limitado. No podrás crear otra clave hasta dentro de 7 días. Guarda tu clave de recuperación en un lugar seguro y protegido.
- Can’t create new key
+ No se puede crear una nueva clave
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Has agotado la cantidad de claves nuevas que puedes crear. Podrás crear una nueva clave de recuperación en 7 días. Si crees que alguien puede acceder a tu copia de seguridad, puedes elegir \"Desactivar y eliminar copia de seguridad\".
Aceptar
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Encuesta: %1$s
%1$s ha finalizado la encuesta \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s ha votado en la encuesta \"%2$s\"
@@ -8932,7 +8943,7 @@
Describe tu problema
- Incluye cualquier detalle relevante sobre el problema. Garantizamos la privacidad de todo lo que compartas aquí. Solo se usará para ayudarnos a mejorar las llamadas en Signal.
+ Incluye cualquier detalle relevante sobre el problema. Garantizamos la privacidad de toda la información que compartas aquí. Solo se usará para ayudarnos a mejorar las llamadas en Signal.
Guardar
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 647444241f..b9f335a116 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Loo uus varukoopia võti
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Enne PIN-koodi väljalülitamist pead looma ja salvestama uue varukoopia võtme.
- Create key
+ Loo võti
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s saatis sulle sõnumi, mida ei saa töödelda või kuvada, sest see kasutab Signali uut funktsionaalsust.
%1$s lõpetas küsitluse: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Nõustun
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Vasta ilma videota
- Change camera direction
+ Kaamera suuna vahetus
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"„%1$s“ ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti."
Sa ei pea ennast gruppi lisama
Maksimaalne grupisuurus täitunud
- Signali grupis võib olla maksimaalselt %1$d liiget.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Jõuti soovitatava liikmete arvu piirini
- Signali grupid toimivad kõige paremini %1$d või vähema liikmega. Rohkem liikmete lisamine põhjustab viivitusi sõnumite saatmises ja saamises.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d liige
- %1$d liiget
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Profiili uuendamine nurjus
-
Vali märk
Pead valima märgi
Profiili uuendamine nurjus
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Lülita Signali turvalised varukoopiad sisse
+
+ Try Signal Secure Backups
Nii ei kaota sa ühtki sõnumit, kui uue telefoni saad või Signali uuesti paigaldad.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Sinu viimast varukoopiat ei saanud lõpule viia. Veendu, et sinu telefon on Wi-Figa ühendatud ning toksa „Varunda nüüd“, et uuesti proovida.
Sinu viimast varukoopiat ei saanud lõpule viia. Veendu, et sul on uusim Signali versioon ja proovi uuesti.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Rohkem teavet
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Uue võtme loomine on vajalik ainult siis, kui keegi teine sinu võtit teab. Pead oma varukoopia, sealhulgas meedia, uuesti üles laadima. Kui kasutad valikut „Salvestusruumi optimeerimine”, pead kõigepealt seadmevälisesse varukoopiasse teisaldatud meedia alla laadima.
- Exit backup setup?
+ Kas väljuda varundamise sätetest?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Sa ei lõpetanud varukoopiate seadistamist ning varukoopiaid ei ole loodud. Varukoopiad saad lubada menüüs Sätted.
- Exit backup setup
+ Välju varundamise sätetest
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Jäta taastamine vahele
- Recovery key limit reached
+ Varukoopia võtmete limiit on täis
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Lõid edukalt uue varukoopia võtme, kuid pettuste vältimiseks on uute loodavate võtmete arv piiratud. 7 päeva jooksul ei ole võimalik uut võtit luua. Hoia oma varukoopia võtit turvalises kohas.
- Can’t create new key
+ Uut võtit ei saa luua
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Oled juba loonud maksimaalse arvu uusi võtmeid. Uue varukoopia võtme saad luua 7 päeva pärast. Kui arvad, et kellelgi võib olla juurdepääs sinu varukoopiale, saad valida „Lülita varundamine välja ja kustuta varukoopia”.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Küsitlus: %1$s
%1$s lõpetas küsitluse: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s vastas küsitlusele: „%2$s“
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti.
- End poll?
+ Kas lõpetada küsitlus?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Grupi liikmed ei saa enam selles küsitluses hääletada.
Võrguühenduse ootel …
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 9a343a7d6e..6e03e1b1f9 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Sortu beste berreskuratze-gako bat
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PINa desgaitu ahal izateko, berreskuratze-gako bat sortu eta erregistratu beharko duzu.
- Create key
+ Sortu gako bat
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$serabiltzaileak prozesatu edo erakusti ezin daitekeen mezu bat bidali dizu; arrazoia zera da: mezuak Signal-en ezagarri berria erabiltzen du.
%1$s erabiltzaileak galdeketa hau amaitu du: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Onartu
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Erantzun bideoa erabili gabe
- Change camera direction
+ Aldatu kameraren norabidea
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile-izena eta saia zaitez berriro."
Ez daukazu zertan zeure burua taldera gehitu
Taldearen gehienezko tamainara iritsi da
- Signal taldeek izan dezaketen gehienezko kide kopurua %1$d da.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Gomendatutako kide kopuru mugara iritsi da
- Signal taldeen errendimendurik onena %1$d kide edo gutxiago dutenean lortzen da. Kide gehiago gehitzeak atzerapenak sortuko ditu mezuak bidaltzerakoan eta jasotzerakoan.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- Kide %1$d
- %1$d kide
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Ezin izan da eguneratu profila
-
Hautatu bereizgarri bat
Bereizgarri bat hautatu behar duzu
Ezin izan da eguneratu profila
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Aktibatu Signal-en babeskopia seguruak
+
+ Try Signal Secure Backups
Ez galdu mezuak telefono berri bat eskuratzean edo Signal berriro instalatzean.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Ezin izan da osatu azken babeskopia. Ziurtatu telefonoa wifira konektatuta dagoela eta, berriro saiatzeko, sakatu Egin babeskopia orain.
Ezin izan da osatu azken babeskopia. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena duzula eta saiatu berriro.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Informazio gehiago
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Gako berria sortzea beharrezkoa da beste norbaitek zure gakoa badaki soilik. Berriro kargatu beharko duzu babeskopia, multimedia-edukia barne. \"Optimizatu biltegiratzea\" erabiltzen ari bazara, kendutako multimedia-eduki deskargatu beharko duzu lehenik.
- Exit backup setup?
+ Babeskopiaren konfiguraziotik irten nahi duzu?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Ez duzu amaitu babeskopiak konfiguratzen, eta ez da babeskopiarik sortu. Babeskopiak gaitzeko, joan ezarpenetara.
- Exit backup setup
+ Irten babeskopiaren konfiguraziotik
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Saltatu leheneratzeko aukera
- Recovery key limit reached
+ Berreskuratze-gakoen mugara iritsi zara
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Sortu duzu berreskuratze-gako bat, baina, erabilera okerrak ekiditeko, sor daitezkeen gakoen kopurua mugatuta dago. Ezingo duzu beste gakorik sortu datozen 7 egunetan. Gorde berreskuratze-gakoa toki seguru batean.
- Can’t create new key
+ Ezin da sortu gako berria
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Sor ditzakezun gakoen gehieneko kopurura iritsi zara. 7 egunen buruan sortu ahalko duzu beste berreskuratze-gako bat. Norbait zure babeskopia atzitu nahian dabilela uste baduzu, \"Desaktibatu eta ezabatu babeskopia\" aukera dezakezu.
Ados
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Galdeketa: %1$s
%1$s erabiltzaileak galdeketa hau amaitu du: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s erabiltzaileak galdeketa honetan bozkatu du: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Egiaztatu zure konexioa eta saiatu berriro.
- End poll?
+ Galdeketa amaitu nahi duzu?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Aurrerantzean, taldeko kideek ezingo dute bozkatu galdeketa honetan.
Sarearen zain…
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 3d5aa56295..35fe4404d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
رمز بازیابی جدید ایجاد کنید
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ باید قبل از غیرفعال کردن پین خود، رمز بازیابی جدیدی ایجاد و ثبت کنید.
- Create key
+ ایجاد رمز
@@ -2124,6 +2124,8 @@
پیامی را برای شما ارسال کرد که پردازش یا نمایش داده نمی شود زیرا از ویژگی جدید سیگنال استفاده می کند.%1$s
%1$s نظرسنجی «%2$s» را به پایان رساند
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
پذیرفتن
@@ -3370,7 +3372,7 @@
پاسخ دادن بدون تصویر
- Change camera direction
+ تغییر جهت دوربین
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" کاربر سیگنال نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید."
نیازی نیست که خود را به گروه اضافه کنید
به حداکثر اندازهٔ گروه رسیدید
- گروههای سیگنال میتوانند حداکثر %1$d عضو داشته باشند.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
به محدودیت توصیه شدهٔ تعداد اعضا رسیدید
- گروههای سیگنال با %1$d عضو یا کمتر به بهترین شکل عمل میکنند. افزودن اعضای بیشتر باعث بوجود آمدن تأخیر در ارسال و دریافت پیامها خواهد شد.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d عضو
- %1$d عضو
@@ -6114,7 +6116,6 @@
بهروزرسانی پروفایل ناموفق بود
-
انتخاب یک نشان
باید یک نشان انتخاب کنید
بهروزرسانی پروفایل ناموفق بود
@@ -7766,6 +7767,8 @@
«پشتیبانهای امن سیگنال» را روشن کنید
+
+ Try Signal Secure Backups
وقتی تلفن جدید میگیرید یا سیگنال را دوباره نصب میکنید، هرگز پیامی را از دست ندهید.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
آخرین پشتیبانگیری شما انجام نشد. مطمئن شوید که تلفن شما به Wi-Fi متصل است و با ضربه زدن روی «اکنون پشتیبانگیری شود»، دوباره امتحان کنید.
آخرین پشتیبانگیری شما انجام نشد. مطمئن شوید که از جدیدترین نسخه سیگنال استفاده میکنید و سپس دوباره امتحان کنید.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
اطلاعات بیشتر
@@ -8510,11 +8519,11 @@
ایجاد رمز جدید فقط در صورتی ضروری است که شخص دیگری رمز شما را بداند. باید نسخه پشتیبان خود، ازجمله فایل رسانه را دوباره بارگذاری کنید. اگر از «بهینهسازی فضای ذخیرهسازی» استفاده میکنید، ابتدا باید رسانه آفلودشده را دانلود کنید.
- Exit backup setup?
+ از راهاندازی نسخه پشتیبان خارج میشوید؟
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ راهاندازی نسخه پشتیبان را تکمیل نکردید، و هیچ نسخه پشتیبان ایجاد نشد. میتوانید پشتیبانگیری را در «تنظیمات» فعال کنید.
- Exit backup setup
+ خروج از راهاندازی نسخه پشتیبان
@@ -8780,13 +8789,13 @@
رد کردن بازیابی
- Recovery key limit reached
+ به سقف ایجاد رمز بازیابی رسیدهاید
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ باموفقیت رمز بازیابی جدید ایجاد کردهاید، اما برای جلوگیری از سوءاستفاده، تعداد رمزهایی که میتوانید ایجاد کنید محدود است. تا ۷ روز قادر به ایجاد رمز دیگری نخواهید بود. رمز بازیابیتان را در جای امن و مطمئنی نگه دارید.
- Can’t create new key
+ رمز جدید قابلایجاد نیست
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ به سقف تعداد مجاز رمزهای جدیدی که میتوانید ایجاد کنید رسیدهاید. ظرف ۷ روز قادر به ایجاد رمز بازیابی جدید خواهید بود. اگر فکر میکنید که ممکن است کسی بتواند به نسخه پشتیبان شما دسترسی پیدا کند، میتوانید «خاموش کردن و حذف نسخه پشتیبان» را انتخاب کنید.
تأیید
@@ -8850,6 +8859,8 @@
نظرسنجی: %1$s
%1$s نظرسنجی «%2$s» را به پایان رساند
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s در نظرسنجی «%2$s» رأی داد
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 3aa21c2545..9805f15d20 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Luo uusi palautusavain
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Sinun on luotava ja tallennettava uusi palautusavain ennen kuin voit poistaa PIN-koodin käytöstä.
- Create key
+ Luo avain
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s lähetti sinulle viestin, jota ei voida käsitellä tai näyttää, koska se käyttää uutta Signal-ominaisuutta.
%1$s lopetti kyselyn “%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Hyväksy
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Vastaa ilman videota
- Change camera direction
+ Vaihda kameran suuntaa
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s ei käytä Signalia. Tarkista käyttäjänimi ja yritä uudelleen."
Sinun ei tarvitse lisätä itseäsi ryhmään
Ryhmän enimmäiskoko saavutettu
- Signal-ryhmissä voi olla enintään %1$d jäsentä.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Suositeltu jäsenmäärä saavutettu
- Signal-ryhmät toimivat parhaiten jos niissä on %1$d jäsentä tai vähemmän. Jäsenten lisääminen aiheuttaa viiveitä viestien kulussa.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d jäsen
- %1$d jäsentä
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Profiilin päivitys epäonnistui
-
Valitse merkki
Sinun on valittava merkki
Profiilin päivitys epäonnistui
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Ota Signal Secure -varmuuskopiointi käyttöön
+
+ Try Signal Secure Backups
Älä koskaan menetä viestiä, kun hankit uuden puhelimen tai asennat Signalin uudelleen.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Viimeistä varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun. Varmista, että puhelimesi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon, ja yritä uudelleen napauttamalla Varmuuskopioi nyt.
Viimeistä varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun. Varmista, että käytät Signalin uusinta versiota ja yritä uudelleen.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Lue lisää
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Uuden avaimen luominen on tarpeen vain, jos joku muu tietää sen. Sinun on ladattava varmuuskopio uudelleen, mediasisältö mukaan lukien. Jos Optimoi tallennustila -toiminto on käytössä, sinun on ensin ladattava sivuun siirretty media.
- Exit backup setup?
+ Poistutaanko varmuuskopioinnin asetuksista?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Et ole määrittänyt varmuuskopioita loppuun, eikä varmuuskopioita ole luotu. Voit ottaa varmuuskopiot käyttöön asetuksista.
- Exit backup setup
+ Poistu varmuuskopioinnin asetuksista
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Ohita palautus
- Recovery key limit reached
+ Palautusavainten yläraja tullut täyteen
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Olet luonut uuden palautusavaimen, mutta väärinkäytösten estämiseksi uusien avainten määrää on rajoitettu. Et voi luoda uutta avainta seitsemään päivään. Säilytä palautusavainta turvallisessa paikassa.
- Can’t create new key
+ Uutta avainta ei voida luoda
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Olet luonut enimmäismäärän uusia avaimia. Voit luoda uuden palautusavaimen seitsemän päivän kuluttua. Jos epäilet, että joku voi käyttää varmuuskopiotasi, valitse Ota varmuuskopio pois käytöstä ja poista se.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Kysely: %1$s
%1$s lopetti kyselyn “%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s äänesti kyselyssä: ”%2$s”
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index be8b772370..42970c2ecf 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Créer une nouvelle clé de récupération
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Pour pouvoir désactiver votre code PIN, vous devez d\'abord créer et enregistrer une nouvelle clé de récupération.
- Create key
+ Créer une clé
@@ -2124,6 +2124,8 @@
Impossible de traiter et d\'afficher un message que vous a envoyé %1$s, car il utilise une nouvelle fonctionnalité de Signal.
%1$s a arrêté le sondage : \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Accepter
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Répondre sans vidéo
- Change camera direction
+ Changer de caméra
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" ne correspond à aucun utilisateur Signal. Veuillez vérifier le nom d\'utilisateur et réessayer."
Inutile de vous ajouter au groupe
Le groupe a atteint sa taille maximale
- Les groupes Signal peuvent accueillir jusqu\'à %1$d membres.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Votre groupe a atteint la taille maximale recommandée
- Pour un fonctionnement optimal, les groupes Signal peuvent accueillir jusqu\'à %1$d membres. Si vous dépassez cette limite, l\'envoi et la réception des messages risquent de s\'en trouver ralentis.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d membre
- %1$d membres
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Échec de la mise à jour du profil
-
Sélectionnez un macaron
Vous devez sélectionner un macaron
Échec de la mise à jour du profil
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Activez les sauvegardes sécurisées Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Besoin de changer de téléphone ou de réinstaller Signal ? Vos contenus restent à portée de main.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Impossible de terminer votre dernière sauvegarde. Vérifiez que votre téléphone est connecté au Wi-Fi, puis appuyez sur \"Sauvegarder maintenant\" pour réessayer.
Impossible de terminer votre dernière sauvegarde. Avant de réessayer, vérifiez que vous avez bien installé la dernière version de Signal.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
En savoir plus
@@ -8510,11 +8519,11 @@
La création d\'une nouvelle clé n\'est nécessaire que si quelqu\'un connaît votre clé actuelle. Vous devrez réimporter votre sauvegarde (y compris vos médias). Si vous avez activé l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage\", commencez par télécharger les médias déplacés vers la sauvegarde.
- Exit backup setup?
+ Quitter la configuration des sauvegardes ?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Vous n\'avez pas terminé la configuration et n\'avez donc créé aucune sauvegarde. Vous pourrez activer les sauvegardes ultérieurement via les paramètres.
- Exit backup setup
+ Quitter la configuration
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Ignorer la restauration
- Recovery key limit reached
+ Nombre maximal de clés atteint
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Vous avez bien créé une nouvelle clé de récupération. Pour éviter les abus, Signal limite le nombre de clés que vous pouvez créer. Vous ne pourrez donc pas en créer d\'autre pendant 7 jours. Conservez votre clé en lieu sûr.
- Can’t create new key
+ Impossible de créer une nouvelle clé
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Vous avez créé un trop grand nombre de clés. Vous pourrez en créer une nouvelle dans 7 jours. Si vous craignez que quelqu\'un puisse accéder à votre sauvegarde, vous pouvez sélectionner l\'option \"Désactiver et supprimer la sauvegarde\".
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Sondage : %1$s
%1$s a arrêté le sondage : \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s a répondu au sondage : \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index d2dcabb591..8a7c8af861 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Cruthaigh eochair athshlánaithe nua
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Ní mór duit eochair athshlánaithe nua a chruthú agus a thaifeadadh sular féidir leat do UAP a dhíchumasú.
- Create key
+ Cruthaigh eochair
@@ -2304,6 +2304,8 @@
Sheol %1$s teachtaireacht chugat nach féidir próiseáil ná taispeáint anseo toisc go mbaineann sí úsáid as gné nua in Signal.
Chuir %1$s deireadh leis an suirbhé: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Glac leis
@@ -3673,7 +3675,7 @@
Freagair gan fís
- Change camera direction
+ Athraigh treoir an cheamara
@@ -3732,9 +3734,9 @@
"Ní úsáideoir Signal é/í %1$s. Seiceáil an t-ainm úsáideora agus triail arís."
Ní gá duit tú féin a chur leis an ngrúpa
Uasmhéid an ghrúpa bainte amach
- Is féidir suas leis an uaslíon ball seo a bheith i ngrúpaí Signal: %1$d.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Recommended member limit reached
- Is fearr a fheidhmíonn grúpaí Signal ina bhfuil an líon seo nó níos lú ball: %1$d. Má chuirtear tuilleadh ball leo cuirfear moill ar sheoladh agus ar fháil teachtaireachtaí.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d bhall
- %1$d bhall
@@ -6552,7 +6554,6 @@
Theip ar nuashonrú na próifíle
-
Roghnaigh suaitheantas
Ní mór duit suaitheantas a roghnú
Theip ar nuashonrú na próifíle
@@ -8282,6 +8283,8 @@
Cas air Cúltacaí Slána Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Ná caill teachtaireacht choíche nuair a fhaigheann tú guthán nua nó nuair a athshuiteálann tú Signal.
@@ -8571,6 +8574,12 @@
Níorbh fhéidir do chúltaca deiridh a chur i gcrích. Cinntigh go bhfuil do ghuthán nasctha le Wi-Fi agus tapáil \"Cúltacaigh anois\" lena thriail arís.
Níorbh fhéidir do chúltaca deiridh a chur i gcrích. Cinntigh go bhfuil an leagan Signal is déanaí agat agus triail arís.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Tuilleadh faisnéise
@@ -9056,11 +9065,11 @@
Ní gá eochair nua a chruthú ach amháin má tá d\'eochair ar eolas ag duine eile. Beidh ort do chúltaca a ath-uaslódáil, meáin san áireamh. Má tá \"Optamaigh stóras\" á úsáid agat beidh ort meáin a baineadh a íoslódáil ar dtús.
- Exit backup setup?
+ Scoir socrú cúltacaí?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Níor chríochnaigh tú socrú cúltacaí, agus níl aon chúltaca cruthaithe. Is féidir leat cúltacaí a chumasú i Socruithe.
- Exit backup setup
+ Scoir socrú cúltacaí
@@ -9332,13 +9341,13 @@
Scipeáil aischur
- Recovery key limit reached
+ Teorainn le heochracha athshlánaithe bainte amach
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ D\'éirigh leat eochair athshlánaithe nua a chruthú, ach le mí-úsáid a chosc tá teorainn curtha le líon na n-eochracha nua is féidir leat a chruthú. Ní bheidh tú in ann eochair eile a chruthú go ceann 7 lá. Stóráil d\'eochair athshlánaithe in áit shlán shábháilte.
- Can’t create new key
+ Ní féidir eochair nua a chruthú
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Tá líon na n-eochracha nua is féidir leat a chruthú úsáidte agat. Beidh tú in ann eochair athshlánaithe nua a chruthú i gceann 7 lá. Má chreideann tú go mbeidh duine éigin in ann do chúltaca a rochtain, is féidir leat \"Cas as agus scrios cúltaca\" a roghnú.
CGL
@@ -9408,6 +9417,8 @@
Suirbhé: %1$s
Chuir %1$s deireadh leis an suirbhé: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Chaith %1$s vóta sa suirbhé: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 09e2bf6f51..9f54242224 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Crear unha nova clave de recuperación
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Debes crear e rexistrar unha nova clave de recuperación antes de desactivar o PIN.
- Create key
+ Crear clave
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s enviouche unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal.
%1$s rematou a enquisa: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Aceptar
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Responder sen vídeo
- Change camera direction
+ Cambiar dirección da cámara
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" non é usuario de Signal. Comproba o nome de usuario e téntao outra vez."
Non necesitas engadir a ti mesmo ao grupo
Alcanzouse o tamaño máximo do grupo
- Os grupos de Signal poden ter un máximo de %1$d membros.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Alcanzouse o límite de membros recomendado
- Os grupos de Signal funcionan ben con %1$d membros ou menos. Engadir máis membros pode provocar atrasos no envío e recepción das mensaxes.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d membro
- %1$d membros
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Erro ao actualizar o perfil
-
Selecciona unha insignia
Debes seleccionar unha insignia
Erro ao actualizar o perfil
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Activa as copias de seguranza seguras de Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Non volverás perder ningunha mensaxe ao cambiar de móbil ou ao volver a instalar Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
A túa última copia de seguranza non se completou. Comproba que o teu teléfono estea conectado a unha rede wifi e preme «Facer copia agora».
A túa última copia de seguranza non se completou. Asegúrate de ter a última versión de Signal e inténtao de novo.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Máis información
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Crear unha nova clave só é necesario se alguén máis coñece a túa clave. Terás que subir de novo a túa copia de seguranza, incluído o contido multimedia. Se tes activada a opción de «Optimizar o almacenamento», primeiro terás que descargar os contidos.
- Exit backup setup?
+ Saír da configuración da copia?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Non remataches de configurar as copias, e non se creou ningunha. Podes activar as copias de seguranza en «Configuración».
- Exit backup setup
+ Saír da configuración da copia
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Saltar restauración
- Recovery key limit reached
+ Límite de claves de recuperación alcanzado
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Creaches con éxito unha nova clave de recuperación, mais só se poden crear un número limitado de novas claves. Non poderás crear outra ata dentro de 7 días. Garda a túa clave de recuperación nun lugar seguro.
- Can’t create new key
+ Non se pode crear unha nova clave
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Esgotaches o número de claves que podes crear. Terás que crear unha nova en 7 días. Se cres que alguén pode ter acceso á túa copia de seguranza, tes a posibilidade de «Desactivar e eliminar copia de seguranza».
Aceptar
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Enquisa: %1$s
%1$s rematou a enquisa: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s votou na enquisa: «%2$s»
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Comproba a túa conexión e inténtao de novo.
- End poll?
+ Rematar enquisa?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Os membros do grupo xa non poderán votar na enquisa.
Esperando por unha rede…
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 11805e77c6..012409cc61 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
નવી રિકવરી કી બનાવો
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ તમારો પિન અક્ષમ કરો તે પહેલાં તમારે એક નવી રિકવરી કી બનાવવી અને રેકોર્ડ કરવી આવશ્યક છે.
- Create key
+ કી બનાવો
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s એ તમને એક મેસેજ મોકલ્યો છે કે જે પ્રોસીડ અથવા ડિસ્પ્લે કરી શકાતો નથી કારણ કે તે નવી Signal સુવિધાનો ઉપયોગ કરે છે.
%1$sએ મતદાન: \"%2$s\" સમાપ્ત કર્યું
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
સ્વીકાર
@@ -3370,7 +3372,7 @@
વિડિયો વગર જવાબ આપો
- Change camera direction
+ કૅમેરાની દિશા બદલો
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" Signal ઉપયોગકર્તા નથી. કૃપા કરીને યુઝરનેમ તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો."
તમારે તમારી જાતને ગ્રુપમાં ઉમેરવાની જરૂર નથી
મહત્તમ ગ્રુપ કદ પહોંચી ગયું
- Signal ગ્રુપમાં મહત્તમ %1$d સભ્યો હોઈ શકે છે.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
ભલામણ કરેલ સભ્ય મર્યાદા પૂરી થઈ ગઈ
- Signal ગ્રુપ %1$d અથવા ઓછા સભ્યો સાથે શ્રેષ્ઠ પ્રદર્શન કરે છે. વધુ સભ્યો ઉમેરવાથી મેસેજ મોકલવામાં અને પ્રાપ્ત કરવામાં વિલંબ થશે.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d સભ્યો
- %1$d સભ્યો
@@ -6114,7 +6116,6 @@
પ્રોફાઇલ અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ
-
એક બૅજ પસંદ કરો
તમારે એક બૅજ પસંદ કરવું જરૂરી છે
પ્રોફાઇલ અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal સુરક્ષિત બેકઅપ ચાલુ કરો
+
+ Try Signal Secure Backups
જ્યારે તમે નવો ફોન મેળવો અથવા Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે ક્યારેય કોઈ મેસેજ ગુમાવશો નહીં.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
તમારું છેલ્લું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમારો ફોન વાઇ-ફાઇથી કનેક્ટ થયેલો છે અને \"હમણાં બેકઅપ લો\" પર ટેપ કરો.
તમારું છેલ્લું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમે Signalનું લેટેસ્ટ વર્ઝન વાપરો છો અને ફરી પ્રયાસ કરો.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
વધુ જાણો
@@ -8510,11 +8519,11 @@
જો કોઈ બીજાને તમારી કી ખબર પડી ગઈ હોય તો જ નવી કી બનાવવી જરૂરી છે. તમારે મીડિયા સહિત તમારો બેકઅપ ફરીથી અપલોડ કરવો પડશે. જો તમે \"સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\"નો ઉપયોગ કરી રહ્યા હો, તો તમારે પહેલા ઓફલોડ થયેલા મીડિયા ડાઉનલોડ કરવા પડશે.
- Exit backup setup?
+ બેકઅપ સેટઅપમાંથી બહાર નીકળવું છે?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ તમે બેકઅપ સેટ કરવાનું પૂર્ણ કર્યું નથી અને કોઈ બેકઅપ બનાવવામાં આવ્યો નથી. તમે સેટિંગ્સમાં બેકઅપ સક્ષમ કરી શકો છો.
- Exit backup setup
+ બેકઅપ સેટઅપમાંથી બહાર નીકળો
@@ -8780,13 +8789,13 @@
રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો
- Recovery key limit reached
+ રિકવરી કીની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગયા
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ તમે સફળતાપૂર્વક નવી રિકવરી કી બનાવી છે, પરંતુ દુરુપયોગ અટકાવવા માટે તમે બનાવી શકો તે નવી કીની સંખ્યા મર્યાદિત છે. તમે 7 દિવસ સુધી બીજી કી બનાવી શકશો નહીં. તમારી રિકવરી કીને ક્યાંક સલામત અને સુરક્ષિત જગ્યાએ સ્ટોર કરો.
- Can’t create new key
+ નવી કી બનાવી શકતા નથી
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ તમારી નવી કી બનાવી શકવાની મર્યાદા પૂરી થઈ ગઈ છે. તમે 7 દિવસમાં નવી રિકવરી કી બનાવી શકશો. જો તમને લાગે કે કોઈ તમારા બેકઅપને ઍક્સેસ કરી શકે છે, તો તમે \"બેકઅપ બંધ કરો અને ડિલીટ કરો\" પસંદ કરી શકો છો.
ઓકે
@@ -8850,6 +8859,8 @@
મતદાન: %1$s
%1$sએ મતદાન: \"%2$s\" સમાપ્ત કર્યું
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$sએ મતદાન: \"%2$s\"માં મત આપ્યો
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index ccb154590d..18d13037db 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
कोई नई \'रिकवरी की\' बनाएं
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ पिन बंद करने से पहले यह ज़रूरी है कि आप एक नई \'रिकवरी की\' बनाकर उसे कहीं सुरक्षित ढंग से नोट कर लें।
- Create key
+ \'की\' बनाएं
@@ -413,7 +413,7 @@
नहीं भेजा गया, जानकारी के लिए टैप करें
- आंशिक रूप से भेजा गया, जानकारी के लिए टैप करें
+ पूरी तरह नहीं भेजा जा सका, जानकारी के लिए टैप करें
नहीं भेजा जा सका
%1$s ने ग्रुप छोड़ दिया है।
भेजने की प्रक्रिया रुक गई है
@@ -1172,7 +1172,7 @@
इस डिवाइस पर Google Play सेवाएं काम नहीं करतीं। सिस्टम की बैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन बंद करने के लिए टैप करें, ताकि Signal इनएक्टिव रहने पर भी आपको मैसेज मिल सके।
- Signal का यह वर्ज़न एक्सपायर हो गया है। मैसेज भेजने और पानेे के लिए इसे अभी अपडेट करें।
+ Signal का यह वर्ज़न एक्सपायर हो गया है। मैसेज भेजने और पाने के लिए इसे अभी अपडेट करें।
अभी अपडेट करें
@@ -2013,10 +2013,10 @@
%1$s के साथ आपका सेफ़्टी नंबर बदल गया है।
- आपने %1$s के साथ अपने सेफ़्टी नंबर वेरिफ़ाई किया है
- आपने %1$s के साथ अपना सेफ़्टी नंबर दूसरे डिवाइस से वेरिफ़ाई किया है
- आपने %1$s के साथ अपने सेफ़्टी नंबर को \'वेरिफ़ाई नहीं हुआ\' के तौर पर मार्क किया है
- आपने %1$s के साथ अपने सेफ़्टी नंबर को दूसरे डिवाइस से \'वेरिफ़ाई नहीं हुआ\' के तौर पर मार्क किया है
+ आपने %1$s के साथ अपना सेफ़्टी नंबर वेरिफ़ाइड के तौर पर मार्क किया है
+ आपने दूसरे डिवाइस से %1$s के साथ अपना सेफ़्टी नंबर वेरिफ़ाइड के तौर पर मार्क किया है
+ आपने %1$s के साथ अपना सेफ़्टी नंबर \'वेरिफ़ाइड नहीं है\' के तौर पर मार्क किया है
+ आपने दूसरे डिवाइस से %1$s के साथ अपना सेफ़्टी नंबर \'वेरिफ़ाई नहीं है\' के तौर पर मार्क किया है
%1$s का मैसेज डिलीवर नहीं हुआ
%1$s ने अपना फ़ोन नंबर बदल लिया है।
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s ने आपको एक मैसेज भेजा है, जिसे दिखाया या प्रोसेस नहीं किया जा सकता क्योंकि इसमें Signal की एक नई सुविधा का इस्तेमाल किया गया है।
%1$s ने यह पोल खत्म कर दिया है: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
स्वीकार करें
@@ -2445,7 +2447,7 @@
Signal वीडियो कॉल
कॉल शुरू करें
कॉल से जुड़ें
- कॉल में जगह उपलब्ध नहीं है
+ कॉल में जगह नहीं है
इस कॉल में ज़्यादा से ज़्यादा %1$d लोग हिस्सा ले सकते हैं। यह संख्या सीमा फ़िलहाल पूरी हो चुकी है। बाद में फिर से कोशिश करें।
आपका वीडियो बंद है
फिर से कनेक्ट हो रहा है…
@@ -3370,7 +3372,7 @@
वीडियो के बिना जवाब दें
- Change camera direction
+ कैमरे की दिशा बदलें
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s Signal यूज़र नहीं हैं। कृपया यूज़रनेम देखें और फिर से कोशिश करें।"
आपको खुद को ग्रुप में जोड़ने की ज़रूरत नहीं है
ग्रुप साइज़ की अधिकतम सीमा पूरी हो गई है
- Signal के ग्रुप में अधिकतम %1$d सदस्य हो सकते हैं।
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
इससे ज़्यादा सदस्यों को मैसेज नहीं भेजा जा सकता
- Signal के ग्रुप में अगर %1$d या उससे कम सदस्य हों, तो यह सबसे सही रहता है। इससे ज़्यादा सदस्य जोड़ने पर मैसेज भेजने या पाने में थोड़ी देरी हो सकती है।
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d सदस्य
- %1$d सदस्य
@@ -6114,7 +6116,6 @@
प्रोफ़ाइल अपडेट नहीं हो सकी
-
एक बैज चुनें
आपको एक बैज चुनना होगा
प्रोफ़ाइल अपडेट नहीं हो सकी
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal सिक्योर बैकअप चालू करें
+
+ Try Signal Secure Backups
नया फ़ोन लेने पर या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, कभी भी अपने संदेश न खोएँ।
@@ -8046,6 +8049,12 @@
आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपका फ़ोन वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो और फिर से कोशिश करने के लिए \"अभी बैकअप करें\" पर टैप करें।
आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न हो और फिर से कोशिश करें।
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
अधिक जानें
@@ -8510,11 +8519,11 @@
नई \'की\' बनाना सिर्फ़ तब ज़रूरी होता है, जब किसी और को आपकी नई ‘की’ की जानकारी हो। आपको अपना बैकअप फिर से अपलोड करना होगा, जिसमें मीडिया भी शामिल है। \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" इस्तेमाल करने पर, आपको पहले ऑफ़लोड किया गया मीडिया डाउनलोड करना होगा।
- Exit backup setup?
+ बैकअप सेटअप से बाहर निकलना है?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ आपने बैकअप का सेटअप पूरा नहीं किया है, इसलिए अभी तक कोई बैकअप नहीं बन सका है। सेटिंग में जाकर बैकअप चालू किया जा सकता है।
- Exit backup setup
+ बैकअप सेटअप से बाहर निकलें
@@ -8780,15 +8789,15 @@
रीस्टोर करना छोड़ें
- Recovery key limit reached
+ \'रिकवरी की\' बदलने की तय संख्या पूरी हो चुकी है
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ आपने \'रिकवरी की\' बना ली है, लेकिन ध्यान दें, सुरक्षा कारणों से आपके पास सिर्फ़ सीमित संख्या में ही नई की बनाने का विकल्प मौजूद है। आपके पास अगले 7 दिनों तक नई \'की\' बनाने का विकल्प उपलब्ध नहीं रहेगा। अपनी \'रिकवरी की\' को कहीं सुरक्षित रूप में नोट कर लें।
- Can’t create new key
+ नई \'की\' नहीं बनाई जा सकी
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ आपने नई \'की\' बनाने की तय संख्या पूरी कर ली है। अब आपको नई \'रिकवरी की\' बनाने के लिए 7 दिन इंतज़ार करना होगा। अगर आपको लगता है कि कोई व्यक्ति आपका बैकअप ऐक्सेस कर सकता है, तो आपके पास \"बैकअप बंद करें और डिलीट करें\" चुनने का विकल्प मौजूद है।
- ठीक
+ ठीक है
सर्च बंद करें
@@ -8850,6 +8859,8 @@
पोल: %1$s
%1$s ने यह पोल खत्म कर दिया है: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s ने इस पोल में वोट दिया: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 6e48e39bf8..901f6d3aed 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Stvorite novi ključ za oporavak
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Morate stvoriti i zabilježiti novi ključ za oporavak prije nego što onemogućite PIN.
- Create key
+ Stvori novi ključ
@@ -2244,6 +2244,8 @@
%1$s vam je poslao poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu značajku Signala.
%1$s zatvara anketu: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Prihvati
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Odgovori bez videa
- Change camera direction
+ Promijeni smjer kamere
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"\"%1$s\" nije korisnik Signala. Provjerite korisničko ime i pokušajte ponovno."
Ne trebate dodavati sebe u grupu
Dosegnuta je maksimalna veličina grupe
- Signal grupe mogu imati najviše %1$d članova.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Dosegnuto preporučeno ograničenje članova
- Signal grupe najbolje rade s %1$d članova ili manje. Dodavanje više članova uzrokovat će kašnjenja u slanju i primanju poruka.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d član
- %1$d člana
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Ažuriranje profila nije uspjelo
-
Odaberite značku
Morate odabrati značku
Ažuriranje profila nije uspjelo
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Uključite zaštićene sigurnosne kopije Signala
+
+ Try Signal Secure Backups
Nećete izgubiti nijednu poruku kada kupite novi telefon ili ponovno instalirate Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Posljednje sigurnosno kopiranje podataka nije uspjelo. Provjerite je li vaš mobilni uređaj spojen na Wi-Fi i pokušajte ponovno dodirom na \"Izradi sigurnosnu kopiju sada\".
Posljednje sigurnosno kopiranje podataka nije uspjelo. Provjerite imate li instaliranu najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovno.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Saznajte više
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Stvaranje novog ključa potrebno je samo ako je netko drugi saznao vaš ključ. Morat ćete ponovno prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijske zapise. Ako koristite optimizaciju pohrane, najprije ćete morati preuzeti medijske zapise koje ste prenijeli.
- Exit backup setup?
+ Želite li izaći iz postavljanja sigurnosnog kopiranja?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Postavljanje sigurnosnog kopiranja nije dovršeno. Nije stvorena sigurnosna kopija. Sigurnosne kopije možete omogućiti u postavkama.
- Exit backup setup
+ Izađi iz postavljanja
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Preskoči
- Recovery key limit reached
+ Dosegnuto je ograničenje ključeva za oporavak
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Uspješno ste stvorili novi ključ za oporavak. Kako bi se spriječila zlouporaba, broj novih ključeva koje možete stvoriti je ograničen. Nećete moći stvoriti drugi ključ idućih 7 dana. Spremite svoj ključ za oporavak na sigurno mjesto.
- Can’t create new key
+ Stvaranje novog ključa nije moguće
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Iskoristili ste maksimalan broj novih ključeva koje možete stvoriti. Moći ćete stvoriti novi ključ za oporavak za 7 dana. Ako smatrate da netko može pristupiti vašim podacima, odaberite opciju „Isključi i izbriši sigurnosnu kopiju“.
U redu
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Anketa: %1$s
%1$s zatvara anketu: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s glasa u anketi: „%2$s“
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index a928a32ae3..a554ebce3f 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Új helyreállítási kulcs létrehozása
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ A PIN-kód letiltása előtt létre kell hoznod és rögzítened kell egy új helyreállítási kulcsot.
- Create key
+ Kulcs létrehozása
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s olyan Signal újdonságot tartalmazó üzenetet küldött, melyet a Signal jelenlegi verziójával nem lehet feldolgozni vagy megjeleníteni.
%1$s befejezte a szavazást: „%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Elfogadás
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Válasz videó nélkül
- Change camera direction
+ Kamerairány módosítása
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s nem Signal-felhasználó. Kérjük, ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra."
Nem szükséges saját magadat a csoporthoz adnod
A csoport elérte maximális taglétszámát
- A Signal csoportok legfeljebb %1$d tagból állhatnak.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Elérted a javasolt limitet
- A Signal csoportok akkor működnek a legjöbban, ha %1$d vagy kevesebb tagból állnak. Több tag hozzáadásával az üzenetek küldésének és fogadásának ideje megnőhet.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d tag
- %1$d tag
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Nem sikerült a profil frissítése
-
Válassz egy jelvényt
Ki kell választanod egy jelvényt
Nem sikerült a profil frissítése
@@ -7766,6 +7767,8 @@
A Signal Biztonságos Biztonsági mentéseinek bekapcsolása
+
+ Try Signal Secure Backups
Soha ne veszíts el egy üzenetet sem új telefon vásárlásakor vagy a Signal újratelepítésekor.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Az utolsó biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Győződj meg róla, hogy a telefonod csatlakozik a wifihez, és az újrapróbálkozáshoz koppints a Biztonsági mentés most lehetőségre.
Az utolsó biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Frissíts a legújabb Signal verzióra és próbáld újra!
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Tudj meg többet
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Új kulcs létrehozására csak akkor van szükség, ha valaki más is ismeri a kulcsodat. Újra fel kell töltened a biztonsági mentést, beleértve a médiafájlokat is. Ha a „Tárhely optimalizálása” funkciót használod, először le kell töltened az áthelyezett médiatartalmakat.
- Exit backup setup?
+ Kilépsz a biztonsági mentés beállításából?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Nem fejezted be a biztonsági mentések beállítását, és nem jött létre biztonsági mentés. A biztonsági mentéseket a Beállításokban engedélyezheted.
- Exit backup setup
+ Kilépés a biztonsági mentés beállításából
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Visszaállítás kihagyása
- Recovery key limit reached
+ Elérted a helyreállítási kulcsok korlátját
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Sikeresen létrehoztál egy új helyreállítási kulcsot, de a visszaélések megelőzése érdekében a létrehozható új kulcsok száma korlátozott. Hét napig nem tudsz új kulcsot létrehozni. Tárold biztonságos helyen a helyreállítási kulcsot.
- Can’t create new key
+ Nem lehet új kulcsot létrehozni
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Kimerítetted a létrehozható új kulcsok maximális számát. Hét nap múlva létrehozhatsz egy új helyreállítási kulcsot. Ha úgy gondolod, hogy valaki hozzáférhet a biztonsági mentésedhez, választhatod a „Biztonsági mentés kikapcsolása és törlése” lehetőséget.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Szavazás: %1$s
%1$s befejezte a szavazást: „%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s szavazott a szavazáson: „%2$s”
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 41cffe8291..6c8b6f6222 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Buat kunci pemulihan baru
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Anda harus membuat dan mencatat kunci pemulihan yang baru agar dapat menonaktifkan PIN.
- Create key
+ Buat kunci
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s mengirimi Anda pesan tetapi tidak dapat diproses atau ditampilkan karena pesan tersebut menggunakan fitur baru Signal.
%1$s mengakhiri polling: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Terima
@@ -3269,7 +3271,7 @@
Jawab tanpa video
- Change camera direction
+ Ubah arah kamera
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi."
Anda tidak perlu menambahkan diri sendiri ke grup
Batas maksimal grup sudah terpenuhi
- Grup Signal memiliki batas maksimum %1$d anggota.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Jumlah rekomendasi anggota telah tercapai
- Performa grup Signal akan lebih baik dengan jumlah %1$d anggota atau kurang. Menambah anggota lebih banyak akan menyebabkan pengiriman dan penerimaan pesan menjadi lambat.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d anggota
@@ -5968,7 +5970,6 @@
Gagal memperbarui profil
-
Pilih sebuah lencana
Anda harus memilih sebuah lencana
Gagal memperbarui profil
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Aktifkan Signal Secure Backups
+
+ Try Signal Secure Backups
Jangan sampai kehilangan pesan saat Anda berganti ponsel atau menginstal ulang Signal.
@@ -7871,6 +7874,12 @@
Pencadangan terakhir Anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan ponsel terhubung ke Wi-Fi dan ketuk \"Cadangkan sekarang\" untuk mencoba lagi.
Pencadangan terakhir Anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan Anda menggunakan Signal versi terbaru dan coba lagi.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Pelajari selengkapnya
@@ -8328,11 +8337,11 @@
Pembuatan kunci baru hanya diperlukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci Anda. Anda harus mengunggah kembali data cadangan, termasuk media. Jika opsi \"Optimalkan penyimpanan\" di ponsel aktif, Anda harus mengunduh media yang di-offload terlebih dahulu.
- Exit backup setup?
+ Tutup penyiapan cadangan?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Anda belum selesai mengonfigurasi pengaturan cadangan, dan data cadangan belum dibuat. Anda dapat mengaktifkan pencadangan di Pengaturan.
- Exit backup setup
+ Sudahi proses ini?
@@ -8596,13 +8605,13 @@
Lewati pemulihan
- Recovery key limit reached
+ Batas kunci pemulihan tercapai
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Anda berhasil membuat kunci pemulihan baru, tetapi untuk mencegah penyalahgunaan, berlaku batas jumlah kunci baru yang dapat Anda buat. Anda tidak dapat membuat kunci lain selama 7 hari. Simpan kunci pemulihan Anda di lokasi yang aman dan terlindungi.
- Can’t create new key
+ Tidak dapat membuat kunci baru
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Kesempatan Anda untuk membuat kunci baru telah habis. Anda dapat membuat kunci pemulihan baru setelah 7 hari. Jika Anda yakin ada orang lain yang dapat mengakses data cadangan Anda, pilih \"Nonaktifkan dan hapus cadangan.\"
OKE
@@ -8664,6 +8673,8 @@
Polling: %1$s
%1$s mengakhiri polling: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s menjawab polling: \"%2$s\"
@@ -8693,7 +8704,7 @@
Anggota grup sudah tidak bisa memilih dalam polling ini.
- Menunggu jaringan…
+ Menunggu jaringan …
Polling baru
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 3916e657e8..0ebcbc5a13 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Crea una nuova chiave di ripristino
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Devi creare e registrare una chiave di ripristino prima di poter disabilitare il tuo PIN.
- Create key
+ Crea una chiave
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s ti ha inviato un messaggio che non può essere elaborato o visualizzato perché utilizza una nuova funzione di Signal.
%1$s ha terminato il sondaggio \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Accetta
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Rispondi senza video
- Change camera direction
+ Cambia l\'orientamento della camera
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" non è un utente Signal. Controlla il nome utente e riprova."
Non è necessario aggiungere te stesso al gruppo
Dimensione massima del gruppo raggiunta
- I gruppi di Signal possono avere un massimo di %1$d membri.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Limite di membri consigliato raggiunto
- I gruppi di Signal funzionano meglio con %1$d membri o meno. Aggiungere più membri causerà ritardi nell\'invio e nella ricezione dei messaggi.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d persona
- %1$d persone
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Impossibile aggiornare il profilo
-
Seleziona un badge
Devi selezionare un badge
Impossibile aggiornare il profilo
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Attiva i Backup sicuri di Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Non perderai neanche un messaggio se cambi telefono o reinstalli Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Non è stato possibile completare il tuo ultimo backup. Assicurati che il tuo dispositivo sia collegato a una rete Wi-Fi e tocca su \"Fai ora il backup\" per riprovare.
Non è stato possibile completare il tuo ultimo backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Scopri di più
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Creare una nuova chiave è necessario solo se un\'altra persona conosce la tua chiave. Dovrai riscaricare il tuo backup, inclusi i media. Se stai usando l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" dovrai scaricare anche i media salvati in remoto.
- Exit backup setup?
+ Non vuoi più impostare il backup?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Non hai ancora finito di configurare i backup e nessun backup è stato ancora creato. Puoi abilitare i backup nelle Impostazioni.
- Exit backup setup
+ Non configurare il backup
@@ -8780,15 +8789,15 @@
Salta il ripristino
- Recovery key limit reached
+ Raggiunto il limite per le chiavi di ripristino
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Hai creato una nuova chiave di ripristino ma per evitare un abuso di questa funzione, esiste un numero massimo di nuove chiavi che puoi generare. Non potrai generare una nuova chiave per altri 7 giorni. Salva la tua chiave di ripristino in un posto sicuro.
- Can’t create new key
+ Impossibile creare una nuova chiave
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Hai esaurito il numero di nuove chiavi che puoi generare. Potrai creare una nuova chiave di ripristino tra 7 giorni. Se ritieni che un\'altra persona potrebbe accedere al tuo backup, puoi scegliere di \"Disattivare ed eliminare il backup\".
- OK
+ Ok
Chiudi ed esci dalla ricerca
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Sondaggio: %1$s
%1$s ha terminato il sondaggio \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s ha votato nel sondaggio \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index d29e2db595..7dab90e64b 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
יצירת מפתח שחזור חדש
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ יש ליצור ולתעד מפתח שחזור חדש לפני שתהיה לך אפשרות להשבית את קוד ה–PIN שלך.
- Create key
+ יצירת מפתח
@@ -2244,6 +2244,8 @@
%1$s שלח לך הודעה שאינה יכולה להיות מעובדת או להיות מוצגת מאחר שהיא משתמשת במאפיין חדש של Signal.
%1$s סיימ/ה את הסקר: ״%2$s״
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
אשר
@@ -3572,7 +3574,7 @@
ענה בלי וידאו
- Change camera direction
+ שינוי כיוון מצלמה
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"%1$s לא משתמש/ת Signal. יש לבדוק את שם המשתמש ולנסות שוב."
אתה לא צריך להוסיף את עצמך אל הקבוצה
גודל קבוצה מרבי הושג
- קבוצות Signal יכולות להכיל מרב של %1$d חברי קבוצה.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
מגבלה מומלצת של חברי קבוצה הושגה
- קבוצות Signal מתפקדות בצורה הטובה ביותר עם %1$d חברי קבוצה או פחות. הוספת חברי קבוצה נוספים תגרום לעיכובים בשליחה ובקבלה של הודעות.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- חבר קבוצה %1$d
- %1$d חברי קבוצה
@@ -6406,7 +6408,6 @@
נכשל בעדכון פרופיל
-
בחירת תג
חובה לבחור תג
נכשל בעדכון פרופיל
@@ -8110,6 +8111,8 @@
הפעלת הגיבויים המאובטחים של Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
ככה, לא מאבדים אף הודעה כשמחליפים טלפון או מתקינים מחדש את Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
לא ניתן היה להשלים את הגיבוי האחרון שלך. חשוב לוודא שהטלפון שלך מחובר ל–Wi–Fi וללחוץ ״לגבות כעת״ כדי לנסות שוב.
לא ניתן היה להשלים את הגיבוי האחרון שלך. כדאי לוודא שיש לך את הגרסה האחרונה של Signal ולנסות שוב.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
למידע נוסף
@@ -8874,11 +8883,11 @@
יצירת מפתח חדש נחוצה רק אם מישהו אחר יודע את המפתח שלך. יהיה עליך להעלות מחדש את הגיבוי שלך, כולל המדיה. אם את/ה עושה שימוש ב״אופטימיזציה של אחסון״, יהיה עליך להוריד תחילה מדיה שנוקתה.
- Exit backup setup?
+ לצאת מהגדרת גיבוי?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ לא סיימת להגדיר גיבויים, ולא נוצר אף גיבוי. אפשר להפעיל גיבויים בהגדרות.
- Exit backup setup
+ יציאה מהגדרת גיבוי
@@ -9148,13 +9157,13 @@
דילוג על שחזור
- Recovery key limit reached
+ הגעת למגבלת מפתחות השחזור
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ יצרת בהצלחה מפתח שחזור חדש. כדי למנוע שימוש לרעה, מספר המפתחות החדשים שאפשר ליצור מוגבל. לא תהיה לך אפשרות ליצור מפתח שחזור נוסף למשך 7 ימים. יש לאחסן את מפתח הגיבוי במקום בטוח ומאובטח.
- Can’t create new key
+ לא ניתן ליצור מפתח חדש
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ מיצית את מספר המפתחות החדשים שבאפשרותך ליצור. תהיה לך אפשרות ליצור מפתח שחזור חדש בעוד 7 ימים. אם נראה לך שלמישהו יש אפשרות לגשת לגיבוי שלך, אפשר לבחור באפשרות ״כיבוי ומחיקת גיבוי״.
אישור
@@ -9222,6 +9231,8 @@
סקר: %1$s
%1$s סיימ/ה את הסקר: ״%2$s״
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s הצביע/ה בסקר: ״%2$s״
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 89b96a1928..1eb08bb200 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
新しいリカバリーキーを作成する
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PINを無効にする前に、新しい回復キーを作成・記録する必要があります。
- Create key
+ キーを作成する
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s からメッセージが届きましたが、Signalの新機能を利用しているため処理または表示ができません。
%1$sが「%2$s」の投票を締め切りました
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
承認する
@@ -3269,7 +3271,7 @@
ビデオなしで応答する
- Change camera direction
+ カメラの向きを変える
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"「%1$s」はSignalユーザーではありません。ユーザーネームを確認してもう一度試してください。"
自分自身をグループに追加する必要はありません
グループのサイズが最大値に達しました
- Signalグループは最大%1$d名まで参加できます。
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
推奨されるメンバー数の上限に達しました
- Signalグループは%1$d人以下が最適です。これよりメンバーを追加すると、メッセージの送受信で遅延が発生します。
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- メンバー %1$d人
@@ -5968,7 +5970,6 @@
プロフィールを更新できませんでした
-
バッジを選択してください
バッジを選択する必要があります
プロフィールを更新できませんでした
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Signalセキュアバックアップを有効にする
+
+ Try Signal Secure Backups
スマートフォンを買い替えたり、Signalを再インストールしてもメッセージを失うことはありません。
@@ -7871,6 +7874,12 @@
前回のバックアップは完了していません。ご利用中のスマートフォンがWi-Fiに接続されている事をご確認の上、「今すぐバックアップを実行する」をタップしてもう一度お試しください。
前回のバックアップは完了していません。Signalが最新のバージョンであることをご確認の上もう一度お試しください。
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
詳しく見る
@@ -8328,11 +8337,11 @@
新しいキーを作成する必要があるのは、第三者にあなたのキーを知られた場合だけです。メディアを含むバックアップを再アップロードする必要があります。「ストレージを最適化する」をオンにしている場合は、まずオフロードメディアをダウンロードする必要があります。
- Exit backup setup?
+ バックアップの設定を終了しますか?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ バックアップの設定が完了していないため、バックアップが作成されていません。設定からバックアップを有効にすることができます。
- Exit backup setup
+ バックアップの設定を終了する
@@ -8596,13 +8605,13 @@
復元をスキップする
- Recovery key limit reached
+ 回復キー作成回数の上限に達しました
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ 新しい回復キーは正常に作成されましたが、不正使用を防ぐため、作成できる新しいキーの数は制限されています。7日間は別のキーを作成することはできません。回復キーを安全な場所に保管してください。
- Can’t create new key
+ 新しいキーを作成できません
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ 新しいキーの作成上限回数に達しました。7日後に新しい回復キーを作成できるようになります。誰かがあなたのバックアップにアクセスできる可能性があると思われる場合は、「バックアップをオフにして消去する」を選択できます。
OK
@@ -8664,6 +8673,8 @@
投票:%1$s
%1$sが「%2$s」の投票を締め切りました
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$sが「%2$s」に投票しました
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index f6b13b1696..19aa7fe8ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
შექმენი ახალი აღდგენის გასაღები
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ შენი პინ კოდის გამორთვამდე ახალი აღდგენის გასაღები უნდა შექმნა და ჩაიწერო.
- Create key
+ გასაღების შექმნა
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s -მა გამოგიგზავნა შეტყობინება, რომლის დამუშავება ან ჩვენება შეუძლებელია, რადგან ის Signal-ის ახალ ფუნქციას იყენებს.
%1$s-მ(ა) გამოკითხვა დაასრულა: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
დასტური
@@ -3370,7 +3372,7 @@
ზარის მიღება ვიდეოს გარეშე
- Change camera direction
+ შეცვალე კამერის მიმართულება
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s არაა Signal-ის მომხმარებელი. გთხოვთ, გადაამოწმო მომხმარებლის სახელი და თავიდან სცადო."
ჯგუფში საკუთარი თავის დამატება არ გჭირდება
ჯგუფის მაქსიმალური ტევადობა მიღწეულია
- Signal-ის ჯგუფებს მაქსიმუმ %1$d წევრის ყოლა შეუძლიათ.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
წევრთა რეკომენდირებული ლიმიტი მიღწეულია
- Signal-ის ჯგუფები საუკეთესოდ მუშაობენ %1$d ან ნაკლები წევრით. მეტი წევრის დამატება გამოიწვევს შეტყობინებების გაგზავნისა და მიღების დაგვიანებას.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d წევრი
- %1$d წევრი
@@ -6114,7 +6116,6 @@
პროფილის განახლება ვერ მოხერხდა
-
ემბლემის არჩევა
ემბლემა უნდა აირჩიო
პროფილის განახლება ვერ მოხერხდა
@@ -7766,6 +7767,8 @@
ჩართე Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლები
+
+ Try Signal Secure Backups
არასდროს დაკარგო შეტყობინებები, როდესაც ახალ მობილურს იყიდი ან Signal-ს თავიდან დააყენებ.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
შენი ბოლო სათადარიგო ასლის შექმნა ვერ მოხერხდა. დარწმუნდი, რომ შენი მობილური Wi-Fi-თან დაკავშირებულია და თავიდან საცდელად \"სათადარიგო ასლის შექმნას“ დააჭირე.
შენი ბოლო სათადარიგო ასლის შექმნა ვერ მოხერხდა. დარწმუნდი, რომ Signal-ის უახლეს ვერსიაზე ხარ და თავიდან სცადე.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
გაიგე მეტი
@@ -8510,11 +8519,11 @@
ახალი გასაღების შექმნა მხოლოდ იმ შემთხვევაშია საჭირო, თუ სხვამ იცის შენი გასაღების შესახებ. მოგიწევს შენი სათადარიგო ასლი თავიდან ატვირთო, მედია ფაილის ჩათვლით. თუ \"მეხსიერების ოპტიმიზაციას\" იყენებ, მოგიწევს, ჯერ გადატვირთული მედია ფაილი გადმოიწერო.
- Exit backup setup?
+ გსურს სათადარიგო ასლების შექმნიდან გამოხვიდე?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ სათადარიგო ასლების დაყენება არ დაგისრულებია და არც ერთი სათადარიგო ასლი არ შექმნილა. სათადარიგო ასლების ჩართვა პარამეტრებიდან შეგიძლია.
- Exit backup setup
+ სათადარიგო ასლების შექმნიდან გასვლა
@@ -8780,13 +8789,13 @@
აღდგენის გამოტოვება
- Recovery key limit reached
+ აღდგენის გასაღები ლიმიტს მიაღწიე
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ ახალი აღდგენის გასაღები წარმატებით შექმენი, მაგრამ უსაფრთხოების მიზნით, ახალი აღდგენის გასაღებების შექმნის ნებადართული რაოდენობა შეზღუდულია. სხვა გასაღების შექმნას 7 დღით ვეღარ შეძლებ. შენი აღდგენის გასაღები სადმე უსაფრთხო და დაცულ ადგილას შეინახე.
- Can’t create new key
+ ახალი გასაღების შექმნა შეუძლებელია
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ ახალი გასაღების შექმნის შესაძლებლობები ამოწურე. ახალი აღდგენის გასაღების შექმნას 7 დღეში შეძლებ. თუ ფიქრობ, რომ შეიძლება ვინმეს შენს სათადარიგო ასლებზე წვდომა ჰქონდეს, შეგიძლია \"სათადარიგო ასლების გამორთვა და წაშლა\" აირჩიო.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
გამოკითხვა: %1$s
%1$s-მ(ა) გამოკითხვა დაასრულა: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s-მ(ა) გამოკითხვაში მონიშნა: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე.
- End poll?
+ გამოკითხვის დასრულება გსურს?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ ჯგუფის წევრები ამ გამოკითხვაში ხმის მიცემას ვეღარ შეძლებენ.
მიმდინარეობს ინტერნეტთან დაკავშირება…
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 94106425e3..2a42dec749 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Жаңа қалпына келтіру кілтін жасау
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PIN кодын өшірмес бұрын, жаңа қалпына келтіру кілтін жасауыңызға және жазуыңызға болады.
- Create key
+ Кілт жасау
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s сізге жіберген хаты өңделмейді немесе көрсетілмейді, себебі жаңа Signal функциясын пайдаланады.
%1$s сауалнаманы аяқтады: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Қабылдау
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Видеосыз жауап беру
- Change camera direction
+ Камера бағытын өзгерту
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" Signal пайдаланушысы емес. Пайдаланушы атын тексеріп, қайталап көріңіз."
Өзіңізді топқа қосудың қажеті жоқ
Топ өлшемі максималды мәнге жетті
- Signal тобында максимум %1$d мүше болуы керек.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Мүшелердің ұсынылған санына жетті
- Signal топтарындағы мүшелердің саны %1$d немесе одан аз болса, жақсы жұмыс істейді. Мүшелердің саны одан көп болып кетсе, хаттарды жіберу және алу кезінде кідірістер болуы мүмкін.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d мүше
- %1$d мүше
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Профиль жаңартылмады
-
Таңбаны таңдау
Таңбаны таңдауыңыз керек
Профиль жаңартылмады
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal қауіпсіз сақтық көшірмесін қосу
+
+ Try Signal Secure Backups
Жаңа телефон алғанда немесе Signal-ды қайта орнатқанда, хатты жоғалтып алмаңыз.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Соңғы сақтық көшірме жасалмады. Телефоныңыз Wi-Fi желісіне қосылып тұрғанын тексеріп, \"Сақтық көшірмені қазір жасау\" түймесін түртіңіз де, әрекетті қайталап көріңіз.
Соңғы сақтық көшірме жасалмады. Signal қолданбасының жаңартылғанын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Толық ақпарат
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Кілтіңіз біреуге мәлім болған жағдайда ғана жаңасын жасау керек. Сақтық көшірмені, соның ішінде мультимедианы қайта жүктеп салуыңыз керек. \"Сақтау орнын оңтайландыру\" функциясын қолданып жатсаңыз, алдымен мультимедианы жүктеп алуыңыз керек.
- Exit backup setup?
+ Сақтық көшірме параметрінен шығу керек пе?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Сақтық көшірме параметрлерін реттеп болған жоқсыз және сақтық көшірме жасалмады. Сақтық көшірмелерді \"Параметрлер\" бөлімінен қоса аласыз.
- Exit backup setup
+ Сақтық көшірме параметрінен шығу
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Қалпына келтіру функциясын өткізіп жіберу
- Recovery key limit reached
+ Қалпына келтіру кілті шегіне жетті
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Жаңа қалпына келтіру кілтін жасадыңыз, бірақ жаңа кілттер жасау санын теріс пайдаланудың алдын алу мақсатында жаңа кілттердің санына шектеу қойылады. Алдағы 7 күнде басқа кілт жасай алмайсыз. Қалпына келтіру кілтін қауіпсіз бір жерде сақтаңыз.
- Can’t create new key
+ Жаңа кілт жасау мүмкін емес
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Жаңа кілт жасайтын мүмкіндіктеріңіздің барлығын қолданып қойдыңыз. Жаңа қалпына келтіру кілтін 7 күннен кейін жасай аласыз. Сақтық көшірмеңізді біреу қолдана алады деп ойласаңыз, \"Сақтық көшірмені өшіру және жою\" опциясын таңдай аласыз.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Сауалнама: %1$s
%1$s сауалнаманы аяқтады: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s сауалнамада жауап берді: «%2$s»
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Байланысты тексеріп, қайталап көріңіз.
- End poll?
+ Сауалнаманы аяқтау керек пе?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Топ мүшелері бұл сауалнамада дауыс бере алмайтын болады.
Желіге қосылу күтіліп жатыр…
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 499fa106b9..97ebb3ad8d 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
បង្កើតសោស្តារថ្មី
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ អ្នកត្រូវតែបង្កើត និងកត់ត្រាសោស្តារថ្មី មុនពេលអ្នកអាចបិទលេខកូដសម្ងាត់របស់អ្នក។
- Create key
+ បង្កើតសោ
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s បានផ្ញើសារមួយ ដែលមិនអាចដំណើរការ ឬបង្ហាញបាន ព្រោះវាប្រើប្រាស់មុខងារថ្មីរបស់ Signal។
%1$s បានបញ្ចប់ការស្ទង់មតិ៖ \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
យល់ព្រម
@@ -3269,7 +3271,7 @@
ឆ្លើយដោយគ្មានវីដេអូ
- Change camera direction
+ ប្តូរទិសដៅកាមេរ៉ា
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"%1$s មិនមែនជាអ្នកប្រើ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។"
អ្នកមិនចាំបាច់បន្ថែមខ្លួនឯងចូលក្នុងក្រុមទេ
បានឈានដល់ទំហំក្រុមអតិបរមា
- ក្រុម Signal អាចមានសមាជិកអតិបរមាចំនួន %1$d ។
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
បានឈានដល់ដែនកំណត់សមាជិកដែលបានណែនាំ
- ក្រុម Signal ដំណើរការល្អបំផុតជាមួយសមាជិក %1$d នាក់ ឬតិចជាងនេះ។ ការបន្ថែមសមាជិកច្រើន នឹងបណ្តាលឱ្យមានការពន្យារពេលការផ្ញើ និងទទួលសារ។
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- សមាជិក %1$d នាក់
@@ -5968,7 +5970,6 @@
បរាជ័យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគណនី
-
ជ្រើសរើសស្លាកមួយ
អ្នកត្រូវជ្រើសរើសស្លាកមួយ
បរាជ័យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគណនី
@@ -7594,6 +7595,8 @@
បើកការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
មិនបាត់បង់សារនៅពេលអ្នកមានទូរសព្ទថ្មី ឬដំឡើង Signal ឡើងវិញ។
@@ -7871,6 +7874,12 @@
ការបម្រុងទុកចុងក្រោយរបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាទូរសព្ទរបស់អ្នកបានភ្ជាប់ Wi-Fi រួចចុច \"បម្រុងទុកឥឡូវនេះ\" ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត។
ការបម្រុងទុកចុងក្រោយរបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងតែប្រើកំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Signal រួចព្យាយាមម្តងទៀត។
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
ស្វែងយល់បន្ថែម
@@ -8328,11 +8337,11 @@
ការបង្កើតសោថ្មីគឺចាំបាច់លុះត្រាតែមានអ្នកផ្សេងស្គាល់សោរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងត្រូវផ្ទុកឡើងវិញនូវការបម្រុងទុករបស់អ្នក រួមទាំងមេឌៀផងដែរ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពការផ្ទុក\" អ្នកនឹងត្រូវទាញយកមេឌៀដែលមិនបានផ្ទុកជាមុនសិន។
- Exit backup setup?
+ ចាកចេញពីការរៀបចំការបម្រុងទុក?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ អ្នកមិនទាន់បានបញ្ចប់ការរៀបចំការបម្រុងទុកទេ ហើយគ្មានការបម្រុងទុកណាមួយត្រូវបានបង្កើតឡើងទេ។ អ្នកអាចបើកការបម្រុងទុកនៅក្នុងការកំណត់។
- Exit backup setup
+ ចាកចេញពីការរៀបចំការបម្រុងទុក
@@ -8596,13 +8605,13 @@
រំលងការស្តារឡើងវិញ
- Recovery key limit reached
+ សោស្តារបានដល់ចំនួនកំណត់ហើយ
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ អ្នកបានបង្កើតសោស្តារថ្មីដោយជោគជ័យ ប៉ុន្តែដើម្បីការពារការរំលោភបំពាន ចំនួនសោថ្មីដែលអ្នកអាចបង្កើតបានគឺមានកំណត់។ អ្នកនឹងមិនអាចបង្កើតសោមួយផ្សេងទៀតបានទេសម្រាប់រយៈពេល 7 ថ្ងៃ។ រក្សាទុកសោស្តាររបស់អ្នកនៅកន្លែងណាដែលមានសុវត្ថិភាព។
- Can’t create new key
+ មិនអាចបង្កើតសោថ្មីបានទេ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ ចំនួនសោថ្មីដែលអ្នកអាចបង្កើតបានគឺអស់ហើយ។ អ្នកនឹងអាចបង្កើតសោស្តារថ្មីក្នុងរយៈពេល 7 ថ្ងៃ។ ប្រសិនបើអ្នកជឿថានរណាម្នាក់អាចនឹងចូលប្រើការបម្រុងទុករបស់អ្នក អ្នកអាចជ្រើសរើស “បិទ និងលុបការបម្រុងទុក”។
យល់ព្រម
@@ -8664,6 +8673,8 @@
ការស្ទង់មតិ៖ %1$s
%1$s បានបញ្ចប់ការស្ទង់មតិ៖ \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s បានបោះឆ្នោតនៅក្នុងការស្ទង់មតិ៖ \"%2$s\"
@@ -8689,9 +8700,9 @@
សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។
- End poll?
+ បញ្ចប់ការស្ទង់មតិ?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ សមាជិកក្រុមនឹងមិនអាចបោះឆ្នោតនៅក្នុងការស្ទង់មតិនេះទៀតទេ។
កំពុងរង់ចាំបណ្តាញ…
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 33c82d2c68..36f73f7794 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀ ರಚಿಸಿ
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ ನಿಮ್ಮ PIN ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀ ರಚಿಸಿ, ದಾಖಲಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
- Create key
+ ಕೀ ರಚಿಸಿ
@@ -2124,6 +2124,8 @@
ಹೊಸ Signal ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಸಂದೇಶವನ್ನು %1$s ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ.
%1$s ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ
@@ -3370,7 +3372,7 @@
ವೀಡಿಯೊ ಇಲ್ಲದೇ ಉತ್ತರಿಸಿ
- Change camera direction
+ ಕ್ಯಾಮರಾ ದಿಕ್ಕನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯೂಸರ್ ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
ಗ್ರೂಪ್ಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಸೇರಿಸಬೇಕಿಲ್ಲ
ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರ ತಲುಪಿದೆ
- Signal ಗ್ರೂಪ್ಗಳು ಗರಿಷ್ಠ %1$d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಸದಸ್ಯ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಿದೆ
- Signal ಗ್ರೂಪ್ಗಳು %1$d ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೂ ಕಡಿಮೆ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಹೆಚ್ಚು ಸದಸ್ಯರುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿದಂತೆ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಳಂಬವಾಗುತ್ತದೆ.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d ಸದಸ್ಯ
- %1$d ಸದಸ್ಯರು
@@ -6114,7 +6116,6 @@
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
-
ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
ನೀವು ಒಂದು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ
+
+ Try Signal Secure Backups
ನೀವು ಹೊಸ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದಾಗ ಅಥವಾ Signal ಅನ್ನು ಮರುಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಎಂದಿಗೂ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
ನಿಮ್ಮ ಮುಂಚಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ವೈ-ಫೈಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು \"ಈಗಲೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
ನಿಮ್ಮ ಮುಂಚಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
@@ -8510,11 +8519,11 @@
ನಿಮ್ಮ ಕೀ ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೀಡಿಯಾ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರು-ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು \"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ\" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಆಫ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮೊದಲು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕು.
- Exit backup setup?
+ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸೆಟಪ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಬೇಕೇ?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
- Exit backup setup
+ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸೆಟಪ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ
@@ -8780,13 +8789,13 @@
ರಿಸ್ಟೋರ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ
- Recovery key limit reached
+ ರಿಕವರಿ ಕೀ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಲಾಗಿದೆ
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ ನೀವು ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಚಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ದುರುಪಯೋಗವನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ನೀವು ರಚಿಸಬಹುದಾದ ಹೊಸ ಕೀಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿದೆ. ನೀವು 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ಎಲ್ಲೋ ಒಂದು ಕಡೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಮತ್ತು ಭದ್ರವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ.
- Can’t create new key
+ ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ ನೀವು ರಚಿಸಬಹುದಾದ ಹೊಸ ಕೀಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ನೀವು 7 ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಯಾರಾದರೂ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ನೀವು \"ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.
ಓಕೆ
@@ -8850,6 +8859,8 @@
ಸಮೀಕ್ಷೆ: %1$s
%1$s ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ವೋಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
- End poll?
+ ಸಮೀಕ್ಷೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಬೇಕೇ?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ವೋಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ನೆಟ್ ವರ್ಕ್ ಗೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 685f2f3433..46ae3fc752 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
새 복구 키 만들기
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PIN을 비활성화하려면 먼저 새 복구 키를 만들고 기록해 두어야 합니다.
- Create key
+ 키 만들기
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s 님이 처리하거나 표시할 수 없는 메시지를 보냈습니다. 이는 메시지에서 새로운 Signal 기능을 사용하기 때문입니다.
%1$s 님이 \"%2$s\" 설문조사를 종료했습니다.
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
수락
@@ -3269,7 +3271,7 @@
카메라 끄고 통화
- Change camera direction
+ 카메라 방향 전환
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"\'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요."
나 자신을 그룹에 추가할 필요가 없습니다.
최대 그룹 규모에 도달했습니다.
- Signal 그룹에는 최대 %1$d명의 멤버가 있을 수 있습니다.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
권장 멤버 수 한도에 도달했습니다.
- Signal 그룹은 %1$d명 이하의 멤버가 있을 때 가장 잘 작동합니다. 멤버를 더 많이 추가하면 메시지 송수신이 지연됩니다.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- 멤버 %1$d명
@@ -5968,7 +5970,6 @@
프로필을 업데이트하지 못했습니다.
-
배지 선택
배지를 선택해야 합니다.
프로필을 업데이트하지 못했습니다.
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Signal 안전한 백업 켜기
+
+ Try Signal Secure Backups
새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 메시지를 손실할 염려가 없습니다.
@@ -7871,6 +7874,12 @@
마지막 백업을 완료하지 못했습니다. 휴대폰이 Wi-Fi에 연결되어 있는지 확인하고 \'지금 백업\'을 탭하여 다시 시도하세요.
마지막 백업을 완료하지 못했습니다. 최신 버전 Signal을 사용 중인지 확인하고 다시 시도하세요.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
자세히 알아보기
@@ -8328,11 +8337,11 @@
새 키를 생성하는 건 다른 사람이 귀하의 키를 알고 있는 경우에만 필요합니다. 새 키를 생성하면 미디어를 비롯해 백업 파일을 다시 업로드해야 하며, \'저장 공간 최적화\'를 사용 중이라면 오프로드된 미디어를 먼저 다운로드해야 합니다.
- Exit backup setup?
+ 백업 설정을 종료하시겠습니까?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ 백업 설정을 완료하지 않았으며 백업이 생성되지 않았습니다. 설정에서 백업을 활성화할 수 있습니다.
- Exit backup setup
+ 백업 설정 종료
@@ -8596,13 +8605,13 @@
복원 건너뛰기
- Recovery key limit reached
+ 복구 키 한도 도달
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ 새 복구 키를 만들었습니다. 하지만 남용을 방지하기 위해 만들 수 있는 새 키의 개수가 제한되어 있으므로 7일 동안은 다른 키를 만들 수 없습니다. 복구 키를 안전한 곳에 보관하세요.
- Can’t create new key
+ 새 키를 만들 수 없음
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ 생성할 수 있는 새 키의 개수를 모두 소진했습니다. 새 복구 키는 7일 후에 만들 수 있습니다. 다른 사람이 백업에 액세스할 수 있는 것 같다면, \"백업 끄기 및 삭제\"를 선택하세요.
확인
@@ -8664,6 +8673,8 @@
설문조사: %1$s
%1$s 님이 \"%2$s\" 설문조사를 종료했습니다.
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s 님이 \"%2$s\" 설문조사에 투표했습니다.
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index e248c8e358..d9bc22f4be 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Жаңы калыбына келтирүү ачкычын түзүү
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PIN кодуңузду өчүрөрдөн мурун жаңы калыбына келтирүүчү ачкыч түзүп, жаздырышыңыз керек.
- Create key
+ Түзүү
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s сизге билдирүү жөнөттү, бирок аны иштетүүгө же көрсөтүүгө болбойт, анткени ал жаңы Signal функциясын колдонот.
%1$s \"%2$s\" деген добуш берүүнү токтотту
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Кабыл алуу
@@ -3269,7 +3271,7 @@
Видеосуз жооп берүү
- Change camera direction
+ Камеранын багытын өзгөртүү
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"\"%1$s\" Signal колдонуучусу эмес. Колдонуучу атын текшерип, кайталап көрүңүз."
Өзүңүздү топко кошпой деле койсоңуз болот
Топ толуп калды
- Signal топторунда %1$d чейин гана мүчө болот.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Мүчөлөрдүн саны эң жогорку чекке жетти
- Мүчөлөрдүн саны %1$d же андан азыраак болгондо, Signal топтору жакшы иштейт. Дагы мүчө кошулса, билдирүүлөр кечигип жөнөтүлүп, кечигип алынышы мүмкүн.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d мүчө
@@ -5968,7 +5970,6 @@
Профиль жаңыртылбай калды
-
Төшбелги тандоо
Төшбелги тандашыңыз керек
Профиль жаңыртылбай калды
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүн иштетүү
+
+ Try Signal Secure Backups
Алардын баарын жаңы телефонуңузга же жаңы Signal\'га өткөрүп аласыз.
@@ -7871,6 +7874,12 @@
Акыркы камдык көчүрмөңүз толук жүктөлгөн жок. Телефонуңуздун Wi-Fi\'га туташып турганын текшерип, \"Камдык көчүрмөнү сактоо\" дегенди басып кайталап көрүңүз.
Акыркы камдык көчүрмөңүз толук жүктөлгөн жок. Signal\'дын акыркы версиясын орнотуп, кайталап көрүңүз.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Кененирээк маалымат
@@ -8328,11 +8337,11 @@
Жаңы ачкыч учурдагы ачкычыңызды бирөө билип алса гана керек болот. Ал үчүн камдык көчүрмөлөрүңүздү жана медиа файлдарыңызды кайра жүктөп беришиңиз керек. \"Сактагычты оптималдаштыруу\" деген параметр иштеп турса, алгач, буга чейин жүктөлгөн медиа файлдарды жүктөп алышыңыз керек.
- Exit backup setup?
+ Камдык көчүрмөлөрдү орнотууну токтотосузбу?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Камдык көчүрмөлөр аягына чейин орнотулбагандыктан, түзүлгөн жок. Камдык көчүрмөлөрдү \"Параметрлерде\" иштете аласыз.
- Exit backup setup
+ Ооба
@@ -8596,13 +8605,13 @@
Өткөрүп жиберүү
- Recovery key limit reached
+ Калыбына келтирүү ачкычын түзүү чегине жеттиңиз
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Калыбына келтирүүчү жаңы ачкыч түздүңүз, бирок шылуундукка жол бербөө үчүн жаңы ачкычтарды түзүү санын чектеп койдук. Дагы бир ачкыч түзгүңүз келсе, 7 күн күтүшүңүз керек. Калыбына келтирүүчү ачкычтарды эч ким көрбөгөн коопсуз жерге сактаңыз.
- Can’t create new key
+ Жаңы ачкыч түзүлгөн жок
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Жаңы ачкыч түзгөнгө өтө көп жолу аракет кылдыңыз. Эми аны 7 күндөн кийин гана түзө аласыз. Эгер камдык көчүрмөлөрүңүз кимдир бирөөгө жеткиликтүү болуп калды деп ойлосоңуз, \"Өчүрүп, камдык көчүрмөлөрдү жок кылуу\" дегенди басыңыз.
OK
@@ -8664,6 +8673,8 @@
Добуш бергиле: %1$s
%1$s \"%2$s\" деген добуш берүүнү токтотту
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s \"%2$s\" деген суроого добуш берди
@@ -8689,9 +8700,9 @@
Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.
- End poll?
+ Добуш берүүнү бүтүрөсүзбү?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Топтун мүчөлөрү бул сурамжылоодо добуш бере алышпайт.
Интернет байланышы күтүлүүдө…
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 22f943ef23..c7715a2384 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Sukurkite naują atkūrimo raktą
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Prieš išjungdami PIN kodą, turite sukurti ir įrašyti naują atkūrimo raktą.
- Create key
+ Sukurti raktą
@@ -2244,6 +2244,8 @@
%1$s išsiuntė jums žinutę, kurios nepavyksta apdoroti ar parodyti, nes žinutė naudoja naująją Signal ypatybę.
%1$s baigė apklausą: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Priimti
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Atsiliepti be vaizdo
- Change camera direction
+ Keisti kameros kryptį
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"„%1$s“ nėra „Signal“ naudotojas. Patikrinkite naudotojo vardą ir bandykite dar kartą."
Jums nereikia pridėti save į grupę
Pasiektas didžiausias grupės dydis
- Signal grupėse gali būti daugiausiai %1$d narių.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Pasiekta rekomenduojamo narių skaičiaus riba
- Signal grupės geriausiai veikia, kai jose yra %1$d ar mažiau narių. Pridėjus daugiau narių, žinučių išsiuntimas ir gavimas bus uždelsiamas.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d narys
- %1$d nariai
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Nepavyko atnaujinti profilio
-
Pasirinkti ženklelį
Privaloma pasirinkti ženklelį
Nepavyko atnaujinti profilio
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Įjunkite „Signal“ saugiąsias atsargines kopijas
+
+ Try Signal Secure Backups
Nepraraskite nė vienos žinutes įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Paskutinės atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Norėdami pabandyti dar kartą įsitikinkite, kad telefonas prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“.
Paskutinės atsarginės kopijos sukurti nepavyko. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Sužinoti daugiau
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Naują raktą sukurti būtina tik tuo atveju, jei kažkas kitas žino jūsų raktą. Turėsite iš naujo įkelti atsarginę kopiją, įskaitant įrašų. Jei naudojate parinktį „Optimizuoti saugyklą“, pirmiausia turėsite atsisiųsti išimtus įrašus.
- Exit backup setup?
+ Išeiti iš atsarginės kopijos sąrankos?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Nebaigėte atsarginių kopijų nustatymo ir atsarginė kopija nebuvo sukurta. Atsarginių kopijų kūrimą galite įjungti skiltyje „Nustatymai“.
- Exit backup setup
+ Išeiti iš atsarginės kopijos nustatymo
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Praleisti atkūrimą
- Recovery key limit reached
+ Pasiektas atkūrimo raktų limitas
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Sėkmingai sukūrėte naują atkūrimo raktą, tačiau siekiant išvengti piktnaudžiavimo galimų sukurti naujų raktų skaičius ribojamas. Naują atkūrimo raktą galėsite sukurti po 7 dienų. Atkūrimo raktą išsaugokite saugioje vietoje.
- Can’t create new key
+ Negalima sukurti naujo rakto
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Išnaudojote maksimalų naujų raktų, kuriuos galite sukurti, skaičių. Naują atkūrimo raktą galėsite sukurti po 7 dienų. Jei manote, kad kažkas gali pasiekti jūsų atsarginę kopiją, galite pasirinkti „Išjungti ir ištrinti atsarginę kopiją“.
Gerai
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Apklausa: %1$s
%1$s baigė apklausą: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s balsavo apklausoje „%2$s“
@@ -9250,9 +9261,9 @@
Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą.
- End poll?
+ Baigti apklausą?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Grupės nariai nebegalės balsuoti šioje apklausoje.
Laukiama tinklo…
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index a191ba2e0a..c267168741 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Izveidot jaunu atkopšanas atslēgu
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Pirms PIN koda atslēgšanas ir jāizveido un jāreģistrē jauna atkopšanas atslēga.
- Create key
+ Izveidot atslēgu
@@ -2184,6 +2184,8 @@
%1$snosūtīja jums ziņu, kuru nevar apstrādāt vai parādīt, jo tajā izmantota jauna Signal funkcija.
%1$s pabeidza aptauju \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Apstiprināt
@@ -3471,7 +3473,7 @@
Atbildēt bez video
- Change camera direction
+ Mainīt kameras virzienu
@@ -3530,9 +3532,9 @@
"\"%1$s\" nav Signal lietotājs. Lūdzu, pārbaudiet, vai lietotājvārds uzrakstīts pareizi."
Jums nav jāpievieno sevi grupai
Sasniegts maks. grupas lielums
- Dalībnieku skaits Signal grupās nedrīkst pārsniegt %1$d.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Ieteicamais dalībnieku limits sasniegts
- Signal grupas vislabāk darbojas, ja dalībnieku skaits nepārsniedz %1$d vai ir mazāks. Ja pievienosiet vairāk dalībnieku, ziņu sūtīšana un saņemšana aizkavēsies.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d dalībnieks
- %1$d dalībnieks
@@ -6260,7 +6262,6 @@
Neizdevās atjaunināt profilu
-
Izvēlēties nozīmīti
Jums jāizvēlas nozīmīte
Neizdevās atjaunināt profilu
@@ -7938,6 +7939,8 @@
Ieslēgt Signal drošās rezerves kopijas
+
+ Try Signal Secure Backups
Nezaudējiet nevienu ziņu, pat ja iegādāsieties jaunu tālruni vai atkārtoti instalēsiet Signal.
@@ -8221,6 +8224,12 @@
Neizdevās pabeigt pēdējās rezerves kopijas izveidi. Lai mēģinātu vēlreiz, pārliecinieties, ka tālrunī ir izveidots savienojums ar Wi-Fi un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\".
Neizdevās pabeigt pēdējās rezerves kopijas izveidi. Pārliecinieties, ka izmantojat jaunāko Signal versiju un mēģiniet vēlreiz.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Uzzināt vairāk
@@ -8692,11 +8701,11 @@
Jaunas atslēgas izveide ir nepieciešama tikai tad, ja cita persona zina jūsu atslēgu. Jums būs atkārtoti jāaugšupielādē rezerves kopija, ieskaitot multivides failus. Ja izmantojat opciju “Optimizēt krātuvi”, vispirms jums būs jālejupielādē no ierīces noņemtie multivides faili.
- Exit backup setup?
+ Iziet no rezerves kopiju iestatīšanas?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Jūs neesat pabeiguši rezerves kopiju iestatīšanu, un nav izveidota neviena rezerves kopija. Rezerves kopijas varat iespējot sadaļā Iestatījumi.
- Exit backup setup
+ Iziet no rezerves kopijas iestatīšanas
@@ -8964,13 +8973,13 @@
Izlaist atjaunošanu
- Recovery key limit reached
+ Sasniegts atkopšanas atslēgu limits
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Jūs veiksmīgi izveidojāt jaunu atkopšanas atslēgu, taču, lai novērstu ļaunprātīgu izmantošanu, jaunu atslēgu izveidošanas skaits ir ierobežots. Turpmāko 7 dienu laikā izveidot citu atslēgu nebūs iespējams. Glabājiet atkopšanas atslēgu drošā vietā.
- Can’t create new key
+ Nevar izveidot jaunu atslēgu
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Jūs esat izsmēluši jaunu atslēgu izveides limitu. Jaunu atkopšanas atslēgu varēsiet izveidot pēc 7 dienām. Ja uzskatāt, ka kāds varētu piekļūt jūsu rezerves kopijai, varat izvēlēties \"Izslēgt un dzēst rezerves kopiju\".
Ok
@@ -9036,6 +9045,8 @@
Aptauja: %1$s
%1$s pabeidza aptauju \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s balsoja aptaujā \"%2$s\"
@@ -9063,9 +9074,9 @@
Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
- End poll?
+ Beigt aptauju?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Grupas dalībnieki šajā aptaujā vairs nevarēs balsot.
Gaida tīklu…
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 727734ebdd..beeafc8be6 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Создајте нов клуч за враќање резервни копии
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Мора да создадете и да зачувате нов клуч за враќање резервни копии пред да можете да го оневозможите вашиот PIN.
- Create key
+ Создајте клуч
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s Ви испрати порака која што не може да се процесира или прикаже бидејќи користи нова опција во Signal.
%1$s ја затвори анкетата: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Прифати
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Одговори без видео
- Change camera direction
+ Променете ја насоката на камерата
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и обидете се повторно."
Нема потреба да се додадете во групата
Достигната е максимална големина на групата
- Групите на Signal можат да имаат максимум %1$d членови.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Препорачаното ограничување на членови е достигнато
- Signal групите најдобро функционираат со %1$d членови или помалку. Ако додадете повеќе членови може да настане застој при примање и испраќање на пораки.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d член
- %1$d членови
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Не успеав да го ажурирам профилот
-
Изберете беџ
Мора да изберете беџ
Не успеав да го ажурирам профилот
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Овозможете Безбедни резервни копии на Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Не губете ниту една порака кога ќе земете нов телефон или ќе ја реинсталирате Signal апликацијата.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Не можеше да се заврши вашата последна резервна копија. Проверете дали вашиот телефон e поврзан на Wi-Fi и допрете на „Направи резервна копија сега“ за да се обидете повторно.
Не можеше да се заврши вашата последна резервна копија. Проверете дали ја користите последната верзија на Signal и обидете се повторно.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Дознајте повеќе
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Создавањето нов клуч е потребно само ако некој друг го знае вашиот клуч. Ќе треба повторно да ја вчитате вашата резервна копија, вклучувајќи ги и медиумските датотеки. Ако ја користите опцијата „Оптимизирај складирање“ ќе треба одново да ги преземете преместените медиумски датотеки.
- Exit backup setup?
+ Сакате да излезете од поставувањето на резервната копија?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Не го завршивте поставувањето на резервни копии и не е создадена резервна копија. Можете да овозможите резервни копии во Поставувања.
- Exit backup setup
+ Излез од поставувањето на резервната копија
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Прескокни враќање
- Recovery key limit reached
+ Достигнато е ограничувањето на бројот на клучеви за враќање резервни копии
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Успешно создадовте нов клуч за враќање резервни копии, но за да се спречи злоупотреба, бројот на нови клучеви што можете да ги создадете е ограничен. Нема да можете да создадете друг клуч 7 дена. Чувајте го вашиот клуч за враќање резервни копии на безбедно место.
- Can’t create new key
+ Не може да се создаде нов клуч
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Го исцрпивте бројот на нови клучеви што можете да ги создадете. Ќе можете да создадете нов клуч за враќање резервни копии за 7 дена. Ако сметате дека некој би можел да пристапи до вашата резервна копија, можете да изберете „Исклучи и избриши резервна копија“.
Во ред
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Анкета: %1$s
%1$s ја затвори анкетата: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s гласаше во анкетата: „%2$s“
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Проверете ја интернет врската и обидете се повторно.
- End poll?
+ Да се затвори анкетата?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Членовите на групата повеќе нема да можат да гласаат во оваа анкета.
Се чека мрежа…
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 06f7db64ac..c0f609be4a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കുക
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ നിങ്ങളുടെ PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യണം.
- Create key
+ കീ സൃഷ്ടിക്കുക
@@ -2124,6 +2124,8 @@
പുതിയ Signal ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്തതോ പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ കഴിയാത്തതോ ആയ ഒരു സന്ദേശം %1$s നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചു.
%1$s പോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
സ്വീകരിക്കുക
@@ -3370,7 +3372,7 @@
വീഡിയോ ഇല്ലാതെ ഉത്തരം നൽകുക
- Change camera direction
+ ക്യാമറ ദിശ മാറ്റുക
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. ഉപയോക്തൃനാമം പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
നിങ്ങൾ സ്വയം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കേണ്ടതില്ല
പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം എത്തി
- Signal ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് പരമാവധി %1$d അംഗങ്ങൾ വരെ ആകാം
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
ശുപാർശ ചെയ്യുന്ന അംഗ പരിധി എത്തി
- Signal ഗ്രൂപ്പുകൾ %1$d അംഗങ്ങളോ അതിൽ കുറവോ ഉപയോഗിച്ച് മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. കൂടുതൽ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുന്നത് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും കാലതാമസമുണ്ടാക്കും.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d അംഗം
- %1$d അംഗങ്ങൾ
@@ -6114,7 +6116,6 @@
പ്രൊഫൈൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
-
ഒരു ബാഡ്ജ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക
നിങ്ങൾ ഒരു ബാഡ്ജ് തിരഞ്ഞെടുക്കണം
പ്രൊഫൈൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകൾ ഓണാക്കുക
+
+ Try Signal Secure Backups
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഫോൺ ലഭിക്കുമ്പോഴോ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോഴോ ഒരിക്കലും ഒരു സന്ദേശം നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ Wi-Fi-യിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തി വീണ്ടും ശ്രമിക്കാൻ \"ഇപ്പോൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക\" ടാപ്പ് ചെയ്യുക.
നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാനായില്ല. Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയതിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
കൂടുതലറിയുക
@@ -8510,11 +8519,11 @@
മറ്റൊരാൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കീ അറിയാമെങ്കിൽ മാത്രമേ പുതിയൊരു കീ സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുള്ളൂ. മീഡിയ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടും അപ്ലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും. നിങ്ങൾ \"സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ ആദ്യം ഓഫ്ലോഡ് ചെയ്ത മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും.
- Exit backup setup?
+ ബാക്കപ്പ് സജ്ജീകരണത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കണോ?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ നിങ്ങൾ ബാക്കപ്പുകൾ സജ്ജീകരിക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കിയിട്ടില്ല, ഒരു ബാക്കപ്പും സൃഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാം.
- Exit backup setup
+ ബാക്കപ്പ് സജ്ജീകരണത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക
@@ -8780,13 +8789,13 @@
പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കുക
- Recovery key limit reached
+ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ പരിധിയിലെത്തി
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ വിജയകരമായി സൃഷ്ടിച്ചു, പക്ഷേ ദുരുപയോഗം തടയുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുന്ന പുതിയ കീകളുടെ എണ്ണം പരിമിതമാണ്. നിങ്ങൾക്ക് 7 ദിവസത്തേക്ക് മറ്റൊരു കീ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ എവിടെയെങ്കിലും സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുക.
- Can’t create new key
+ പുതിയ കീ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ നിങ്ങൾക്ക് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയുന്ന പുതിയ കീകളുടെ എണ്ണം തീർന്നു. 7 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ ആർക്കെങ്കിലും കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, \"ബാക്കപ്പ് ഓഫാക്കി ഇല്ലാതാക്കുക\" തിരഞ്ഞെടുക്കാം.
ശരി
@@ -8850,6 +8859,8 @@
പോൾ: %1$s
%1$s പോൾ അവസാനിപ്പിച്ചു: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s വോട്ടെടുപ്പിൽ വോട്ട് ചെയ്തു: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
- End poll?
+ പോൾ അവസാനിപ്പിക്കണോ?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് ഇനി ഈ പോളിൽ വോട്ട് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
നെറ്റ്വർക്കിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു…
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 5bfdd78a52..4b1211aa20 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
एक नवीन रीकव्हरी की तयार करा
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ तुम्ही तुमचा पिन निष्क्रिय करण्यापूर्वी एक नवी रीकव्हरी की तयार आणि जतन करून ठेवायला हवी.
- Create key
+ की तयार करा
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s ने आपल्याला एक संदेश पाठविला आहे जो प्रक्रिया केला किंवा दाखविला जाऊ शकत नाही कारण तो एक नवीन Signal वैशिष्ट्य वापरतो.
%1$s ने पोल समाप्त केला : \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
स्वीकारा
@@ -3370,7 +3372,7 @@
विना व्हिडिओ उत्तर द्या
- Change camera direction
+ कॅमेऱ्याची दिशा बदला
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" Signal वापरकर्ता नाही. कृपया वापरकर्तानाव तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."
आपल्याला स्वतःला गटात जोडण्याची गरज नाही
कमाल गट आकार पोहोचला
- Signal गटांमध्ये कमाल %1$d सदस्य असू शकतात.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
शिफारस केलेली मर्यादा संपली
- %1$d सदस्य किंवा त्यापेक्षा कमी सदस्य असल्यावर Signal गट सर्वोत्कृष्ट कार्य करतात. अधिक सदस्य जोडल्यामुळे संदेश पाठवणे आणि प्राप्त करणे यात विलंब होईल.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d सदस्य
- %1$d सदस्य
@@ -6114,7 +6116,6 @@
प्रोफाइल अद्यतनित करण्यात अयशस्वी
-
बॅज निवडा
आपणाला एक बॅज निवडणे आवश्यक आहे
प्रोफाइल अद्यतनित करण्यात अयशस्वी
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal सुरक्षित बॅकअप्स चालू करा
+
+ Try Signal Secure Backups
आपणाला एक नवीन फोन मिळाल्यावर किंवा Signal पुन्हा इन्स्टॉल केल्यावर कधीही संदेश गमावू नका.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
आपला शेवटचा बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपला फोन वाय-फायशी कनेक्टेड असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी \"आता बॅकअप घ्या\" वर टॅप करा.
आपला शेवटचा बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपल्याकडे Signal ची सर्वांत नवी आवृत्ती असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
अधिक जाणून घ्या
@@ -8510,11 +8519,11 @@
जर दुसऱ्या कोणाला तुमची की माहिती असेल तरच नवीन की तयार करावी लागते. तुम्हाला तुमचा बॅकअप पुन्हा अपलोड करावा लागेल, अगदी तुमचा मीडिया सुद्धा. जर तुम्ही \"ऑप्टिमाईझ स्टोरेज\" वापरत असाल तर तुम्हाला ऑफलोड केलेला मीडिया आधी डाऊनलोड करावा लागेल.
- Exit backup setup?
+ बॅकअप सेटअप मधून बाहेर पडा?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ तुम्ही बॅकअप सेटिंग्ज अप करणे पूर्ण केलेले नाही, आणि कोणताही बॅकअप तयार झालेला नाही. तुम्ही सेटिंग्जमधून बॅकअप्स सक्रिय करू शकता.
- Exit backup setup
+ बॅकअप सेटअप मधून बाहेर पडा
@@ -8780,13 +8789,13 @@
पुर्नस्थापित करणे वगळा
- Recovery key limit reached
+ रीकव्हरी कीची मर्यादा गाठली
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ तुम्ही यशस्वीपणे नवी रीकव्हरी की तयार केली आहे, पण गैरवापर टाळण्यासाठी तुम्ही तयार करू शकत असलेल्या कींची संख्या मर्यादित ठेवण्यात आली आहे. तुम्हाला पुढचे 7 दिवस दुसरी की तयार करता येणार नाही. तुमची रीकव्हरी की कुठेतरी सुरक्षित आणि संरक्षित ठिकाणी ठेवा.
- Can’t create new key
+ नवीन की तयार करता येत नाही
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ तुम्ही की तयार करण्याची मर्यादा गाठली आहे. तुम्हाला 7 दिवसांनी नवी रीकव्हरी की तयार करता येईल. जर दुसऱ्या कोणास तुमचा बॅकअप मिळवता येईल असे तुम्हाला वाटत असेल, तर तुम्ही \"बॅकअप बंद करा आणि हटवा\" हा पर्याय निवडू शकता.
ठीक
@@ -8850,6 +8859,8 @@
पोल : %1$s
%1$s ने पोल समाप्त केला : \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$sने पोलमध्ये मत दिले : \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index f3ed017107..803126d101 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Cipta kunci pemulihan baharu
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Anda mesti mencipta dan merekodkan kunci pemulihan baharu sebelum anda boleh menyahdayakan PIN anda.
- Create key
+ Cipta kunci
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s telah menghantar mesej kepada anda yang tidak dapat diproses atau dipaparkan kerana ia menggunakan ciri Signal yang baharu.
%1$s menamatkan undian: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Terima
@@ -3269,7 +3271,7 @@
Jawab tanpa video
- Change camera direction
+ Tukar arah kamera
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Sila periksa nama pengguna dan cuba lagi."
Anda tidak perlu menambah diri anda ke kumpulan
Saiz kumpulan maksimum telah dicapai
- Kumpulan Signal boleh mempunyai maksimum %1$d ahli.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Had ahli yang disyorkan telah dicapai
- Kumpulan Signal menunjukkan prestasi terbaik dengan %1$d ahli atau kurang. Menambah lebih banyak ahli akan menyebabkan kelewatan dalam penghantaran dan penerimaan mesej.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d ahli
@@ -5968,7 +5970,6 @@
Gagal mengemaskini profil
-
Pilih satu lencana
Anda mesti pilih lencana
Gagal mengemaskini profil
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Hidupkan Sandaran Selamat Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Mesej tidak akan pernah hilang apabila anda mendapat telefon baharu atau memasang semula Signal.
@@ -7871,6 +7874,12 @@
Sandaran terakhir anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan telefon anda disambungkan ke Wi-Fi dan ketik \"Sandarkan sekarang\" untuk mencuba lagi.
Sandaran terakhir anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan anda menggunakan versi terkini Signal dan cuba lagi.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Ketahui lebih lanjut
@@ -8328,11 +8337,11 @@
Mencipta kunci baharu hanya perlu dilakukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci anda. Anda perlu memuat naik semula sandaran anda, termasuk media. Jika anda menggunakan \"Optimumkan storan\", anda perlu memuat turun media yang telah dialih keluar terlebih dahulu.
- Exit backup setup?
+ Keluar daripada persediaan sandaran?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Anda belum selesai menyediakan sandaran dan tiada sandaran telah dibuat. Anda boleh mendayakan sandaran dalam Tetapan.
- Exit backup setup
+ Keluar daripada persediaan sandaran
@@ -8596,13 +8605,13 @@
Langkau pemulihan
- Recovery key limit reached
+ Had kunci pemulihan dicapai
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Anda berjaya mencipta kunci pemulihan baharu, tetapi untuk mengelakkan penyalahgunaan, bilangan kunci baharu yang boleh anda cipta adalah terhad. Anda tidak akan dapat membuat kunci lain selama 7 hari. Simpan kunci pemulihan anda di tempat yang selamat dan terjamin.
- Can’t create new key
+ Tidak boleh mencipta kunci baharu
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Anda telah kehabisan bilangan kunci baharu yang boleh anda buat. Anda akan dapat membuat kunci pemulihan baharu dalam masa 7 hari. Jika anda percaya seseorang mungkin boleh mengakses sandaran anda, anda boleh memilih untuk \"Matikan dan padamkan sandaran.\"
OK
@@ -8664,6 +8673,8 @@
Undian: %1$s
%1$s menamatkan undian: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s mengundi dalam undian: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 0f6cc8464e..f717d9b513 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန်
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ သင့် PIN ကို မပိတ်မီ ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်တစ်ခုကို ဖန်တီးပြီး မှတ်တမ်းတင်ရပါမည်။
- Create key
+ ကီးအသစ် ဖန်တီးရန်
@@ -2064,6 +2064,8 @@
စီမံလုပ်ဆောင်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြသခြင်း မပြုလုပ်နိုင်သော မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို %1$s က သင့်ထံ ပို့ထားသည်၊ အကြောင်းမှာ Signal လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်ကို သုံးသောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။
%1$sသည် \"%2$s\" စစ်တမ်းကို အဆုံးသတ်ခဲ့သည်
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
လက်ခံသည်
@@ -3269,7 +3271,7 @@
ဗွီဒီယိုမပါဘဲ ဖြေဆိုမယ်
- Change camera direction
+ ကင်မရာ ဦးတည်ချက်ကို ပြောင်းရန်
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"%1$s သည် Signal သုံးသူမဟုတ်ပါ။ သုံးစွဲသူအမည်ကို အပြည့်အဝ မှန်ကန်စွာ ဖြည့်ထားရန် သေချာစေပါ။"
သင်ကိုယ်တိုင် အဖွဲ့ထဲထည့်ရန် မလိုအပ်ပါ
အများဆုံးဆံ့နိုင်သော အဖွဲ့ဝင် အရေအတွက် ပြည့်ပါပြီ
- Signal အဖွဲ့များထဲတွင် အဖွဲ့ဝင် အများဆုံး %1$d ဦးဆံ့ပါသည်။
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
အကြံပြုထားသော အဖွဲ့ဝင် အရေအတွက် အကန့်သတ် ပြည့်ပါပြီ
- Signal အဖွဲ့များသည် အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦးထက် နည်းလျှင် အကောင်းဆုံး လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။ ဒီထက်ပို၍ အဖွဲ့ဝင်များပေါင်းမိခဲ့လျှင် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့လက်ခံရာတွင် နှောင့်နှေးစေပါသည်။
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$dအဖွဲ့ဝင်များ
@@ -5968,7 +5970,6 @@
ပရိုဖိုင် အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ
-
ဘဲ့ဂျ်တစ်ခု ရွေးချယ်ရန်
ဘဲ့ဂျ်တစ်ခု ရွေးချယ်ရပါမည်
ပရိုဖိုင် အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ပါ
+
+ Try Signal Secure Backups
ဖုန်းအသစ်တစ်ခုရသောအခါ သို့မဟုတ် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသည့်အခါ မက်ဆေ့ချ်ဘယ်သောအခါမျှ မဆုံးရှုံးပါ။
@@ -7871,6 +7874,12 @@
သင်၏နောက်ဆုံး ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ပါ။ သင့်ဖုန်းကို Wi-Fi နှင့် ချိတ်ဆက်ထားကြောင်းသေချာစေပြီး ထပ်၍စမ်းကြည့်ရန် \"ယခုဘက်ခ်အပ်လုပ်မည်ကို\" နှိပ်ပါ။
သင်၏နောက်ဆုံး ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ပါ။ Signal ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို သင်အသုံးပြုနေကြောင်း သေချာစေပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
ပိုမိုလေ့လာရန်
@@ -8328,11 +8337,11 @@
သင့်ကီးကို အခြားသူတစ်ဦး သိရှိမှသာ ကီးအသစ်ဖန်တီးရန် လိုအပ်ပါသည်။ မီဒီယာ အပါအဝင် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်အပ်လုဒ်လုပ်ရပါမည်။ အကယ်၍ သင်သည် \"ထားသိုမှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိရန်\" ကို အသုံးပြုနေပါက Offloaded မီဒီယာကို ဦးစွာ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရပါမည်။
- Exit backup setup?
+ ဘက်ခ်အပ် စီစဥ်သတ်မှတ်ခြင်းမှ ထွက်မလား။
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ ဘက်ခ်အပ်များကို စီစဥ်သတ်မှတ်ခြင်း မပြီးသေး၍ ဘက်ခ်အပ်တစ်ခုမျှ ဖန်တီးထားခြင်းမရှိပါ။ \"ဆက်တင်\" တွင် ဘက်ခ်အပ်ကိုဖွင့်နိုင်သည်။
- Exit backup setup
+ ဘက်ခ်အပ် စီစဥ်သတ်မှတ်ခြင်းမှ ထွက်ပါမည်
@@ -8596,13 +8605,13 @@
ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်မည်
- Recovery key limit reached
+ ပြန်လည်ရယူရေးကီး ကန့်သတ်ချက် ပြည့်သွားပါပြီ
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ သင်သည် ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်တစ်ခုကို အောင်မြင်စွာဖန်တီးခဲ့ပြီးဖြစ်သော်လည်း အလွဲသုံးစားလုပ်ခြင်းကို တားဆီးရန်အတွက် သင်ဖန်တီးနိုင်သော ကီးအသစ်အရေအတွက်ကို ကန့်သတ်ထားသည်။ သင်သည် 7 ရက်အတွင်း နောက်ထပ်ကီးကို ဖန်တီးနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ သင်၏ ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ဘေးကင်းလုံခြုံသောနေရာတွင် သိမ်းဆည်းပါ။
- Can’t create new key
+ ကီးအသစ် ဖန်တီး၍မရပါ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ သင်ဖန်တီးနိုင်သော ကီးအသစ်အရေအတွက် ကုန်သွားပါပြီ။ သင်သည် 7 ရက်အတွင်း ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်ကို ဖန်တီးနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ တစ်စုံတစ်ယောက်က သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ဝင်ရောက်နိုင်မည် ထင်ပါက \"ဘက်ခ်အပ်ကို ပိတ်ပြီး ဖျက်ရန််\" ကို ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။
အိုကေ
@@ -8664,6 +8673,8 @@
စစ်တမ်း- %1$s
%1$s သည် \"%2$s\" စစ်တမ်းကို အဆုံးသတ်ခဲ့သည်
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s သည် \"%2$s\" စစ်တမ်းတွင် မဲပေးခဲ့သည်
@@ -8689,9 +8700,9 @@
ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
- End poll?
+ စစ်တမ်းကို အဆုံးသတ်မလား။
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ အဖွဲ့၀င်များသည် ဤစစ်တမ်းတွင် မဲပေးနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။
ကွန်ရက်ကို စောင့်နေသည်…
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 95e64e32cf..1ae5467e37 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Lag en ny sikkerhetskode
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Du må lage og registrere en ny sikkerhetskode før du kan deaktivere PIN-koden din.
- Create key
+ Lag kode
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s sendte deg en melding som ikke kan behandles eller vises fordi den bruker en ny Signal funksjon.
%1$s avsluttet avstemningen «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Godta
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Svar uten video
- Change camera direction
+ Endre kameraretning
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"«%1$s» er ikke en Signal-bruker. Kontroller brukernavnet, og prøv igjen."
Det er ikke nødvendig å legge deg selv til gruppen
Maksimum antall på gruppestørrelse er oppnådd
- Signal grupper kan ha maksimum %1$dmedlemmer.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Anbefalt øvre grense for medlemsantall er nådd
- Signal-grupper yter best med %1$d eller færre. Å legge til flere medlemmer vil føre til tregere sending og mottak av meldinger.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d medlem
- %1$d medlemmer
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Kunne ikke oppdatere profilen
-
Velg et merke
Du må velge et merke
Kunne ikke oppdatere profilen
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Slå på sikkerhetskopiering av Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Behold alt innholdet ditt når du må bytte mobil eller installere Signal på nytt.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Den siste sikkerhetskopien kunne ikke gjennomføres. Sørg for at enheten er koblet til internett, og trykk på «Sikkerhetskopier nå» for å prøve igjen.
Den siste sikkerhetskopien kunne ikke gjennomføres. Sjekk om du bruker den nyeste versjonen av Signal, og prøv igjen.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Les mer
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Du trenger bare å lage en ny kode dersom uvedkommende har fått tilgang til koden din. Du må laste opp sikkerhetskopien og mediefilene dine på nytt. Hvis du bruker «optimaliser lagring», må du laste ned de avlastede mediefilene først.
- Exit backup setup?
+ Vil du avslutte konfigureringen?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Du har ikke konfigurert sikkerhetskopiering ennå, og ingen sikkerhetskopier har blitt opprettet. Du kan aktivere sikkerhetskopiering via innstillingene.
- Exit backup setup
+ Avslutt konfigurering
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Hopp over gjenoppretting
- Recovery key limit reached
+ Grense for sikkerhetskoder er nådd
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Den nye sikkerhetskoden din ble opprettet, men av sikkerhetsmessige årsaker har vi satt en grense for hvor mange sikkerhetskoder du kan lage. Du kan lage en ny kode om syv dager. Oppbevar sikkerhetskoden på en trygg plass.
- Can’t create new key
+ Kunne ikke opprette en ny kode
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Du kan ikke lage flere koder for øyeblikket. En ny sikkerhetskode kan opprettes om syv dager. Dersom du tror at noen har tilgang til sikkerhetskopien din, kan du trykke på «Slå av og slett sikkerhetskopi».
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Avstemning: %1$s
%1$s avsluttet avstemningen «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s stemte i avstemningen «%2$s»
@@ -8878,7 +8889,7 @@
Vil du avslutte avstemningen?
- Dette vil føre til at gruppemedlemmene ikke kan stemme mer.
+ Dette vil føre til at gruppemedlemmene ikke kan stemme lenger.
Venter på nettverk …
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 9e0da2a16e..83f8c00349 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Een nieuwe herstelsleutel aanmaken
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Je moet een nieuwe herstelsleutel aanmaken en vastleggen voordat je je pincode kunt uitschakelen.
- Create key
+ Sleutel aanmaken
@@ -2124,6 +2124,8 @@
Je hebt een bericht ontvangen van %1$s dat niet kan worden verwerkt of niet kan worden weergegeven omdat het gebruikmaakt van een nieuwe functie van Signal.
%1$s heeft de peiling ‘%2$s’ beëindigd
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Accepteren
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Beantwoorden zonder video
- Change camera direction
+ Camera wisselen
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"‘%1$s’ is geen Signal-gebruiker. Controleer de gebruikersnaam en probeer het opnieuw."
Het is niet nodig om jezelf toe te voegen aan de groep
De maximale groepsgrootte is bereikt
- Signal-groepen kunnen uit maximaal %1$d leden bestaan.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Het aanbevolen ledenlimiet is bereikt
- Signal-groepen presteren het best met %1$d of minder leden. Het toevoegen van extra leden zal vertragingen veroorzaken in het verzenden en ontvangen van berichten.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d lid
- %1$d leden
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Profiel bijwerken mislukt
-
Kies een badge
Je moet een badge kiezen
Profiel bijwerken mislukt
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Schakel Signal Secure Backups in
+
+ Try Signal Secure Backups
Raak nooit meer berichten kwijt als je een nieuwe telefoon krijgt of Signal opnieuw installeert.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
De laatste back-up kon niet worden voltooid. Zorg ervoor dat je telefoon is verbonden met wifi en tik op ‘Nu back-up maken’ om het opnieuw te proberen.
De laatste back-up kon niet worden voltooid. Zorg ervoor dat je de nieuwste versie van Signal hebt geïnstalleerd en probeer het opnieuw.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Meer lezen
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Het aanmaken van een nieuwe sleutel is alleen nodig als iemand anders je sleutel kent. Je moet je back-up, inclusief media, opnieuw uploaden. Als je ‘Apparaatopslag optimaliseren’ gebruikt, moet je eerst de verplaatste media opnieuw downloaden.
- Exit backup setup?
+ Instellen back-up verlaten?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Je hebt het instellen van je back-up niet afgerond en er is geen back-up gemaakt. Je kunt back-ups inschakelen via Instellingen.
- Exit backup setup
+ Instellen back-up verlaten
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Herstel overslaan
- Recovery key limit reached
+ Limiet aantal nieuwe herstelsleutels bereikt
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Je hebt een nieuwe herstelsleutel aangemaakt, maar om misbruik te voorkomen, is het aantal nieuwe sleutels dat je kunt aanmaken beperkt. Je kunt pas over 7 dagen een nieuwe sleutel aanmaken. Bewaar je herstelsleutel op een veilige manier.
- Can’t create new key
+ Kan geen nieuwe sleutel aanmaken
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Je hebt het aantal nieuwe sleutels dat je kunt aanmaken opgebruikt. Je kunt binnen 7 dagen een nieuwe herstelsleutel aanmaken. Als je denkt dat iemand toegang heeft tot je back-up, kun je kiezen voor ‘Back-up uitschakelen en verwijderen’.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Peiling: %1$s
%1$s heeft de peiling ‘%2$s’ beëindigd
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s heeft gestemd in de peiling ‘%2$s’
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 25add0d3af..c340f52a97 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ ਆਪਣਾ PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣੀ ਅਤੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ।
- Create key
+ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਜਾਂ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ Signal ਦੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।
%1$s ਨੇ ਇਹ ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
@@ -3370,7 +3372,7 @@
ਵੀਡੀਓ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜਵਾਬ ਦਿਓ
- Change camera direction
+ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲੋ
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ।
- Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %1$d ਮੈਂਬਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਮੈਂਬਰ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋਈ
- Signal ਗਰੁੱਪ %1$d ਜਾਂ ਇਸਤੋਂ ਘੱਟ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਬਿਹਤਰੀਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋਵੇਗੀ।
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d ਮੈਂਬਰ
- %1$d ਮੈਂਬਰ
@@ -6114,7 +6116,6 @@
ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ
-
ਬੈਜ ਚੁਣੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੈਜ ਚੁਣਨਾ ਹੋਵੇਗਾ
ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ
+
+ Try Signal Secure Backups
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ Signal ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਗੁਆਓ।
@@ -8046,6 +8049,12 @@
ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ Wi-F ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ \"ਹੁਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।
ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਛਲੇ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ Signal ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
ਹੋਰ ਜਾਣੋ
@@ -8510,11 +8519,11 @@
ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿਰਫ਼ ਤਾਂ ਹੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੰਜੀ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੀਡੀਆ ਸਮੇਤ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਦੁਬਾਰਾ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਔਫਲੋਡ ਕੀਤਾ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
- Exit backup setup?
+ ਕੀ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਸੈੱਟਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਹੈ?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ ਤੁਸੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਬੈਕਅੱਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- Exit backup setup
+ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਸੈੱਟਅੱਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ
@@ -8780,13 +8789,13 @@
ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡੋ
- Recovery key limit reached
+ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋ ਗਈ
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ ਤੁਸੀਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾ ਲਈ ਹੈ, ਪਰ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕੋਗੇ। ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਸਾਂਭ ਕੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੋ।
- Can’t create new key
+ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਸੀ, ਉਹ ਬਣਾ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ 7 ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾ ਸਕੋਗੇ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ \"ਬੈਕਅੱਪ ਬੰਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਮਿਟਾਉਣ\" ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਠੀਕ ਹੈ
@@ -8850,6 +8859,8 @@
ਪੋਲ: %1$s
%1$s ਨੇ ਇਹ ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s ਨੇ ਇਸ ਪੋਲ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਈ: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
- End poll?
+ ਕੀ ਪੋਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਹੁਣ ਇਸ ਪੋਲ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਣਗੇ।
ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 647c9b6d58..bcc86a123d 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Utwórz nowy kod odzyskiwania
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Aby wyłączyć PIN, musisz najpierw utworzyć nowy kod odzyskiwania.
- Create key
+ Utwórz kod
@@ -2244,6 +2244,8 @@
Nie można przetworzyć lub wyświetlić wiadomości, którą przesyła %1$s, ponieważ wykorzystuje ona nową funkcję Signal.
%1$s zamyka ankietę: „%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Zaakceptuj
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Odbierz bez wideo
- Change camera direction
+ Przełącz aparat
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"%1$s nie jest nazwą użytkownika aplikacji Signal. Podaj poprawną nazwę użytkownika i spróbuj ponownie."
Nie musisz dodawać do grupy siebie
Osiągnięto maksymalną liczebność grupy
- Grupy Signal mogą mieć maksymalnie %1$d członków.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Osiągnięto zalecaną liczebność grupy
- Grupy Signal działają najlepiej, gdy mają nie więcej niż %1$d członków. Dodanie kolejnych osób spowoduje opóźnienia w wysyłaniu i odbieraniu wiadomości.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d osoba
- %1$d osoby
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Nie udało się zaktualizować profilu
-
Wybierz odznakę
Musisz wybrać odznakę
Nie udało się zaktualizować profilu
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Włącz bezpieczne kopie zapasowe Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Dzięki temu nie stracisz wiadomości nawet po zmianie telefonu czy ponownej instalacji aplikacji Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Aby spróbować ponownie, sprawdź, czy Twoje urządzenie ma połączenie z Wi-Fi, i dotknij opcji „Utwórz kopię zapasową teraz”.
Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Sprawdź, czy masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Dowiedz się więcej
@@ -8580,7 +8589,7 @@
Aby wyświetlić kod, potwierdź swoją tożsamość
- Usuń kopie zapasowe i wyłącz tworzenie kolejnych
+ Usuń kopię zapasową i wyłącz tworzenie kolejnych
Rozmiar kopii zapasowej
@@ -8647,7 +8656,7 @@
Utwórz kopię teraz
- Wyłączyć i usunąć kopie zapasowe?
+ Usunąć kopię zapasową i wyłączyć tworzenie kolejnych?
Usuniemy Twoją kopię zapasową, a żadne kolejne nie zostaną utworzone. Multimedia przechowywane w kopii zapasowej zostaną teraz pobrane na Twój telefon.
@@ -8734,7 +8743,7 @@
Pomiń i trwale usuń
- Nie udało się wyłączyć i usunąć kopii zapasowych.
+ Nie udało się usunąć kopii zapasowej i wyłączyć tworzenia kolejnych
Błąd sieci. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Utworzenie nowego kodu jest konieczne tylko wtedy, gdy ktoś inny zna Twój obecny kod. Jeśli go zmienisz, musisz ponownie utworzyć kopię zapasową – dotyczy to także multimediów. Jeśli korzystasz z optymalizacji pamięci, musisz najpierw pobrać multimedia usunięte wcześniej z urządzenia.
- Exit backup setup?
+ Przerwać konfigurację kopii zapasowych?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Konfiguracja nie została zakończona i nie utworzono żadnej kopii zapasowej. Możesz włączyć tworzenie kopii zapasowych w sekcji „Ustawienia”.
- Exit backup setup
+ Przerwij konfigurację
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Pomiń przywracanie
- Recovery key limit reached
+ Utworzono maksymalną liczbę kodów odzyskiwania
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Nowy kod odzyskiwania został utworzony, ale ze względu na bezpieczeństwo liczba nowych kodów, jakie można utworzyć, jest ograniczona. Nie możesz utworzyć kolejnego kodu przez 7 dni. Przechowuj kod odzyskiwania w bezpiecznym miejscu.
- Can’t create new key
+ Nie można utworzyć nowego kodu
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Nie możesz utworzyć więcej nowych kodów. Aby utworzyć nowy kod odzyskiwania, musisz odczekać 7 dni. Jeśli podejrzewasz, że ktoś ma dostęp do Twojej kopii zapasowej, możesz wybrać opcję „Usuń kopię zapasową i wyłącz tworzenie kolejnych”.
OK
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Ankieta: %1$s
%1$s zamyka ankietę: „%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s głosuje w ankiecie: „%2$s”
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 50004609ca..2bfbb7da41 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Crie uma nova chave de recuperação
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Você precisa criar e registrar uma chave de recuperação nova antes de poder desativar seu PIN.
- Create key
+ Criar chave
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s enviou-lhe uma mensagem que não pode ser processada ou exibida porque usa um novo recurso do Signal.
%1$s encerrou a enquete: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Aceitar
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Atender sem vídeo
- Change camera direction
+ Mudar a direção da câmera
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" não é um usuário do Signal. Verifique o nome de usuário e tente novamente."
Você não precisa se adicionar ao grupo
O grupo chegou ao tamanho máximo
- Os grupos do Signal podem ter no máximo %1$d membros.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
O limite recomendado de membros foi alcançado
- Os grupos do Signal têm melhor desempenho com %1$d membros ou menos. Adicionar mais membros causará atrasos no envio e recebimento de mensagens.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d membro
- %1$d membros
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Falha ao atualizar o perfil
-
Escolher um selo
Você precisa escolher um selo
Falha ao atualizar o perfil
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Ativar backups seguros do Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Nunca perca uma mensagem ao trocar de celular ou reinstalar o Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Não foi possível concluir seu último backup. Confira se o seu telefone está conectado à rede Wi-Fi e toque em \"Fazer backup agora\" para tentar novamente.
Não foi possível concluir seu último backup. Confira se você está usando a versão mais recente do Signal e tente novamente.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Saiba mais
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Só é preciso criar uma nova chave se outra pessoa souber a sua chave. Você precisará reenviar seu backup, incluindo arquivos de mídia. Se você estiver usando a opção para economizar espaço de armazenamento, você terá que baixar os arquivos de mídia descarregados primeiro.
- Exit backup setup?
+ Sair da configuração de backup?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Você não concluiu a configuração dos backups. Nenhum backup foi criado. Você pode habilitar os backups nas Configurações.
- Exit backup setup
+ Sair da configuração de backup
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Pular restauração
- Recovery key limit reached
+ O limite de chaves de recuperação foi atingido
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Nova chave de recuperação criada com sucesso. Para evitar uso indevido, há um limite de criação de chaves. Você não poderá criar outra por 7 dias. Guarde sua chave de recuperação em um local seguro.
- Can’t create new key
+ Não foi possível criar uma chave nova
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Você atingiu o número máximo de novas chaves que pode criar. Será possível gerar uma nova chave de recuperação em 7 dias. Se você acredita que alguém possa ter acesso ao seu backup, selecione “Desativar e excluir backup”.
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Enquete: %1$s
%1$s encerrou a enquete: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s votou na enquete: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 45acae78eb..4c936accf6 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Criar uma nova chave de recuperação
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Tem de criar e registar uma nova chave de recuperação antes de poder desativar o PIN.
- Create key
+ Criar chave
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s enviou-lhe uma mensagem que não pode ser processada ou exibida porque utiliza uma nova funcionalidade do Signal.
%1$s terminou a sondagem: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Aceitar
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Atender sem vídeo
- Change camera direction
+ Alterar a direção da câmara
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" não é um utilizador do Signal. Por favor, verifique o nome de utilizador e tente novamente."
Não necessita de adicionar a si próprio ao grupo
Atingiu o tamanho máximo do grupo
- Os grupos do Signal poderão ter o máximo de %1$d membros.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Atingido o limite de membros recomendado
- Os grupos do Signal funcionam melhor com %1$d ou menos membros. Adicionar mais membros irá causar atrasos no envio e na receção de mensagens.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d membro
- %1$d membros
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Falha ao atualizar o perfil
-
Selecione um crachá
Deverá selecionar um crachá
Falha ao atualizar o perfil
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Ative as cópias de segurança protegidas
+
+ Try Signal Secure Backups
Nunca perca uma mensagem ao adquirir um novo telemóvel ou reinstalar o Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
A sua última cópia de segurança não pôde ser completada. Certifique-se de que o seu telemóvel está ligado a uma rede Wi-Fi e toque em \"Fazer cópia de segurança\" para tentar outra vez.
A sua última cópia de segurança não pôde ser completada. Certifique-se de que está a usar a última versão do Signal e tente outra vez.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Saber mais
@@ -8510,11 +8519,11 @@
A criação de uma nova chave só é necessária se mais alguém souber qual é a sua chave. Terá de voltar a carregar a sua cópia de segurança, incluindo os ficheiros multimédia. Se estiver a utilizar a opção \"Otimizar armazenamento\", terá de transferir primeiro os ficheiros carregados.
- Exit backup setup?
+ Sair da configuração da cópia de segurança?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Ainda não terminou a configuração das cópias de segurança e não foi criada qualquer cópia de segurança. Pode ativar as cópias de segurança nas Definições.
- Exit backup setup
+ Sair da configuração da cópia de segurança
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Saltar restauro
- Recovery key limit reached
+ Limite de chaves de recuperação atingido
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Criou com sucesso uma nova chave de recuperação, mas para evitar abusos o número de novas chaves que pode criar é limitado. Não poderá criar outra chave durante 7 dias. Guarde a sua chave de recuperação num local seguro e protegido.
- Can’t create new key
+ Não é possível criar uma nova chave
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Esgotou o número de novas chaves que pode criar. Poderá criar uma nova chave de recuperação em 7 dias. Se achar que alguém poderá aceder à sua cópia de segurança, pode optar por \"Desativar e eliminar a cópia de segurança\".
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Sondagem: %1$s
%1$s terminou a sondagem: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s votou na sondagem: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index cadd9fbc7f..3d49732352 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Creează un nou cod de recuperare
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Trebuie să creezi și să înregistrezi un nou cod de recuperare înainte de a putea dezactiva codul PIN.
- Create key
+ Creează codul
@@ -2184,6 +2184,8 @@
%1$s v-a trimis un mesaj ce nu poate fi procesat sau afișat deoarece folosește o nouă funcționalitate Signal.
%1$s a încheiat sondajul: „ %2$s ”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Acceptă
@@ -3471,7 +3473,7 @@
Răspunde fără video
- Change camera direction
+ Schimbă direcția camerei
@@ -3530,9 +3532,9 @@
"\"%1$s\" nu este un utilizator Signal. Verifică numele de utilizator și încearcă din nou."
Nu este nevoie să te adăugi pe tine la grup
Mărimea maximă a grupului a fost atinsă
- Grupurile Signal pot avea un maximum de %1$d membri.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
A fost atinsă limita de membri recomandată
- Grupurile Signal se comportă cel mai bine cu %1$d de membri sau mai puțin. Adăugarea mai multor membri va provoca întârzieri la trimiterea și primirea mesajelor.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d membru
- %1$d membri
@@ -6260,7 +6262,6 @@
Actualizarea profilului a eșuat
-
Selectează o insignă
Trebuie să selectezi o insignă
Actualizarea profilului a eșuat
@@ -7938,6 +7939,8 @@
Activează Backup-urile securizate Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Nu pierde niciodată un mesaj atunci când primești un telefon nou sau reinstalezi Signal.
@@ -8221,6 +8224,12 @@
Ultimul backup nu a putut fi finalizat. Asigură-te că telefonul este conectat la Wi-Fi și atinge \"Backup acum\" pentru a încerca din nou.
Ultimul backup nu a putut fi finalizat. Asigură-te că ai cea mai recentă versiune de Signal și încearcă din nou.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Află mai multe
@@ -8692,11 +8701,11 @@
Crearea unui nou cod este necesară numai dacă altcineva îl cunoaște. Va trebui să reîncarci copia de rezervă, inclusiv fișierele media. Dacă folosești „Optimizare stocare”, va trebui mai întâi să descarci fișierele media descărcate.
- Exit backup setup?
+ Ieși din configurarea backup-ului?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Nu ai terminat configurarea copiilor de rezervă și nu a fost creată nicio copie de rezervă. Poți activa backup-urile din Setări.
- Exit backup setup
+ Ieșire din configurarea backup-ului
@@ -8964,13 +8973,13 @@
Sari peste restaurare
- Recovery key limit reached
+ A fost atinsă limita de schimbări ale codului de recuperare
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Ai creat cu succes un nou cod de recuperare, dar pentru a preveni abuzurile, numărul de coduri noi pe care le poți crea este limitat. Nu vei putea crea un alt cod timp de 7 zile. Păstrează codul de recuperare într-un loc sigur.
- Can’t create new key
+ Nu se poate crea un cod nou
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Ai epuizat numărul de coduri noi pe care le poți crea. Vei putea crea un nou cod de recuperare în 7 zile. Dacă tu crezi că cineva ar putea accesa backup-ul tău, poți alege „Dezactivează și elimină backup-ul”.
OK
@@ -9036,6 +9045,8 @@
Sondaj: %1$s
%1$s a încheiat sondajul: „ %2$s ”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s a votat în sondajul: „ %2$s ”
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 5a87c6a418..0d08047e56 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Создать новый ключ восстановления
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Вам нужно создать и записать новый ключ восстановления, прежде чем можно будет отключить Пин-код.
- Create key
+ Создать ключ
@@ -2244,6 +2244,8 @@
%1$s отправил(-a) вам сообщение, которое не может быть обработано или отображено, поскольку оно использует новую функцию Signal.
%1$s завершил(а) опрос «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Принять
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Ответить без видео
- Change camera direction
+ Смена направления камеры
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"«%1$s» — не пользователь Signal. Пожалуйста, проверьте имя пользователя и попробуйте ещё раз."
Вам не нужно добавлять себя в группу
Достигнут максимальный размер группы
- В группах Signal могут находиться максимум %1$d участников.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Достигнут рекомендуемый предел участников
- Группы Signal работают лучше всего с %1$d участниками или меньше. Добавление большего количества участников приведёт к задержкам при отправке и получении сообщений.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d участник
- %1$d участника
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Не удалось обновить профиль
-
Выберите значок
Вы должны выбрать значок
Не удалось обновить профиль
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Включить безопасное резервное копирование Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Вы не потеряете ни одно сообщение при покупке нового телефона или переустановке Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Не удалось завершить последнее резервное копирование. Убедитесь, что телефон подключён к сети Wi-Fi, и нажмите «Создать резервную копию сейчас», чтобы повторить попытку.
Не удалось завершить последнее резервное копирование. Убедитесь, что на вашем устройстве установлена последняя версия Signal, и повторите попытку.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Узнать больше
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Создание нового ключа необходимо только в случае, если ваш ключ стал известен кому-то ещё. Вам придётся загрузить резервную копию повторно, включая медиафайлы. Если вы используете функцию «Оптимизировать хранилище», вам придётся сначала загрузить выгруженные медиафайлы.
- Exit backup setup?
+ Выйти из настройки резервного копирования?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Вы не завершили настройку резервного копирования, поэтому резервное копирование не создано. Вы можете включить резервное копирование в настройках.
- Exit backup setup
+ Выход из настройки резервного копирования
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Пропустить восстановление
- Recovery key limit reached
+ Достигнут лимит ключей восстановления
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Вы успешно создали новый ключ восстановления, но во избежание злоупотреблений количество новых ключей, которые вы можете создать, ограничено. Вы не сможете создать ещё один ключ в течение 7 дней. Храните ваш ключ восстановления в безопасном месте.
- Can’t create new key
+ Не удаётся создать новый ключ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Вы исчерпали количество новых ключей, которые можете создать. Вы сможете создать новый ключ восстановления через 7 дней. Если вы считаете, что кто-то может получить доступ к вашей резервной копии, выберите опцию «Отключить и удалить резервную копию».
ОК
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Опрос: %1$s
%1$s завершил(а) опрос «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s проголосовал(а) в опросе: «%2$s»
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index caadf1d597..b0ae09b66b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -61,11 +61,11 @@
Zaznamenajte frázu
Pred deaktiváciou kódu PIN musíte zaznamenať frázu na obnovenie platieb, aby ste sa ubezpečili, že môžete svoj platobný účet obnoviť.
- Vytvorenie nového kľúča na obnovenie
+ Vytvorte nový kľúč na obnovenie
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Pred vypnutím PIN kódu musíte vytvoriť a zaznamenať nový kľúč na obnovenie.
- Create key
+ Vytvoriť kľúč
@@ -2244,6 +2244,8 @@
%1$s vám poslal/a správu, ktorú nemožno spracovať alebo zobraziť, pretože používa novú funkciu Signalu.
Používateľ %1$s ukončil anketu: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Potvrdiť
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Prijať bez videa
- Change camera direction
+ Zmena smeru kamery
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"„%1$s“ nie je používateľ Signalu. Skontrolujte používateľské meno a skúste to znova."
Nie je potrebné pridávať samého seba do skupiny
Dosiahnutá maximálna veľkosť skupiny
- Signal skupiny môžu mať maximálne %1$d členov.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Dosiahli ste odporúčaný limit počtu členov
- Signal skupiny najlepšie fungujú s %1$d členmi alebo menej. Pridanie ďalších členov spôsobí oneskorenia v posielaní a prijímaní správ.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d člen
- %1$d členovia
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Aktualizácia profilu zlyhala
-
Vyberte odznak
Musíte vybrať odznak
Aktualizácia profilu zlyhala
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Zapnite bezpečné Zálohy Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Odteraz už pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu neprídete ani o jednu správu.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Vašu poslednú zálohu sa nepodarilo dokončiť. Uistite sa, že váš telefón je pripojený k sieti Wi-Fi a skúste to znova ťuknutím na možnosť „Zálohovať teraz“.
Vašu poslednú zálohu sa nepodarilo dokončiť. Uistite sa, že používate najnovšiu verziu Signalu a skúste to znova.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Zistiť viac
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Nový kľúč je potrebné vytvoriť iba v prípade, že ho pozná niekto iný. Budete musieť znova nahrať zálohu vrátane médií. Ak používate funkciu „Optimalizovať úložisko“, budete si musieť najprv stiahnuť presunuté médiá.
- Exit backup setup?
+ Ukončiť nastavenie zálohovania?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Nedokončili ste nastavenie zálohovania a nebola vytvorená žiadna záloha. Zálohovanie môžete povoliť v Nastaveniach.
- Exit backup setup
+ Ukončiť nastavenie zálohovania
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Preskočiť obnovenie
- Recovery key limit reached
+ Bol dosiahnutý limit kľúčov na obnovenie
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Úspešne ste vytvorili nový kľúč na obnovenie. Za účelom predídenia zneužitiu je však počet nových kľúčov, ktoré môžete vytvoriť, obmedzený. Ďalší kľúč si nebudete môcť vytvoriť 7 dní. Uschovajte si kľúč na obnovenie na bezpečnom mieste.
- Can’t create new key
+ Nie je možné vytvoriť nový kľúč
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Vyčerpali ste počet nových kľúčov, ktoré môžete vytvoriť. Nový kľúč na obnovenie si budete môcť vytvoriť o 7 dní. Ak sa domnievate, že niekto by mohol mať prístup k vašej zálohe, môžete zvoliť možnosť „Vypnúť a vymazať zálohu“.
OK
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Anketa: %1$s
Používateľ %1$s ukončil anketu: „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Používateľ %1$s hlasoval v ankete: „%2$s“
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index b3b10db81b..7232d60fc8 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Ustvarite nov obnovitveni ključ
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Preden lahko onemogočite PIN, morate ustvariti in zabeležiti nov obnovitveni ključ.
- Create key
+ Ustvari ključ
@@ -2244,6 +2244,8 @@
Uporabnik %1$s vam je poslal sporočilo, ki ne more biti procesirano oziroma prikazano, ker vsebuje novo funkcijo aplikacije Signal.
%1$s je zaključil/-a anketo »%2$s«
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Sprejmi
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Odgovori brez videa
- Change camera direction
+ Spremeni smer kamere
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"\"%1$s\" ni uporabnik_ca storitve Signal. Preverite uporabniško ime in poskusite znova."
Sebe ne rabite dodajati v skupino.
Doseženo je bilo največje dovoljeno število članov skupine
- Skupine Signal imajo lahko največ po %1$d članov_ic.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Priporočeno število članov_ic je bilo preseženo
- Skupine Signal najbolje delujejo z %1$d ali manj člani_cami. Dodajanje novih članov_ic bo povzročalo zamude pri pošiljanju in dostavi sporočil.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d član_ica
- %1$d člana_ici
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Posodobitev profila ni uspela
-
Izberi značko
Morate izbrati značko
Posodobitev profila ni uspela
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Vklopite Varne varnostne kopije Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Nikoli ne izgubite sporočila, ko dobite nov telefon ali ponovno namestite Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Zadnje varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da je vaš telefon povezan na Wi-Fi, in tapnite \"Izdelaj varnostno kopijo\", da poskusite znova.
Zadnje varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da uporabljate najnovejšo različico Signala, in poskusite znova.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Preberite več
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Ustvarjanje novega ključa je potrebno le, če vaš ključ pozna še kdo drug. Ponovno boste morali naložiti varnostno kopijo, vključno z medijskimi datotekami. Če uporabljate »Optimiziraj shranjevanje«, boste morali najprej prenesti medijske vsebine, ki so bile odstranjene iz naprave.
- Exit backup setup?
+ Želite zapreti nastavitev varnostnega kopiranja?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Niste dokončali nastavitve varnostnega kopiranja in varnostna kopija ni bila ustvarjena. Varnostne kopije lahko omogočite v nastavitvah.
- Exit backup setup
+ Izhod iz nastavitve varnostnega kopiranja
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Preskoči obnovitev
- Recovery key limit reached
+ Dosežena je omejitev spreminjanja obnovitvenega ključa
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Uspešno ste ustvarili nov obnovitveni ključ, vendar je zaradi preprečevanja zlorabe število novih ključev, ki jih lahko ustvarite, omejeno. Novega ključa ne boste mogli ustvariti 7 dni. Obnovitveni ključ shranite na varno mesto.
- Can’t create new key
+ Ni mogoče ustvariti novega ključa
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Izčrpali ste število novih ključev, ki jih lahko ustvarite. Nov obnovitveni ključ boste lahko ustvarili v 7 dneh. Če menite, da bi lahko kdo dostopal do vaše varnostne kopije, lahko izberete možnost »Izklopi in izbriši varnostno kopijo«.
OK
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Anketa: %1$s
%1$s je zaključil/-a anketo »%2$s«
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s je glasoval/-a v anketi »%2$s«
@@ -9250,9 +9261,9 @@
Preverite povezavo in poskusite znova.
- End poll?
+ Želite zaključiti anketo?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Člani skupine ne bodo več mogli glasovati v tej anketi.
Čakanje na omrežje …
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 1ab1cd922e..49c2d504ac 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Krijo kod të ri rikthimi
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Duhet të krijosh dhe të regjistrosh një kod të ri rikthimi përpara se të çaktivizosh kodin PIN.
- Create key
+ Krijo kod
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s ju dërgoi një mesazh që s’mund të përpunohet apo shfaqet, ngaqë përdor një veçori të re të Signal-it.
%1$s e përfundoi sondazhin: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Pranoje
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Përgjigjuni pa video
- Change camera direction
+ Ndrysho drejtimin e kamerës
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" nuk është përdorues i Signal Ju lutemi, kontrollo emrin e përdoruesit dhe riprovo."
S\\’ju duhet të shtoni veten te grupi
U mbërrit në kufi madhësie grupesh
- Grupet Signal mund të keni një maksimum prej %1$d anëtarësh.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
U mbërrit në kufi të rekomanduar anëtaarësh
- Grupet Signal punimin më të mirë e kanë me %1$d ose më pak anëtarë. Shtimi i më shumë anëtarëve do të shkaktojë vonesa në dërgim dhe shkëmbim mesazhesh.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d anëtar
- %1$d anëtarë
@@ -6114,7 +6116,6 @@
S\\’u arrit të përditësohej profili
-
Përzgjidh një distinktiv
Duhet të përzgjedhësh një distinktiv
S\\’u arrit të përditësohej profili
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Aktivizo \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\"
+
+ Try Signal Secure Backups
Mos e humb as edhe një mesazh kur merr telefon të ri ose riinstalon Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Kopjeruajtja e fundit nuk mund të kryhej. Sigurohu që telefoni të jetë i lidhur me Wi-Fi dhe kliko \"Kopjeruaj tani\" për të provuar sërish.
Kopjeruajtja e fundit nuk mund të kryhej. Sigurohu që je në versionin më të fundit të Signal dhe provo përsëri.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Mëso më shumë
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Krijimi i kodit të ri është i nevojshëm vetëm nëse dikush tjetër e di kodin tënd. Do të duhet ta ngarkosh përsëri kopjeruajtjen, duke përfshirë median. Nëse po përdor \"Optimizo hapësirën e ruajtjes\", do të duhet të shkarkosh më parë mediat e ngarkuara.
- Exit backup setup?
+ Të dilet nga konfigurimi i kopjeruajtjes?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Konfigurimi i kopjeruajtjeve nuk ka përfunduar dhe nuk është krijuar asnjë kopjeruajtje. Kopjeruajtjet aktivizohen te parametrat.
- Exit backup setup
+ Dil nga konfigurimi i kopjeruajtjes
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Kapërce rikthimin
- Recovery key limit reached
+ U arrit limiti i kodit të rikthimit
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Kodi i ri i rikthimit u krijua me sukses, por për të parandaluar abuzimin, numri i kodeve të rinj që mund të krijosh është i kufizuar. Kodin e ri të rikthimit mund ta krijosh pas 7 ditësh. Ruaj kodin e rikthimit në një vend të sigurt.
- Can’t create new key
+ Nuk mund të krijosh kod të ri
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Të kanë mbaruar mundësitë për të krijuar kod të ri. Kodin e ri të rikthimit mund ta krijosh pas 7 ditësh. Nëse beson se dikush mund të ketë qasje në kopjeruajtjen tënde, mund të zgjedhësh opsionin Çaktivizo dhe fshij kopjeruajtjen\".
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Sondazh: %1$s
%1$s e përfundoi sondazhin: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s votoi në sondazh: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo.
- End poll?
+ Të përfundohet sondazhi?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Anëtarët e grupit nuk do të jenë më në gjendje të votojnë në këtë sondazh.
Në pritje të internetit…
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index fdb009b951..5fedaac78b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Креирајте нови кључ за опоравак
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Пре деактивирања PIN-а морате да креирате и сачувате нови кључ за опоравак.
- Create key
+ Креирај кључ
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s вам је послао/ла поруку која не може бити обрађена нити приказана јер користи нову функционалност Signal-а.
%1$s је прекинуо/-ла анкету „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Прихватам
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Јави се без видео приказа
- Change camera direction
+ Промените смер камере
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s није корисник Signal-а. Проверите корисничко име и пробајте поново."
Не морате да додајете себе у групу
Достигнута је максимална величина групе
- Максималан број чланова које Signal групе могу имати је %1$d.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Достигнуто је ограничење препорученог броја чланова
- Signal групе најбоље функционишу када број чланова не прелази %1$d. Ако додате још чланова, може доћи до кашњења у слању и примању порука.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- Чланова: %1$d
- Чланова: %1$d
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Ажурирање профила није успело
-
Одаберите значку
Морате одабрати значку
Ажурирање профила није успело
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Укључите безбедне резервне копије Signal-а
+
+ Try Signal Secure Backups
Нека вам се сачувају поруке када набављате нови телефон или поново инсталирате Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Последње креирање резервне копије није успело. Проверите да ли је ваш телефон повезан на Wi-Fi и додирните „Направи резервну копију“ да пробате поново.
Последње креирање резервне копије није успело. Проверите да ли користите најновију верзију Signal-а и пробајте поново.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Сазнајте више
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Креирање новог кључа је потребно само ако неко други зна ваш кључ. Мораћете поново да отпремите резервну копију, укључујући медије. Ако користите оптимизацију чувања мораћете прво да преузмете уклоњене медије.
- Exit backup setup?
+ Желите ли да изађете из подешавања резервних копија?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Подешавање резервних копија није довршено и резервна копија није креирана. Прављење резервних копија можете дозволити у подешавањима.
- Exit backup setup
+ Изађи из подешавања резервне копије
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Прескочи враћање
- Recovery key limit reached
+ Достигли сте максимални број кључева за опоравак
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Успешно сте креирали нови кључ за опоравак, али да би се спречила злоупотреба, број нових кључева које можете да креирате је ограничен. У наредних 7 дана нећете моћи да креирате нови кључ за опоравак. Забележите кључ за опоравак на сигурном месту.
- Can’t create new key
+ Креирање новог кључа није могуће
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Дозвољени број нових кључева је истрошен. Моћи ћете да креирате нови кључ за опоравак за 7 дана. Ако верујете да неко може да приступи вашој резервној копији, можете да изаберете \"Искључи и избриши резервну копију\".
У реду
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Анкета: %1$s
%1$s је прекинуо/-ла анкету „%2$s“
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s је гласао/-ла у анкети „%2$s“
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 15424b62a5..d5ff3f0e87 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Skapa en ny återställningsnyckel
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Du måste skapa och registrera en ny återställningsnyckel innan du kan inaktivera din pinkod.
- Create key
+ Skapa nyckel
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s skickade dig ett meddelande som inte kan bearbetas eller visas eftersom det använder en ny Signal-funktion.
%1$s avslutade omröstningen: %2$s
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Acceptera
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Svara utan video
- Change camera direction
+ Ändra kamerariktning
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" är inte en Signal-användare. Kontrollera användarnamnet och försök igen."
Du behöver inte lägga till dig själv i gruppen
Störst gruppstorlek uppnådd
- Signal-grupper kan ha högst %1$d medlemmar.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Rekommenderad medlemsgräns uppnådd
- Signal-grupper fungerar bäst med %1$d medlemmar eller färre. Om du lägger till fler medlemmar kommer det att orsaka förseningar när du skickar och tar emot meddelanden.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d medlem
- %1$d medlemmar
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Det gick inte att uppdatera profilen
-
Välj ett märke
Du måste välja ett märke
Det gick inte att uppdatera profilen
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Aktivera Säkerhetskopiering av Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Förlora aldrig ett meddelande när du skaffar en ny telefon eller installerar om Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Din senaste säkerhetskopiering kunde inte slutföras. Kontrollera att din telefon är ansluten till wifi och tryck på Säkerhetskopiera nu för att försöka igen.
Din senaste säkerhetskopiering kunde inte slutföras. Kontrollera att du använder den senaste versionen av Signal och försök igen.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Läs mer
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Att skapa en ny nyckel är bara nödvändigt om någon annan känner till din nyckel. Du måste ladda upp din säkerhetskopia igen, inklusive media. Om du använder Optimera lagring måste du först ladda ner avlastade media.
- Exit backup setup?
+ Avsluta säkerhetskopieringsinställning?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Du har inte slutfört konfigureringen av säkerhetskopior, och ingen säkerhetskopia har skapats. Du kan aktivera säkerhetskopiering i Inställningar.
- Exit backup setup
+ Avsluta säkerhetskopieringsinställning
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Hoppa över återställning
- Recovery key limit reached
+ Gränsen för återställningsnycklar har nåtts
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Du har skapat en ny återställningsnyckel, men för att förhindra missbruk är antalet nya nycklar du kan skapa begränsat. Du kommer inte att kunna skapa en ny nyckel på sju dagar. Förvara din återställningsnyckel någonstans säkert.
- Can’t create new key
+ Det går inte att skapa ny nyckel
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Du har nått gränsen för hur många nya nycklar du kan skapa. Du kommer att kunna skapa en ny återställningsnyckel om sju dagar. Om du tror att någon kan få åtkomst till din säkerhetskopia kan du välja ”Stäng av och radera säkerhetskopia.”
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Omröstning: %1$s
%1$s avslutade omröstningen: %2$s
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s röstade i omröstningen: %2$s
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index b33b5bfbed..2888a6c38f 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Unda ufunguo mpya wa kurejesha akaunti
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Ni lazima uunde na urekodi ufunguo mpya wa kurejesha akaunti kabla hujaondoa PIN.
- Create key
+ Unda ufunguo
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s amekutumia ujumbe ambao hauwezi kuchakatishwa ama kuonyeshwa kwa sababu unatumia kipengele mpya cha Signal.
%1$s amemaliza kupigia kura ya maoni: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Kubali
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Jibu bila video
- Change camera direction
+ Badilisha muelekeo wa kamera
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" sio mtumiaji wa Signal. Tafadhali angalia jina la mtumiaji na ujaribu tena."
Huhitaji kujiongeza kwenye kikundi
Umefikia ukubwa wa juu zaidi wa kikundi
- Upeo wa wanachama wa Vikundi vya Signal ni %1$d.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Umefikia idadi juu zaidi ya wanachama iliyopendekezwa
- Vikundi vya Signal hufanya vizuri zaidi vikiwa na wanachama wasiozidi %1$d. Kuongeza wanachama zaidi kutasababisha kucheleweshwa kwa kutuma na kupokea ujumbe.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- Mwanachama %1$d
- Wanachama %1$d
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Imeshindwa kusasisha wasifu wako
-
Chagua beji
Ni lazima uchague beji
Imeshindwa kusasisha wasifu
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Washa Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama
+
+ Try Signal Secure Backups
Usipoteze ujumbe unapopata simu mpya au kusakinisha tena Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Uhifadhi nakala wako wa mwisho haukukamilika. Hakikisha kuwa simu yako imeunganishwa kwenye Wi-Fi na ubonyeze \"Hifadhi nakala sasa\" ili ujaribu tena.
Uhifadhi nakala wako wa mwisho haukukamilika. Hakikisha unatumia toleo jipya zaidi la Signal na ujaribu tena.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Jifunze zaidi
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Kuunda ufunguo mpya ni muhimu tu ikiwa mtu mwingine anajua ufunguo wako. Utalazimika kupakia upya hifadhi nakala yako, zikiwemo picha na video. Ikiwa unatumia \"Boresha hifadhi\" itabidi kwanza upakue picha na video zilizohamishwa.
- Exit backup setup?
+ Toka mipangilio ya nakala hifadhi?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Hujakamilisha kuweka mipangilio ya nakala ulizohifadhi, na hakuna nakala iliyoundwa. Unaweza kuwasha nakala katika Mipangilio.
- Exit backup setup
+ Toka kwenye mipangilio ya kuhifadhi nakala
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Ruka rejesha
- Recovery key limit reached
+ Umefikia kikomo cha kubadilisha ufunguo wa kurejesha akaunti
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Umefanikiwa kuunda ufunguo mpya wa kurejesha akaunti, lakini ili kuzuia matumizi mabaya, idadi ya funguo mpya unazoweza kuunda zimewekewa kikomo. Hutaweza kuunda ufunguo mpya kwa siku 7. Hifadhi ufunguo wako wa kurejesha akaunti mahali salama.
- Can’t create new key
+ Imeshindwa kuunda ufunguo mpya
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Umetumia idadi zote za funguo mpya unazoweza kuunda. Utaweza kuunda ufunguo mpya wa kurejesha akaunti ndani ya siku 7. Ikiwa unaamini kuwa mtu anaweza kufikia hifadhi nakala yako, unaweza kuchagua \"Zima na futa nakala hifadhi.\"
Sawa
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Kura ya maoni: %1$s
%1$s amemaliza kupigia kura ya maoni: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s alipiga kura ya maoni: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
Angalia muunganisho wako wa mtandao kisha ujaribu tena.
- End poll?
+ Kamilisha upigaji wa kura za maoni?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Wanachama wa kikundi hawataweza tena kupiga kura katika kura hizi za maoni.
Inasubiri mtandao…
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 848a7e98fb..7666711aba 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
புதிய மீட்பு குறியீட்டை உருவாக்கவும்
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ உங்கள் பின்-ஐ முடக்குவதற்கு முன், புதிய மீட்புக் குறியீட்டை உருவாக்கிப் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
- Create key
+ குறியீட்டை உருவாக்குக
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s உங்களுக்கு ஒரு செய்தியை அனுப்பியது, இது புதிய Signal அம்சத்தைப் பயன்படுத்துவதால் செயலாக்கவோ அல்லது காட்டவோ முடியாது.
%1$s என்பவர் இதற்கான வாக்கெடுப்பை முடித்தார்: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
ஒப்புக்கொள்
@@ -3370,7 +3372,7 @@
வீடியோ இல்லாமல் பதில்
- Change camera direction
+ கேமரா திசையை மாற்றுக
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"%1$s சிக்னல் பயனர் அல்ல. தயவுசெய்து பயனர் பெயரைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
உங்களை நீங்களே குழுவில் சேர்க்க தேவையில்லை
அதிகபட்ச குழு அளவு எட்டப்பட்டுள்ளது
- சிக்னல் குழுக்கள் அதிகபட்சம் %1$d உறுப்பினர்களைக் கொண்டிருக்கலாம்.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
குழு உறுப்பினர் அளவு பரிந்துரைக்கப்பட்ட வரம்பை எட்டியுள்ளது
- சிக்னல் குழுக்கள் %1$d உறுப்பினர்கள் அல்லது குறைவானவர்களுடன் சிறப்பாக செயல்படுகின்றன. அதிகமான உறுப்பினர்களைச் சேர்ப்பது செய்திகளை அனுப்புவதையும் பெறுவதையும் தாமதப்படுத்தும்.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d உறுப்பினர்
- %1$d உறுப்பினர்கள்
@@ -6114,7 +6116,6 @@
சுயவிவரத்தைப் புதுப்பிக்க இயலவில்லை
-
பேட்ஜைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
நீங்கள் ஒரு பேட்ஜைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்
சுயவிவரத்தைப் புதுப்பிக்க இயலவில்லை
@@ -7766,6 +7767,8 @@
சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப்பிரதிகளை ஆன் செய்யுங்கள்
+
+ Try Signal Secure Backups
புதிய தொலைபேசியைப் பெறும்போது அல்லது சிக்னலை மீண்டும் நிறுவும் போது எந்த செய்தியையும் தவறவிடாதீர்கள்.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
உங்களின் கடைசிக் காப்புப்பிரதி முழுமையடைவில்லை. உங்கள் ஃபோன் வைஃபையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயல, \"இப்போதே காப்புப் பிரதி எடு\" என்பதை அழுத்துங்கள்.
உங்களின் கடைசிக் காப்புப்பிரதி முழுமையடைவில்லை. சிக்னலின் அண்மைய பதிப்பில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலுங்கள்.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
மேலும் அறிக
@@ -8510,11 +8519,11 @@
உங்கள் குறியீட்டை வேறு யாராவது அறிந்துகொண்டால் மட்டுமே புதிய குறியீட்டை உருவாக்குவது அவசியம். மீடியா உட்பட உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீண்டும் பதிவேற்ற வேண்டும். நீங்கள் \"சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துதல்\" அம்சத்தைப் பயன்படுத்தினால், முதலில் ஆஃப்லோட் செய்யப்பட்ட மீடியாவை பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டும்.
- Exit backup setup?
+ காப்புப்பிரதி அமைவிலிருந்து வெளியேறவா?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ நீங்கள் காப்புப்பிரதிகளை அமைப்பதை நிறைவு செய்யவில்லை, மேலும் காப்புப்பிரதி எதுவும் உருவாக்கப்படவில்லை. அமைப்புகளில் காப்புப்பிரதிகளை நீங்கள் செயல்படுத்தலாம்.
- Exit backup setup
+ காப்புப்பிரதி அமைவிலிருந்து வெளியேறுக
@@ -8780,13 +8789,13 @@
மீட்டமைப்பதைத் தவிர்
- Recovery key limit reached
+ மீட்புக் குறியீட்டு வரம்பை அடைந்தது
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ நீங்கள் வெற்றிகரமாக ஒரு புதிய மீட்புக் குறியீட்டை உருவாக்கியுள்ளீர்கள், ஆனால், தவறான பயன்படுத்துதலைத் தடுக்க நீங்கள் உருவாக்கக்கூடிய புதிய குறியீடுகளின் எண்ணிக்கை குறைவாக உள்ளது. 7 நாட்களுக்கு உங்களால் மற்றொரு குறியீட்டை உருவாக்க முடியாது. உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டை எங்காவது பாதுகாப்பாகவும் பத்திரமாகவும் சேமிக்கவும்.
- Can’t create new key
+ புதிய குறியீட்டை உருவாக்க முடியவில்லை
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ நீங்கள் உருவாக்கக்கூடிய புதிய குறியீடுகளுக்கான அனுமதிக்கப்பட்ட எண்ணிக்கையை உபயோகித்துவிட்டீர்கள். 7 நாட்களில் உங்களால் புதிய மீட்புக் குறியீட்டை உருவாக்க முடியும். உங்கள் காப்புப்பிரதியை யாரேனும் அணுகக்கூடும் என்று சந்தேகித்தால், நீங்கள் \"ஆஃப் செய்து காப்புப்பிரதியை அழித்திடுக\" என்பதைத் தேர்வு செய்யலாம்.
சரி
@@ -8850,6 +8859,8 @@
வாக்கெடுப்பு:%1$s
%1$s என்பவர் இதற்கான வாக்கெடுப்பை முடித்தார்: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s வாக்காளர் இதற்கான வாக்கெடுப்பில் வாக்களித்தார்: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயலவும்.
- End poll?
+ வாக்கெடுப்பை முடிக்கவா?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ குழு உறுப்பினர்கள் இனி இந்த வாக்கெடுப்பில் வாக்களிக்க முடியாது.
நெட்வொர்க்கிற்காக காத்திருக்கிறது…
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 2e8a7fef21..a819f8aad5 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
కొత్త రికవరీ కీని సృష్టించండి
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ మీరు మీ PIN ను నిలిపివేయడానికి ముందు తప్పనిసరిగా కొత్త రికవరీ కీని సృష్టించాలి మరియు రికార్డ్ చేయాలి.
- Create key
+ కీని సృష్టించండి
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s మీకు క్రొత్త Signal లక్షణాన్ని ఉపయోగిస్తున్నందున ప్రాసెస్ చేయలేని లేదా ప్రదర్శించలేని సందేశాన్ని పంపింది.
%1$s పోల్ను ముగించారు: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
అంగీకరించండి
@@ -3370,7 +3372,7 @@
వీడియో లేకుండా సమాధానం ఇవ్వండి
- Change camera direction
+ కెమెరా దిశను మార్చండి
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" Signal యూజర్ కాదు. దయచేసి వినియోగదారు పేరును తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
మిమ్మల్ని మీరు గుంపుకు చేర్చాల్సిన అవసరం లేదు
గరిష్ట సమూహ పరిమాణం చేరుకుంది
- Signal గ్రూపులు గరిష్టంగా %1$d మంది సభ్యులను కలిగి ఉంటాయి.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
సిఫార్సు చేసిన సభ్యుల పరిమితి చేరుకుంది
- Signal సమూహాలు %1$d లేదా అంతకంటే తక్కువ సభ్యులతో ఉత్తమంగా పనిచేస్తాయి. ఎక్కువ మంది సభ్యులను జోడించడం వల్ల సందేశాలు పంపడం మరియు స్వీకరించడం ఆలస్యం అవుతుంది.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d సభ్యుడు
- %1$d సభ్యులు
@@ -6114,7 +6116,6 @@
ప్రొఫైల్ని అప్డేట్ చేయడం విఫలమైంది
-
బ్యాడ్జిని ఎంచుకోండి
మీరు తప్పకుండా ఒక బ్యాడ్జిని ఎంచుకోవాలి
ప్రొఫైల్ని అప్డేట్ చేయడం విఫలమైంది
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal సురక్షిత బ్యాకప్లను ఆన్ చేయండి
+
+ Try Signal Secure Backups
మీరు కొత్త ఫోన్ కొనుక్కునప్పుడు లేదా Signal రీ-ఇన్స్టాల్ చేసినప్పుడు ఎప్పుడూ ఒక్క సందేశాన్ని కూడా కోల్పోవద్దు.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
మీ చివరి బ్యాకప్ను పూర్తిచేయడం సాధ్యం కాలేదు. మీ ఫోన్ Wi-Fi కు కనెక్ట్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి \"ఇప్పుడు బ్యాకప్ చేయండి\" ని తట్టండి.
మీ చివరి బ్యాకప్ను పూర్తిచేయడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు Signal యొక్క తాజా వెర్షన్లో ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
మరింత తెలుసుకోండి
@@ -8510,11 +8519,11 @@
ఒకవేళ వేరొకరు మీ కీని తెలుసుకుంటే మాత్రమే కొత్త కీని సృష్టించడం అవసరం. మీరు మీడియాతో సహా మీ బ్యాకప్ను తిరిగి అప్లోడ్ చేయాల్సి ఉంటుంది. ఒకవేళ మీరు \"నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ని ఉపయోగిస్తుంటే, మీరు ముందుగా ఆప్లోడ్ చేసిన మీడియాను డౌన్లోడ్ చేసుకోవాలి.
- Exit backup setup?
+ బ్యాకప్ సెటప్ నుండి నిష్క్రమించాలా?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ మీరు బ్యాకప్లను సెటప్ చేయడం పూర్తి చేయలేదు, మరియు ఎటువంటి బ్యాకప్ సృష్టించబడలేదు. మీరు సెట్టింగ్లలో బ్యాకప్లను ప్రారంభించవచ్చు.
- Exit backup setup
+ బ్యాకప్ సెటప్ నుండి నిష్క్రమించండి
@@ -8780,13 +8789,13 @@
పునరుద్ధరించడాన్ని దాటవేయండి
- Recovery key limit reached
+ రికవరీ కీ పరిమితిని చేరుకున్నారు
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ మీరు కొత్త రికవరీ కీని విజయవంతంగా సృష్టించారు, కానీ దర్వినియోగాన్ని నివారించడానికి మీరు సృష్టించగల కొత్త కీల సంఖ్య పరిమితం చేయబడింది. మీరు 7 రోజుల వరకు మరొక కీని సృష్టించలేరు. మీ రికవరీ కీని ఎక్కడైనా భద్రమైన మరియు సురక్షితమైన ప్రదేశంలో నిల్వ చేయండి.
- Can’t create new key
+ కొత్త కీని సృష్టించలేరు
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ మీరు సృష్టించగల కొత్త కీల సంఖ్యను మీరు దాటిపోయారు. మీరు 7 రోజుల్లో కొత్త రికవరీ కీని సృష్టించగలరు. ఒకవేళ ఎవరైనా మీ బ్యాకప్ను యాక్సెస్ చేయగలరని మీరు భావిస్తే, మీరు “బ్యాకప్ను ఆఫ్ చేయండి మరియు తొలగించండి” ఎంచుకోవచ్చు.
సరే
@@ -8850,6 +8859,8 @@
పోల్: %1$s
%1$s పోల్ను ముగించారు: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s పోల్లో ఓటు వేశారు: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
మీ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
- End poll?
+ పోల్ను ముగించాలా?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ గ్రూప్ సభ్యులు ఇకపై ఈ పోల్లో ఓటు వేయలేరు.
నెట్వర్క్ కోసం వేచి ఉంది…
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 462f19e11d..a9a003ca4d 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
สร้างกุญแจกู้คืนใหม่
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ คุณจะต้องสร้างและบันทึกกุญแจกู้คืนใหม่ก่อนปิดใช้งาน PIN
- Create key
+ สร้างกุญแจ
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s ได้ส่งข้อความหาคุณ แต่มันไม่สามารถถูกประมวลผลหรือแสดงผลได้ เพราะมันใช้ความสามารถของ Signal รุ่นใหม่
%1$s ปิดโพล: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
ตอบรับ
@@ -3269,7 +3271,7 @@
ตอบรับโดยไม่ใช้วิดีโอ
- Change camera direction
+ เปลี่ยนทิศทางกล้อง
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"%1$s ไม่ใช่ผู้ใช้ Signal โปรดตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง"
คุณไม่จำเป็นต้องเพิ่มตัวเองเข้ากลุ่ม
จำนวนสมาชิกในกลุ่มถึงขีดจำกัดแล้ว
- กลุ่ม Signal มีสมาชิกได้สูงสุด %1$d คน
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
จำนวนสมาชิกถึงขีดจำกัดที่แนะนำแล้ว
- กลุ่มของ Signal ทำงานได้ดีที่สุดเมื่อมีสมาชิกไม่เกิน %1$d คน การเพิ่มสมาชิกอีกจะทำให้การรับและส่งข้อความล่าช้า
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d สมาชิก
@@ -5968,7 +5970,6 @@
การอัปเดตโปรไฟล์ล้มเหลว
-
เลือกโล่
คุณต้องเลือกโล่
การอัปเดตโปรไฟล์ล้มเหลว
@@ -7594,6 +7595,8 @@
เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
ช่วยเก็บรักษาทุกข้อความแม้ในกรณีที่คุณเปลี่ยนโทรศัพท์เครื่องใหม่หรือติดตั้ง Signal อีกครั้ง
@@ -7871,6 +7874,12 @@
การสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อกับ Wi-Fi แล้วแตะ \"สำรองข้อมูลเดี๋ยวนี้\" เพื่อลองอีกครั้ง
การสำรองข้อมูลครั้งล่าสุดของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังใช้งาน Signal เวอร์ชันล่าสุดแล้วลองอีกครั้ง
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
เรียนรู้เพิ่มเติม
@@ -8328,11 +8337,11 @@
คุณมีความจำเป็นที่จะต้องสร้างกุญแจใหม่เฉพาะแค่ในกรณีที่มีบุคคลอื่นทราบกุญแจของคุณเท่านั้น โดยคุณจะต้องอัปโหลดข้อมูลสำรองซึ่งรวมถึงไฟล์สื่ออีกครั้ง และหากคุณกำลังใช้งานฟีเจอร์ \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ\" คุณจะต้องดาวน์โหลดไฟล์สื่อที่เคยออฟโหลดไว้ให้เสร็จก่อน
- Exit backup setup?
+ ออกจากการตั้งค่าการสำรองข้อมูลใช่หรือไม่
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ คุณยังดำเนินการตั้งค่าการสำรองข้อมูลไม่เสร็จสิ้น และระบบยังไม่ได้สร้างข้อมูลสำรอง คุณสามารถเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลได้ในการตั้งค่า
- Exit backup setup
+ ออกจากการตั้งค่าการสำรองข้อมูล
@@ -8596,13 +8605,13 @@
ข้ามการกู้คืน
- Recovery key limit reached
+ สร้างกุญแจกู้คืนถึงจำนวนที่กำหนดแล้ว
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ คุณสร้างกุญแจกู้คืนใหม่สำเร็จแล้ว แต่โปรดทราบว่ามีการจำกัดจำนวนการสร้างกุญแจใหม่เพื่อป้องกันการใช้งานในทางที่ไม่ถูกต้อง โดยคุณจะไม่สามารถสร้างกุญแจใหม่ได้อีกจนกว่าจะครบ 7 วัน โปรดเก็บกุญแจกู้คืนของคุณไว้ในที่ปลอดภัย
- Can’t create new key
+ ไม่สามารถสร้างกุญแจใหม่ได้
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ คุณสร้างกุญแจกู้คืนใหม่จนครบจำนวนที่กำหนดแล้ว โดยคุณจะสามารถสร้างกุญแจใหม่ได้ในอีก 7 วัน หากคิดว่าผู้อื่นอาจเข้าถึงข้อมูลสำรองของคุณได้ ให้เลือก “ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรอง”
ตกลง
@@ -8664,6 +8673,8 @@
โพล: %1$s
%1$s ปิดโพล: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s โหวตในโพล: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 4e55510fd0..fb3e346b3d 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Gumawa ng bagong recovery key
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Kailangan mong gumawa at i-record ang panibagong recovery key mo bago mo ma-disable ang iyong PIN.
- Create key
+ Gumawa ng key
@@ -2124,6 +2124,8 @@
Nag-send ng message si %1$s that can\'t be processed or displayed dahil gumagamit siya ng bagong Signal feature.
Tinapos ni %1$s ang poll na: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Tanggapin
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Answer without video
- Change camera direction
+ Baguhin ang direksyon ng camera
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"Hindi gumagamit ng Signal si \"%1$s\" . Pakisuri ang username at subukang muli."
Hindi mo kailangang i-add ang iyong sarili sa group
Maximum group size reached
- Ang Signal groups ay may maximum na %1$d members.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Recommended member limit reached
- Signal groups perform best with %1$d members or fewer. Ang pagdagdag ng mas maraming members ay maaaring magdulot ng delay sa pag-send at pag-receive ng messages.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d member
- %1$d members
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Failed to update profile
-
Pumili ng badge
Kailangan mong pumili ng badge
Failed to update profile
@@ -7766,6 +7767,8 @@
I-on ang Signal Secure Backups
+
+ Try Signal Secure Backups
Hindi ka mawawalan ng anumang message kapag may bago kang bagong phone o nagre-install ng Signal.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Hindi makumpleto ang huling backup mo. Siguraduhing connected sa Wi-Fi ang phone mo at i-tap ang \"Back up now\" para subukan ulit.
Hindi makumpleto ang huling backup mo. Siguraduhing gamit mo ang latest version ng Signal at subukan ulit.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Matuto pa
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Kinakailangan lang ang paggawa ng bagong key kung may ibang nakakaalam ng iyong key. Kailangan mong i-upload ulit ang iyong backup, kasama ang media. Kung gumagamit ka ng \"Optimize storage\" kailangan mo munang mag-download ng na-offload na media.
- Exit backup setup?
+ Umalis sa pag-setup ng backup?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Hindi mo pa natapos ang pag-set up ng backups, at walang backup na nagawa. Maaari mong i-enable ang backups sa Settings.
- Exit backup setup
+ Umalis sa setup ng backup
@@ -8780,13 +8789,13 @@
I-skip ang restore
- Recovery key limit reached
+ Naabot na ang limitasyon ng recovery key
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Matagumpay kang nakagawa ng bagong recovery key, ngunit para maiwasan ang pag-abuso nito, limitado na ang bilang ng bagong keys na maaari mong gawin. Hindi ka makakagawa ng panibagong key sa loob ng 7 araw. Ingatan ang recovery key mo sa isang ligtas na lugar.
- Can’t create new key
+ Hindi makagawa ng bagong key
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Naubos mo na ang bilang ng bagong keys na maaari mong gawin. Maaari kang gumawa ng bagong recovery key matapos ang 7 araw. Kung sa tingin mo ay may ibang naka-access ng backup mo, maaari mong piliin ang \"I-off at burahin ang backup.\"
OK
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Poll: %1$s
Tinapos ni %1$s ang poll na: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Si %1$s ay bumoto sa poll na: \"%2$s\"
@@ -8876,9 +8887,9 @@
I-check ang iyong connection at subukan ulit.
- End poll?
+ Gusto mo bang tapusin ang poll?
- Group members will no longer be able to vote in this poll.
+ Ang mga miyembro ng grupo ay hindi na makakaboto sa poll na ito.
Naghihintay ng network connection…
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 52e0e60bbf..233865fd7a 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Yeni bir kurtarma anahtarı oluştur
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PIN\'ini devre dışı bırakmadan önce, yeni bir kurtarma anahtarı oluşturup kaydetmen gerekir.
- Create key
+ Anahtar oluştur
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s size Signal\'in yeni özelliğini kullanan bir ileti gönderdiği için işlenemiyor veya görüntülenemiyor.
%1$s şu anketi sonlandırdı: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Kabul et
@@ -3370,7 +3372,7 @@
Videosuz yanıtla
- Change camera direction
+ Kamera yönünü değiştir
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" bir Signal kullanıcısı değil. Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve tekrar deneyin."
Kendinizi gruba eklemenize gerek yok
Grup üye sınırına ulaşıldı
- Signal grupları en fazla %1$d üyeye sahip olabilir.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Önerilen üye sınırına ulaşıldı.
- Signal grupları en iyi %1$d veya daha az üyeyle çalışır. Daha fazla üye eklenmesi ileti alımı ve gönderiminde gecikmelere yol açabilir.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d üye
- %1$d üye
@@ -6114,7 +6116,6 @@
Profil güncellenemedi
-
Bir rozet seç
Bir rozet seçmelisin
Profil güncellenemedi
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal Güvenli Yedeklemeleri aç
+
+ Try Signal Secure Backups
Yeni bir telefon aldığında veya Signal\'i yeniden yüklediğinde asla mesaj kaybetme.
@@ -8046,6 +8049,12 @@
Son yedeklemen tamamlanamadı. Telefonunun Wi-Fi\'ye bağlı olduğundan emin ol ve tekrar denemek için \"Şimdi yedekle\"ye dokun.
Son yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Daha fazlasını öğren
@@ -8510,11 +8519,11 @@
Yeni bir anahtar oluşturmak, yalnızca başka biri anahtarını biliyorsa gereklidir. Yedeklemeni medya dahil olmak üzere yeniden yüklemen gerekecektir. \"Depolamayı optimize et\"i kullanıyorsan, öncelikle boşaltılan medyayı indirmen gerekecektir.
- Exit backup setup?
+ Yedekleme kurulumundan çıkılsın mı?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Yedeklemeleri ayarlamayı tamamlamadın ve yedekleme oluşturulmadı. Yedeklemeleri Ayarlar\'dan etkinleştirebilirsin.
- Exit backup setup
+ Yedekleme kurulumundan çık
@@ -8780,13 +8789,13 @@
Geri yüklemeyi atla
- Recovery key limit reached
+ Kurtarma anahtarı limitine ulaşıldı
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Başarıyla yeni bir kurtarma anahtarı oluşturdun ancak kötüye kullanımı önlemek için oluşturabileceğin yeni anahtar sayısı sınırlıdır. 7 gün boyunca başka bir anahtar oluşturamazsın. Kurtarma anahtarını güvenli ve emin bir yerde sakla.
- Can’t create new key
+ Yeni anahtar oluşturulamıyor
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Oluşturabileceğin yeni anahtar sayısını tükettin. 7 gün sonra yeni bir kurtarma anahtarı oluşturabileceksin. Birinin yedeklemene erişebileceğini düşünüyorsan, \"Yedeklemeyi kapat ve sil\" öğesini seçebilirsin.
TAMAM
@@ -8850,6 +8859,8 @@
Anket: %1$s
%1$s şu anketi sonlandırdı: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s şu anketi oyladı: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 0187c33873..f5d2cbc51a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
يېڭى بىر ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى قۇرۇڭ
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ PIN نومۇرنى چەكلەشتىن بۇرۇن چوقۇم يېڭى بىر ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى قۇرۇشىڭىز ۋە خاتىرىلىشىڭىز كېرەك.
- Create key
+ ئاچقۇچ قۇرۇش
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s سىزگە ئەۋەتكەن ئۇچۇردا Signal نىڭ بىر يېڭى ئىقتىدارى قوللىنىلغاچقا، ئۇنى بىر تەرەپ قىلالمىدى ياكى كۆرسىتەلمىدى.
%1$s بېلەت تاشلاشنى ئاخىرلاشتۇردى: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
قوبۇل قىل
@@ -3269,7 +3271,7 @@
سىنسىز جاۋاب
- Change camera direction
+ كامېرا يۆنىلىشىنى ئۆزگەرتىڭ
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"%1$s بولسا Signal ئىشلەتكۈچى ئەمەس. ئىشلەتكۈچى نامىنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ."
ئۆزىڭىزنى گۇرۇپپىغا قوشۇشىڭىز ھاجەتسىز
گۇرۇپپىنىڭ ئادەم سانى چېكىگە يەتتى
- Signal گۇرۇپپىسى %1$d ئەزانى سىغدۇرالايدۇ.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
تەۋسىيە ئەزا چېكىگە يەتتى
- ئەزا سانى %1$d ياكى ئاز بولغاندا Signal گۇرۇپپىسىنىڭ ئىقتىدارى ئەڭ ياخشى. تېخىمۇ كۆپ ئەزا قوشۇلسا ئۇچۇر يوللاش ۋە تاپشۇرۇۋېلىش سەل كېچىكىدۇ.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d ئەزا
@@ -5968,7 +5970,6 @@
ئارخىپ يېڭىلاش ئوڭۇشسىز بولدى
-
بىر ئىزناك تاللاڭ
بىر ئىزناك تاللىشىڭىز كېرەك
ئارخىپ يېڭىلاش ئوڭۇشسىز بولدى
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنى قوزغىتىڭ
+
+ Try Signal Secure Backups
يېڭى تېلېفون ئالغاندا ياكى سىگنالنى قايتا قاچىلىغاندا ھەرقانداق ئۇچۇرنى يۈتتۈرۈپ قويمايسىز.
@@ -7871,6 +7874,12 @@
ئاخىرقى زاپاسلىشىڭىزنى تاماملىيالمىدى. تېلېفونىڭىزنىڭ Wi-Fi غا ئۇلانغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ ۋە «ھازىر زاپاسلاش» نى چېكىپ قايتا سىناڭ.
ئاخىرقى زاپاسلىشىڭىزنى تاماملىيالمىدى. سىگنالنىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىنى ئشلەتكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
تەپسىلاتى
@@ -8328,11 +8337,11 @@
يېڭى ئاچقۇچ قۇرۇش پەقەت ئاچقۇچنى باشقا بىرى بىلىپ قالغاندىلا زۆرۈر. مېدىيانى ئۆز ئىچىگە ئالغان زاپاسلاشنى قايتا يۈكلىشىڭىز كېرەك. ئەگەر «ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش» نى ئىشلىتىۋاتقان بولسىڭىز ، ئالدى بىلەن چۈشۈرۈۋېتىلگەن مېدىيانى چۈشۈرۈشىڭىز كېرەك.
- Exit backup setup?
+ زاپاسلاشنى قۇرۇشتىن چېكىنەمىسىز؟
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ زاپاسلاشنى قۇرۇشنى تاماملاپ بولالمىدىڭىز، ھېچقانداق زاپاسلاش قۇرۇلمىدى. «تەڭشەك»تىن زاپاسلاشنى قوزغىتالايسىز.
- Exit backup setup
+ زاپاسلاشنى قۇرۇشتىن چېكىنىش
@@ -8596,13 +8605,13 @@
ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ
- Recovery key limit reached
+ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى ئۆزگەرتىش قېتىم سانى چېكىگە يەتتى
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ سىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا يېڭى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى قۇردىڭىز، ئەمما قالايمىقان ئىشلىتىشنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن سىز قۇرالايدىغان يېڭى ئاچقۇچلارنىڭ سانى چەكلىك. 7 كۈن ئىچىدە يەنە بىر ئاچقۇچ قۇرالمايسىز. ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىزنى بىخەتەر ۋە ئىشەنچىلىك جايدا ساقلاڭ.
- Can’t create new key
+ يېڭى ئاچقۇچ قۇرالمىدى
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ يېڭى ئاچقۇچلارنى قۇرۇشقا بېرىلگەن قېتىم سانىنى تۈگىتىپ بولدىڭىز. 7 كۈندىن كىيىن يېڭى بىر ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى قۇرالايسىز. ئەگەر باشقىلارنىڭ زاپىسىڭىزنى زىيارەت قىلالايدىغانلىقىنى جەزىملەشتۈرسىڭىز، «تاقاش ۋە زاپاسلاشنى ئۆچۈرۈش» نى تاللىسىڭىز بولىدۇ.
بولىدۇ
@@ -8664,6 +8673,8 @@
راي سىناش: %1$s
%1$s بېلەت تاشلاشنى ئاخىرلاشتۇردى: «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
«%2$s»غا: %1$s بېلەت تاشلىدى
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 87f0203675..43943d8290 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Створіть новий ключ відновлення
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Перш ніж вимкнути PIN-код, потрібно створити й записати новий ключ відновлення.
- Create key
+ Створити ключ
@@ -2244,6 +2244,8 @@
Користувач %1$s надіслав вам повідомлення, яке неможливо опрацювати або показати, оскільки було використано нову функцію Signal.
Користувач %1$s завершив опитування «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Прийняти
@@ -3572,7 +3574,7 @@
Відповісти без відео
- Change camera direction
+ Перемкнути камеру
@@ -3631,9 +3633,9 @@
"%1$s — не користувач Signal. Перевірте правильність імені користувача й повторіть пошук."
Вам не потрібно додавати себе в групу
Досягнуто максимального розміру групи
- Кількість учасників групи в Signal не може перевищувати %1$d.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Досягнуто рекомендованої максимальної кількості учасників
- Групи в Signal найкраще працюють, коли кількість їхніх учасників не перевищує %1$d. Якщо додати більше учасників, надсилання й отримання повідомлень займатиме більше часу.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d учасник
- %1$d учасники
@@ -6406,7 +6408,6 @@
Не вдалось оновити профіль
-
Оберіть значок
Необхідно обрати значок
Не вдалось оновити профіль
@@ -8110,6 +8111,8 @@
Увімкніть надійне резервне копіювання
+
+ Try Signal Secure Backups
Ви не втратите повідомлення, навіть якщо зміните телефон або перевстановите Signal.
@@ -8396,6 +8399,12 @@
Останню резервну копію не вдалося створити. Перевірте з\'єднання телефона з Wi-Fi і натисніть «Створити копію зараз».
Останню резервну копію не вдалося створити. За потреби оновіть Signal до актуальної версії та спробуйте ще раз.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Докладніше
@@ -8874,11 +8883,11 @@
Створювати новий ключ варто, лише якщо хтось дізнався ваш поточний ключ. Вам потрібно буде заново завантажити резервну копію, включно з медіафайлами. Якщо у вас ввімкнена функція оптимізації внутрішньої пам\'яті, спочатку потрібно завантажити медіафайли, вивантажені з пристрою.
- Exit backup setup?
+ Перервати налаштування резервного копіювання?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Ви не закінчили налаштовувати резервне копіювання; резервну копію не було створено. Увімкнути резервне копіювання можна в «Налаштуваннях».
- Exit backup setup
+ Перервати
@@ -9148,13 +9157,13 @@
Не відновлювати
- Recovery key limit reached
+ Досягнуто максимуму ключів відновлення
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Ви створили новий ключ відновлення, але з міркувань безпеки користувачів ми обмежуємо кількість нових ключів, які можна створювати. Створити ще один ключ можна лише через 7 днів. Зберігайте ключ відновлення в надійному місці.
- Can’t create new key
+ Неможливо створити новий ключ
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Ви створили максимальну дозволену кількість нових ключів. Створити ще один ключ відновлення можна лише через 7 днів. Якщо ви думаєте, що хтось отримав доступ до вашої резервної копії, то можете обрати «Вимкнути й видалити резервну копію».
Зрозуміло
@@ -9222,6 +9231,8 @@
Опитування: %1$s
Користувач %1$s завершив опитування «%2$s»
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Користувач %1$s взяв участь в опитуванні «%2$s»
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index c2f274135c..3c14193a0b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
نئی ریکوری کیی تخلیق کریں
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ آپ کو اپنی پِن غیر فعال کرنے سے پہلے ایک نئی بحالی کی کیی تخلیق کرنی اور ریکارڈ کرنی ہو گی۔
- Create key
+ کیی تخلیق کریں
@@ -2124,6 +2124,8 @@
%1$s نے آپ کو ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی نہیں ہوسکتی ہے یا ظاہر نہیں ہوسکتی ہے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔
%1$s نے پول ختم کر دیا: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
قبول کریں
@@ -3370,7 +3372,7 @@
ویڈیو کے بغیر جواب دیں
- Change camera direction
+ کیمرے کی سمت تبدیل کریں
@@ -3429,9 +3431,9 @@
"\"%1$s\" Signal یوزر نہیں ہے۔ براہ کرم یوزر نیم چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"
آپ کو اپنے آپ کو گروپ میں شامل کرنے کی ضرورت نہیں ہے
گروپ کا زیادہ سے زیادہ سائز پہنچ گیا
- Signal گروپس میں زیادہ سے زیادہ %1$dممبر ہوسکتے ہیں۔
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
تجویز کردہ ممبر کی حد ہوگئی
- Signal گروپس ممبروں %1$d یا اس سے کم کے ساتھ بہترین کارکردگی کا مظاہرہ کرتے ہیں۔ مزید ممبروں کو شامل کرنے سے پیغامات بھیجنے اور موصول ہونے میں تاخیر ہوگی۔
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$dممبر
- %1$dممبروں
@@ -6114,7 +6116,6 @@
پروفائل اپ ڈیٹ کرنے میں ناکامی ہوئی
-
بیج منتخب کریں
بیج منتخب کرنا لازمی ہے
پروفائل اپ ڈیٹ کرنے میں ناکامی ہوئی
@@ -7766,6 +7767,8 @@
Signal کے محفوظ بیک اپس کو فعال کریں
+
+ Try Signal Secure Backups
اپنا نیا فون لینے یا Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے کسی بھی میسج سے کبھی محروم نہ ہوں۔
@@ -8046,6 +8049,12 @@
آپ کا آخری بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا فون Wi-Fi سے کنکٹ ہے اور دوبارہ کوشش کرنے کے لیے \"اب بیک اپ کریں\" پر ٹیپ کریں۔
آپ کا آخری بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ Signal کا جدید ورژن استعمال کر رہے ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
مزید جانیں
@@ -8510,11 +8519,11 @@
نئی کیی تخلیق کرنا صرف اس صورت میں ضروری ہے جب کوئی اور آپ کی کیی کے متعلق جانتا ہو۔ آپ کو میڈیا سمیت، اپنے بیک اپ کو دوبارہ اپ لوڈ کرنا ہو گا۔ اگر آپ \"اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کا استعمال کر رہے ہیں تو آپ کو پہلے آف لوڈ کردہ میڈیا ڈاؤن لوڈ کرنا ہو گا۔
- Exit backup setup?
+ بیک اپ کا سیٹ اپ بند کریں؟
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ آپ نے بیک اپس ترتیب دینے کو ختم نہیں کیا، اور کوئی بیک اپ تخلیق نہیں کیا جا سکا ہے۔ آپ سیٹنگز میں جا کر بیک اپس کو فعال کر سکتے ہیں۔
- Exit backup setup
+ بیک اپ کا سیٹ اپ بند کریں
@@ -8780,13 +8789,13 @@
بحال کرنا نظر انداز کریں
- Recovery key limit reached
+ بحالی کی کیی کی حد ختم ہو گئی ہے
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ آپ نے کامیابی سے نئی بحالی کی کیی تخلیق کر لی ہے، لیکن غلط استعمال کو روکنے کے لیے آپ کی تخلیق کی جانے والی نئی کییز کی تعداد کو محدود کر دیا گیا ہے۔ آپ 7 دن تک کوئی اور کیی تخلیق نہیں کر سکیں گے۔ اپنی بحالی کی کیی کو کسی با حفاظت اور محفوظ جگہ اسٹور کریں۔
- Can’t create new key
+ نئی کیی تخلیق نہیں کی جا سکتی
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ آپ نئی کییز تخلیق کرنے کی تعداد کی حد ختم کر چکے ہیں۔ آپ 7 دن میں نئی بحالی کی کیی تخلیق کر سکیں گے۔ اگر آپ کو یقین ہے کہ کوئی آپ کے بیک اپ تک رسائی حاصل کر سکتا ہے، تو آپ \"بند کرنے اور بیک اپ حذف کرنے\" کا انتخاب کر سکتے ہیں۔
ٹھیک ہے
@@ -8850,6 +8859,8 @@
پول: %1$s
%1$s نے پول ختم کر دیا: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s نے پول میں ووٹ دیا: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index d692b12cbf..c344df55e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
Tạo mã khóa khôi phục mới
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ Bạn phải tạo và lưu mã khóa khôi phục để có thể tắt mã PIN.
- Create key
+ Tạo mã khóa
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s đã gửi cho bạn một tin nhắn nhưng không thể xử lý hoặc hiển thị vì sử dụng tính năng Signal mới.
%1$s đã kết thúc hỏi ý kiến: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
Chấp nhận
@@ -3269,7 +3271,7 @@
Trả lời thoại
- Change camera direction
+ Đổi hướng camera
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"%1$s không phải người dùng Signal. Hãy kiểm tra tên người dùng và thử lại."
Bạn không cần tự thêm mình vào nhóm
Đã đạt kích cỡ nhóm tối đa
- Nhóm Signal có thể có tối đa %1$d thành viên.
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
Đã đạt giới hạn thành viên được giới thiệu
- Nhóm Signal hoạt động tốt nhất với %1$d thành viên hoặc ít hơn. Thêm nhiều thành viên hơn có thể trì hoãn việc gửi và nhận tin nhắn.
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d thành viên
@@ -5968,7 +5970,6 @@
Không thể cập nhật hồ sơ cá nhân
-
Chọn một huy hiệu
Bạn phải chọn một huy hiệu
Không thể cập nhật hồ sơ cá nhân
@@ -7594,6 +7595,8 @@
Bật Sao lưu bảo mật Signal
+
+ Try Signal Secure Backups
Không bao giờ bị mất tin nhắn khi bạn có điện thoại mới hoặc cài đặt lại Signal.
@@ -7871,6 +7874,12 @@
Quá trình sao lưu gần nhất của bạn không thể hoàn tất. Đảm bảo thiết bị của bạn đã kết nối Wi-Fi và nhấn \"Sao lưu ngay\" để thử lại.
Quá trình sao lưu gần nhất của bạn không thể hoàn tất. Đảm bảo bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal và thử lại.
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
Tìm hiểu thêm
@@ -8328,11 +8337,11 @@
Việc tạo mã khóa mới chỉ cần thiết nếu có người khác biết mã khóa của bạn. Bạn sẽ cần tải lên bản sao lưu của mình, bao gồm cả tập tin đa phương tiện. Nếu bạn đang sử dụng tính năng \"Tối ưu hóa lưu trữ\", bạn cần tải xuống tập tin đa phương tiện đã được offload trước.
- Exit backup setup?
+ Thoát thiết lập?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ Bạn chưa hoàn tất thiết lập sao lưu và chưa tạo được bản sao lưu. Bạn có thể bật sao lưu trong Cài đặt.
- Exit backup setup
+ Thoát thiết lập
@@ -8596,13 +8605,13 @@
Bỏ qua
- Recovery key limit reached
+ Đạt giới hạn mã khóa khôi phục
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ Bạn đã tạo mã khóa khôi phục thành công, nhưng để tránh hành vi lạm dụng, chúng tôi giới hạn số lượng mã khóa mới có thể tạo. Bạn sẽ không thể tạo thêm mã khóa trong 7 ngày. Hãy lưu mã khóa khôi phục của bạn ở nơi an toàn và bảo mật.
- Can’t create new key
+ Không thể tạo mã khóa mới
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ Bạn đã đạt giới hạn số mã khóa mới có thể tạo. Bạn sẽ không thể tạo mã khóa khôi phục mới trong 7 ngày. Nếu bạn nghĩ có người có thể truy cập bản sao lưu của mình, bạn có thể chọn “Tắt và xóa bản sao lưu”.
OK
@@ -8664,6 +8673,8 @@
Hỏi ý kiến: %1$s
%1$s đã kết thúc hỏi ý kiến: \"%2$s\"
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s đã bình chọn trong cuộc hỏi ý kiến: \"%2$s\"
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index b07d4c3d92..a755e1b502 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
建立新嘅恢復金鑰
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ 你一定要建立同記低新嘅恢復金鑰,先可以停用 PIN 碼。
- Create key
+ 建立金鑰
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s 傳送咗一個訊息俾你。呢個訊息用咗 Signal 嘅全新功能,所以冇辦法處理或者顯示出嚟。
%1$s 摺咗個投票:「%2$s」
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
接受
@@ -3269,7 +3271,7 @@
接聽,但唔騷我個樣
- Change camera direction
+ 轉換鏡頭方向
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"「%1$s」唔係 Signal 用戶。請檢查用戶名稱,然後再試過啦。"
您唔使加自己入個谷度
谷嘅人數已經到頂
- Signal 嘅谷最多可以有 %1$d 位成員。
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
夠晒建議嘅成員人數喇
- Signal 谷頂櫳 %1$d 位成員就佮佮冚㗎嘞。再加多啲成員嘅話,收發訊息就可能會有延遲。
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d 位成員
@@ -5968,7 +5970,6 @@
更新唔到個人資料
-
揀個襟章
您要揀一個襟章
更新唔到個人資料
@@ -7594,6 +7595,8 @@
啟用「Signal 安全備份」
+
+ Try Signal Secure Backups
當你換新手機或者重新安裝 Signal 嗰陣,就唔會冇哂啲訊息。
@@ -7871,6 +7874,12 @@
完成唔到你上次嘅備份。請確保你部手機已經連咗 Wi-Fi,然後㩒「即刻備份」再試。
完成唔到你上次嘅備份。請確保你用緊最新版本嘅 Signal,然後再試。
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
了解詳情
@@ -8328,11 +8337,11 @@
只有當其他人知道你嘅金鑰嗰陣,先要建立新嘅金鑰。你一定要重新上載備份,包括媒體。如果你用緊「優化儲存空間」功能,咁就一定要先下載已卸載嘅媒體。
- Exit backup setup?
+ 係咪退出備份設定?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ 你仲未攪掂設定備份,亦都未建立任何備份。你可以喺「設定」度啟用備份。
- Exit backup setup
+ 退出備份設定
@@ -8596,13 +8605,13 @@
跳過還原
- Recovery key limit reached
+ 恢復金鑰嘅配額頂晒櫳喇
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ 你成功建立咗新嘅恢復金鑰,但為咗唔好濫用,你可以建立嘅新金鑰數量係有限嘅。你呢 7 日內唔可以建立另一個金鑰。請將恢復金鑰儲存喺安全嘅地方。
- Can’t create new key
+ 建立唔到新金鑰
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ 你已經用晒可以建立新金鑰嘅配額。你可以喺 7 日之後建立新嘅恢復金鑰。如果你覺得有其他人攞到你嘅備份,可以揀「閂咗同刪除備份」。
確定
@@ -8664,6 +8673,8 @@
投票:%1$s
%1$s 摺咗個投票:「%2$s」
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s 投咗票:「%2$s」
@@ -8689,11 +8700,11 @@
請檢查你嘅連線,然後再試多次。
- 係咪結束投票?
+ 係咪要結束人個投票?
群組成員唔可以再參與呢次投票。
- 等緊個網絡…
+ 等緊個網絡……
新嘅投票
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 52444ecd53..c6287345c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
创建新的恢复密钥
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ 在禁用密码之前,您必须创建和记录一个新的恢复密钥。
- Create key
+ 创建密钥
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s 给您发送的消息无法处理或显示,因为它用到了新的 Signal 功能。
%1$s结束了投票:“%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
接受
@@ -3269,7 +3271,7 @@
关视频接
- Change camera direction
+ 切换镜头方向
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"“%1$s”不是 Signal 用户,请检查用户名并重试。"
您不需要将自己添加到群组中
已达到群组人数上限
- Signal 群组最多可有 %1$d 个成员。
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
已达到建议成员数上限
- 成员不多于 %1$d 时 Signal 群组性能最佳。更多成员可造成消息接发延迟。
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d 个成员
@@ -5968,7 +5970,6 @@
无法更新个人资料
-
选择一个徽章
您必须选择一个徽章
无法更新个人资料
@@ -7594,6 +7595,8 @@
打开 Signal 安全备份
+
+ Try Signal Secure Backups
无论您是更换手机还是重装 Signal,您的消息都不会丢失。
@@ -7871,6 +7874,12 @@
您的上次备份无法完成。请确保您的手机已连接到 Wi-Fi,然后点击“立即备份”以重试。
您的上次备份无法完成。请确保您使用的是最新版本的 Signal,然后重试。
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
了解详情
@@ -8328,11 +8337,11 @@
创建新的密钥仅在他人知晓您的密钥时才有必要。您需要重新上传您的备份,包括媒体。如果您使用“优化存储”,您需要先下载卸载的媒体。
- Exit backup setup?
+ 要退出备份设置吗?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ 您尚未完成备份设置,也未创建备份。您可以在“设置”中启用备份。
- Exit backup setup
+ 退出备份设置
@@ -8596,13 +8605,13 @@
跳过恢复
- Recovery key limit reached
+ 已达到恢复密钥上限
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ 您已成功创建新的恢复密钥,但为了防止滥用,新密钥的创建次数是有限的。您在 7 天内将无法创建新密钥。请将您的恢复密钥保存在安全的地方。
- Can’t create new key
+ 无法创建新密钥
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ 您已达到创建新密钥的次数上限。新的恢复密钥可在 7 天后创建。如果您认为有人可以访问您的备份,您可以选择“关闭并删除备份”。
好
@@ -8664,6 +8673,8 @@
投票:%1$s
%1$s结束了投票:“%2$s”
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s参与了投票:“%2$s”
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5e2983e4ce..0a1edcc9c0 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
建立新的恢復金鑰
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ 你必須先建立並記下新的恢復金鑰,才能停用 PIN 碼。
- Create key
+ 建立金鑰
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s 傳送了一則無法處理或顯示的訊息,因為它使用了新的 Signal 功能。
%1$s 結束了投票:「%2$s」
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
接受
@@ -3269,7 +3271,7 @@
接聽電話,但不開啟視像
- Change camera direction
+ 切換鏡頭方向
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"「%1$s」並非 Signal 使用者。請檢查用戶名稱,然後再試一次。"
您不用將自己加入群組
已到達群組人數上限
- Signal 群組最多只得有 %1$d 個成員。
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
已到達建議的成員人數上限
- Signal 群組在不多於 %1$d 個成員時效能最佳。新增更多成員將導致傳送和接收訊息時有所延遲。
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d 個成員
@@ -5968,7 +5970,6 @@
更新個人資料失敗
-
選擇一個徽章
你必須選擇一個徽章
更新個人資料失敗
@@ -7594,6 +7595,8 @@
開啟 Signal 安全備份
+
+ Try Signal Secure Backups
當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。
@@ -7871,6 +7874,12 @@
無法完成你上次的備份。確保你的手機已連接到 Wi-Fi,然後點按「立即備份」再試一次。
無法完成你上次的備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
了解更多
@@ -8328,11 +8337,11 @@
只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。
- Exit backup setup?
+ 要退出備份設定嗎?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ 你尚未完成設定備份,也未建立任何備份。你可以在「設定」中啟用備份。
- Exit backup setup
+ 退出備份設定
@@ -8596,13 +8605,13 @@
跳過還原
- Recovery key limit reached
+ 已達恢復金鑰上限
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ 你已成功建立新的恢復金鑰,但為了防止濫用,你可建立的新金鑰數量是有限的。你不能在 7 天內建立另一個金鑰。將你的恢復金鑰存放在安全的地方。
- Can’t create new key
+ 未能建立新金鑰
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ 你已用盡可建立的新金鑰數量。你可以在 7 天後建立新的恢復金鑰。如果你認為別人可能存取你的備份,可以選擇「關閉並刪除備份」。
確定
@@ -8664,6 +8673,8 @@
投票:%1$s
%1$s 結束了投票:「%2$s」
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s 已投票:「%2$s」
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 6e3a968c43..fcb495f2e9 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -63,9 +63,9 @@
建立新的恢復金鑰
- You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.
+ 你必須先建立並記下新的恢復金鑰,才能停用 PIN 碼。
- Create key
+ 建立金鑰
@@ -2064,6 +2064,8 @@
%1$s 傳送了一則無法處理或顯示的訊息,因為它使用了新的 Signal 功能。
%1$s 結束了投票:「%2$s」
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
接受
@@ -3269,7 +3271,7 @@
接聽但不開啟視訊
- Change camera direction
+ 切換鏡頭方向
@@ -3328,9 +3330,9 @@
"\"%1$s\"不是 Signal 使用者。請檢查使用者名稱並再試一次。"
你無需將自己新增到群組中
已達群組人數上限
- Signal 群組最多可以有%1$d個成員。
+ Signal groups can have a maximum of %1$s members.
已達到推薦成員數上限
- Signal 群組在%1$d個成員數或更少的情況下表現最佳。 新增更多成員將導致傳送和接收訊息的延遲。
+ Signal groups perform best with %1$s members or fewer. Adding more members will cause delays sending and receiving messages.
- %1$d 個成員
@@ -5968,7 +5970,6 @@
無法更新個人資料
-
選擇徽章
你必須選擇一個徽章
無法更新個人資料
@@ -7594,6 +7595,8 @@
開啟 Signal 安全備份
+
+ Try Signal Secure Backups
當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。
@@ -7871,6 +7874,12 @@
無法完成你上次的備份。確保你的手機已連接到 Wi-Fi,然後點按「立即備份」再試一次。
無法完成你上次的備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。
+
+ The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
+
+ Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
+
+ Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
了解更多
@@ -8328,11 +8337,11 @@
只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。
- Exit backup setup?
+ 要退出備份設定嗎?
- You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.
+ 你尚未完成設定備份,也未建立任何備份。你可以在「設定」中啟用備份。
- Exit backup setup
+ 退出備份設定
@@ -8596,13 +8605,13 @@
跳過還原
- Recovery key limit reached
+ 已達恢復金鑰上限
- You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.
+ 你已成功建立新的恢復金鑰,但為了防止濫用,你可建立的新金鑰數量是有限的。你不能在 7 天內建立另一個金鑰。將你的恢復金鑰存放在安全的地方。
- Can’t create new key
+ 未能建立新金鑰
- You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”
+ 你已用盡可建立的新金鑰數量。你可以在 7 天後建立新的恢復金鑰。如果你認為別人可能存取你的備份,可以選擇「關閉並刪除備份」。
確定
@@ -8664,6 +8673,8 @@
投票:%1$s
%1$s 結束了投票:「%2$s」
+
+ You ended the poll: \"%1$s\"
%1$s 已投票:「%2$s」
diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml
index 9153628e43..e54c3037d9 100644
--- a/app/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values/strings.xml
@@ -8056,7 +8056,7 @@
Your last backup couldn\'t be completed. Make sure you\'re on the latest version of Signal and try again.
The number of messages you have exceeds the storage limit. Delete some messages and try again.
-
+
Messages sent or received before %1$s are not being backed up.
Your backup couldn\'t be completed because you are low on disk space. Free up space on your device and try again.
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 57e061fcc4..ddae7bf9b5 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.179"}"""
-rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"3.171.22.125","3.171.22.129","3.171.22.48","3.171.22.57"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.69.147"}"""
+rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"54.192.51.15","54.192.51.20","54.192.51.25","54.192.51.71"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""
rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
-rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.9.45.98"}"""
+rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""