Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2022-02-11 11:53:16 -04:00
parent aa6fa45949
commit e86c1515c8
63 changed files with 1304 additions and 58 deletions

View File

@@ -411,7 +411,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test je back-upwachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord hebt onthouden</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Inschakelen</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Uitschakelen</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Om je gegevens uit een bestaand back-upbestand terug te plaatsen moet je Signal opnieuw installeren. Open dan de net geïnstalleerde Signal app en tik op “Back-upgegevens terugzetten”. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Om je gegevens uit een bestaand back-upbestand terug te plaatsen moet je Signal opnieuw installeren. Open dan de net geïnstalleerde Signal-app en tik op “Back-upgegevens terugzetten”. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Meer leren hierover</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Wordt nu uitgevoerd …</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">Tot nu toe %1$d …</string>
@@ -1307,6 +1307,7 @@
<string name="WebRtcCallView__flip">Omdraaien</string>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Luidspreker</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Camera</string>
<string name="WebRtcCallView__unmute">Meldingen niet langer dempen</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Dempen</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">Bellen</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">Oproep beëindigen</string>
@@ -2609,7 +2610,7 @@
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Het maken van een back-upbestand is mislukt</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Je back-up directory is verwijderd of verplaatst.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Je back-upbestand is te groot om op dit volume op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte op je back-upbestand op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte om je back-upbestand op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tik hier om het maken van back-upbestanden in te stellen.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer</string>
@@ -2625,16 +2626,16 @@
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mijn contactpersonen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niemand</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedere persoon en elke groep aan wie je een bericht verzend.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Iedereen die je telefoonnummer in zijn contactenlijst heeft opgeslagen zal je als een contactpersoon zien in de Signal app. Anderen zullen je kunnen vinden als ze zoeken.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Iedereen die je telefoonnummer in zijn contactenlijst heeft opgeslagen zal je als een contactpersoon zien in de Signal-app. Anderen zullen je kunnen vinden als ze zoeken.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Appvergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Vergrendel de Signal app met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Vergrendel de Signal-app met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inactiviteitsduur voor appvergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal-pincode</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Pincode wijzigen</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Pincode-herinneringen</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam, -foto en -omschrijving, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signals ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Dit is hetzelfde als twee-factor-authenticatie. Ieder die jouw telefoonnummer opnieuw probeert te registreren bij Signal moet verplicht je Signal-pincode invoeren. Hierdoor kan niemand behalve jij de Signal app registreren en gebruiken met jouw telefoonnummer, zelfs niet als ze je SIM-kaart hebben.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Dit is hetzelfde als twee-factor-authenticatie. Ieder die jouw telefoonnummer opnieuw probeert te registreren bij Signal moet verplicht je Signal-pincode invoeren. Hierdoor kan niemand behalve jij de Signal-app registreren en gebruiken met jouw telefoonnummer, zelfs niet als ze je SIM-kaart hebben.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Naarmate je je pincode een aantal keer juist invoert, zul je minder vaak herinneringen te zien krijgen.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Uitschakelen</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Bevestig je pincode</string>
@@ -3259,7 +3260,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Verzoeken &amp; uitnodiging</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Groepsverwijzing voor deze groep</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Als contactpersoon toevoegen</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Niet langer dempen</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Meldingen niet langer dempen</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Je heb dit gesprek in het verleden tot %1$s gedempt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Je hebt dit gesprek in het verleden voor onbepaalde tijd gedempt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefoonnummer naar klembord gekopieerd.</string>
@@ -3444,7 +3445,9 @@
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Help Signal mogelijk maken</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Nogmaals eenmalig doneren</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Niet nu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer">Je maandelijkse donaties zijn automatisch geannuleerd omdat je te lang inactief bent geweest. Je %1$s-badge is niet langer voor anderen te zien op je profiel.</string> -->
<!--Copy displayed when badge expires after user inactivity-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer_subscription_was_automatically">Je maandelijkse donaties zijn automatisch geannuleerd omdat je te lang inactief bent geweest. Je %1$s-badge is niet langer voor anderen te zien op je profiel.</string>
<!--Copy displayed when badge expires after payment failure-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Je kunt Signal gewoon blijven gebruiken, maar als je Signal wilt ondersteunen en je badge weer wilt weergeven dan kun je nu je donaties vernieuwen.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Maandelijkse donaties vernieuwen</string>
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">Neem contact op met de ondersteuning voor meer informatie.</string>
@@ -3462,12 +3465,27 @@
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Het is niet gelukt om de badge toe te voegen aan je profiel, maar je hebt misschien al wel betaald. Neem contact op met ondersteuning.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Je overschrijving wordt nog verwerkt. Dit kan een paar minuten duren afhankelijk van je internetverbinding.</string>
<string name="DonationsErrors__google_pay_unavailable">Google Pay is niet beschikbaar</string>
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">Je moet Google Pay instellen om vanuit de Signal app donaties te kunnen doen.</string>
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">Je moet Google Pay instellen om vanuit de Signal-app donaties te kunnen doen.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Het annuleren van je maandelijkse donatie is mislukt</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Om je maandelijkse donatie te annuleren moet je toegang hebben tot internet.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Je apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play, daarom kun je via de app geen maandelijkse donatie maken en kun je geen badge verdienen. Je kunt nog wel doneren via Signal\'s website.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Netwerkfout. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Opnieuw proberen</string>
<!--Stripe decline code generic_failure-->
<!--Stripe decline code verify on Google Pay and try again-->
<!--Stripe decline code learn more action label-->
<string name="DeclineCode__learn_more">Meer leren hierover</string>
<!--Stripe decline code contact issuer-->
<!--Stripe decline code purchase not supported-->
<!--Stripe decline code your card has expired-->
<!--Stripe decline code go to google pay action label-->
<!--Stripe decline code incorrect card number-->
<!--Stripe decline code incorrect cvc-->
<!--Stripe decline code insufficient funds-->
<!--Stripe decline code incorrect expiration month-->
<!--Stripe decline code incorrect expiration year-->
<!--Stripe decline code issuer not available-->
<!--Stripe decline code processing error-->
<!--Title of create notification profile screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Geef je meldingsprofiel een naam</string>
<!--Hint text for create/edit notification profile name-->