diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 866cf8bd9d..713be43a33 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Jy sal binnekort weer hieraan herinner word. - Sending formatted text + Stuur tans geformateerde teks - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Sommige mense gebruik dalk \'n weergawe van Signal wat nie geformateerde teks ondersteun nie. Hulle sal nie die formateringveranderings kan sien wat jy aan jou boodskap gemaak het nie. Stuur in elk geval @@ -2276,9 +2276,9 @@ Nooi na Signal Nuwe groep - Refresh contacts + Verfris kontakte - Missing someone? Try refreshing + Sien jy iemand nie? Probeer verfris Meer @@ -3086,6 +3086,8 @@ Nota + + Save note Bevestig betaling @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nuwe oproep na… Nuwe boodskap aan… Versper gebruiker Voeg toe by groep @@ -3991,6 +3993,60 @@ Jy sal mettertyd al hoe minder gevra word Jou Signal-PIN is nodig om weer jou telefoonnommer met Signal te registreer. Verander telefoonnommer + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Gebruik dit om jou huidige telefoonnommer na ’n nuwe een te verander. Jy kan hierdie verandering nie ongedaan maak nie.\n\nMaak seker jou nuwe nommer kan SMS’e of oproepe ontvang voor jy voortgaan. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Deurhaal Monospasie + + Spoiler Gaan voort Stel jou Signal-gebruikersnaam op + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Inkomend - Outgoing + Uitgaande - Missed + Gemis @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Filtreer gemiste oproepe Maak filter skoon @@ -5741,9 +5805,9 @@ Kennisgewingsprofiel - Start a new call + Begin \'n nuwe oproep - Filtered by missed + Gefiltreer volgens gemis Kies alles @@ -5757,31 +5821,36 @@ Skrap vir my - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d oproep geskrap + %1$d oproepe geskrap Maak ongedaan - No calls. + Geen oproepe nie. - Get started by calling a friend. + Begin deur \'n vriend te bel. - New call + Nuwe oproep - Ringing on + Lui aangeskakel - Ringing off + Lui afgeskakel - Group is too large to ring the participants + Groep is te groot om die deelnemers te bel - Mic on + Mikrofoon aangeskakel - Mic off + Mikrofoon afgeskakel + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index cfd6917ae0..bfb89787e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ سنُذكّرك مرة أخرى قريبًا. - Sending formatted text + إرسال نص منسق - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + قد يستخدم بعض الناس إصدارًا من Signal لا يتوفر على دعم للنص المنسق. لن يتمكنوا من رؤية تغييرات التنسيق التي أحدثتها على رسالتك. أرسل على كل حال @@ -2568,9 +2568,9 @@ ادعُ إلى Signal مجموعة جديدة - Refresh contacts + تحيدث قائمة الاتصال - Missing someone? Try refreshing + هل تفتقد إلى جهة اتصال؟ حاول التحديث من جديد المزيد @@ -3422,6 +3422,8 @@ مُلاحظة + + Save note تأكيد الدفع @@ -3463,7 +3465,7 @@ - New call to… + مكالمة جديدة إلى… رسالة جديدة إلى… حظر المستخدم أضف إلى محموعة @@ -4379,6 +4381,60 @@ سيُطلب منك مرات أقل بمرور الوقت إنه يتطلب ‫رقم Signal التعريفي الشخصي‬ لتسجيل رقم هاتفك في Signal مرة أخرى تغيير رقم الهاتف + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. يُرجى استخدام هذا لاستبدال رقم هاتفك الحالي بالجديد. لن يكون بإمكانك التراجع عن هذا اﻷمر.\n\nلذا، يجب عليك، قبل الاستمرار، التأكد من أن رقم هاتفك الجديد يستطيع تلقي المكالمات والرسائل القصيرة. @@ -6180,12 +6236,20 @@ تنسيق يتوسطه خط خط Monospace + + Spoiler مواصلة إعداد اِسمُ المُستخدِم الخاص بك على Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -6205,13 +6269,13 @@ - %1$s . %2$s + %1$s · %2$s - وارد + واردة - صادر + صادرة - Missed + فائتة @@ -6233,17 +6297,17 @@ - Filter missed calls + تصفية المكالمات الفائتة - مَحوُ تصفية الدردشة + مَحوُ التصفية الإعدادات - الملف الشخصي للإشعارات + الحساب الشخصي للإشعارات - Start a new call + بدء مكالمة جديدة - Filtered by missed + تمت التصفية حسب الفائتة تحديد الكل @@ -6257,35 +6321,40 @@ احذف بالنسبة لي - %1$d calls deleted - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d مكالمات محذوفة + %1$d مكالمة محذوفة + %1$d مكالمتين محذوفتين + %1$d مكالمات محذوفة + %1$d مكالمة محذوفة + %1$d مكالمة محذوفة تراجع - No calls. + لا مكالمات. - Get started by calling a friend. + ابدأ بالاتصال بصديق. - New call + مكالمة جديدة - Ringing on + تم تفعيل الرنين - Ringing off + تم إيقاف الرنين - Group is too large to ring the participants + إن المجموعة كبيرة جدًا لكي يرن التطبيق على المشاركين - Mic on + الميكروفون مفعل - Mic off + الميكروفون غير مفعل + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index fd90c6e027..cc284c30f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ Sizə tezliklə yenidən xatırlatma bildirişi göndəriləcək. - Sending formatted text + Formatlanmış mətn göndərilir - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Bəzi insanlar Signal-ın formatlanmış mətni dəstəkləməyən versiyasından istifadə edə bilər. Onlar mesajınızdakı format dəyişikliklərini görə bilməyəcəklər. Yenə də göndər - İmtina + Ləğv et @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal-a dəvət edin Yeni qrup - Refresh contacts + Kontaktları yenilə - Missing someone? Try refreshing + Kimsə nəzərdən qaçıb? Yeniləməyə çalışın Daha çox @@ -3086,6 +3086,8 @@ Qeyd + + Save note Ödənişi təsdiqləyin @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + … yeni zəng Yeni mesaj İstifadəçini blokla Qrupa əlavə et @@ -3991,6 +3993,60 @@ Vaxt keçdikcə daha az soruşulacaq Telefon nömrənizi Signal-da qeydiyyata salmaq üçün Signal PIN-inizi tələb edin Telefon nömrəsini dəyişdir + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Mövcud telefon nömrəsini yenisi ilə əvəz etmək üçün bunu istifadə edin. Bu dəyişikliyi geri ala bilməzsiniz.\n\nDavam etməzdən əvvəl, yeni nömrə ilə SMS və ya zəng ala bildiyinizə əmin olun. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Üstüxətli Qeyri-proporsional + + Spoiler Davam et Signal istifadəçi adınızı təyin edin + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Gələn zəng - Outgoing + Gedən zəng - Missed + Cavabsız zəng @@ -5723,7 +5787,7 @@ Səsli zəng - Söhbətə get + Çata get Məlumat @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + Cavabsız zəngləri filtrlə Filtri təmizlə - Tənzimləmələr + Parametrlər Bildiriş profili - Start a new call + Yeni zəng başlat - Filtered by missed + Cavabsızlara görə filtrlənib Hamısını seç @@ -5757,31 +5821,36 @@ Mənim üçün sil - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d zəng silindi + %1$d zəng silindi Geri al - No calls. + Zəng yoxdur. - Get started by calling a friend. + Bir dosta zəng edərək başlayın. - New call + Yeni zəng - Ringing on + Zəng aktivdir - Ringing off + Zəng qeyri-aktivdir - Group is too large to ring the participants + Qrup, iştirakçılara zəng etmək üçün çox böyükdür - Mic on + Mikrofon açıqdır - Mic off + Mikrofon bağlıdır + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 5eca8438c7..d97082e5fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Скоро ще получите ново напомняне. - Sending formatted text + Изпращане на форматиран текст - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Възможно е някои хора да използват версия на Signal, която не поддържа форматиран текст. Те няма да виждат промените във форматирането на вашето съобщение. - Изпрати все пак + Изпращане въпреки това Отказ @@ -2276,9 +2276,9 @@ Покани в Signal Нова група - Refresh contacts + Опресняване на контактите - Missing someone? Try refreshing + Някой липсва? Пробвайте да опресните Още @@ -3086,6 +3086,8 @@ Бележка + + Save note Потвърди плащане @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Ново повикване до… Ново съобщение до… Блокиране на потребител Добави в групата @@ -3991,6 +3993,60 @@ Питанията ще станат по-редки с времето Изисквайте вашия Signal ПИН при регистриране на вашия телефонен номер със Signal отново Смяна на телефонен номер + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Използвайте тази опция, за да промените текущия си телефонен номер на нов телефонен номер. Тази промяна не може да бъде върната.\n\nПреди да продължите, уверете се, че новият ви номер може да получава SMS-и или повиквания. @@ -4838,7 +4894,7 @@ Чатове - Обаждания + Повиквания Истории @@ -5680,12 +5736,20 @@ Зачеркнат Моношир + + Spoiler Продължете Задайте потребителското си име за Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Входящи - Outgoing + Изходящи - Missed + Пропуснати @@ -5719,9 +5783,9 @@ Присъединете се към разговор - Върнете се към разговора + Връщане към разговора - Audio Call + Аудио повикване Към чата @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Филтриране на пропуснатите повиквания Изчистване на филтъра @@ -5741,9 +5805,9 @@ Профил за известия - Start a new call + Започни нов разговор - Filtered by missed + Филтриране по пропуснати Избиране на всичко @@ -5757,31 +5821,36 @@ Изтриване за мен - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d изтрито повикване + %1$d изтрити повиквания Върни - No calls. + Няма повиквания. - Get started by calling a friend. + Започнете, като се обадите на приятел. - New call + Ново повикване - Ringing on + Звъненето е включено - Ringing off + Звъненето е изключено - Group is too large to ring the participants + Групата е твърде голяма, за да звъннете на участниците - Mic on + Микрофонът е включен - Mic off + Микрофонът е изключен + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 335b1985b2..3623e83f6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ আপনাকে শীঘ্রই আবার মনে করিয়ে দেওয়া হবে। - Sending formatted text + ফরম্যাটকৃত টেক্সট পাঠানো হচ্ছে - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + কিছু ব্যক্তি হয়তো Signal-এর এমন একটি সংস্করণ ব্যবহার করছেন যা ফরম্যাটকৃত টেক্সটকে সমর্থন করে না। তারা আপনার ম্যাসেজে আপনার করা ফরম্যাট পরিবর্তনগুলো দেখতে সক্ষম হবেন না। - যেকোনও উপায়ে পাঠান + যেকোনো উপায়ে পাঠান বাতিল করুন @@ -2276,11 +2276,11 @@ Signal এ নিমন্ত্রণ করুন নতুন গ্রুপ - Refresh contacts + কন্টাক্ট রিফ্রেশ করুন - Missing someone? Try refreshing + কাউকে মিস করছেন? রিফ্রেশ করার চেষ্টা করুন - আরও + আরো প্রবেশ করা লেখা মুছুন @@ -3086,6 +3086,8 @@ নোট + + Save note পেমেন্ট নিশ্চিত করুন @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + নতুন কল যাবে… নতুন বার্তা … ব্যবহারকারীকে ব্লক করুন গ্রুপে যুক্ত করুন @@ -3991,6 +3993,60 @@ আপনাকে মাঝে মাঝে জিজ্ঞেস করা হবে Signal-এ আপনার ফোন নম্বরটি রেজিস্টার করতে আপনার Signal-এর পিনটি আবশ্যক ফোন নম্বর পরিবর্তন করুন + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. আপনার বর্তমান ফোন নম্বরটি একটি নতুন ফোন নম্বরে পরিবর্তন করতে এটি ব্যবহার করুন। আপনি এই পরিবর্তনটি পূর্বাবস্থায় ফেরাতে পারবেন না।\n\nচালিয়ে যাওয়ার আগে, নিশ্চিত করুন যে আপনার নতুন নম্বরটি SMS বা কল পেতে পারে। @@ -4838,7 +4894,7 @@ চ্যাট - কল সমূহ + কল স্টোরি @@ -5680,12 +5736,20 @@ স্ট্রাইকথ্রু মনোস্পেস + + Spoiler চালিয়ে যান আপনার Signal ব্যবহারকারীর নাম সেট আপ করুন + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + কল আসছে - Outgoing + কল যাচ্ছে - Missed + মিসড কল @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + \'মিসড কল\' ফিল্টার করুন ফিল্টার খালি করুন @@ -5741,9 +5805,9 @@ নোটিফিকেশন প্রোফাইল - Start a new call + একটি নতুন কল শুরু করুন - Filtered by missed + \'মিসড কল\' অনুযায়ী ফিল্টার করা হয়েছে সবগুলো নির্বাচন করুন @@ -5757,31 +5821,36 @@ আমার জন্য মুছে ফেলুন - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$dটি কল মুছে ফেলা হয়েছে + %1$dটি কল মুছে ফেলা হয়েছে পূর্বাবস্থায় ফিরে যান - No calls. + কোনো কল করা হয়নি। - Get started by calling a friend. + একজন বন্ধুকে কল দিয়ে শুরু করুন। - New call + নতুন কল - Ringing on + রিং চালু করুন - Ringing off + রিং বন্ধ করুন - Group is too large to ring the participants + অংশগ্রহণকারীদের কল করার জন্য গ্রুপটি খুব বড় - Mic on + মাইক চালু করুন - Mic off + মাইক বন্ধ করুন + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 4047fa04f8..bd8d0c13c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Ponovno ćemo vas ponovo podsjetiti. - Sending formatted text + Slanje formatiranog teksta - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Neki možda koriste verziju Signala koja ne podržava formatirani tekst. Te osobe neće moći vidjeti promjene formatiranja koje ste unijeli u svoju poruku. - Svakako pošalji + Ipak pošalji Otkaži @@ -2422,9 +2422,9 @@ Pozovite u Signal Nova grupa - Refresh contacts + Osvježite kontakte - Missing someone? Try refreshing + Neko nedostaje? Pokušajte osvježiti Više @@ -3254,6 +3254,8 @@ Napomena + + Save note Potvrdi plaćanje @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Novi poziv za… Nova poruka za… Blokiraj korisnika Uvrsti u grupu @@ -4185,6 +4187,60 @@ Bit ćete podsjećani sve rjeđe i rjeđe Zahtijevajte svoj Signal PIN da bi se Vaš telefonski broj mogao ponovo registrovati na Signal Promijeni broj telefona + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Ovdje možete trenutni broj svog telefona zamijeniti novim. Ne možete poništiti ovu izmjenu.\n\nPrije nego što nastavite, provjerite i potvrdite da na svoj novi broj možete primati SMS-poruke ili pozive. @@ -5930,12 +5986,20 @@ Precrtano Monospace + + Spoiler Nastavi Postavite korisničko ime za Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,11 +6021,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Dolazni - Outgoing + Odlazni - Missed + Propušteni @@ -5971,9 +6035,9 @@ Vrati se pozivu - Audio Call + Audio poziv - Pređi na konverzaciju + Idi na chat Informacije @@ -5983,17 +6047,17 @@ - Filter missed calls + Filtrirajte propuštene pozive - Obriši filter + Ukloni filter - Podešavanja + Postavke - Profil obavještenja + Profil obavijesti - Start a new call + Započnite novi poziv - Filtered by missed + Filtrirano prema propuštenim Odaberi sve @@ -6007,33 +6071,38 @@ Izbriši za mene - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d poziv je izbrisan + %1$d poziva su izbrisana + %1$d poziva je izbrisano + %1$d poziva je izbrisano Vrati - No calls. + Nema poziva. - Get started by calling a friend. + Započnite pozivom prijatelja. - New call + Novi poziv - Ringing on + Zvono je uključeno - Ringing off + Zvono je isključeno - Group is too large to ring the participants + Grupa je prevelika da se učesnici pozovu - Mic on + Mikrofon je uključen - Mic off + Mikrofon je isključen + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index df56d47f66..d86d50f2d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ Aviat t\'ho tornarem a recordar. - Sending formatted text + Enviant text amb format - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + És possible que algunes persones estiguin utilitzant una versió de Signal que no admet text amb format. No podran veure els canvis de format que has fet al teu missatge. - Envia\'l tanmateix + Enviar igualment - Cancel·la + Cancel·lar @@ -2135,7 +2135,7 @@ No s\'ha pogut enviar la història - Vós a %1$s + Tu a %1$s No s\'ha pogut entregar el missatge. S\'ha produït un error en entregar el missatge. Lliurament de missatge interromput @@ -2276,9 +2276,9 @@ Convida al Signal Grup nou - Refresh contacts + Actualitzar contactes - Missing someone? Try refreshing + Falta algú? Prova d\'actualitzar Més @@ -3086,6 +3086,8 @@ Nota + + Save note Confirmeu el pagament @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nova trucada a… Missatge nou per a… Bloqueja l\'usuari Afegeix-lo al grup @@ -3991,6 +3993,60 @@ Amb el temps se us demanarà amb menys freqüència Sol·licita el PIN del Signal per tornar-hi a registrar el número de telèfon Canvia el número de telèfon + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Useu-ho per canviar el número de telèfon actual per un número nou. No podeu desfer aquest canvi. \n\nAbans de continuar, assegureu-vos que el número nou pugui rebre SMS o trucades. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Ratllat Monoespai + + Spoiler Continuar Configura el teu àlies de Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,81 +5771,86 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Entrant - Outgoing + Sortint - Missed + Perduda Trucada de vídeo - Afegeix-me a la trucada + Unir-me a la trucada - Torna a la trucada + Tornar a la trucada Trucada - Ves a la conversa + Anar al xat Informació Seleccionar - Suprimits + Eliminar - Filter missed calls + Filtrar les trucades perdudes Restablir filtres - Configuració + Ajustos Perfil de notificacions - Start a new call + Iniciar una trucada - Filtered by missed + Filtrat per perdudes - Selecciona-ho tot + Seleccionar-ho tot - Suprimits + Eliminar - Esborrar per a mi + Eliminar per a mi - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d trucada eliminada + %1$d trucades eliminades - Desfés + Desfer - No calls. + Sense trucades. - Get started by calling a friend. + Comença trucant a algú. - New call + Nova trucada - Ringing on + So activat - Ringing off + So desactivat - Group is too large to ring the participants + El grup és massa gran per a trucar als participants - Mic on + Micròfon encès - Mic off + Micròfon apagat + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index f49022c08f..fcbd3bf7b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ Brzy vám to znovu připomeneme. - Sending formatted text + Odeslat formátovaný text - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Někteří lidé mohou používat verzi aplikace Signal, která formátovaný text nepodporuje. Změny formátování, které jste ve zprávě provedli, se jim nezobrazí. Přesto poslat - Storno + Zrušit @@ -2422,11 +2422,11 @@ Pozvat do Signal Nová skupina - Refresh contacts + Obnovit kontakty - Missing someone? Try refreshing + Chybí někdo? Zkuste provést obnovení - Víc + Více Vymazat zadaný text @@ -3254,6 +3254,8 @@ Poznámka + + Save note Potvrdit platbu @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Nový hovor s… Nová zpráva pro… Blokovat uživatele Přidat do skupiny @@ -4185,6 +4187,60 @@ Časem se vás budeme ptál méně často. Vyžadovat Signal PIN pro opětovnou registraci vašeho telefonního čísla v aplikaci Signal. Změnit telefonní číslo + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Pomocí této funkce můžete změnit své aktuální telefonní číslo na nové. Tuto změnu nelze vrátit zpět.\n\nPřed pokračováním se ujistěte, že nové číslo může přijímat SMS nebo hovory. @@ -5044,7 +5100,7 @@ Konverzace - Volání + Hovory Příběhy @@ -5930,12 +5986,20 @@ Přeškrtnuté Písmo se stejnou roztečí + + Spoiler Pokračovat Nastavte si uživatelské jméno v aplikaci Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,11 +6021,11 @@ %1$s . %2$s - Incoming + Příchozí - Outgoing + Odchozí - Missed + Zmeškaný @@ -5973,9 +6037,9 @@ Zvukový hovor - Jít do konverzace + Přejít na konverzaci - Info + Informace Vybrat @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + Filtrovat zmeškané hovory Odebrat filtr @@ -5991,9 +6055,9 @@ Profil oznámení - Start a new call + Zahájit nový hovor - Filtered by missed + Filtrovat podle zmeškaných hovorů Vybrat vše @@ -6004,36 +6068,41 @@ Delete %1$d calls? --> - Odstranit pro mě + Smazat u mě - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d smazaný hovor + %1$d smazané hovory + %1$d smazaných hovorů + %1$d smazaných hovorů Zpět - No calls. + Žádné hovory. - Get started by calling a friend. + Začněte tím, že zavoláte příteli. - New call + Nový hovor - Ringing on + Vyzvánění zapnuto - Ringing off + Vyzvánění vypnuto - Group is too large to ring the participants + Skupina je příliš velká na to, aby bylo možné účastníky prozvonit - Mic on + Mikrofon zapnutý - Mic off + Mikrofon vypnutý + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 5f211e1afc..8f6e905913 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Du vil snart blive påmindet igen. - Sending formatted text + Sender formateret tekst - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Nogle personer bruger måske en version af Signal, der ikke understøtter formateret tekst. De vil ikke kunne se de ændringer, du har foretaget i formateringen af din besked. Send alligevel @@ -2276,9 +2276,9 @@ Inviter til Signal Ny gruppe - Refresh contacts + Opdater kontakter - Missing someone? Try refreshing + Mangler der nogen? Prøv at opdatere Mere @@ -3086,6 +3086,8 @@ Notat + + Save note Bekræft betaling @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nyt opkald til… Ny besked til… Blokér bruger Føj til gruppe @@ -3991,6 +3993,60 @@ Du vil blive spurgt sjældnere med tiden Kræver din Signal-pinkode for at registrere dit telefonnummer med Signal igen. Skift telefonnummer + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Brug dette til at ændre dit nuværende telefonnummer til et nyt telefonnummer. Du kan ikke fortryde denne ændring.\n\nFør du fortsætter, skal du sikre dig, at dit nye nummer kan modtage SMS\'er eller opkald. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Gennemstreget Monospace + + Spoiler Fortsæt Angiv dit Signal-brugernavn + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5711,7 +5775,7 @@ Udgående - Missed + Ubesvaret @@ -5723,7 +5787,7 @@ Lydopkald - Gå til samtale + Gå til chat Information @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Filtrér ubesvarede opkald Ryd filter @@ -5741,9 +5805,9 @@ Notifikationsprofil - Start a new call + Foretag et nyt opkald - Filtered by missed + Filtreret efter ubesvaret Vælg alle @@ -5757,31 +5821,36 @@ Slet for mig - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d opkald slettet + %1$d opkald slettet Fortryd - No calls. + Ingen opkald. - Get started by calling a friend. + Kom i gang ved at ringe til en ven. - New call + Nyt opkald - Ringing on + Opringning slået til - Ringing off + Opringning slået fra - Group is too large to ring the participants + Gruppe er for stor til at ringe til alle deltagerne - Mic on + Mikrofon slået til - Mic off + Mikrofon slået fra + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index ae7be7f46b..f28b35e4d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Du wirst bald erneut daran erinnert. - Sending formatted text + Formatierten Text senden - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Einige Leute benutzen möglicherweise eine Version von Signal, die keinen formatierten Text unterstützt. Sie können die Formatierungen, die du an deiner Nachricht vorgenommen hast, nicht sehen. Trotzdem versenden @@ -2276,9 +2276,9 @@ Zu Signal einladen Neue Gruppe - Refresh contacts + Kontakte aktualisieren - Missing someone? Try refreshing + Fehlt jemand? Versuche es mit Aktualisieren Mehr @@ -3086,6 +3086,8 @@ Mitteilung + + Save note Zahlung bestätigen @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Neuer Anruf an… Neue Nachricht an … Nutzer blockieren Zur Gruppe hinzufügen @@ -3991,6 +3993,60 @@ PIN-Erinnerungen aktivieren. Diese werden seltener angezeigt, wenn du die PIN regelmäßig korrekt eingibst. Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst Rufnummer ändern + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Verwende diese Funktion, um deine aktuelle Rufnummer auf eine neue Rufnummer zu ändern. Du kannst diese Änderung nicht rückgängig machen.\n\nBevor du fortfährst, vergewissere dich, dass deine neue Rufnummer SMS oder Anrufe empfangen kann. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Durchgestrichen Nichtproportionale Schriftart + + Spoiler Fortfahren Richte deinen Signal-Nutzernamen ein + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Eingehend - Outgoing + Ausgehend - Missed + Verpasst @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Entgangene Anrufe filtern Filter entfernen @@ -5741,9 +5805,9 @@ Benachrichtigungsprofil - Start a new call + Neuen Anruf starten - Filtered by missed + Gefiltert nach Entgangen Alle auswählen @@ -5757,31 +5821,36 @@ Für mich löschen - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d Anruf gelöscht + %1$d Anrufe gelöscht Rückgängig - No calls. + Keine Anrufe. - Get started by calling a friend. + Leg los und rufe eine Freundin oder einen Freund an. - New call + Neuer Anruf - Ringing on + Klingelton an - Ringing off + Klingelton aus - Group is too large to ring the participants + Gruppe ist zu groß, um bei den Teilnehmern zu klingeln - Mic on + Mikrofon an - Mic off + Mikrofon aus + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index c66a5faa37..2d7d40fa2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -362,7 +362,7 @@ Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνό σου. - Γίνε μέλος + Μπες στην κλήση Γεμάτο Σφάλμα στην αποστολή πολυμέσων @@ -385,9 +385,9 @@ Θα σου το θυμίσουμε ξανά σύντομα. - Sending formatted text + Αποστολή μορφοποιημένου κειμένου - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Κάποιοι μπορεί να χρησιμοποιούν μια έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζει μορφοποιημένο κείμενο. Δεν θα μπορούν να δουν τις αλλαγές μορφοποίησης που έχεις κάνει στο μήνυμά σου. Αποστόλη παρ\' όλα αυτά @@ -1237,23 +1237,23 @@ Ενημέρωσες την ομάδα Η ομάδα ανανεώθηκε. - Εξερχόμενη βιντεοκλήση + Εξερχόμενη κλήση Εξερχόμενη βιντεοκλήση - Αναπάντητη βιντεοκλήση + Αναπάντητη κλήση Αναπάντητη βιντεοκλήση - Εισερχόμενη βιντεοκλήση + Εισερχόμενη κλήση Εισερχόμενη βιντεοκλήση - Αναπάντητη βιντεοκλήση + Αναπάντητη κλήση Αναπάντητη βιντεοκλήση - Απέρριψες μια βιντεοκλήση + Απέρριψες μια κλήση Απέρριψες μια βιντεοκλήση @@ -2276,9 +2276,9 @@ Πρόσκληση στο Signal Νέα ομάδα - Refresh contacts + Ανανέωση επαφών - Missing someone? Try refreshing + Λείπει κάποια επαφή; Κάνε ανανέωση Περισσότερα @@ -3086,6 +3086,8 @@ Σημείωση + + Save note Επιβεβαίωση πληρωμής @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Νέα κλήση σε… Νέο μήνυμα προς… Αποκλεισμός χρήστη Προσθήκη στην ομάδα @@ -3991,6 +3993,60 @@ Θα στο ζητάμε όχι τόσο συχνά όσο περνάει ο καιρός Να απαιτείται το PIN Signal σου για να εγγράψεις ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal Αλλαγή αριθμού τηλεφώνου + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Με αυτό μπορείς να αλλάξεις τον τωρινό αριθμό τηλεφώνου σου σε κάποιον καινούργιο. Δεν μπορείς να αναιρέσεις αυτή την αλλαγή.\n\nΠριν συνεχίσεις, επιβεβαίωσε πως μπορείς να λάβεις SMS ή κλήσεις στο νέο αριθμό. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Strikethrough Monospace + + Spoiler Συνέχεια Ρύθμισε το όνομα χρήστη σου στο Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Εισερχόμενη - Outgoing + Εξερχόμενη - Missed + Αναπάντητη @@ -5721,19 +5785,19 @@ Επιστροφή στην κλήση - Ηχητική Κλήση + Ηχητική κλήση Μετάβαση στη συνομιλία Πληροφορίες - Επιλέχθηκε + Επιλογή Διαγραφή - Filter missed calls + Φιλτράρισμα αναπάντητων κλήσεων Διαγραφή φίλτρου @@ -5741,11 +5805,11 @@ Προφίλ ειδοποιήσεων - Start a new call + Έναρξη νέας κλήσης - Filtered by missed + Φιλτράρισμα ανά αναπάντητες - Επιλέχθηκαν όλα + Επιλογή όλων Διαγραφή @@ -5757,31 +5821,36 @@ Διαγραφή για μένα - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d κλήση διαγράφηκε + %1$d κλήσεις διαγράφηκαν Αναίρεση - No calls. + Καμία κλήση. - Get started by calling a friend. + Ξεκίνα καλώντας κάποιο φίλο. - New call + Νέα κλήση - Ringing on + Κουδούνισμα ενεργό - Ringing off + Κουδούνισμα ανενεργό - Group is too large to ring the participants + Η ομάδα είναι πολύ μεγάλη ώστε να καλέσουμε με κουδούνισμα τους συμμετέχοντες - Mic on + Μικρόφωνο ενεργό - Mic off + Μικρόφωνο ανενεργό + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 52e30b8d87..13656b2ea3 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Se te volverá a recordar pronto. - Sending formatted text + Enviando texto formateado - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Algunas personas pueden estar usando una versión de Signal que no admite texto formateado. No podrán ver los cambios de formato que has realizado en tu mensaje. Enviar de todas formas @@ -2276,9 +2276,9 @@ Invitar a Signal Nuevo grupo - Refresh contacts + Actualizar contactos - Missing someone? Try refreshing + ¿Falta alguien? Prueba a actualizar Más @@ -3086,6 +3086,8 @@ Notas + + Save note Confirmar pago @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nueva llamada a… Nuevo mensaje para … Bloquear persona Añadir al grupo @@ -3991,6 +3993,60 @@ Te lo solicitaremos menos a menudo con el pasar del tiempo Requerir tu PIN de Signal al volver a registrar tu número con Signal Cambiar número de teléfono en Signal + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Esta opción te permite cambiar tu número de teléfono actual en Signal a un número de teléfono nuevo. Este cambio no se puede deshacer.\n\n Antes de continuar, asegúrate que tu número nuevo puede recibir SMS o llamadas. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Tachado Monoespaciado + + Spoiler Continuar Configura tu alias de Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5709,9 +5773,9 @@ Entrante - saliente + Saliente - Missed + Perdida @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Filtrar llamadas perdidas Restablecer filtros @@ -5741,11 +5805,11 @@ Perfil de notificaciones - Start a new call + Iniciar una nueva llamada - Filtered by missed + Filtrar por perdidas - Selecciona todo + Seleccionar todo Eliminar @@ -5757,31 +5821,36 @@ Eliminar solo para mí - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d llamada eliminada + %1$d llamadas eliminadas Deshacer - No calls. + No hay llamadas. - Get started by calling a friend. + Empieza llamando a alguien. - New call + Nueva llamada - Ringing on + Sonido activado - Ringing off + Sonido desactivado - Group is too large to ring the participants + El grupo es demasiado grande para notificar a todxs lxs participantes. - Mic on + Micrófono encendido - Mic off + Micrófono apagado + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 1e4411af87..b767a73e3d 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Saadame sulle varsti jälle meeldetuletuse. - Sending formatted text + Vormindatud teksti saatmine - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Mõned kasutavad sellist Signali versiooni, mis vormindatud teksti ei toeta. Nemad ei näe vormingumuutusi, mille sõnumile lisasid. Saada siiski @@ -2276,9 +2276,9 @@ Kutsu Signalisse Uus grupp - Refresh contacts + Värskenda kontaktiloendit - Missing someone? Try refreshing + Keegi on puudu? Ehk aitab värskendamine Rohkem @@ -3086,6 +3086,8 @@ Märkus + + Save note Kinnita makse @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Uus kõne kasutajale … Uus sõnum kasutajale… Blokeeri kasutaja Lisa gruppi @@ -3991,6 +3993,60 @@ Aja möödudes hakatakse seda sinult harvemini küsima Nõua sinu telefoninumbri Signalis uuesti registreerimiseks Signali PIN-koodi. Muuda telefoninumbrit + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Kasuta seda, et oma praegust telefoninumbrit uue telefoninumbri vastu vahetada. Seda muudatust ei saa tagasi võtta.\n\nEnne jätkamist veendu, et sinu uus number on võimeline sõnumeid ja kõnesid vastu võtma. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Läbikriipsutatud Monospace + + Spoiler Jätka Seadista oma Signali kasutajanimi + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Sissetulev - Outgoing + Väljuv - Missed + Vastamata @@ -5719,7 +5783,7 @@ Liitu kõnega - Pöördu kõnesse tagasi + Tagasi kõnesse Häälkõne @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Filtreeri vastamata kõnesid Eemalda filter @@ -5741,9 +5805,9 @@ Teavitusprofiil - Start a new call + Alusta kõnet - Filtered by missed + Filtreeritud vastamata kõnede alusel Vali kõik @@ -5757,31 +5821,36 @@ Kustuta minu jaoks - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d kõne kustutatud + %1$d kõnet kustutatud Võta tagasi - No calls. + Kõned puuduvad. - Get started by calling a friend. + Tee ots lahti ja helista sõbrale. - New call + Uus kõne - Ringing on + Helisemine sees - Ringing off + Helisemine väljas - Group is too large to ring the participants + Grupp on liikmetele helistamiseks liiga suur - Mic on + Mikrofon sees - Mic off + Mikrofon väljas + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index acfe554a93..51bee7aaee 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Laster gogoraraziko zaizu berriro. - Sending formatted text + Formateatutako testua bidaltzen - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Baliteke pertsona batzuek testu formateatua onartzen ez duen Signal-en bertsio bat erabiltzea. Ezingo dituzte zure mezuan egin dituzun formateo-aldaketak ikusi. - Bidali hala eta guztiz ere + Bidali hala ere Utzi @@ -2276,9 +2276,9 @@ Gonbidatu Signal erabiltzera Talde berria - Refresh contacts + Freskatu kontaktuak - Missing someone? Try refreshing + Norbait faltan? Saiatu freskatzen Gehiago @@ -3086,6 +3086,8 @@ Oharra + + Save note Baieztatu ordainketa @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Dei berria honi… Mezu berria honi… Blokeatu erabiltzailea Gehitu taldera @@ -3991,6 +3993,60 @@ Gero eta gutxiago galdetuko dizute denbora joan ahala Eskatu Signal PIN zure telefono-zenbakia Signal-en berriro erregistratzeko Aldatu telefono zenbakia + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Erabili hau zure oraingo telefono-zenbakia telefono-zenbaki berri batera aldatzeko. Ezin duzu aldaketa hau desegin.\n\nJarraitu aurretik, ziurtatu zure zenbaki berriak SMSak edo deiak jaso ditzakeela. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Marratua Tarte bakarrekoa + + Spoiler Jarraitu Konfiguratu Signal-eko erabiltzaile-izena + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Hartzekoa + Sarrerako - bidaltzekoa + Irteerako - Missed + Galduak @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Iragazi galdutako deiak Garbitu iragazkia @@ -5741,9 +5805,9 @@ Jakinarazpen profila - Start a new call + Hasi dei berri bat - Filtered by missed + Galduen arabera iragazita Dena hautatu @@ -5757,31 +5821,36 @@ Ezabatu niretzat - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + Dei %1$d ezabatu da + %1$d dei ezabatu dira Desegin - No calls. + Deirik ez. - Get started by calling a friend. + Hasi lagun bati deitzen. - New call + Dei berria - Ringing on + Dei egiten aktibatuta - Ringing off + Dei egiten desaktibatuta - Group is too large to ring the participants + Taldea handiegia da parte-hartzaileei deitzeko. - Mic on + Mikrofonoa piztuta - Mic off + Mikrofonoa itzalita + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 9f3b54858e..4e2f3e4857 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ به‌زودی دوباره به شما یادآوری خواهد شد. - Sending formatted text + در حال ارسال متن قالب‌بندی‌شده - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + شاید نسخه‌ سیگنال مورد استفاده برخی افراد، از متن قالب‌بندی‌شده پشتیبانی نمی‌کند. آن‌ها قادر به مشاهده تغییرات قالبی که در پیام‌تان اعمال کرده‌اید نخواهند بود. - در هر صورت ارسال کن + در هر صورت ارسال شود لغو @@ -2276,9 +2276,9 @@ دعوت به سیگنال گروه جدید - Refresh contacts + تازه‌سازی مخاطبان - Missing someone? Try refreshing + کسی از قلم افتاده است؟ تازه‌سازی کنید بیشتر @@ -3086,6 +3086,8 @@ یادداشت + + Save note پرداخت را تأیید کنید @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + تماس جدید با… پیام جدید به … مسدود کردن کاربر افزودن به گروه @@ -3991,6 +3993,60 @@ به مرور زمان از شما کمتر پرسیده خواهد شد درخواست پین سیگنال شما برای ثبت‌نام دوباره با شماره‌تلفن شما در سیگنال تغییر شماره‌تلفن + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. از این گزینه برای تغییر شماره‌تلفن فعلی خود به یک شماره‌تلفن جدید استفاده کنید. شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانی کنید.\n\n قبل از ادامه، مطمئن شوید که شمارهٔ جدید شما می‌تواند پیامک یا تماس دریافت کند. @@ -5680,12 +5736,20 @@ خط‌خورده تک‌فاصله + + Spoiler ادامه تنظیم نام کاربری سیگنال + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - وارد شونده + ورودی خروجی - Missed + ازدست‌رفته @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + فیلتر کردن تماس‌های ازدست‌رفته برداشتن فیلتر تنظیمات - پروفایل اعلان‌ها + نمایه اعلان‌ها - Start a new call + شروع یک تماس جدید - Filtered by missed + فیلترشده بر اساس ازدست‌رفته انتخاب همه @@ -5757,31 +5821,36 @@ پاک کردن برای من - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d تماس پاک شد + %1$d تماس پاک شد - لغو + بازگردانی - No calls. + تماسی وجود ندارد. - Get started by calling a friend. + با تماس با یک دوست شروع کنید. - New call + تماس جدید - Ringing on + زنگ خوردن روشن است - Ringing off + زنگ خوردن خاموش است - Group is too large to ring the participants + گروه برای زنگ خوردن همه شرکت‌کنندگان خیلی بزرگ است - Mic on + میکروفون روشن - Mic off + میکروفون خاموش + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index b264dd3850..7986f1e752 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Saat pian uuden muistutuksen. - Sending formatted text + Muotoillun tekstin lähettäminen - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Jotkut henkilöt saattavat käyttää Signal-versiota, joka ei tue muotoiltua tekstiä. He eivät voi nähdä viestiisi tekemiäsi muotoilumuutoksia. Lähetä silti @@ -2135,7 +2135,7 @@ Tarinan lähettäminen epäonnistui - Sinulta käyttäjälle %1$s + Sinulta ryhmälle %1$s Viestin lähetys ei onnistunut. Virhe viestiä toimitettaessa. Viestin toimitus keskeytetty. @@ -2276,9 +2276,9 @@ Kutsu Signaliin Uusi ryhmä - Refresh contacts + Päivitä yhteystiedot - Missing someone? Try refreshing + Puuttuuko joku? Kokeile päivittää Lisää @@ -3086,6 +3086,8 @@ Huomautus + + Save note Vahvista maksu @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Uusi puhelu numeroon… Uusi viesti henkilölle… Estä käyttäjä Lisää ryhmään @@ -3991,6 +3993,60 @@ Kysymme harvemmin ajan kuluessa Vaadi Signal-tunnuslukua aina, kun tällä puhelinnumerolla rekisteröidytään Signaliin. Vaihda puhelinnumero + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Voit vaihtaa Signaliin kytketyn puhelinnumeron toiseen. Toimintoa ei voi kumota.\n\nVarmista ensin, että uuteen numeroon voi vastaanottaa tekstiviestejä tai puheluja. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Yliviivaus Suhteuttamaton + + Spoiler Jatka Määritä Signal-käyttäjänimesi + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5709,9 +5773,9 @@ Saapuva - lähtevä + Lähtevä - Missed + Vastaamaton @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Suodata vastaamattomat puhelut Tyhjennä suodatin @@ -5741,9 +5805,9 @@ Ilmoitusprofiili - Start a new call + Aloita uusi puhelu - Filtered by missed + Suodatusperuste: Vastaamattomat Valitse kaikki @@ -5757,31 +5821,36 @@ Poista minulta - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d puhelu poistettu + %1$d puhelua poistettu Kumoa - No calls. + Ei puheluita. - Get started by calling a friend. + Aloita soittamalla kaverillesi. - New call + Uusi puhelu - Ringing on + Soittoääni päällä - Ringing off + Soittoääni pois päältä - Group is too large to ring the participants + Ryhmä on liian suuri soittaaksesi osallistujille - Mic on + Mikrofoni päällä - Mic off + Mikrofoni pois päältä + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 8f11a89ecd..a8ab6fd23f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ Supprimer Veuillez patienter… Enregistrer - Note à mon attention + Note à moi-même @@ -385,9 +385,9 @@ Vous recevrez un rappel bientôt. - Sending formatted text + Envoi d\'un message au texte formaté - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Certaines personnes utilisent peut-être une version de Signal qui ne prend pas en charge le texte formaté. Elles ne pourront pas voir les changements de formatage appliqués à un message. Envoyer quand même @@ -2276,9 +2276,9 @@ Inviter à Signal Nouveau groupe - Refresh contacts + Actualiser la liste des contacts - Missing someone? Try refreshing + Il vous manque quelqu\'un ? Essayez d\'actualiser la page Plus @@ -3086,6 +3086,8 @@ Note + + Save note Confirmer le paiement @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nouvel appel à… Nouveau message à… Bloquer l’utilisateur Ajouter au groupe @@ -3991,6 +3993,60 @@ On vous le demandera moins souvent au fil du temps Exige votre NIP Signal pour réinscrire votre numéro de téléphone avec Signal Changer de numéro de téléphone + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Utilisez cette fonction pour changer votre numéro de téléphone actuel pour un nouveau. Vous ne pouvez pas annuler ce changement.\nAvant de continuer, assurez-vous que votre nouveau numéro puisse recevoir des SMS ou des appels. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Barré Monospace + + Spoiler Poursuivre Configurer votre nom d\'utilisateur Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5709,9 +5773,9 @@ Entrant - sortant + Sortant - Missed + Manqué @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Filtrer les appels manqués Supprimer le filtre @@ -5741,9 +5805,9 @@ Profil de notification - Start a new call + Lancer un nouvel appel - Filtered by missed + Appel manqué filtré Tout sélectionner @@ -5757,31 +5821,36 @@ Supprimer pour moi - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d appel supprimé + %1$d appels supprimés Annuler - No calls. + Aucun appel. - Get started by calling a friend. + Commencez en appelant un ami. - New call + Nouvel appel - Ringing on + Sonnerie activée - Ringing off + Sonnerie désactivée - Group is too large to ring the participants + Le groupe est composé d\'un trop grand nombre de membres pour tous les appeler. - Mic on + Micro activé - Mic off + Micro désactivé + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 0d604e058f..ba953f127f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Cuirfear i gcuimhne duit arís go luath. - Sending formatted text + Téacs formáidithe á sheoladh - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Seans go bhfuil roinnt daoine ag úsáid leagan Signal nach dtacaíonn le téacs formáidithe. Ní bheidh siad in ann na hathruithe formáidithe a rinne tú ar do theachtaireacht a fheiceáil. - Seol chuige/chuici mar sin féin + Seol ar aon nós Cuir ar ceal @@ -2495,9 +2495,9 @@ Tabhair cuireadh chuig Signal Baicle nua - Refresh contacts + Athnuaigh teagmhálaithe - Missing someone? Try refreshing + Duine ar iarraidh? Triail athnuachan Tuilleadh @@ -3338,6 +3338,8 @@ Nóta + + Save note Confirm Payment @@ -3379,7 +3381,7 @@ - New call to… + Glao nua ar… Teachtaireacht nua chuig… Cuir bac ar an úsáideoir Cuir leis an nGrúpa é/í @@ -4282,6 +4284,60 @@ Ní iarrfar ort chomh minic le himeacht ama Éiligh d\'UAP Signal le d\'uimhir ghutháin a chlárú le Signal arís Change Phone Number + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Use this to change your current phone number to a new phone number. You can’t undo this change.\n\nBefore continuing, make sure your new number can receive SMS or calls. @@ -6055,12 +6111,20 @@ Líne tríd Aonleithead + + Spoiler Ar aghaidh Socraigh d\'ainm úsáideora Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -6082,11 +6146,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Isteach - Outgoing + Amach - Missed + Caillte @@ -6094,13 +6158,13 @@ Téigh isteach sa ghlao - Return To Call + Fill ar an nglao Guthghlao - Go to Chat + Téigh chuig comhrá - Eolas + Faisnéis Roghnaigh @@ -6108,19 +6172,19 @@ - Filter missed calls + Scag glaonna caillte Glan an scagaire Socruithe - Próifíl fógraí + Próifíl Fógraí - Start a new call + Tosaigh ar ghlao nua - Filtered by missed + Scagtha de réir caillte - Roghnaigh uile + Roghnaigh gach Scrios @@ -6129,37 +6193,42 @@ Delete %1$d calls? --> - Scrios domsa amháin + Scrios domsa - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d ghlao scriosta + %1$d ghlao scriosta + %1$d ghlao scriosta + %1$d nglao scriosta + %1$d glao scriosta - CEALAIGH + Cealaigh - No calls. + Níl aon ghlaonna ann. - Get started by calling a friend. + Le tosú air, glaoigh ar chara. - New call + Glao nua - Ringing on + Glaoch air - Ringing off + Glaoch as - Group is too large to ring the participants + Tá an grúpa rómhór le glaoch ar na rannpháirtithe - Mic on + Micreafón air - Mic off + Micreafón as + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index e6a22d7a3b..612045b6b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Lembrarémoscho de novo pronto. - Sending formatted text + Enviando texto con formato - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Algunhas persoas poden estar empregando unha versión de Signal que non admite texto con formato. No poderán ver os cambios no formato que fixeches na túa mensaxe. Enviar igualmente @@ -2276,9 +2276,9 @@ Convidar a Signal Novo grupo - Refresh contacts + Actualizar contactos - Missing someone? Try refreshing + Botas en falla a alguén? Actualiza a listaxe Máis @@ -3086,6 +3086,8 @@ Nota + + Save note Confirmar pagamento @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nova chamada a… Nova mensaxe a… Bloquear usuario Engadir ao grupo @@ -3991,6 +3993,60 @@ Preguntaremos menos co paso do tempo Necesitas o teu PIN de Signal para rexistrar de novo o teu número de teléfono con Signal Cambiar número de teléfono + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Emprega esta función para cambiar o teu número de teléfono actual por un novo. Non podes desfacer este cambio.\n\nAntes de continuar, asegúrate de que o teu novo número pode recibir SMS ou chamadas. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Riscada Monoespazada + + Spoiler Continuar Configura o teu nome de usuario de Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Entrante - Outgoing + Saínte - Missed + Perdida @@ -5719,9 +5783,9 @@ Unirse á chamada - Volver chamar + Volver á chamada - Audio Call + Chamada de voz Ir á conversa @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + Filtrar chamadas perdidas Limpar filtro - Axustes + Configuración - Perfil de notificacións + Perfil das notificacións - Start a new call + Iniciar unha nova chamada - Filtered by missed + Filtro por perdidas Seleccionar todo @@ -5757,31 +5821,36 @@ Eliminar para min - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d chamada eliminada + %1$d chamadas eliminadas Desfacer - No calls. + Sen chamadas. - Get started by calling a friend. + Comeza chamando a un amigo. - New call + Nova chamada - Ringing on + Son da chamada activado - Ringing off + Son da chamada desactivado - Group is too large to ring the participants + O grupo é demasiado grande para chamar a todos os membros - Mic on + Micro activado - Mic off + Micro desactivado + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index e13c42b965..7d8685c26f 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ તમને ટૂંક સમયમાં ફરીથી યાદ અપાવવામાં આવશે. - Sending formatted text + ફોર્મેટ કરેલો ટેક્સ્ટ મોકલાઈ રહ્યો છે - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + કેટલાક લોકો Signalના એવા વર્ઝનનો ઉપયોગ કરતા હોઈ શકે છે જે ફોર્મેટ કરેલા ટેક્સ્ટને સપોર્ટ કરતું નથી. તેઓ તમારા દ્વારા તમારા મેસેજમાં કરેલા ફોર્મેટિંગ ફેરફારો જોઈ શકશે નહીં. - કોઈપણ રીતે મોકલો + છતાં પણ મોકલો રદ કરો @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal માટે આમંત્રણ આપો નવું ગ્રુપ - Refresh contacts + સંપર્કો રિફ્રેશ કરો - Missing someone? Try refreshing + કોઈ ખૂટે છે? રિફ્રેશ કરી જુઓ વધુ @@ -3086,6 +3086,8 @@ નોટ + + Save note પેમેન્ટની પુષ્ટિ કરો @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + આમને નવો કૉલ… …ને નવો મેસેજ ઉપયોગકર્તાને બ્લૉક કરો ગ્રુપમાં ઉમેરો? @@ -3991,6 +3993,60 @@ સમય જતાં તમને ઓછી વાર પૂછવામાં આવશે Signal સાથે તમારો ફોન નંબર ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે તમારા Signal PIN ની આવશ્યકતા છે. ફોન નંબર બદલો + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. આનો ઉપયોગ તમારા વર્તમાન ફોન નંબરને નવા ફોન નંબર સાથે બદલવા માટે કરો. આ ફેરફારને તમે પૂર્વવત નહીં કરી શકો.\n\nચાલુ રાખતા પહેલાં, ખાતરી કરો કે તમારા નવા નંબરમાં SMS અથવા કૉલ આવી શકે છે. @@ -4838,7 +4894,7 @@ ચેટ - કૉલ્સ + કૉલ સ્ટોરી @@ -5680,12 +5736,20 @@ વચ્ચે લીટી મોનોસ્પેસ + + Spoiler ચાલુ રાખો તમારું Signal યુઝરનેમ સેટ કરો + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5705,17 +5769,17 @@ - %1$s . %2$s + %1$s · %2$s - Incoming + ઇનકમિંગ - Outgoing + આઉટગોઇંગ - Missed + મિસ્ડ કૉલ - વિડિયો કૉલ + વીડિયો કૉલ કૉલમાં જોડાઓ @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + મિસ્ડ કૉલને ફિલ્ટર કરો ફિલ્ટર દૂર કરો @@ -5741,9 +5805,9 @@ નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ - Start a new call + નવો કૉલ શરૂ કરો - Filtered by missed + મિસ્ડ કૉલથી ફિલ્ટર કરો બધા પસંદ કરો @@ -5757,31 +5821,36 @@ મારા માટે ડિલીટ કરો - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d કૉલ ડિલીટ કર્યો + %1$d કૉલ્સ ડિલીટ કર્યા પૂર્વવત્ કરો - No calls. + કોઈ કૉલ નથી. - Get started by calling a friend. + કોઈ મિત્રને કૉલ કરીને શરૂઆત કરો. - New call + નવો કૉલ - Ringing on + રિંગ ચાલુ છે - Ringing off + રિંગ બંધ છે - Group is too large to ring the participants + સહભાગીઓને રિંગ મારવા માટે ગ્રૂપ બહુ મોટું છે - Mic on + માઇક ચાલુ - Mic off + માઇક બંધ + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 44a1b487a2..c62b55833c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ आपको जल्द ही फिर से याद दिलाया जाएगा। - Sending formatted text + फॉर्मेटेड टेक्स्ट भेजा जा रहा है - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + कुछ लोग Signal के ऐसे संस्करण का इस्तेमाल कर रहे होंगे जो फॉर्मेटेड टेक्स्ट को सपोर्ट नहीं करता। वे आपके द्वारा अपने संदेश में किए गए फॉर्मेटिंग बदलावों को नहीं देख पाएंगे। फिर भी भेजें @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें नया समूह - Refresh contacts + संपर्क रिफ्रेश करें - Missing someone? Try refreshing + कोई लापता है? रिफ्रेश करने का प्रयास करें अधिक @@ -3086,6 +3086,8 @@ नोट + + Save note भुगतान की पुष्टि करें @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + … को नई कॉल नया मेसेज यूज़र को ब्लॉक करें समूह में शामिल करें @@ -3991,6 +3993,60 @@ समय के साथ-साथ आपसे कम बार पूछा जाएगा आपके फ़ोन नंबर को Signal पर दोबारा रजिस्टर करने के लिए आपका Signal PIN आवश्यक होता है फ़ोन नंबर बदलें + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. अपने मौजूदा फ़ोन नंबर को नए फ़ोन नंबर में बदलने के लिए इसका इस्तेमाल करें. आप इस बदलाव को पहले जैसा नहीं कर सकते.\n\nजारी रखने से पहले, पक्का करें कि आपके नए नंबर पर SMS या कॉल आ सकते हैं. @@ -5680,12 +5736,20 @@ स्ट्राइकथ्रू मोनोस्पेस + + Spoiler जारी रखें अपना Signal उपयोगकर्ता नाम सेटअप करें + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + इनकमिंग - Outgoing + आउटगोइंग - Missed + मिस्ड @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + मिस्ड कॉल को फ़िल्टर करें फ़िल्टर हटाएँ @@ -5741,9 +5805,9 @@ नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल - Start a new call + एक नई कॉल शुरू करें - Filtered by missed + मिस्ड द्वारा फ़िल्टर किया गया सभी को चुन लो @@ -5757,31 +5821,36 @@ मेरे लिये डिलीट करें - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d कॉल डिलीट की गई + %1$d कॉल डिलीट की गई पूर्ववत - No calls. + एक भी कॉल नही। - Get started by calling a friend. + किसी दोस्त को कॉल करके शुरू करें। - New call + नई कॉल - Ringing on + रिंगिंग चालू - Ringing off + रिंगिंग बंद - Group is too large to ring the participants + भाग लेने वालों को रिंग करने के लिए ग्रूप बहुत बड़ा है - Mic on + माइक चालू - Mic off + माइक बंद + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index b8a93491d5..e815f446e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Uskoro ćete ponovno dobiti podsjetnik. - Sending formatted text + Slanje oblikovanog teksta - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Neki korisnici možda koriste verziju Signala koja ne podržava oblikovani tekst. Te osobe neće moći vidjeti promjene oblikovanja koje ste unijeli u svoju poruku. Svejedno pošalji @@ -2422,9 +2422,9 @@ Pozovi u Signal Nova grupa - Refresh contacts + Osvježi popis kontakata - Missing someone? Try refreshing + Nedostaje li netko? Pokušajte osvježiti popis kontakata Više @@ -3254,6 +3254,8 @@ Bilješka + + Save note Potvrdi plaćanje @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Novi poziv kontaktu… Nova poruka za… Blokiraj korisnika Dodaj u grupu @@ -4185,6 +4187,60 @@ S vremenom ćete biti sve rjeđe upitani Zahtjeva vaš Signal PIN za ponovnu registriraciju vašeg broja telefona na Signal Promijeniti broj telefona + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Upotrijebite ovo za promjenu svog trenutnog telefonskog broja u novi telefonski broj. Ovu promjenu nije moguće poništiti.\n\nPrije nastavka provjerite može li vaš novi broj primati SMS-ove ili pozive. @@ -5930,12 +5986,20 @@ Precrtano Monospace + + Spoiler Nastavi Postavite svoje korisničko ime za Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,15 +6021,15 @@ %1$s · %2$s - Dolazne + Dolazni - odlazne + Odlazni - Missed + Propušteni - Video poziv + Videopoziv Pridruži se pozivu @@ -5983,17 +6047,17 @@ - Filter missed calls + Filtriraj propuštene pozive Ukloni filtar Postavke - Profili za obavijesti + Postavke obavijesti - Start a new call + Započni novi poziv - Filtered by missed + Filtar: propušteni pozivi Odaberi sve @@ -6007,33 +6071,38 @@ Izbriši za mene - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d izbrisan poziv + %1$d izbrisana poziva + %1$d izbrisanih poziva + %1$d izbrisanih poziva Poništi - No calls. + Nema poziva. - Get started by calling a friend. + Nazovite prijatelja i započnite. - New call + Novi poziv - Ringing on + Zvono uključeno - Ringing off + Zvono isključeno - Group is too large to ring the participants + Grupa je prevelika za direktan poziv sudionicima - Mic on + Mikrofon uključen - Mic off + Mikrofon isključen + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 0927367cca..b85793f247 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Hamarosan ismét kapsz egy emlékeztetőt. - Sending formatted text + Formázott szöveg küldése - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Előfordulhat, hogy egyesek a Signal olyan verzióját használják, amely nem támogatja a formázott szöveget. Nem fogják látni az üzeneten végzett formázási módosításokat. Küldés így is @@ -2135,7 +2135,7 @@ A Történetet nem sikerült elküldeni - Tőled neki: %1$s + Tőled %1$s számára Nem sikerült az üzenet kézbesítése. Hiba történt az üzenet kézbesítése során. Üzenetek kézbesítése felfüggesztve @@ -2276,9 +2276,9 @@ Meghívás a Signalra Új csoport - Refresh contacts + Névjegyek frissítése - Missing someone? Try refreshing + Hiányzik valaki? Próbáld meg frissíteni Továbbiak @@ -3086,6 +3086,8 @@ Megjegyzés + + Save note Fizetés megerősítése @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Új hívás… Új üzenet… Felhasználó letiltása Hozzáadás a csoporthoz @@ -3991,6 +3993,60 @@ Idővel egyre ritkábban kérünk meg rá Telefonszámod újraregisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötheted Telefonszám cseréje + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Itt a Signal által regisztrált, aktuálisan használt telefonszámodat változtathatod meg egy másikra. Ez a művelet nem vonható vissza.\n\nKezdés előtt győződj meg róla, hogy az új számon tudsz SMS-t, vagy hívást fogadni! @@ -5680,12 +5736,20 @@ Áthúzott Monospace + + Spoiler Tovább Állítsd be a Signal-felhasználóneved + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5709,9 +5773,9 @@ Bejövő - kimenő + Kimenő - Missed + Nem fogadott @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Nem fogadott hívások szűrése Szűrő törlése @@ -5741,9 +5805,9 @@ Értesítési profilok - Start a new call + Új hívás indítása - Filtered by missed + Szűrve nem fogadott hívás szerint Összes kiválasztása @@ -5757,31 +5821,36 @@ Törlés számomra - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d hívás törölve + %1$d hívás törölve Visszavonás - No calls. + Nincs hívás. - Get started by calling a friend. + Először hívd fel egy ismerősöd. - New call + Új hívás - Ringing on + Csengés be - Ringing off + Csengés ki - Group is too large to ring the participants + A csoport túl nagy ahhoz, hogy minden tagot fel lehessen hívni - Mic on + Mikrofon be - Mic off + Mikrofon ki + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index ffa321ee7f..670a798eaf 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Anda akan segera diingatkan lagi. - Sending formatted text + Mengirim teks berformat - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Beberapa pengguna mungkin menggunakan versi Signal yang tidak mendukung teks berformat. Mereka tidak akan dapat melihat perubahan format yang Anda buat pada pesan. Tetap kirim @@ -2203,9 +2203,9 @@ Undang ke Signal Grup baru - Refresh contacts + Segarkan kontak - Missing someone? Try refreshing + Ada yang belum muncul? Coba segarkan Selanjutnya @@ -3002,6 +3002,8 @@ Catatan + + Save note Konfirmasi pembayaran @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + Panggilan baru ke… Pesan baru untuk… Blokir pengguna Tambahkan ke grup @@ -3894,6 +3896,60 @@ Anda akan ditanya lebih jarang seiring waktu Memerlukan PIN Signal untuk mendaftarkan nomor telepon Anda lagi di Signal Ganti nomor telepon + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Gunakan ini untuk mengubah nomor telepon Anda saat ini ke nomor telepon yang baru. Anda tidak dapat membatalkannya.\n\nSebelum melanjutkan, pastikan nomor baru Anda dapat menerima SMS atau panggilan telepon. @@ -5555,12 +5611,20 @@ Dicoret Monospace + + Spoiler Lanjutkan Buat nama pengguna Signal Anda + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,23 +5646,23 @@ %1$s . %2$s - Incoming + Panggilan Masuk - Outgoing + Panggilan Keluar - Missed + Panggilan Tidak Terjawab Panggilan video - Bergabung panggilan + Gabung ke panggilan Kembali ke panggilan - Panggilan Audio + Panggilan audio - Pergi ke chat + Buka obrolan Info @@ -5608,17 +5672,17 @@ - Filter missed calls + Filter panggilan tidak terjawab Hapus filter Pengaturan - Profil Pemberitahuan + Profil Notifikasi - Start a new call + Mulai panggilan baru - Filtered by missed + Difilter berdasarkan yang tidak terjawab Pilih semua @@ -5632,30 +5696,35 @@ Hapus untuk saya - %1$d calls deleted + %1$d panggilan dihapus Urungkan - No calls. + Tidak ada panggilan. - Get started by calling a friend. + Mulai dengan menelepon teman. - New call + Panggilan baru - Ringing on + Berdering aktif - Ringing off + Berdering nonaktif - Group is too large to ring the participants + Grup terlalu besar untuk menderingkan ponsel peserta - Mic on + Mik nyala - Mic off + Mik mati + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 73f74ab83f..c82d384e87 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Te lo ricorderemo fra un po\'. - Sending formatted text + Invio del testo formattato in corso - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Alcuni utenti potrebbero usare una versione di Signal che non supporta il testo formattato. Queste persone non potranno vedere le modifiche che hai fatto alla formattazione del testo nei tuoi messaggi. Invia comunque @@ -2276,9 +2276,9 @@ Invita ad usare Signal Nuovo gruppo - Refresh contacts + Aggiorna contatti - Missing someone? Try refreshing + Non è presente un contatto? Aggiorna la pagina Altro @@ -3086,6 +3086,8 @@ Nota + + Save note Conferma pagamento @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nuova chiamata con… Nuovo messaggio a… Blocca utente Aggiungi al gruppo @@ -3991,6 +3993,60 @@ Ti verrà chiesto meno frequentemente nel corso del tempo Richiedi il tuo PIN di Signal per registrare nuovamente il tuo numero di telefono con Signal Cambia numero di telefono + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Usa questo per cambiare il tuo numero di telefono attuale con un nuovo numero di telefono. Non puoi annullare questo cambiamento.\n\nPrima di continuare, assicurati che il tuo nuovo numero possa ricevere SMS o chiamate. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Barrato Monospace + + Spoiler Continua Imposta il tuo nome utente per Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5709,9 +5773,9 @@ In arrivo - in uscita + In uscita - Missed + Chiamata persa @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Mostra solo chiamate perse Rimuovi filtro @@ -5741,9 +5805,9 @@ Profilo di notifica - Start a new call + Inizia nuova chiamata - Filtered by missed + Solo chiamate perse Seleziona tutto @@ -5757,31 +5821,36 @@ Elimina per me - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d chiamata eliminata + %1$d chiamate eliminate Annulla - No calls. + Nessuna chiamata. - Get started by calling a friend. + Inizia chiamando un tuo amico o amica. - New call + Nuova chiamata - Ringing on + Squillo chiamata attivato - Ringing off + Squillo chiamato disattivato - Group is too large to ring the participants + Il gruppo è troppo grande per attivare lo squillo della chiamata per tutti i partecipanti - Mic on + Microfono attivato - Mic off + Microfono disattivato + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 237faa5c3e..f19ef3a75e 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ נזכיר לך שוב בקרוב. - Sending formatted text + שליחת טקסט מעוצב - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + יתכן שחלק מהאנשים משתמשים בגרסה של Signal שלא תומכת בטקסט מעוצב. הם לא יוכלו לראות את שינויי העיצוב שביצעת בהודעה שלך. - שלח בכל זאת + לשלוח בכל זאת - בטל + לבטל @@ -2422,9 +2422,9 @@ הזמן אל Signal קבוצה חדשה - Refresh contacts + רענון אנשי קשר - Missing someone? Try refreshing + מישהו חסר? אפשר לנסות לרענן עוד @@ -3254,6 +3254,8 @@ הערה + + Save note אשר תשלום @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + שיחה חדשה ל… הודעה חדשה אל… חסימת משתמש/ת הוסף לקבוצה @@ -4185,6 +4187,60 @@ תישאל לעיתים פחות תכופות עם הזמן דרוש את ה־PIN של Signal שלך כדי להירשם שוב אל Signal עם מספר הטלפון שלך שנה מספר טלפון + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. השתמש בזה כדי לשנות את מספר הטלפון הנוכחי שלך אל מספר טלפון חדש. אתה לא יכול לבטל את השינוי הזה.\n\nלפני המשכה, וודא שהמספר החדש שלך יכול לקבל מסרונים או שיחות. @@ -5930,12 +5986,20 @@ קו חוצה רוחב אחיד + + Spoiler המשך הגדרת שם המשתמש שלך ב–Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,23 +6021,23 @@ %1$s · %2$s - Incoming + שיחה נכנסת - Outgoing + שיחה יוצאת - Missed + שיחה שלא נענתה שיחת וידאו - הצטרף לשיחה + הצטרפות לשיחה - חזור לשיחה + חזרה לשיחה - שיחת שמע + שיחה קולית - לך אל התכתבות + מעבר להתכתבות מידע @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + סינון שיחות שלא נענו ניקוי מסנן @@ -5991,9 +6055,9 @@ פרופיל התראות - Start a new call + התחלת שיחה חדשה - Filtered by missed + סינון לפי שיחות שלא נענו בחירת הכל @@ -6007,33 +6071,38 @@ מחיקה עבורי - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + שיחה %1$d נמחקה + %1$d שיחות נמחקו + %1$d שיחות נמחקו + %1$d שיחות נמחקו - בטל עשייה + ביטול פעולה - No calls. + אין שיחות. - Get started by calling a friend. + כדי להתחיל, אפשר להתקשר לחבר או חברה. - New call + שיחה חדשה - Ringing on + צלצול מופעל - Ringing off + צלצול מושבת - Group is too large to ring the participants + הקבוצה גדולה מדי כדי לצלצל אל המשתתפים - Mic on + מיקרופון מופעל - Mic off + מיקרופון מושבת + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 94cb007fb3..1c40b447d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ まもなくリマインドされます。 - Sending formatted text + 書式付きテキストの送信 - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + 書式付きテキストをサポートしていないバージョンの Signal を使用しているユーザーもいるかもしれません。その人たちは、あなたがメッセージに加えた書式の変更を見ることができません。 - とにかく送信する + 送信する キャンセル @@ -2063,7 +2063,7 @@ ストーリーを送信できませんでした - あなたから %1$s + あなたから %1$s へ メッセージを配送できませんでした。 メッセージの配送中にエラーが発生しました。 メッセージの配送が保留されました。 @@ -2203,9 +2203,9 @@ Signalに招待する 新規グループ - Refresh contacts + 連絡先を更新 - Missing someone? Try refreshing + 連絡先が見つからない場合は更新してみましょう その他 @@ -3002,6 +3002,8 @@ メモ + + Save note 決済を確認 @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + 新しい通話先は… 新規メッセージ… ユーザーをブロックする グループに追加 @@ -3894,6 +3896,60 @@ 確認の頻度は次第に少なくなります。 あなたの電話番号をSignalに再登録する際に、Signal PINを要求します。 電話番号を変更 + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. 現在使用している電話番号を、新しい電話番号に変更する際に使用してください。この変更を元に戻すことはできません。続ける前に、新しい電話番号がSMSや通話を受信できることを確認してください。 @@ -5555,12 +5611,20 @@ 取り消し線 等幅 + + Spoiler 続行 Signalユーザーネームを設定する + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,11 +5646,11 @@ %1$s · %2$s - 受信 + 着信 - 送信 + 発信 - Missed + 不在着信 @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + 不在着信を検索する 検索条件を解除する @@ -5616,9 +5680,9 @@ 通知プロファイル - Start a new call + 通話を開始する - Filtered by missed + 未確認のものを検索する すべて選択する @@ -5632,30 +5696,35 @@ 自分の分だけ消去 - %1$d calls deleted + %1$d の通話が消去されました 元に戻す - No calls. + 表示できる通話はありません。 - Get started by calling a friend. + 友達に電話をかけましょう。 - New call + 通話する - Ringing on + 呼び出し音が鳴っています - Ringing off + 呼び出し音が鳴っていません - Group is too large to ring the participants + グループが大きすぎるため、参加者を呼べません。 - Mic on + マイクオン - Mic off + マイクオフ + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index fa48246f65..9383438f19 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ მალე ისევ შეგახსენებთ. - Sending formatted text + ფორმატირებული ტექსტის გაგზავნა - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + ზოგი ადამიანი შეიძლება Signal-ის ისეთ ვერსიას იყენებდეს, რომელსაც ფორმატირებული ტექსტის მხარდაჭერა არ აქვს. ისინი ვერ ნახავენ ფორმატირების ცვლილებებს, რომლებიც შენს შეტყობინებაში შეიტანე. მაინც გაგზავნა @@ -2276,9 +2276,9 @@ მოიწვიე Signal-ში ახალი ჯგუფი - Refresh contacts + კონტაქტების გადატვირთვა - Missing someone? Try refreshing + ვინმე ვერ იპოვე? გადატვირთვა სცადე მეტი @@ -3086,6 +3086,8 @@ ჩანიშვნა + + Save note ტრანზაქციის დადასტურება @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + ახალი ზარი… ახალი შეტყობინება… მომხმარებლის დაბლოკვა ჯგუფში დამატება @@ -3991,6 +3993,60 @@ დროთა განმავლობაში ამას უფრო იშვიათად გთხოვთ მოითხოვე Signal-ის პინ-კოდი შენი ტელეფონის ნომრის Signal-ით ხელახლა დასარეგისტრირებლად მობილურის ნომრის შეცვლა + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. გამოიყენე ეს შენი ამჟამინდელი ტელეფონის ნომრის ახალი ნომრით ჩასანაცვლებლად. ამ ცვლილების გაუქმება შეუძლებელია.\n\nგაგრძელებამდე დარწმუნდი, რომ შენს ახალ ნომერს შეუძლია SMS-ის ან ზარების მიღება. @@ -5680,12 +5736,20 @@ ხაზგადასმული მონოგამოსივრცული + + Spoiler გაგრძელება შექმენი შენი Signal-ის მომხმარებლის სახელი + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + შემომავალი - Outgoing + გამავალი - Missed + გამოტოვებული @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + გამოტოვებული ზარების გაფილტვრა ფილტრის გასუფთავება - Settings + პარამეტრები შეტყობინების პროფილი - Start a new call + ახალი ზარის წამოწყება - Filtered by missed + გაფილტრულია გამოტოვებულის მიხედვით ყველას მონიშვნა @@ -5757,31 +5821,36 @@ ჩემთვის წაშლა - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + წაშლილია %1$d ზარი + წაშლილია %1$d ზარი გაუქმება - No calls. + ზარები ვერ მოიძებნა. - Get started by calling a friend. + დაიწყე მეგობართან დარეკვით. - New call + ახალი ზარი - Ringing on + ზარის ხმა ჩართულია - Ringing off + ზარის ხმა გამორთულია - Group is too large to ring the participants + ჯგუფი ძალიან დიდია მონაწილეებთან დასარეკად - Mic on + მიკროფონი ჩართულია - Mic off + მიკროფონი გამორთულია + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index caa8932708..bb3f052d9d 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Жақында сізге қайта еске салғыш хат жіберіледі. - Sending formatted text + Форматталған мәтін жіберілуде - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Кейбіреулер Signal-дың форматталған мәтінмен жұмыс істемейтін нұсқасын пайдаланып жатқан болуы мүмкін. Олар хатыңызға енгізген форматтау өзгерістерін көре алмайды. Сонда да жіберу @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal қолданбасына шақыру Жаңа топ - Refresh contacts + Контактілерді жаңарту - Missing someone? Try refreshing + Біреу жоқ па? Жаңартып көріңіз Толығырақ @@ -3086,6 +3086,8 @@ Ескертпе + + Save note Төлемді растау @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Жаңа қоңырау шалынатын нөмір… Жаңа хат жіберілетін контакт… Пайдаланушыны блоктау Топқа қосу @@ -3991,6 +3993,60 @@ Уақыт өткен сайын сізден сирек сұралатын болады Signal-да телефон нөміріңізді қайта тіркеу үшін Signal PIN-коды қажет Телефон нөмірін өзгерту + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Қазіргі телефон нөміріңізді жаңа телефон нөміріне ауыстыру үшін осы функцияны пайдаланыңыз. Бұл өзгерісті қайтару мүмкін емес.\n\nЖалғастырмас бұрын, жаңа нөміріңізге SMS немесе қоңыраулар келетініне көз жеткізіңіз. @@ -4243,7 +4299,7 @@ Контактілер қолданбасы табылмады Видеоқоңырауды бастау - Аудиоқоңырауды бастау + Аудио қоңырау бастау Сторис @@ -4318,7 +4374,7 @@ Хабарлама - Audio Call + Аудио қоңырау Видеоқоңырау @@ -5680,12 +5736,20 @@ Үстінен сызылған мәтін Monospace қарпі + + Spoiler Жалғастыру Signal-дағы пайдаланушы атыңызды орнатыңыз + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Кіріс - Outgoing + Шығыс - Missed + Қабылданбаған @@ -5721,7 +5785,7 @@ Қоңырауға оралу - Audio Call + Аудио қоңырау Чатқа өту @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Қабылданбаған қоңырауларды ғана көрсету Сүзгіні тазалау @@ -5741,9 +5805,9 @@ Хабарландыру профилі - Start a new call + Жаңа қоңырауды бастау - Filtered by missed + Қабылданбаған қоңыраулар ғана көрсетілді Барлығын таңдау @@ -5757,31 +5821,36 @@ Меннен ғана жою - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d қоңырау жойылды + %1$d қоңырау жойылды Болдырмау - No calls. + Қоңыраулар жоқ. - Get started by calling a friend. + Досыңызға қоңырау шалудан бастаңыз. - New call + Жаңа қоңырау - Ringing on + Қоңырау дауысы қосылды - Ringing off + Қоңырау дауысы өшірілді - Group is too large to ring the participants + Қатысушыларға қоңырау шалу мүмкін емес. Топ өте үлкен - Mic on + Микрофон қосулы - Mic off + Микрофон өшірулі + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index a149287025..8f06db828d 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ អ្នកនឹងត្រូវបានរំលឹកម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ - Sending formatted text + កំពុងផ្ញើអត្ថបទដែលមានទម្រង់ជាក់លាក់ - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + មនុស្សមួយចំនួនប្រហែលជាកំពុងប្រើកំណែ Signal ដែលមិនស្គាល់អត្ថបទដែលមានទម្រង់ជាក់លាក់ទេ។ ពួកគេនឹងមិនអាចមើលឃើញការផ្លាស់ប្តូរទម្រង់នេះដែលអ្នកបានធ្វើឡើងចំពោះសាររបស់អ្នកទេ។ - ផ្ញើ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ + ផ្ញើចុះ បោះបង់ @@ -2203,11 +2203,11 @@ អញ្ជើញចូលប្រើSignal ក្រុមថ្មី - Refresh contacts + ផ្ទុកឈ្មោះទំនាក់ទំនងឡើងវិញ - Missing someone? Try refreshing + បាត់នរណាម្នាក់ឬ? សាកល្បងផ្ទុកឡើងវិញ - បន្ថែម + ច្រើនទៀត លុបអក្សរដែលបានបញ្ចូល @@ -3002,6 +3002,8 @@ កំណត់ត្រា + + Save note បញ្ជាក់ការទូទាត់ @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + ការហៅថ្មីទៅកាន់… ផ្ញើសារថ្មីទៅកាន់… ទប់ស្កាត់អ្នកប្រើ បន្ថែមចូលក្រុម @@ -3894,6 +3896,60 @@ បន្តិចទៀតអ្នកនឹងត្រូវបានសួរកាន់តែតិចទៅ។ ទាមទារលេខកូដ Signal របស់អ្នកដើម្បីចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកជាមួយ Signal ម្ដងទៀត ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. ប្រើការផ្លាស់ប្ដូរនេះ ដើម្បីប្ដូរលេខទូរស័ព្ទបច្ចុប្បន្នទៅលេខទូរស័ព្ទថ្មី។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់ការប្ដូរនេះបានទេ។\n\nមុនពេលបន្ត អ្នកត្រូវប្រាកដថាលេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នកអាចទទួលសារ និងការហៅចូលបាន។ @@ -5555,12 +5611,20 @@ គូសឆ្នូត Monospace + + Spoiler បន្ត បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើ Signal របស់អ្នក + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,21 +5646,21 @@ %1$s · %2$s - Incoming + ហៅចូល - Outgoing + ហៅចេញ - Missed + ខកមិនបានទទួល - ហៅជាវីដេអូ + ការហៅជាវីដេអូ ចូលរួមការហៅ ត្រឡប់ទៅការហៅ - ហៅជាសំឡេង + ការហៅជាសំឡេង ចូលទៅការជជែក @@ -5608,17 +5672,17 @@ - Filter missed calls + ត្រងយកការហៅដែលខកមិនបានទទួល សម្អាតតម្រង ការកំណត់ - ទម្រង់សារជូនដំណឹង + ប្រូហ្វាល់កំណត់ការជូនដំណឹង - Start a new call + ចាប់ផ្តើមការហៅថ្មី - Filtered by missed + បានត្រងតាមការខកមិនបានទទួល ជ្រើសរើសទាំងអស់ @@ -5632,30 +5696,35 @@ លុបសម្រាប់ខ្ញុំ - %1$d calls deleted + បានលុបការហៅ %1$d មិនធ្វើវិញ - No calls. + មិនមានការហៅទេ។ - Get started by calling a friend. + ចាប់ផ្តើមដោយហៅមិត្តភក្តិម្នាក់។ - New call + ការហៅថ្មី - Ringing on + បានបើកសំឡេងរោទ៍ - Ringing off + បានបិទសំឡេងរោទ៍ - Group is too large to ring the participants + ក្រុមធំពេកមិនអាចបើកសំឡេងរោទ៍ពេលហៅទៅអ្នកចូលរួមបានទេ - Mic on + បានបើកមីក្រូហ្វូន - Mic off + បានបិទមីក្រូហ្វូន + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index af0908f807..d325fcc737 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಿಮಗೆ ಮತ್ತೆ ನೆನೆಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - Sending formatted text + ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿದ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + ಕೆಲವು ಮಂದಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿದ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ Signal ನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್‌ಗೆ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟಿಂಗ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - ಹೇಗಾದರೂ ಕಳುಹಿಸಿ + ಆದರೂ ಕಳುಹಿಸಿ ರದ್ದುಮಾಡಿ @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ ಹೊಸ ಗುಂಪು - Refresh contacts + ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ - Missing someone? Try refreshing + ಯಾರಾದರೂ ತಪ್ಪಿಹೋದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ? ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಇನ್ನಷ್ಟು @@ -3086,6 +3086,8 @@ ಟಿಪ್ಪಣಿ + + Save note ಪೇಮೆಂಟ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + ಇವರಿಗೆ ಹೊಸ ಕರೆ… ..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ @@ -3991,6 +3993,60 @@ ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಆವರ್ತನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ Signal ಜೊತೆಗೆ ಪುನಃ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನೋಂದಣಿ ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್‌ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ. ಈ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n\nಮುಂದುವರಿಯುವ ಮುನ್ನ, ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್ SMS ಅಥವಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. @@ -5680,12 +5736,20 @@ ಸ್ಟ್ರೈಕ್‌ಥ್ರೂ ಮೋನೋಸ್ಪೇಸ್ + + Spoiler ಮುಂದುವರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಯೂಸರ್ ನೇಮ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + ಒಳಬರುವ - Outgoing + ಹೊರಹೋಗುವ - Missed + ತಪ್ಪಿಹೋದ @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + ತಪ್ಪಿಹೋದ ಕರೆಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ @@ -5741,9 +5805,9 @@ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ - Start a new call + ಹೊಸ ಕರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ - Filtered by missed + ತಪ್ಪಿಹೋದವುಗಳು ಎಂದು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ @@ -5757,31 +5821,36 @@ ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸಿ - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d ಕರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ + %1$d ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ - ರದ್ದುಗೊಳಿಸು + ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ - No calls. + ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳಿಲ್ಲ. - Get started by calling a friend. + ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. - New call + ಹೊಸ ಕರೆ - Ringing on + ರಿಂಗ್ ಆನ್ - Ringing off + ರಿಂಗ್ ಆಫ್ - Group is too large to ring the participants + ಭಾಗಿಗಳಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಗ್ರೂಪ್ ತೀರಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ - Mic on + ಮೈಕ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆ - Mic off + ಮೈಕ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 94dcc334a2..fb8c5c86ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ 알림이 곧 다시 표시됩니다. - Sending formatted text + 서식 지정 텍스트 보내기 - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + 일부 사용자가 서식 지정 텍스트를 지원하지 않는 Signal 버전을 사용 중일 수 있습니다. 이러한 사용자의 경우 메시지에 적용된 서식 변경 내용을 보지 못할 수 있습니다. 그냥 보내기 @@ -2203,9 +2203,9 @@ Signal로 초대 새 그룹 - Refresh contacts + 연락처 새로 고침 - Missing someone? Try refreshing + 안 보이는 사람이 있나요? 새로 고쳐보세요. 더 보기 @@ -3002,6 +3002,8 @@ 메모 + + Save note 결제 확인 @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + 다음 번호로 새 통화 시작… (연락처 없음) 사용자 차단 그룹에 추가하기 @@ -3894,6 +3896,60 @@ 시간이 지남에 따라 질문 빈도가 줄어듭니다. Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN이 필요합니다. 전화번호 변경 + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. 현재 전화번호를 새 전화번호로 바꾸려면 이 기능을 사용하세요. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n\n변경하기 전에, 새 전화번호로 SMS나 전화를 받을 수 있는지 확인하세요. @@ -4735,7 +4791,7 @@ 대화 - 전화 + 통화 스토리 @@ -5555,12 +5611,20 @@ 취소선 고정 폭 + + Spoiler 계속 Signal 사용자 이름 설정 + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5586,7 +5650,7 @@ 송신 - Missed + 부재중 @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + 부재중 전화 필터링 필터 지우기 @@ -5616,9 +5680,9 @@ 알림 프로필 - Start a new call + 새 통화 시작 - Filtered by missed + 부재중 전화로 필터링함 모두 선택 @@ -5632,30 +5696,35 @@ 나에게서 삭제 - %1$d calls deleted + %1$d 통화를 삭제함 실행 취소 - No calls. + 통화 없음. - Get started by calling a friend. + 친구에게 전화를 걸어 시작하세요. - New call + 새 통화 - Ringing on + 통화 켜짐 - Ringing off + 통화 꺼짐 - Group is too large to ring the participants + 그룹 통화 참가자가 너무 많아 전화를 걸 수 없습니다. - Mic on + 마이크 켜짐 - Mic off + 마이크 꺼짐 + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 100f3e067e..94ef04e943 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ Жакында дагы бир жолу эстетип коебуз. - Sending formatted text + Форматталган текст жөнөтүү - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Кээ бир адамдар Signal\'дын текстти форматтабай турган версиясын колдонушу мүмкүн. Аларга форматталган билдирүүңүз көрүнбөйт. Баары бир жөнөтөм - Жокко чыгаруу + Жөнөтпөйм @@ -2063,7 +2063,7 @@ Окуя жөнөтүлгөн жок - Сизден кимге: %1$s + Кимге: %1$s Билдирүү жеткен жок. Билдирүүнү жеткирүүдө ката кетти. Билдирүүнү жеткирүү тындырылды. @@ -2203,9 +2203,9 @@ Signal\'га чакыруу Жаңы топ - Refresh contacts + Байланыштарды жаңыртуу - Missing someone? Try refreshing + Кимдир-бирөө жетишпей жатабы? Жаңыртып көрүңүз Дагы @@ -3002,6 +3002,8 @@ Эскертме + + Save note Төлөмдү ырастоо @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + Кимге чалганы жатасыз… Жаңы билдирүү… Колдонуучуну бөгөттөө Топко кошуу @@ -3894,6 +3896,60 @@ Убакыттын өтүшү менен сизден азыраак суралат Телефон номериңизди Signal менен кайра каттоо үчүн Signal кызматынын PIN кодун талап кылыңыз Телефон номерин өзгөртүү + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Муну учурдагы телефон номериңизди жаңы телефон номерине өзгөртүү үчүн колдонуңуз. Бул өзгөртүүнү артка кайтара албайсыз.\n\nУлантуудан мурун, жаңы номериңиз SMS же чалууларды кабыл ала аларын текшериңиз. @@ -5555,12 +5611,20 @@ Чийилген Monospace + + Spoiler Улантуу Signal\'да колдонуучу атыңызды коюңуз + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,11 +5646,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Келген чалуулар - Outgoing + Чыккан чалуулар - Missed + Жооп берилбеген @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + Жооп берилбегендерди иргөө Иргемени өчүрүү @@ -5616,9 +5680,9 @@ Билдирмелер профили - Start a new call + Чалып баштоо - Filtered by missed + Жооп берилбегендер боюнча иргелди Баарын тандоо @@ -5632,30 +5696,35 @@ Менде эле өчсүн - %1$d calls deleted + %1$d чалуу өчүрүлдү Токтотуу - No calls. + Эч нерсе жок. - Get started by calling a friend. + Досуңузга чалыңыз. - New call + Жаңы чалуу - Ringing on + Чалып жатасыз - Ringing off + Чалып бүттүңүз - Group is too large to ring the participants + Топ өтө чоң болгондуктан, катышуучуларына чала албайсыз - Mic on + Микрофон күйүк - Mic off + Микрофон өчүк + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 95a1ba3c93..0441674036 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Netrukus gausi dar vieną priminimą. - Sending formatted text + Suformatuoto teksto siuntimas - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Gali būti, kad kai kurie žmonės naudoja suformatuoto teksto nepalaikančią „Signal“ versiją. Jie nematys šioje žinutėje tavo atliktų formatavimo pakeitimų. Vis tiek siųsti @@ -2279,7 +2279,7 @@ Nepavyko išsiųsti istorijos - Jūs siuntėte gavėjui %1$s + Tu siuntei į %1$s Nepavyko pristatyti žinutės. Klaida, pristatant žinutę. Žinučių pristatymas pristabdytas. @@ -2422,9 +2422,9 @@ Pakviesti į Signal Nauja grupė - Refresh contacts + Atnaujinti kontaktus - Missing someone? Try refreshing + Kažko trūksta? Bandyk atnaujinti Daugiau @@ -3254,6 +3254,8 @@ Pastaba + + Save note Patvirtinti mokėjimą @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Naujas skambutis kam… Nauja žinutė, skirta… Užblokuoti naudotoją Pridėti į grupę @@ -4185,6 +4187,60 @@ Bėgant laikui, jūsų bus klausiama vis rečiau Norint vėl registruoti jūsų telefono numerį su Signal, reikalauti jūsų Signal PIN kodo Keisti telefono numerį + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Naudokite tai, norėdami pasikeisti dabartinį telefono numerį į naują numerį. Šio pakeitimo nebegalėsite atšaukti.\n\nPrieš tęsdami, įsitikinkite, kad į naują numerį galite gauti SMS žinutes bei priimti skambučius. @@ -5930,12 +5986,20 @@ Perbrauktas Lygiaplotis + + Spoiler Tęsti Sukurk savo „Signal“ naudotojo vardą + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,11 +6021,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Gaunamasis - Outgoing + Išsiunčiamasis - Missed + Praleistas @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + Filtruoti praleistus skambučius Išvalyti filtrą @@ -5991,9 +6055,9 @@ Pranešimų profilis - Start a new call + Pradėti naują skambutį - Filtered by missed + Filtravimas pagal praleistus Žymėti visus @@ -6007,33 +6071,38 @@ Ištrinti man - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + Ištrintas %1$d skambutis + Ištrinti %1$d skambučiai + Ištrinta %1$d skambučio + Ištrinta %1$d skambučių Atšaukti - No calls. + Skambučių nėra. - Get started by calling a friend. + Pradėk nuo skambučio draugui. - New call + Naujas skambutis - Ringing on + Skambinimas įjungtas - Ringing off + Skambinimas išjungtas - Group is too large to ring the participants + Grupė per didelė, kad būtų galima skambinti dalyviams - Mic on + Mikrofonas įjungtas - Mic off + Mikrofonas išjungtas + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index d22c0c540a..e40c58be01 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Drīz vēlreiz saņemsiet atgādinājumu. - Sending formatted text + Formatēta teksta sūtīšana - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Daži lietotāji, iespējams, izmanto Signal versiju, kas neatbalsta formatētu tekstu. Viņi nevarēs redzēt jūsu ziņā veiktās formatējuma izmaiņas. - Sūtīt vienalga + Tomēr sūtīt Atcelt @@ -2349,9 +2349,9 @@ Uzaicināt uz Signal Jauna grupa - Refresh contacts + Atsvaidzināt kontaktus - Missing someone? Try refreshing + Kāda pietrūkst? Mēģiniet atsvaidzināt Vēl @@ -3170,6 +3170,8 @@ Piezīme + + Save note Apstiprināt maksājumu @@ -3211,7 +3213,7 @@ - New call to… + Jauns zvans uz… Jauna ziņa… Bloķēt lietotāju Pievienot grupai @@ -4088,6 +4090,60 @@ Laika gaitā jums tiks jautāts retāk Pieprasīt savu Signal PIN, lai vēlreiz reģistrētu savu tālruņa numuru lietotnē Signal Mainīt telefona numuru + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Lietojiet šo, lai mainītu savu pašreizējo telefona numuru uz jaunu. Jūs nevarat atsaukt šo izmaiņu.\n\nPirms turpināt, pārliecinieties, ka uz savu jauno numuru varat saņemt SMS un zvanus. @@ -5805,12 +5861,20 @@ Pārsvītrojums Vienplatuma + + Spoiler Turpināt Izveidojiet savu Signal lietotājvārdu + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5832,11 +5896,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Ienākošs - Outgoing + Izejošs - Missed + Neatbildēts @@ -5858,7 +5922,7 @@ - Filter missed calls + Filtrēt neatbildētos zvanus Noņemt filtru @@ -5866,9 +5930,9 @@ Paziņojumu profils - Start a new call + Sākt jaunu zvanu - Filtered by missed + Filtrēts pēc neatbildētajiem Atzīmēt visus @@ -5882,32 +5946,37 @@ Dzēst man - %1$d calls deleted - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + Izdzēsti %1$d zvani + Izdzēsts %1$d zvans + Izdzēsti %1$d zvani Atsaukt - No calls. + Nav zvanu. - Get started by calling a friend. + Sāciet ar zvanu draugam. - New call + Jauns zvans - Ringing on + Zvana signāls ieslēgts - Ringing off + Zvana signāls izslēgts - Group is too large to ring the participants + Grupa ir pārāk liela, lai zvanītu dalībniekiem - Mic on + Mikrofons ieslēgts - Mic off + Mikrofons izslēgts + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 697ad4035a..1c6187220b 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Ќе ве потсетиме повторно наскоро. - Sending formatted text + Се испраќа форматираниот текст - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Некои лица можеби користат верзија на Signal која не поддржува форматиран текст. Тие нема да можат да ги видат промените кои ги направивте во форматот на вашата порака. - Сепак испрати + Испрати сепак Откажи @@ -2276,9 +2276,9 @@ Испрати покана за Signal Нова група - Refresh contacts + Освежете ги контактите - Missing someone? Try refreshing + Ви недостига некој? Пробајте да ги освежите контактите Повеќе @@ -3086,6 +3086,8 @@ Белешка + + Save note Потврдете го плаќањето @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Нов повик до… Нова порака за… Блокирај го корисникот Додај во група @@ -3991,6 +3993,60 @@ Со тек на време ќе Ве потсетуваме се поретко. Барај го Signal PIN-от за повторна регистрација на Вашиот телефонски број на Signal Промени телефонски број + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Користете го ова за да го промените сегашниот телефонски број во нов телефонски број. Не можете да ја поништите оваа промена.\n\nПред да продолжите, проверете дали Вашиот нов број може да прима SMS или повици. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Пречкртај Букви со еднаква ширина + + Spoiler Продолжи Поставете го вашето корисничко име на Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Дојдовен - Outgoing + Појдовен - Missed + Пропуштен @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Филтрирај ги пропуштените повици Отстрани го филтерот @@ -5741,9 +5805,9 @@ Профил за известување - Start a new call + Започни нов повик - Filtered by missed + Филтрирани се пропуштените Избери сѐ @@ -5757,31 +5821,36 @@ Избриши за мене - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d повик избришан + %1$d повици избришани Врати - No calls. + Нема повици. - Get started by calling a friend. + Започнете со јавување на пријател. - New call + Нов повик - Ringing on + Ѕвонењето е овозможено - Ringing off + Ѕвонењето е оневозможено - Group is too large to ring the participants + Групата е преголема за да се јавите на учесниците - Mic on + Микрофонот е вклучен - Mic off + Микрофонот е исклучен + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 26187a52e6..d75c7d9efb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ ഉടൻ തന്നെ നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഓർമ്മിപ്പിക്കും. - Sending formatted text + ഫോർമാറ്റ് ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ് അയയ്ക്കുന്നു - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + ഫോർമാറ്റ് ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ് പിന്തുണയ്ക്കാത്ത Signal പതിപ്പാണ് ചിലർ ഉപയോഗിക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശത്തിൽ വരുത്തിയ ഫോർമാറ്റ് മാറ്റങ്ങൾ കാണാൻ അവർക്കാകില്ല. എന്തായാലും അയയ്ക്കുക @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് - Refresh contacts + കോൺടാക്റ്റുകൾ പുതുക്കുക - Missing someone? Try refreshing + ആരെയെങ്കിലും മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? റീഫ്രഷ് ചെയ്ത് നോക്കൂ കൂടുതൽ @@ -3086,6 +3086,8 @@ കുറിപ്പ് + + Save note പേയ്മെന്റ് സ്ഥിരീകരിക്കുക @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + പുതിയ കോൾ… പുതിയ സന്ദേശം… ഉപയോക്താവിനെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക @@ -3991,6 +3993,60 @@ കാലക്രമേണ നിങ്ങളോട് കുറച്ച് തവണ ചോദിക്കും നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ Signal പിൻ ആവശ്യമാണ് ഫോൺ നമ്പർ മാറ്റുക + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ ഫോൺ നമ്പർ ഒരു പുതിയ ഫോൺ നമ്പറിലേക്ക് മാറ്റാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റം പഴയപടിയാക്കാനാകില്ല.\n\nതുടരുന്നതിന് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ പുതിയ നമ്പറിന് SMS അല്ലെങ്കിൽ കോളുകൾ ലഭിക്കുമെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. @@ -5680,12 +5736,20 @@ സ്ട്രൈക്ക്ത്രൂ മോണോസ്പേസ് + + Spoiler തുടരുക നിങ്ങളുടെ Signal ഉപയോക്തൃനാമം സജ്ജീകരിക്കുക + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + ഇൻകമിംഗ് - Outgoing + ഔട്ട്ഗോയിംഗ് - Missed + മിസ്‌ഡ് @@ -5725,7 +5789,7 @@ ചാറ്റിലേക്ക് പോകുക - വിവരം + വിവരങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കൂ @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ ഫിൽറ്റർ ചെയ്യൂ ഫിൽട്ടർ മായ്‌ക്കുക ക്രമീകരണങ്ങൾ - അറിയിപ്പ് രൂപരേഖ + അറിയിപ്പ് പ്രൊഫൈൽ - Start a new call + പുതിയൊരു കോൾ തുടങ്ങൂ - Filtered by missed + മിസ്‌ഡ് അനുസരിച്ച് ഫിൽറ്റർ ചെയ്യൂ എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -5757,31 +5821,36 @@ എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കൂ - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d കോൾ ഇല്ലാതാക്കി + %1$d കോളുകൾ ഇല്ലാതാക്കി പഴയപടിയാക്കുക - No calls. + കോളുകളൊന്നുമില്ല. - Get started by calling a friend. + ഒരു സുഹൃത്തിനെ വിളിച്ച് തുടങ്ങൂ. - New call + പുതിയ കോൾ - Ringing on + റിംഗിംഗ് ഓണാണ് - Ringing off + റിംഗിംഗ് ഓഫാണ് - Group is too large to ring the participants + പങ്കെടുക്കുന്നവരെ വിളിക്കാൻ കഴിയാത്തത്ര വലുതാണ് ഗ്രൂപ്പ് - Mic on + മൈക്ക് ഓണാണ് - Mic off + മൈക്ക് ഓഫാണ് + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ba669b0ab9..d0e6773552 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ आपणाला पुन्हा लवकरच आठवण करून दिली जाईल. - Sending formatted text + स्वरूपित मजकूर पाठवत आहे - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + काही लोक Signal ची अशी आवृत्ती वापरत असू शकतात जी स्वरुपित मजकूरला समर्थन करत नाही. आपण आपल्या संदेशामध्ये केलेल्या स्वरुपणातील बदलांना ते पाहू शकणार नाहीत. तरीही पाठवा @@ -2135,7 +2135,7 @@ स्टोरी पाठवण्यामध्ये अपयशी - आपण %1$sकरावे + आपल्याकडून %1$s ला संदेश पोहोचवण्यात अयशस्वी. संदेश पोहोचवण्यात त्रुटी. संदेश डिलिव्हरीला विराम दिला. @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal वर आमंत्रित करा नवीन गट - Refresh contacts + संपर्क रिफ्रेश करा - Missing someone? Try refreshing + कोणाची आठवण येत आहे? रिफ्रेश करून पहा अधिक @@ -3086,6 +3086,8 @@ टीप लिहा + + Save note पेमेंटची पुष्टी करा @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + ला नवीन कॉल… यास नवीन संदेश… वापरकर्ता अवरोधित करा गटात जोडा @@ -3991,6 +3993,60 @@ वेळेनुसार आपल्याला कमी वारंवार विचारले जाईल Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना आपला Signal PIN आवश्यक करा. फोन नंबर बदला + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. तुमचा वर्तमान फोन नंबर नवीन फोन नंबरवर बदलण्यासाठी याचा वापर करा.आपण हा बदल पूर्ववत करु शकत नाही.\n\nपुढे जाण्यापूर्वी, तुमच्या नवीन नंबरवर SMS किंवा कॉल मिळू शकतील याची खात्री करा. @@ -4838,7 +4894,7 @@ चॅट - कॉल + कॉल्स स्टोरीज @@ -5680,12 +5736,20 @@ मध्यरेखित मोनोस्पेस + + Spoiler सुरू ठेवा आपले Signal वापरकर्तानाव सेटअप करा + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + येणारे - Outgoing + बाहेर जाणारे - Missed + मिस्ड @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + मिस्ड कॉल्स फिल्टर करा फिल्टर साफ करा - सेटिंग + सेटिंग्ज - सूचना प्रोफाइल + अधिसूचना प्रोफाइल - Start a new call + नवीन कॉल सुरु करा - Filtered by missed + मिस्ड कॉलनुसार फिल्टर केले सर्व निवडा @@ -5757,31 +5821,36 @@ माझ्यासाठी हटवा - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d कॉल हटवला + %1$d कॉलस् हटवले अनडू करा - No calls. + कोणतेही कॉल्स नाहीत. - Get started by calling a friend. + मित्राला कॉल करुन सुरुवात करा. - New call + नवीन कॉल - Ringing on + रिंग होणे चालू झाले - Ringing off + रिंग होणे बंद झाले - Group is too large to ring the participants + सहभागींना रिंग करण्यासाठी हा गट खूप मोठा आहे - Mic on + माईक चालू आहे - Mic off + माईक बंद आहे + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 8e5d4120bd..1108ace0a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Anda akan diingatkan semula tidak lama lagi. - Sending formatted text + Menghantar teks berformat - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Sesetengah orang mungkin menggunakan Signal versi yang tidak menyokong teks berformat. Mereka tidak akan dapat melihat perubahan pemformatan yang anda telah buat pada mesej anda. Hantar sahaja @@ -2203,9 +2203,9 @@ Jemput ke Signal Kumpulan baru - Refresh contacts + Segar semula kenalan - Missing someone? Try refreshing + Rindukan seseorang? Cuba segarkan semula Lagi @@ -3002,6 +3002,8 @@ Nota + + Save note Sahkan pembayaran @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + Panggilan baharu kepada… Mesej baru kepada… Sekat pengguna Tambah ke dalam kumpulan @@ -3894,6 +3896,60 @@ Anda akan diminta dengan kurang kerap dari masa ke masa Memerlukan PIN Signal anda untuk mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal sekali lagi Tukar nombor telefon + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Gunakan ini untuk menukar nombor telefon semasa anda ke nombor telefon yang baharu. Anda tidak boleh membatalkan perubahan ini.\n\\Sebelum meneruskan, sila pastikan nombor telefon yang baharu boleh menerima SMS atau panggilan. @@ -5555,12 +5611,20 @@ Strikethrough Monospace + + Spoiler Teruskan Buat nama pengguna Signal anda + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,11 +5646,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Panggilan masuk - Outgoing + Panggilan keluar - Missed + Panggilan terlepas @@ -5596,7 +5660,7 @@ Kembali ke panggilan - Panggilan Audio + Panggilan audio Pergi ke sembang @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + Tapis panggilan terlepas Kosongkan penapis @@ -5616,9 +5680,9 @@ Profil pemberitahuan - Start a new call + Mulakan panggilan baharu - Filtered by missed + Tapis mengikut panggilan terlepas Pilih semua @@ -5632,30 +5696,35 @@ Padam untuk saya - %1$d calls deleted + %1$d panggilan dipadamkan Buat Asal - No calls. + Tiada panggilan. - Get started by calling a friend. + Mulakan dengan menghubungi rakan. - New call + Panggilan baharu - Ringing on + Deringan dihidupkan - Ringing off + Deringan dimatikan - Group is too large to ring the participants + Terlalu ramai dalam kumpulan untuk membuat panggilan - Mic on + Mikrofon dihidupkan - Mic off + Mikrofon dimatikan + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 1ff7a454c1..2c8c088cd6 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ မကြာမီ သင့်အား ထပ်မံသတိပေးပါမည်။ - Sending formatted text + ဖောမတ်လုပ်ထားသည့် စာသားကို ပေးပို့ခြင်း - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + အချို့သောသူများသည် ဖောမတ်လုပ်ထားသည့်စာသားကို မပံ့ပိုးပေးသော Signal ဗားရှင်းကို အသုံးပြုနေနိုင်ပါသည်။ သင့်မက်ဆေ့ချ်တွင် ပြုလုပ်ထားသော ဖောမတ်ပုံစံပြောင်းလဲမှုများကို ၎င်းတို့ တွေ့မြင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ - ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပို့ပါ + မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ပို့မည် - မလုပ်တော့ပါ + ပယ်ဖျက်မည် @@ -2061,7 +2061,7 @@ ပိတ်ထားသော စာ စာပို့လွှတ်ခြင်း မအောင်မြင် - စတိုရီ ပေးပို့ရန် မအောင်မြင်ပါ + စတိုရီ ပေးပို့မှု မအောင်မြင်ပါ %1$s ထံသို့ စာပို့လွှတ်ရန် မအောင်မြင်။ @@ -2203,9 +2203,9 @@ Signal သို့ ဖိတ်ခေါ်မည် အဖွဲ့သစ် - Refresh contacts + အဆက်အသွယ်များကို ပြန်လည်လုပ်ဆောင်ခြင်း - Missing someone? Try refreshing + တစ်စုံတစ်ဦး ပျောက်နေပါသလား။ ပြန်လည်လုပ်ဆောင်ကြည့်ပါ နောက်ထပ် @@ -3002,6 +3002,8 @@ မှတ်ချက် + + Save note ငွေပေးချေမှု အတည်ပြုမယ် @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + ကောလ်အသစ်… သို့ မက်ဆေ့ချ်အသစ် … သုံးစွဲသူအား ဘလော့ခ်ရန် အဖွဲ့ထဲသို့ ပေါင်းထည့်မယ် @@ -3894,6 +3896,60 @@ သင့်အား အကြိမ်ရေနည်းနည်းဖြင့် မေးမြန်းသွားပါမည် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ကို Signal ဖြင့် ထပ်မံစာရင်းသွင်းရန် သင်၏ Signal PIN ကို လိုအပ်ပါသည် ဖုန်းနံပါတ်ပြောင်းလဲရန် + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. သင့်လက်ရှိဖုန်းနံပါတ်ကို အသစ်တစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် ဤသည်ကို သုံးပါ။ ဤပြောင်းလဲမှုကို ပြန်လည်ဖျက်သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ။\n\nဆက်မလုပ်မီ သင့်နံပါတ်အသစ်တွင် SMS သို့မဟုတ် ကောလ်များ လက်ခံရရှိနိုင်ကြောင်း သေချာပါစေ။ @@ -4735,7 +4791,7 @@ စကားပြောဆိုမှုများ - ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ + ကောလ်များ စတိုရီများ @@ -5555,12 +5611,20 @@ ခါးဖြတ်မျဉ်း Monospace + + Spoiler ဆက်လုပ်ရန် သင်၏ Signal သုံးစွဲသူအမည်ကို သတ်မှတ်ပါ + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,21 +5646,21 @@ %1$s · %2$s - Incoming + အဝင် - Outgoing + အထွက် - Missed + လွတ်သွားသော ကောလ် - ရုပ်သံခေါ်ဆိုမှု + ဗီဒီယိုကောလ် - ခေါ်ဆိုမှုထဲဝင်မယ် + ခေါ်ဆိုမှုတွင် ပါဝင်ရန် - ခေါ်ဆိုမှုသို့ပြန်သွားသည် + ခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြန်သွားရန် - အသံခေါ်ဆိုမှု + အော်ဒီယိုကောလ် ချက်(တ်)သို့ သွားရန် @@ -5608,17 +5672,17 @@ - Filter missed calls + လွတ်သွားသော ကောလ်များကို စစ်ထုတ်ရန် စစ်ထုတ်မှုကို ရှင်းရန် - အပြင်အဆင်များ + ဆက်တင် အသိပေးချက် ပရိုဖိုင် - Start a new call + ကောလ်အသစ် စတင်ရန် - Filtered by missed + လွတ်သွားသည်များကို စစ်ထုတ်ပြီး အားလုံး ရွေးရန် @@ -5629,33 +5693,38 @@ Delete %1$d calls? --> - ကျွန်ုပ်အတွက် ဖျက်ပါ + ကျွန်ုပ်အတွက် ဖျက်မည် - %1$d calls deleted + ကောလ် %1$d ခုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ - လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းရန် + မလုပ်တော့ပါ - No calls. + ကောလ် မရှိပါ။ - Get started by calling a friend. + သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ကို ခေါ်ဆိုခြင်းဖြင့် စတင်လိုက်ပါ။ - New call + ကောလ်အသစ် - Ringing on + ဖုန်းမြည်သံ ဖွင့်ထားသည် - Ringing off + ဖုန်းမြည်သံ ပိတ်ထားသည် - Group is too large to ring the participants + ပါဝင်သူများကို ဖုန်းခေါ်ရန် အဖွဲ့သည် ကြီးလွန်းနေပါသည် - Mic on + မိုက် ဖွင့်ထားသည် - Mic off + မိုက် ပိတ်ထားသည် + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 164a48cd49..8fe8adee2c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Du vil få en påminnelse igjen snart. - Sending formatted text + Sender formatert tekst - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Enkelte bruker en versjon av Signal som ikke støtter formatert tekst. De vil ikke kunne se den nye formateringen av meldingen. Send likevel @@ -2276,9 +2276,9 @@ Inviter til Signal Ny gruppe - Refresh contacts + Oppdater kontakter - Missing someone? Try refreshing + Mangler det noen? Last inn kontaktene på nytt Mer @@ -3086,6 +3086,8 @@ Notat + + Save note Bekreft betaling @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nytt anrop til … Ny melding til… Blokker brukeren Legg til gruppen @@ -3991,6 +3993,60 @@ Du vil bli spurt sjeldnere over tid Krev Signal-PIN for å registrere telefonnummeret på nytt hos Signal Endre telefonnummer + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Velg dette for å bytte ut det nåværende telefonnummeret ditt. Denne endringen kan ikke angres senere. Dobbeltsjekk at det nye nummeret ditt kan motta både SMS og anrop før du fortsetter. @@ -4838,7 +4894,7 @@ Samtaler - Samtaler + Anrop Storyer @@ -5680,12 +5736,20 @@ Gjennomstreking Fast tegnavstand + + Spoiler Fortsett Velg et brukernavn på Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,19 +5771,19 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Innkommende - Outgoing + Utgående - Missed + Ubesvart Videoanrop - Bli med i samtale + Bli med i samtalen - Gå tilbake til samtale + Gå tilbake til anropet Taleanrop @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Vis ubesvarte anrop Tøm filter @@ -5741,9 +5805,9 @@ Varslingsprofil - Start a new call + Start et nytt anrop - Filtered by missed + Viser kun ubesvarte Velg alle @@ -5757,31 +5821,36 @@ Slett for meg - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d anrop slettet + %1$d anrop slettet Angre - No calls. + Ingen anrop. - Get started by calling a friend. + Kom i gang ved å ringe en venn. - New call + Nytt anrop - Ringing on + Anrop på - Ringing off + Anrop av - Group is too large to ring the participants + Gruppen er for stor til å ringe deltakerne - Mic on + Mikrofon på - Mic off + Mikrofon av + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index f27ff9403d..9f88d486e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Je wordt er binnenkort weer aan herinnerd. - Sending formatted text + Opgemaakte tekst versturen - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Sommige mensen gebruiken mogelijk een versie van Signal die geen opgemaakte tekst ondersteunt. Ze kunnen de opmaakwijzigingen die jij in je bericht hebt aangebracht, niet zien. - Toch verzenden + Toch versturen Annuleren @@ -2276,9 +2276,9 @@ Uitnodigen voor Signal Nieuwe groep aanmaken - Refresh contacts + Contacten verversen - Missing someone? Try refreshing + Ontbreekt er iemand? Probeer te verversen Meer opties @@ -3086,6 +3086,8 @@ Opmerking + + Save note Overschrijving bevestigen @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nieuwe oproep naar… Nieuw bericht naar … Persoon blokkeren Aan groep toevoegen @@ -3991,6 +3993,60 @@ Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Als je dit inschakelt zal Signal je verplichten om je Signal-pincode in te voeren wanneer je je opnieuw met dit telefoonnummer registreert. Zo voorkom je dat iemand anders zich met jouw telefoonnummer registreert om berichten te ontvangen die voor jou bedoeld zijn. Dit wordt ook wel twee-factor-authenticatie genoemd. Telefoonnummer wijzigen + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Gebruik dit als je Signal met een ander telefoonnummer wilt blijven gebruiken. Je kunt het overstappen naar een nieuw telefoonnummer niet ongedaan maken.\n\nGa voordat je verder gaat na dat je op het nieuwe telefoonnummer sms-berichten of oproepen kunt ontvangen. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Doorgehaald Monospace + + Spoiler Doorgaan Je Signal-gebruikersnaam instellen + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5709,9 +5773,9 @@ Inkomend - uitgaand + Uitgaand - Missed + Gemist @@ -5719,7 +5783,7 @@ Aan oproep deelnemen - Naar de oproep terugkeren + Naar oproep terugkeren Audio-oproep @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Gemiste oproepen filteren Filter wissen @@ -5741,9 +5805,9 @@ Meldingsprofiel - Start a new call + Nieuwe oproep starten - Filtered by missed + Gefilterd op gemist Alles selecteren @@ -5757,31 +5821,36 @@ Voor mij wissen - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d oproep verwijderd + %1$d oproepen verwijderd Ongedaan maken - No calls. + Geen oproepen. - Get started by calling a friend. + Ga aan de slag door een contact te bellen. - New call + Nieuwe oproep - Ringing on + Bellen aan - Ringing off + Bellen uit - Group is too large to ring the participants + De groep is te groot om de leden te bellen - Mic on + Microfoon aan - Mic off + Microfoon uit + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 4276a5a8e5..a43c353909 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਦੁਬਾਰਾ ਯਾਦ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। - Sending formatted text + ਫਾਰਮੈਟਿਡ ਟੈਕਸਟ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + ਕੁਝ ਲੋਕ ਸ਼ਾਇਦ Signal ਦਾ ਅਜਿਹਾ ਵਰਜ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ ਜੋ ਫਾਰਮੈਟਿਡ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਣਗੇ। ਫਿਰ ਵੀ ਭੇਜੋ @@ -2135,7 +2135,7 @@ ਸਟੋਰੀ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ - ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ + ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ %1$s ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ। ਸੁਨੇਹਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਿੱਚ ਤਰੁੱਟੀ। ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਲਿਵਰੀ ਰੋਕ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ ਨਵਾਂ ਸਮੂਹ - Refresh contacts + ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ - Missing someone? Try refreshing + ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਦਿਖ ਰਿਹਾ? ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਹੋਰ @@ -3086,6 +3086,8 @@ ਨੋਟ + + Save note ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਕਰੋ… ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ … ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ ਕਿਸੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ @@ -3991,6 +3993,60 @@ ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਸਰ ਹੀ ਘੱਟ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ Signal PIN ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n\nਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਨੰਬਰ SMS ਜਾਂ ਕਾਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। @@ -5680,12 +5736,20 @@ ਸਟ੍ਰਾਈਕਥਰੂ ਮੋਨੋਸਪੇਸ + + Spoiler ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਆਪਣਾ Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5705,13 +5769,13 @@ - %1$s . %2$s + %1$s · %2$s - Incoming + ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ - Outgoing + ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲ - Missed + ਮਿਸਡ ਕਾਲ @@ -5733,19 +5797,19 @@ - Filter missed calls + ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਫਿਲਟਰ ਕਰੋ ਫਿਲਟਰ ਹਟਾਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ + ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ - Start a new call + ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ - Filtered by missed + ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਫਿਲਟਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਚੁਣੋ + ਸਭ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਮਿਟਾਓ @@ -5757,31 +5821,36 @@ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d ਕਾਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ + %1$d ਕਾਲਾਂ ਮਿਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ - ਵਾਪਸ + ਅਣਕੀਤਾ ਕਰੋ - No calls. + ਕੋਈ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। - Get started by calling a friend. + ਕਿਸੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ। - New call + ਨਵੀਂ ਕਾਲ - Ringing on + ਘੰਟੀ ਚਾਲੂ ਹੈ - Ringing off + ਘੰਟੀ ਬੰਦ ਹੈ - Group is too large to ring the participants + ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਗਰੁੱਪ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। - Mic on + ਮਾਈਕ ਚਾਲੂ ਹੈ - Mic off + ਮਾਈਕ ਬੰਦ ਹੈ + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index da9760a993..5123857e0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Wkrótce otrzymasz kolejne przypomnienie. - Sending formatted text + Wysyłanie sformatowanego tekstu - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Część użytkowników może używać wersji Signal nieobsługującej sformatowanego tekstu. Nie będą oni mogli zobaczyć zmian w formatowaniu, które zostały przez Ciebie wprowadzone do wiadomości. Wyślij mimo to @@ -2422,9 +2422,9 @@ Zaproś do Signal Nowa grupa - Refresh contacts + Odśwież kontakty - Missing someone? Try refreshing + Brakuje kogoś? Spróbuj odświeżyć Więcej @@ -3254,6 +3254,8 @@ Notatka + + Save note Potwierdź płatność @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Nowe połączenie z… Nowa wiadomość do… Zablokuj użytkownika Dodaj do grupy @@ -4185,6 +4187,60 @@ Z czasem pytanie będzie pojawiać się coraz rzadziej Wymagaj Twojego PIN-u Signal, aby ponownie zarejestrować Twór numer telefonu w Signal Zmień numer telefonu + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Użyj tej opcji do zmiany Twojego, aktualnego numeru telefonu na nowy. Tej zmiany nie można cofnąć.\n\nZanim zaczniesz, upewnij się, że Twój nowy numer może otrzymywać SMS-y lub połączenia. @@ -5930,12 +5986,20 @@ Przekreślenie Stała szerokość + + Spoiler Kontynuuj Ustaw swoją nazwę użytkownika w Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5959,9 +6023,9 @@ Przychodzące - wychodzące + Wychodzące - Missed + Nieodebrane @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + Odfiltruj nieodebrane Usuń filtr @@ -5991,9 +6055,9 @@ Profil powiadomień - Start a new call + Wykonaj nowe połączenie - Filtered by missed + Filtruj po nieodebranych Zaznacz wszystko @@ -6007,33 +6071,38 @@ Usuń u mnie - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + skasowano %1$d połączenie + skasowano %1$d połączenia + skasowano %1$d połączeń + skasowano %1$d połączenia Cofnij - No calls. + Brak połączeń. - Get started by calling a friend. + Zadzwoń do kogoś. - New call + Nowe połączenie - Ringing on + Dzwonek wł. - Ringing off + Dzwonek wył. - Group is too large to ring the participants + Grupa jest zbyt duża, aby powiadomić uczestników dzwonkiem. - Mic on + Mikrofon wł. - Mic off + Mikrofon wył. + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6aecdb6f8a..177e6901f7 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -3086,6 +3086,8 @@ Nota + + Save note Confirmar pagamento @@ -3991,6 +3993,60 @@ Você será questionado com menos frequência ao longo do tempo Exigir o seu PIN do Signal ao registrar o seu número de telefone novamente no Signal Mudar número de telefone + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Proceda para mudar o seu número de telefone atual para um novo número de telefone. Você não poderá desfazer esta mudança.\n\nAntes de continuar, certifique-se que o seu novo número está recebendo SMS ou ligações. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Riscado Espaçamento simples + + Spoiler Continuar Configure seu nome de usuário do Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5783,5 +5847,10 @@ Microfone desligado + + Capture Button + + Continue Button + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 8d3082476b..00a34fe72d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Receberá um lembrete em breve. - Sending formatted text + Enviar texto formatado - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Algumas pessoas podem estar a usar uma versão do Signal que não suporta texto formatado. Não conseguirão ver as alterações de formatação que fez à sua mensagem. Enviar mesmo assim @@ -2276,9 +2276,9 @@ Convite para o Signal Novo grupo - Refresh contacts + Atualizar contactos - Missing someone? Try refreshing + Falta alguém? Tente atualizar Mais @@ -3086,6 +3086,8 @@ Nota + + Save note Confirmar pagamento @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nova chamada para… Nova mensagem para… Bloquear utilizador Adicionar ao grupo @@ -3991,6 +3993,60 @@ Ser-lhe-á pedido menos frequentemente ao longo do tempo Exija o seu PIN do Signal para registar novamente o seu número de telefone com o Signal. Alterar o número de telefone + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Utilize isto para alterar o seu número atual para um número de telefone novo. Não pode desfazer esta alteração.\n\nAntes de continuar, assegure-se que o seu número novo pode receber SMS ou chamadas. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Riscado Monoespaçado + + Spoiler Continuar Configure o seu nome de utilizador do Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5711,7 +5775,7 @@ Saída - Missed + Perdida @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Filtrar por chamadas perdidas Limpar filtro @@ -5741,9 +5805,9 @@ Perfil de notificações - Start a new call + Iniciar uma nova chamada - Filtered by missed + Filtrar por perdidas Selecionar tudo @@ -5757,31 +5821,36 @@ Eliminar para mim - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d chamada eliminada + %1$d chamadas eliminadas - Desfazer + Anular - No calls. + Sem chamadas. - Get started by calling a friend. + Comece por ligar a um amigo. - New call + Nova chamada - Ringing on + Toque ligado - Ringing off + Toque desligado - Group is too large to ring the participants + Grupo demasiado grande para tocar para os participantes - Mic on + Microfone ligado - Mic off + Microfone desligado + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 9fa769e91e..0781631411 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Vei primi un mesaj de reamintire curând din nou. - Sending formatted text + Se trimite text formatat - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Este posibil ca anumite persoane să folosească o versiune Signal care nu acceptă text formatat. Acele persoane nu vor vedea schimbările de formatare pe care le-ai făcut la mesajul tău. Trimite oricum @@ -2349,9 +2349,9 @@ Invită la Signal Grup nou - Refresh contacts + Reîncarcă contactele - Missing someone? Try refreshing + Îți lipsește cineva? Încearcă să reîncarci Mai multe @@ -3170,6 +3170,8 @@ Notă + + Save note Confirmă plata @@ -3211,7 +3213,7 @@ - New call to… + Nou apel către… Mesaj nou către… Blochează utilizatorul Adăugă la grup @@ -4088,6 +4090,60 @@ Vei fi întrebat mai rar în timp Solicitare PIN Signal pentru a înregistra din nou numărul tău de telefon la Signal. Schimbare număr de telefon + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Utilizează acest meniu pentru a-ți schimba actualul număr de telefon cu un număr nou. Nu poți anula această modificare.\n\nÎnainte de a continua asigură-te că noul număr de telefon poate primi SMS-uri sau apeluri. @@ -5805,12 +5861,20 @@ Taie textul cu o linie Monospațiu + + Spoiler Continuă Stabilește-ți numele de utilizator Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5832,11 +5896,11 @@ %1$s · %2$s - Primire + Primite - trimitere + Trimise - Missed + Ratate @@ -5858,7 +5922,7 @@ - Filter missed calls + Filtrează apeluri ratate Șterge filtru @@ -5866,9 +5930,9 @@ Profil notificări - Start a new call + Începe un apel nou - Filtered by missed + Filtrat pe bază de ratate Selectează tot @@ -5882,32 +5946,37 @@ Șterge doar pentru mine - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d apel șters + %1$d apeluri șterse + %1$d de apeluri șterse Anulează - No calls. + Fără apeluri. - Get started by calling a friend. + Începe prin a suna un prieten. - New call + Apel nou - Ringing on + Sunet de apel activat - Ringing off + Sunet de apel dezactivat - Group is too large to ring the participants + Grupul este prea mare pentru a apela participanții - Mic on + Microfon activat - Mic off + Microfon dezactivat + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 8fcfff8352..dc35cc7c8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Скоро вы снова получите напоминание об этом. - Sending formatted text + Отправка отформатированного текста - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Некоторые пользователи могут использовать версию Signal, которая не поддерживает отформатированный текст. Они не будут видеть изменения форматирования, которые вы внесли в своё сообщение. Всё равно отправить @@ -2422,9 +2422,9 @@ Пригласить в Signal Новая группа - Refresh contacts + Обновить контакты - Missing someone? Try refreshing + Не можете кого-то найти? Попробуйте обновить Больше @@ -3254,6 +3254,8 @@ Заметка + + Save note Подтвердить платёж @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Новый звонок… Новое сообщение для… Заблокировать пользователя Добавить в группу @@ -4185,6 +4187,60 @@ Напоминания будут появляться реже со временем Требовать вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal Изменить номер телефона + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Используйте эту функцию, чтобы изменить свой текущий номер телефона на новый. Это изменение нельзя отменить.\n\nПеред тем как продолжить, убедитесь, что ваш новый номер может принимать SMS или звонки. @@ -5930,12 +5986,20 @@ Зачёркивание Моноспейс + + Spoiler Продолжить Настроить своё имя пользователя Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,11 +6021,11 @@ %1$s · %2$s - Входящее + Входящие - исходящее + Исходящие - Missed + Пропущенные @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + Отфильтровать пропущенные звонки Очистить фильтр @@ -5991,9 +6055,9 @@ Профиль уведомлений - Start a new call + Начать новый звонок - Filtered by missed + Отфильтровано по пропущенным Выбрать все @@ -6007,33 +6071,38 @@ Удалить для меня - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d звонок удалён + %1$d звонка удалено + %1$d звонков удалено + %1$d звонка удалено Отменить - No calls. + Нет звонков. - Get started by calling a friend. + Начните со звонка другу. - New call + Новый звонок - Ringing on + Звонки включены - Ringing off + Звонки отключены - Group is too large to ring the participants + Невозможно звонить участникам: группа слишком большая - Mic on + Микрофон включён - Mic off + Микрофон выключен + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 99e144974b..1612632706 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Čoskoro vám to opäť pripomenieme. - Sending formatted text + Posielanie formátovaného textu - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Niektorí ľudia môžu používať verziu Signalu, ktorá nepodporuje formátovaný text. Neuvidia preto zmeny formátovania vo vašej správe. Napriek tomu poslať @@ -2279,7 +2279,7 @@ Príbeh sa nepodarilo odoslať - Vy pre %1$s + Vy do %1$s Správu sa nepodarilo doručiť. Chyba doručovania správy. Doručenie správy bolo pozastavené. @@ -2422,9 +2422,9 @@ Pozvať do Signalu Nová skupina - Refresh contacts + Obnoviť kontakty - Missing someone? Try refreshing + Niekto tu chýba? Skúste obnoviť Viac @@ -3254,6 +3254,8 @@ Poznámka + + Save note Potvrďte platbu @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Nový hovor s… Nová správa pre… Blokovať používateľa Pridať do skupiny @@ -4185,6 +4187,60 @@ Postupom času sa vás budeme pýtať menej často Na opätovné zaregistrovanie telefónneho čísla v aplikácii Signal vyžadujte svojim Signal PIN Zmeniť telefónne číslo + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Toto použite na zmenu aktuálneho telefónneho čísla na nové telefónne číslo. Túto zmenu nemôžete vrátiť späť. \n\nPred pokračovaním sa uistite, že vaše nové číslo môže prijímať SMS alebo hovory. @@ -5930,12 +5986,20 @@ Prečiarknuté Monospace + + Spoiler Pokračovať Nastavte si používateľské meno Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,11 +6021,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Prichádzajúci - Outgoing + Odchádzajúci - Missed + Zmeškaný @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + Filtrovať zmeškané hovory Zrušiť filter @@ -5991,9 +6055,9 @@ Notifikačný profil - Start a new call + Začať nový hovor - Filtered by missed + Filtrovať podľa zmeškaných Označiť všetko @@ -6007,33 +6071,38 @@ Vymazať pre mňa - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d hovor vymazaný + %1$d hovory vymazané + %1$d hovoru vymazaného + %1$d hovorov vymazaných Späť - No calls. + Žiadne hovory. - Get started by calling a friend. + Začnite zavolaním známemu. - New call + Nový hovor - Ringing on + Zvonenia zapnuté - Ringing off + Zvonenia vypnuté - Group is too large to ring the participants + Skupina je príliš veľká na to, aby zvonila účastníkom - Mic on + Mikrofón zapnutý - Mic off + Mikrofón vypnutý + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index de4b543e37..37b57b3e6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Kmalu vas znova opozorimo. - Sending formatted text + Pošiljanje oblikovanega besedila - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Nekateri ljudje morda uporabljajo različico Signala, ki ne podpira oblikovanega besedila. Ti ne bodo mogli videti sprememb oblikovanja, ki ste jih naredili v svojem sporočilu. Vseeno pošlji @@ -2279,7 +2279,7 @@ Zgodbe ni bilo mogoče poslati - Vi za uporabnika_co %1$s + Vi ste poslali: %1$s Neuspešna dostava sporočila. Napaka pri dostavi sporočila. Dostava sporočil je ustavljena. @@ -2422,9 +2422,9 @@ Povabi na Signal Nova skupina - Refresh contacts + Osveži stike - Missing someone? Try refreshing + Pogrešate koga? Poskusite osvežiti Več @@ -3254,6 +3254,8 @@ Zaznamek + + Save note Potrditev plačila @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Nov klic za … Novo sporočilo za … Blokiraj uporabnika_co Dodaj v skupino @@ -4185,6 +4187,60 @@ Sčasoma boste opozorjeni manjkrat Zahteva za vnos PIN kode Signal za ponovno prijavo vaše telefonske številke v sistem Signal. Sprememba telefonske številke + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Tu lahko zamenjate trenutno telefonsko številko z drugo. Spremembe ne morete preklicati. \n\nPreden nadaljujete, preverite, če vaša nova telefonska številka lahko prejema sporočila SMS ali klice. @@ -5930,12 +5986,20 @@ Prečrtano Monospace + + Spoiler Nadaljuj Nastavite svoje uporabniško ime za Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,11 +6021,11 @@ %1$s · %2$s - Dohodna + Dohodni - Odhodna + Odhodni - Missed + Zgrešeni @@ -5969,7 +6033,7 @@ Pridruži se klicu - Zopet se pridruži klicu + Vrni se v klic Zvočni klic @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + Filtriraj zgrešene klice Počisti filter @@ -5991,9 +6055,9 @@ Profili za obvestila - Start a new call + Začni nov klic - Filtered by missed + Filtrirano po zgrešenih Označi vse @@ -6007,33 +6071,38 @@ Izbriši zame - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + %1$d izbrisan klic + %1$d izbrisana klica + %1$d izbrisani klici + %1$d izbrisanih klicev Razveljavi - No calls. + Brez klicev. - Get started by calling a friend. + Začnite tako, da pokličete prijatelja_ico. - New call + Nov klic - Ringing on + Zvonjenje je vključeno - Ringing off + Zvonjenje je izključeno - Group is too large to ring the participants + Skupina je prevelika za klic vseh udeležencev - Mic on + Mikrofon je vključen - Mic off + Mikrofon je izključen + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 07d0045345..4bf6a8a760 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Së shpejti do të kujtoheni përsëri. - Sending formatted text + Teksti i formatuar po dërgohet - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Disa njerëz mund të përdorin një version të Signal që nuk e mbështet tekstin e formatuar. Ata nuk do të mund të shohin ndryshimet e formatimit që i ke bërë mesazhit. - Dërgoje, sido qoftë + Dërgoje, gjithsesi Anuloje @@ -2135,7 +2135,7 @@ Dërgimi i postimit të përkohshëm dështoi - Ju për %1$s + Ti për %1$s S\\’u arrit të dërgohej mesazhi. Gabim në dërgimin e mesazhit. U ndal dërgimi i mesazheve. @@ -2276,11 +2276,11 @@ Ftojeni në Signal Grup i ri - Refresh contacts + Rifresko kontaktet - Missing someone? Try refreshing + A të mungon njeri? Provo të rifreskosh - Më tepër + Më shumë Spastro tekstin e dhënë @@ -3086,6 +3086,8 @@ Shënim + + Save note Ripohoni pagesën @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Thirrje e re për… Mesazh i ri për… Blloko përdoruesin Shtoje te grupi @@ -3991,6 +3993,60 @@ Me kalimin e kohës, do të pyeteni më rrallë Kërko që PIN-i i Signal-it tuaj të riregjistrojë numrin e telefonit tuaj me Signal-in Ndryshoni numër telefoni + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Përdoreni këtë që të ndryshoni numrin tuaj të tanishëm të telefonit me një numër të ri. Këtë ndryshim s\\’mund ta zhbëni.\n\nPara se të vazhdoni, sigurohuni se numri juaj i ri mund të marrë SMS ose thirrje. @@ -4838,7 +4894,7 @@ Fjalosje - Thirrje + Thirrjet Postime të përkohshme @@ -5680,12 +5736,20 @@ Mesvijëzuar Njëhapësirëshe + + Spoiler Vazhdo Vendos emrin tënd të përdoruesit në Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,43 +5771,43 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Hyrëse - Outgoing + Dalëse - Missed + E humbur - Thirrje video + Thirrje me video - Hyni në thirrje + Bashkoju thirrjes - Kthehuni te thirrja + Kthehu te thirrja - Thirrje Audio + Thirrje me audio - Kalo te fjalosja + Kalo te biseda Info Përzgjidh - Fshiji + Fshije - Filter missed calls + Filtro thirrjet e humbura Pastro filtrin - Rregullime + Cilësimet - Profil njoftimesh + Profili i njoftimit - Start a new call + Nis një thirrje të re - Filtered by missed + Filtruar sipas të humburave Përzgjidh të gjitha @@ -5757,31 +5821,36 @@ Fshije për mua - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d thirrja u fshi + %1$d thirrjet u fshinë Zhbëje - No calls. + Asnjë thirrje. - Get started by calling a friend. + Fillo duke telefonuar një mik. - New call + Thirrje e re - Ringing on + Po bie zilja - Ringing off + Zilja nuk po bie - Group is too large to ring the participants + Grupi është shumë i madh për të thirrur pjesëmarrësit - Mic on + Mikrofoni i ndezur - Mic off + Mikrofoni fikur + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 958fa64976..6e07926c92 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -385,11 +385,11 @@ Ускоро ћемо вас поново подсетити. - Sending formatted text + Шаљемо форматирани текст - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Неки људи можда користе верзију Signal-а која не подржава форматирани текст. Они неће моћи да виде промене форматирања које сте направили у својој поруци. - Нема везе, пошаљи + Свеједно пошаљи Откажи @@ -2135,7 +2135,7 @@ Слање приче није успело - Ви за %1$s + Ви у групи %1$s Не успех да испоручим поруку. Грешка при испоруци поруке. Испорука поруке је паузирана. @@ -2276,11 +2276,11 @@ Позивница за Signal Нова група - Refresh contacts + Освежите контакте - Missing someone? Try refreshing + Неко вам недостаје? Пробајте да освежите - Више + Још Обриши унесен текст @@ -3086,6 +3086,8 @@ Белешка + + Save note Потврдити уплату @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Нови позив за… Нова порука за… Блокирај корисника Додај у групу @@ -3991,6 +3993,60 @@ Временом ће бити тражено све ређе Захтева Signal PIN да поново региструјете свој телефонски број Signal-ом Промена броја телефона + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Користите ово да промените свој тренутни телефонски број на нови телефонски број. Не можете поништити ову промену.\n\nПре него што наставите, проверите да ли ваш нови број може да прима СМС или позиве. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Прецртано Једноразредно + + Spoiler Настави Подесите корисничко име за Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,81 +5771,86 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Долазни позив - Outgoing + Одлазни позив - Missed + Пропуштен позив Видео позив - Придружи се позиву + Придружите се позиву - Врати се на позив + Вратите се на позив Аудио позив - Ићи на ћаскање + Идите на ћаскање - Инфо + Информације Изабери - Обриши + Избриши - Filter missed calls + Филтрирај пропуштене позиве Уклони филтер Подешавања - Профил нотификације + Профил за обавештења - Start a new call + Започните нови позив - Filtered by missed + Филтрирано према пропуштеним позивима Изабери све - Обриши + Избриши - Обриши за мене + Избриши за мене - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + Избрисаних позива: %1$d + Избрисаних позива: %1$d Опозови - No calls. + Без позива. - Get started by calling a friend. + Започните тако што ћете позвати пријатеља. - New call + Нови позив - Ringing on + Звоно је укључено - Ringing off + Звоно је искључено - Group is too large to ring the participants + Група је превелика да би звонило учесницима. - Mic on + Микрофон је укључен - Mic off + Микрофон је искључен + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 1d4d1e5621..7a220c506a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Du kommer snart att bli påmind igen. - Sending formatted text + Skickar formaterad text - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Vissa personer kanske använder en version av Signal som inte stöder formaterad text. De kommer inte att kunna se formateringsändringarna du har gjort i ditt meddelande. Skicka ändå @@ -2276,9 +2276,9 @@ Bjud in till Signal Ny grupp - Refresh contacts + Uppdatera kontakter - Missing someone? Try refreshing + Saknar du någon? Prova att uppdatera Mer @@ -3086,6 +3086,8 @@ Anteckning + + Save note Bekräfta betalning @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Nytt samtal till … Nytt meddelande till… Blockera användare Lägg till i grupp @@ -3991,6 +3993,60 @@ Du blir ombedd mindre ofta över tiden Kräv din PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer hos Signal igen Ändra telefonnummer + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Använd detta för att ändra ditt nuvarande telefonnummer till ett nytt telefonnummer. Du kan inte ångra denna ändring.\n\nInnan du fortsätter, se till att ditt nya nummer kan ta emot SMS eller samtal. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Genomstruken Monospace + + Spoiler Fortsätt Ställ in ditt Signal-användarnamn + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5709,9 +5773,9 @@ Inkommande - utgående + Utgående - Missed + Missat @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Filtrera missade samtal Rensa filter @@ -5741,9 +5805,9 @@ Aviseringsprofil - Start a new call + Starta ett nytt samtal - Filtered by missed + Filtrerad efter missade Markera alla @@ -5757,31 +5821,36 @@ Ta bort för mig - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d samtal raderat + %1$d samtal raderade Ångra - No calls. + Inga samtal. - Get started by calling a friend. + Kom igång genom att ringa en vän. - New call + Nytt samtal - Ringing on + Ringning på - Ringing off + Ringning av - Group is too large to ring the participants + Gruppen är för stor för att ringa deltagarna - Mic on + Mikrofon på - Mic off + Mikrofon av + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index fe5d1b5d3f..5f156e35d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Utakumbushwa tena hivi karibuni. - Sending formatted text + Inatuma maandishi yaliyoumbizwa - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Huenda baadhi ya watu wanatumia toleo la Signal ambalo halitumii maandishi yaliyoumbizwa. Hawataweza kuona mabadiliko ya umbizo ambalo umefanya kwenye ujumbe wako. Tuma tu @@ -2133,9 +2133,9 @@ Ujumbe uliofungwa Uwasilishaji ujumbe umefeli - Stori imeshindwa kutumwa + Stori haijatumwa - Kutoka kwako kwenda %1$s + Kutoka kwako kwenda kwa %1$s Imefeli kuwasilisha ujumbe Hitilafu kuwasilisha ujumbe Uwasilishaji wa ujumbe umesitishwa. @@ -2276,9 +2276,9 @@ Mwalike kwenye Signal Kikundi kipya - Refresh contacts + Huisha upya wawasiliani - Missing someone? Try refreshing + Umemkosa mtu? Jaribu kuhuisha upya Zaidi @@ -3086,6 +3086,8 @@ Kumbuka + + Save note Thibitisha malipo @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Simu mpya kwa… Ujumbe mpya kuelekea… Mzuie mtumiaji Ongeza kwenye kikundi @@ -3991,6 +3993,60 @@ Utaulizwa mara chache zaidi baada ya muda Itisha PIN yako ya Signal ili usajili tena nambari yako ya simu katika Signal. Badili nambari ya simu + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Tumia hii kubadili nambari yako ya simu ya sasa hivi hadi nambari mpya. Huwezi kubatilisha mabadiliko haya.\n\\Kabla ya kuendelea, hakikisha nambari yako mpya inaweza kupokea ujumbe mfupi au simu. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Mstarikati Nafasi moja + + Spoiler Endelea Sajili jina lako la Mtumiaji la Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Simu Inayoingia - Outgoing + Simu Inayopigwa - Missed + Simu Fifi @@ -5721,9 +5785,9 @@ Rudi kwenye mazungumzo ya simu - Simu ya Sauti + Simu ya sauti - Enda kwa gumzo + Enda kwenye gumzo Maelezo @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Chuja simu fifi Futa chujio @@ -5741,9 +5805,9 @@ Arifa ya wasifu - Start a new call + Piga simu mpya - Filtered by missed + Imechujwa kwa simu fifi Chagua zote @@ -5757,31 +5821,36 @@ Futa kwangu - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + Simu %1$d zimefutwa + Simu %1$d imefutwa Tengua - No calls. + Hakuna simu. - Get started by calling a friend. + Anza kwa kumpigia rafiki. - New call + Simu mpya - Ringing on + Sauti inasikika - Ringing off + Sauti haisikiki - Group is too large to ring the participants + Kikundi ni kikubwa sana kuweza kuwapigia washiriki - Mic on + Washa mic - Mic off + Zima mic + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index e85e39ad65..d7bc5a3e6d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ நீங்கள் விரைவில் மீண்டும் நினைவூட்டப்படுவீர்கள். - Sending formatted text + வடிவமைக்கப்பட்ட உரையை அனுப்புகிறது - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + வடிவமைக்கப்பட்ட உரையை ஆதரிக்காத Signal இன் பதிப்பை சிலர் பயன்படுத்தலாம். உங்கள் மெசேஜில் நீங்கள் செய்த வடிவமைப்பு மாற்றங்களை அவர்களால் பார்க்க முடியாது. - இருந்தாலும் அனுப்பு + இருந்தாலும் அனுப்புக - ரத்து + ரத்துசெய் @@ -2135,7 +2135,7 @@ ஸ்டோரியை அனுப்ப முடியவில்லை - உங்களிடமிருந்து %1$s-க்கு + உங்களிடமிருந்து %1$sக்கு செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது. செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை. செய்தி டெலிவரி இடைநிறுத்தப்பட்டது. @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signalக்கு அழை புதிய குழு - Refresh contacts + தொடர்பு பட்டியலை புதுப்பி - Missing someone? Try refreshing + யாரையாவது காணவில்லையா? புதுப்பித்து முயல்க மேலும் @@ -3086,6 +3086,8 @@ குறிப்பு + + Save note கட்டணத்தை உறுதிப்படுத்தவும் @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + புதிய அழைப்பு… புதிய செய்தி இவருக்கு… பயனரை தடைசெய் குழுவில் சேர் @@ -3991,6 +3993,60 @@ காலப்போக்கில் உங்களிடம் குறைவாகக் கேட்கப்படும் உங்கள் தேவை Signal பின் பதிவு செய்ய தொலைபேசி உடன் எண் Signal மீண்டும் தொலைபேசி எண்ணை மாற்றவும் + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. உங்கள் தற்போதைய தொலைபேசி எண்ணை புதிய தொலைபேசி எண்ணாக மாற்ற இதைப் பயன்படுத்தவும். இந்த மாற்றத்தை உங்களால் செயல்தவிர்க்க முடியாது.\n\nதொடர்வதற்கு முன், உங்கள் புதிய எண்ணுக்கு எஸ்.எம்.எஸ் அல்லது அழைப்புகள் வருகிறதா என்பதை உறுதிசெய்து கொள்ளுங்கள். @@ -5680,12 +5736,20 @@ ஸ்ட்ரைக் த்ரூ மோனோஸ்பேஸ் + + Spoiler தொடர்க உங்கள் Signal பயனர் பெயரை அமைக்கவும் + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5711,7 +5775,7 @@ வெளிச்செல்லும் - Missed + தவறவிட்ட அழைப்பு @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + தவறவிட்ட அழைப்புகளை வடிகட்டு ஃபில்டரை அழி @@ -5741,9 +5805,9 @@ அறிவிப்பு சுயவிவரம் - Start a new call + புதிய அழைப்பைத் தொடங்கவும் - Filtered by missed + தவறியதன் மூலம் வடிகட்டப்பட்டது அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு @@ -5757,31 +5821,36 @@ எனக்கு மட்டும் நீக்கு - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d அழைப்பு நீக்கப்பட்டது + %1$d அழைப்புகள் நீக்கப்பட்டது செயல்தவிர் - No calls. + அழைப்புகள் இல்லை. - Get started by calling a friend. + ஒரு நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும். - New call + புதிய அழைப்பு - Ringing on + ஒலிக்கிறது - Ringing off + ஒலித்தல் ஆஃப் - Group is too large to ring the participants + எண்ணிக்கை கூடியதால் குழுவில் உள்ள அனைவரையும் அழைக்க இயலாது - Mic on + மைக் ஆன் - Mic off + மைக் ஆஃப் + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 2ed6c35b44..423327cbbf 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ త్వరలో మీకు మళ్లీ గుర్తు చేయబడుతుంది. - Sending formatted text + ఫార్మాట్ అయిన టెక్స్ట్ పంపిస్తున్నాము - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + కొంతమంది ఫార్మాట్ అయిన టెక్స్ట్‌కు మద్దతు ఇవ్వని Signal వెర్షన్ ఉపయోగిస్తుండవచ్చు. మీ సందేశానికి మీరు చేసిన ఫార్మాటింగ్ మార్పులను వారు చూడలేరు. - ఏదేమైనా పంపు + ఏదేమైనా పంపండి - రద్దు + రద్దు చేయండి @@ -2276,11 +2276,11 @@ Signal కు ఆహ్వానించండి కొత్త సమూహం - Refresh contacts + కాంటాక్ట్‌లను రిఫ్రెష్ చేయండి - Missing someone? Try refreshing + ఏవరిదైనా కాంటాక్ట్ కనిపించడం లేదా? రిఫ్రెష్ చేసి చూడండి - మరింత + మరిన్ని నమోదు చేసిన వచనాన్ని క్లియర్ చేయండి @@ -3086,6 +3086,8 @@ గమనిక + + Save note పేమెంట్‌ని ధృవీకరించండి @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + …కు కొత్త కాల్ దీనికి కొత్త సందేశం… యూజర్‌ను బ్లాక్ చేయండి సమూహంకి కలపండి @@ -3991,6 +3993,60 @@ క్రమేపీ మిమ్మల్ని తక్కువసార్లు అడుగుతారు మళ్లీ Signal తో మీ ఫోన్ నెంబర్‌ను రిజిస్టర్ చేసుకోవడానికి మీ Signal PIN అవసరం ఫోన్ నెంబరు మార్చండి + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నెంబర్‌ను కొత్త ఫోన్ నెంబరుకు మార్చడానికి దీనిని ఉపయోగించండి. ఈ మార్పును మీరు అన్‌డ్యూ చేయలేరు.\n\n కొనసాగడానికి ముందు, మీ కొత్త నెంబర్ SMS లేదా కాల్స్‌ని అందుకుంటుందని ధృవీకరించుకోండి. @@ -4838,7 +4894,7 @@ మాటామంతి - కాల్స్ + కాల్‌లు స్టోరీస్ @@ -5680,12 +5736,20 @@ స్ట్రైక్‌త్రూ మోనోస్పేస్ + + Spoiler కొనసాగండి మీ Signal యూజర్‌నేమ్‌ను సెటప్ చేయండి + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,19 +5771,19 @@ %1$s · %2$s - Incoming + ఇన్‌కమింగ్ - Outgoing + అవుట్ గోయింగ్ - Missed + మిస్డ్ - వి + వీడియో కాల్ కాల్‌లో చేరండి - కాల్‌కు తిరిగి వెళ్ళు + కాల్‌కు తిరిగి వెళ్ళండి ఆడియో కాల్ @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + మిస్ అయిన కాల్‌లు ఫిల్టర్ చేయండి - ఫిల్టర్‌ను ఖాళీ చేయండి + ఫిల్టర్‌ను క్లియర్‌ చేయండి - అమరికలు + సెట్టింగ్స్ నోటిఫికేషన్ ప్రొఫైల్ - Start a new call + కొత్త కాల్ ప్రారంభించండి - Filtered by missed + మిస్ అయినవి ఫిల్టర్ చేయబడ్డాయి అన్నిటిని ఎంచుకోండి @@ -5757,31 +5821,36 @@ నాకు తొలగించండి - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d కాల్ తొలగించబడింది + %1$d కాల్‌లు తొలగించబడ్డాయి - దిద్దుబాటు + చర్యను రద్దు చేయండి - No calls. + కాల్స్ లేవు. - Get started by calling a friend. + స్నేహితుడికి కాల్ చేయడం ద్వారా ప్రారంభించండి. - New call + కొత్త కాల్ - Ringing on + రింగ్ ఆన్‌లో ఉంది - Ringing off + రింగ్ ఆఫ్‌లో ఉంది - Group is too large to ring the participants + గ్రూపు చాలా పెద్దది కాబట్టి పాల్గొనేవారికి రింగ్ చేయడం కుదరదు - Mic on + మైక్ ఆన్‌లో ఉంది - Mic off + మైక్ ఆఫ్‌లో ఉంది + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 3162aa2c7b..772367d0ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ เราจะแจ้งให้คุณทราบอีกครั้งเร็วๆ นี้ - Sending formatted text + การส่งข้อความที่ปรับแต่งตัวอักษร - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + ผู้ใช้บางคนอาจใช้ Signal ในเวอร์ชันซึ่งไม่รองรับข้อความที่ปรับแต่งตัวอักษร ผู้ใช้คนนั้นจะไม่เห็นการปรับแต่งตัวอักษรในข้อความของคุณ ยืนยันที่จะส่ง @@ -2063,7 +2063,7 @@ ส่งสตอรี่ไม่สำเร็จ - คุณถึง %1$s + คุณส่งไปยัง %1$s ส่งข้อความล้มเหลว เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ การส่งข้อความถูกหยุดชั่วคราว @@ -2203,11 +2203,11 @@ เชิญมาใช้ Signal กลุ่มใหม่ - Refresh contacts + รีเฟรชรายชื่อผู้ติดต่อ - Missing someone? Try refreshing + หากไม่เห็นผู้ติดต่อ ให้ลองกดรีเฟรชรายชื่อ - ดูเพิ่ม + เพิ่มเติม ล้างข้อความที่พิมพ์เข้าไป @@ -3002,6 +3002,8 @@ บันทึก + + Save note ยืนยันการจ่ายเงิน @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + เริ่มการโทรใหม่ไปยัง… ข้อความใหม่ถึง… บล็อกผู้ใช้ เพิ่มเข้ากลุ่ม @@ -3894,6 +3896,60 @@ จะมีการสอบถามคุณน้อยลงเมื่อเวลาผ่านไป ต้องการรหัส SignalPIN ในการลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ของคุณกับ Signal อีกครั้ง เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์ + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. ใช้สิ่งนี้เพื่อเปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์ปัจจุบันเป็นหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ คุณไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงได้ \n\nก่อนที่จะดำเนินการต่อ ตรวจสอบให้มั่นใจว่าหมายเลขใหม่สามารถรับ SMS หรือรับสายได้ @@ -5555,12 +5611,20 @@ ขีดทับ โมโนสเปซ + + Spoiler ดำเนินการต่อ ตั้งค่าชื่อผู้ใช้ Signal ของคุณ + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,23 +5646,23 @@ %1$s · %2$s - Incoming + โทรเข้า - Outgoing + โทรออก - Missed + ไม่ได้รับ - โทรวิดีโอ + วิดีโอคอล - เข้าร่วมสาย + เข้าร่วมการโทร - กลับไปที่สาย + กลับไปยังสายที่โทรอยู่ โทรเสียง - ไปที่แชต + ไปที่แชท ข้อมูล @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + กรองเฉพาะสายที่ไม่ได้รับ ล้างตัวกรอง @@ -5616,9 +5680,9 @@ โปรไฟล์การแจ้งเตือน - Start a new call + เริ่มการโทรใหม่ - Filtered by missed + กรองสายที่ไม่ได้รับ เลือกทั้งหมด @@ -5632,30 +5696,35 @@ ลบของฉัน - %1$d calls deleted + ลบการโทร %1$d รายการแล้ว เลิกทำ - No calls. + ไม่มีการโทร - Get started by calling a friend. + เริ่มต้นด้วยการโทรหาเพื่อนของคุณ - New call + การโทรใหม่ - Ringing on + เปิดการส่งเสียงเรียกสาย - Ringing off + ปิดการส่งเสียงเรียกสาย - Group is too large to ring the participants + ไม่สามารถส่งเสียงเรียกสายผู้เข้าร่วมการโทรเนื่องจากกลุ่มใหญ่เกินไป - Mic on + ไมค์เปิดอยู่ - Mic off + ไมค์ปิดอยู่ + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 5cc3c5ec9a..5733e1dab8 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ I-re-remind ka ulit sa susunod tungkol dito. - Sending formatted text + Nagse-send ng formatted text - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Maaaring gumagamit ang iba ng version ng Signal na hindi sinusuportahan ang formatted text. Hindi nila makikita ang formatting changes na ginawa mo sa iyong message. - Send anyway + I-send pa rin - Kanselahin + I-cancel @@ -2135,7 +2135,7 @@ Hindi na-send ang story - You to %1$s + Ikaw para sa %1$s Nabigong ihatid ang mensahe. Nagka-error sa paghahatid ng mensahe. Message delivery paused. @@ -2276,9 +2276,9 @@ Imbitahan sa Signal Bagong grupo - Refresh contacts + I-refresh ang contacts - Missing someone? Try refreshing + May nawawala ka bang contact? Subukang mag-refresh More @@ -3086,6 +3086,8 @@ Note + + Save note I-confirm ang payment @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Bagong call kay… Bagong mensahe para kay… I-block ang user I-add sa group @@ -3991,6 +3993,60 @@ Hindi ka na masyadong tatanungin over time Require your Signal PIN para ma-register ulit ang iyong phone number with Signal Change phone number + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Gamitin ito para mabago ang iyong current phone number sa isang new phone number. You can\'t undo this change.\n\nBago magpatuloy, siguraduhing nakaka-receive ng SMS at calls ang new number mo. @@ -4838,7 +4894,7 @@ Mga chat - Mga Tawag + Calls Stories @@ -5680,12 +5736,20 @@ Strikethrough Monospace + + Spoiler Magpatuloy I-set up ang iyong Signal username + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5719,33 +5783,33 @@ Mag-join sa call - Return to call + Bumalik sa call Audio call - Go to chat + Pumunta sa chat Info - Select + Pumili Burahin - Filter missed calls + I-filter ang missed calls I-clear ang filter Settings - Profile ng notification + Notification Profile - Start a new call + Magsimula ng bagong call - Filtered by missed + Missed calls lang ang ipakita - Select all + Piliin lahat Burahin @@ -5757,19 +5821,19 @@ Burahin sa \'kin - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d call ang binura + %1$d calls ang binura - Undo + I-undo - No calls. + Walang calls. - Get started by calling a friend. + Magsimula sa pamamagitan ng pagtawag sa kaibigan mo. - New call + Bagong call @@ -5777,11 +5841,16 @@ Ringing off - Group is too large to ring the participants + Ang group ay masyadong malaki para tawagan ang participants Mic on Mic off + + Capture Button + + Continue Button + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 978433faa8..bc613ebbaa 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Bunu en kısa zamanda tekrar hatırlatacağız. - Sending formatted text + Biçimlendirilmiş metin göndermek - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Bazı kişiler biçimlendirilmiş metni desteklemeyen bir Signal sürümü kullanıyor olabilir. Bu kişiler mesajında yaptığın biçimlendirme değişikliklerini göremezler. Yine de gönder @@ -2135,7 +2135,7 @@ Hikaye gönderilemedi - Senden %1$s\'ye + Senden %1$s grubuna İleti teslim edilemedi. İleti tesliminde hata. İleti gönderimi duraklatıldı @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal\'e davet et Yeni grup - Refresh contacts + Kişileri yenile - Missing someone? Try refreshing + Birisi mi eksik? Yenilemeyi dene Daha fazla @@ -3086,6 +3086,8 @@ Not + + Save note Ödemeyi onayla @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + Yeni arama… Yeni ileti… Kullanıcıyı engelle Gruba ekle @@ -3991,6 +3993,60 @@ Zaman geçtikçe daha az sorulacaktır Telefon numaranız Signal\'e tekrar kaydedilirken Signal PIN\'i istensin. Telefon numarası değiştir + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Geçerli telefon numaranızı yeni bir telefon numarasına değiştirmek için bunu kullanın. Bu değişikliği geri alamazsınız.devam etmeden önce, yeni numaranızın SMS veya arama alabildiğinden emin olun. @@ -5680,12 +5736,20 @@ Üstü çizili Tek aralıklı + + Spoiler Devam et Signal kullanıcı adını ayarla + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Gelen - Outgoing + Giden - Missed + Cevapsız @@ -5721,7 +5785,7 @@ Aramaya dön - Sesli Arama + Sesli arama Sohbete git @@ -5733,7 +5797,7 @@ - Filter missed calls + Cevapsız aramaları filtrele Filtreyi temizle @@ -5741,9 +5805,9 @@ Bildirim Profili - Start a new call + Yeni bir arama başlat - Filtered by missed + Cevapsıza göre filtrelendi Hepsini seç @@ -5757,31 +5821,36 @@ Benden sil - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d arama silindi + %1$d arama silindi Geri al - No calls. + Arama yok. - Get started by calling a friend. + Bir arkadaşını arayarak başla. - New call + Yeni arama - Ringing on + Çalıyor - Ringing off + Çalmıyor - Group is too large to ring the participants + Grup katılımcıların aranması için çok büyük - Mic on + Mikrofon açık - Mic off + Mikrofon kapalı + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 6d679a6ca6..f6735cf27a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -385,13 +385,13 @@ سىزنى پات يېقىندا قايتا ئەسكەرتىمىز. - Sending formatted text + فورماتلانغان تېكىست يوللاش - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + بەزى كىشىلەر Signal نىڭ فورماتلانغان تېكىستنى قوللىمايدىغان نەشرىنى ئىشلىتىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن. ئۇلار سىزنىڭ تېكىستكە كىرگۈزگەن فورمات ئۆزگەرتىشلىرىڭىزنى كۆرەلمەيدۇ. - نىمىلا بولمىسۇن ئەۋەت + يوللاش - ۋاز كەچ + بىكار قىلىش @@ -2061,7 +2061,7 @@ قۇلۇپلانغان ئۇچۇر ئۇچۇرنى يەتكۈزەلمىدى. - ھېكايىنى يوللانمىدى + ھېكايە يوللانمىدى سىزدىن %1$s گە ئۇچۇرنى يەتكۈزەلمىدى. @@ -2203,9 +2203,9 @@ Signal ئىشلىتىش تەكلىپى يېڭى گۇرۇپپا - Refresh contacts + ئالاقىداشلارنى يېڭىلاش - Missing someone? Try refreshing + بىرەرسى تېپىلمىدىمۇ؟ يېڭىلاپ سىناپ بېقىڭ تېخىمۇ كۆپ @@ -3002,6 +3002,8 @@ ئىزاھات + + Save note چىقىمنى جەزىملە @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + يېڭى چاقىرىق قىلىنغۇچى… يېڭى ئۇچۇر… ئىشلەتكۈچى چەكلەش گۇرۇپپىغا قوشۇش @@ -3894,6 +3896,60 @@ ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ سوئالىڭىز ئازىيىدۇ تېلېفون نومۇرىڭىزنى Signal دا قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal PIN نىڭىز لازىم. تېلېفون نومۇرىنى ئۆزگەرت + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. بۇنى ئىشلىتىپ ھازىرقى نومۇرڭىزنى يېڭى تېلېفون نومۇرىغا ئۆزگەرتىڭ..\n\nباشلاشتىن بۇرۇن، يېڭى نومۇرىڭىز بىلەن SMS قوبۇل قىلىپ، چاقىرىق قىلالايدىغىنىڭىزنى جەزم قىلىڭ. @@ -4735,7 +4791,7 @@ سۆھبەتلەر - چاقىرىشلار + چاقىرىق ھېكايىلەر @@ -5555,12 +5611,20 @@ سىزىۋېتىلگەن يەككە بوشلۇق + + Spoiler داۋاملاشتۇرۇش Signal ئىشلەتكۈچى نامىنى بەلگىلەڭ + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,21 +5646,21 @@ %1$s · %2$s - Incoming + كېلىۋاتقان - Outgoing + چىقىۋاتقان - Missed + ئېلىنمىغان - سىن چاقىرىش + ۋىدېيولۇق چاقىرىق - چاقىرىققا قېتىل + چاقىرىققا قوشۇلۇش - چاقىرىققا قايت + چاقىرىققا قايتىش - ئۈن چاقىرىش + ئاۋازلىق چاقىرىق پاراڭغا كىرىش @@ -5604,11 +5668,11 @@ تاللاش - ئۆچۈر + ئۆچۈرۈش - Filter missed calls + ئېلىنمىغان چاقىرىقلارنى سۈزۈش سۈزگۈچلەرنى بىكار قىلىش @@ -5616,46 +5680,51 @@ ئۇقتۇرۇش ئارخىپى - Start a new call + يېڭى چاقىرىق قىلىش - Filtered by missed + ئېلىنمىغانلارنى سۈزۈش ھەممىنى تاللاش - ئۆچۈر + ئۆچۈرۈش - مېنىڭ ئۈچۈن ئۆچەر + مەن ئۈچۈن ئۆچۈرۈش - %1$d calls deleted + %1$d چاقىرىق ئ‍ۆچۈرۈلدى - يېنىۋال + يېنىۋېلىش - No calls. + چاقىرىق يوق. - Get started by calling a friend. + دوستىڭىزغا چاقىرىق قىلىپ باشلاڭ. - New call + يېڭى چاقىرىق - Ringing on + قوڭغۇراق ئوچۇق - Ringing off + قوڭغۇراق ئېتىك - Group is too large to ring the participants + گۇرۇپپا ئەزالىرى كۆپ بولغاچقا قاتناشقۇچىلارغا قوڭغۇراق قىلغىلى بولمىدى - Mic on + مىكروفون ئوچۇق - Mic off + مىكروفون ئېتىك + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index f82cdeca8b..a160241468 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Незабаром ви отримаєте нове нагадування. - Sending formatted text + Надсилання форматованого тексту - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Деякі люди використовують версію Signal, яка не підтримує форматований текст. Такі користувачі не зможуть переглянути зміни форматування, які ви додали. Усе одно надіслати @@ -2422,9 +2422,9 @@ Запросити до Signal Нова група - Refresh contacts + Оновити контакти - Missing someone? Try refreshing + Когось не вистачає? Спробуйте оновити Більше @@ -3254,6 +3254,8 @@ Примітка + + Save note Підтвердити платіж @@ -3295,7 +3297,7 @@ - New call to… + Новий дзвінок… Нове повідомлення для… Заблокувати користувача Додати до групи @@ -4185,6 +4187,60 @@ З часом питання буде з\'являтися все рідше Щоб повторно зареєструвати свій номер телефону в Signal, необхідний PIN-код Signal Змінити номер телефону + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Скористайтесь цим, аби змінити свій поточний номер телефону на новий. Ви не можете скасувати цю зміну.\n\nПерш ніж продовжити, переконайтеся, що ваш новий номер може отримувати SMS або дзвінки. @@ -5044,7 +5100,7 @@ Чати - Виклики + Дзвінки Сторіз @@ -5930,12 +5986,20 @@ Закреслення Моноширинний + + Spoiler Продовжити Встановіть ім\'я користувача Signal + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5957,19 +6021,19 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Вхідний - Outgoing + Вихідний - Missed + Пропущений - Відеодзвінок + Відеовиклик Приєднатися до дзвінка - Повернутись до виклику + Повернутися до дзвінка Голосовий виклик @@ -5983,7 +6047,7 @@ - Filter missed calls + Фільтрувати пропущені Дзвінки Очистити фільтр @@ -5991,9 +6055,9 @@ Профіль сповіщень - Start a new call + Почати новий виклик - Filtered by missed + Фільтр за пропущеними Вибрати все @@ -6007,33 +6071,38 @@ Видалити для мене - %1$d call deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted - %1$d calls deleted + Видалено %1$d дзвінок + Видалено %1$d Дзвінки + Видалено %1$d дзвінків + Видалено %1$d дзвінка - Відмінити + Скасувати - No calls. + Дзвінків немає. - Get started by calling a friend. + Почніть із дзвінка другу. - New call + Новий дзвінок - Ringing on + Дзвінок увімкнено - Ringing off + Дзвінок вимкнено - Group is too large to ring the participants + Група завелика для дзвінків її учасникам - Mic on + Мікрофон увімкнено - Mic off + Мікрофон вимкнено + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index bcdd64acfa..5da6ad86d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ آپ کو جلد ہی دوبارہ یاد دہانی کروائی جائے گی۔ - Sending formatted text + فارمیٹ کردہ ٹیکسٹ بھیج رہے ہیں - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + ہو سکتا ہے کچھ لوگ Signal کا وہ ورژن استعمال کر رہے ہوں جو فارمیٹ کردہ ٹیکسٹ کو سپورٹ نہیں کرتا۔ وہ آپ کی طرف سے اپنے میسج پر کی گئیں فارمیٹ کی تبدیلیوں کو دیکھنے کے قابل نہیں ہوں گے۔ بہر حال بھیجیں @@ -2276,9 +2276,9 @@ Signal میں مدعو کریں نیا گروپ - Refresh contacts + رابطوں کو ری فریش کریں - Missing someone? Try refreshing + کوئی مل نہیں رہا؟ ری فریش کرتے رہیں مزید @@ -3086,6 +3086,8 @@ نوٹ + + Save note ادائیگی کی تصدیق کریں @@ -3127,7 +3129,7 @@ - New call to… + کو نئی کال… کو نیا پیغام۔۔۔ یوزر کو بلاک کریں گروپ میں شامل کریں @@ -3991,6 +3993,60 @@ وقت کے ساتھ آپ سے کم پوچھا جائے گا اپنے فون نمبر کو دوبارہ Signal کے ساتھ رجسٹر کرنے کیلئے اپنے Signal پن کی ضرورت ہے فون نمبر تبدیل کریں + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. اپنا موجودہ فون نمبر ایک نئے فون نمبر پر تبدیل کرنے کے لیے اس کا استعمال کریں۔ آپ اس تبدیلی کو کالعدم نہیں کر سکتے۔\n\nجاری رکھنے سے پہلے، یقینی بنائیں کہ آپ کا نیا نمبر SMS یا کالز وصول کر سکتا ہو۔ @@ -5680,12 +5736,20 @@ اسٹرائیک تھرو کریں مونو اسپیس کریں + + Spoiler جاری رکھیں اپنا Signal یوزر نیم سیٹ کریں + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5707,11 +5771,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + آنے والی - Outgoing + جانے والی - Missed + مسڈ @@ -5733,17 +5797,17 @@ - Filter missed calls + مسڈ کالز کو فلٹر کریں فلٹر کو صاف کریں - ترتیبات + سیٹنگز اطلاعات کی پروفائل - Start a new call + ایک نئی کال شروع کریں - Filtered by missed + مسڈ کے ذریعے فلٹر کیا گیا تمام منتخب کریں @@ -5754,34 +5818,39 @@ Delete %1$d calls? --> - میرے لئے حذف کریں + میرے لیے حذف کریں - %1$d call deleted - %1$d calls deleted + %1$d کال حذف کی + %1$d کالز حذف کیں کالعدم کریں - No calls. + کوئی کالز نہیں۔ - Get started by calling a friend. + دوست کو کال کرنے کے ذریعے آغاز کریں۔ - New call + نئی کال - Ringing on + رنگنگ آن - Ringing off + رنگنگ آف - Group is too large to ring the participants + شرکاء کو کال کرنے کے لیے گروپ بہت بڑا ہے - Mic on + مائیک آن - Mic off + مائیک آف + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index b501458493..6f4a8b83ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ Bạn sẽ được nhắc lại sớm. - Sending formatted text + Đang gửi văn bản được định dạng - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + Một số người có thể đang sử dụng phiên bản Signal không hỗ trợ văn bản được định dạng. Họ sẽ không thể thấy các thay đổi về định dạng bạn đã thực hiện trong tin nhắn. Vẫn gửi @@ -2203,9 +2203,9 @@ Mời dùng Signal Tạo nhóm mới - Refresh contacts + Làm mới danh bạ - Missing someone? Try refreshing + Thiếu ai đó? Hãy thử làm mới Thêm @@ -3002,6 +3002,8 @@ Ghi chú + + Save note Xác nhận thanh toán @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + Cuộc gọi mới cho… Tin nhắn mới cho… Chặn người dùng Thêm vào nhóm @@ -3894,6 +3896,60 @@ Bạn sẽ dần được hỏi ít thường xuyên hơn qua thời gian Yêu cầu mã PIN Signal của bạn để đăng ký lại số điện thoại của bạn với Signal Thay đổi số điện thoại + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. Dùng để thay đổi số điện thoại hiện tại của bạn sang một số khác. Bạn không thể khôi phục thay đổi này. /n/n Trước khi tiếp tục, hãy chắc chắn rằng số điện thoại mới của bạn đang hoạt động bình thường. @@ -5555,12 +5611,20 @@ Có gạch ngang Đơn cách + + Spoiler Tiếp tục Đặt tên người dùng Signal của bạn + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,11 +5646,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + Cuộc gọi đến - Outgoing + Cuộc gọi đi - Missed + Cuộc gọi nhỡ @@ -5608,17 +5672,17 @@ - Filter missed calls + Lọc cuộc gọi nhỡ Bỏ lọc Cài đặt - Cấu hình thông báo + Cấu hình Thông báo - Start a new call + Bắt đầu cuộc gọi mới - Filtered by missed + Đã lọc cuộc gọi nhỡ Chọn tất cả @@ -5632,30 +5696,35 @@ Xóa cho tôi - %1$d calls deleted + Đã xóa %1$d cuộc gọi Hoàn tác - No calls. + Không có cuộc gọi. - Get started by calling a friend. + Bắt đầu với việc gọi cho một người bạn. - New call + Cuộc gọi mới - Ringing on + Bật đổ chuông - Ringing off + Tắt đổ chuông - Group is too large to ring the participants + Nhóm quá lớn để đổ chuông các thành viên - Mic on + Bật micro - Mic off + Tắt micro + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index ac326338c5..21c4b5aa6d 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ 我哋稍後會再提醒你。 - Sending formatted text + 傳送緊格式化文字 - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + 有啲人用緊嘅 Signal 版本可能唔支援格式化文字,佢地會睇唔到你喺訊息度改咗邊啲格式。 照樣傳送 @@ -2063,7 +2063,7 @@ 限時動態發送失敗 - 您畀 %1$s + 你發送俾 %1$s 送遞唔到訊息。 送遞訊息嘅時候發生錯誤。 訊息送遞已暫止。 @@ -2203,9 +2203,9 @@ 拉隊嚟 Signal 開個新谷 - Refresh contacts + 重新整理聯絡人 - Missing someone? Try refreshing + 揾唔到某個人?試下重新整理 更多 @@ -3002,6 +3002,8 @@ 備註 + + Save note 確認付款 @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + 打俾… 寫個新訊息畀… 封鎖用戶 加入去個谷度 @@ -3894,6 +3896,60 @@ 慢慢就唔會問得您咁密㗎喇 要求講得啱您個 Signal PIN 碼先可以喺 Signal 重新註冊您個電話冧把 轉電話冧把 + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. 您可以喺度將您而家用緊嗰個電話冧把,轉做一個新嘅電話冧把。喺度一轉咗就冇得返轉頭㗎喇。\n\n喺繼續之前,請先確定您個新冧把,而家可以收到短訊或者接到電話。 @@ -5555,12 +5611,20 @@ 刪除線 等寬 + + Spoiler 繼續 設定你嘅 Signal 用戶名稱 + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,11 +5646,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + 來電 - Outgoing + 打出 - Missed + 未接來電 @@ -5598,9 +5662,9 @@ 語音通話 - 跳去傾偈 + 跳去聊天 - 詳細 + 資訊 揀選 @@ -5608,17 +5672,17 @@ - Filter missed calls + 篩選未接來電 清除篩選條件 設定 - 通知吾揀單 + 通知設定 - Start a new call + 開始新通話 - Filtered by missed + 根據未接來電篩選 全部揀晒 @@ -5632,30 +5696,35 @@ 喺我自己部機度刪除 - %1$d calls deleted + 刪除咗 %1$d 個通話 復原 - No calls. + 冇任何通話。 - Get started by calling a friend. + 隨時打俾朋友傾吓偈啦。 - New call + 新通話 - Ringing on + 鈴聲開咗 - Ringing off + 鈴聲閂咗 - Group is too large to ring the participants + 群組人數太多,所以打唔到電話 - Mic on + 開咗咪 - Mic off + 閂咗咪 + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index fff9e218b4..4b1d70ebd1 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ 我们将会很快再次提醒您。 - Sending formatted text + 发送格式文本 - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + 有些会员使用的 Signal 版本不支持格式文本功能。他们将无法看到消息中的格式变化。 仍要发送 @@ -2063,7 +2063,7 @@ 动态发送失败 - 您发送给%1$s + 您发送至%1$s 消息发送失败。 发送消息出错。 消息发送已暂停。 @@ -2203,9 +2203,9 @@ 邀请使用 Signal 新建群组 - Refresh contacts + 刷新联系人 - Missing someone? Try refreshing + 找不到某个好友?请刷新试试 更多 @@ -3002,6 +3002,8 @@ 备注 + + Save note 确认付款 @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + 拨打 Signal 电话给… 新消息至… 屏蔽用户 添加至群组 @@ -3894,6 +3896,60 @@ 提醒次数将逐渐减少 再次用您的手机号码注册 Signal,要求输入 Signal PIN 码。 更改电话号码 + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. 您可以以此将当前的电话号码更改为新号码。变更将无法撤消。\n\n在继续操作之前,请确保您的新号码能接收短信或接听电话。 @@ -5555,12 +5611,20 @@ 删除线 等宽字体 + + Spoiler 继续 设置您的 Signal 用户名 + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,11 +5646,11 @@ %1$s · %2$s - 已接收 + 来电 - 已发出 + 去电 - Missed + 未接 @@ -5600,7 +5664,7 @@ 前往聊天 - 信息 + 详情 选择 @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + 筛选未接通话 清除筛选 @@ -5616,9 +5680,9 @@ 通知配置 - Start a new call + 发起一个新通话 - Filtered by missed + 已按未接通话筛选 选择全部 @@ -5629,33 +5693,38 @@ Delete %1$d calls? --> - 对我删除 + 为我删除 - %1$d calls deleted + 已删除 %1$d 个通话 撤消 - No calls. + 无通话。 - Get started by calling a friend. + 呼叫朋友开始互动吧。 - New call + 新通话 - Ringing on + 铃声开启 - Ringing off + 铃声关闭 - Group is too large to ring the participants + 群组人数过多,无法与参与人通话 - Mic on + 麦克风开启 - Mic off + 麦克风关闭 + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 123438c4eb..30589bd581 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ 我們稍後會再次提醒你。 - Sending formatted text + 傳送格式化文字 - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + 有些人可能正在使用不支援格式化文字的 Signal 版本,他們將無法看到你對訊息作出的格式變更。 仍要傳送 @@ -2063,7 +2063,7 @@ 限時動態發送失敗 - 您給 %1$s + 你傳送給 %1$s 送遞訊息失敗。 送遞訊息時發生錯誤。 訊息送遞已暫止。 @@ -2203,9 +2203,9 @@ 邀請加入 Signal 建立新群組 - Refresh contacts + 重新整理聯絡人 - Missing someone? Try refreshing + 找不到某人?嘗試重新整理 更多 @@ -3002,6 +3002,8 @@ 備註 + + Save note 確認付款 @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + 撥打新通話給… 撰寫新訊息給… 封鎖用戶 新增至群組 @@ -3894,6 +3896,60 @@ 隨著時間過去,詢問您的次數會減少 要求輸入您的 Signal PIN 碼才可再次在 Signal 註冊您的電話號碼 變更電話號碼 + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. 藉此將您現用的電話號碼變更為新的電話號碼。您將無法復原此變更。\n\n在繼續之前,請確定您的新號碼可以接收短訊或來電。 @@ -5555,12 +5611,20 @@ 刪除線 等寬 + + Spoiler 繼續 設定你的 Signal 用戶名稱 + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,15 +5646,15 @@ %1$s · %2$s - Incoming + 來電 - Outgoing + 撥出 - Missed + 未接來電 - 視像通話 + 視訊通話 加入通話 @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + 篩選未接通話 清除篩選器 @@ -5616,9 +5680,9 @@ 通知設定檔 - Start a new call + 開始新的通話 - Filtered by missed + 依據未接通話篩選 全選 @@ -5632,30 +5696,35 @@ 為我刪除 - %1$d calls deleted + 已刪除 %1$d 通話 復原 - No calls. + 沒有任何通話。 - Get started by calling a friend. + 找個好友聊天,開始使用吧。 - New call + 新通話 - Ringing on + 開啟響鈴 - Ringing off + 關閉響鈴 - Group is too large to ring the participants + 群組太大,無法使用響鈴 - Mic on + 開啟麥克風 - Mic off + 關閉麥克風 + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index aa1f3fb324..49e121dd49 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -385,9 +385,9 @@ 我們稍後會再次提醒你。 - Sending formatted text + 傳送格式化文字 - Some people may be using a version of Signal that doesn\'t support formatted text. They will not be able to see the formatting changes you\'ve made to your message. + 有些人可能正在使用不支援格式化文字的 Signal 版本,他們將無法看到你對訊息作出的格式變更。 仍然傳送 @@ -2203,9 +2203,9 @@ 邀請至 Signal 新增群組 - Refresh contacts + 重新整理聯絡人 - Missing someone? Try refreshing + 找不到某人?嘗試重新整理 更多 @@ -3002,6 +3002,8 @@ 註記 + + Save note 確認付款 @@ -3043,7 +3045,7 @@ - New call to… + 撥打新通話給… 給…新訊息 封鎖使用者 新增到群組 @@ -3894,6 +3896,60 @@ 詢問您的次數將會隨著時間減少 要求你的 Signal PIN 碼才能在 Signal 再次註冊你的電話號碼 變更電話號碼 + + Request account data + + + + Your account data + + Download and export a report of your Signal account data. This report does not include any messages or media. %1$s + + Learn more + + Download report + + Export report + + Delete report + + + Export as TXT + + Easy-to-read text file + + Export as JSON + + Machine-readable file + + + Cancel + + + OK + + Your report could not be downloaded due to a network error. Check your connection and try again. + + + Export data? + + Only share your Signal account data with people or apps you trust. + + Export + + + Delete + + Delete report? + + This will not delete any data from your account. + + + Report deleted + + Downloading report… + + Your report will be available for export for 30 days and will then be automatically deleted. 使用此可將你現在的電話號碼變更為新的電話號碼。你無法取消此變更。\n\n在繼續之前,請確保你的新電話號碼可以接收簡訊或電話。 @@ -5555,12 +5611,20 @@ 刪除線 等寬 + + Spoiler 繼續 設定你的 Signal 用戶名稱 + + Usernames are paired with a set of digits and aren\'t shared on your profile + + Each username has a unique QR code and link you can share with friends to start a chat with you + + Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you @@ -5582,11 +5646,11 @@ %1$s · %2$s - Incoming + 來電 - Outgoing + 撥出 - Missed + 未接來電 @@ -5608,7 +5672,7 @@ - Filter missed calls + 篩選未接通話 清除篩選器 @@ -5616,9 +5680,9 @@ 通知描述 - Start a new call + 開始新的通話 - Filtered by missed + 依據未接通話篩選 全選 @@ -5632,30 +5696,35 @@ 為我刪除 - %1$d calls deleted + 已刪除 %1$d 通話 復原 - No calls. + 沒有任何通話。 - Get started by calling a friend. + 找個好友聊天,開始使用吧。 - New call + 新通話 - Ringing on + 開啟響鈴 - Ringing off + 關閉響鈴 - Group is too large to ring the participants + 群組太大,無法使用響鈴 - Mic on + 開啟麥克風 - Mic off + 關閉麥克風 + + + Capture Button + + Continue Button diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index f947082840..cd15d6164b 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,5 +1,5 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.115"}' +ext.storage_ips='new String[]{"172.217.165.147"}' ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}'