diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 621ced2f8d..ae0b0bdf6e 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Kon nie die boodskap oopmaak nie
Jy kan op enige boodskap regsvee om vinnig te antwoord
Jy kan op enige boodskap linksvee om vinnig te antwoord
- Uitgaande eenkeerkyk-medialêers word outomaties verwyder nadat dit gestuur is.
+ View-once media is deleted after sending
Jy het reeds na hierdie boodskap gekyk
Jy kan notas vir jouself in hierdie klets byvoeg. Indien daar enige toestelle aan jou rekening gekoppel is, sal nuwe notas gesinchroniseer word.
%1$d groepslede het dieselfde naam.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Skakel kennisgewings af dat kontakte by Signal aangesluit het? Jy kan dit weer aanskakel in Signal > Instellings > Kennisgewings.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Boodskappe
Oproepe
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Werk nou by
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Sekuriteitsopstelling
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Kon nie kieser open nie.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal Vrystellingsnotas & Nuus
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Wysigingsgeskiedenis
- Slegs Signal-beta
+ Edit Message
- Wysiging van boodskappe is slegs vir Signal-beta-gebruikers beskikbaar. Indien jy \'n boodskap wysig, sal dit slegs sigbaar wees vir mense wat op die jongste weergawe van Signal-beta is.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Kanselleer
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Gebruikersnaam gekopieer
Skakel gekopieer
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Stel terug
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Die QR-kode was ongeldig.
\'n Gebruiker met gebruikernaam %1$s kon nie gevind word nie.
+
+ This user could not be found.
Daar was \'n netwerkfout. Probeer weer.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Verwerp
-
+
Keur goed
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 807789be59..52a8258bec 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -497,7 +497,7 @@
فشل في فتح الرسالة
يمكنك السحب إلى اليمين على أي رسالة للرد بسرعة
يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة
- ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيًا بعد إرسالها
+ View-once media is deleted after sending
لقد سبق لك رؤية هذه الرسالة
يُمكِنُك إضافة مُلاحظات لنفسك في هذه الدردشة. إذا كان حسابك يحتوي على أي أجهزة مُرتبطة، ستتم مُزامنة المُلاحظات الجديدة.
%1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم.
@@ -2547,6 +2547,18 @@
تعطيل إشعارات انضمام شخص إلى سيجنال؟ تمكنك تفعيلها مجددا في سيجنال > الإعدادات > الإشعارات.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
الرسائل
المُكالمات
@@ -3470,6 +3482,32 @@
حدِّث الآن
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
إعداد الأمان
@@ -5420,6 +5458,10 @@
تعذّر فتح المنتقي.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
ملاحظات إصدار سيجنال والمستجدات
@@ -6598,9 +6640,9 @@
سِجل التعديلات
- إصدار سيجنال التجريبي فقط
+ Edit Message
- تعديل الرسائل مُتاح لمستخدمي إصدار سيجنال التجريبي فقط. إذا قمت بتعديل رسالة، فلن تكون متاحة إلا للأشخاص الذين يَستخدمون أحدث إصدار سيجنال تجريبي.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
إلغاء
@@ -6635,6 +6677,16 @@
تم نسخ اسم المستخدم
نُسخَ الرابط
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
إعادة التعيين
@@ -6651,8 +6703,14 @@
رمز الاستجابة السريع غير صالح.
تعذّر العثور على مستخدم باسم المستخدم %1$s.
+
+ This user could not be found.
حدث خطأ في الشبكة. يُرجى إعادة المُحاولة.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6681,7 +6739,7 @@
رفض
-
+
الموافقة
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index e720af6df1..b91d07bc77 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Mesaj açılmadı
Mesajı cəld cavablandırmaq üçün sağa sürüşdürə bilərsiniz
Mesajı cəld cavablandırmaq üçün sola sürüşdürə bilərsiniz
- Çıxan \"bir dəfə baxıla bilən\" media faylları göndərildikdən sonra avtomatik silinəcək
+ View-once media is deleted after sending
Artıq bu mesaja baxdınız
Bu çatda özünüzə qeydlər yaza bilərsiniz.\nHesabınızla əlaqələndirilmiş cihazlar varsa, yeni qeydlər sinxronlaşdırılacaq.
%1$d qrup üzvünün adı eynidir.
@@ -507,7 +507,7 @@
- Bu addımla seçilmiş %1$d çat həmişəlik silinəcək.
Silinir
- Seçilmiş çatlar silinir…
+ Seçilmiş çatlar silinir...
- Çat arxivləşdirildi
- %1$d çat arxivləşdirildi
@@ -694,7 +694,7 @@
Seçilmiş planlaşdırılan mesaj silinsin?
- Planlaşdırılan mesaj silinir…
+ Planlaşdırılan mesaj silinir...
Çat seansı təzələndi
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Əlaqə Signal-a qoşuldu bildirişləri söndürülsün? Bunu Signal > Tənzimləmələr > Bildirişlər üzərindən təkrar fəallaşdıra bilərsiniz.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mesajlar
Zənglər
@@ -3114,6 +3126,32 @@
İndi yenilə
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Təhlükəsizlik quraşdırması
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- … yeni zəng
+ ... yeni zəng
Yeni mesaj
İstifadəçini blokla
Qrupa əlavə et
@@ -4156,7 +4194,7 @@
İxrac et
- Hesabat yaradılır…
+ Hesabat yaradılır...
Hesabatınız yalnız ixrac zamanı yaradılır və Signal tərəfindən cihazınızda saxlanmır.
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Seçici, açılmadı.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal buraxılış qeydləri və xəbərləri
@@ -5389,7 +5431,7 @@
İndi yox
- Nişan alınır…
+ Nişan alınır...
Siz %1$s adından Signal-a ianə verdiniz. Ona öz dəstəyini profilində göstərmə imkanı veriləcək.
@@ -5924,7 +5966,7 @@
- Silinir…
+ Silinir...
Silinmədi.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Redaktə tarixçəsi
- Yalnız Signal beta
+ Edit Message
- Mesajların redaktəsi funksiyası yalnız Signal beta istifadəçiləri üçün əlçatandır. Bir mesajı redaktə etsəniz, onu yalnız Signal betanın son versiyasından istifadə edən şəxslər görə biləcək.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Ləğv et
@@ -6103,6 +6145,16 @@
İstifadəçi adı köçürüldü
Keçid kopyalandı
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Sıfırla
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR kodu səhvdir.
%1$s adlı istifadəçini tapmaq mümkün olmadı.
+
+ This user could not be found.
Şəbəkə xətası baş verdi. Lütfən, yenidən cəhd edin.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Rədd et
-
+
Təsdiqlə
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 971c90716a..63afd24695 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Неуспешно отваряне на съобщение
Може да приплъзнете надясно, за да отговорите бързо
Може да приплъзнете наляво, на което и да е съобщение, за да отговорите бързо
- Изпратените еднократни медийни файлове биват автоматично изтрити след изпращане
+ View-once media is deleted after sending
Вече сте прегледали това съобщение
В този чат можете да добавяте бележки за себе си.\nАко акаунтът ви има свързани устройства, новите бележки ще бъдат синхронизирани.
%1$d члена на групата имат същото име.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Да се изключат ли известията за присъединения на контакти към Signal? Можете да ги активирате отново в Signal > Настройки > Известия.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Съобщения
Обаждания
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Обнови сега
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Настройка на сигурността
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Неуспешно отваряне на инструмента за избор.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Новини и бележки за версията на Signal
@@ -6066,9 +6108,9 @@
История на редакциите
- Само за Signal beta
+ Edit Message
- Редактирането на съобщения е достъпно само за бета потребители на Signal. Ако редактирате съобщение, то ще се вижда само от хора, които използват най-новата версия на Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Отказ
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Потребителското име е копирано
Линкът е копиран
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Рестартирай
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR кодът е невалиден.
Не можа да бъде намерен потребител с потребителско име %1$s.
+
+ This user could not be found.
Възникна мрежова грешка. Моля, опитайте отново.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Отхвърли
-
+
Одобряване
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 8022c62d61..e0850f8b67 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
বার্তা দেখাতে ব্যর্থ
দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি যে কোনও বার্তায় ডানদিকে সোয়াইপ করতে পারেন
দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি কোনও বার্তায় বাম দিকে সোয়াইপ করতে পারেন
- শুধু-একবার-দেখার-যোগ্য বহির্গামী মিডিয়া ফাইলগুলো প্রেরণের পরে সেগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরিয়ে ফেলা হবে
+ View-once media is deleted after sending
আপনি ইতোমধ্যে এই ম্যাসেজটি দেখেছেন
আপনি এই চ্যাটটিতে আপনার নিজের জন্য টীকা যোগ করতে পারবেন।\nআপনার অ্যাকাউন্টের সাথে সংযুক্ত কোনো ডিভাইস থাকলে, নতুন টীকাগুলো সিঙ্ক করা হবে।
গ্রুপের %1$d জনের একই নাম আছে।
@@ -2243,6 +2243,18 @@
কন্ট্যাক্টের Signal-এ যোগ দেওয়ার নোটিফিকেশনটি বন্ধ করবেন? আপনি Signal > সেটিংস > নোটিফিকেশন অপশনে গিয়ে এটি চালু করতে পারবেন।
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
বার্তাসমূহ
কল সমূহ
@@ -3114,6 +3126,32 @@
আপডেট করুন
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
নিরাপত্তা সেটআপ
@@ -4988,6 +5026,10 @@
পিকার খুলতে ব্যর্থ হয়েছে।
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal রিলিজ নোট & নিউজ
@@ -6066,9 +6108,9 @@
এডিট করার ইতিহাস
- শুধুমাত্র Signal বিটা
+ Edit Message
- ম্যাসেজ এডিট করা শুধুমাত্র Signal বিটা ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। আপনি যদি কোনো ম্যাসেজ এডিট করেন, তবে এটি শুধুমাত্র Signal বিটার সর্বশেষ সংস্করণ ব্যবহারকারীদের কাছে দৃশ্যমান হবে।
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
বাতিল করুন
@@ -6103,6 +6145,16 @@
ইউজারনেম কপি করা হয়েছে
লিংক কপি করা হয়েছে
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
রিসেট
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR কোডটি কার্যকর ছিলো না।
%1$s ব্যবহারকারীর নাম সহ একজন ব্যবহারকারী খুঁজে পাওয়া যায়নি।
+
+ This user could not be found.
একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন।
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
বাতিল
-
+
অনুমোদন
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 563f109445..6671f61d45 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Neuspjelo otvaranje poruke
Na svaku poruku možete brzo odgovoriti tako što ćete je povući udesno
Na svaku poruku možete brzo odgovoriti tako što ćete je povući ulijevo
- Jednokratne multimedijske datoteke automatski će se izbrisati nakon što su poslane
+ View-once media is deleted after sending
Već ste vidjeli ovu poruku
U ovom chatu možete dodati bilješke za sebe. Ako Signal koristite na više uređaja, ove će bilješke biti sinhronizovane na njima.
%1$d člana grupe imaju isto ime.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Isključiti obavještenja o tome da se kontakt prijavio na Signal? Možete ih ponovo aktivirati kroz Signal > Podešavanja > Obavještenja.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Poruke
Pozivi
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Ažuriraj sada
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Postavljanje sigurnosti
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Neuspjelo otvaranje birača.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal napomene o novoobjavljenoj verziji i novosti
@@ -6332,9 +6374,9 @@
Historija uređivanja
- Samo Signal beta
+ Edit Message
- Uređivanje poruka je dostupno samo korisnicima Signala beta. Ako uredite poruku, bit će vidljiva samo osobama koje koriste najnoviju verziju Signala beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Otkaži
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Korisničko ime je kopirano
Link je kopiran
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Poništi
@@ -6385,8 +6437,14 @@
QR kod je bio nevažeći.
Nije moguće pronaći korisnika s korisničkim imenom %1$s .
+
+ This user could not be found.
Došlo je do greške na mreži. Molimo pokušajte ponovno.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Odbaci
-
+
Odobri
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index fc0c7121fe..10aed7eda7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Ha fallat obrir el missatge.
Podeu lliscar cap a la dreta en qualsevol missatge per respondre ràpidament.
Podeu lliscar cap a l’esquerra en qualsevol missatge per respondre ràpidament.
- Els fitxers multimèdia d\'una sola visualització se suprimeixen automàticament un cop enviats.
+ View-once media is deleted after sending
Ja has vist aquest missatge
Pots afegir notes per a tu mateix en aquest xat. Si hi ha algun dispositiu enllaçat, s\'hi sincronitzaran les notes noves.
%1$d membres del grup tenen el mateix nom.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Voleu desactivar les notificacions de contactes afegits al Signal? Les podeu tornar a activar a Signal > Configuració > Notificacions.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Missatges
Trucades
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Actualitza-la ara
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Configuració de seguretat
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Ha fallat obrir el selector.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Notes de la versió del Signal i Notícies
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Historial d\'edicions
- Només per a la versió beta de Signal
+ Edit Message
- La funció d\'edició de missatges només està disponible per a les persones que tinguin la versió beta de Signal. Si edites un missatge, només serà visible per a aquelles persones que tinguin la darrera versió de Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Cancel·lar
@@ -6103,6 +6145,16 @@
S\'ha copiat el nom d\'usuari
Enllaç copiat
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Restableix
@@ -6119,8 +6171,14 @@
El codi QR no era vàlid.
No s\'ha pogut trobar l\'usuari amb l\'àlies %1$s.
+
+ This user could not be found.
Ha fallat la xarxa. Si us plau, torna-ho a provar.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Rebutja
-
+
Aprova-la
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 3110b31ed1..112107dde2 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Zprávu se nepovedlo otevřít
Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě doprava
Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě doleva
- Odchozí multimediální soubory se po odeslání automaticky odstraní
+ View-once media is deleted after sending
Tuto zprávu jste si už zobrazili
V tomto chatu si můžete přidávat poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, budou se nové poznámky synchronizovat.
%1$d členů skupiny má stejné jméno.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signal? Můžete je znovu zapnout v Signal > Nastavení > Upozornění.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Zprávy
Volání
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Aktualizovat nyní
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Nastavení zabezpečení
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Nepodařilo se otevřít picker.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Poznámky k vydání & novinky aplikace Signal
@@ -6332,9 +6374,9 @@
Historie úprav
- Pouze Signal beta
+ Edit Message
- Úprava zpráv je dostupná jen uživatelům verze Signal beta. Pokud zprávu upravíte, zobrazí se jen lidem, kteří používají nejnovější verzi Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Zrušit
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Uživatelské jméno zkopírováno
Odkaz zkopírován
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Obnovit
@@ -6385,8 +6437,14 @@
QR kód byl neplatný.
Uživatele s uživatelským jménem %1$s se nepodařilo najít.
+
+ This user could not be found.
Došlo k chybě sítě. Zkuste to prosím znovu.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Odmítnout
-
+
Schválit
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 617b7ad2c3..98fe81ab5f 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Fejl ved åbning af besked
Du kan swipe til højre på enhver besked, for at svare hurtigt
Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt
- Udgående mediebeskeder, der kun vises én gang, bliver automatisk fjernet, når de er sendt
+ View-once media is deleted after sending
Du har allerede set denne besked
Du kan tilføje dine egne noter i denne chat. Hvis din konto har forbundne enheder, vil noterne blive synkroniseret.
%1$d gruppemedlemmer har samme navn.
@@ -507,7 +507,7 @@
- Dette sletter de %1$d valgte chats permanent.
Sletter
- Sletter valgte chats…
+ Sletter valgte chats...
- Chat arkiveret
- %1$d chats arkiveret
@@ -694,7 +694,7 @@
Slet den valgte planlagte besked?
- Sletter planlagte beskeder…
+ Sletter planlagte beskeder...
Chatsession genindlæst
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Deaktiver notifikationer om at kontakt er begyndt at bruge Signal? Du kan aktivere dem igen i Signal > Indstillinger > Notifikationer
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Beskeder
Opkald
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Opdatér nu
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Sikkerhedsindstillinger
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- Nyt opkald til…
+ Nyt opkald til...
Ny besked til…
Blokér bruger
Føj til gruppe
@@ -4156,7 +4194,7 @@
Eksportér
- Genererer rapport…
+ Genererer rapport...
Din rapport genereres kun på eksporttidspunktet og gemmes ikke af Signal på din enhed.
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Kunne ikke åbne vælgeren.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal-udgivelsesnoter og nyheder
@@ -5389,7 +5431,7 @@
Ikke nu
- Indløser badge…
+ Indløser badge...
Du har foretaget en donation til Signal på vegne af %1$s. De vil få mulighed for at vise deres støtte på deres profil.
@@ -5924,7 +5966,7 @@
- Sletter…
+ Sletter...
Sletning mislykkedes.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Redigeringshistorik
- Kun Signal beta
+ Edit Message
- Redigering af beskeder er kun tilgængelig for Signal beta-brugere. Hvis du redigerer en besked, vil den kun være synlig for folk, der er på den nyeste version af Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Annuller
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Brugernavn kopieret
Link kopieret
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Nulstil
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR-koden var ugyldig.
En bruger med brugernavnet %1$s kunne ikke findes.
+
+ This user could not be found.
Oplevede en netværksfejl. Prøv igen.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Afvis
-
+
Godkend
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 375d174053..f827eb6f25 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Nachricht konnte nicht geöffnet werden
Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach rechts wischen
Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach links wischen
- Ausgehende, einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt
+ View-once media is deleted after sending
Du hast diese Nachricht schon angezeigt
Du kannst in diesem Chat an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen. Falls dein Nutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert.
%1$d Gruppenmitglieder haben denselben Namen.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Benachrichtigungen über neue Signal-Kontakte ausschalten? Du kannst sie wieder einschalten in Signal → Einstellungen → Benachrichtigungen.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Nachrichten
Anrufe
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Jetzt aktualisieren
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Sicherheitseinstellungen
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Tonauswahlmenü konnte nicht geöffnet werden.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal-Versionshinweise und Neuigkeiten
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Bearbeitungsverlauf
- Nur Signal Beta
+ Edit Message
- Das Bearbeiten von Nachrichten ist nur für Signal Beta Nutzer verfügbar. Wenn du eine Nachricht bearbeitest, ist sie nur für Personen sichtbar, die die aktuelle Version von Signal Beta verwenden.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Abbrechen
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Username kopiert
Link kopiert
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Zurücksetzen
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Der QR-Code war ungültig.
Ein Nutzer/eine Nutzerin mit dem Nutzernamen %1$s konnte nicht gefunden werden.
+
+ This user could not be found.
Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Ablehnen
-
+
Bestätigen
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index fefc4bab3e..fcf88a1a3e 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Αποτυχία ανοίγματος μηνύματος
Μπορείς να σύρεις οποιοδήποτε μήνυμα προς τα δεξιά για γρήγορη απάντηση
Μπορείς να σύρεις οποιοδήποτε μήνυμα προς τα αριστερά για γρήγορη απάντηση
- Τα εξερχόμενα πολυμέσα μεμονωμένης προβολής αφαιρούνται αυτόματα αφού αποσταλούν
+ View-once media is deleted after sending
Έχεις ήδη δει αυτό το μήνυμα
Μπορείς να προσθέσεις σημειώσεις για δική σου χρήση σε αυτή τη συνομιλία. Εάν ο λογαριασμός σου είναι συνδεμένος με άλλες συσκευές, οι νέες σημειώσεις θα συγχρονίζονται.
%1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων για επαφές που έρχονται στο Signal; Μπορείς να τις ενεργοποιήσεις ξανά στο Signal > Ρυθμίσεις > Ειδοποιήσεις.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Μηνύματα
Κλήσεις
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Αναβάθμιση τώρα
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Ρύθμιση ασφάλειας
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- Νέα κλήση σε…
+ Νέα κλήση σε...
Νέο μήνυμα προς…
Αποκλεισμός χρήστη
Προσθήκη στην ομάδα
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Αποτυχία ανοίγματος επιλογέα.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Σημειώσεις έκδοσης & Νέα του Signal
@@ -5389,7 +5431,7 @@
Όχι τώρα
- Εξαργύρωση σήματος…
+ Εξαργύρωση σήματος...
Έκανες δωρεά στη Signal εκ μέρους του/της %1$s. Θα τους δοθεί η επιλογή να δείξουν την υποστήριξή τους στο προφίλ τους.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Ιστορικό επεξεργασίας
- Μόνο στην beta έκδοση του Signal
+ Edit Message
- Η επεξεργασία μηνυμάτων είναι διαθέσιμη μόνο στους χρήστες beta του Signal. Εάν επεξεργαστείς ένα μήνυμα, θα είναι ορατό μόνο σε άτομα που χρησιμοποιούν την τελευταία beta έκδοση του Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Ακύρωση
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Το όνομα χρήστη αντιγράφηκε
Ο σύνδεσμος αντιγράφτηκε
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Επαναφορά
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Ο κωδικός QR δεν ήταν έγκυρος.
Δεν βρέθηκε χρήστης με όνομα χρήστη %1$s.
+
+ This user could not be found.
Υπήρξε σφάλμα δικτύου. Δοκίμασε ξανά.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Απόρριψη
-
+
Έγκριση
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index be03910c9e..bf9ebe5db6 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Fallo al abrir mensaje
Puedes deslizar hacia la derecha sobre cualquier mensaje para responder rápidamente
Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente
- Los adjuntos que envías para ver una vez se eliminan automáticamente tras enviar
+ View-once media is deleted after sending
Ya has visto este mensaje
En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, fotos… que solo tú puedes ver. Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, el contenido nuevo se sincronizará.
%1$d participantes usan el mismo nombre.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
¿Desactivar las notificaciones cuando una persona comience a usar Signal? Puedes volver a activarlas en los ajustes de Signal > Notificaciones.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mensajes
Llamadas
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Actualizar ahora
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Configuración de seguridad
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Fallo al abrir el selector.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Novedades de Signal y noticias
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Historial de cambios
- Solo para la versión beta de Signal
+ Edit Message
- La función de edición de mensajes solo está disponible para las personas que tengan la versión beta de Signal. Si editas un mensaje, solo será visible para las personas que tengan la última versión de Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Cancelar
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Se ha copiado el nombre de usuario
Enlace copiado
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Reiniciar
@@ -6119,8 +6171,14 @@
El código QR no es válido.
No se pudo encontrar al usuario con el alias %1$s.
+
+ This user could not be found.
Fallo en la conexión de red. Por favor, inténtalo de nuevo.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Rechazar
-
+
Aprobar
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index d43f0c8cb7..a57eb733ed 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Sõnumi avamine ebaõnnestus
Sa saad kiiresti vastamiseks mistahes sõnumil paremale viibata
Sa saad kiiresti vastamiseks mistahes sõnumil vasakule viibata
- Väljuvad korra vaatamise meediafailid eemaldatakse pärast nende saatmist automaatselt
+ View-once media is deleted after sending
Sa vaatasid juba seda sõnumit
Selles vestluses saad enda jaoks märkmeid lisada. Kui su kontol on lingitud seadmeid, siis uued märkmed sünkroonitakse.
%1$d grupiliikmel on sama nimi.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Kas lülitada Signaliga liitumise teavitused välja? Neid saab uuesti lubada, valides Signal > Seaded > Teavitused.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Sõnumid
Kõned
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Uuenda kohe
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Turvasätted
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Valija avamine nurjus.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signali väljalaskemärkmed & Uudised
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Muutmiste ajalugu
- Ainult Signal beeta
+ Edit Message
- Sõnumeid saavad muuta ainult Signali beetakasutajad. Kui sõnumit muudad, on see nähtav ainult inimestele, kellel on uusim Signali beetaversioon.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Loobu
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Kasutajanimi kopeeritud
Link kopeeritud
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Lähtesta
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR-kood on kehtetu.
Kasutajat nimega %1$s ei leitud
+
+ This user could not be found.
Tekkis võrgu viga. Palun proovi uuesti.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Keeldu
-
+
Nõustu
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 8178385428..602a375e44 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Akatsa mezua irekitzean
Azkar erantzuteko, irristatu hatza eskuinetara edozein mezuren gainean
Azkar erantzuteko, irristatu hatza ezkerretara edozein mezuren gainean
- Behin bakarrik ikustekoak diren multimedia-fitxategiak bidali ondoren, automatikoki kenduko dira
+ View-once media is deleted after sending
Dagoeneko ikusi duzu mezu hau
Zuretzako oharrak gehi ditzakezu txat honetan.\n Zure kontuak gailuren bat badauka lotuta, ohar berriak sinkronizatu egingo dira.
%1$d taldeko kide izen bera dute.
@@ -1755,7 +1755,7 @@
Esteka bidez dei honetan sartzen den edonork zure izena, argazkia eta telefono-zenbakia ikusiko ditu.
- Sartzen uzteko zain…
+ Sartzen uzteko zain...
Signal-ek %1$s(r)i deituko dio
Signal-ek %1$s eta %2$s(r)i deituko die
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Desaktibatu nahi duzu kontaktu bat batzen denean bidaltzen diren jakinarazpenak? Berriro aktiba ditzakezu Signal > Ezarpenak > Jakinarazpenak atalean.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mezuak
Deiak
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Eguneratu
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Segurtasun-konfigurazioa
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- Dei berria honi…
+ Dei berria honi...
Mezu berria honi…
Blokeatu erabiltzailea
Gehitu taldera
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Ezin izan da hautatzailea ireki.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Seinalearen oharrak & Berriak
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Edizio-historia
- Signal-eko beta-bertsiorako soilik
+ Edit Message
- Signal-en beta-bertsioaren erabiltzaileek bakarrik edita ditzakete mezuak. Mezu bat editatzen baduzu, Signal-en beta-bertsio berriena darabilten pertsonek soilik ikusi ahalko dute.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Utzi
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Kopiatu da erabiltzaile-izena
Kopiatu da esteka
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Berrabiarazi
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR kodeak ez du balio.
Ezin izan da aurkitu %1$s erabiltzaile-izena duen erabiltzailerik.
+
+ This user could not be found.
Sareko errore bat gertatu da. Saiatu berriro.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Ez onartu
-
+
Onartu
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 7f2a5c33a3..ab1fc57a52 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
باز کردن پیام ناموفق بود
برای پاسخدهی سریع روی هر پیام به سمت راست بکشید
برای پاسخدهی سریع روی هر پیام به سمت چپ بکشید
- فایلهای رسانهٔ یکبار مصرف خروجی، پس از ارسال به صورت خودکار حذف میشوند
+ View-once media is deleted after sending
قبلاً این پیام را مشاهده کردهاید
میتوانید برای خودتان در این گفتگو یادداشت اضافه کنید. اگر حساب شما هرگونه دستگاه پیونددادهشده داشته باشد، یادداشتهای جدید همگامسازی خواهند شد.
%1$d عضو گروه نام یکسانی دارند.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
میخواهید اعلانهای پیوستن مخاطبان به سیگنال را خاموش کنید؟ میتوانید آنها را دوباره در سیگنال > تنظیمات > اعلانها فعال کنید.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
پیامها
تماسها
@@ -3114,6 +3126,32 @@
همین حالا بهروزرسانی کن
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
راهاندازی امنیتی
@@ -4988,6 +5026,10 @@
باز کردن گزینشگر ناموفق بود.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
تازهها و اخبار سیگنال
@@ -6066,9 +6108,9 @@
تاریخچه ویرایش
- فقط سیگنال بتا
+ Edit Message
- ویرایش پیامها فقط برای کاربران سیگنال بتا ممکن است. اگر پیامی را ویرایش کنید، فقط برای افرادی که از تازهترین نسخۀ سیگنال بتا استفاده میکنند قابل مشاهده خواهد بود.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
لغو
@@ -6103,6 +6145,16 @@
نام کاربری کپی شد
پیوند کپی شد
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
بازنشانی
@@ -6119,8 +6171,14 @@
کد QR نامعتبر بود.
کاربری با نام کاربری %1$s پیدا نشد.
+
+ This user could not be found.
یک خطای شبکه رخ داد. لطفاً دوباره امتحان کنید.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
رد کردن
-
+
موافقت
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 3f2fa0e0c7..d7be621f3b 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Viestin avaaminen epäonnistui
Vastaa viestiin nopeasti pyyhkäisemällä oikealle
Vastaa viestiin nopeasti pyyhkäisemällä vasemmalle
- Lähtevät, kerran katsottavat mediatiedostot poistetaan automaattisesti lähettämisen jälkeen
+ View-once media is deleted after sending
Olet jo katsonut tämän viestin
Voit lisätä itsellesi muistiinpanoja tähän keskusteluun. Jos tililläsi on yhdistettyjä laitteita, uudet muistiinpanot synkronoidaan.
%1$d ryhmän jäsenellä on sama nimi.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Poistetaanko Yhteystietosi liittyi Signaliin -ilmoitukset käytöstä? Voit ottaa ne uudelleen käyttöön avaamalla Signal > Asetukset > Ilmoitukset.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Viestit
Puhelut
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Päivitä nyt
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Suojausasetukset
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Valitsimen avaus epäonnistui.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signalin julkaisutiedot ja uutiset
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Muokkaushistoria
- Vain Signalin beetaversio
+ Edit Message
- Viestien muokkaus on käytettävissä vain Signalin beetaversiossa. Jos muokkaat viestiä, se näkyy vain Signalin uusimman beetaversion käyttäjille.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Peruuta
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Käyttäjänimi kopioitu
Linkki kopioitu
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Palauta alkuasetuksiin
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR-koodi oli virheellinen.
Käyttäjää käyttäjänimellä %1$s ei löytynyt.
+
+ This user could not be found.
Tapahtui verkkovirhe. Yritä uudelleen.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Hylkää
-
+
Hyväksy
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 444690d48b..afe2c232f8 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Échec d’ouverture du message
Vous pouvez balayer un message vers la droite pour y répondre rapidement
Vous pouvez balayer un message vers la gauche pour y répondre rapidement
- Les fichiers multimédias éphémères sortants sont supprimés automatiquement après l’envoi
+ View-once media is deleted after sending
Vous avez déjà vu ce message
Vous pouvez ajouter des notes à votre attention dans cette conversation. Si des appareils sont reliés à votre compte, les nouvelles notes seront synchronisées.
%1$d membres du groupe portent le même nom.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Désactiver les notifications pour les contacts qui se sont joints à Signal ? Vous pouvez les réactiver dans Signal > Paramètres > Notifications
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Messages
Appels
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Mettre à jour maintenant
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Paramètres de sécurité
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Échec d’ouverture du sélecteur.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Notes de mise à jour et actualités de Signal
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Historique des modifications
- Version bêta de Signal uniquement
+ Edit Message
- La fonction permettant de modifier les messages est disponible pour les utilisateurs de la version bêta de Signal uniquement. Les modifications apportées à un message ne seront visibles que pour les personnes utilisant la dernière version bêta de Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Annuler
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Pseudo copié
Le lien a été copié
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Réinitialiser
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Le code QR n’était pas valide.
Impossible de trouver l’utilisateur %1$s.
+
+ This user could not be found.
Une erreur réseau est survenue. Veuillez réessayer.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Refuser
-
+
Approuver
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 321fee76f9..6271ce7d6a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -488,7 +488,7 @@
Theip air an teachtaireacht a oscailt
Tig leat teachtaireacht a shleamhnú ar dheis chun í a fhreagairt go tapa
Tig leat teachtaireacht a shleamhnú ar chlé chun í a fhreagairt go tapa
- Baintear comhaid mheán amhairc aonuaire go huathoibríoch tar éis a seolta
+ View-once media is deleted after sending
D\'fhéach tú ar an teachtaireacht seo
Is féidir leat nótaí a chur leis duit féin sa chomhrá seo. Má tá aon ghléas nasctha le do chuntas, déanfar nótaí nua a shioncronú.
Tá an t-ainm céanna ag an líon seo ball: %1$d.
@@ -2471,6 +2471,18 @@
Ar mhúch tú na fógraí gur thosaigh teagmhálaithe ag baint feidhm as Signal? Is féidir leat iad a chumasú arís i Signal > Socruithe > Fógraí.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Teachtaireachtaí
Glaonna
@@ -3381,6 +3393,32 @@
Nuashonraigh anois
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Socrú slándála
@@ -5312,6 +5350,10 @@
Theip air an roghnóir a oscailt.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Nótaí Eisiúna agus Nuacht Signal
@@ -6314,7 +6356,7 @@
- Scrios…
+ Scrios...
Theip ar scriosadh.
@@ -6465,9 +6507,9 @@
Stair eagarthóireachta
- Béite Signal amháin
+ Edit Message
- Níl cur teachtaireachtaí in eagar ar fáil ach ag úsáideoirí Béite. Má chuirfidh tú teachtaireacht in eagar, ní fheicfidh ach na daoine a bhfuil an leagan is déanaí de Signal acu í.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Cuir ar ceal
@@ -6502,6 +6544,16 @@
Cóipeáladh ainm úsáideora
Nasc cóipeáilte
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Athshocraigh
@@ -6518,8 +6570,14 @@
Bhí an cód QR neamhbhailí.
Níorbh fhéidir úsáideoir leis an ainm úsáideora %1$s a aimsiú.
+
+ This user could not be found.
Tharla earráid líonra. Triail arís.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6546,7 +6604,7 @@
Diúltaigh
-
+
Ceadaigh í
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index c9506ee196..5b2e55ed28 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Erro ao abrir a mensaxe
Arrastra cara á dereita sobre calquera mensaxe para responder rapidamente
Arrastra cara á esquerda sobre calquera mensaxe para responder rapidamente
- Os ficheiros multimedia dunha soa visualización elimínanse automaticamente despois de envialos
+ View-once media is deleted after sending
Xa viches esta mensaxe
Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a túa conta ten máis dispositivos vinculados, as notas tamén se sincronizarán.
%1$d membros do grupo teñen o mesmo nome.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Desactivar as notificacións de quen se une a Signal? Poderás volver activalas en Signal> Axustes > Notificacións.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mensaxes
Chamadas
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Actualiza
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Configuración de seguranza
@@ -4156,7 +4194,7 @@
Exportar
- Xerando informe…
+ Xerando informe...
O informe só se xera no momento da súa exportación e Signal non o almacena no teu dispositivo.
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Erro ao abrir o selector.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Novas & notas de lanzamento de Signal
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Historial de edicións
- Só para versión beta de Signal
+ Edit Message
- Editar mensaxes só está dispoñible para usuarios da versión beta de Signal. Se editas unha mensaxe, só será visible para as persoas que teñan a última versión beta de Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Cancelar
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Nome de usuario copiado
Ligazón copiada
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Restablecer
@@ -6119,8 +6171,14 @@
O código QR non é correcto.
Non se atopou un usuario co nome %1$s.
+
+ This user could not be found.
Houbo un erro de rede. Inténtao de novo.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Rexeitar
-
+
Aprobar
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index c3ff4017f0..df9bb2458f 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
મેસેજ ખોલવામાં નિષ્ફળ
ઝડપથી જવાબ આપવા માટે તમે કોઈપણ મેસેજ પર જમણી બાજુ સ્વાઇપ કરી શકો છો
ઝડપથી જવાબ આપવા માટે તમે કોઈપણ મેસેજ ની ડાબી બાજુ સ્વાઇપ કરી શકો છો
- આઉટગોઇંગ વ્યૂ-વન્સ મીડિયા ફાઇલો મોકલ્યા પછી આપમેળે દૂર થાય છે
+ View-once media is deleted after sending
તમે આ મેસેજ પહેલેથી જ જોઈ લીધો છે
આ ચેટમાં તમે તમારા માટે નોંધ ઉમેરી શકો છો. જો તમારા એકાઉન્ટ સાથે કોઈ લિંક થયેલા ડિવાઇસ હશે તો નવી નોંધને સિંક કરવામાં આવશે.
%1$d જૂથ સભ્યોનાં સરખાં નામ છે.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Signal નોટિફિકેશનમાં જોડાયેલા સંપર્કને બંધ કરીએ? તમે તેમને ફરી સક્ષમ કરી શકો છો Signal > સેટિંગ્સ > સૂચનાઓ.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
મેસેજ
કૉલ્સ
@@ -3114,6 +3126,32 @@
અત્યારે અપડેટ કરો
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
સુરક્ષા સેટઅપ
@@ -4988,6 +5026,10 @@
પીકર ખોલવામાં નિષ્ફળ.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal રીલીઝ નોટ્સ અને સમાચાર
@@ -6066,9 +6108,9 @@
ફેરફારોની હિસ્ટ્રી
- માત્ર Signal બીટા
+ Edit Message
- મેસેજમાં ફેરફાર કરવાનું ફક્ત Signal બીટા ઉપયોગકર્તાઓ માટે જ ઉપલબ્ધ છે. જો તમે મેસેજમાં ફેરફાર કરો છો, તો તે ફક્ત Signal બીટાના લેટેસ્ટ વર્ઝન પર હોય તે લોકોને જ દેખાશે.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
રદ કરો
@@ -6103,6 +6145,16 @@
યુઝરનેમ કૉપી કર્યું
લિંક કૉપિ કરી
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
ફરીથી સેટ કરો
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR કોડ અમાન્ય હતો.
યુઝરનેમ %1$s ધરાવતા વપરાશકર્તા શોધી શકાયા નથી.
+
+ This user could not be found.
નેટવર્ક ભૂલ આવી. કૃપા કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
અસ્વીકાર
-
+
મંજૂર
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 412cd80a5a..49696a3a94 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
मेसेज खोलने में असमर्थ
आप जल्दी से उत्तर देने के लिए किसी भी मेसेज पर दाईं ओर स्वाइप कर सकते हैं
आप जल्दी से उत्तर देने के लिए किसी भी मेसेज पर बाईं ओर स्वाइप कर सकते हैं
- आउटगोइंग देखें-एक बार मीडिया फ़ाइलों को उनके भेजे जाने के बाद स्वचालित रूप से हटा दिया जाता है
+ View-once media is deleted after sending
आपने यह संदेश पहले ही देख लिया है
आप इस चैट में खुद के लिए नोट्स शामिल कर सकते हैं। यदि आपके अकाउंट के कोई लिंक किए हुए डिवाइस हैं, तो नए नोट्स सिंक किए जाएँगे।
%1$d ग्रुप मेंबर्स का एक ही नाम है।
@@ -507,7 +507,7 @@
- ऐसा करने से सभी %1$d चयनित चैट स्थायी रूप से हट जाएंगी।
हटाया जा रहा है
- चयनित चैट हटाई जा रही हैं…
+ चयनित चैट हटाई जा रही हैं...
- चैट संग्रहित की गई
- %1$d चैट संग्रहित की गई
@@ -694,7 +694,7 @@
चयनित शेड्यूल्ड मैसेज डिलीट करें?
- शेड्यूल्ड मैसेज डिलीट किया जा रहा है…
+ शेड्यूल्ड मैसेज डिलीट किया जा रहा है...
चैट सेशन रीफ्रेश हुआ
@@ -1755,7 +1755,7 @@
लिंक के माध्यम से इस कॉल से जुड़ने वाले किसी भी व्यक्ति को आपका नाम, फोटो और फोन नंबर दिखाई देगा।
- अंदर जाने देने की प्रतीक्षा में…
+ अंदर जाने देने की प्रतीक्षा में...
सिग्नल %1$s रिंग करेगा
सिग्नल %1$s और %2$s बजेंगे
@@ -2243,6 +2243,18 @@
संपर्क से जुड़ी Signal की सूचनाओं को बंद करना है? आप उन्हें Signal > सेटिंग्स > सूचनाएँ में जाकर फिर से एनेबल कर सकते हैं।
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
मेसेज
कॉल
@@ -3114,6 +3126,32 @@
अभी अपडेट करें
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
सुरक्षा सेटअप
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- … को नई कॉल
+ ... को नई कॉल
नया मेसेज
यूज़र को ब्लॉक करें
समूह में शामिल करें
@@ -4988,6 +5026,10 @@
पिकर ओपेन करने में असफ़ल.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal रिलीज़ नोट्स & खबरें
@@ -6066,9 +6108,9 @@
संपादित इतिहास
- केवल Signal बीटा
+ Edit Message
- संदेशों का संपादन केवल Signal बीटा उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध है। यदि आप किसी संदेश को संपादित करते हैं, तो वह केवल उन लोगों को दिखाई देगा जो Signal बीटा के नवीनतम संस्करण पर हैं।
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
रद्द करें
@@ -6103,6 +6145,16 @@
यूज़रनेम कॉपी किया गया
लिंक कॉपी गिया
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
फिर से स्थापित करना
@@ -6119,12 +6171,18 @@
QR कोड अमान्य था।
%1$s यूजरनेम वाला यूजर नहीं मिला।
+
+ This user could not be found.
नेटवर्क संबंधी त्रुटी का सामना किया। कृपया फिर से प्रयास करें।
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- जुड़ना चाहेंगे…
+ जुड़ना चाहेंगे...
- +%1$d अनुरोध
@@ -6141,7 +6199,7 @@
अस्वीकार करें
-
+
स्वीकार करें
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 4885ceb691..d9b330c26f 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Otvaranje poruke nije uspjelo
Za brzi odgovor, prijeđite prstom udesno po bilo kojoj poruci
Za brzi odgovor, prijeđite prstom ulijevo po bilo kojoj poruci
- Odlazni medijski zapisi koji su vidljivi samo jednom automatski se uklanjaju nakon što su poslani
+ View-once media is deleted after sending
Već ste pregledali ovu poruku
U ovom razgovoru možete dodati osobne bilješke. Ako vaš račun ima povezane uređaje, nove će se bilješke sinkronizirati.
%1$d člana/ova grupe imaju isto ime.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Isključiti obavijesti o novim kontaktima na Signalu? Možete ih ponovo omogućiti u Signal > Postavke > Obavijesti.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Poruke
Pozivi
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Ažuriraj sada
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Sigurnosne postavke
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Otvaranje alata za odabir nije uspjelo.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Bilješke i vijesti o najnovijoj verziji Signala
@@ -6332,9 +6374,9 @@
Povijest uređivanja
- Samo u beta verziji Signala
+ Edit Message
- Uređivanje poruka dostupno je samo korisnicima beta verzije Signala. Ako uredite poruku, izmjene će biti vidljive samo osobama koje koriste najnoviju beta verziju Signala.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Poništi
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Korisničko ime je kopirano
Poveznica je kopirana
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Poništi
@@ -6385,8 +6437,14 @@
QR kôd je nevažeći.
Korisnik pod korisničkim imenom %1$s nije pronađen.
+
+ This user could not be found.
Došlo je do pogreške mreže. Pokušajte ponovno.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Odbij
-
+
Odobri
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index d486127ddc..40a63dae79 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Nem sikerült megnyitni az üzenetet
Az üzenetet jobbra húzva gyorsan válaszolhatsz rá
Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá
- A kimenő egyszer megjelenő médiafájlokat automatikusan eltávolítjuk feladásukat követően
+ View-once media is deleted after sending
Ezt az üzenetet már megtekintetted
Ebben a csevegésben írhatsz magadnak jegyzeteket.\nHa a fiókodat más, kapcsolt eszközökkel is használod, az új jegyzetek azokkal is szinkronizálásra kerülnek.
A csoport %1$d tagjának megegyezik a neve.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Kikapcsolod az új kontakt érhető el Signalon értesítést? Újra engedélyezheted a Signal > Beállítások > Értesítések menüpontban.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Üzenetek
Hívások
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Frissítés most
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Biztonsági beállítás
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Sikertelen tallózás.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal újdonságok & és hírek
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Szerkesztési előzmények
- Csak Signal béta
+ Edit Message
- Az üzenetek szerkesztése csak a Signal béta felhasználói számára érhető el. Ha szerkesztesz egy üzenetet, azt csak azok láthatják, akik a Signal béta legújabb verzióját használják.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Mégse
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Felhasználónév másolva
Hivatkozás másolva
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Alaphelyzetbe állítás
@@ -6119,8 +6171,14 @@
A QR-kód érvénytelen.
A(z) %1$s felhasználónévvel rendelkező felhasználó nem található.
+
+ This user could not be found.
Hálózati hiba történt. Próbáld újra!
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Elutasít
-
+
Jóváhagyás
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index b6685883d0..f000693d55 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
Gagal membuka pesan
Anda dapat geser ke kanan pada pesan manapun untuk membalasnya dengan cepat
Anda dapat geser ke kiri pada pesan manapun untuk membalasnya dengan cepat
- File media sekali lihat akan langsung terhapus setelah terkirim
+ View-once media is deleted after sending
Anda telah melihat pesan ini
Anda dapat menambahkan catatan untuk diri sendiri dalam obrolan ini.\nJika akun Anda terhubung ke perangkat lain, catatan baru akan disinkronkan.
%1$d anggota grup memiliki nama yang sama.
@@ -2167,6 +2167,18 @@
Matikan notifikasi kontak bergabung Signal? Anda dapat menyalakannya kembali di Signal > Pengaturan > Notifikasi.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Pesan
Panggilan
@@ -3025,6 +3037,32 @@
Perbarui sekarang
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Pengaturan keamanan
@@ -4880,6 +4918,10 @@
Gagal membuka pemilih dering.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Catatan Rilis Signal & Berita
@@ -5933,9 +5975,9 @@
Riwayat pengeditan
- Khusus versi Signal beta
+ Edit Message
- Fitur Edit Pesan hanya tersedia bagi pengguna Signal beta. Jika Anda mengedit pesan, pengeditan hanya bisa terlihat oleh pengguna Signal beta versi terbaru.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Batal
@@ -5970,6 +6012,16 @@
Nama pengguna disalin
Tautan disalin
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Atur ulang
@@ -5986,8 +6038,14 @@
Kode QR tidak valid.
Pengguna dengan nama pengguna %1$s tidak dapat ditemukan.
+
+ This user could not be found.
Terjadi kesalahan jaringan. Silakan coba lagi.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
Tolak
-
+
Terima
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 33f91fd27e..23a1ce79de 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Apertura messaggio fallita
Puoi scorrere verso destra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente
Puoi scorrere verso sinistra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente
- I file multimediali in uscita visualizzabili una volta sono automaticamente rimossi dopo l\'invio
+ View-once media is deleted after sending
Hai già visualizzato questo messaggio
In questa chat, puoi aggiungere delle note per te. Se il tuo account ha dei dispositivi collegati, le nuove note verranno sincronizzate.
%1$d membri del gruppo hanno lo stesso nome.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Disattivare le notifiche quando un contatto si unisce a Signal? Puoi attivarle di nuovo in Signal > Impostazioni > Notifiche.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Messaggi
Chiamate
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Aggiorna ora
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Impostazioni di sicurezza
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Impossibile aprire il menu di selezione.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Note di rilascio e notizie di Signal
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Cronologia delle modifiche
- Solo per la beta di Signal
+ Edit Message
- La funzione di modifica dei messaggi è disponibile solo agli utenti della beta di Signal. Se modifichi un messaggio, la modifica sarà visibile solamente alle persone che stanno usando la versione più recente della beta di Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Annulla
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Nome utente copiato
Link copiato
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Resetta
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Il codice QR non era valido.
Non è stato possibile trovare un utente con il nome %1$s.
+
+ This user could not be found.
Si è verificato un errore di rete. Riprova.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Rifiuta
-
+
Approva
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index a92099115d..eb328f6d8a 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
נכשל בפתיחת הודעה
אתה יכול להחליק ימינה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות
אתה יכול להחליק שמאלה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות
- קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית יוסרו באופן אוטומטי לאחר השליחה
+ View-once media is deleted after sending
צפית כבר בהודעה זו
אפשר להוסיף הערות לעצמך בצ\'אט זה.\nאם מקושרים לחשבון שלך מכשירים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו.
אל %1$d חברי קבוצה יש אותו שם.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
לכבות התראות של איש קשר הצטרף אל Signal? אתה יכול לאפשר אותן שוב דרך Signal < הגדרות < התראות.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
הודעות
שיחות
@@ -3292,6 +3304,32 @@
עדכן עכשיו
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
הגדרות אבטחה
@@ -5204,6 +5242,10 @@
נכשל בפתיחת בורר.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
הערות שחרור וחדשות של Signal
@@ -6332,9 +6374,9 @@
היסטוריית עריכות
- רק עבור Signal בטא
+ Edit Message
- עריכת הודעות זמינה למשתמשי גרסת הבטא של Signal בלבד. אם עורכים הודעה, היא תהיה זמינה רק לאנשים שמשתמשים בגרסת הבטא האחרונה של Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
ביטול
@@ -6369,6 +6411,16 @@
שם משתמש הועתק
לינק הועתק
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
אפס
@@ -6385,8 +6437,14 @@
קוד QR לא תקף.
לא נמצא.ה משתמש.ת עם שם המשתמש %1$s.
+
+ This user could not be found.
הייתה שגיאת רשת. יש לנסות שוב.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
דחה
-
+
אשר
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 843dc6bc51..f8af562b22 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
メッセージを開けませんでした
メッセージを右にスワイプすると素早く返信できます
メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます
- 使い捨てメディアファイルは、送信後に自動で削除されます。
+ View-once media is deleted after sending
このメッセージは閲覧済みです
このチャットに自分用のメモを追加できます。新規のメモはリンク済み端末にも同期されます。
%1$d人のグループメンバーが同じ名前です。
@@ -496,7 +496,7 @@
- 選択した %1$d 件のチャットを完全に消去します。
削除しています
- 選択したチャットを消去中です…
+ 選択したチャットを消去中です...
- %1$d 件のチャットをアーカイブしました
@@ -2167,6 +2167,18 @@
連絡先のSignal参加時の通知を受け取らないようにしますか?この設定はあとでSignal > 設定 > 通知から元に戻せます。
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
メッセージ
通話
@@ -3025,6 +3037,32 @@
アップデートする
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
セキュリティ設定
@@ -3163,7 +3201,7 @@
- 新しい通話先は…
+ 新しい通話先は...
新規メッセージ…
ユーザーをブロックする
グループに追加
@@ -4054,7 +4092,7 @@
エクスポート
- レポートを作成中です…
+ レポートを作成中です...
レポートはエクスポート時にのみ作成され、Signal がお客様の端末に保存することはありません。
@@ -4880,6 +4918,10 @@
ファイルピッカーを開けませんでした
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signalリリースノート&ニュース
@@ -5933,9 +5975,9 @@
編集履歴
- Signalのベータ版にのみ対応
+ Edit Message
- メッセージの編集はSignalのベータ版ユーザーのみ利用可能です。メッセージを編集した場合、Signalのベータ版の最新バージョンを利用している人にのみ反映されます。
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
キャンセル
@@ -5970,6 +6012,16 @@
ユーザー名をコピーしました
リンクをコピーしました
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
リセット
@@ -5986,8 +6038,14 @@
QRコードが無効です。
ユーザーネーム「%1$s」を持つユーザーは見つかりませんでした。
+
+ This user could not be found.
ネットワークエラーが発生しました。あとで再度試してください。
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
拒否する
-
+
承認する
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 18bc7725fc..7a35409fde 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
შეტყობინების გახსნა ვერ მოხერხდა
შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარჯვნივ გადაწიო, რათა სწრაფად უპასუხო
შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარცხნივ გადაწიოო, რათა სწრაფად უპასუხო
- გამავალი ერთხელ სანახავი მედია ფაილები ავტომატურად წაიშლება მათი გაგზავნის შემდეგ
+ View-once media is deleted after sending
ეს შეტყობინება უკვე ნანახი გაქვს
შეგიძლია ამ ჩატში შენი თავისთვის ჩანიშვნები დაამატო. თუ შენს პროფილს რაიმე მოწყობილობა აქვს მიბმული, ახალი შენიშვნები სინქრონიზდება.
ჯგუფში %1$d სეხნიაა.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
გამოვრთოთ კონტაქტის Signal-ში დამატების შეტყობინებები? მათი ხელახლა ჩართვა შეგიძლია Signal > პარამეტრები > შეტყობინებები.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
შეტყობინებები
ზარები
@@ -3114,6 +3126,32 @@
განაახლე ახლავე
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
უსაფრთხოების პარამეტრების დაყენება
@@ -4988,6 +5026,10 @@
ამომრჩევის გახსნა ვერ მოხერხდა.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal-ის გამოშვების შენიშვნები & სიახლეები
@@ -6066,9 +6108,9 @@
რედაქტირების ისტორია
- შესაძლებელია მხოლოდ Signal-ის ბეტა ვერსიაში
+ Edit Message
- შეტყობინებების რედაქტირება მხოლოდ Signal-ის ბეტა ვერსიის მომხმარებლებს შეუძლიათ. თუ ამ შეტყობინებას დაარედაქტირებ, მას მხოლოდ Signal-ის უახლესი ბეტა ვერსიის მომხმარებლები ნახავენ.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
გაუქმება
@@ -6103,6 +6145,16 @@
მომხმარებლის სახელი დაკოპირდა
ბმული დაკოპირდა
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
ახლიდან დაყენება
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR კოდი არასწორია.
მომხმარებელი მომხმარებლის სახელით %1$s ვერ მოიძებნა.
+
+ This user could not be found.
მოხდა ინტერნეტის ხარვეზი. გთხოვთ, თავიდან სცადო.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
უარყოფა
-
+
დადასტურება
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index b966e7773b..962fa67742 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Хат ашылмады
Жылдам жауап беру үшін кез келген хатты оңға қарай свайп жасасаңыз болғаны
Жылдам жауап беру үшін кез келген хатты солға қарай свайп жасасаңыз болғаны
- Бір рет көруге арналған мультимедиа файлдары жіберілген соң, автоматты түрде жойылады
+ View-once media is deleted after sending
Бұл хатты көргенсіз
Бұл чатта өзіңізге ескертпелер қоса аласыз. Егер аккаунтыңызда қандай да бір байланыстырылған құрылғы болса, жаңа ескертпелер синхрондалады.
%1$d топ мүшесінің аты бірдей.
@@ -694,7 +694,7 @@
Таңдалған жоспарланған хаттарды жою керек пе?
- Жоспарланған хат жойылуда…
+ Жоспарланған хат жойылуда...
Чат сеансы жаңартылды
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Signal-ға контакт қосылғандығы туралы хабарландыруларды өшіру керек пе? Оларды \"Signal > Параметрлер > Хабарландырулар\" бөлімінен қайта қосып қоюыңызға болады.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Хабарламалар
Қоңыраулар
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Қазір жаңарту
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Қауіпсіздік параметрлерін реттеу
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- Жаңа қоңырау шалынатын нөмір…
+ Жаңа қоңырау шалынатын нөмір...
Жаңа хат жіберілетін контакт…
Пайдаланушыны блоктау
Топқа қосу
@@ -4156,7 +4194,7 @@
Экспорттау
- Есеп жасалуда…
+ Есеп жасалуда...
Есебіңіз экспортталып жатқанда ғана жасалады және Signal оны құрылғыңызда сақтамайды.
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Таңдағышты ашу мүмкін болмады.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal шығарылымы туралы ескертпелер және жаңалықтар
@@ -5389,7 +5431,7 @@
Кейін
- Таңба белсендірілуде…
+ Таңба белсендірілуде...
Сіз %1$s деген кісінің атынан Signal-ға демеу жасадыңыз. Ол өз профилінен демеу бергенін көрсете алады.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Өзгертулер тарихы
- Signal бета нұсқасы ғана
+ Edit Message
- Хаттарды тек Signal бета нұсқасын пайдаланушылар ғана түзете алады. Егер сіз хатты түзетсеңіз, ол Signal-дың ең соңғы бета нұсқасын пайдаланатындарға ғана көрінеді.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Бас тарту
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Пайдаланушы аты көшірілді
Сілтеме көшірілді
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Бастапқы күйге қайтару
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Бұл QR коды жарамсыз.
%1$s деген пайдаланушы табылмады.
+
+ This user could not be found.
Желі қатесі пайда болды. Қайталап көріңіз.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Бас тарту
-
+
Мақұлдау
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index e794fa907e..33f4d2cde5 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
បរាជ័យក្នុងការបើកសារ
អ្នកអាចអូសទៅស្តាំលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស
អ្នកអាចអូសទៅឆ្វេងលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស
- ឯកសារមេឌៀមើលបានតែម្តងដែលផ្ញើចេញទៅ នឹងត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ
+ View-once media is deleted after sending
អ្នកបានបើកមើលសារនេះរួចហើយ
អ្នកអាចកត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនឯងនៅក្នុងការជជែកនេះ។ បើគណនីរបស់អ្នកបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ណាមួយ កំណត់សម្គាល់ថ្មីៗនឹងត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្ម។
%1$d សមាជិកក្រុមមានឈ្មោះដូចគ្នា។
@@ -2167,6 +2167,18 @@
បិទសារជូនដំណឹងលេខទំនាក់ទំនងចូលរួម Signal? អ្នកអាចបើកវាម្តងទៀតក្នុង Signal > ការកំណត់ > សារជូនដំណឹង។
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
សារ
ការហៅ
@@ -3025,6 +3037,32 @@
ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
ការរៀបចំប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាព
@@ -4880,6 +4918,10 @@
បរាជ័យក្នុងការបើកសារ
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
កំណត់សម្គាល់ការចេញផ្សាយ & និងព័ត៌មានរបស់ Signal
@@ -5933,9 +5975,9 @@
ប្រវត្តិកែ
- សម្រាប់តែ Signal បេតាប៉ុណ្ណោះ
+ Edit Message
- ការកែសារមានសម្រាប់តែអ្នកប្រើ Signal បេតាប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នកកែសារ មានតែអ្នកដែលមានកំណែចុងក្រោយបំផុតនៃ Signal បេតាប៉ុណ្ណោះទើបអាចមើលវាឃើញ។
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
បោះបង់
@@ -5970,6 +6012,16 @@
បានចម្លងឈ្មោះអ្នកប្រើ
បានចម្លងតំណ
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
កំណត់ឡើងវិញ
@@ -5986,8 +6038,14 @@
កូដ QR មិនត្រឹមត្រូវទេ។
រកមិនឃើញអ្នកប្រើដែលមានឈ្មោះ %1$s ទេ។
+
+ This user could not be found.
បានជួបប្រទះបញ្ហាបណ្តាញ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
ច្រានចោល
-
+
អនុញាតិ
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 189838a267..4d7de35596 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು
ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು
- ಹೊರಹೋಗುವ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ
+ View-once media is deleted after sending
ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಮೆಸೇಜ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ
ನೀವು ಈ ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು.\nನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು.
%1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
@@ -507,7 +507,7 @@
- ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.
ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
- ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
- %1$d ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
@@ -1755,7 +1755,7 @@
ಲಿಂಕ್ ಮೂಲಕ ಈ ಕರೆಗೆ ಸೇರುವ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು, ಫೊಟೋ ಮತ್ತು ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ.
- …ಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ
+ ...ಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ
Signal %1$s ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಿದೆ
Signal %1$s ಮತ್ತು %2$s ಅವರಿಗೆ ರಿಂಗ್ ಮಾಡಲಿದೆ
@@ -2243,6 +2243,18 @@
ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೇ? Signal > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು > ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನೀವು ಪುನಃ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
ಸಂದೇಶಗಳು
ಕರೆಗಳು
@@ -3114,6 +3126,32 @@
ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ ಅಪ್
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- ಇವರಿಗೆ ಹೊಸ ಕರೆ…
+ ಇವರಿಗೆ ಹೊಸ ಕರೆ...
..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು
ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ
ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
@@ -4156,7 +4194,7 @@
ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ
- ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ನ ವೇಳೆಯಲ್ಲಷ್ಟೇ ನಿಮ್ಮ ವರದಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ನಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
@@ -4988,6 +5026,10 @@
ಪಿಕರ್ ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal ರಿಲೀಸ್ ನೋಟ್ಗಳು & ಸುದ್ದಿ
@@ -5389,7 +5431,7 @@
ಈಗಲ್ಲ
- ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅನ್ನು ರಿಡೀಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
%1$s ಅವರ ಪರವಾಗಿ Signal ಗೆ ನೀವು ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ. ತಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅವರಿಗೆ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
@@ -5924,7 +5966,7 @@
- ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
+ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
ಅಳಿಸುವಿಕೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
ಎಡಿಟ್ನ ಇತಿಹಾಸ
- Signal ಬೀಟಾ ಮಾತ್ರ
+ Edit Message
- ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯು Signal ಬೀಟಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿದರೆ, ಅದು Signal ಬೀಟಾದ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವವರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
ರದ್ದುಮಾಡಿ
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Username ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ
ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
@@ -6119,12 +6171,18 @@
QR ಕೋಡ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿತ್ತು.
ಯೂಸರ್ನೇಮ್ %1$s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ.
+
+ This user could not be found.
ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿತು. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- …ಸೇರಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ
+ ...ಸೇರಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ
- +%1$d ವಿನಂತಿ
@@ -6141,7 +6199,7 @@
ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ
-
+
ಅನುಮತಿಸಿ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 47a45ffa72..2a9ae62b26 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
메시지 열기 실패
메시지를 오른쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다.
메시지를 왼쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다.
- 한 번 볼 수 있는 미디어 파일은 전송 후 자동으로 됩니다.
+ View-once media is deleted after sending
이 메시지를 이미 읽었습니다.
이 대화에는 나를 위한 메모를 남길 수 있습니다.\n내 계정에 연결된 기기 또한 새 메모가 같이 동기화됩니다.
%1$d명의 그룹 멤버가 이름이 같습니다.
@@ -2167,6 +2167,18 @@
연락처 인물이 Signal에 가입했다는 알림을 끄시겠습니까? Signal > 설정 > 알림에서 다시 활성화할 수 있습니다.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
메시지
전화
@@ -3025,6 +3037,32 @@
지금 업데이트하세요.
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
보안 설정
@@ -4880,6 +4918,10 @@
선택창을 열지 못했습니다.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal 릴리스 노트 및 뉴스
@@ -5272,7 +5314,7 @@
나중에
- 배지를 사용하는 중…
+ 배지를 사용하는 중...
%1$s 님을 대신하여 Signal에 기부했습니다. 프로필을 통해 지지를 표현할 옵션이 제공됩니다.
@@ -5933,9 +5975,9 @@
수정 기록
- Signal 베타 전용
+ Edit Message
- 메시지 수정은 Signal 베타 사용자만 사용할 수 있습니다. 메시지를 수정하면 Signal 베타 최신 버전을 사용하는 사용자에게만 표시됩니다.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
취소
@@ -5970,6 +6012,16 @@
사용자 이름을 복사했습니다.
링크를 복사했습니다.
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
초기화
@@ -5986,8 +6038,14 @@
QR 코드가 잘못되었습니다.
사용자 이름이 %1$s인 사용자를 찾을 수 없습니다.
+
+ This user could not be found.
네트워크 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
거절
-
+
승인
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index 7f1190edd5..2f6cff1f0a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
Билдирүү ачылган жок
Тез жооп берүү үчүн билдирүүнү оңго сүрүп коюңуз
Тез жооп берүү үчүн билдирүүнү солго сүрүп коюңуз
- Бир жолу көрүлүүчү чыгуучу медиафайлдар жөнөтүлөрү менен дароо өчүп калат
+ View-once media is deleted after sending
Бул билдирүүнү карагансыз
Бул маекте өзүңүзгө бир нерселерди белгилеп жазып алсаңыз болот. Аккаунтуңузга байланган түзмөктөр бар болсо, жазып алган нерселериңиз алардын баарында көрүнөт.
Топтун %1$d катышуучусунун ысымдары бирдей.
@@ -678,7 +678,7 @@
Пландалган билдирүүнү өчүрөсүзбү?
- Өчүрүлүүдө…
+ Өчүрүлүүдө...
Маектин сессиясы жаңырды
@@ -2167,6 +2167,18 @@
«Signal\'га байланыш кошулду» деген билдирмени өчүрөсүзбү? Аны кайра Signal\'дан > Тууралоо > Билдирмелер бөлүмүнөн иштете аласыз.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Билдирүүлөр
Чалуулар
@@ -3025,6 +3037,32 @@
Жаңыртуу
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Коопсуздук параметрлери
@@ -4880,6 +4918,10 @@
Тандоочу ачылбай койду.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal релизинин эскертүүлөрү жана жаңылыктары
@@ -5933,9 +5975,9 @@
Оңдолгондор
- Signal сынамык режимде гана
+ Edit Message
- Билдирүүлөрдү Signal\'дын сынамык колдонуучулары гана оңдой алышат. Эгер билдирүүнү оңдосоңуз, ал Signal\'дын эң акыркы сынамык версиясын колдонгон адамдарга гана көрүнөт.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Жок
@@ -5970,6 +6012,16 @@
Колдонуучу аты көчүрүлдү
Шилтеме көчүрүлдү
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Баштапкы абалга келтирүү
@@ -5986,8 +6038,14 @@
QR код жарабайт.
Мындай колдонуучу (%1$s) табылган жок.
+
+ This user could not be found.
Тармактык ката кетти. Кайталап көрүңүз.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
Четке кагуу
-
+
Ырастоо
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 648b9ff80e..3d1be421c2 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Nepavyko atverti žinutės
Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į dešinę
Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į kairę
- Išsiunčiami vienkartinės peržiūros medijos failai, juos išsiuntus, yra automatiškai pašalinami
+ View-once media is deleted after sending
Tu jau peržiūrėjai šią žinutę
Šiame pokalbyje gali pridėti sau priminimų. Jei yra su paskyra susietų įrenginių, nauji priminimai bus sinchronizuoti.
%1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Išjungti pranešimus apie tai, kad adresatai prisijungė prie Signal? Galėsite ir vėl įjungti šiuos pranešimus, perėję į Signal > Nustatymai > Pranešimai.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Žinutės
Skambučiai
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Atnaujinti dabar
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Saugumo konfigūracija
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Nepavyko atverti parinkiklio.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal laidos informacija ir naujienos
@@ -6332,9 +6374,9 @@
Redagavimo istorija
- Tik „Signal“ beta versijai
+ Edit Message
- Redaguoti žinutes gali tik „Signal“ beta versijos naudotojai. Jei redaguosi žinutę, tai bus matoma tik naujausią „Signal“ beta versiją naudojantiems žmonėms.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Atšaukti
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Naudotojo vardas nukopijuotas
Nuoroda nukopijuota
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Atstatyti
@@ -6385,8 +6437,14 @@
QR kodas neteisingas.
Nepavyko rasti naudotojo, vardu %1$s.
+
+ This user could not be found.
Įvyko tinklo klaida. Bandyk dar kartą.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Atmesti
-
+
Patvirtinti
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 68f9d063e3..0b8d4fcfba 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -470,7 +470,7 @@
Neizdevās atvērt ziņu
Variet vilkt pa labi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu
Variet vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu
- Izejošie vienreiz-skatāmie multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski dzēsti
+ View-once media is deleted after sending
Jūs jau skatījāt šo ziņu
Šajā sarunā varat pievienot personiskās piezīmes. Ja jūsu kontam ir saistītas ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas.
%1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds.
@@ -2319,6 +2319,18 @@
Vai izslēgt paziņojumus par kontaktpersonām, kas sākušās lietot Signal? Paziņojumus var atkal iespējot sadaļā Signal > Iestatījumi > Paziņojumi.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Ziņas
Zvani
@@ -3203,6 +3215,32 @@
Aktualizēt tagad
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Drošības iestatījumi
@@ -5096,6 +5134,10 @@
Neizdevās atvērt atlasītāju.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal versijas jaunumi & ziņas
@@ -6199,9 +6241,9 @@
Rediģēšanas vēsture
- Tikai Signal beta versijai
+ Edit Message
- Ziņu rediģēšana ir pieejama tikai Signal beta versijas lietotājiem. Ja rediģēsiet ziņu, tā būs redzama tikai personām, kuras izmanto Signal beta versiju.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Atcelt
@@ -6236,6 +6278,16 @@
Lietotājvārds nokopēts
Saite nokopēta
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Atstatīt
@@ -6252,8 +6304,14 @@
QR kods nebija derīgs.
Nevarēja atrast lietotāju ar lietotājvārdu %1$s.
+
+ This user could not be found.
Radās tīkla kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6276,7 +6334,7 @@
Noraidīt
-
+
Apstiprināt
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 48b927c4c6..12229d4396 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Не успеа да се отвори пораката
Можете да повлечете на десно на било која порака за брз одговор
Можете да повлечете на лево на било која порака за брз одговор
- Испратените еднократно видливи медиумски датотеки автоматски се отстрануваат откога ќе се испратат
+ View-once media is deleted after sending
Веќе сте ја виделе оваа порака
Можете да додавате белешки за себе во овој разговор. Ако вашата сметка има поврзани уреди, новите белешки ќе се синхронизираат.
%1$d членови на групата го имаат истото име.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Дали да се исклучат известувања кога контакт ќе се приклучи на Signal? Можете да ги вклучите повторно во Signal > Поставувања > Известувања.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Пораки
Повици
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Ажурирај веднаш
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Поставувања за безбедност
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Не успеа да се отвори менито за избор.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Белешки за нова верзија на Signal и новости
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Историја на измени
- Само во бета верзијата на Signal
+ Edit Message
- Изменувањето пораки е достапно само за бета корисниците на Signal. Ако измените порака, ќе биде видлива само за лицата кои ја користат последната верзија на Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Откажи
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Корисничкото име е копирано
Линкот е копиран
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Ресетираj
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR кодот е невалиден.
Не е пронајден корисник со корисничкото име %1$s.
+
+ This user could not be found.
Се случи мрежна грешка. Ве молиме обидете се повторно.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Одбиј
-
+
Дозволи
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 9b96c6d5e0..7234d36aa7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
വേഗത്തിൽ മറുപടി നൽകുന്നതിന് ഏത് സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് വലത്തേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യാനാകും
വേഗത്തിൽ മറുപടി നൽകാൻ ഏത് സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് ഇടത്തേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യാനാകും
- ഒരിക്കൽ മാത്രം കാണാൻ അനുമതിയുള്ള മീഡിയാ ഫയലുകൾ, അവ അയച്ച ശേഷം സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും
+ View-once media is deleted after sending
നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ സന്ദേശം കണ്ടു
ഈ സംഭാഷണത്തിൽ നിങ്ങൾക്കായി കുറിപ്പുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ലിങ്ക് ചെയ്ത ഉപകരണങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ, പുതിയ കുറിപ്പുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കും.
%1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് ഒരേ പേരാണ്.
@@ -507,7 +507,7 @@
- ഇത് തിരഞ്ഞെടുത്ത %1$d ചാറ്റുകളും ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും.
ഇല്ലാതാക്കുന്നു
- തിരഞ്ഞെടുത്ത ചാറ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു…
+ തിരഞ്ഞെടുത്ത ചാറ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു...
- ചാറ്റ് ആർക്കൈവ് ചെയ്തു
- %1$d ചാറ്റുകൾ ആർക്കൈവ് ചെയ്തു
@@ -694,7 +694,7 @@
തിരഞ്ഞെടുത്ത ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?
- ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുന്നു…
+ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കുന്നു...
ചാറ്റ് സെഷൻ പുതുക്കി
@@ -1755,7 +1755,7 @@
ലിങ്കിലൂടെ ഈ കോളിൽ ചേരുന്ന ആർക്കും നിങ്ങളുടെ പേര്, ഫോട്ടോ, ഫോൺ നമ്പർ എന്നിവ കാണാനാകും.
- പ്രവേശനം അനുവദിക്കാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു…
+ പ്രവേശനം അനുവദിക്കാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു...
Signal %1$s നെ വിളിക്കും
Signal %1$s നെയും %2$s നെയും വിളിക്കും
@@ -2243,6 +2243,18 @@
\"കോൺടാക്റ്റ് Signal-ഇൽ (സിഗ്നലിൽ) ചേർന്നു\" എന്ന അറിയിപ്പുകൾ ഓഫാക്കണോ? നിങ്ങൾക്ക് അവ വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാം: Signal-ഇൽ (സിഗ്നലിൽ) > ക്രമീകരണങ്ങൾ > അറിയിപ്പുകൾ.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
സന്ദേശങ്ങള്
കോളുകൾ
@@ -3114,6 +3126,32 @@
ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
സുരക്ഷാ സജ്ജീകരണം
@@ -3252,7 +3290,7 @@
- പുതിയ കോൾ…
+ പുതിയ കോൾ...
പുതിയ സന്ദേശം…
ഉപയോക്താവിനെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക
ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക
@@ -4156,7 +4194,7 @@
എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക
- റിപ്പോർട്ട് ജനറേറ്റ് ചെയ്യുന്നു…
+ റിപ്പോർട്ട് ജനറേറ്റ് ചെയ്യുന്നു...
എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുമ്പോഴെ നിങ്ങളുടെ റിപ്പോർട്ട് ജനറേറ്റ് ചെയ്യൂ, Signal അത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സ്റ്റോർ ചെയ്യുന്നില്ല.
@@ -4988,6 +5026,10 @@
പിക്കർ തുറക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal പ്രകാശന കുറിപ്പുകളും വാര്ത്തകളും
@@ -5389,7 +5431,7 @@
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
- ബാഡ്ജ് റിഡീം ചെയ്യുന്നു…
+ ബാഡ്ജ് റിഡീം ചെയ്യുന്നു...
%1$s എന്നയാളുടെ പേരിൽ നിങ്ങൾ Signal-ലേക്ക് ഒരു സംഭാവന നൽകി. അവരുടെ പ്രൊഫൈലിൽ പിന്തുണ കാണിക്കാനുള്ള ഓപ്ഷൻ അവർക്ക് നൽകും.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
എഡിറ്റ് ചെയ്യൽ ചരിത്രം
- Signal ബീറ്റാ മാത്രം
+ Edit Message
- സന്ദേശങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യൽ Signal ബീറ്റാ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് മാത്രം. നിങ്ങളൊരു സന്ദേശം എഡിറ്റ് ചെയ്താൽ, Signal ബീറ്റയുടെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലുള്ളവർക്ക് മാത്രമെ അത് കാണാനാകൂ.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
റദ്ദാക്കുക
@@ -6103,6 +6145,16 @@
ഉപയോക്തൃനാമം പകർത്തി
ലിങ്ക് പകർത്തി
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
പുനഃക്രമീകരിക്കുക
@@ -6119,12 +6171,18 @@
QR കോഡ് അസാധുവാണ്.
%1$s എന്ന ഉപയോക്തൃനാമമുള്ള ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടെത്താനായില്ല.
+
+ This user could not be found.
നെറ്റ്വർക്ക് പിശക് ഉണ്ടായി. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- ചേരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു…
+ ചേരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു...
- +%1$d അഭ്യർത്ഥന
@@ -6141,7 +6199,7 @@
നിരസിക്കുക
-
+
അംഗീകരിക്കുക
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index cc1cfe0f1a..8385b1aa27 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
संदेश उघडण्यात अयशस्वी
जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर उजवीकडे स्वाइप करू शकता
जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर डावीकडे स्वाइप करू शकता
- पाठविल्यानंतर बाहेर जाणाऱ्या व्हीव-वन्स मिडिया फाईल स्वयंचलितपणे काढून टाकल्या जातील
+ View-once media is deleted after sending
आपण आधीच हा संदेश पाहिला आहे
या चॅटमध्ये आपण स्वतःसाठी टिपा जोडू शकता.\n जर आपल्या खात्यामध्ये लिंक केलेली डिव्हाइसेस असतील, तर नवीन टिपा संकलित केल्या जातील.
%1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
संपर्क Signal मध्ये सामील झाला सूचना बंद करायच्या? आपण त्यांना पुन्हा Signal > सेटिंग > सूचना मधून सक्षम करू शकता.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
संदेश
कॉल
@@ -3114,6 +3126,32 @@
आता अद्यतनित करा
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
सुरक्षितता सेटअप
@@ -4988,6 +5026,10 @@
पिकर उघडण्यात अयशस्वी.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal रिलीझ नोट्स आणि न्यूज
@@ -6066,9 +6108,9 @@
संपादनाचा इतिहास
- फक्त Signal बीटा
+ Edit Message
- संदेश संपादन करणे हे फक्त Signal बीटा वापरकर्त्यासाठी उपलब्ध आहे. आपण संदेश संपादित केल्यास, तो जे लोक Signal बीटाच्या नवीनतम आवृत्तीवर आहेत फक्त त्यांनाच दृश्यमान असेल.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
रद्द करा
@@ -6103,6 +6145,16 @@
वापरकर्तानाव कॉपी केले
लिंक कॉपी केली
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
रीसेट करा
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR कोड अवैध होता.
%1$s वापरकर्ता नाव असलेला वापरकर्ता आढळून आला नाही.
+
+ This user could not be found.
नेटवर्क त्रुटीचा अनुभव आला. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
नकार द्या
-
+
स्वीकार करा
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index eb361d9923..6ed81298ac 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
Gagal untuk membuka mesej
Anda boleh meleret ke kanan pada mana-mana mesej untuk balas pantas
Anda boleh meleret ke kiri pada mana-mana mesej untuk balas pantas
- Fail media sekali tontonan akan terhapus secara automatik setelah ia dihantar
+ View-once media is deleted after sending
Anda telah melihat mesej ini
Anda boleh menambah nota untuk diri sendiri dalam sembang ini. Sekiranya akaun anda mempunyai peranti yang dipautkan, nota baharu akan disegerakkan.
Ahli kumpulan %1$d mempunyai nama yang sama.
@@ -2167,6 +2167,18 @@
Matikan pemberitahuan kenalan telah menyertai Signal? Anda boleh mendayakannya lagi dalam Signal > Tetapan > Pemberitahuan.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mesej
Panggilan
@@ -3025,6 +3037,32 @@
Update sekarang
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Persediaan keselamatan
@@ -4880,6 +4918,10 @@
Gagal untuk membuka pemilih.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Nota Keluaran Signal & Berita
@@ -5933,9 +5975,9 @@
Sejarah edit
- Beta Signal sahaja
+ Edit Message
- Mengedit mesej tersedia untuk pengguna beta Signal sahaja. Jika anda mengedit mesej, ia hanya akan kelihatan kepada orang yang menggunakan versi terkini beta Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Batal
@@ -5970,6 +6012,16 @@
Nama pengguna disalin
Pautan telah disalin
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Tetap semula
@@ -5986,8 +6038,14 @@
Kod QR tidak sah.
Pengguna dengan nama Pengguna %1$s tidak ditemui.
+
+ This user could not be found.
Mengalami ralat rangkaian. Sila cuba lagi.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
Tolak
-
+
Luluskan
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index ce348362ce..92180dfe42 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
စာတိုကိုဖွင့်လို့မရပါ
သင်သည်လျှင်မြန်စွာပြန်လည်ဖြေဆိုရန်မည်သည့်မက်ဆေ့ခ်ျကိုအပေါ်ညာဘက်ပွတ်ဆွဲနိုင်ပါတယ်
သင်သည်လျင်မြန်စွာပြန်လည်ဖြေဆိုရန်မည်သည့်မက်ဆေ့ခ်ျကိုအပေါ်ဘယ်ဘက်အပေါ်ကိုပွတ်ဆွဲနိုင်ပါတယ်
- အထွက်ကြည့်ရှုခြင်း - မီဒီယာဖိုင်များကို ပေးပို့ပြီးသည်နှင့်တစ်ပြိုင်နက် အလိုအလျောက် ဖယ်ရှားသွားမည်
+ View-once media is deleted after sending
သင် ဤမက်ဆေ့ခ်ျကို ကြည့်ပြီးပါပြီ
ဤချက်(တ်)တွင် သင်ကိုယ်တိုင်အတွက် မှတ်စုများ ထည့်နိုင်ပါသည်။\nသင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ထားသည့် စက်များရှိပါက မှတ်စုအသစ်များကို ချိန်ကိုက်ပါမည်။
%1$dအဖွဲ့ဝင်များသည်တူညီသောနာမည်ရှိသည်။
@@ -2167,6 +2167,18 @@
အဆက်အသွယ်မှ Signal သို့ ဝင်ရောက်သည်ဆိုသည့် အသိပေးချက်များကို ပိတ်မည်လား? Signal > အပြင်အဆင်များ > အသိပေးချက်များ ထဲဝင်၍ ၎င်းအသိပေးချက်များကို ဖွင့်လို့ရပါသည်။
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
မက်ဆေ့ချ်များ
ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ
@@ -3025,6 +3037,32 @@
ယခု Update လုပ်ပါ။
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
လုံခြုံရေး သတ်မှတ်ချိန်ညှိမှု
@@ -4880,6 +4918,10 @@
ရွေးချယ်ထားသည်ကို ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal ပြန်ကြားရေး မှတ်စုများနှင့် သတင်းများ
@@ -5933,9 +5975,9 @@
တည်းဖြတ်မှု မှတ်တမ်း
- Signal Beta သီးသန့်
+ Edit Message
- မက်ဆေ့ချ်များ တည်းဖြတ်ခြင်းကို Signal Beta သုံးစွဲသူများအတွက်သာ ရရှိနိုင်ပါသည်။ မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို တည်းဖြတ်ပါက ၎င်းကို Signal Beta နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းရှိသူများသာ မြင်ရပါမည်။
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
မလုပ်တော့ပါ
@@ -5970,6 +6012,16 @@
သုံးစွဲသူအမည် ကူးပြီး
လင့်ခ် ကူးပြီး
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
ရီဆက်ချမည်
@@ -5986,8 +6038,14 @@
QR ကုဒ် မမှန်ကန်ပါ။
သုံးစွဲသူအမည် %1$s ဖြင့် သုံးစွဲသူကို ရှာမတွေ့ပါ။
+
+ This user could not be found.
ကွန်ရက် အမှားအယွင်းတစ်ခု ကြုံတွေ့ခဲ့ရပါသည်။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
ငြင်းပယ်သည်
-
+
ခွင့်ပြုမယ်
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 3b4ebdd896..4ed612be56 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Kunne ikke åpne meldingen
Du kan sveipe til høyre på meldinger for å svare raskt
Du kan sveipe til venstre på meldinger for å svare raskt
- Utgående visningsmediefiler blir automatisk fjernet etter at de er sendt
+ View-once media is deleted after sending
Du har allerede åpnet denne meldingen
Du kan skrive notater til deg selv i denne samtalen. Hvis kontoen din har flere tilkoblede enheter, blir nye notater synkronisert.
%1$d gruppemedlemmer har samme navn.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Skru av varsling når kontakter tar i bruk Signal? Du kan skru de på igjen i Signal> Innstillinger > Varsler.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Meldinger
Samtaler
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Oppdater nå
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Sikkerhetsoppsett
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Kunne ikke åpne velgeren.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Merknader og nyheter fra Signal
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Redigeringshistorikk
- Kun med Signal Beta
+ Edit Message
- Kun Signal Beta-brukere kan redigere meldinger. Hvis du redigerer en melding, vil endringen kun vises for personer som bruker den nyeste versjonen av Signal Beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Avbryt
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Brukernavnet er kopiert
Lenken er kopiert
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Tilbakestill
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR-koden er ikke gyldig.
Fant ingen bruker med brukernavn %1$s.
+
+ This user could not be found.
Det oppstod en nettverksfeil. Prøv igjen.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Avvis
-
+
Godkjenn
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 794b3783da..33dbfa7f60 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -49,9 +49,9 @@
Je pincode wordt gebruikt voor registratievergrendeling. Om je pincode uit te schakelen moet je eerst de registratievergrendeling uitzetten.
Pincode aangemaakt.
Pincode uitgeschakeld.
- Herstel-zin voor overschrijvingen vastleggen
+ Herstelzin voor betalingen vastleggen
Zin vastleggen
- Je moet een herstel-zin vastleggen voordat je overschrijvingen kan uitschakelen, zodat het mogelijk wordt om je overschrijvingen-account te herstellen.
+ Voordat je je pincode kunt uitschakelen, moet je je herstelzin voor betalingen vastleggen zodat je je betalingsaccount kunt herstellen.
@@ -82,7 +82,7 @@
Locatie
Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om afbeeldingen en video\'s weer te kunnen geven.
Toestemming geven
- Overschrijving
+ Betaling
Er is geen app gevonden waarmee je media zou kunnen selecteren.
@@ -115,7 +115,7 @@
Geblokkeerde personen kunnen je niet bellen en geen berichten sturen.
Je hebt geen personen geblokkeerd
Persoon blokkeren?
- “%1$s” kan jou nog steeds bellen of berichten sturen en weet dus niet dat hij of zijn geblokkeerd is, maar je zult die oproepen en berichten niet zien.
+ “%1$s” kan je niet bellen of je berichten sturen.
Blokkeren
@@ -202,7 +202,7 @@
Selecteer Signal-ontvangers
Geen Signal-gebruikers
- Je kunt de cameraknop alleen gebruiken om foto\'s te verzenden aan Signal-gebruikers.
+ Je kunt de cameraknop alleen gebruiken om foto\'s te versturen naar Signal-gebruikers.
Kun je de persoon die je zoekt niet vinden?
Nodig een contactpersoon uit om ook Signal te gebruiken
Zoeken
@@ -244,7 +244,7 @@
- Recente chat
+ Recente chats
Contacten
Groepen
@@ -288,7 +288,7 @@
Deels verzonden, tik voor details
Verzenden is mislukt
%1$s heeft de groep verlaten.
- Verzending is gepauzeerd
+ Verzenden is gepauzeerd
Verzenden is mislukt, tik om onbeveiligd te verzenden
Terugvallen naar onversleutelde sms?
Terugvallen naar onversleutelde mms?
@@ -461,9 +461,9 @@
Openen van bericht is mislukt
Je kunt elk bericht naar rechts vegen om snel een reactie te schijven
Je kunt elk bericht naar links vegen om snel een reactie te schijven
- Uitgaande eenmaligeweergave-media worden onmiddellijk gewist zodra ze zijn verzonden
+ View-once media is deleted after sending
Je hebt dit bericht al bekeken
- Je kunt in deze chat notities voor jezelf achterlaten. Voeg teksten toe en lees ze terug vanaf al je gekoppelde apparaten. Alle nieuwe notities worden gesynchroniseerd met de apparaten die gekoppeld zijn met je account.
+ Je kunt in deze chat notities voor jezelf achterlaten. Alle nieuwe notities worden gesynchroniseerd met apparaten die gekoppeld zijn met je account.
%1$d groepsleden hebben dezelfde naam.
Tik hier om ze te vergelijken
Overweeg dit gespreksverzoek zorgvuldig:
@@ -698,7 +698,7 @@
Chatsessie vernieuwd
- Het kan soms nodig zijn om je chatsessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je chat, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden.
+ Het kan soms nodig zijn om je chatsessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je chat, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te verzenden.
‘%1$s’ ontkoppelen?
@@ -926,7 +926,7 @@
Groep aanmaken
Aanmaken
Leden
- Je kunt na het maken van deze groep kennissen ervoor uitnodigen of eraan toevoegen.
+ Je kunt na het maken van deze groep vrienden ervoor uitnodigen of eraan toevoegen.
Groepsnaam (vereist)
Groepsnaam (optioneel)
Dit veld is vereist.
@@ -1072,14 +1072,14 @@
- Werk Signal bij om groepsverwijzingen te kunnen gebruiken
+ Werk Signal bij om groepslinks te kunnen gebruiken
De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt deze groepslink niet. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een link lid te kunnen worden van een groep.
Signal bijwerken
Ongeldige groepslink
- Kennissen uitnodigen
- Je kunt een groepslink delen met kennissen zodat ze zelf gemakkelijk lid kunnen worden van deze groep.
+ Vrienden uitnodigen
+ Je kunt een groepslink delen met vrienden zodat ze zelf gemakkelijk lid kunnen worden van deze groep.
Groepslink inschakelen en delen
Groepslink delen
@@ -1196,7 +1196,7 @@
Pincode bevestigen
Maak een begin
Nieuwe-stijl groep
- Kennissen uitnodigen
+ Vrienden uitnodigen
Chatkleur
Voeg een profielfoto toe
@@ -1287,7 +1287,7 @@
Je hebt de groep aangemaakt.
Groep aangepast.
- Je kunt vrienden en kennissen voor deze groep uitnodigen via een groepslink
+ Je kunt vrienden voor deze groep uitnodigen via een groepslink
Je hebt %1$s aan de groep toegevoegd.
@@ -1494,7 +1494,7 @@
Je kunt geen sms-berichten meer versturen in Signal. Nodig %1$s uit voor Signal om het gesprek hier te houden.
- Overschrijving: %1$s
+ Betaling: %1$s
Aanvaarden
@@ -1598,21 +1598,21 @@
Foutieve pincode
Pincode invoeren overslaan?
Hulp nodig?
- Je pincode is een code welke je zelf hebt aangemaakt en welke bestaat uit %1$d of meer cijfers of een combinatie van cijfers en letters. Als je je je pincode niet kunt herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel opnieuw registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.
- Als je je je pincode niet kan herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan weer gebruiken, maar sommige instellingen waaronder je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan niet bewaard blijven.
+ Je pincode is een code welke je zelf hebt aangemaakt en welke bestaat uit %1$d of meer cijfers of een combinatie van cijfers en letters. Als je je pincode niet kunt herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt je opnieuw registreren en je account gebruiken maar je verliest wel een aantal opgeslagen instellingen, zoals je profielinformatie.
+ Als je je pincode niet kan herinneren, dan kun je een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt je opnieuw registreren en je account gebruiken maar je verliest wel een aantal opgeslagen instellingen, zoals je profielinformatie.
Nieuwe pincode aanmaken
Neem contact op met ondersteuning
Annuleren
Overslaan
- - Je hebt nog %1$d poging resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.
- - Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen dan verloren gaan.
+ - Je hebt nog %1$d poging resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt je opnieuw registreren en je account gebruiken maar je verliest wel een aantal opgeslagen instellingen, zoals je profielinformatie.
+ - Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Wanneer je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt je opnieuw registreren en je account gebruiken maar je verliest wel een aantal opgeslagen instellingen, zoals je profielinformatie.
Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op een Android apparaat
Pincode aanmaken
- Je hebt geen pogingen resterend om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van Signal door een nieuwe pincode aan te maken. Ter beveiliging van je profielinformatie, zullen je instellingen, profielnaam, -foto en -omschrijving niet worden herstelt.
+ Je hebt geen pogingen resterend om je pincode te raden, maar je kunt nog wel gebruik blijven maken van je Signal-account door een nieuwe pincode aan te maken. Voor je privacy en veiligheid wordt je account hersteld zonder opgeslagen profielinformatie of instellingen.
Nieuwe pincode aanmaken
@@ -1651,7 +1651,7 @@
Je moet verifiëren dat je geen robot bent om door te kunnen gaan met het verzenden van berichten
Om Signal te helpen spam te voorkomen is het nodig dat je verifieert dat je geen robot bent.
- Je kunt doorgaan met het verzenden van berichten nadat je hebt geverifieerd dat je geen robot bent. Enig bericht waarvan verzending is gepauzeerd zal dan automatisch verzonden worden.
+ Je kunt doorgaan met het verzenden van berichten nadat je hebt geverifieerd dat je geen robot bent. Enig bericht waarvan verzenden is gepauzeerd zal dan automatisch verzonden worden.
Jij
@@ -1830,8 +1830,8 @@
%1$s is geblokkeerd
Meer informatie
Je zult hen niet kunnen zien of horen en zij zullen jou niet kunnen zien of horen.
- Kan geen beeld & geluid van %1$s ontvangen
- Kan geen beeld en geluid van %1$s ontvangen
+ Kan geen audio & video van %1$s ontvangen
+ Kan geen audio en video van %1$s ontvangen
Dit kan zijn omdat diegene de wijziging van het veiligheidsnummer niet heeft geverifieerd, er een probleem is met hun apparaat, of als ze jou hebben geblokkeerd.
@@ -2015,9 +2015,9 @@
Uploaden
Uploaden van foutopsporingslogs is mislukt
Succesvol geüpload!
- Kopieer deze verwijzing (door deze aan te tikken en vast te houden) en voeg die toe aan je foutrapport op GitHub of aan een e-mail naar ondersteuning:\n\n%1$s
+ Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport of aan een e-mail naar ondersteuning:\n\n%1$s
Delen via andere app
- Dit log bevat geen persoonlijke details zoals telefoonnummers. Als je op uploaden klikt dan wordt dit log 30 dagen lang online beschikbaar gesteld op een unieke nergens onthulde verwijzing. Die verwijzing kun je zelf naar de ontwikkelaars sturen.
+ Dit log bevat geen persoonlijke details zoals telefoonnummers. Als je op uploaden klikt dan wordt dit log 30 dagen lang online beschikbaar gesteld op een unieke nergens onthulde URL. Die URL kun je zelf naar de ontwikkelaars sturen.
@@ -2078,7 +2078,7 @@
Reageerde met %1$s op een verhaal
- Overschrijving
+ Betaling
Gepland bericht
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Zet meldingen uit over mensen die bereikbaar zijn via Signal. Je kunt ze opnieuw aanzetten in Signal > Instellingen > Meldingen.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Berichten
Oproepen
@@ -2316,7 +2328,7 @@
- Om overschrijvingen te kunnen blijven doen moet je Signal bijwerken. Jouw saldo is misschien niet up-to-date.
+ Om betalingen te kunnen blijven gebruiken moet je Signal bijwerken. Je krediet is misschien niet up-to-date.
@@ -2428,7 +2440,7 @@
Emojitoetsenbord wisselen
Bijlagevoorbeeld
Camera overzicht weergeven/verbergen
- Geluid opnemen en verzenden
+ Audio opnemen en verzenden
Vergrendel opnemen van audio
Het bericht kon niet worden verzonden. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.
@@ -2455,7 +2467,7 @@
Aan oproep deelnemen
Naar de oproep terugkeren
De oproep is vol
- Kennissen uitnodigen
+ Vrienden uitnodigen
Oproepmeldingen inschakelen
Contactpersoon aanpassen
@@ -2467,9 +2479,9 @@
Doneren
- Overschrijving verzenden
+ Betaling verzenden
- Overschrijvingen inschakelen
+ Betalingen inschakelen
Je hebt deze persoon verwijderd. Als je hen opnieuw een bericht stuurt, wordt diegene weer aan je lijst toegevoegd.
@@ -2647,7 +2659,7 @@
Achternaam (optioneel)
Volgende
Zelf ingestelde mms-groepsnamen en groepsafbeeldingen zullen alleen zichtbaar zijn voor jou.
- De groepsnaam, -afbeelding en -omschrijving zijn zichtbaar voor alle leden van deze groep, voor alle personen die zijn uitgenodigd om lid te worden en voor alle personen die een werkende groepsverwijzing hebben, zelfs als ze nog niet hebben verzocht om lid te worden.
+ De groepsnaam, -afbeelding en -omschrijving zijn zichtbaar voor alle leden van deze groep, voor alle personen die zijn uitgenodigd om lid te worden en voor alle personen die een werkende groepslink hebben, zelfs als ze nog niet hebben verzocht om lid te worden.
Over mij
@@ -2738,7 +2750,7 @@
Mediavoorbeeld
Berichtdetails
Gekoppelde apparaten
- Kennissen uitnodigen
+ Vrienden uitnodigen
Gearchiveerde chats
@@ -2815,7 +2827,7 @@
Geen naam en geen berichtinhoud
Afbeeldingen
- Geluid
+ Audio
Video
Documenten
@@ -2890,7 +2902,7 @@
Verhalen
Mms-gebruikersagent
Handmatige mms-instellingen
- MMSC-verwijzing
+ MMSC-URL
Mms-proxyserver
Mms-proxypoort
MMSC-gebruikersnaam
@@ -2899,10 +2911,10 @@
Vraag een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden sms-bericht
Dataoverdracht en -opslag
Opslag
- Overschrijvingen
+ Betalingen
- Betalingsslot
- Overschrijvingen (Bèta)
+ Betalingsvergrendeling
+ Betalingen (Bèta)
Limiet voor chatlengte
Bewaartermijn voor berichten
Alle gespreksgeschiedenis wissen
@@ -2987,7 +2999,7 @@
Om te voorkomen dat je gesprekspartner je IP-adres kan achterhalen worden Signal-oproepen met niet-contactpersonen altijd al omgeleid via de Signal-servers. Door deze optie in te schakelen wordt dat ook gedaan voor Signal-oproepen met contacten die wel in je contactenlijst staan. Dit leidt echter tot een verminderde geluids- en videokwaliteit.
Alle oproepen omleiden
- Overschrijvingen
+ Betalingen
Chats
Opslag beheren
Minder dataoverdracht bij oproepen
@@ -3056,11 +3068,11 @@
Verzonden
Ontvangen
- Signal introduceert overschrijvingen (Bèta)
+ Signal introduceert betalingen (Bèta)
Je kunt Signal ook gebruiken om een nieuwe privacygerichte valuta genaamd MobileCoin te versturen en ontvangen. Activeer om te beginnen.
- Overschrijvingen inschakelen
- Overschrijvingen aan het inschakelen …
- Overschrijvingen-account herstellen
+ Betalingen inschakelen
+ Betalingen aan het inschakelen …
+ Betalingsaccount herstellen
Er zijn nog geen recente gebeurtenissen
Recente gebeurtenissen
Alles weergeven
@@ -3070,35 +3082,35 @@
Ontvangen %1$s
Overschrijven naar een beurs
Valuta omrekenen
- Overschrijvingen uitschakelen
- Herstel-zin
+ Betalingen uitschakelen
+ Herstelzin
Hulp
Samenvoegingskosten
- Verzonden overschrijving
- Ontvangen overschrijving
- Overschrijving aan het verwerken
+ Verzonden betaling
+ Ontvangen betaling
+ Betaling aan het verwerken
---
Omrekenen van valuta is niet beschikbaar
Kan de omrekening van valuta niet weergeven. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.
- Overschrijving zijn niet beschikbaar in jouw regio.
- Kan overschrijvingen niet inschakelen. Probeer het later opnieuw.
- Overschrijvingen uitschakelen?
- Je kunt niet langer MobileCoin ontvangen of verzenden als je overschrijvingen uitschakelt.
+ Betalingen zijn niet beschikbaar in jouw regio.
+ Kan betalingen niet inschakelen. Probeer het later opnieuw.
+ Betalingen uitschakelen?
+ Je kunt niet langer MobileCoin ontvangen of verzenden als je betalingen uitschakelt.
Uitschakelen
Doorgaan
Je krediet is op dit moment niet beschikbaar.
- Overschrijvingen uitgeschakeld.
- Overschrijving is mislukt
+ Betalingen uitgeschakeld.
+ Betaling is mislukt
Details
+ Je kunt Signal gebruiken om MobileCoin te verzenden en ontvangen. De gebruiksvoorwaarden van MobileCoin en van de MobileCoin-portemonnee zijn op alle betalingen van toepassing. Dit is een bèta-functionaliteit, dat betekent dat er fouten kunnen voorkomen en het kan voorkomen dat betalingen en krediet verloren gaan en niet hersteld kunnen worden. -->
Inschakelen
De gebruiksvoorwaarden van MobileCoin weergeven
- Overschrijvingen via Signal zijn niet langer mogelijk. Je kunt nog wel je krediet omzetten naar een andere valuta maar je kunt niet langer overschrijvingen verzenden of ontvangen of krediet toevoegen.
+ Betalingen via Signal zijn niet langer mogelijk. Je kunt nog wel je krediet overschrijven naar een andere beurs maar je kunt niet langer betalingen verzenden of ontvangen of krediet toevoegen.
- Wil je Betalingsslot aanzetten voor toekomstige betalingen?
+ Wil je Betalingsvergrendeling aanzetten voor toekomstige betalingen?
Creëer extra beveiliging en vraag om een Android-schermvergrendeling of vingerafdruk om geld over te maken.
@@ -3108,12 +3120,38 @@
Update vereist
- Een update is nodig om betalingen te blijven verzenden en ontvangen, en om jouw actuele betalingssaldo te bekijken.
+ Een update is nodig om betalingen te blijven verzenden en ontvangen, en om je actuele krediet te bekijken.
Annuleren
Nu bijwerken
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Veiligheidsinstellingen
@@ -3145,10 +3183,10 @@
Details
Status
- Overschrijving aan het indienen …
- Overschrijving aan het verwerken …
- Overschrijving succesvol afgerond
- Overschrijving is mislukt
+ Betaling aan het indienen …
+ Betaling aan het verwerken …
+ Betaling succesvol afgerond
+ Betaling is mislukt
Netwerkkosten
Verzonden door
Verzonden aan %1$s
@@ -3156,15 +3194,15 @@
%1$s op %2$s om %3$s
Naar
Van
- Overschrijvingsdetails, waaronder de hoeveelheid en het tijdstip van de betaling, zijn onderdeel van het kasboek van MobileCoin Ledger.
+ Transactiegegevens, waaronder het bedrag en het tijdstip van de transactie, zijn onderdeel van het kasboek van MobileCoin.
Samenvoegingskosten
- Er worden “samenvoegingskosten” in rekening gebracht wanneer de munten die je bezit niet kunnen worden samengevoegd to de nieuwe gewenste overschrijving. Door deze samenvoegingskosten kunnen je toch een nieuwe overschrijvingen maken.
- Er is geen verdere informatie beschikbaar over deze overschrijving
+ Er worden “samenvoegingskosten” in rekening gebracht wanneer de munten die je bezit niet kunnen worden samengevoegd tot de nieuwe gewenste betaling. Door deze samenvoeging kun je toch betalingen blijven verzenden.
+ Er is geen verdere informatie beschikbaar over deze transactie
- Overschrijving verzenden
- Ontvangen overschrijving
- Overschrijving voltooid %1$s
+ Verzonden betaling
+ Ontvangen betaling
+ Betaling voltooid %1$s
Nummer blokkeren
@@ -3187,7 +3225,7 @@
Verzoek
- Overschrijven
+ Betalen
Beschikbaar krediet: %1$s
Schuifschakelaar
1
@@ -3213,25 +3251,25 @@
Notitie opslaan
- Overschrijving bevestigen
+ Betaling bevestigen
Netwerkkosten
Naar schatting %1$s
Naar
Totaalbedrag
- Krediet: %1$s
- Overschrijving aan het indienen …
- Overschrijving aan het verwerken …
- Overschrijving succesvol afgerond
- Overschrijving is mislukt
- De overschrijving wordt nog verwerkt
+ Saldo: %1$s
+ Betaling aan het indienen …
+ Betaling aan het verwerken …
+ Betaling succesvol afgerond
+ Betaling is mislukt
+ De betaling wordt nog verwerkt
Ontvanger ongeldig
- Betalingsslot niet weergegeven
+ Betalingsvergrendeling niet weergegeven
- Je hebt het betalingsslot aangezet in je instellingen, maar het is niet zichtbaar.
+ Je hebt betalingsvergrendeling aangezet in je instellingen, maar het is niet zichtbaar.
Ga naar instellingen
- Deze persoon heeft overschrijvingen niet ingeschakeld.
+ Deze persoon heeft betalingen niet ingeschakeld.
Kan de netwerkkosten niet ophalen. Tik op ‘Ok’ om het nog een keer te proberen.
@@ -3298,7 +3336,7 @@
Selecteren
- Overschrijvingsdetails
+ Betalingsdetails
@@ -3371,7 +3409,7 @@
Instellingen
Vergrendelen
Alles markeren als gelezen
- Kennissen uitnodigen
+ Vrienden uitnodigen
Ongelezen chats filteren
@@ -3457,22 +3495,22 @@
Voer je Signal-pincode in
- Om je te helpen je pincode te onthouden vraagt Signal je periodiek om te bewijzen dat je je pincode nog weet. Als je je pincode een aantal keer juist invoert, dan zal Signal je minder vaak deze vraag stellen. Je kunt deze herinneringen uitschakelen via Instellingen > Jouw registratie.
+ Om je te helpen je pincode te onthouden, vragen we je regelmatig om je pincode in te voeren. We zullen dit na verloop van tijd minder vaak vragen. Je kunt deze herinneringen uitschakelen via Instellingen > Account.
Overslaan
Bevestigen
Tik hier als je je pincode bent vergeten
Foutieve pincode, probeer het opnieuw.
- Vergrendeld voor dit telefoonnummer
- Je account is vergrendeld om je privacy en beveiliging te beschermen. Na %1$d dagen waarin Signal niet is gebruikt met jouw account, zul je je telefoonnummer opnieuw zonder je pincode kunnen registreren. Alle inhoud zal worden gewist.
+ Account vergrendeld
+ Je account is vergrendeld om je privacy en veiligheid te beschermen. Na %1$d dagen inactiviteit kun je je telefoonnummer opnieuw registreren zonder je pincode. In dat geval zal alle inhoud worden gewist.
Volgende
Meer lezen
Voer je pincode in
- Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om informatie versleuteld op te slaan op Signals servers. Dit is niet dezelfde code als de telefoonnummerverificatie-code die je per sms of telefoonoproep hebt ontvangen.
+ Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt voor je account. Dit is niet dezelfde code als de verificatiecode die je per sms of telefoonoproep hebt ontvangen.
Voer de pincode in die je voor je account hebt gemaakt.
@@ -3485,8 +3523,8 @@
Signal-registratie - Hulp nodig met de pincode voor Signal-Android (pincode versie 2)
- - Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je, na %1$d dag waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist.
- - Om je privacy en beveiliging te beschermen is er geen mogelijkheid om je pincode terug te zien. Als je je je pincode niet kunt herinneren dan kun je je, na %1$d dagen waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist.
+ - Voor je privacy en veiligheid is er geen mogelijkheid om je pincode te herstellen. Als je je pincode niet meer weet, dan kun je je na %1$d dag inactivitieit opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist.
+ - Voor je privacy en veiligheid is er geen mogelijkheid om je pincode te herstellen. Als je je pincode niet meer weet, dan kun je je na %1$d dagen inactivitieit opnieuw verifiëren via sms. In dat geval zal alle inhoud worden gewist.
@@ -3495,8 +3533,8 @@
- - Als je geen pogingen meer over hebt dan zal Signal voor dit telefoonnummer voor %1$d dag worden vergrendeld. Na %1$d dag waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, kun je je telefoonnummer zonder je pincode opnieuw registreren. Als je er dan voor kiest om zonder pincode opnieuw te registreren, dan wordt de Signal-app gereset en alle inhoud wordt gewist.
- - Als je geen pogingen meer over hebt dan zal Signal voor dit telefoonnummer voor %1$d dagen worden vergrendeld. Na %1$d dagen waarin Signal voor dit telefoonnummer niet wordt gebruikt, kun je je telefoonnummer zonder je pincode opnieuw registreren. Als je er dan voor kiest om zonder pincode opnieuw te registreren, dan wordt de Signal-app gereset en alle inhoud wordt gewist.
+ - Als je geen pogingen meer over hebt dan wordt je account voor %1$d dag vergrendeld. Na %1$d dag inactiviteit kun je je telefoonnummer opnieuw registreren zonder je pincode. In dat geval zal alle inhoud worden gewist.
+ - Als je geen pogingen meer over hebt dan wordt je account voor %1$d dagen vergrendeld. Na %1$d dagen inactiviteit kun je je telefoonnummer opnieuw registreren zonder je pincode. In dat geval zal alle inhoud worden gewist.
@@ -3544,12 +3582,12 @@
Opslaglocatie
Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-upbestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten.
Back-upgegevens terugzetten
- Signalgegevens herstellen of overzetten
- Alle Signalgegevens overzetten
+ Account overzetten of herstellen
+ Account overzetten
Overslaan
Back-upbestanden maken
- Alle Signalgegevens overzetten
- Alle Signalgegevens overzetten naar een nieuw Android-apparaat
+ Account overzetten
+ Account overzetten naar een nieuw Android-apparaat
Voer het back-upwachtwoord in
Herstellen
Kan geen back-ups van nieuwere versies importeren
@@ -3622,7 +3660,7 @@
Uitschakelen
Bevestig je pincode
Je Signal-pincode bevestigen
- Je staat op het punt de herinnering uit te schakelen. Zorg ervoor dat je je Signal-pincode onthoudt of op een goed beveiligd manier opslaat, want je kunt je pincode niet langer veranderen of teruglezen als je telefoonnummer gederegistreerd raakt. Als je je pincode toch bent vergeten wanneer je je telefoonnummer opnieuw moet registreren, dan verlies je mogelijk je instellingen en contactpersonen.
+ Zorg ervoor dat je je Signal-pincode onthoudt of op een goed beveiligde manier opslaat, want je kunt je pincode niet herstellen. Als je je pincode toch vergeet, dan verlies je mogelijk gegevens bij het opnieuw registrereren van je Signal-account.
Foutieve pincode, probeer het opnieuw.
Het is niet gelukt om registratievergrendeling in te schakelen.
Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen.
@@ -3648,7 +3686,7 @@
Alle gegevens wissen?
- Hiermee wordt de app gereset en worden alle berichten verwijderd. De app wordt gesloten nadat dit proces is voltooid.
+ Hiermee wordt de app gereset en worden alle berichten gewist. De app wordt gesloten nadat dit proces is voltooid.
Doorgaan
@@ -3657,10 +3695,10 @@
Kan gegevens niet verwijderen
- Signalgegevens herstellen of overzetten
- Als je dit al op een ander apparaat hebt geregistreerd voor Signal met hetzelfde telefoonnummer, dan kun je al je Signal-gegevens en berichten overzetten
+ Account overzetten of herstellen
+ Als je al eerder een Signal-account hebt geregistreerd, kun je je account en berichten overzetten of herstellen
Overzetten vanaf een Android-apparaat
- Hiermee zet je al je instellingen, profielinformatie en berichten over vanuit je oude Android-apparaat. Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken.
+ Zet je account en berichten over van je oude Android-apparaat. Hiervoor heb je toegang nodig tot je oude apparaat.
Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken.
Gegevens vanuit een back-upbestand terugzetten
Je hebt nu de gelegenheid om berichten uit een back-upbestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanuit een back-upbestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app. Als je deze stap overslaat kun je dit niet op een later moment alsnog doen.
@@ -3671,9 +3709,9 @@
1.
Tik in de linkerbovenhoek op je profielfoto om de instellingen te openen
2.
- "Tik op “Jouw registratie”"
+ "Tik op “Account”"
3.
- "Tik op beide apparaten op ‘Signal-gegevens overzetten’ en dan op ‘Doorgaan’"
+ "Tik op beide apparaten op ‘Account overzetten’ en dan op ‘Doorgaan’"
Aan het voorbereiden om verbinding te maken met je oude Android-apparaat …
@@ -3744,18 +3782,18 @@
Kan gegevens niet overzetten
- Gegevens overzetten
+ Account overzetten
1.
Download en open Signal op je nieuwe Android-apparaat
2.
- "Tik op ‘Signalgegevens herstellen of overzetten’"
+ "Tik op ‘Account overzetten of herstellen’"
3.
"Kies wanneer de optie wordt weergegeven ‘Overzetten vanaf een Android-apparaat’. Tik dan op ‘Doorgaan’. Houd de apparaten bij elkaar in de buurt."
Doorgaan
Ga verder op je nieuwe apparaat
- Je Signalgegevens zijn overgezet naar je nieuwe apparaat. Om het overzetten te voltooien moet je eerst nog de registratie van je telefoonnummer op je nieuwe apparaat afronden.
+ Je Signal-gegevens zijn overgezet naar je nieuwe apparaat. Om het overzetten te voltooien moet je eerst nog de registratie van je telefoonnummer op je nieuwe apparaat afronden.
Sluiten
@@ -3765,17 +3803,17 @@
Doorgaan met registratie
- Signalgegevens overzetten
+ Account overzetten
Aan het voorbereiden om verbinding te maken met je andere Android-apparaat …
Aan het voorbereiden om verbinding te maken met je andere Android-apparaat …
Er wordt gezocht naar je andere Android-apparaat …
Verbinding aan het maken met je andere Android-apparaat …
Verificatie vereist
- Alle Signalgegevens aan het overzetten …
+ Account aan het overzetten …
Rond op je nieuwe Android-apparaat de stappen voor registratie af.
- Je Signal-gegevens zijn overgezet naar je nieuwe apparaat, maar om het overzetten te voltooien moet je eerst nog de registratie van je telefoonnummer op je nieuwe apparaat afronden.
+ Je Signal-account is overgezet naar je nieuwe apparaat, maar om het overzetten te voltooien moet je eerst nog de registratie van je telefoonnummer op je nieuwe apparaat afronden.
Klaar
Annuleren en dit apparaat activeren
@@ -3887,23 +3925,23 @@
Wifi niet optimaal. Overgeschakeld naar mobiele data.
- Als je al je gegevens wist:
+ Het verwijderen van je account zal:
Voer je telefoonnummer in
Account verwijderen
- Verwijder je je accountinformatie en profielfoto
- Wis al je berichten
- %1$s wissen van je overschrijvingsaccount
+ Je accountinformatie en profielfoto verwijderen
+ Al je berichten wissen
+ %1$s wissen van je betalingsaccount
Er is geen landcode gespecificeerd
Er is geen telefoonnummer ingevuld
- Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer waarmee je staat geregistreerd bij Signal.
+ Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer van je Signal-account.
Weet je zeker dat je je account wilt verwijderen?
- Hiermee verwijder je je Signal-account en reset je de app. De app wordt vanzelf afgesloten.
+ Hiermee verwijder je je Signal-account en reset je de app. De app wordt gesloten nadat dit proces is voltooid.
Het wissen van lokale gegevens is mislukt. Je kunt de lokale gegevens zelf wissen via het \'apps\'-menu in de instellingenapp van je besturingssysteem.
App-instellingen openen
Groepen aan het verlaten …
- Registratie aan het opzeggen en alle gegevens aan het wissen …
+ Account aan het verwijderen...
Maandelijkse donaties aan het stopzetten…
@@ -3911,7 +3949,7 @@
Gebruikersgegevens worden gewist
- Je gegevens zijn niet gewist
+ Account is niet verwijderd
Er is een probleem met het wissen van je gegevens. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.
@@ -3990,11 +4028,11 @@
Verbergen
Herstelzin opslaan
- Je herstel-zin geeft je een extra manier om je overschrijvingen-account te herstellen.
+ Je herstelzin geeft je een extra manier om je betalingsaccount te herstellen.
Sla je herstelzin op
Nieuwe pincode aanmaken
- Als je veel krediet hebt is het misschien verstandig om je numerieke pincode te vervangen door een alfanumerieke pincode, omdat een alfanumerieke pincode meer bescherming biedt.
+ Als je veel krediet hebt, is het misschien verstandig om je numerieke pincode te vervangen door een alfanumerieke pincode, omdat een alfanumerieke pincode meer bescherming biedt.
Pincode bijwerken
@@ -4004,30 +4042,30 @@
Portemonnee uitschakelen
Jouw krediet
- Het is raadzaam om je krediet eerst naar een ander portemonnee-adres over te schrijven voor je overschrijvingen uitschakelt. Als je er niet voor kiest om eerst je krediet over te schrijven dan blijft je krediet bestaan op het portemonnee-adres dat je aan Signal hebt gekoppeld. Je kunt het dan weer gebruiken als je overschrijvingen opnieuw inschakelt.
+ Het is raadzaam om je krediet eerst naar een ander portemonnee-adres over te schrijven voordat je betalingen uitschakelt. Als je er niet voor kiest om eerst je krediet over te schrijven dan blijft je krediet bestaan op het portemonnee-adres dat je aan Signal hebt gekoppeld. Je kunt het dan weer gebruiken als je betalingen opnieuw inschakelt.
Resterend krediet overschrijven
Uitschakelen zonder overschrijven
Uitschakelen
Uitschakelen zonder overschrijven?
- Je krediet blijft beschikbaar in de portemonnee die aan Signal is gekoppeld, zodra je overschrijvingen inschakelt.
+ Je krediet blijft beschikbaar in de portemonnee die aan Signal is gekoppeld, zodra je betalingen weer inschakelt.
Fout bij het uitschakelen van je portemonnee
- Herstel-zin
- Herstel-zin weergeven
+ Herstelzin
+ Herstelzin weergeven
Herstelzin opslaan
- Vul je herstel-zin in
+ Vul je herstelzin in
- - Je krediet wordt automatisch hersteld als je bij het opnieuw installeren van de Signal-app je Signal-pincode invoert. Je kunt je krediet ook herstellen middels een unieke herstel-zin, die bestaat uit %1$d woorden. Schrijf die zin op en bewaar hem op een veilige plaats.
- - Je krediet wordt automatisch hersteld als je bij het opnieuw installeren van de Signal-app je Signal-pincode invoert. Je kunt je krediet ook herstellen middels een unieke herstel-zin, die bestaat uit %1$d woorden. Schrijf die zin op en bewaar hem op een veilige plaats.
+ - Je krediet wordt automatisch hersteld als je bij het opnieuw installeren van de Signal-app je Signal-pincode invoert. Je kunt je krediet ook herstellen middels een unieke herstelzin, die bestaat uit %1$d woorden. Schrijf die zin op en bewaar hem op een veilige plaats.
+ - Je krediet wordt automatisch hersteld als je bij het opnieuw installeren van de Signal-app je Signal-pincode invoert. Je kunt je krediet ook herstellen middels een unieke herstelzin, die bestaat uit %1$d woorden. Schrijf die zin op en bewaar hem op een veilige plaats.
- Je hebt krediet. Tijd om je herstelzin op te slaan.—Dit is een wachtwoord van 24 woorden die je kunt gebruiken om je krediet te herstellen.
+ Je hebt krediet! Tijd om je herstelzin op te slaan. Dit is een wachtwoord van 24 woorden die je kunt gebruiken om je krediet te herstellen.
- Tijd om je herstelzin op te slaan.—Dit is een wachtwoord van 24 woorden die je kunt gebruiken om je krediet te herstellen. Meer informatie
- De herstel-zin is voor iedereen uniek en bestaat uit %1$d woorden. Je kunt deze zin gebruiken om je krediet te herstellen als je toegang hebt verloren.
+ Tijd om je herstelzin op te slaan. Dit is een wachtwoord van 24 woorden die je kunt gebruiken om je krediet te herstellen. Meer informatie
+ De herstelzin is voor iedereen uniek en bestaat uit %1$d woorden. Je kunt deze zin gebruiken om je krediet te herstellen.
Beginnen
Handmatig invullen
Plakken uit klembord
@@ -4041,10 +4079,10 @@
Annuleren
- Herstel-zin plakken
- Herstel-zin
+ Herstelzin plakken
+ Herstelzin
Volgende
- Herstel-zin ongeldig
+ Herstelzin ongeldig
Ga na dat je %1$d woorden hebt ingevuld en probeer het opnieuw.
@@ -4053,27 +4091,27 @@
Volgende
Bewerken
- Jouw herstel-zin
+ Jouw herstelzin
Schrijf de volgende %1$d woorden op in dezelfde volgorde en bewaar ze op een veilige plaats.
Ga na dat je je zin juist hebt ingevuld.
Maak geen schermafdruk en verzend dit nooit via e-mail (ook niet aan jezelf).
- Account voor overschrijvingen is hersteld.
- Herstel-zin ongeldig
+ Betalingsaccount is hersteld.
+ Herstelzin ongeldig
Ga na dat je je zin juist hebt ingevuld en probeer het opnieuw.
Kopiëren naar klembord?
- Als je er voor kiest om je herstel-zin digitaal op te slaan, zorg er dan voor dat je het beveiligd / versleuteld opslaat op een plek waarvan je weet dat niemand anders er bij kan.
+ Als je er voor kiest om je herstelzin digitaal op te slaan, zorg er dan voor dat je het beveiligd / versleuteld opslaat op een plek waarvan je weet dat niemand anders er bij kan.
Kopiëren
- Bevestig je herstel-zin
- Vul de volgende woorden van je herstel-zin in.
+ Bevestig je herstelzin
+ Vul de volgende woorden van je herstelzin in.
Woord %1$d
De zin opnieuw weergeven
Klaar
- Herstel-zin bevestigd
+ Herstelzin bevestigd
- Vul je herstel-zin in
+ Vul je herstelzin in
Vul woord %1$d in
Woord %1$d
Volgende
@@ -4081,11 +4119,11 @@
%1$s heeft %2$s naar je overgemaakt
- %1$d nieuwe overschrijving-meldingen
+ %1$d nieuwe betalingsmeldingen
- Kan overschrijving niet verzenden
- Deze persoon moet eerst een gespreksverzoek van je aanvaarden voor je kunt overschrijven naar deze persoon.
+ Kan betaling niet verzenden
+ Deze persoon moet eerst een gespreksverzoek van je aanvaarden voordat je een betaling kunt verzenden naar deze persoon.
Een bericht verzenden
@@ -4108,11 +4146,11 @@
Afbeeldingskwaliteit
- Kennissen uitnodigingen
+ Vrienden uitnodigen
AbonnementsID naar klembord gekopieerd
- Jouw registratie
+ Account
Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert.
Als je dit inschakelt zal Signal je verplichten om je Signal-pincode in te voeren wanneer je je opnieuw met dit telefoonnummer registreert. Zo voorkom je dat iemand anders zich met jouw telefoonnummer registreert om berichten te ontvangen die voor jou bedoeld zijn. Dit wordt ook wel twee-factor-authenticatie genoemd.
Telefoonnummer wijzigen
@@ -4174,7 +4212,7 @@
Je oude telefoonnummer
Je nieuwe telefoonnummer
Je nieuwe telefoonnummer
- Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer waarmee je staat geregistreerd bij Signal.
+ Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer van je Signal-account.
Je moet je oude landcode aangeven
Je moet je oude telefoonnummer invullen
Je moet je nieuwe landcode aangeven
@@ -4273,9 +4311,9 @@
Vraag om een Android-schermvergrendeling of vingerafdruk om geld over te maken.
- Kan betalingsslot niet aanzetten
+ Kan betalingsvergrendeling niet aanzetten
- Om Betalingsslot aan te zetten, moet je eerst schermvergrendeling of vingerafdrukbeveiliging inschakelen in je telefooninstellingen.
+ Om Betalingsvergrendeling aan te zetten, moet je eerst schermvergrendeling of vingerafdrukbeveiliging inschakelen in je telefooninstellingen.
Kon niet naar systeeminstellingen navigeren
@@ -4482,7 +4520,7 @@
2x
- Nieuwe overschrijving
+ Nieuwe betaling
Nieuw bericht
@@ -4704,7 +4742,7 @@
%1$s/maand
Wordt %1$s vernieuwd
- Overschrijving aan het verwerken …
+ Transactie aan het verwerken …
Kan badge niet toevoegen. %1$s
Neem contact op met de ondersteuning.
@@ -4757,12 +4795,12 @@
Neem contact op
Ontvang een ‘%1$s’-badge
- Overschrijving aan het verwerken …
+ Betaling aan het verwerken …
- Fout bij het verwerken van een overschrijving
+ Fout bij het verwerken van betaling
- Fout bij het verwerken van een overschrijving. %1$s
- Je overschrijving kon niet worden verwerkt, daarom is er geen geld overgemaakt. Probeer het opnieuw.
+ Fout bij het verwerken van betaling. %1$s
+ Je betaling kon niet worden verwerkt en er is geen geld overgemaakt. Probeer het opnieuw.
Wordt nog verwerkt
Kan badge niet toevoegen
@@ -4774,7 +4812,7 @@
Je betaling is verwerkt, maar Signal kan je donatiebericht niet versturen. Neem contact op met het supportteam.
Het is niet gelukt om de badge toe te voegen aan je profiel, maar je hebt misschien al wel betaald. Neem contact op met support.
- Je overschrijving wordt nog verwerkt. Dit kan een paar minuten duren afhankelijk van je internetverbinding.
+ Je betaling wordt nog verwerkt. Dit kan een paar minuten duren afhankelijk van je internetverbinding.
Het annuleren van je maandelijkse donaties is mislukt
Om je maandelijkse donaties te annuleren moet je toegang hebben tot internet.
Je apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play, daarom kun je via de app geen maandelijkse donaties maken en kun je geen badge verdienen. Je kunt nog wel doneren via Signals website.
@@ -4810,7 +4848,7 @@
Ga na dat je betalingsmethode nog steeds juist is. Werk je betalingsinformatie bij in Google Pay als dat nodig is. Probeer het daarna opnieuw. Neem contact op met je bank om hen om meer informatie te vragen als dit probleem aanhoud.
- Je betaalkaart ondersteunt dit type overschrijving niet. Probeer het via een andere betalingsmethode opnieuw.
+ Je betaalkaart ondersteunt dit type betaling niet. Probeer het via een andere betalingsmethode opnieuw.
Je betaalkaart is verlopen. Werk eerst je betalingsinformatie bij in Google Pay en probeer het vervolgens opnieuw.
@@ -4824,9 +4862,9 @@
Er staat onvoldoende krediet op je betaalkaart om te doneren. Probeer het via een andere betalingsmethode opnieuw.
- De maand waarop je betaalmethode verloopt is onjuist. Werk eerst je betalingsinformatie bij in Google Pay en probeer het vervolgens opnieuw.
+ De maand waarop je betalingsmethode verloopt is onjuist. Werk eerst je betalingsinformatie bij in Google Pay en probeer het vervolgens opnieuw.
- Het jaar waarop je betaalmethode verloopt is onjuist. Werk eerst je betalingsinformatie bij in Google Pay en probeer het vervolgens opnieuw.
+ Het jaar waarop je betalingsmethode verloopt is onjuist. Werk eerst je betalingsinformatie bij in Google Pay en probeer het vervolgens opnieuw.
Probeer opnieuw om de betaling te doen of neem contact op met je bank om hen om meer informatie te vragen.
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Het openen van het belgeluid-keuzemenu is mislukt.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Uitgaveopmerkingen & nieuws van Signal
@@ -5007,7 +5049,7 @@
Donatietype
- Datum van overschrijving
+ Datum van betaling
Afschrift delen
@@ -5231,7 +5273,7 @@
Camera
- Typ of plak een verwijzing
+ Typ of plak een URL
Een link delen met de personen die je verhaal bekijken
@@ -5389,7 +5431,7 @@
Niet nu
- Badge inwisselen…
+ Badge inwisselen...
Je hebt namens %1$s een donatie gedaan aan Signal. Ze krijgen de mogelijkheid om hun steun op hun profiel te tonen.
@@ -5545,7 +5587,7 @@
Verhalen verdwijnen automatisch na 24 uur. Kies wie jouw verhalen kan zien of maak nieuwe verhalen voor specifieke personen of groepen.
- Zet verhalen uit
+ Verhalen uitzetten
Als je verhalen uitschakelt, kun je niet langer verhalen delen of bekijken.
@@ -5768,7 +5810,7 @@
- We proberen binnen %1$d dagen opnieuw je contacten te verwerken.
- Om dit probleem eerder op te lossen, kun je overwegen contacten of accounts op je telefoon te verwijderen die veel contacten synchroniseren.
+ Om dit probleem sneller op te lossen, kun je overwegen contacten of accounts op je telefoon te verwijderen die veel contacten synchroniseren.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Bewerkingsgeschiedenis
- Alleen Signal-bèta
+ Edit Message
- Berichten bewerken is alleen beschikbaar voor gebruikers van Signal-bèta. Als je een bericht bewerkt, is dat alleen zichtbaar voor gebruikers van de laatste versie van Signal-bèta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Annuleren
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Gebruikersnaam gekopieerd.
Link gekopieerd
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Standaardinstelling herstellen
@@ -6119,8 +6171,14 @@
De QR-code is ongeldig.
Een gebruiker met gebruikersnaam %1$s kon niet worden gevonden.
+
+ This user could not be found.
Er is een netwerkfout opgetreden. Probeer het opnieuw.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Weigeren
-
+
Toestaan
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index f6cc817287..1b60e7ac4b 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ’ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ’ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
- ਇੱਕ-ਵਾਰ ਦੇਖੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੀਡੀਆ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
+ View-once media is deleted after sending
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਨੋਟਸ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।
ਗਰੁੱਪ ਦੇ %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਨਾਮ ਹੈ।
@@ -2243,6 +2243,18 @@
ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ Signal > ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
ਸੁਨੇਹੇ
ਕਾਲਾਂ
@@ -3114,6 +3126,32 @@
ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈੱਟਅੱਪ
@@ -4988,6 +5026,10 @@
ਚੋਣਕਾਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal ਰਿਲੀਜ਼ ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ
@@ -6066,9 +6108,9 @@
ਸੋਧਣ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ
- ਸਿਰਫ਼ Signal ਬੀਟਾ
+ Edit Message
- ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਸਿਰਫ਼ Signal ਬੀਟਾ ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ ਜਿਹਨਾਂ ਕੋਲ Signal ਬੀਟਾ ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ।
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
ਰੱਦ ਕਰੋ
@@ -6103,6 +6145,16 @@
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR ਕੋਡ ਅਵੈਧ ਸੀ।
ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ %1$s ਵਾਲਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।
+
+ This user could not be found.
ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ|
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
ਰੱਦ ਕਰੋ
-
+
ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 28e542265d..a8c36601df 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Nie udało się otworzyć wiadomości
Możesz przesunąć wiadomość w prawo, by szybko odpowiedzieć.
Możesz przesunąć wiadomość w lewo, by szybko odpowiedzieć.
- Wychodzące wiadomości jednorazowe są automatycznie usuwane po wysłaniu
+ View-once media is deleted after sending
Już widziałeś(-aś) tę wiadomość
W tym czacie możesz dodawać swoje notatki. Jeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane.
%1$d członków grupy ma to samo imię.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Wyłączyć powiadomienia \"Kontakt dołączył do Signal\"? Możesz włączyć je ponownie w Signal > Ustawienia > Powiadomienia.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Wiadomości
Połączenia
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Aktualizuj teraz
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Konfiguracja bezpieczeństwa
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Nie udało się otworzyć selektora dzwonków.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Listy zmian i nowości w Signal
@@ -6332,9 +6374,9 @@
Historia edycji
- Tylko w Signal beta
+ Edit Message
- Edytowanie wiadomości to funkcja dostępna tylko dla użytkowników Signal beta. Twoje zmiany w wiadomości będą widoczne wyłącznie u osób, które używają najnowszej wersji Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Anuluj
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Skopiowano nazwę użytkownika
Skopiowano link
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Zresetuj
@@ -6385,8 +6437,14 @@
Nieprawidłowy kod QR.
Nie udało się znaleźć użytkownika o nazwie %1$s.
+
+ This user could not be found.
Wystąpił błąd sieci. Spróbuj ponownie.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Odrzuć
-
+
Zaakceptuj
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index f79cd7ce78..c796ddffaa 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Falha ao abrir mensagem
Você pode deslizar para a direita em qualquer mensagem para responder rapidamente
Você pode deslizar para a esquerda em qualquer mensagem para responder rapidamente
- Os arquivos de mídia efêmeros são excluídos automaticamente após serem enviados
+ View-once media is deleted after sending
Você já visualizou esta mensagem
Você pode adicionar anotações nesse chat. Se sua conta estiver vinculada a algum dispositivo, as novas anotações serão sincronizadas.
%1$d membros do grupo têm o mesmo nome.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Desabilitar notificações de contatos que entram no Signal? Você pode habilitá-las novamente em Signal > Configurações > Notificações.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mensagens
Ligações
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Atualize agora
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Configuração de segurança
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Falha ao abrir o selecionador de toques.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Notas de lançamento e notícias do Signal
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Histórico de edições
- Somente no Signal Beta
+ Edit Message
- A edição de mensagens está disponível apenas para usuários do Signal Beta. Se você editar uma mensagem, ela ficará visível para pessoas que estejam usando a versão mais recente do Signal Beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Cancelar
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Nome de usuário copiado
Link copiado
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Redefinir
@@ -6119,8 +6171,14 @@
O QR code é inválido.
Não foi possível encontrar o nome de usuário %1$s.
+
+ This user could not be found.
Ocorreu um erro de rede. Tente novamente.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Rejeitar
-
+
Aprovar
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 4ecb48ad76..8417973f22 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Falha ao abrir a mensagem
Pode deslizar qualquer mensagem para a direita para responder rapidamente
Pode deslizar qualquer mensagem para a esquerda para responder rapidamente
- Os ficheiros multimédia de visualização única são removidos automaticamente depois de terem sido enviados
+ View-once media is deleted after sending
Já viu esta mensagem
Pode adicionar notas para si neste chat. Se a sua conta tiver algum dispositivo conectado, as novas notas serão sincronizadas.
%1$d membros do grupo têm o mesmo nome.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Deseja desativar as notificações quando um novo contacto se junta ao Signal? Pode ativar novamente em Signal > Definições > Notificações.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mensagens
Chamadas
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Atualizar agora
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Configuração de segurança
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Falha ao abrir o seletor.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Notas e novidades de lançamento do Signal
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Histórico de edições
- Apenas versão beta do Signal
+ Edit Message
- A edição de mensagens só está disponível para utilizadores da versão beta do Signal. Se editar uma mensagem, esta só ficará visível para pessoas que estejam na versão beta do Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Cancelar
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Nome de utilizador copiado
Ligação copiada
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Reiniciar
@@ -6119,8 +6171,14 @@
O código QR era inválido.
Não foi possível encontrar um utilizador com o nome %1$s.
+
+ This user could not be found.
Encontrado um erro de rede. Tente novamente.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Rejeitar
-
+
Aprovar
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 0d8178023b..28b97c4f98 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -470,7 +470,7 @@
Mesajul nu a putut fi deschis
Poți glisa la dreapta pe orice mesaj pentru a răspunde rapid
Poți glisa la stânga pe orice mesaj pentru a răspunde rapid
- Fișierele trimise de tip media vizibile o singură dată sunt eliminate automat după ce sunt trimise
+ View-once media is deleted after sending
Ai văzut deja acest mesaj
Poți adăuga notițe personale în această conversație. Dacă ai adăugat dispozitive asociate la contul tău, notițele noi vor fi sincronizate.
%1$d membri ai grupului au același nume.
@@ -518,7 +518,7 @@
- Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d de conversații selectate.
Se șterge
- Se șterg conversațiile selectate…
+ Se șterg conversațiile selectate...
- Conversație arhivată
- %1$d conversații arhivate
@@ -2319,6 +2319,18 @@
Dezactivează notificările pentru contact alăturat la Signal? Le poți activa din nou în Signal > Setări > Notificări.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mesaje
Apeluri
@@ -3203,6 +3215,32 @@
Actualizează acum
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Configurarea securității
@@ -5096,6 +5134,10 @@
Nu s-a putut deschide selectorul.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Informații despre versiune & știri Signal
@@ -6199,9 +6241,9 @@
Istoricul mesajelor
- Doar Signal beta
+ Edit Message
- Editarea mesajelor este disponibilă numai pentru utilizatorii Signal beta. Dacă editezi un mesaj, acesta va fi vizibil numai pentru persoanele care au cea mai recentă versiune de Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Anulează
@@ -6236,6 +6278,16 @@
Numele de utilizator a fost copiat
Link copiat
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Resetare
@@ -6252,8 +6304,14 @@
Codul QR a fost invalid.
Un utilizator cu numele de utilizator %1$s nu a putut fi găsit.
+
+ This user could not be found.
Am experimentat o eroare de rețea. Te rugăm încearcă din nou.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6276,7 +6334,7 @@
Respinge
-
+
Aprobă
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index a3142ab2d8..59fd7e4b3c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Не удалось открыть сообщение
Вы можете провести вправо по любому сообщению, чтобы быстро ответить
Вы можете провести влево по любому сообщению, чтобы быстро ответить
- Исходящие одноразовые медиафайлы автоматически удаляются после того, как они были отправлены
+ View-once media is deleted after sending
Вы уже просмотрели это сообщение
Вы можете добавлять заметки для себя в этом чате. Если у вашей учётной записи есть привязанные устройства, то новые заметки будут синхронизированы.
%1$d участников группы имеют одинаковое имя.
@@ -726,7 +726,7 @@
Удалить выбранное запланированное сообщение?
- Удаление запланированного сообщения…
+ Удаление запланированного сообщения...
Сессия чата обновлена
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Отключить уведомления «Контакт присоединился к Signal»? Вы можете заново включить их в Signal > Настройки > Уведомления.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Сообщения
Звонки
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Обновиться
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Настройки безопасности
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Не удалось открыть приложение для выбора мелодии.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Обновления и новости Signal
@@ -6332,9 +6374,9 @@
История изменений
- Только для бета-версии Signal
+ Edit Message
- Редактирование сообщений доступно только для пользователей бета-версии Signal. Если вы отредактируете сообщение, то оно будет доступно только тем, кто пользуется последней бета-версией Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Отменить
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Имя пользователя скопировано
Ссылка скопирована
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Сбросить
@@ -6385,8 +6437,14 @@
QR-код был недействителен.
Пользователь с именем %1$s не найден.
+
+ This user could not be found.
Произошла ошибка сети. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Отклонить
-
+
Принять
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index bbc15b4fb2..be817c6caa 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Nepodarilo sa otvoriť správu
Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doprava
Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doľava
- Odchádzajúce mediálne súbory na jedno zobrazenie sa po odoslaní automaticky odstránia
+ View-once media is deleted after sending
Túto správu ste si už prečítali
V tomto čete si môžete pridávať poznámky.\nAk máte vo svojom účte nejaké prepojené zariadenia, nové poznámky sa budú synchronizovať.
%1$d členovia skupiny majú rovnaké meno.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Vypnúť upozornenia na to, že kontakt začal používať Signal? Môžete ich znova zapnúť v Signal > Nastavenia > Upozornenia.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Správy
Volania
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Aktualizovať teraz
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Nastavenie zabezpečenia
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Výber sa nepodarilo otvoriť.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Poznámky k vydaniu Signal & Novinky
@@ -6332,9 +6374,9 @@
História úprav
- Len Signal beta
+ Edit Message
- Úprava správ je k dispozícii iba pre používateľov beta verzie Signalu. Ak upravíte správu, zobrazí sa iba ľuďom, ktorí používajú najnovšiu beta verziu Signalu.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Zrušiť
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Používateľské meno bolo skopírované
Odkaz skopírovaný
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Resetovať
@@ -6385,8 +6437,14 @@
QR kód je neplatný.
Používateľa s používateľským menom %1$s sa nepodarilo nájsť.
+
+ This user could not be found.
Vyskytla sa chyba siete. Skúste to znova.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Odmietnuť
-
+
Prijať
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 2fd80ed6b5..55b94ba5c3 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Odpiranje sporočila ni uspelo
Za hiter odgovor na sporočilo podrsajte na desno
Za hiter odgovor na sporočilo podrsajte na levo
- Poslane medijske datoteke za enkraten ogled so avtomatično odstranjene s seznama
+ View-once media is deleted after sending
To sporočilo ste že videli
Klepetu je mogoče dodajati opombe, ki so vidne samo vam.\nČe je vaš račun povezan z drugimi napravami, se bodo te opombe sinhronizirale.
%1$d članov_ic skupine ima enako ime.
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Vsakdo, ki se pridruži temu klicu prek povezave, bo videl vaše ime, fotografijo in telefonsko številko.
- Čakanje na dostop …
+ Čakanje na dostop ...
Signal bo zvonil uporabniku_ci %1$s
Signal bo zvonil uporabnikoma_cama %1$s in %2$s
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Želite izklopiti obvestila o novih članih Signalove skupine? Kasneje jih lahko spet vklopite v Signal > Nastavitve > Obvestila.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Sporočila
Klici
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Posodobi zdaj
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Nastavitev varnosti
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Odpiranje izbirnika ni uspelo.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signalove novosti & novice
@@ -6332,9 +6374,9 @@
Zgodovina urejanja
- Samo Signal beta
+ Edit Message
- Urejanje sporočil je na voljo samo uporabnikom Signala beta. Če uredite sporočilo, bo vidno samo ljudem, ki uporabljajo najnovejšo različico Signala beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Prekliči
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Uporabniško ime je kopirano
Povezava je kopirana
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Ponastavi
@@ -6385,12 +6437,18 @@
QR koda je bila neveljavna.
Uporabnika_ce z uporabniškim imenom %1$s ni bilo mogoče najti.
+
+ This user could not be found.
Prišlo je do omrežne napake. Prosimo, poskusite znova.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- Rad_a bi se pridružil_a …
+ Rad_a bi se pridružil_a ...
- +%1$d zahteva
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Zavrni
-
+
Potrdi
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 566d75b8a0..505818976d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Hapja e mesazhit dështoi
Ju mund të shfletoni djathtas në çdo mesazh për t\'iu përgjigjur më shpejt
Ju mund të shfletoni majtas në çdo mesazh për t\'iu përgjigjur më shpejt
- Skedarët e medias \"shih veç njëherë\" hiqen automatikisht pasi dërgohen
+ View-once media is deleted after sending
Ti e ke parë këtë mesazh tashmë
Mund të shtosh shënime për veten në këtë bisedë.\nNëse llogaria jote ka ndonjë pajisje të lidhur, shënimet e reja do të sinkronizohen.
%1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër.
@@ -694,7 +694,7 @@
Të fshihet mesazhi i planifikuar i zgjedhur?
- Mesazhi i planifikuar po fshihet…
+ Mesazhi i planifikuar po fshihet...
Sesioni i bisedës u rifreskua
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Të çaktivizohen njoftime Signal për kontakte të sapoardhur? Mund t\\’i aktivizoni sërish që nga Signal > Rregullime > Njoftime.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mesazhe
Thirrje
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Përditësoje tani
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Konfigurimi i sigurisë
@@ -4988,6 +5026,10 @@
S\\’u arrit të hapet zgjedhësi.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Shënime Hedhjeje Në Qarkullim & Lajme Signal
@@ -5389,7 +5431,7 @@
Jo tani
- Duke përdorur një distinktiv…
+ Duke përdorur një distinktiv...
Ti ke bërë një dhurim për Signal në emër të %1$s. Atyre do t\'u jepet mundësia të shfaqin mbështetjen në profilin e tyre.
@@ -5924,7 +5966,7 @@
- Po fshihet…
+ Po fshihet...
Fshirja dështoi.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Historiku i përpunimeve
- Vetëm Signal beta
+ Edit Message
- Përpunimi i mesazheve është i disponueshëm vetëm për përdoruesit e Signal beta. Nëse përpunon një mesazh, ai do të jetë i dukshëm vetëm për personat që kanë versionin më të fundit të Signal beta.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Anulo
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Emri i përdoruesit u kopjua
Lidhja u kopjua
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Riktheje
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Kodi QR ishte i pavlefshëm.
Një përdorues me emrin e përdoruesit %1$s nuk mund të gjendej.
+
+ This user could not be found.
Ndodhi një gabim në rrjet. Të lutem, provoje sërish.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Mos e Prano
-
+
Miratoje
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index c2b8709bc9..79788e40dc 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Порука није успешно учитана
Повуците поруку ка десно за брз одговор
Повуците поруку ка лево за брз одговор
- Одлазни једнократни медијски садржаји се аутоматски уклањају након слања.
+ View-once media is deleted after sending
Већ сте видели ову поруку
Можете додати личне белешке у ово ћаскање. Ако на налогу имате повезане уређаје, нове белешке ће бити синхронизоване.
%1$d чланова групе имају исти назив.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Искључити нотификације контакта који се придружио Signal-у? Можете их поново омогућити у Signal > Подешавања > Нотификације.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Поруке
Позиви
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Ажурирај сада
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Сигурносна подешавања
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Неуспешно отварање бирача.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal Напомене о издању & Новости
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Историја измена
- Само у бета верзији Signal-а
+ Edit Message
- Измена порука је доступна само бета корисницима Signal-а. Ако измените поруку, она ће бити видљива само људима који су на најновијој бета верзији Signal-а.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Откажи
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Korisničko ime je kopirano
Линк је копиран
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Ресетуј
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR није важећи.
Није пронађен корисник са корисничким именом %1$s.
+
+ This user could not be found.
Дошло је до мрежне грешке. Пробајте поново.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Одбиј
-
+
Одобри
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index ab83f6a66e..9b39dbdb98 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Det gick inte att öppna meddelandet
Du kan dra åt höger på ett meddelande för att snabbt svara
Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara
- Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats
+ View-once media is deleted after sending
Du har redan sett detta meddelande
Du kan lägga till anteckningar för dig själv i denna chatt. Om ditt konto har några länkade enheter synkroniseras nya anteckningar.
%1$d gruppmedlemmar har samma namn.
@@ -694,7 +694,7 @@
Ta bort valt schemalagt meddelande?
- Tar bort schemalagt meddelande …
+ Tar bort schemalagt meddelande ...
Chattsessionen uppdaterad
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Inaktivera Signal-aviseringar när kontakter ansluter sig? Du kan aktivera dem igen i Signal > Inställningar > Aviseringar.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Meddelanden
Samtal
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Uppdatera nu
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Säkerhetsinställning
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Det gick inte att öppna väljaren.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal-versionsinformation & nyheter
@@ -5389,7 +5431,7 @@
Inte nu
- Löser in märke …
+ Löser in märke ...
%1$s har gjort en donation till Signal för din räkning. De får möjlighet att visa sitt stöd på sin profil.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Redigeringshistorik
- Endast Signal beta
+ Edit Message
- Redigering av meddelanden är endast tillgängligt för betaanvändare av Signal. Om du redigerar ett meddelande kommer det bara att vara synligt för personer som använder den senaste betaversionen av Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Avbryt
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Användarnamn kopierat
Länken kopierades
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Återställ
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR-koden är ogiltig.
En användare med användarnamnet %1$s kunde inte hittas.
+
+ This user could not be found.
Stött på ett nätverksfel. Försök igen.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Avvisa
-
+
Godkänn
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index e0f8c6de24..65953e622e 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Imeshindwa kufungua ujumbe
Unaweza kusongeza kidole kwa upande wa kulia kwa ujumbe wowote ili kujibu haraka
Unaweza kusongeza kidole kwa upande wa kushoto kwa ujumbe wowote ili kujibu haraka
- Faili zako za mtazamo mmoja zinazotumwa zinaondolewa punde tu zinapotumwa
+ View-once media is deleted after sending
Umeshautazama ujumbe huu
Unaweza kujiongezea vidokezo kwenye gumzo hili. Ikiwa akaunti yako ina vifaa vyovyote vilivyounganishwa, vidokezo vipya vitasawazishwa.
Washiriki %1$d wa kikundi wana majina yanayofanana
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Ungependa kuzima waasiliani waliojiunga kupitia arifa za Signal? Unaweza kuwawezesha tena katika Signal > Mipangilio > Arifa.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Jumbe
Simu
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Sasisha sasa
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Mfumo wa usalama
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Haiwezekani kufungua picker.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal Release Notes & Habari
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Historia ya uhariri
- Signal beta pekee
+ Edit Message
- Kuhariri ujumbe kunapatikana kwa watumiaji wa beta wa Signal pekee. Ukihariri ujumbe, utaonekana kwa watu walio kwenye toleo jipya la beta la Signal pekee.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Ghairi
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Jina la mtumiaji limenakiliwa
Kiungo kimenakiliwa
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Seti upya tena
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Msimbo wa QR si sahihi.
Mtumiaji mwenye jina la mtumiaji %1$s hapatikani.
+
+ This user could not be found.
Hitilafu ya mtandao imetokea. Tafadhali jaribu tena.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Ghairi
-
+
Idhinisha
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index dcdf4a1fb1..fb3223c6e8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
செய்தியைத் திறப்பதில் தோல்வி
விரைவாக பதிலளிக்க எந்த செய்தியிலும் வலதுபுறமாக ஸ்வைப் செய்யலாம்
விரைவாக பதிலளிக்க, எந்த செய்தியிலும் இடதுபுறமாக ஸ்வைப் செய்யலாம்
- வெளிச்செல்லும் காண்க-ஒருமுறை கோப்புகள் அனுப்பப்பட்ட பின் தானாகவே அகற்றப்படும்
+ View-once media is deleted after sending
ஏற்கனவே இந்த மெசேஜைப் பார்த்தீர்கள்
இந்த சாட்டில் உங்களுக்கான குறிப்புகளைச் சேர்க்கலாம். உங்கள் கணக்கில் இணைக்கப்பட்ட டிவைஸ்கள் ஏதேனும் இருந்தால், புதிய குறிப்புகள் ஒத்திசைக்கப்படும்.
%1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உண்டு.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
இணைந்த சிக்னல் Signal அறிவிப்புகளை முடக்குவதா? அமைப்புகள் மற்றும் அறிவிப்புகளுக்குச் சென்று அவற்றை Signal settings சிக்னலில் மீண்டும் இயக்கலாம்.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
செய்திகள்
அழைப்புகள்
@@ -3114,6 +3126,32 @@
இப்பொழுது மேம்படுத்து
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
பாதுகாப்பு அமைப்பு
@@ -4988,6 +5026,10 @@
பிக்கரைத் திறக்க முடியவில்லை.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
சிக்னல் வெளியீடு குறிப்புகள், செய்திகள்
@@ -6066,9 +6108,9 @@
திருத்தங்களின் வரலாறு
- Signal பீட்டா மட்டும்
+ Edit Message
- செய்திகளைத் திருத்துவது Signal பீட்டா பயனர்களுக்கு மட்டுமே கிடைக்கும். நீங்கள் ஒரு மெசேஜைத் திருத்தினால், அது Signal பீட்டாவின் சமீபத்திய பதிப்பில் உள்ளவர்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
ரத்துசெய்
@@ -6103,6 +6145,16 @@
பயனர்பெயர் நகலெடுக்கப்பட்டது
இணைப்பு நகலெடுக்கப்பட்டது
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
மீட்டமைக்க
@@ -6119,12 +6171,18 @@
QR குறியீடு தவறானது.
%1$s என்ற பயனர் பெயரைக் கொண்ட ஒரு பயனரைக் கண்டறிய முடியவில்லை.
+
+ This user could not be found.
நெட்வொர்க் பிழை ஏற்பட்டது. மீண்டும் முயலவும்.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- சேர விரும்புகிறார்…
+ சேர விரும்புகிறார்...
- +%1$d கோரிக்கை
@@ -6141,7 +6199,7 @@
நிராகரி
-
+
ஒப்புதல்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 6bc20a7a8d..522f074d0c 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
సందేశాన్ని తెరవడంలో విఫలమైంది
త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో కుడివైపు స్వైప్ చేయవచ్చు
త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు
- అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-వీక్షించండి మీడియా ఫైల్స్ పంపబడిన తర్వాత అవి స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి
+ View-once media is deleted after sending
ఈ సందేశాన్ని మీరు ఇదివరకే వీక్షించారు
ఈ చాట్లో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. ఒకవేళ మీ ఖాతాలో ఏదైనా లింక్ చేయబడిన పరికరాలు ఉంటే, కొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి.
%1$d సమూహ సభ్యులకు అదే పేరు ఉంది.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
చేరిన Signal నోటిఫికేషన్లను ఆపివేయాలా? మీరు వాటిని Signal > సెట్టింగులు > నోటిఫికేషన్లు.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
సందేశాలు
కాల్స్
@@ -3114,6 +3126,32 @@
నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
భద్రతా సెటప్
@@ -4988,6 +5026,10 @@
పికర్ ఓపెన్ చేయడం విఫలమైంది
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal రిలీజ్ నోట్లు & న్యూస్
@@ -5389,7 +5431,7 @@
ఇప్పుడు కాదు
- బ్యాడ్జీని రీడిమ్ చేయడం…
+ బ్యాడ్జీని రీడిమ్ చేయడం...
మీరు %1$s తరఫున Signalకు విరాళం ఇచ్చారు. వారి ప్రొఫైల్లో తమ మద్దతును చూపించే ఆప్షన్ ఇస్తారు.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
సవరణ చరిత్ర
- Signal బీటా మాత్రమే
+ Edit Message
- Signal బీటా యూజర్లకు మాత్రమే సందేశాలను సవరించడం అందుబాటులో ఉంది. ఒకవేళ మీరు ఒక సందేశాన్ని సవరిస్తే, Signal బీటా యొక్క తాజా వెర్షన్పై ఉన్న వ్యక్తులకు మాత్రమే ఇది కనపడుతుంది.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
రద్దు చేయండి
@@ -6103,6 +6145,16 @@
యూజర్నేమ్ కాపీ చేయబడింది
లింక్ కాపీ చేయబడింది
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
పునరుద్ధరించు
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR కోడ్ చెల్లుబాటు కాదు.
%1$s యూజర్నేమ్తో ఒక యూజర్ కనుగొనబడలేదు.
+
+ This user could not be found.
నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
తిరస్కరించు
-
+
ఆమోదించడానికి
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 31fbcce0bd..d7424b931a 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
การเปิดข้อความล้มเหลว
คุณสามารถปัดด้านขวาเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว
คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว
- ไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียวขาออกจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งแล้ว
+ View-once media is deleted after sending
คุณเปิดดูข้อความนี้แล้ว
คุณสามารถเพิ่มบันทึกถึงตัวเองได้ในแชทนี้\nและหากบัญชีของคุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ บันทึกใหม่ก็จะถูกซิงค์ด้วยเช่นกัน
สมาชิกกลุ่ม %1$d คนมีชื่อเหมือนกัน
@@ -2167,6 +2167,18 @@
ปิดการแจ้งเตือนเมื่อผู้ติดต่อได้เข้าร่วม Signal? คุณสามารถเปิดมันได้อีกครั้งในSignal > Settings > Notifications.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
ข้อความ
การโทร
@@ -3025,6 +3037,32 @@
ปรับปรุงเดี๋ยวนี้
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
การตั้งค่าความปลอดภัย
@@ -4880,6 +4918,10 @@
การเปิดตัวเลือกล้มเหลว
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
บันทึกการเปลี่ยนแปลง Signal & ข่าว
@@ -5933,9 +5975,9 @@
ประวัติการแก้ไข
- สำหรับ Signal รุ่นเบต้าเท่านั้น
+ Edit Message
- ฟีเจอร์แก้ไขข้อความมีให้บริการเฉพาะในผู้ใช้ Signal รุ่นเบต้าเท่านั้น และผู้ใช้ Signal รุ่นเบต้าเวอร์ชันล่าสุดเท่านั้นที่จะเห็นข้อความที่แก้ไขแล้ว
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
ยกเลิก
@@ -5970,6 +6012,16 @@
คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว
คัดลอกลิงก์แล้ว
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
รีเซ็ต
@@ -5986,8 +6038,14 @@
คิวอาร์โค้ดไม่ถูกต้อง
ไม่พบชื่อผู้ใช้ %1$s
+
+ This user could not be found.
พบข้อผิดพลาดของเครือข่าย โปรดลองอีกครั้ง
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
ปฏิเสธ
-
+
อนุมัติ
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 4ffc818c7d..1888d80906 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
Nabigong buksan ang mensahe
Maaari kang mag-swipe pakanan sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon
Maaari kang mag-swipe pakaliwa sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon
- Ang mga papalabas na view-once na media file ay awtomatikong matatanggal matapos ipadala ang mga ito
+ View-once media is deleted after sending
Nakita mo na ang message na ito
Pwede kang maglagay ng notes para sa sarili mo sa chat na ito.\nKung may linked devices ang account mo, masi-sync ang bagong notes.
%1$d na group members ay may parehong pangalan.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Gusto mo bang i-turn off ang contact joined Signal notifications? Pwede mong i-enable ito ulit sa Signal > Settings > Notifications.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Mga Mensahe
Mga Tawag
@@ -3114,6 +3126,32 @@
I-update na
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Security setup
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Failed to open picker.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal Release Notes & News
@@ -5389,7 +5431,7 @@
Hindi ngayon
- Nire-redeem ang badge…
+ Nire-redeem ang badge...
Nag-donate ka sa Signal para kay %1$s. Mabibigyan siya ng option na ipakita ang kanyang suporta sa kanyang profile.
@@ -6066,9 +6108,9 @@
History ng edits
- Sa Signal beta lang
+ Edit Message
- Available lang sa Signal beta users ang pag-edit ng messages. Kung mag-edit ka ng message, ang mga taong may latest version lang ng Signal beta ang makakakita nito.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
I-cancel
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Nakopya na ang username
Nakopya na ang link
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
I-reset
@@ -6119,8 +6171,14 @@
Invalid ang QR code.
Hindi makita ang user na may username na %1$s.
+
+ This user could not be found.
Nagkaroon ng network error. Paki subukan ulit.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Tanggihan
-
+
Approve
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 4595f6acaf..215458af05 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
İleti açılamadı
Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sağa kaydırabilirsiniz
Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz
- Gönderilen bir kez görüntülenebilir içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir
+ View-once media is deleted after sending
Bu mesajı zaten görüntüledin
Bu sohbette kendine notlar ekleyebilirsin. Eğer hesabına bağlı cihaz bulunuyorsa yeni notlar senkronize edilir.
%1$d grup üyesi aynı ada sahip.
@@ -2243,6 +2243,18 @@
Kişi katıldı Signal bildirimlerini kapatmak mı istiyorsunuz? Signal > Ayarlar > Bildirimler kısmında tekrar açabilirsiniz.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
İletiler
Aramalar
@@ -3114,6 +3126,32 @@
Şimdi güncelle
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Güvenlik kurulumu
@@ -4988,6 +5026,10 @@
Seçicinin açılmasında hata oldu.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal Yayın Notları & Haberler
@@ -6066,9 +6108,9 @@
Düzenleme geçmişi
- Yalnızca Signal beta
+ Edit Message
- Mesajları düzenleme yalnızca Signal beta kullanıcıları tarafından kullanılabilir. Bir mesajı düzenlersen, düzenlemen yalnızca Signal beta\'nın son sürümünü kullanan kişiler tarafından görülebilir.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
İptal
@@ -6103,6 +6145,16 @@
Kullanıcı adı kopyalandı
Bağlantı kopyalandı
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Sıfırla
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR kod geçersizdi.
%1$s adlı bir kullanıcı bulunamadı.
+
+ This user could not be found.
Bir ağ hatası yaşandı. Lütfen tekrar dene.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
Reddet
-
+
Onayla
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index d58e6b08b6..7fc4f2d285 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
ئۇچۇرنى ئاچالمىدى
تېز جاۋاب قايتۇرۇش ئۈچۈن ھەر قانداق ئۇچۇردا ئوڭ تەرەپكە سىيرىسىڭىز بولىدۇ
تېز جاۋاب قايتۇرۇش ئۈچۈن ھەر قانداق ئۇچۇردا سول تەرەپكە سىيرىسىڭىز بولىدۇ
- بىر قېتىملا كۆرۈنىدىغان ۋاسىتە ھۆججەتلىرى ئەۋەتىلگەندىن كېيىن ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈلىدۇ
+ View-once media is deleted after sending
سىز بۇ ئۇچۇرنى كۆرۈپ بولغان
بۇ پاراڭدا ئۆزىڭىزگە خاتىرە قوشالايسىز\n. ئەگەر ھېساباتىڭىزدا ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەر بولسا، يېڭى خاتىرىلەر ماسقەدەملىنىدۇ.
%1$d گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭمۇ ئوخشاش نامى بار.
@@ -1073,7 +1073,7 @@
ھەمبەھىرلە
ئالاقەداشلار بىلەن ھەمبەھىر
- … بىلەن ھەمبەھىر
+ ... بىلەن ھەمبەھىر
ۋاز كەچ
ئەۋەتىلىۋاتىدۇ…
@@ -1689,7 +1689,7 @@
بۇ ئۇلىنىش ئارقىلىق توپقا قېتىلغانلار سىزنىڭ ئىسمىڭىز، رەسىمىڭىز ۋە تېلېفون نومۇرىڭىزنى كۆرەلەيدۇ.
- قېتىلىشنى كۈتىۋاتىدۇ…
+ قېتىلىشنى كۈتىۋاتىدۇ...
Signal %1$s نى چاقىرىدۇ
Signal %1$s بىلەن %2$s نى چاقىرىدۇ
@@ -2167,6 +2167,18 @@
ئالاقەداشلار Signal غا قوشۇلغانلىق ئۇقتۇرۇشىنى تاقامسىز؟ سىز Signal > تەڭشەكلەر>ئۇقتۇرۇشتىن قايتا قوزغىتالايسىز.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
ئۇچۇرلار
چاقىرىشلار
@@ -3025,6 +3037,32 @@
ھازىر يېڭىلاڭ
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
بىخەتەرلىك تەڭشىكى
@@ -4100,7 +4138,7 @@
- قارىغاندا تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئۆزگەرتمەكچى بولغاندەك قىلىسىز. ئەمما بىز ئوڭۇشلۇق بولدىمۇ-يوق بىلەلمەي قالدۇق. \n\nھازىرلا قايتا تەكشۈرۈپ بېقىڭ…
+ قارىغاندا تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئۆزگەرتمەكچى بولغاندەك قىلىسىز. ئەمما بىز ئوڭۇشلۇق بولدىمۇ-يوق بىلەلمەي قالدۇق. \n\nھازىرلا قايتا تەكشۈرۈپ بېقىڭ...
ھالەت ئۆزگىرىش توغرىلاندى
@@ -4880,6 +4918,10 @@
تاللىغۇچنى ئاچالمىدى.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal ئۇقتۇرۇشلىرى ۋە خەۋەرلىرى
@@ -5933,9 +5975,9 @@
تەھرىرلەش تارىخى
- Signal سىناق نەشرى ئۈچۈنلا
+ Edit Message
- ئۇچۇرلارنى تەھرىرلەشنى پەقەت Signal سىناق نەشرىلا ئىشلىتەلەيدۇ. ئەگەر ئۇچۇر تەھرىرلىسىڭىز، ئۇنى پەقەت Signal ئەڭ يېڭى سىناق نەشرىنى ئىشلىتىۋاتقان كىشىلەرلا كۆرەلەيدۇ.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
بىكار قىلىش
@@ -5970,6 +6012,16 @@
ئىشلەتكۈچى نامى كۆچۈرۈلدى
ئۇلانما كۆچۈرۈلدى
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
ئەسلىگە قايتۇر
@@ -5986,12 +6038,18 @@
QR كودى ئىناۋەتسىز.
%1$s ئىسىملىك ئىشلەتكۈچى تېپىلمىدى.
+
+ This user could not be found.
تور خاتالىقى كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- …گە قېتىلىشنى خالامسىز؟
+ ...گە قېتىلىشنى خالامسىز؟
- +%1$d تەلەپ قىلىۋاتىدۇ
@@ -6006,7 +6064,7 @@
رەت قىل
-
+
تەستىقلا
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index a331411dea..65451ef7eb 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -479,7 +479,7 @@
Не вдалося відкрити повідомлення
Ви можете потягнути будь-яке повідомлення праворуч для швидкої відповіді
Ви можете потягнути будь-яке повідомлення ліворуч для швидкої відповіді
- Вихідні одноразові медіа-файли автоматично видаляються після того, як були відправлені
+ View-once media is deleted after sending
Ви вже переглянули це повідомлення
У цьому чаті ви можете додавати нотатки для себе. Якщо ваш акаунт має зв\'язані пристрої, нові нотатки буде синхронізовано.
%1$d учасників групи мають однакові імена.
@@ -2395,6 +2395,18 @@
Вимкнути сповіщення \"Контакт приєднався до Signal\"? Ви можете заново включити їх в Signal > Налаштування > Сповіщення.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Повідомлення
Виклики
@@ -3292,6 +3304,32 @@
Оновити зараз
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Налаштування безпеки
@@ -5204,6 +5242,10 @@
Не вдалося відкрити вибір.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Що нового & Новини Signal
@@ -6332,9 +6374,9 @@
Історія редагування
- Тільки в бета-версії Signal
+ Edit Message
- Редагування повідомлень доступно тільки для користувачів бета-версії Signal. Якщо ви відредагуєте повідомлення, це побачать тільки користувачі останньої бета-версії Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Скасувати
@@ -6369,6 +6411,16 @@
Ім’я користувача скопійовано
Посилання скопійовано
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Скинути
@@ -6385,8 +6437,14 @@
QR-код недійсний.
Не вдалося знайти користувача з іменем %1$s.
+
+ This user could not be found.
Виникла помилка мережі. Спробуйте ще раз.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6411,7 +6469,7 @@
Відхилити
-
+
Прийняти
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index dc0f776392..b4a55bfd4b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -461,7 +461,7 @@
پیغامات کھولنے میں ناکامی
آپ کسی پیغام کا جلدی سے جواب دینے کیلئے دائیں سوائپ کر سکتے ہیں
آپ کسی پیغام کا جلدی سے جواب دینے کیلئے بائیں سوائپ کر سکتے ہیں
- باہر جانے والے ملاحظہ ایک بار میڈیا فائلیں بھیجے جانے کے بعد خود بخود حذف ہوجاتی ہیں
+ View-once media is deleted after sending
آپ یہ میسج پہلے ہی دیکھ چکے ہیں
آپ اس چیٹ میں خود کے لیے نوٹس شامل کر سکتے ہیں۔\nاگر آپ کے اکاؤنٹ میں کوئی لنک کردہ ڈیوائسز ہیں، تو نئے نوٹس ہم وقت ساز ہو جائیں گے۔
%1$d گروپ ممبروں کا ایک ہی نام ہے۔
@@ -507,7 +507,7 @@
- اس سے منتخب کردہ تمام %1$d چیٹس مستقل طور پر حذف ہو جائیں گی۔
حذف ہو رہا ہے
- منتخب کردہ چیٹس حذف ہو رہی ہیں…
+ منتخب کردہ چیٹس حذف ہو رہی ہیں...
- آرکائیو کردہ چیٹ
- آرکائیو کردہ %1$d چیٹس
@@ -2243,6 +2243,18 @@
رابطے میں شامل Signal اطلاعات بند کردیں؟ آپ انہیں Signal & gt میں دوبارہ فعال کرسکتے ہیں۔ ترتیبات & gt؛ اطلاعات۔
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
پیغامات
کالز
@@ -3114,6 +3126,32 @@
تازہ ترین کریں.
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
سکیورٹی سیٹ اپ
@@ -4988,6 +5026,10 @@
پکر کھولنے میں ناکامی ہوئی۔
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal کے ریلیز نوٹس & خبریں
@@ -6066,9 +6108,9 @@
ترمیم کی ہسٹری
- صرف Signal بی ٹا
+ Edit Message
- میسجز میں ترمیم کرنے کا آپشن صرف سگنل بی ٹا یوزرز کے لیے دستیاب ہے۔ اگر آپ کسی میسج میں ترمیم کرتے ہیں، تو یہ صرف ان لوگوں کو نظر آئے گی جو سگنل بی ٹا کا تازہ ترین ورژن استعمال کرتے ہیں۔
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
منسوخ کریں
@@ -6103,6 +6145,16 @@
صارفی نام کاپی کیا گیا
لنک کاپی کر لیا
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
دوبارہ بحال کریں
@@ -6119,8 +6171,14 @@
QR کوڈ غلط تھا۔
یوزر نیم %1$s والا یوزر تلاش نہیں کیا جا سکا۔
+
+ This user could not be found.
نیٹ ورک کی خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6141,7 +6199,7 @@
مسترد کریں
-
+
منظور کریں
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index d9eed3fb85..f232169e6b 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
Không thể mở tin nhắn
Bạn có thể vuốt tin nhắn sang bên phải để trả lời nhanh
Bạn có thể vuốt tin nhắn sang bên trái để trả lời nhanh
- Tin nhắn đa phương tiện xem một lần sẽ tự động xóa sau khi được gửi
+ View-once media is deleted after sending
Bạn đã xem tin nhắn này rồi
Bạn có thể thêm ghi chú cho mình trong cuộc trò chuyện này.\nNếu tài khoản của bạn có các thiết bị được liên kết, các ghi chú mới sẽ được đồng bộ.
%1$d thành viên nhóm có cùng tên.
@@ -2167,6 +2167,18 @@
Tắt thông báo khi liên hệ bắt đầu sử dụng Signal? Bạn có thể bật lại ở Signal > Cài đặt > Thông báo.
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
Tin nhắn
Cuộc gọi
@@ -3025,6 +3037,32 @@
Cập nhật ngay
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
Thiết lập bảo mật
@@ -4880,6 +4918,10 @@
Không mở được bộ chọn.
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Ghi chú Phát hành & Tin tức của Signal
@@ -5933,9 +5975,9 @@
Lịch sử chỉnh sửa
- Chỉ có trên bản beta của Signal
+ Edit Message
- Tính năng sửa tin nhắn chỉ khả dụng cho người dùng bản beta của Signal. Nếu bạn sửa một tin nhắn, nội dung sau khi thay đổi sẽ chỉ hiển thị với người dùng bản beta mới nhất của Signal.
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
Hủy
@@ -5970,6 +6012,16 @@
Đã sao chép tên người dùng
Đã sao chép liên kết
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
Đặt lại
@@ -5986,8 +6038,14 @@
Mã QR không hợp lệ.
Không thể tìm thấy người dùng có tên người dùng %1$s .
+
+ This user could not be found.
Lỗi mạng. Xin hãy thử lại.
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
Từ chối
-
+
Đồng ý
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index de9a7bc5bd..b9c1fb2659 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
開唔到訊息
您可以將任何訊息滑向右去快速回覆
您可以將任何訊息滑向左去快速回覆
- 自動銷毀媒體檔案會喺送出之後自動移除
+ View-once media is deleted after sending
你已經睇咗呢個訊息
你可以喺聊天入面新增一啲俾自己嘅筆記。如果你嘅帳戶連結咗其他裝置,新嘅筆記會自動同步。
個谷有 %1$d 位成員撞名。
@@ -496,7 +496,7 @@
- 咁做嘅話,全部 %1$d 個揀選咗嘅聊天就會永久刪除。
刪除緊
- 刪除緊揀選咗嘅聊天…
+ 刪除緊揀選咗嘅聊天...
- 封存咗 %1$d 個聊天
@@ -1689,7 +1689,7 @@
透過連結加入呢個通話嘅人都會睇到你個名、相同電話號碼。
- 等緊入去…
+ 等緊入去...
Signal 將會向 %1$s 唥鐘
Signal 將會向 %1$s 同 %2$s 唥鐘
@@ -2167,6 +2167,18 @@
係咪要閂咗聯絡人加入 Signal 嘅通知?您可以喺 Signal > 設定 > 通知 度再啟用返。
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
訊息
通話
@@ -3025,6 +3037,32 @@
即刻更新
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
安全設定
@@ -3163,7 +3201,7 @@
- 打俾…
+ 打俾...
寫個新訊息畀…
封鎖用戶
加入去個谷度
@@ -4054,7 +4092,7 @@
匯出
- 建立緊報告…
+ 建立緊報告...
你份報告只會喺匯出時建立,Signal 唔會將報告儲存喺裝置入面。
@@ -4880,6 +4918,10 @@
開唔到揀選工具。
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal 進化之藍圖與線報
@@ -5794,7 +5836,7 @@
- 刪除緊…
+ 刪除緊...
刪除失敗。
@@ -5933,9 +5975,9 @@
編輯紀錄
- 只限 Signal 測試版
+ Edit Message
- 編輯訊息功能只限 Signal 測試版嘅用戶使用。只有用 Signal 最新測試版嘅用戶先可以睇到你嘅編輯訊息。
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
取消
@@ -5970,6 +6012,16 @@
複製咗用戶名稱
複製咗連結
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
重設
@@ -5986,12 +6038,18 @@
二維碼無效。
揾唔到用戶名稱叫「 %1$s 」嘅用戶。
+
+ This user could not be found.
網絡出現問題,請你再試多次啦。
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- 想加入…
+ 想加入...
- +%1$d 個請求
@@ -6006,7 +6064,7 @@
拒絕接聽
-
+
批准
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 6363a1e521..9bee1c4388 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
打开消息失败
右滑任何消息可快速回复
左滑任何消息可快速回复
- 一次性媒体文件在发送之后将自动删除
+ View-once media is deleted after sending
您已查看该消息
您可以在此聊天中添加备忘。如果您的账户关联了其他设备,新的备忘将会同步到其他设备上。
%1$d 位群组成员的名字相同。
@@ -2167,6 +2167,18 @@
关闭联系人加入 Signal 的通知吗?您可以在 Signal > 设置 > 通知 中再次启用。
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
消息
通话
@@ -3025,6 +3037,32 @@
现在升级
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
安全设置
@@ -4880,6 +4918,10 @@
无法打开选择器。
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal 版本说明与新闻
@@ -5933,9 +5975,9 @@
编辑历史
- 仅限 Signal 测试版
+ Edit Message
- 编辑消息功能仅限 Signal 测试版用户使用。如果您编辑消息,其将仅对 Signal 最新测试版的用户可见。
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
取消
@@ -5970,6 +6012,16 @@
用户名已复制
链接已复制
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
重置
@@ -5986,8 +6038,14 @@
二维码已失效。
无法找到用户名为%1$s的用户。
+
+ This user could not be found.
网络连接出错,请重试。
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
@@ -6006,7 +6064,7 @@
拒绝
-
+
批准
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index fbc69fd6de..4130762ff6 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
無法開啟訊息
您可以向右滑動任何訊息以快速回覆
您可以向左滑動任何訊息以快速回覆
- 外寄的閱後即焚媒體檔案均會在傳送後自動移除
+ View-once media is deleted after sending
你已看過此訊息
你可在此聊天中為自己新增筆記。若你的帳戶有任何已連結裝置,新的筆記將會進行同步處理。
%1$d 個群組成員名稱相同。
@@ -496,7 +496,7 @@
- 這將永久刪除共 %1$d 個選取的聊天。
正在刪除
- 正在刪除已選取的聊天…
+ 正在刪除已選取的聊天...
- %1$d 個聊天已封存
@@ -1689,7 +1689,7 @@
透過連結加入此通話的人都會看到你的姓名、相片和電話號碼。
- 正在等待獲准加入…
+ 正在等待獲准加入...
Signal 將給 %1$s 響鈴
Signal 將給 %1$s 和 %2$s 響鈴
@@ -2167,6 +2167,18 @@
要關閉聯絡人加入 Signal 的通知嗎?您可在 Signal >「設定」>「通知」中再次啟用。
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
訊息
通話
@@ -3025,6 +3037,32 @@
立即更新
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
安全設定
@@ -3163,7 +3201,7 @@
- 撥打新通話給…
+ 撥打新通話給...
撰寫新訊息給…
封鎖用戶
新增至群組
@@ -4054,7 +4092,7 @@
匯出
- 正在建立報告…
+ 正在建立報告...
你的報告僅在匯出時建立,並不會由 Signal 儲存在你的裝置上。
@@ -4880,6 +4918,10 @@
無法開啟挑選器。
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal 版本資訊暨最新消息
@@ -5272,7 +5314,7 @@
現在不要
- 兌換徽章…
+ 兌換徽章...
你已代表 %1$s 向 Signal 捐款。他們可以選擇在個人檔案上展現支持。
@@ -5794,7 +5836,7 @@
- 正在刪除…
+ 正在刪除...
刪除失敗。
@@ -5933,9 +5975,9 @@
編輯歷史紀錄
- 只限 Signal 測試版
+ Edit Message
- 編輯訊息僅適用於 Signal 測試版用戶。只有使用最新 Signal 測試版的用戶才能看到你的編輯訊息。
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
取消
@@ -5970,6 +6012,16 @@
已複製用戶名稱
已複製連結
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
重設
@@ -5986,12 +6038,18 @@
二維碼無效。
找不到使用 %1$s 用戶名稱的用戶。
+
+ This user could not be found.
遇到網路問題。請重試。
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- 想加入…
+ 想加入...
- +%1$d 個請求
@@ -6006,7 +6064,7 @@
拒絕
-
+
核准
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 325de3b238..20c155bef0 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -452,7 +452,7 @@
開啟訊息失敗
你可以在任何訊息上向右滑動以快速回覆
你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆
- 傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除
+ View-once media is deleted after sending
你已經看過這個訊息
你可以在此聊天中為自己新增註釋。 如果你的帳戶有任何已連結的裝置,則新的筆記將被同步。
%1$d個群組成員有相同的名稱。
@@ -496,7 +496,7 @@
- 這將永久刪除共 %1$d 個選取的聊天。
正在刪除
- 正在刪除已選取的聊天…
+ 正在刪除已選取的聊天...
- %1$d 個聊天已封存
@@ -1689,7 +1689,7 @@
透過連結加入此通話的人都會看到你的姓名、相片和電話號碼。
- 正在等待獲准加入…
+ 正在等待獲准加入...
Signal 將去電給 %1$s
Signal 將去電給 %1$s 及 %2$s
@@ -2167,6 +2167,18 @@
關閉聯絡人上線 Signal 的通知嗎?你可以在 Signal > 設定 > 通知中再次啟用。
+
+
+ Turn on notifications
+
+ To receive notifications for new messages:
+
+ 1. Tap “Settings” below
+
+ 2. %1$s Turn on notifications
+
+ Settings
+
訊息
通話
@@ -3025,6 +3037,32 @@
立即更新
+
+
+ Not now
+
+ Next
+
+ Allow permissions
+
+ To help you message people you know, Signal will request these permissions.
+
+ Notifications
+
+ Get notified when new messages arrive.
+
+ Contacts
+
+ Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.
+
+ Phone calls
+
+ Make registering easier and enable additional calling features.
+
+ Storage
+
+ Send photos, videos and files from your device.
+
安全設定
@@ -3163,7 +3201,7 @@
- 撥打新通話給…
+ 撥打新通話給...
給…新訊息
封鎖使用者
新增到群組
@@ -4054,7 +4092,7 @@
匯出
- 正在建立報告…
+ 正在建立報告...
你的報告僅在匯出時建立,並不會由 Signal 儲存在你的裝置上。
@@ -4880,6 +4918,10 @@
無法開啟選擇器。
+
+ To enable notifications, Signal needs permission to display them.
+
+ Turn on
Signal 發行說明 & 消息
@@ -5272,7 +5314,7 @@
稍後
- 兌換徽章…
+ 兌換徽章...
你已代表 %1$s 向 Signal 捐款。他們可以選擇在個人檔案上展現支持。
@@ -5794,7 +5836,7 @@
- 正在刪除…
+ 正在刪除...
刪除失敗。
@@ -5933,9 +5975,9 @@
編輯歷史記錄
- 只限 Signal 測試版
+ Edit Message
- 編輯訊息僅適用於 Signal 測試版用戶。只有使用最新 Signal 測試版的用戶才能看到你的編輯訊息。
+ If you edit a message, it will only be visible to people who are on the latest versions of Signal. They will be able to see you edited a message.
取消
@@ -5970,6 +6012,16 @@
已複製使用者名稱
已複製連結
+
+ Link not set
+
+ Resetting link…
+
+ Reset QR code?
+
+ If you reset your QR code, your existing QR code and link will no longer work.
+
+ Reset
重設
@@ -5986,12 +6038,18 @@
二維碼無效。
找不到使用 %1$s 用戶名稱的用戶。
+
+ This user could not be found.
遇到網路問題。請重試。
+
+ You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.
+
+ A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.
- 想加入…
+ 想加入...
- +%1$d 個請求
@@ -6006,7 +6064,7 @@
拒絕
-
+
核准
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index 265c278cc7..8bb9d55560 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -1,5 +1,5 @@
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
-ext.storage_ips='new String[]{"142.250.72.115"}'
+ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}'
ext.cdn3_ips='new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}'