Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2021-01-11 14:03:53 -04:00
parent 57adc73e95
commit e47b62805b
30 changed files with 455 additions and 98 deletions

View File

@@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Grup oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Üyeler</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Bu grubu oluşturduktan sonra arkadaş ekleyebilir yada davet edebilirsin.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grup adı (gereklidir)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grup adı (isteğe bağlı)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Bu alanın doldurulması gereklidir.</string>
@@ -769,7 +770,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grup bağlantısı geçersiz</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Arkadaşlarınızın bu gruba hızlı bir şekilde katılmalarını sağlamak için onlarla grup bağlantısını paylaşın.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Bağlantıyı etkinleştir ve paylaş</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bağlantıyı paylaş</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Grup bağlantısı etkinleştirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Grup bağlantısını etkinleştirme izniniz yok. Lütfen bir yöneticiye sorun.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Şu anda grubun bir üyesi değilsiniz.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" gruba eklensin mi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" kişisinin isteği reddedilsin mi?</string>
@@ -870,6 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Kullanmaya başla</string>
<string name="Megaphones_new_group">Yeni grup</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS kullan</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal araması sürüyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
@@ -935,11 +943,12 @@
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s profil adını %2$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s profile ismini %2$s yerine %3$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s profil adını %2$s yerine %3$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s profilini değiştirdi.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Grubu oluşturdunuz.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup güncellendi.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Bu gruba grup bağlantısı yoluyla arkadaşlarını davet et.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s kişisini eklediniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s, %2$s kişisini ekledi.</string>
@@ -2147,6 +2156,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni konuşma</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamerayı</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Henüz sohbet yok. Bir arkadaşına ileti göndererek başlayabilirsin.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
<!--conversation_muted-->