mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-19 16:19:33 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -126,6 +126,10 @@
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Voleu suprimir la foto de perfil?</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Voleu suprimir la foto del grup?</string>
|
||||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Actualitza el Signal</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Actualització</string>
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Advertiment</string>
|
||||
<!--CommunicationActions-->
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">No s\'ha trobat cap navegador web.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">No s\'ha trobat cap aplicació de correu.</string>
|
||||
@@ -195,11 +199,6 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">S\'ha afegit a la pantalla d\'inici.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Trucades no compatibles</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_leave_group">Voleu abandonar el grup?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Segur que voleu abandonar aquest grup?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Trieu un administrador nou</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Abans d\'abandonar-lo, heu de triar almenys un administrador nou per a aquest grup.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_choose_admin">Trieu un administrador</string> -->
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no segur</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no segur</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
@@ -371,6 +370,7 @@
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimitza per a la no presència dels Play Services</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per desactivar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu.</string>
|
||||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Comparteix amb</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos.</string>
|
||||
@@ -391,6 +391,7 @@
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Afegeix-lo al grup</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Afegeix-lo als grups</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Aquesta persona no es pot afegir a grups de llegat.</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add">Afegeix</string>
|
||||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Trieu un administrador nou</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Fet</string>
|
||||
@@ -414,6 +415,13 @@
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">No podeu afegir automàticament %1$s a aquest grup. \n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que no ho acceptin.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">Més informació</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">No podeu afegir aquests usuaris automàticament a aquest grup.\n\nHan estat convidats a afegir-s\'hi i no veuran cap missatge del grup fins que ho acceptin.</string>
|
||||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Voleu abandonar el grup?</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Ja no podreu enviar o rebre missatges d\'aquest grup.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Surt</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Trieu un administrador nou</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Abans d\'abandonar-lo, heu de triar almenys un administrador nou per a aquest grup.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Trieu un administrador</string>
|
||||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desactiva</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Previsualitza qualsevol enllaç</string>
|
||||
@@ -459,6 +467,7 @@
|
||||
<item quantity="one">Voleu afegir %1$s a \"%2$s\"?</item>
|
||||
<item quantity="other">Voleu afegir %3$d membres a \"%2$s\"?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__add">Afegeix</string>
|
||||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Poseu un nom al grup</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear un grup</string>
|
||||
@@ -489,8 +498,6 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Sol·licituds d\'adhesió i invitacions</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Afegiu-hi membres</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Edita la informació del grup</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Trieu qui pot editar el nom del grup, l\'avatar i els missatges efímers.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Trieu qui pot afegir-hi o convidar-hi membres nous.</string> -->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Enllaç del grup</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloca el grup</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Desbloca el grup</string>
|
||||
@@ -520,7 +527,6 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ha fallat actualitzar el grup a causa d\'un error de xarxa. Torneu-ho a provar més tard.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editeu el nom i la imatge</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup de llegat</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Aquest és un grup de llegat. Per accedir a característiques com ara els administradors del grup, creeu un grup nou.</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifica\'m les mencions</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Voleu rebre notificacions quan us mencionin en converses silenciades?</string>
|
||||
@@ -935,6 +941,7 @@
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Missatges efímers</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">El missatges no expiraran.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Escriviu la contrasenya</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona del Signal</string>
|
||||
@@ -1015,6 +1022,7 @@
|
||||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Trucada de veu del Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Trucada de vídeo del Signal…</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleccioneu el país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Heu d\'especificar el
|
||||
@@ -1424,6 +1432,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Missatge llegit</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto del contacte</string>
|
||||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Es carrega</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Reprodueix… Pausa</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixa</string>
|
||||
@@ -1802,7 +1812,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_storage__none">Cap</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s missatges</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__custom">Personalitzat</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Límit de l\'extensió de la conversa personalitzat</string> -->
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa els emoji del sistema</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desactiva els emojis inclosos al Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransmet totes les trucades a través del servidor del Signal per evitar revelar l\'adreça IP al contacte. Activar-ho reduirà la qualitat de la trucada.</string>
|
||||
@@ -1922,14 +1931,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Compara amb el porta-retalls</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build">La vostra versió del Signal és obsoleta</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dia. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent.</item>
|
||||
<item quantity="other">La vostra versió del Signal caducarà d\'aquí %d dies. Premeu per a actualitzar-la a la versió més recent.</item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build_details_today">La vostra versió del Signal caducarà avui. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build">La vostra versió del Signal ha caducat!</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build_details">El missatges no s\'enviaran correctament. Premeu per actualitzar-la a la versió més recent.</string> -->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Premeu per establir el Signal com a aplicació predeterminada per a SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importació dels SMS del sistema</string>
|
||||
@@ -2071,9 +2072,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Actualitza el PIN</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Us ho recordarem més tard. Crear un PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
|
||||
<!--Mention Megaphone-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">S\'introdueixen les @Mencions</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">Capteu l\'atenció d\'algú en un grup nou escrivint @.</string> -->
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Expliqueu a Signal què en penseu</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Més informació</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Descarta</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Recerca del Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Feu l\'enquesta</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">No, gràcies.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Surveygizmo allotja l\'enquesta al domini segur surveys.signalusers.org.</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icona de trànsit</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Es carrega…</string>
|
||||
@@ -2213,8 +2219,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Trucada de veu no segura</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Trucada de vídeo</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Voleu suprimir %1$s com a administrador del grup?</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s podrà editar aquest grup i els seus membres.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">Voleu suprimir %1$s de \"%2$s\"?</string> -->
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrador</string>
|
||||
@@ -2224,9 +2228,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Grups de llegat vs. grups nous</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Què són els grups de llegat?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Els grups de llegat són grups que no són compatibles amb les funcions dels grups nous com ara els administradors i les actualitzacions més descriptives.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Com uso els grups nous?</string> -->
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Els grups de llegat no es poden convertir a grups nous, però podeu crear un grup nou amb els mateixos membres.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Per crear un grup nou, tots els membres han d\'actualitzar el Signal a la darrera versió.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Puc actualitzar un grup de llegat?</string>
|
||||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Comparteix per Signal</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copia</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user