Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2020-10-02 12:22:20 -03:00
parent 3179808f17
commit eb7fe7f3e0
45 changed files with 1934 additions and 1244 deletions

View File

@@ -126,6 +126,13 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove">حذف</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">حذف عکس پروفایل؟</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">حذف عکس گروه؟</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">بروزرسانی Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">این نسخهٔ برنامه دیگر پشتیبانی نمی‌شود. برای ادامهٔ ارسال و دریافت پیام‌ها، به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">به‌روزرسانی</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">به‌روزرسانی نکن</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">اخطار</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">نسخهٔ Signal شما منقضی شده است. شما می‌توانید تاریخچهٔ پیامتان را ببینید اما نمی‌توانید پیام‌ها را ارسال و دریافت کنید تا زمانی که به‌روزرسانی کنید.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found"> مرورگر اینترنت یافت نشد.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">برنامهٔ ایمیل یافت نشد.</string>
@@ -195,11 +202,6 @@
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">به صفحهٔ اصلی افزوده شد</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس‌ پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">این دستگاه قابلیت پشتیبانی از عملیات‌ شماره‌گیری را ندارد.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_leave_group">ترک گروه؟</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا مطمئنید که می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_choose_new_admin">مدیر جدید را انتخاب کنید</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">قبل از ترک کردن، باید حداقل یک مدیر جدید برای این گروه انتخاب کنید.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_choose_admin">انتخاب مدیر</string> -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک ناامن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">فراپیام ناامن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
@@ -371,6 +373,9 @@
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">بهینه‌سازی به علت ناموجود بودن خدمات Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">این دستگاه از خدمات Play پشتیبانی نمی‌کند. برای غیرفعال کردن بهینه‌سازی باتری سیستم که از دریافت پیام‌ها هنگامی که Signal غیرفعال است ممانعت می‌کند، ضربه بزنید.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">این نسخهٔ Signal منقضی شده است. برای ارسال و دریافت پیام‌ها همین حالا به‌روزرسانی کنید.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">همین حالا به‌روزرسانی کن</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">اشتراک‌گذاشتن با</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">انتخاب چندگانهٔ پیوست‌ها فقط برای عکس‌ها و ویدئوها پشتیبانی می‌شود.</string>
@@ -391,6 +396,7 @@
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">اضافه کردن به گروه</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">اضافه کردن به گروه‌ها</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">این فرد نمی‌تواند به گروه‌های قدیمی اضافه شود.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">افزودن</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">مدیر جدید را انتخاب کنید</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">انجام شد</string>
@@ -414,6 +420,13 @@
<string name="GroupManagement_invite_single_user">«%1$s» نمی‌تواند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شود.\n\nآنها برای پیوستن دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را نپذیرند، نخواهند دید.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">این کاربران نمی‌توانند به صورت خودکار توسط شما به این گروه اضافه شوند.\n\nآنها برای پیوستن به گروه دعوت شده‌اند و پیام‌های گروهی را تا زمانی که دعوت را بپذیرند، نخواهند دید.</string>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">ترک گروه؟</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">شما دیگر قادر به ارسال یا دریافت پیام از این گروه نخواهید بود</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">خروج از گروه</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">مدیر جدید را انتخاب کنید</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">قبل از ترک کردن، باید حداقل یک مدیر جدید برای این گروه انتخاب کنید.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">انتخاب مدیر</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">پیش‌نمایش هر پیوند</string>
@@ -459,6 +472,7 @@
<item quantity="one">افزودن «%1$s» به «%2$s»؟</item>
<item quantity="other">افزودن %3$d عضو به «%2$s»؟</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">افزودن</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">برای گروه نامی انتخاب کنید</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ایجاد گروه</string>
@@ -489,8 +503,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">درخواست‌های عضویت و دعوت‌ها</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">افزودن اعضا</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">ویرایش اطلاعات گروه</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">انتخاب کنید چه کسی می‌تواند نام، عکس گروه و پیام‌های ناپدید شونده را ویرایش کند.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">انتخاب کنید چه کسی می‌تواند اعضای جدید را دعوت یا اضافه کند.</string> -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">چه کسی می‌تواند اعضای جدید اضافه کند؟</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">چه کسی می‌تواند اطلاعات این گروه را ویرایش کند؟</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">پیوند گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">مسدود کردن گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">رفع مسدودیت گروه</string>
@@ -520,7 +534,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">به‌روزرسانی گروه به علت اشکال شبکه موفق نبود، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ویرایش نام و عکس</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">گروه موروثی</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">این گروه یک گروه قدیمی است، برای دسترسی به قابلیت‌هایی مثل مدیران گروه، یک گروه جدید بسازید.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">این یک گروه قدیمی است. قابلیت‌هایی نظیر مدیران گروه فقط در گروه‌های جدید موجود هستند.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">این یک گروه فراپیامی ناامن است. برای گفتگوی خصوصی و دسترسی به قابلیت‌هایی مثل نام‌ گروه، مخاطبین خود را به Signal دعوت کنید.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">همین حالا دعوت کنید</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">به من در مورد اشاره‌ها خبر بده</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">دریافت اعلان وقتی به شما در گفت‌گو‌های صامت شده اشاره می‌شود؟</string>
@@ -613,6 +629,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Signal هنوز از پیوستن به گروه از طریق پیوند پشتیبانی نمی‌کند، این قابلیت در به‌روزرسانی آینده منتشر خواهد شد.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">نسخهٔ Signal که در حال استفاده از آن هستید از پیوند‌های گروه پشتیبانی نمی‌کند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند، به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">بروزرسانی Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">یک یا چند عدد از دستگاه‌های پیوند‌ داده شدهٔ شما در حال اجرای نسخه‌ای از Signal هستند که از پیوند‌های گروه پشتیبانی نمی‌کند. Signal را بر روی دستگاه‌های پیوند داده شده به‌روزرسانی کنید تا به این گروه بپیوندید.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">پیوند گروه معتبر نیست</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">«%1$s» به گروه اضافه شود؟</string>
@@ -936,6 +953,13 @@
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیام‌های ناپدید شونده</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیام‌های شما ناپدید نخواهند شد.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیام‌های ارسال شده و دریافت شده در این مکالمه %s بعد از دیده شدن ناپدید خواهند شد.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">همین حالا به‌روزرسانی کنید</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal امروز به پایان می‌رسد. به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal فردا به پایان می‌رسد. به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید.</item>
<item quantity="other">تاریخ انقضای این نسخهٔ Signal طی %d روز آینده به پایان می‌رسد. به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">گذرواژه را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">نگارک Signal</string>
@@ -1013,9 +1037,19 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">برای تماس با%1$s، Signal به دسترسی دوربین شما نیاز دارد</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">%1$s Signal</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">در حال برقراری تماس…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">تماس گروهی</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">تماس صوتی Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">تماس تصویری Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">شروع تماس</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">تماس گروهی</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">مشاهدهٔ شرکت کنندگان</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">ویدئوی شما خاموش است</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">در این تماس · %1$d نفر</item>
<item quantity="other">در این تماس · %1$d نفر</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
@@ -1428,6 +1462,8 @@
<string name="conversation_item_sent__message_read">پیام خوانده شد</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">در حال بارگذاری</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">پخش … وقفه</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">دریافت</string>
@@ -1806,7 +1842,6 @@
<string name="preferences_storage__none">هیچکدام</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s پیام</string>
<string name="preferences_storage__custom">دلخواه</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">محدودیت طول مکالمه سفارشی</string> -->
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">استفاده از ایموجی‌های سیستم</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از ایموجی‌های درونی Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">گذراندن تمامی تماس‌ها از سرور Signal به منظور جلوگیری از آشکار شدن نشانی اینترنتی شما برای مخاطبانتان. فعال‌سازی این گزینه باعث کاهش کیفیت تماس می‌گردد.</string>
@@ -1926,14 +1961,6 @@
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">کپی به کلیپ بورد</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">مقایسه با کلیپ بورد</string>
<!--reminder_header-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build">نسخه Signal شما قدیمی است.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">نسخهٔ Signal شما بعد از %d روز منقضی خواهد شد. برای به‌روزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.</item>
<item quantity="other">نسخهٔ Signal شما بعد از %d روز منقضی خواهد شد. برای به‌روزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نسخهٔ Signal شما امروز منقضی می‌شود. برای به‌روزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build">نسخهٔ Signal شما منقضی است.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build_details">پیام‌ها دیگر با موفقیت ارسال نخواهند شد. برای به‌روزرسانی به آخرین نسخه ضربه بزنید.</string> -->
<string name="reminder_header_sms_default_title">استفاده به صورت برنامهٔ پیش‌فرض پیامک</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">برای تبدیل Signal به برنامهٔ پیش‌فرض پیامک خود ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن پیامک‌های سیستم</string>
@@ -2075,9 +2102,16 @@
<string name="KbsMegaphone__update_pin">به‌روزرسانی پین</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<!--Mention Megaphone-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__introducing_mentions">معرفی @اشاره‌ها</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MentionsMegaphone__get_someones_attention_in_a_group_by_typing">توجه یک نفر را در یک «گروه جدید» با نوشتن @ جلب کنید</string> -->
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">به Signal بگویید چه فکر می‌کنید</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">برای تبدیل Signal به بهترین برنامه‌ٔ پیام‌رسان بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">رد</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">تحقیقات Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>ما به حریم خصوصی باور داریم.</b></p><p>Signal شما را دنبال و اطلاعات شما را جمع‌آوری نمی‌کند. برای بهبود Signal برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، <b>و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.</b></p><p>ما در حال ترتیب یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از Signal استفاده می‌کنید هستیم. نظرسنجی ما هیچ‌گونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمع‌آوری نمی‌کند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.</p><p>اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">شرکت در نظرسنجی</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">نه ممنون</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">این نظرسنجی از سوی Surveygizmo در دامنهٔ امن surveys.signalusers.org میزبانی می‌شود.</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">نگارک انتقال</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">در حال بارگذاری…</string>
@@ -2217,8 +2251,8 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">تماس صوتی ناامن</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">تماس تصویری</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">آیا می‌خواهید %1$s را بعنوان مدیر حذف کنید؟</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s قادر خواهد بود که این گروه و اعضایش را ویرایش کند</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">آیا می‌خواهید %1$s را از «%2$s» حذف کنید؟</string> -->
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">«%1$s» قادر خواهد بود تا این گروه و اعضای آن را ویرایش کند.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">حذف کردن %1$s از گروه؟</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">حذف</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">روی کلیپ‌بورد کپی شد</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">مدیر</string>
@@ -2228,9 +2262,9 @@
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">گروه‌های قدیمی در مقابل گروه‌های جدید</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">گروه‌های قدیمی چیستند؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">گروه‌های قدیمی گروه‌هایی هستند که با قابلیت‌های گروه‌ جدید مثل مدیران و به‌روزرسانی‌های مشروح گروه سازگار نیستند.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">چگونه از گروه‌های جدید استفاده کنم؟</string> -->
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">گروه‌های قدیمی نمی‌توانند به گروه‌های جدید تبدیل شوند، اما شما می‌توانید گروهی جدید با همان اعضا بسازید.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">برای ایجاد یک گروه جدید، همهٔ اعضا باید به آخرین نسخهٔ Signal به‌روزرسانی کنند.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">می‌توانم یک گروه قدیمی را ارتقا دهم؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">گروه‌های قدیمی نمی‌توانند به گروه‌های جدید ارتقا پیدا کنند، اما شما می‌توانید یک گروه جدید با همان اعضا ایجاد کنید در صورتی که همگی از آخرین نسخهٔ Signal استفاده کنند.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal در آینده راهی برای ارتقا گرو‌ه‌های قدیمی ارائه خواهد داد.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">اشتراک‌گذاری از طریق Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">کپی</string>