diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 4688f34a2c..c868ef6acd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -91,7 +91,7 @@ خطأ في تشغيل الصوت! - جهات الاتصال المحظورة + حظر و مغادرة %1$s؟ حظر %1$s؟ @@ -1956,7 +1956,7 @@ مؤشرات الطباعة اذا تم الغاء تفعيل المؤشر على الطباعة، فلن يمكنك كذلك رؤية مؤشر عند قيام الآخرين بالطّباعة. الطلب من لوحة المفاتيح تعطيل التعليم الذاتي - جهات الاتصال المحظورة + عند استخدام بيانات الجوّال عند استخدام واي فاي عند استخدام التجوال diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 58c4b13d89..e5f3795aca 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ Səsin dinlənməsində xəta! - Əlaqələr kilidlidir + Bu gün Dünən @@ -1105,7 +1105,7 @@ Yazışma indikatoru Yazışma indikatorları deaktiv edilsə, başqa şəxs mesaj yazdığı zaman məlumat almayacaqsan. Fərdiləşdirilmiş təlimin deaktiv edilməsini klaviaturadan istə - Əlaqələr kilidlidir + Mobil internet istifadə edərkən Wi-Fi istifadə edərkən Rominq zamanı diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 32f7e3c015..1db98c3ff5 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -75,7 +75,7 @@ Грешка при възпроизвеждане на аудио! - Блокирани контакти + Днес Вчера @@ -1146,7 +1146,7 @@ Индикатори за писане Ако индикаторите за писане са декативирани, няма да можете да видите индикаторите на другите хора. Поискване на клавиатурата да деактивира персонализрано научаване - Блокирани контакти + Когато се използва мобилен интернет Когато се използва Wi-Fi Когато се използва роуминг diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 1848bcdad3..baf863141c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ অডিও চালাতে ব্যর্থ! - অবরূদ্ধ পরিচিতিসমূহ + ব্লক করুন ও ছেড়ে যান %1$s? ব্লক %1$s? @@ -1563,7 +1563,7 @@ টাইপিং সূচক যদি টাইপিং সূচকগুলি অক্ষম থাকে তবে আপনি অন্যের কাছ থেকে টাইপিং সূচকগুলি দেখতে সক্ষম হবেন না। ব্যক্তিগতকৃত শিক্ষাকে অক্ষম করতে কীবোর্ডের অনুরোধ করুন - ব্লককৃত পরিচিতিসমূহ + মোবাইল ডেটা ব্যবহার করার সময় ওয়াইফাই ব্যবহার করার সময় রোমিং করার সময় diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 9f0111714b..3f378edf95 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ Greška prilikom reprodukcije zvuka! - Blokirani kontakti + Blokirati i napustiti %1$s? Blokirati %1$s? @@ -1157,7 +1157,7 @@ Signal glasovni poziv… Signal videopoziv… Nazovi - Grupni poziv + Vidi učesnike Vaš videoprikaz je isključen @@ -1957,7 +1957,7 @@ Indikatori kucanja Ako je indikator kucanja onemogućen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih. Zahtijevaj od tastature da onemogući personalizovano učenje - Blokirani kontakti + Prilikom korištenja mobilnog interneta Prilikom korištenja Wi-Fi konekcije Prilikom roaminga diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 331dea6c1e..6475cf5a5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. - Contactes blocats + Voleu blocar i abandonar %1$s? Voleu blocar %1$s? @@ -1108,7 +1108,7 @@ Trucada de veu del Signal… Trucada de vídeo del Signal… Inicia una trucada - Trucada de grup + Mostra els participants El vídeo està desactivat. @@ -1890,7 +1890,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Indicadors de tecleig Si els indicadors de tecleig estan desactivats, no podreu veure els indicadors de tecleig dels altres. Demana el teclat per desactivar l\'aprenentatge personalitzat - Contactes blocats + En usar dades mòbils En usar Wi-Fi En itinerància diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index e51edce488..d5c660fb8a 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Chyba při přehrávání audia! - Blokované kontakty + Zablokovat a opustit %1$s? Zablokovat %1$s? @@ -1204,7 +1204,7 @@ Signal hlasový hovor… Signal videohovor… Zahájit hovor - Skupinový hovor + Zobrazit účastníky Vaše video je vypnuté @@ -2017,7 +2017,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Indikátory psaní Pokud máte vypnuté indikátory psaní, nebudete je vidět ani od ostatních. Vyžádat klávesnici s vypnutým učením - Blokované kontakty + Při použití mobilních datových přenosů Při použití WiFi Při roamingu diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 658f31116a..fde0968ed0 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Gwall chwarae sain! - Cysylltiadau wedi\'u rhwystro + Rhwystro a gadael %1$s? Rhwystro %1$s? @@ -488,6 +488,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dysgu rhagor Nid oes modd i chi ychwanegu\'r defnyddwyr hyn yn awtomatig at y grŵp hwn.\n\nRydych wedi eich gwahodd i ymuno, a fyddwch chi ddim yn gweld unrhyw negeseuon grŵp nes eich bod yn derbyn. + Beth yw Grwpiau Newydd? + Mae gan Grwpiau Newydd nodweddion fel @crybwyll a gewinyddwyr grwpiau, a byddant â nodweddion ychwanegol yn y dyfodol. + Mae holl hanes negeseuon a chyfryngau o cyn uwchraddio wedi\'u cadw. Gadael y grŵp? Ni fyddwch yn gallu anfon na derbyn negeseuon yn y grŵp hwn mwyach. @@ -1179,7 +1182,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwad llais Signal… Galwad fideo Signal Cychwyn Galwad - Galwad Grŵp + Gweld cyfranogwyr Mae\'ch fideo i ffwrdd @@ -1991,7 +1994,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dangosyddion Teipio Os yw dangosyddion teipio wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gweld dangosyddion teipio pobl eraill. Gofyn i\'r bysellfwrdd analluogi dysgu personol - Cysylltiadau wedi\'u rhwystro + Wrth ddefnyddio data symudol Wrth ddefnyddio diwifr Wrth grwydro diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 4611500d29..12ab7f201b 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Fejl ved afspilning af lyd! - Blokerede kontakter + Blokér og forlad %1$s? Blokér %1$s? @@ -1110,7 +1110,7 @@ Signal taleopkald… Signal videoopkald… Foretag opkald - Gruppeopkald + Vis deltagere Din video er slået fra @@ -1896,7 +1896,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Skrive indikator Hvis skrive indikator er deaktiverét, er det ikke muligt at se når andre skriver Deaktivér personaliseret læring fra tastaturet - Blokerede kontakter + Ved anvendelse af mobildata Ved brug af WiFi Ved roaming diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 87d7dabe16..b66be46d55 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Fehler bei der Audiowiedergabe - Blockierte Kontakte + %1$s blockieren und verlassen? %1$s blockieren? @@ -1107,7 +1107,7 @@ Signal-Sprachanruf … Signal-Videoanruf … Anruf starten - Gruppenanruf + Teilnehmer anzeigen Dein Video ist aus @@ -1885,7 +1885,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenTipp-Indikatoren Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren kannst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten - Blockierte Kontakte + Bei mobiler Datenverbindung Bei WLAN-Verbindung Bei Roaming diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 66befea692..135607ce60 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Σφάλμα κατά την αναπαραγωγή ήχου! - Φραγμένες επαφές + Φραγή και αποχώρηση από %1$s; Φραγή του/της %1$s; @@ -951,7 +951,7 @@ Ο/Η %1$s ενέκρινε το αίτημα του/της %2$s να μπει στην ομάδα. Ενέκρινες το αίτημα του/της %1$s να μπει στην ομάδα. Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα εγκρίθηκε. - Το αίτημα του/της %1$s να μπει στην ομάδα εγκρίθηκε + Το αίτημα του/της %1$s να μπει στην ομάδα εγκρίθηκε. Το αίτημά σου να μπεις στην ομάδα απορρίφθηκε από κάποιον διαχειριστή/τρια. Ο/Η %1$s απέρριψε το αίτημα του/της %2$s να μπει στην ομάδα. @@ -1108,7 +1108,7 @@ Κλήση φωνής Signal… Βιντεοκλήση Signal… Έναρξη κλήσης - Ομαδική κλήση + Προβολή συμμετέχοντων Το βίντεό σου είναι απενεργοποιημένο @@ -1188,7 +1188,7 @@ Θα σ\' το ξαναθυμήσουμε αύριο. Θα σ\' το ξαναθυμήσουμε σε μερικές μέρες. Θα σ\' το ξαναθυμήσουμε σε μια εβδομάδα. - Θα σ\' το ξαναθυμήσουμε σε μερικές εβδομάδες + Θα σ\' το υπενθυμίσουμε ξανα σε μερικές εβδομάδες. Θα σ\' το ξαναθυμήσουμε σε ένα μήνα. Εικόνα @@ -1744,7 +1744,7 @@ Μπορείς πλέον να επιλέξεις να αποδεχθείς μια νέα συνομιλία. Θα δεις τις επιλογές \"Αποδοχή\", \"Διαγραφή\", ή \"Φραγή\". Βοήθεια - Έχεις διαβάσει το FAQ μας; + Έχεις διαβάσει τις Συχνές ερωτήσεις μας; Επόμενο Επικοινώνησε μαζί μας Πες μας τι συμβαίνει @@ -1891,7 +1891,7 @@ Δείκτες πληκτρολόγησης Αν οι δείκτες πληκτρολόγησης είναι απενεργοποιημένοι, δε θα μπορείς να δεις δείκτες πληκτρολόγησης από άλλους/ες. Αίτηση πληκτρολογίου για να απενεργοποιηθεί η προσωποποιημένη εκμάθηση - Φραγμένες επαφές + Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα Όταν χρησιμοποιείται WiFi Κατά το roaming @@ -2257,7 +2257,7 @@ Ποτέ Άγνωστο Να δουν τον αριθμό τηλεφώνου μου - Να με βρουν με τον αριθμό τηλεφώνου μου + Να με βρίσκουν με τον αριθμό τηλεφώνου μου Όλοι Οι επαφές μου Κανένας diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index d1a5b624e9..ad2f52a9e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Eraro dum ludo de sonaĵo! - Blokataj kontaktoj + Ĉu bloki kaj forlasi %1$s? Ĉu bloki %1$s? @@ -1087,7 +1087,7 @@ Signal-voĉalvoko… Signal-vidalvoko… Ekalvoki - Grup-alvoko + Vidi partoprenantojn Via kamerao estas malŝaltita @@ -1872,7 +1872,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Tajp-indikiloj Se tajp-indikiloj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn tajp-indikilojn. Peti al la klavaro malŝalti personan lernadon - Blokataj kontaktoj + Kiam uziĝas sendrataj datumoj Kiam uziĝas vifio Dum retmigrado diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 43d761b387..54f9578931 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ ¡Fallo al reproducir sonido! - Personas bloqueadas + ¿Bloquear y abandonar «%1$s»? ¿Bloquear a %1$s? @@ -998,7 +998,7 @@ ¡Introduce una nueva clave de acceso! ¿Enlazar este dispositivo? - CONTINUAR + ADELANTE Podrá • Leer todos tus mensajes @@ -1109,7 +1109,7 @@ Llamada de Signal … Vídeollamada de Signal … Iniciar llamada - Llamada en grupo + Ver participantes Tu vídeo está desactivado @@ -1150,7 +1150,7 @@ número de teléfono Necesitamos verificar que eres una persona. Fallo al verificar el CAPTCHA Siguiente - Continuar + Adelante Intentar de nuevo (%d intentos más) Intentar de nuevo (último intento) Lleva la privacidad contigo.\nSé tú mism@ en todos tus mensajes. @@ -1578,7 +1578,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del No hay dispositivos enlazados Enlazar nuevo dispositivo - continuar + adelante Las notificaciones de lectura han llegado Puedes ver y dejar ver cuando los mensajes se hayan leído. Opcionalmente. Activar notificaciones de lectura @@ -1896,7 +1896,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Indicadores de tecleo Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr@s participantes están tecleando. Solicitar al teclado desactivar el aprendizaje personalizado - Personas bloqueadas + Al usar datos móviles Al usar Wi-Fi En itinerancia (roaming) @@ -2201,7 +2201,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Conectando … Permiso necesario Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». - Continuar + Adelante Ahora no Signal necesita acceso a tus contactos para encontrar quien usa Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». ACTIVAR MENSAJES DE SIGNAL diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index cfd2627436..b0f5fc8552 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Heli esitamisel tekkis viga! - Blokeeritud kontaktid + Kas blokeerida ja lahkuda %1$s? Kas blokeerida %1$s? @@ -1025,7 +1025,7 @@ Signal-i häälkõne… Signal-i videokõne… Alusta kõnet - Grupikõne + Vaata osalejaid Sinu video on väljas @@ -1805,7 +1805,7 @@ Kirjutamisindikaatorid Kui kirjutamisindikaatorid on keelatud, ei näe sa neid ka teiste puhul. Palu klaviatuuril keelata isikupärastatud õppimine - Blokeeritud kontaktid + Kui kasutad mobiilandmesidet Kui kasutad Wi-Fit Kui oled välismaal diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 96b5b34022..559c7b88b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Errorea audioa erreproduzitzean! - Blokeatutako kontaktuak + %1$s blokeatu eta irten? Blokeatu %1$s? @@ -1110,7 +1110,7 @@ Signal ahots deia… Signal bideo deia… Hasi Deia - Talde Deia + Kideak ikusi Zure bideoa itzalita dago @@ -1898,7 +1898,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Idazketa jakinarazleak Idazketa jakinarazleak desaktibatuta badaude, ezin izango duzu besteak idazten ari diren ikusi Eskatu teklatuari pertsonalizatutako ikasketa desaktibatzeko - Blokeatutako kontaktuak + Datu mugikorrak erabiltzerakoan Wi-Fia erabiltzerakoan Ibiltaritzako datuak erabiltzerakoan diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 2b153f73e0..e538d88f3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ خطا در پخش صوت! - مخاطبین مسدود شده + مسدود کردن و ترک گروه %1$s؟ مسدود کردن %1$s؟ @@ -1109,7 +1109,7 @@ تماس صوتی Signal تماس تصویری Signal شروع تماس - تماس گروهی + مشاهدهٔ شرکت کنندگان ویدئوی شما خاموش است @@ -1894,7 +1894,7 @@ نشانگرهای نوشتن اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود. درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی‌سازی شده - مخاطبین مسدود شده + هنگام استفاده از داده‌های موبایل هنگام استفاده از Wi-Fi هنگام رومینگ diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 3171aa5beb..1235d70858 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Virhe toistettaessa äänitallennetta! - Estetyt yhteystiedot + Estä ja poistu ryhmästä %1$s? Estä %1$s? @@ -453,6 +453,7 @@ Lue lisää Et voi lisätä näitä käyttäjiä automaattisesti tähän ryhmään.\n\nHeidät on kutsuttu liittymään, eivätkä näe ryhmäviestejä ennen kuin he hyväksyvät kutsun. + Mitä ovat uudet ryhmät? Poistu ryhmästä? Et voi enää lähettää tai vastaanottaa viestejä tässä ryhmässä. @@ -806,6 +807,8 @@ Sinä päivitit ryhmää. Ryhmä päivitettiin. Soitit puhelun · %1$s + Vastaamaton äänipuhelu · %1$s + Vastaamaton videopuhelu · %1$s %s päivitti ryhmää. %1$s soitti sinulle · %2$s Soitit puhelun: %s @@ -815,6 +818,7 @@ Sinä asetit viestien katoamisajaksi %1$s. %1$s asetti viestien katoamisajaksi %2$s. Katoavien viestien ajaksi asetettiin %1$s. + Tämä ryhmä päivitettiin uudeksi ryhmäksi. %1$s muutti profiilinimekseen %2$s. %1$s muutti profiilinimensä %2$s nimeksi %3$s. @@ -1085,7 +1089,7 @@ Signal-puhelu… Signal-videopuhelu… Aloita puhelu - Ryhmäpuhelu + Näytä osallistujat Videosi on pois päältä @@ -1866,7 +1870,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kirjoitustilaindikaattori Jos et ole ottanut kirjoitustilaindikaattoria käyttöön, et tule näkemään kirjoitustilaindikaattoria muilta. Pyydä näppäimistöä kytkemään sanakirjan automaattinen päivittäminen pois päältä - Estetyt yhteystiedot + Mobiiliverkossa Wi-Fi-verkossa Roaming-tilassa diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index dcd086cb37..ac2c42b745 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Erreur de lecture du son. - Contacts bloqués + Bloquer et quitter %1$s ? Bloquer %1$s ? @@ -128,11 +128,11 @@ Supprimer la photo du groupe ? Mettre Signal à jour - Cette version de l\'application n\'est plus prise en charge. Pour continuer d\'envoyer et de recevoir des messages, veuillez effectuer la mise à jour vers la dernière version de l\'application. + Cette version de l’appli n’est plus prise en charge. Pour continuer à échanger des messages, veuillez mettre Signal à jour vers la version la plus récente. Mise à jour Ne pas mettre à jour Avertissement - Votre version de Signal est expirée. Vous pouvez afficher l\'historique de message mais vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de nouveaux messages tant que vous n\'avez pas procédé à la mise à jour. + Votre version de Signal est expirée. Vous pouvez afficher l’historique de vos messages, mais vous ne pourrez pas échanger de messages tant que vous n’aurez pas mis Signal à jour. Aucun navigateur Web n’a été trouvé. Aucune appli de courriel n’a été trouvée. @@ -295,8 +295,10 @@ Les fichiers multimédias éphémères sortants sont supprimés automatiquement après l’envoi Vous avez déjà visualisé ce message Vous pouvez ajouter des notes à votre intention dans cette conversation. \nSi des appareils sont reliés à votre compte, les nouvelles notes seront synchronisées. - Appuyez pour voir - Signal à trouvé un autre contact avec le même nom. + %1$d membres du groupe portent le même nom. + Toucher pour examiner + Examinez les demandes avec attention + Signal a trouvé un autre contact avec le même nom. Aucun navigateur n’est installé sur votre appareil. @@ -340,18 +342,19 @@ Restaurer d’une sauvegarde ? Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. - Choisir une sauvegarde + Restaurez à partir de l’icône de sauvegarde + Choisir une sauvegarde En apprendre davantage - Restauration terminée. + La restauration est terminée. Sélectionner un dossier Pas maintenant Sauvegardes des conversations - Vos sauvegardes sont chiffrées avec une phrase secrète et stockées sur votre appareil. + Les sauvegardes sont chiffrées avec une phrase de passe et stockées sur votre appareil. Créer une sauvegarde - Dernière sauvegarde : %1$s - Répertoire de sauvegarde + Dernière sauvegarde : %1$s + Dossier de sauvegarde Confirmer la phrase de passe de la sauvegarde Essayez la phrase de passe de la sauvegarde et confirmez qu’elle correspond Activer @@ -369,7 +372,7 @@ Choisir dans la galerie Supprimer la photo L’autorisation d’accès à l’appareil photo est requis pour prendre une photo. - L\'affichage de votre galerie photo nécessite l\'autorisation d\'accès au stockage de l\'appareil. + L’autorisation d’accès à la mémoire de votre appareil est requise pour afficher votre galerie. À l’instant %d min @@ -399,8 +402,8 @@ Optimiser pour palier l’absence des Services Play Cet appareil ne prend pas les Services Google Play en charge. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors d’inactivité. - Votre version de Signal est expiré. Mettez à jour pour continuer à envoyer et recevoir des messages. - Mettre à jour maintenant + Votre version de Signal est expirée. Mettez-la à jour maintenant afin d’échanger des messages. + Mettre Signal à jour maintenant Afficher @@ -417,7 +420,7 @@ GIF Autocollants - Ajouter un membre ? + Ajouter un membre ? Ajouter « %1$s » à « %2$s » ? « %1$s » a été ajouté à « %2$s ». Ajouter au groupe @@ -448,7 +451,7 @@ En apprendre davantage Ces utilisateurs ne peuvent pas être ajoutés automatiquement par vous à ce groupe.\n\nDes invitations ont été envoyées et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que les invitations n’auront pas été acceptées. - Que sont les Nouveaux Groupes ? + Que sont les nouveaux groupes ? Quitter le groupe ? Vous ne pourrez plus recevoir ni envoyer de messages dans ce groupe. @@ -532,8 +535,8 @@ Demandes et invitations de membres Ajouter des membres Modifier les renseignements du groupe - Qui peut ajouter des nouveaux membres ? - Qui peut modifier les informations de ce groupe ? + Qui peut ajouter de nouveaux membres ? + Qui peut modifier les renseignements de ce groupe ? Lien de groupe Bloquer le groupe Débloquer le groupe @@ -555,8 +558,8 @@ %d membre a été ajouté. %d membres ont été ajoutés. - Seuls les administrateurs peuvent activer ou désactiver le partage de l\'adresse du groupe. - Seuls les administrateurs peuvent réinitialiser l\'adresse de partage du groupe. + Seuls les administrateurs peuvent activer ou désactiver le lien de groupe partageable. + Seuls les administrateurs peuvent réinitialiser le lien de groupe partageable. Vous n’avez pas les droits pour ce faire Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour. Échec de mise à jour du groupe @@ -565,7 +568,6 @@ Échec de mise à jour du groupe en raison d’une erreur réseau, veuillez réessayer plus tard Modifier le nom et l’image Groupe hérité - Invitez maintenant ! Me signaler les mentions Recevoir des notifications si vous êtes mentionné dans des conversations en sourdine ? @@ -797,11 +799,11 @@ Vous avez quitté le groupe Vous avez mis le groupe à jour. Le groupe a été mis à jour. - Vous avez appelé · %1$s - Appel vocal manqué · %1$s - Appel vidéo manqué · %1$s + Vous avez appelé – %1$s + Appel vocal manqué –· %1$s + Appel vidéo manqué – %1$s %s a mis le groupe à jour. - %1$s vous a appelé · %2$s + %1$s vous a appelé – %2$s Vous avez appelé %s %s est sur Signal. Vous avez désactivé les messages éphémères. @@ -809,7 +811,7 @@ Vous avez défini l’expiration des messages éphémères à %1$s. %1$s a défini l’expiration des messages éphémères à %2$s. L’expiration des messages éphémères a été définie à %1$s. - Ce groupe a été mis à jour vers les Nouveaux Groupes. + Ce groupe a été converti en nouveau groupe. %1$s a changé le nom de son profil en %2$s. %1$s a changé le nom de son profil de %2$s en %3$s. @@ -987,7 +989,7 @@ Vos messages n’expireront pas. Les messages envoyés et reçus de cette conversation disparaîtront %s après avoir été lus. - Mettre à jour maintenant + Mettre Signal à jour maintenant Saisissez la phrase de passe Icône de Signal @@ -1070,8 +1072,8 @@ Appel vocal Signal… Appel vidéo Signal… Démarrer un appel - Appel de groupe - Voir les participants + + Afficher les participants Sélectionner votre pays @@ -1089,7 +1091,7 @@ Plus de précisions Moins de précisions Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias afin de se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés - Signal a besoin d\'accéder à vos contacts pour ce connecter avec vos amis, échanger des messages et passer des appels sécurisés. + Signal a besoin d’accéder à vos contacts pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés Vous avez fait trop d’essais pour inscrire ce numéro. Veuillez réessayer plus tard. Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. Pour confirmer facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de confirmation si vous autorisez Signal à lire les textos. @@ -1267,7 +1269,7 @@ Aucun numéro de sécurité à comparer n’a été trouvé dans le presse-papiers Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. Impossible de balayer le code QR sans l’autorisation Appareil photo - Vous devez d\'abord échanger des messages pour afficher %1$s le numéro de sécurité. + Vous devez d’abord échanger des messages afin d’afficher le numéro de sécurité de %1$s. @@ -1298,7 +1300,7 @@ Ce message sera irrémédiablement supprimé. %1$s à %2$s Le média n’est plus disponible. - Impossible de trouver une application capable de partager ce média. + Impossible de trouver une appli qui peut partager ce média. %1$d nouveaux messages dans %2$d conversations Le plus récent de : %1$s @@ -1341,7 +1343,7 @@ Autre Messages Inconnu - Notes Vocales + Notes vocales Le nom de profil a été défini avec succès. Une erreur réseau est survenue. @@ -1443,9 +1445,9 @@ Le nom d’utilisateur est introuvable « %1$s » n’est pas un utilisateur de Signal. Veuillez confirmer le nom d’utilisateur et réessayer. Vous n’avez pas besoin de vous ajouter au groupe - Taille maximum du groupe atteinte - Les groupes Signal peuvent avoir %1$dmembres au maximum. - Limite de membres recommandée atteinte. + La taille maximale du groupe est atteinte + Les groupes Signal ne peuvent pas avoir plus de %1$dmembres. + La limite de membres recommandée est atteinte Aucun contact n’est bloqué @@ -1837,7 +1839,7 @@ Indicateurs de saisie Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne serez pas en mesure de voir les indicateurs de saisie d’autrui. Demander au clavier de désactiver l’apprentissage personnalisé - Contacts bloqués + En utilisant les données mobiles En utilisant le WI-FI En itinérance @@ -2131,7 +2133,7 @@ En apprendre davantage Fermer Recherche Signal - Nous croyons en la confidentialité.

Signal ne vous suit pas et ne collecte pas vos données. Afin d\'améliorer Signal pour tout le monde, nous nous appuyons sur les retours des utilisateurs et nous aimerions le vôtre.

Nous menons actuellement une enquêtes pour comprendre comment vous utilisez Signal. Notre enquête ne collecte aucune aucune donnée permettant de vous identifier. Si vous souhaitez partager d\'avantages, il vous sera possible de nous indiquer vos coordonnées.

Si vous avez quelques minutes et des suggestions ou remarques à nous offrir, nous serions ravis de vous lire.

]]>
+ Nous croyons en la protection des renseignements personnels.

Signal ne vous suit pas à la trace ni ne recueille vos données. Afin d’améliorer Signal pour tous, nous comptons sur la rétroaction des utilisateurs et nous aimerions connaître la vôtre.

Nous effectuons un sondage afin de comprendre comment vous utilisez Signal. Notre sondage ne recueille aucune donnée qui permettrait de vous identifier. Si vous souhaitez nous faire part d’autres commentaires, la possibilité de nous indiquer vos coordonnées vous sera offerte.

Si vous avez quelques minutes à nous consacrer et une rétroaction à nous communiquer, nous serions ravis de vous lire.

]]>
Répondre au sondage Non merci @@ -2149,7 +2151,7 @@ Déverrouiller pour visualiser les messages en attente Phrase de passe de la sauvegarde Les sauvegardes sont enregistrées dans la mémoire externe et chiffrées avec la phrase de passe ci-dessous. Vous devez avoir cette phrase de passe afin de restaurer la sauvegarde. - Vous devez obligatoirement avoir cette phrase secrète pour restaurer votre sauvegarde. + Cette phrase de passe est requise afin de restaurer une sauvegarde. Dossier J’ai noté cette phrase de passe. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde. Restaurer une sauvegarde @@ -2176,7 +2178,7 @@ Supprimer les sauvegardes ? Désactiver et supprimer toutes les sauvegardes locales ? Supprimer les sauvegardes - Pour activer les sauvegardes, vous devez choisir un dossier. Les sauvegardes seront enregistrées dans ce dossier. + Pour activer les sauvegardes, choisissez un dossier. Les sauvegardes seront enregistrées dans cet emplacement. Sélectionner un dossier A été copié dans le presse-papiers Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde pour la confirmer @@ -2188,10 +2190,10 @@ En cours Création de la sauvegarde… La sauvegarde a échoué - Votre dossier de sauvegarde a été supprimé ou déplacé. - Votre fichier de sauvegarde est trop volumineux pour être stocké dans cette emplacement. - Il n\'y a pas assez de place pour enregistrer votre sauvegarde dans cette emplacement. - Toucher pour gérer vos sauvegardes + Votre répertoire de sauvegarde a été supprimé ou déplacé. + Votre fichier de sauvegarde est trop gros pour être enregistré sur ce volume. + Il manque d’espace pour enregistrer votre sauvegarde. + Toucher pour gérer les sauvegardes %d messages jusqu’à présent Veuillez saisir le code de confirmation envoyé à %s. Mauvais numéro @@ -2282,7 +2284,7 @@ Appel vocal non sécurisé Appel vidéo Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ? - Supprimer %1$sdu groupe ? + Supprimer %1$s du groupe ? Supprimer A été copié dans le presse-papiers Administrateur @@ -2303,27 +2305,27 @@ Impossible de démarrer la lecture. - Message vocal%1$s + Message vocal – %1$s %1$s à %2$s %1$s/%2$s Examiner les membres - Examiner les requêtes - Si vous n\'êtes pas certain de la provenance de la demande, passez en revue les contacts ci-dessous et prenez une décision. + Examiner la requête + Si vous n’êtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence. Aucun autre groupe en commun. Aucun groupe en commun. - Supprimer %1$s du groupe ? + Supprimer %1$s du groupe ? Supprimer - Impossible de supprimer ce membre du groupe. + Échec de suppression du membre du groupe. Membre Demande Votre contact Supprimer du groupe - Mettre à jour le contact + Mettre le contact à jour Bloquer Supprimer - %1$s a récemment changé de nom de profil pour %2$s + %1$s a récemment changé le nom de son profil en %2$s diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 045bfb5eda..206d8cdb3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ Tharla botún ag seinm na fuaime! - Teagmhálaithe le bac orthu + Inniu Inné @@ -976,7 +976,7 @@ a shonrú
Má tá adhmálacha léamh díchumasaithe, ní féidir leat adhmálacha léamh ó dhaoine else a fheiceáil. Leideoirí clóscríobh Má múchtar leideoirí clóscríobh, ní bheifear in ann leideoirí clóscríobh ó daoine eile a fheiscint. - Teagmhálaithe le bac orthu + Nuair atá feidhm á baint as sonraí soghluaiste Nuair atá feidhm á baint as Wi-Fi Nuair atá tú ag fánaíocht diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 8f3951d270..243331b5b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ Erro ao reproducir o audio! - Contactos bloqueados + Bloquear e abandonar %1$s? Bloquear a %1$s? @@ -1442,7 +1442,7 @@ Indicador de escritura Se os indicadores de escritura están desactivados non verás cando outras persoas está a escribir. Solicitude de teclado para desactivar a aprendizaxe personalizada - Contactos bloqueados + Usando datos móbiles Usando conexión wifi En itinerancia diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 2fce30b2f3..838737a9d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -73,7 +73,7 @@ ઓડિયો વગાડતા ભૂલ! - અવરોધિત સંપર્કો + ગ્રુપના સભ્યો તમને આ ગ્રુપમાં ફરીથી ઉમેરવામાં સમર્થ હશે. અનાવરોધિત કરો @@ -1317,7 +1317,7 @@ ટાઇપિંગ સૂચકો જો ટાઇપિંગ સૂચકો અક્ષમ છે, તો તમે અન્ય લોકો તરફથી ટાઇપિંગ સૂચકો જોશો નહીં. વ્યક્તિગત કરેલ શિક્ષણને અક્ષમ કરવા માટે કીબોર્ડની વિનંતી કરો - અવરોધિત સંપર્કો + મોબાઇલ ડેટાનો ઉપયોગ કરતી વખતે Wi-Fi નો ઉપયોગ કરતી વખતે રોમિંગ કરતી વખતે diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index d47fb11239..387b0206dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -73,7 +73,7 @@ Kuskuren wasan bidiyo - Tosheshen lambobin sadarwa + Membobin rukuni suna da damar dawowa da kai/ke rukunin. Bude @@ -1321,7 +1321,7 @@ Manunin rubutu Idan aka kashe manunin rubutu, bazaka/ki samu damar ganin manunin rubutu daga wasu ba. Sa allon harrufa nakashewar koyo da kai - Tosheshen lambobin sadarwa + Sanda ake amfani da datar waya Sanda ake amfani da WiFi Sanda ake zama cikin hanyar internet a bayan fage diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index e94ffe7801..73d576cc2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ ऑडियो बजाने में त्रुटि! - ब्लॉक किये हुए संपर्क + ग्रूप के सदस्य आपको इस ग्रूप में फ़िर शामिल कर पाएँगे। अनब्लॉक करें @@ -1328,7 +1328,7 @@ टाइपिंग सूचक टाइपिंग सूचक बंद करने पर आप दूसरों के टाइपिंग सूचक भी नहीं देख पाएंगे| व्यक्तिगत सीखने को अक्षम करने के लिए कीबोर्ड को अनुरोध करें - ब्लॉक किये हुए कॉन्टेक्ट्स + मोबाइल डेटा का उपयोग करते समय Wi-Fi का उपयोग करते समय रोमिंग करते समय diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 5492d97761..22a1b4d6be 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ Pogreška prilikom reprodukcije zvuka! - Blokirani kontakti + Blokiraj i napusti %1$s? Blokiraj %1$s? @@ -1157,7 +1157,7 @@ Signal glasovni poziv Signal video poziv… Započni poziv - Grupni poziv + Prikaži sudionike Vaš video je isključen @@ -1955,7 +1955,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\ Prikaži tipkanje Ako su potvrde o tipkanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o tipkanju od drugih. Zatražite od tipkovnice da onemogući personalizirano učenje - Blokirani kontakti + Prilikom korištenja mobilnih podataka Prilikom korištenja Wi-Fi-ja Prilikom roaminga diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 65c42c73dc..62634db4d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Hiba történt a hang lejátszása során! - Blokkolt kontaktok + %1$s letiltása és kilépés? Letiltod %1$s-t? @@ -1111,7 +1111,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Signal hanghívás… Signal videóhívás… Hívás indítása - Csoporthívás + Résztvevők megtekintése A kamerád ki van kapcsolva @@ -1899,7 +1899,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Gépelés-indikátorok Ha a gépelés-indikátorod ki van kapcsolva, te sem fogsz értesülni róla, ha mások épp gépelnek. Tanulás letiltásának kérése a billentyűzettől (személyre szabás kikapcsolása) - Blokkolt kontaktok + Mobilinternet használata során Wi-Fi használata során Barangoláskor diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 136cec119d..12b31beff0 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -75,7 +75,7 @@ Gagal memutar audio! - Kontak yang diblokir + Blok dan tinggalkan %1$s? Blok %1$s? @@ -1501,7 +1501,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Indikator pengetikan Jika indikator pengetikan dinonaktifkan, Anda tidak akan mampu melihat indikator pengetikan dari orang lainnya. Papan ketik untuk tidak mengaktifkan personalisasi - Kontak yang diblokir + Ketika menggunakan data seluler Ketika menggunakan Wi-Fi Ketika roaming diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 2ef700796f..c03ded1b53 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Errore nel riprodurre l\'audio! - Contatti bloccati + Bloccare e abbandonare %1$s? Bloccare %1$s? @@ -1109,7 +1109,7 @@ Chiamata vocale Signal… Videochiamata Signal… Inizia chiamata - Chiamata di gruppo + Visualizza i partecipanti Il tuo video è spento @@ -1896,7 +1896,7 @@ Indicatori di scrittura Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando. Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate - Contatti bloccati + Via rete cellulare Via Wi-Fi In roaming diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 1157597c04..aac16b9916 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ שגיאה בניגון שמע! - אנשי קשר חסומים + לחסום ולעזוב את %1$s? לחסום את %1$s? @@ -1205,7 +1205,7 @@ שיחה קולית של Signal… שיחת וידאו של Signal… התחל שיחה - שיחה קבוצתית + הצג משתתפים הוידאו שלך כבוי @@ -2018,7 +2018,7 @@ מחווני הקלדה אם מחווני הקלדה מושבתים, לא תוכל לראות מחווני הקלדה מאחרים. בקש מהמקלדת להשבית למידה מותאמת אישית - אנשי קשר חסומים + בעת שימוש בנתונים ניידים בעת שימוש ב־Wi-Fi בעת נדידה diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index d392d775e6..ac7a530c93 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ 音声再生中にエラーが発生しました! - ブロック中の連絡先 + %1$s から抜けてブロックしますか? %1$s をブロックしますか? @@ -441,6 +441,7 @@ これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。 新しいグループとは? + 新グループには、@mentionや管理者機能などがあります。将来、新しい機能も追加されます。 すべてのメッセージ履歴とメディアは、アップグレード前から維持されています。 グループを抜けますか? @@ -1048,7 +1049,7 @@ Signal音声通話… Signalビデオ通話… 通話を開始する - グループ通話 + 参加者を確認する あなたの映像はオフです @@ -1813,7 +1814,7 @@ 入力中アイコン 入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。 キーボードに自動学習の停止を要求します - ブロック中の連絡先 + モバイルデータ通信利用時 Wi-Fi利用時 ローミング時 diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index f9076d5b5d..797d0ad63e 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -70,7 +70,7 @@ Enten masalah kala muter suwanten! - Kontak ingkang dipunblokir + Anggota grup bakal saged minggahaken sampeyan datheng grup niki malih. Uculaken blokiranipun @@ -1308,7 +1308,7 @@ Indikator ketikan Menawi indikator ketikan mboten dipunaktifaken, sampeyan mboten saged ningali indikator ketikan saking tiyang benten. Sagedaken keyboard ngenonaktifaken panyinaon ingkang dipunpersonalisasi - Kontak ingkang dipunblokir + Kala ngginakaken data seluler Kala ngginakaken Wi-Fi Kala roaming diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 0becd227bc..aa6f84c010 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ បញ្ហាការចាក់សំឡេង! - បិទលេខទំនាក់ទំនង + ហាមឃាត់ និងចាកចេញ %1$s? ហាមឃាត់%1$s? @@ -1608,7 +1608,7 @@ វាស់ការវាយអក្សរ ប្រសិនបើ ការបង្ហាញការវាយត្រូវបានបិទ អ្នកនឹងមិនអាចមើលឃើញការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នកដទៃទេ។ ការស្នើសុំក្តារចុច ដើម្បីបិទការសិក្សាផ្ទាល់ខ្លួន - បិទលេខទំនាក់ទំនង + នៅពេលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទ នៅពេលប្រើប្រាស់Wi-Fi នៅពេលរ៉ូមីង diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 7d963f1ad5..0e4baa8802 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ! - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು + %1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ? %1$s ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ? @@ -1362,7 +1362,7 @@ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳು ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್‌‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಇತರರಿಂದ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್‌‌ ಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವೈಯಕ್ತಿಕಗೊಳಿಸಿದ ಕಲಿಕೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನಂತಿಸಿ - ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು + ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ವೈಫೈ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ರೋಮಿಂಗ್-ನಲ್ಲಿರುವಾಗ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 2899b5495b..bc2e9212aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ 오디오 재생 중 오류가 발생했습니다! - 차단된 연락처 + %1$s를 차단하고 나갈까요? %1$s를 차단할까요? @@ -1608,7 +1608,7 @@ 입력 안내 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다. 키보드에서 맞춤형 자동 완성이 비활성화되도록 요청 - 차단된 사용자 + 모바일 데이터 사용 시 Wi-Fi 사용 시 로밍 시 diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index cbf1d88b93..911cbc272a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -63,7 +63,7 @@ Di lêdana deng de çewtî rû da! - Berdengên astengkirî + Îro Doh @@ -1047,7 +1047,7 @@ Nîşandêrên nivîsandinê Eger nîşanderên nivîsandinê girtî bin, tu yê nikaribî nîşanderên nivîsandinê bibînî ji ên din. Textenivîsê bixwaze, da ku hînbûna kesanekirî neçalak bike - Kesên astengkirî + Dema bikaranîna dataya mobîl Dema bikaranîna dataya Wi-Fiyê Dema gerrê diff --git a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml index 0f66cf503e..79e14b0a73 100644 --- a/app/src/main/res/values-lg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lg/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ Ensobi mukuzanya edoboozi - kuziyiza contacts + Leero @@ -651,7 +651,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu. Waayo olukalala bili kibaddewo \'WiFi Calling\' compatibility mode Enable if your device uses SMS/MMS delivery over WiFi (only enable when \'WiFi Calling\' is enabled on your device) - Kuziyiza contact + Bwoba okozesa dat we ssimu Bwoba okozesa WI-Fi Bwoba ku roaming diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 12f02973a0..fe0e47195d 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Klaida atkuriant garso įrašą! - Užblokuoti adresatai + Užblokuoti ir išeiti iš %1$s? Užblokuoti %1$s? @@ -1205,7 +1205,7 @@ Signal balso skambutis… Signal vaizdo skambutis… Pradėti skambutį - Grupės skambutis + Rodyti dalyvius Jūsų vaizdas yra išjungtas @@ -2018,7 +2018,7 @@ Rašymo indikatoriai Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių. Užklausti klaviatūrą, kad būtų išjungtas suasmenintas mokymasis - Užblokuoti adresatai + Naudojant mobiliuosius duomenis Naudojant belaidį ryšį (Wi-Fi) Naudojant tarptinklinį ryšį diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index df486925a1..33e23f984f 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ Kļūme, cenšoties atskaņot audio! - Bloķētie kontakti + Bloķēt un pamest %1$s? Bloķēt %1$s? @@ -1561,7 +1561,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. rakstīšanas indikatori Ja rakstīšanas indikatori ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt rakstīšanas indikatorus no citiem. Pieprasīt tastatūru, lai atspējotu personalizētu mācīšanos - Bloķētie kontakti + Izmantojot mobilos datus Izmantojot WiFi Izmantojot viesabonēšanau diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 219c4f1df9..f0ac2fd308 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачете информации на контакти, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"Контакти\". - Блокирани контакти + Доаѓачки повик @@ -482,7 +482,7 @@ Испратете протокол за дијагноза \'WiFi Calling\' мод за компатибилност Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот) - Блокирани контакти + Звук за звонење diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 883b95de0c..bec11ca815 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ ഓഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്! - ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ + %1$s-നെ ബ്ലോക്ക്യും ഉപേക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യണോ? %1$s-നെ ബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ? @@ -1650,7 +1650,7 @@ grūpp ap‌ḍē ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്ന് ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല. വ്യക്തിഗത പഠനം അപ്രാപ്‌തമാക്കുന്നതിന് കീബോർഡിനോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക - ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺടാക്റ്റുകൾ + മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ റോമിംഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index cdcde86d61..21cc2f1397 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ ऑडिओ प्ले करण्यात त्रुटी! - अवरोधित संपर्क + %1$sअवरोधित करायचे आणि पडायचे? %1$s अवरोधित करायचे? @@ -1400,7 +1400,7 @@ टाईपिंग निर्देशक जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही. वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा - अवरोधित संपर्क + मोबाईल डेटा वापरताना Wi-Fi वापरताना रोमिंग असताना diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 75cd5280c0..a0a1272c12 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ Ralat memainkan audio! - Kenalan disekat + Ahli-ahli kumpulan akan dapat menambah anda kepada kumpulan ini lagi. Anda akan dapat menghantar mesej dan membuat panggilan satu sama lain. @@ -1179,7 +1179,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Penunjuk menaip Jika penunjuk menaip dinyahdayakan, anda tidak akan dapat melihat penunjuk menaip dari orang lain. Meminta papan kekunci untuk menyahdayakan pembelajaran peribadi - Kenalan disekat + Semasa mengguna data mudah alih Semasa mengguna WI-Fi Semasa perayauan diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index f2bf7363d7..99f20de9d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -63,7 +63,7 @@ အသံဖွင့် မရပါ! - ပိတ်ထားသည့် သူများ + ယနေ့ မနေ့က @@ -992,7 +992,7 @@ ဖတ်ပြီးပြီ စာဖတ်ပြီး​ကြောင်းပြသည်ကို ပိတ်ထားပါက တခြားသူများထံမှ ဖတ်ပြီး​ကြောင်းပြသည်ကိုလည်း မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။ မိမိ၏လုပ်ဆောင်ချက်ပေါ်မူတည်၍ မှတ်သားထားမှုကို မလုပ်ဆောင်ရန် ကီးဘုတ်ကို တောင်းဆိုပါ - ပိတ်ထားသည့်လူများ + မိုဘိုင်းအင်တာနက်ကို အသုံးပြုသည့်အခါ ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးပြုသည့်အခါ Roaming လုပ်သည့်အခါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index ad33e2842d..24472a02fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Feil ved avspilling av lyd! - Blokkerte kontakter + Blokker og forlat %1$s? Blokker %1$s? @@ -1701,7 +1701,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skriverindikatorer Hvis skriveindikatorer er deaktivert, vil du ikke kunne se skriveindikatorer fra andre. Be tastatur om å slå av lærefunksjon - Blokkerte kontakter + Ved bruk av mobildata Ved bruk av Wi-Fi I fremmednett diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index d05077ecbc..ecb55d311b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Fout bij afspelen van audio! - Geblokkeerde contactpersonen + %1$s blokkeren en verlaten? %1$s blokkeren? @@ -1110,7 +1110,7 @@ Signal audio-oproep … Signal video-oproep … Oproep beginnen - Groepsoproep + Deelnemers weergeven Je camera staat uit @@ -1901,7 +1901,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Typindicatoren Als typindicatoren zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je zult ook niet kunnen zien wanneer anderen aan het typen zijn. Voorkom gepersonaliseerd leren door het toetsenbord - Geblokkeerde contactpersonen + Bij mobielegegevensoverdracht Bij wifi-verbinding Bij roaming diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 04278bcb4f..005935ce4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Det oppstod ein feil under lydavspeling. - Blokkerte kontaktar + Blokker og forlat %1$s? Blokker %1$s? @@ -1115,7 +1115,7 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr Signal-samtale … Signal-videosamtale … Start samtale - Gruppesamtale + Vis medlem Du har skrudd av video @@ -1902,7 +1902,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Tastevisning Viss tastevisning er av, kan du heller ikkje sjå når andre tastar. Spør om tastatur for å skru av persontilpassa læring - Blokkerte kontaktar + Ved bruk av mobildata Ved bruk av Wifi I framandnett diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index 28b5391351..c97ad520b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ آڈیو چلان اچ نقص اے! - بلاک کیتے گئے رابطے + گروپ اراکین تساں نوں ایس گروپ اچ دوبارہ شامل کرن دے اہل ہون گے۔ ان بلاک کرو @@ -1328,7 +1328,7 @@ ٹائپنگ اشارے جے ٹائپنگ اشارے غیر فعال نیں، فیر تسیں دوجیاں دے ٹائپنگ اشارے نئیں ویکھ سکو گے۔ شخصی سیکھن نوں غیر فعال کرن لئی کی بورڈ دی درخواست کرو - بلاک کیتے گئے رابطے + موبائل ڈیٹا استعمال کردے ویلے وائی فائی استعمال کردے ویلے رومنگ ویلے diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 0bfdcdb93f..1de35c4954 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ ਔਡੀਓ ਚਲੌਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ - ਰੋਕੇ ਹੋਏ ਸੰਪਰਕ + ਰੋਕੋ ਅਤੇ ਛੱਡੋ %1$s ? %1$s ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? @@ -1437,7 +1437,7 @@ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ ਜੇਕਰ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੂਚਕ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਟਾਈਪਿੰਗ ਸੰਕੇਤ ਦੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ - ਰੋਕੇ ਹੋਏ ਸੰਪਰਕ + ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰੋਮਿੰਗ ਸਮੇਂ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 9a32373a90..73ba5fcbc8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Błąd audio! - Zablokowane kontakty + Zablokować i opuścić %1$s? Zablokować %1$s? @@ -909,10 +909,10 @@ Czas znikania wiadomości został ustawiony na %1$s. Ta grupa została zaktualizowana do Nowej grupy. - %1$s członek nie mógł zostać dodany do Nowej grupy i został zaproszony do dołączenia. - %1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało zaproszonych do dołączenia. - %1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało zaproszonych do dołączenia. - %1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało zaproszonych do dołączenia. + %1$s członek nie mógł zostać dodany do Nowej grupy i został do niej zaproszony. + %1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych. + %1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych. + %1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych. %1$s zmienił(a) nazwę profilu na %2$s. @@ -1204,7 +1204,7 @@ Połączenie głosowe Signal… Połączenie wideo Signal… Rozpocznij połączenie - Połączenie grupowe + Zobacz uczestników Twoje wideo jest wyłączone @@ -2010,7 +2010,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wskaźniki pisania Gdy wskaźniki pisania są wyłączone, Ty również nie będziesz widzieć wskaźników pisania innych użytkowników. Wymuś na klawiaturze blokadę uczenia się słów - Zablokowane kontakty + Podczas używania Danych Mobilnych Podczas używania Wi-Fi Podczas roamingu diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 81e88e4d6f..767c96d7de 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Erro ao tocar áudio! - Contatos bloqueados + Bloquear e sair %1$s? Bloquear %1$s ? @@ -1109,7 +1109,7 @@ Mensagem de voz Signal… Chamada de vídeo Signal… Começar a Chamada - Chamada em grupo + Ver os participantes Seu vídeo está desligado @@ -1896,7 +1896,7 @@ Indicadores de digitação Se os indicadores de digitação estiverem desabilitados, você não poderá ver os indicadores de digitação de outras pessoas. Solicitar ao teclado que desabilite o aprendizado personalizado - Contatos bloqueados + Quando usar dados móveis Quando usar Wi-Fi Quando em roaming diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index ab56b54b64..95e0d6be63 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Erro ao reproduzir áudio! - Contactos bloqueados + Bloquear e abandonar %1$s? Bloquear %1$s? @@ -459,8 +459,8 @@ Estes utilizadores não podem ser adicionados automaticamente a este grupo por si.\n\nEles foram convidados a juntarem-se, mas não irão ver nenhuma mensagem do grupo até que aceite O que são os \'Novos grupos\'? - Novos grupos têm recursos como @menções e administradores de grupos e oferecerão futuramente suporte para mais recursos. - Todo o histórico de mensagem e média foi mantido para antes da atualização. + Os \'Novos grupos\' têm recursos como @menções e administradores de grupos e oferecerão futuramente suporte para mais recursos. + Todo o histórico de mensagens e média foi mantido para antes do upgrade. Este membro necessitará de aceitar um convite para se juntar novamente a este grupo e não receberá mensagens do grupo até que eles aceitem: Estes membros necessitarão de aceitar um convite para se juntarem novamente a este grupo e não receberão mensagens de grupo até que eles aceitem: @@ -586,7 +586,7 @@ Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo devido a um erro de rede. Por favor, tente novamente mais tarde Editar nome e imagem Grupo legado - Este é um \'Grupo legado\'. Recursos como grupos de administradores apenas se encontram disponíveis para \'Grupos novos\'. + Este é um \'Grupo legado\'. Os recursos como administradores de grupo encontram-se apenas disponíveis para \'Grupos novos\'. Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar de forma privada e aceder a recursos como nomes do grupo, convide os seus contactos para o Signal. Convidar agora @@ -1108,7 +1108,7 @@ Chamada de voz do Signal… Chamada de vídeo do Signal… Iniciar chamada - Chamada de grupo + Ver participantes O seu vídeo encontra-se desligado @@ -1892,7 +1892,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Indicadores de escrita Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita de outros utilizadores. Pedir ao teclado para desligar a aprendizagem de palavras - Contactos bloqueados + Ao utilizar os dados móveis Ao utilizar o Wi-Fi Ao utilizar o roaming diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index 198a223819..3c7718c5c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ ¡Uyayta mana uyay usharinchu! - Kikinpa yupaymashikunaka pakashkami + Kunan Kayna @@ -1023,7 +1023,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Killkakatinata willachik Willachiykuna mana hapichishka kakpika, mana shuk mashikunapa willachiykunata rikuyta ushankichu. Killkana antata mañay, paypaklla yachakuyta anchuchinkapak - Kikinpa mashi yupaykunaka pakashkami. + Datosta hapichiska kashpa WiFita hapichishka kashpa Roamingta hapichishka kashpa diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index e9e2aba261..96cdbbf1ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ Eroare la redarea audio! - Contacte blocate + Blocați și părăsiți %1$s? Blochez %1$s? @@ -1138,7 +1138,7 @@ Apel vocal Signal… Apel video Signal… Începeți apelul - Apel de grup + Vizualizați participanții Video-ul dvs. este oprit @@ -1935,7 +1935,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Indicatori tastare Dacă indicatorii de tastare sunt dezactivați, nu vei putea vedea indicatorii de tastare de la ceilalți. Solicitați tastaturii dezactivarea învățării personalizate - Contacte blocate + Când se utilizează datele mobile Când se utilizează Wi-Fi Când se utilizează roaming-ul diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index f9fe6f289e..84bc8f09f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Ошибка при воспроизведении аудио! - Заблокированные контакты + Заблокировать и покинуть %1$s? Заблокировать %1$s? @@ -1204,7 +1204,7 @@ Голосовой звонок Signal… Видеозвонок Signal… Начать звонок - Групповой звонок + Просмотреть участников Ваше видео отключено @@ -2011,7 +2011,7 @@ Индикаторы набора текста Если индикаторы набора текста отключены, вы не сможете видеть индикаторы набора текста других пользователей. Запросить отключение персонализированного обучения клавиатуры - Заблокированные контакты + Через мобильную сеть Через Wi-Fi В роуминге diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index efdf754f1e..2a18d4ef4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Chyba pri prehrávaní zvuku! - Blokované kontakty + Zablokovať a opustiť %1$s? Zablokovať %1$s? @@ -613,7 +613,7 @@ Vypnuté Zapnuté Zobraziť všetkých členov - Vidieť všetko + Pozrieť všetky Žiadny %d pozvaný @@ -663,7 +663,7 @@ Zapnuté Pridať do skupiny Zobraziť všetky skupiny - Vidieť všetko + Pozrieť všetky Žiadne spoločné skupiny %d spoločná skupina @@ -1204,7 +1204,7 @@ Signal hlasový hovor… Signal videohovor… Začať hovor - Skupinový hovor + Zobraziť účastníkov Vaše video je vypnuté @@ -2017,7 +2017,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Indikátory písania Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných. Požiadať klávesnicu aby sa neučila - Blokované kontakty + Pri použití mobilných dát Pri použití Wi-Fi Pri roamingu diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 77563bd25d..992e0de3e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ Napaka pri predvajanju zvoka! - Blokirani uporabniki/ce + Blokiram in zapustim skupino %1$s? Blokiram uporabnika/co %1$s? @@ -1204,7 +1204,7 @@ Zvočni klic Signal … Video klic Signal … Začni klic - Skupinski klic + Prikaži sodelujoče Vaš video je izključen @@ -2009,7 +2009,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kazalniki tipkanja Če nimate vklopljenih kazalnikov tipkanja zase, tudi ne morete videti kdaj vaš partner tipka svoje sporočilo. Zahteva tipkovnici za izklop personaliziranega učenja - Blokirani uporabniki/ce + Ob uporabi mobilnega omrežja Ob uporabi omrežja Wi-Fi Med gostovanjem diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 7cd7c87b6d..b0538cbda9 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Gabim në luajtjen e audios! - Kontakte të bllokuara + Të bllokohet dhe braktiset %1$s? Të bllokohet %1$s? @@ -136,7 +136,7 @@ S\’u gjet shfletues. S’u gjet aplikacion email-esh. - Ka në kryerje e sipër një thirrje në celular + Ka në kryerje e sipër një thirrje në celular. Të niset thirrje video? Të niset thirrje zanore? Anuloje @@ -177,7 +177,7 @@ Dërgimi dështoi, prekeni për dërgim të pasigurt Të përdoren SMS të pafshehtëzuara? Të përdoren MMS të pafshehtëzuara? - Kjo mesazh nuk s\’do të fshehtëzohet, ngaqë marrësi s\’është më përdorues i Signal-it.\n\nTë dërgohet mesazh i pasiguruar? + Kjo mesazh nuk s\’do të fshehtëzohet, ngaqë marrësi s\’është më përdorues i Signal-it.\n\nTë dërgohet mesazh i pasiguruar? S\’gjendet dot një aplikacion i aftë për hapjen e kësaj medie. U kopjua %s nga %s @@ -227,7 +227,7 @@ Që të bëjë foto ose video, Signal-i lyp leje përdorimi të Kamerës Për regjistrim videosh me zë, aktivizoni leje mbi mikrofonin. Për regjistrim videosh, Signal-i lyp leje mbi mikrofonin, por këto janë mohuar. Ju lutemi, vazhdoni te rregullime aplikacioni, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofon\" dhe \"Kamera\". - Që të bëjë regjistrojë video, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit + Që të bëjë regjistrojë video, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit. %1$s %2$s Signal-i s\’mund të dërgojë mesazhe SMS/MMS, ngaqë s\’është aplikacioni juaj parazgjedhje për SMS. Doni ta ndryshoni këtë te rregullimet tuaja për Android-in? Po @@ -292,7 +292,7 @@ S’u arrit të hapet mesazhe Për t’u përgjigjur shpejt e shpejt, mund të fërkoni ekranin për djathtas Për t’u përgjigjur shpejt e shpejt, mund të fërkoni ekranin për majtas - Kartela media për parje vetëm një herë, që duhen dërguar, hiqen automatikisht pasi të jenë dërguar. + Kartela media për parje vetëm një herë, që duhen dërguar, hiqen automatikisht pasi të jenë dërguar E patë tashmë këtë mesazh Në këtë bisedë mund të shtoni shënime për veten.\nNëse llogaria juaj ka ndonjë pajisje të lidhur, shënimet e reja do të njëkohësohen. %1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër. @@ -586,7 +586,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Dikush që shtuat, nuk mbulon grupe të reja dhe lypset të përditësojë Signal-in S’u arrit të përditësohej grupi S’jeni anëtar i grupit - S’u arrit të përditësohet grupi, ju lutemi, riprovoni më vonë. + S’u arrit të përditësohet grupi, ju lutemi, riprovoni më vonë S’u arrit të përditësohet grupi, për shkak të një gabimi rrjeti, ju lutemi, riprovoni më vonë Përpunoni emër dhe foto Grup i Dikurshëm @@ -616,7 +616,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Shtoje te grup Shihni krejt grupet Shihini krejt - S’ka grupe të përbashkët. + S’ka grupe të përbashkët %d grup i përbashkët %d grupe të përbashkët @@ -686,7 +686,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Versioni i Signal-it që po përdorni nuk mbulon lidhje grupesh. Që të bëheni pjesë e një grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri. Përditësoni Signal-in Një ose më tepër prej pajisjeve tuaja të lidhura po xhirojnë një version të Signal-it që nuk mbulon lidhje grupesh. Që të bëheni pjesë e këtij grupi, përditësojeni Signal-in te pajisja(et) tuaj të lidhur. - Lidhja e grupit s’është e vlefshme + Lidhja e grupit s’është e vlefshme Të shtohet “%1$s” te grupi? Të hidhet poshtë kërkesa prej “%1$s”? @@ -697,7 +697,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Avatar Turbulloni fytyra - E re: Turbulloni fytyra ose vizatoni kudoqoftë që të turbullohet. + E re: Turbulloni fytyra ose vizatoni kudo qoftë, që të turbullohet Vizatoni kudoqoftë që të turbullohet Vizatoni që të turbullohen fytyra ose fusha shtesë @@ -742,7 +742,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Audio Krejt - Të fshihet objekti i përzgjedhur + Të fshihet objekti i përzgjedhur? Të fshihen objektet e përzgjedhur? @@ -804,7 +804,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Shtoni një përshkrim… U hoq një objekt, ngaqë tejkalonte kufirin për madhësitë - Kamera jo gati + Kamera jo gati. Mesazh për %s Mesazh Përzgjidhni marrës @@ -831,7 +831,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %s përditësoi grupin. %1$s ju thirri · %2$s Thirrët %s - %s është në Signal! + %s është në Signal! Çaktivizuat zhdukje mesazhesh. %1$s çaktivizoi zhdukje mesazhesh. E vutë kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve për %1$s. @@ -1006,7 +1006,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Do të jetë në gjendje të • Lexojë krejt mesazhet tuaja. - \n• Të dërojë mesazhe në emrin tuaj. + \n• Të dërgojë mesazhe në emrin tuaj. Lidhje pajisjeje Po lidhet pajisje e re… Pajisja u miratua! @@ -1099,7 +1099,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. U lidh Marrësi s\'është në gjendje Dështoi rrjeti! - Numër i paregjistruar + Numër i paregjistruar! Numri që thirrët nuk mbulon thirrje me zë të sigurta! E mora @@ -1112,7 +1112,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Thirrje Signal me zë… Thirrje Signal me video… Nise Thirrjen - Thirrje Grupi + Shihni pjesëmarrësit Videoja juaj është e fikur @@ -1149,7 +1149,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ju ndan %d hap nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh. Ju ndajnë %d hapa nga parashtrimi i një regjistri diagnostikimesh. - Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore + Na duhet të verifikojmë se jeni qenie njerëzore. S\’u arrit të verifikohej CAPTCHA Pasuesi Vazhdo @@ -1174,14 +1174,14 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Parë Media - S’u arrit të ruheshin ndryshime të figurës. + S’u arrit të ruheshin ndryshime të figurës S\’u gjetën përfundime për \'%s\' Biseda Kontakte Mesazhe - Shtoje te Kontaktet. + Shtoje te Kontaktet Ftoje në Signal Mesazhe Signal Thirrje përmes Signal-i @@ -1191,7 +1191,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Mesazhe Signal Do t’jua kujtojmë më vonë. - Do t’jua kujtojmë prapë nesër. + Do t’jua kujtojmë prapë nesër. Do t’jua kujtojmë prapë pas pak ditësh. Do t’jua kujtojmë prapë pas një jave. Do t’jua kujtojmë prapë pas dy javësh. @@ -1237,7 +1237,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. S’u arrit të parashtrohen regjistra Sukses! Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n%1$s - U kopjua në të papastër! + U kopjua në të papastër Ndajeni Me të Tjerë Subjekt: @@ -1264,7 +1264,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Media për t’u parë vetëm një herë Ky mesazh u fshi. E fshitë këtë mesazh. - %s është në Signal! + %s është në Signal! Zhdukja e mesazheve është e çaktivizuar Koha për zhdukje mesazhesh është vënë %s Numri i sigurisë ndryshoi @@ -1344,7 +1344,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ju Lloj media i pambuluar - Skicë: + Skicë Për të ruajtur gjëra në depozitë të jashtme, Signal-i lyp leje Depozitimi, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Depozitim\". S\’bëhet dot ruajtje në depozitë të jashtme pa leje Të fshihet mesazhi? @@ -1375,9 +1375,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %1$s %2$s Kontakt Reagoi me %1$s ndaj: \"%2$s\". - Reagoi me %1$s ndaj videos tuaj - Reagoi me %1$s ndaj figurës tuaj - Reagoi me %1$s ndaj kartelës tuaj + Reagoi me %1$s ndaj videos tuaj. + Reagoi me %1$s ndaj figurës tuaj. + Reagoi me %1$s ndaj kartelës tuaj. Reagoi me %1$s ndaj audios tuaj. Reagoi me %1$s ndaj fotos tuaj për një parje të vetme. Reagoi me %1$s ndaj videos tuaj për një parje të vetme. @@ -1611,9 +1611,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. %dw %1$s %2$s - Numri juaj i sigurisë me %s ka ndryshuar dhe s\’është më i verifikuar. - Numrat tuaj të sigurisë me %1$s dhe %2$s s\’janë më të verifikuar. - Numrat tuaj të sigurisë me %1$s, %2$s dhe %3$s s\’janë më të verifikuar. + Numri juaj i sigurisë me %s ka ndryshuar dhe s\’është më i verifikuar + Numrat tuaj të sigurisë me %1$s dhe %2$s s\’janë më të verifikuar + Numrat tuaj të sigurisë me %1$s, %2$s dhe %3$s s\’janë më të verifikuar Numri juaj i sigurisë me %1$s ka ndryshuar dhe s\’është më i verifikuar. Kjo do të thotë ose dikush po provon të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %1$s thjesht ka riinstaluar Signal-in. Numrat tuaj të sigurisë me %1$s dhe %2$s s\’janë më të verifikuar. Kjo do të thotë ose dikush po provon të përgjojë komunikimin tuaj, ose se thjesht ka riinstaluar Signal-in. Numrat tuaj të sigurisë me %1$s, %2$s dhe %3$s s\’janë më të verifikuar. Kjo do të thotë ose dikush po provon të përgjojë komunikimin tuaj, ose se thjesht ka riinstaluar Signal-in. @@ -1640,7 +1640,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që kontribuesit ta shohin, mund ta ekzaminoni dhe përpunoni përpara se ta parashtroni. Po ngarkohen në kujtesë regjistrat… Po ngarkohen regjistrat… - Zgjidhni aplikacion email! + Zgjidhni aplikacion email Ju lutemi, shqyrtojeni këtë regjistër të aplikacionit tim: %1$s Dështim rrjeti. Ju lutemi, riprovoni. @@ -1651,7 +1651,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Kjo do të marrë pak kohë. Ju lutemi, bëni durim, do t\’ju njoftojmë sapo të jetë plotësuar importimi. IMPORTIM Importo bazë të dhënash SMS të sistemit - Importoni bazën e të dhënave nga aplikacioni parazgjedhje për shkëmbim mesazhesh i sistemit. + Importoni bazën e të dhënave nga aplikacioni parazgjedhje për shkëmbim mesazhesh i sistemit Importo kopjeruajtje tekst të thjeshtë Importoni një kartelë kopjeruajtje tekst të thjeshtë. E përputhshme me hapin \'Kopjeruajtje & Rikthim SMS-sh\'. @@ -1824,8 +1824,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Aktivizoni kyçje ekrani me frazëkalim Kyçje ekrani dhe njoftime me frazëkalim Siguri ekrani - Blloko foto ekrani te lista e të rejave dhe brenda aplikacionit. - Kyçe vetvetiu Signal-in pas një itervali kohor të caktuar plogështie. + Blloko foto ekrani te lista e të rejave dhe brenda aplikacionit + Kyçe vetvetiu Signal-in pas një itervali kohor të caktuar plogështie Frazëkalim mbarimi kohe plogështie Interval mbarimi kohe plogështie Njoftime @@ -1866,7 +1866,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Emër përdoruesi MMSC Fjalëkalim MMSC Raporte dërgimi SMS-sh - Kërko raport dorëzimi për çdo mesazh SMS që dërgoni. + Kërko raport dorëzimi për çdo mesazh SMS që dërgoni Fjalosje dhe media Hapësirë Kufi gjatësie bisedash @@ -1894,11 +1894,11 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Aktivizojeni nëse pajisja juaj përdor dërgim SMS/MMS-sh përmes WiFi (aktivizojeni vetëm kur \'Thirrje Wifi\' janë të aktivizuara në pajisjen tuaj). Tastiera inkonjito Dëftesa leximi - Nëse dëftesat e leximit janë të çaktivizuara, s\’do të jeni në gjendje të shihni dëftesa leximi nga të tjerët + Nëse dëftesat e leximit janë të çaktivizuara, s\’do të jeni në gjendje të shihni dëftesa leximi nga të tjerët. Tregues shtypjeje - Nëse treguesit e shtypjeve janë të çaktivizuar, s\’do të jeni në gjendje të shihni tregues shtypjesh nga të tjerët + Nëse treguesit e shtypjeve janë të çaktivizuar, s\’do të jeni në gjendje të shihni tregues shtypjesh nga të tjerët. Kërko për tastierët çaktivizim të të mësuarit të personalizuar - Kontakte të bllokuara + Kur përdoret rrjet celular Kur përdoret Wi-Fi Nën roaming @@ -1960,7 +1960,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. - Mesazh i ri për: + Mesazh i ri për… Shtoje te grupi Thirrje @@ -2182,7 +2182,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. %1$s do të marrë një kërkesë mesazhi nga ju. Mund të bëni thirrje sapo të pranohet kërkesa juaj e mesazhit. Krijoni PIN - PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhënat që depozitohen me Signal-in + PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhënat që depozitohen me Signal-in. Krijoni PIN Ju paraqesim PIN-et Përditësoni PIN-in @@ -2212,10 +2212,10 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Mesazhe të rinj të kyçur Shkyçeni që të shihni mesazhet pezull Frazëkalim kopjeruajtjesh - Kopjeruajtjet do të ruhen te depozitë e jashtme dhe fshehtëzohen me frazëkalimin më poshtë. Duhet të keni këtë frazëkalim, pa të mundeni të riktheni një kopjeruajtje + Kopjeruajtjet do të ruhen te depozitë e jashtme dhe fshehtëzohen me frazëkalimin më poshtë. Duhet të keni këtë frazëkalim, pa të mundeni të riktheni një kopjeruajtje. Që të mund të ktheni një kopjeruajtje, duhet të keni këtë frazëkalim. Dosje - E kam shkruar diku këtë frazëkalim. Pa të, s\’do të jem në gjendje të rikthej një kopjeruajtje + E kam shkruar diku këtë frazëkalim. Pa të, s\’do të jem në gjendje të rikthej një kopjeruajtje. Riktheje kopjeruajtjen Anashkaloje Regjistrohuni @@ -2236,7 +2236,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Vulë kohore kopjeruajtjeje: %s Të aktivizohen kopjeruajtjet vendore? Aktivizoji kopjeruajtjet - Ju lutemi, na bëni të ditur se e keni kuptuar, duke i vënë shenjë kutizës së ripohimit + Ju lutemi, na bëni të ditur se e keni kuptuar, duke i vënë shenjë kutizës së ripohimit. Të fshihen kopjeruajtjet? Të çaktivizohen dhe fshihen krejt kopjeruajtjet vendore? Fshiji kopjeruajtjet @@ -2273,7 +2273,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Cilido që ka numrin tuaj të telefonit në kontaktet e tij, do t’ju shohë si një kontakt në Signal. Të tjerët do të jenë në gjendje t’ju gjejnë përmes kërkimi. Numrin tuaj të telefonit do ta shohin në Signal vetëm kontaktet tuaj. Kyçje ekrani - kyçni hyrjen në Signal përmes kyçje ekrani ose shenja gishtash Android + Kyçni hyrjen në Signal përmes kyçjeje ekrani ose shenjash gishtash Android Kohë mbarimi plogështie për kyçje ekrani PIN Signal-i Krijoni PIN @@ -2346,10 +2346,10 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Thirrje zanore jo e sigurt Thirrje video Të hiqet %1$s nga përgjegjës grupi? - \"%1$s\" do të jetë në gjendje të përpunojë këtë grup dhe anëtarët e tij + \"%1$s\" do të jetë në gjendje të përpunojë këtë grup dhe anëtarët e tij. Të hiqet \"%1$s\" prej grupit? Hiqe - U kopjua në të papastër! + U kopjua në të papastër Përgjegjës Miratoje Hidhe poshtë @@ -2365,7 +2365,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Kopjoje Kod QR Ndajeni Me të Tjerë - U kopjua në të papastër! + U kopjua në të papastër Lidhja hëpërhë s’është aktive S’u nis dot luajtja. diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index b372951566..47449efc2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ Грешка пуштања звука! - Блокирани контакти + Блокирати и напустити групу %1$s? Блокирати групу %1$s? @@ -1225,7 +1225,7 @@ Уколико су извештаји читања онемогућени, нећете видети када неко прочита ваше поруке. Показатељи куцања Уколико су показатељи куцања онемогућени, нећете видети када вам неко пише поруку. - Блокирани контакти + На мобилном интернету На бежичној У ромингу diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 0752ed598c..1648c9769b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Fel vid uppspelning av ljud! - Blockerade kontakter + Blockera och lämna %1$s? Blockera %1$s? @@ -1108,7 +1108,7 @@ Signal-röstsamtal… Signal-videosamtal… Starta samtal - Gruppsamtal + Visa deltagare Din video är avstängd @@ -1890,7 +1890,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skrivindikatorer Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra. Begär att tangentbordet inaktiverar personlig inlärning - Blockerade kontakter + Vid användning av mobildata Vid användning av Wi-Fi Vid roaming diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 10a4d35154..05d652c82e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ Hitilafu ya kucheza sauti! - Anwani zilizozuiliwa + Washiriki wa kikundi wataweza kukuongeza kwenye kundi hili tena. Fungua @@ -1330,7 +1330,7 @@ nambari yako ya simu Viashiria vya kucharaza Ikiwa viashiria vya kucharaza vimelemazwa, hutaweza kuona viashiria vya kucharaza kutoka kwa wengine. Omba kibaobonye kulemaza kujifunza kwa kibinafsi - Wawasiliani waliozuiliwa + Wakati unatumia mtandao wa simu Wakati unatumia WiFi Wakati unarandaranda diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index ed07a21c61..41f5d9d20d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ ஒலி இயக்குவதில் பிழை! - முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள் + தடுத்து %1$sஐ விடவா? %1$sஐ தடுத்து விடவா? @@ -1747,7 +1747,7 @@ தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை நீங்கள் பார்க்க முடியாது. தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றலை முடக்க விசைப்பலகை கோருங்கள் - முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள் + மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்தும் போது வைஃபை பயன்படுத்தும் போது ரோமிங் செய்யும் போது diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 8955828dac..0cc926fd5b 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం! - నిరోధించిన పరిచయాలు + అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి 1%1$s అడ్డగించు 1%1$s @@ -1432,7 +1432,7 @@ టైపింగ్ సూచికలు టైపింగ్ సూచికలు నిలిపివేయబడితే, మీరు ఇతరుల నుండి టైపింగ్ సూచికలను చూడలేరు. వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసను ఆపివేయడానికి కీబోర్డ్ని అభ్యర్థించండి - నిరోధించిన పరిచయాలు + మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 4fafd4b966..7e8a08c3fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง - รายชื่อผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น + ปิดกั้นและออกจาก %1$s หรือไม่? ปิดกั้น %1$s หรือไม่? @@ -1501,7 +1501,7 @@ แสดงว่ากำลังพิมพ์ ถ้าการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นการแจ้งการพิมพ์ข้อความตอบกลับจากผู้อื่น ขอให้แป้นพิมพ์ปิดใช้งานการเรียนรู้การแนะนำคำ - ผู้ติดต่อที่ถูกปิดกั้น + เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ เมื่อใช้ Wi-Fi เมื่อใช้บริการข้ามเครือข่าย Roaming diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index adcea0985e..a531c018ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ Nagka-error sa pagpapatugtog ng audio! - Mga naka-block na kontak + I-block at umalis sa %1$s? I-block ang %1$s? @@ -1402,7 +1402,7 @@ Typing indicators Kung naka-disable ang typing indicators, hindi ka makakakita ng typing indicators mula sa iba. Hilingin sa keyboard na i-disable ang personalisadong pagkakatuto - Mga naka-block na kontak + Kapag gumagamit ng mobile data Kapag gumagamit ng WI-FI Kapag roaming diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 6874ade004..d58f636887 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -80,7 +80,7 @@ Ses oynatılırken hata! - Engellenmiş kişiler + %1$s grubunu engelle ve ayrıl? %1$s engellensin mi? @@ -1086,7 +1086,7 @@ Signal sesli arama… Signal görüntülü arama… Arama Başlat - Grup Araması + Katılımcıları Görüntüle Görüntünüz kapalı @@ -1870,7 +1870,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yazma göstergeleri Yazma göstergeleri etkin değilse, başkalarının yazma göstergelerini göremeyeceksiniz. Klavyenin kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmasını iste - Engellenmiş kişiler + Mobil veri kullanırken Kablosuz ağ kullanırken Dolaşımdayken diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 065dd2534b..dc6cdfe5b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ Помилка відтворення аудіо! - Заблоковані контакти + Сьогодні Вчора @@ -1107,7 +1107,7 @@ Звіти про прочитання Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не зможете отримувати звіти від інших. Запитати клавіатуру, щоб вимкнути персоналізоване навчання - Заблоковані контакти + При використанні мобільних даних При використанні Wi-Fi Під час роумінгу diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index d7edc999ac..d32d7e46d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -73,7 +73,7 @@ آڈیو چلانے میں خرابی ہو رہی ہے! - بلاک کردہ رابطے + گروپ ممبران آپ کو دوبارہ اس گروپ میں شامل کرسکیں گے۔ ان بلاک @@ -1325,7 +1325,7 @@ ٹائپنگ انڈیکیٹرز اگر ٹائپنگ اندیکیٹرز غیر فعال ہیں، آپ دوسروں سے ٹائپنگ انڈیکیٹرز دیکھنے کے قابل نہیں ہیں۔ پرسنلایزڈ سیکھنے کو غیر فعال کرنے کے لئے کی بورڈ سے درخواست کریں - بلاک کردہ رابطے + جب موبائل ڈیٹا استعمال کریں جب وائی فائی استعمال کریں جب رومنگ ہو رہی ہو diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index a1c686c324..364a5d7730 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ Lỗi chạy tập tin âm thanh! - Các liên hệ đã chặn + Chặn và rời khỏi %1$s? Chặn %1$s? @@ -1738,7 +1738,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thông báo đang nhập Nếu thông báo đang nhập bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia có đang nhập tin nhắn hay không. Yêu cầu bàn phím tạm dừng học thói quen gõ chữ - Các liên hệ đã chặn + Khi dùng dữ liệu di động Khi dùng Wi-Fi Khi chuyển vùng quốc tế diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 05c8e6a96c..1fde785e7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ 播放音频出错! - 已屏蔽的联系人 + 屏蔽并离开%1$s? 屏蔽%1$s? @@ -1042,7 +1042,7 @@ Signal 语音通话… Signal 视频通话… 发起通话 - 群组通话 + 查看参与者 您的视频已关闭 @@ -1814,7 +1814,7 @@ “正在输入”提示 禁用“正在输入”提示之后,无法查看其他用户的正在输入状态。 禁用键盘的个性化学习功能 - 已屏蔽联系人 + 当使用移动数据时 当使用 WiFi 时 当漫游时 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0157202e71..a01eef2fdc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ 播放音訊時出現錯誤! - 已封鎖的聯絡人 + 封鎖並離開%1$s嗎? 要封鎖%1$s嗎? @@ -1060,7 +1060,7 @@ Signal 語音電話… Signal 視訊電話… 開始通話 - 群組通話 + 查看參與者 你的視訊已關閉 @@ -1832,7 +1832,7 @@ 打字狀態 如果打字狀態被關閉,你將無法看見其他人的打字狀態。 要求鍵盤關閉個人化學習 - 封鎖聯絡人 + 當使用行動數據時 當使用 Wi-Fi 時 當漫遊時