diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index b8dde2bbe3..661c9761d4 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Nuut! Sê dit met plakkers
Kanselleer
- Delete chat?
+ Skrap klets?
Skrap en verlaat groep?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Hierdie klets sal van al jou toestelle geskrap word.
Jy sal hierdie groep verlaat, en dit sal van al jou toestelle geskrap word.
Skrap
Skrap en verlaat
@@ -452,7 +452,7 @@
Skrap van hierdie toestel af
Skrap oral
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Hierdie boodskap sal vir almal in die klets geskrap word indien hulle ’n onlangse weergawe van Signal gebruik. Hulle sal kan sien dat jy ’n boodskap geskrap het.
Oorspronklike boodskap nie gevind nie
Oorspronklike boodskap is nie meer beskikbaar nie
Kon nie die boodskap oopmaak nie
@@ -460,7 +460,7 @@
Jy kan op enige boodskap linksvee om vinnig te antwoord
Uitgaande eenkeerkyk-medialêers word outomaties verwyder nadat dit gestuur is.
Jy het reeds na hierdie boodskap gekyk
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Jy kan notas vir jouself in hierdie klets byvoeg. Indien daar enige toestelle aan jou rekening gekoppel is, sal nuwe notas gesinchroniseer word.
%1$d groepslede het dieselfde naam.
Tik om te hersien
Gaan versoeke noukeurig na
@@ -483,7 +483,7 @@
Versper
- Update Signal
+ Werk Signal by
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Laat %1$s toe om vir jou boodskappe stuur? Tot jy hulle ontsper, sal jy geen boodskappe ontvang nie.
Wil jy bywerkings en nuus van %1$s kry? Tot jy hulle ontsper, sal jy geen bywerkings ontvang nie.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Wil jy jou klets met hierdie groep voortsit en jou naam en foto met sy lede deel?
Gradeer hierdie groep op om nuwe funksies soos @vermeldings en admins te aktiveer. Lede wat nie hul naam of foto in hierdie groep gedeel het nie, sal genooi word om aan te sluit.
Hierdie Legaatgroep kan nie meer gebruik word nie omdat dit te groot is. Die maksimum groepgrootte is %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Geen resultate gevind vir \'%1$s\' nie
- Chats
+ Kletse
Kontakte
Boodskappe
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-toestemming geweier
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Maak instellings oop
- Not now
+ Nie nou nie
Rol af na onder
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Boodskap-besonderhede
Gekoppelde toestelle
Nooi vriende uit
- Archived chats
+ Geargiveerde kletse
Verwyder foto
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Nuwe klets
Maak Kamera oop
Nog geen kletse nie.\nBegin deur ’n boodskap aan ’n vriend te skryf.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Groepinstellings
Verlaat groep
Alle media
- Chat settings
+ Kletsinstellings
Voeg by op tuisskerm
Skep borrel
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Werk Signal by
- Delete all data
+ Skrap alle data
- Delete all data?
+ Skrap alle data?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Gaan voort
- Cancel
+ Kanselleer
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Kontakte-toepassing nie gevind nie
Begin video-oproep
- Start voice call
+ Begin stem-oproep
Storie
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Boodskap
- Voice call
+ Stemoproep
Video-oproep
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Kontak asb. ondersteuning.
- Update Signal
+ Werk Signal by
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Werk by
- Cancel
+ Kanselleer
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Herregistreer
- Cancel
+ Kanselleer
Hupstoot-wapen het verval
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-verbindings is mense wat jy gekies het om te vertrou, hetsy deur:
- Starting a chat
+ Besig om \'n klets te begin
\'n Boodskapversoek te aanvaar
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Keer terug na oproep
- Voice call
+ Stemoproep
Gaan na klets
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Voeg oproepnaam by
- Approve all members
+ Keur alle lede goed
- Share link
+ Deel skakel
Delete call link
- Share
+ Deel
- Color
+ Kleur
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Gebruikersnaam gekopieer
- Link copied
+ Skakel gekopieer
- Reset
+ Stel terug
- Done
+ Klaar
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Kleur
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 37b3009d22..495c7a942a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -373,9 +373,9 @@
جديد! قلها بالملصقات
إلغاء
- Delete chat?
+ حذف الدردشة؟
حذف ثم مغادرة المجموعة؟
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ ستُحذَف هذه الدردشة من جميع أجهزتك.
سَتغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من كل أجهزتك.
حذف
حذف ثم المغادرة
@@ -480,7 +480,7 @@
حذف من هذا الجهاز
احذف من كل مكان
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ستُحذَف هذه الرسالة لكل من كان في هذه الدردشة إن كانوا يستخدمون إصدارًا حديثًا مِن Signal. سيتمكّنون من رؤية أنك قد حذفت رسالة.
لم يتم العثور على الرسالة الأصلية
الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة
فشل في فتح الرسالة
@@ -488,7 +488,7 @@
يمكنك السحب إلى اليسار فوق أي رسالة للرد بسرعة
ملفات الوسائط المرسلة كمشاهدة لمرة واحدة تحذف تلقائيًا بعد إرسالها
لقد سبق لك رؤية هذه الرسالة
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ يُمكِنُك إضافة مُلاحظات لنفسك في هذه الدردشة. إذا كان حسابك يحتوي على أي أجهزة مُرتبطة، ستتم مُزامنة المُلاحظات الجديدة.
%1$d عضوا بالمجموعة لهم نفس اﻻسم.
يُرجى اللمس للمراجعة
مراجعة الطلبات بعناية
@@ -511,7 +511,7 @@
محظور
- Update Signal
+ تحديث Signal
Re-register Signal
@@ -1712,7 +1712,7 @@
هل تود السماح لـ %1$s بإرسال رسالة لك؟ لن تتلقى أي رسالة منه حتى تُلغي حظرك له.
الحصول على الجديد والتحديثات من %1$s؟ لن تصلك أي تحديثات حتى يُرفَع حظرك عنها.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ مُواصلة مُحادثتك مع هذه المجموعة ومُشاركة اسمك وصورتك مع أعضاءها؟
يجب ترقية هذه المجموعة لتفعيل ميزات جديدة مثل @mention والمشرفين عليها. ستتم دعوة اﻷعضاء الذين لم يشاركوا أسمائهم أو صورهم في هذه المجموعة للانضمام إليها.
لا يمكن استخدام هذه المجموعة القديمة الطراز لأنها كبيرة جدا. الحد الأقصى للمجموعة هو %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2147,7 +2147,7 @@
لم يتم العثور على أي نتيجة لـ \'%1$s\'
- Chats
+ الدردشات
جهات الاتصال
الرسائل
@@ -2522,9 +2522,9 @@
إنّ الجهاز لم يعد مسجلا
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ هذا الجهاز لم يعد مسجلاً هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على Signal في جهاز مختلف
- Re-register device
+ أعد تسجيل الجهاز
لقد تم تسجيل خروجك من تطبيق Signal على هذا الجهاز.
@@ -2724,13 +2724,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ تم رفض إذن بلوتوث
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ فتح الإعدادات
- Not now
+ ليس الآن
النزول إلى الأسفل
@@ -3005,7 +3005,7 @@
تفاصيل الرسالة
الأجهزة المرتبطة
دعوة الأصدقاء
- Archived chats
+ الدردشات المؤرشفة
حذف الصورة
@@ -3564,7 +3564,7 @@
- New chat
+ دردشة جديدة
فتح الكاميرا
لا محادثات حتى الآن.\nابدأ عن طريق محادثة صديق.
@@ -3581,7 +3581,7 @@
إعدادات المجموعة
أترك المجموعة
جميع الوسائط
- Chat settings
+ إعدادات الدردشة
إضافة إلى الشاشة الرئيسية
إنشاء فقاعة
@@ -3936,17 +3936,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ تحديث Signal
- Delete all data
+ حذف جميع البيانات
- Delete all data?
+ حذف جميع البيانات ؟
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ واصل
- Cancel
+ إلغاء
Failed to delete data
@@ -4734,7 +4734,7 @@
تعذّر العثور على تطبيق جهات الاتصال
بدء مكالمة بالصورة
- Start voice call
+ بدء مكالمة صوتية
القصص
@@ -4809,7 +4809,7 @@
رسالة
- Voice call
+ مكالمة صوتية
مكالمة بالصورة
@@ -5048,22 +5048,22 @@
يُرجى الاتصال بفريق الدعم.
- Update Signal
+ تحديث Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ تحديث التطبيق
- Cancel
+ إلغاء
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ إعادة-التسجيل
- Cancel
+ إلغاء
لقد نفذت صلاحية شارة الدعم
@@ -5559,7 +5559,7 @@
جهات الاتصال في Signal هم أشخاص اخترت أن تثق بهم سواءً عبر:
- Starting a chat
+ بدء دردشة
قبول طلب التراسل معهم
@@ -6351,7 +6351,7 @@
العودة للمكالمة
- Voice call
+ مكالمة صوتية
الذهاب للمحادثة
@@ -6488,28 +6488,28 @@
Call details
- Add call name
+ إضافة اسم المكالمة
- Approve all members
+ الموافقة على جميع الأعضاء
- Share link
+ مشاركة الرابط
Delete call link
- Share
+ شارك
- Color
+ اللون
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ تم نسخ اسم المستخدم
- Link copied
+ نُسخَ الرابط
- Reset
+ إعادة التعيين
- Done
+ تمّ
Code
@@ -6517,7 +6517,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ اللون
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index cd8e9e2259..d04ad37dfd 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Yeni! Stikerlərlə danışın
İmtina
- Delete chat?
+ Çat silinsin?
Qrupu silib tərk edirsiniz?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Bu çat bütün cihazlarınızdan silinəcək.
Bu qrupu tərk edəcəksiniz və bütün cihazlarınızdan silinəcək.
Sil
Sil və tərk et
@@ -452,7 +452,7 @@
Bu cihazdan sil
Hər yerdən sil
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Bu mesaj bu çatda Signal-ın ən son versiyasına malik olan hər kəsdən silinəcək. Onlar mesajı sildiyinizi görə bilərlər.
Orijinal mesaj tapılmadı
Orijinal mesaj artıq yoxdur
Mesaj açılmadı
@@ -460,7 +460,7 @@
Mesajı cəld cavablandırmaq üçün sola sürüşdürə bilərsiniz
Çıxan \"bir dəfə baxıla bilən\" media faylları göndərildikdən sonra avtomatik silinəcək
Artıq bu mesaja baxdınız
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Bu çatda özünüzə qeydlər yaza bilərsiniz. Hesabınızla əlaqələndirilmiş cihazlar varsa, yeni qeydlər sinxronlaşdırılacaq.
%1$d qrup üzvünün adı eynidir.
Nəzərdən keçirmək üçün toxunun
Tələbləri diqqətlə nəzərdən keçirin
@@ -483,7 +483,7 @@
Bloklandı
- Update Signal
+ Signal-ı yenilə
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s sizə mesaj göndərsin? Onu blokdan çıxaranadək heç bir mesaj almayacaqsınız.
%1$s üzərindən yeniliklər və xəbərlər alınsın? Blokdan çıxaranadək heç bir yenilik almayacaqsınız.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Bu qrupla söhbətə davam edib adınızı və fotunuzu üzvlərlə paylaşmaq istəyirsiniz?
\@adçəkmə və admin kimi yeni özəllikləri aktivləşdirmək üçün bu qrupu yüksəldin. Bu qrupda adını və fotosunu paylaşmayan üzvlərə qoşulmaq üçün dəvət göndəriləcək.
Bu Köhnə Qrup çox böyük olduğu üçün istifadə edilə bilmir. Maksimum qrup ölçüsü %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' üçün heç nə tapılmadı
- Chats
+ Söhbətlər
Əlaqələr
Mesajlar
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth icazəsi rədd edildi
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Parametrləri aç
- Not now
+ İndi yox
Aşağı sürüşdür
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Mesaj təfsilatları
Əlaqə yaradılmış cihazlar
Dostları dəvət et
- Archived chats
+ Arxivləşdirilmiş çatlar
Fotonu sil
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Yeni çat
Kameranı aç
Hələ ki, heç bir söhbət yoxdur.\nBir dostunuza mesaj göndərərək başlayın.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Qrup tənzimləmələri
Qrupu tərk et
Bütün media
- Chat settings
+ Çat parametrləri
Əsas ekrana əlavə et
Şar yarat
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal-ı yenilə
- Delete all data
+ Bütün verilənləri sil
- Delete all data?
+ Bütün verilənlər silinsin?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Davam et
- Cancel
+ Ləğv et
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Kontaktlar tətbiqi tapılmadı
Görüntülü zəng başlat
- Start voice call
+ Audio zəng edin
Hekayə
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Mesaj
- Voice call
+ Səsli zəng
Görüntülü zəng
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Zəhmət olmasa dəstəklə əlaqə saxlayın.
- Update Signal
+ Signal-ı yenilə
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Yenilə
- Cancel
+ Ləğv et
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Təkrar qeydiyyat
- Cancel
+ Ləğv et
Stimul nişanının müddəti bitdi
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal Bağlantıları aşağıdakı üsullardan biri ilə etibar etməyi seçdiyiniz insanlardır:
- Starting a chat
+ Bir çatın başladılması
Bir mesaj tələbi qəbul etdiyiniz
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Zəngə qayıt
- Voice call
+ Səsli zəng
Çata get
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Zəng adı əlavə et
- Approve all members
+ Bütün üzvləri təsdiqlə
- Share link
+ Keçidi paylaş
Delete call link
- Share
+ Paylaş
- Color
+ Rəng
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ İstifadəçi adı köçürüldü
- Link copied
+ Keçid kopyalandı
- Reset
+ Sıfırla
- Done
+ Bitdi
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Rəng
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index d9cef12d45..315cd74ad9 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Ново! Кажи го със стикери
Отказ
- Delete chat?
+ Изтриване на чата?
Изтриване и напускане на групата?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Този чат ще бъде изтрит от всичките ви устройства.
Ще напуснете тази група и тя ще бъде изтрита от всичките ви устройства.
Изтриване
Изтриване и напускане
@@ -452,7 +452,7 @@
Изтриване от това устройство
Изтриване навсякъде
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Това съобщение ще бъде изтрито за всички в чата, ако ползват скорошна версия на Signal. Те ще виждат, че сте изтрили съобщение.
Оригиналното съобщение не е открито
Оригиналното съобщение вече не е налично
Неуспешно отваряне на съобщение
@@ -460,7 +460,7 @@
Може да приплъзнете наляво, на което и да е съобщение, за да отговорите бързо
Изпратените еднократни медийни файлове биват автоматично изтрити след изпращане
Вече сте прегледали това съобщение
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ В този чат можете да добавяте бележки за себе си. Ако акаунтът ви има свързани устройства, новите бележки ще бъдат синхронизирани.
%1$d члена на групата имат същото име.
Натиснете за преглед
Прегледайте внимателно заявката
@@ -483,7 +483,7 @@
Блокирана
- Update Signal
+ Обновяване на Signal
Re-register Signal
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Не са открити резултати за \'%1$s\'
- Chats
+ Чатове
Контакти
Съобщения
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Разрешението за Bluetooth е отказано
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Отваряне на настройките
- Not now
+ Не сега
Превъртане надолу
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Информация за съобщението
Свързани устройства
Поканване на приятели
- Archived chats
+ Архивирани чатове
Премахване на снимката
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Нов чат
Отвори Kамера
Все още няма чатове.\nЗапочнете, като изпратите съобщение на приятел.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Настройки на Група
Напускане на групата
Всички прикачените файлове
- Chat settings
+ Настройки на чата
Добавяне на работния плот
Създаване на балон
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Обновяване на Signal
- Delete all data
+ Изтриване на всички данни
- Delete all data?
+ Изтриване на всички данни?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Продължи
- Cancel
+ Отказ
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Приложението за контакти не е намерено
Започни видео-разговор
- Start voice call
+ Започнете гласово повикване
История
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Съобщение
- Voice call
+ Гласово обаждане
Видео обаждане
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Моля, свържете се с поддръжката.
- Update Signal
+ Обновяване на Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Обновяване
- Cancel
+ Отказ
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Пререгистриране
- Cancel
+ Отказ
Срокът на значката „Подсилване“ е изтекъл
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal Връзки са хора, на които сте посочили, че имате доверие, чрез:
- Starting a chat
+ Започване на чат
Приемане на заявка за съобщение
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Връщане към разговора
- Voice call
+ Гласово обаждане
Към чата
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Добавяне на име на обаждането
- Approve all members
+ Одобряване на всички членове
- Share link
+ Споделяне на линк
Delete call link
- Share
+ Споделяне
- Color
+ Цвят
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Потребителското име е копирано
- Link copied
+ Линкът е копиран
- Reset
+ Рестартирай
- Done
+ Готово
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Цвят
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 45f21cb012..754ef0fb68 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
নতুন! স্টিকার দিয়ে বলুন
বাতিল করুন
- Delete chat?
+ চ্যাট মুছে ফেলবেন?
গ্রুপ মুছে ফেলবেন এবং ছেড়ে যাবেন?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ এই চ্যাটটি আপনার সকল ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে।
আপনি এই গ্রুপ ছেড়ে চলে যাবেন এবং এটি আপনার সকল ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে।
মুছে ফেলুন
মুছুন এবং ছেড়ে যান
@@ -452,7 +452,7 @@
এই ডিভাইস থেকে মুছে ফেলুন
সব জায়গা থেকে মুছে ফেলুন
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ এই ম্যাসেজটি চ্যাট-এর প্রত্যেকের জন্য মুছে ফেলা হবে, যদি তাদের কাছে Signal-এর সাম্প্রতিক সংস্করণটি থেকে থাকে। তারা দেখতে পাবেন যে আপনি একটি ম্যাসেজ মুছে ফেলেছেন।
মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি
মূল বার্তাটি আর পাওয়া যাচ্ছে না
বার্তা দেখাতে ব্যর্থ
@@ -460,7 +460,7 @@
দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি কোনও বার্তায় বাম দিকে সোয়াইপ করতে পারেন
শুধু-একবার-দেখার-যোগ্য বহির্গামী মিডিয়া ফাইলগুলো প্রেরণের পরে সেগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে সরিয়ে ফেলা হবে
আপনি ইতোমধ্যে এই ম্যাসেজটি দেখেছেন
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ আপনি এই চ্যাটটিতে আপনার নিজের জন্য টীকা যোগ করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে সংযুক্ত কোনো ডিভাইস থাকলে, নতুন টীকাগুলো সিঙ্ক করা হবে।
গ্রুপের %1$d জনের একই নাম আছে।
পর্যালোচনা করতে চাপুন
তোমার অনুরোধ ভালোভাবে দেখো
@@ -483,7 +483,7 @@
ব্লক করা হয়েছে
- Update Signal
+ Signal আপডেট করুন
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s-কে ম্যাসেজ পাঠানোর অনুমতি দিবেন? যতক্ষণ না আপনি তাদের আনব্লক করবেন ততক্ষণ আপনি কোনো ম্যাসেজ পাবেন না।
%1$s-এর কাছ থেকে আপডেট এবং খবর পেতে চান? যতক্ষণ না আপনি তাদের আনব্লক করবেন ততক্ষণ আপনি কোনো আপডেট পাবেন না।
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ এই গ্রুপের সাথে চ্যাট চালিয়ে যাবেন এবং এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ফটো শেয়ার করবেন?
\@mentions ও অ্যাডমিনের মতো নতুন ফিচার চালু করতে এই গ্রুপটিকে আপগ্রেড করুন। এই গ্রুপে যেসব সদস্য তাদের নাম ও ছবি শেয়ার করেননি তাদেরকে যোগদানের আমন্ত্রণ জানানো হবে।
এই লিগ্যাসি গ্রুপটি অনেক বড় হওয়ায় এটি আর ব্যবহার করা যাবে না। গ্রুপের সর্বোচ্চ আকার হল %1$d।
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' এর জন্য কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি
- Chats
+ চ্যাট
পরিচিতিসমূহ
বার্তা সমূহ
@@ -2254,9 +2254,9 @@
ডিভাইস আর নিবন্ধিত নেই
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ এই ডিভাইসটি আর নিবন্ধিত নয়। এটি হওয়ার সম্ভাব্য কারণ হলো, আপনি হয়তো একটি ভিন্ন ডিভাইসে Signal-এর সাথে আপনার ফোন নম্বর নিবন্ধন করেছেন।
- Re-register device
+ ডিভাইসটি আবারো নিবন্ধন করুন
আপনি এই ডিভাইসে Signal থেকে লগ আউট হয়ে গিয়েছেন।
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ব্লুটুথ সংযোগের অনুমতি বাতিল করা হয়েছে৷
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ সেটিংস খুলুন
- Not now
+ এখন না
স্ক্রোল করে নীচে যান
@@ -2697,7 +2697,7 @@
বার্তার খুঁটিনাটি
সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ
বন্ধুদের আমন্ত্রণ
- Archived chats
+ আর্কাইভকৃত চ্যাট
ছবি সরিয়ে ফেলুন
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ নতুন চ্যাট
ক্যামেরা চালু করুন
এখনও কোনও চ্যাট হয়নি।\n বন্ধুর নিকট একটি বার্তা পাঠিয়ে শুরু করুন।
@@ -3265,7 +3265,7 @@
গ্রুপ সেটিংস
গ্রুপ ত্যাগ করুন
সমস্ত মিডিয়া
- Chat settings
+ চ্যাট সেটিংস
হোম পর্দায় যোগ করুন
বাবল তৈরি করুন
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal আপডেট করুন
- Delete all data
+ সকল ডেটা মুছে ফেলুন
- Delete all data?
+ সকল ডেটা মুছে ফেলবেন?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ এগিয়ে যান
- Cancel
+ বাতিল করুন
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
কন্ট্যাক্ট অ্যাপ পাওয়া যায়নি
ভিডিও কল শুরু করুন
- Start voice call
+ ভয়েস কল শুরু করুন
স্টোরি
@@ -4437,7 +4437,7 @@
বার্তা
- Voice call
+ ভয়েস কল
ভিডিও কল
@@ -4660,22 +4660,22 @@
অনুগ্রহ করে সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন।
- Update Signal
+ Signal আপডেট করুন
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ আপডেট করুন
- Cancel
+ বাতিল করুন
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ পূনঃ নিবন্ধন করুন
- Cancel
+ বাতিল করুন
বুস্ট ব্যাজের মেয়াদ শেষ
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal কানেকশন হল এমন ব্যক্তি যাদের আপনি বিশ্বাস করে বেছে নিয়েছেন, যেসব কারণে:
- Starting a chat
+ চ্যাট শুরু করা হচ্ছে
ম্যাসেজ অনুরোধ গ্রহণ
@@ -5875,7 +5875,7 @@
কলে ফেরত যান
- Voice call
+ ভয়েস কল
চ্যাট-এ যান
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ কলের নাম যোগ করুন
- Approve all members
+ সকল সদস্যকে অনুমোদন দিন
- Share link
+ লিংক শেয়ার করুন
Delete call link
- Share
+ শেয়ার করুন
- Color
+ রঙ
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ ইউজারনেম কপি করা হয়েছে
- Link copied
+ লিংক কপি করা হয়েছে
- Reset
+ রিসেট
- Done
+ সম্পন্ন হয়েছে
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ রঙ
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index 5c8569deaa..5193c41f0c 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Novo! Iskaži to naljepnicom
Otkaži
- Delete chat?
+ Izbrisati chat?
Izbrisati i napustiti grupu?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Ovaj chat će biti izbrisan sa svih vaših uređaja.
Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih Vaših uređaja.
Izbriši
Izbriši i napusti
@@ -466,7 +466,7 @@
Izbriši na ovom uređaju
Izbriši na svemu
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ova će se poruka izbrisati za sve učesnike u chatu ako koriste noviju verziju Signala. Moći će vidjeti da ste vi izbrisali poruku.
Originalna poruka nije pronađena
Originalna poruka više nije dostupna
Neuspjelo otvaranje poruke
@@ -474,7 +474,7 @@
Na svaku poruku možete brzo odgovoriti tako što ćete je povući ulijevo
Jednokratne multimedijske datoteke automatski će se izbrisati nakon što su poslane
Već ste vidjeli ovu poruku
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ U ovom chatu možete dodati bilješke za sebe. Ako Signal koristite na više uređaja, ove će bilješke biti sinhronizovane na njima.
%1$d člana grupe imaju isto ime.
Dotaknite da provjerite
Pažljivo pregledajte zahtjeve
@@ -497,7 +497,7 @@
Blokirano
- Update Signal
+ Ažurirajte Signal
Re-register Signal
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Nema rezultata za \'%1$s\'
- Chats
+ Razgovori
Kontakti
Poruke
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Odbijen pristup Bluetoothu
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Otvori postavke
- Not now
+ Ne sada
Spusti do dna
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Podaci o poruci
Poveži uređaje
Pozovite prijatelje
- Archived chats
+ Arhivirani chatovi
Ukloni fotografiju
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Novi chat
Pokreni kameru
Još nema konverzacija.\nZapočnite slanjem poruke prijatelju.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Podešavanja grupe
Napusti grupu
Svi prilozi
- Chat settings
+ Podešavanja chata
Stavi na početni ekran
Kreiraj balončić
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Ažurirajte Signal
- Delete all data
+ Izbriši sve podatke
- Delete all data?
+ Izbrisati sve podatke?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Nastavljanje
- Cancel
+ Otkaži
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Aplikacija za kontakte nije pronađena
Započni videopoziv
- Start voice call
+ Započnite glasovni poziv
Priča
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Poruka
- Voice call
+ Poziv
Videopoziv
@@ -4854,13 +4854,13 @@
Molimo kontaktirajte podršku.
- Update Signal
+ Ažurirajte Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Ažuriraj
- Cancel
+ Otkaži
Device not registered
@@ -4869,7 +4869,7 @@
Re-register
- Cancel
+ Otkaži
Značka Boost je istekla
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Signal veze predstavljaju osobe kojima ste odabrali vjerovati:
- Starting a chat
+ Pokretanjem chata
Prihvatam zahtjev za komunikaciju
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Vrati se pozivu
- Voice call
+ Poziv
Idi na chat
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Dodajte ime poziva
- Approve all members
+ Odobri sve članove
- Share link
+ Podijeli poveznicu
Delete call link
- Share
+ Dijeli
- Color
+ Boja
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Korisničko ime je kopirano
- Link copied
+ Link je kopiran
- Reset
+ Poništi
- Done
+ U redu
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Boja
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index befa08268c..57edde2546 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Nou! Digueu-ho amb adhesius.
Cancel·la
- Delete chat?
+ Vols eliminar el xat?
Vols esborrar i sortir del grup?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Aquest xat s\'eliminarà de tots els dispositius.
Abandonaràs aquest grup i s\'esborrarà de tots els dispositius.
Esborra
Esborra i surt
@@ -452,7 +452,7 @@
Suprimir en aquest dispositiu
Suprimir a tot arreu
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Aquest missatge s\'eliminarà per a tots els membres del xat si utilitzen una versió recent de Signal. Podran veure que has eliminat un missatge.
No s\'ha trobat el missatge original.
El missatge original ja no està disponible.
Ha fallat obrir el missatge.
@@ -460,7 +460,7 @@
Podeu lliscar cap a l’esquerra en qualsevol missatge per respondre ràpidament.
Els fitxers multimèdia d\'una sola visualització se suprimeixen automàticament un cop enviats.
Ja has vist aquest missatge
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Pots afegir notes per a tu mateix en aquest xat. Si hi ha algun dispositiu enllaçat, s\'hi sincronitzaran les notes noves.
%1$d membres del grup tenen el mateix nom.
Feu un toc per revisar-ho
Reviseu les sol·licituds amb atenció.
@@ -483,7 +483,7 @@
Bloquejat
- Update Signal
+ Actualitza el Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Vols permetre que %1$s t\'enviï missatges? No en rebràs cap missatge fins que no el desbloquegis.
Vols rebre actualitzacions i notícies de %1$s? No en rebràs cap actualització fins que no les desbloquegis.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Voleu continuar la conversa amb aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia?
Actualitzeu aquest grup i activeu-ne les funcions noves com ara les @mencions i els administradors. Els membres que no hi han compartit el nom o la fotografia es convidaran a afegir-s\'hi.
Aquest grup de llegat ja no es pot usar perquè és massa gros. La mida màxima d\'un grup és %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
No s\'ha trobat cap resultat per a «%1$s»
- Chats
+ Xats
Contactes
Missatges
@@ -2254,9 +2254,9 @@
El dispositiu ja no està registrat.
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Aquest dispositiu ja no està registrat. Segurament vas registrar el número de telèfon a Signal des d\'un altre dispositiu.
- Re-register device
+ Tornar a registrar dispositiu
S\'ha tancat la teva sessió de Signal en aquest dispositiu.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ S\'ha denegat el permís del Bluetooth.
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Obre els ajustos
- Not now
+ Ara no
Desplaça al final
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Detalls del missatge
Dispositius enllaçats
Convideu-hi amistats
- Archived chats
+ Xats arxivats
Suprimeix la foto
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Nou xat
Obre la càmera
Encara no teniu cap conversa.\nComenceu enviant un missatge a algú.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Configuració del grup
Abandona el grup
Tot el contingut
- Chat settings
+ Ajustos del xat
Afegeix a la pantalla d\'inici
Crea una bombolla
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Actualitza el Signal
- Delete all data
+ Suprimeix totes les dades
- Delete all data?
+ Vols suprimir totes les dades?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Continua
- Cancel
+ Cancel·lar
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
No s\'ha trobat l\'app de contactes
Inicia una trucada de vídeo
- Start voice call
+ Iniciar trucada de veu
Història
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Missatge
- Voice call
+ Trucada de veu
Trucada de vídeo
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Poseu-vos en contacte amb l\'assistència.
- Update Signal
+ Actualitza el Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Actualitza-la
- Cancel
+ Cancel·lar
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Torna a registrar
- Cancel
+ Cancel·lar
Insígnia Boost vençuda
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Els contactes de Signal són aquelles persones en les quals has indicat que confies, ja sigui:
- Starting a chat
+ Començar xat
acceptar un missatge de sol·icitud
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Tornar a la trucada
- Voice call
+ Trucada de veu
Anar al xat
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Afegir nom de trucada
- Approve all members
+ Aprovar tots els membres
- Share link
+ Compatir enllaç
Delete call link
- Share
+ Comparteix
Color
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ S\'ha copiat el nom d\'usuari
- Link copied
+ Enllaç copiat
- Reset
+ Restableix
- Done
+ Fet
Code
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index db148b5552..401bbc3a50 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Novinka! Řekněte to nálepkou
Storno
- Delete chat?
+ Odstranit chat?
Odstranit a opustit skupinu?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Tento chat bude odstraněn ze všech vašich zařízení.
Tuto skupinu opustíte a bude odstraněna ze všech vašich zařízení.
Odstranit
Odstranit a opustit
@@ -466,7 +466,7 @@
Odstranit v tomto zařízení
Odstranit všude
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Tato zpráva bude smazána pro všechny v chatu, pokud používají poslední verzi aplikace Signal. Budou moci vidět, že jste zprávu odstranili.
Původní zpráva nebyla nalezena
Původní zpráva již není dostupná
Zprávu se nepovedlo otevřít
@@ -474,7 +474,7 @@
Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě doleva
Odchozí multimediální soubory se po odeslání automaticky odstraní
Tuto zprávu jste si už zobrazili
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ V tomto chatu si můžete přidávat poznámky. Pokud má váš účet nějaká propojená zařízení, budou se nové poznámky synchronizovat.
%1$d členů skupiny má stejné jméno.
Klepněte pro prověření
Požadavky pečlivě prověřte
@@ -497,7 +497,7 @@
Zablokováno
- Update Signal
+ Aktualizovat Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Nechat si od %1$s posílat zprávy? Dokud je neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy.
Dostávat aktuality a novinky od %1$s? Dokud je neodblokujete, nebudete dostávat žádné zprávy.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Pokračovat v konverzaci s touto skupinou a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy?
Pro aktivaci nových funkcí jako @zmínky a správci aktualizujte tuto skupinu. Členové, kteří dosud nesdílejí své jméno nebo fotografii v této skupině, budou pozváni, aby se připojili.
Tuto starší verzi skupiny již nelze používat, protože je příliš velká. Maximální velikost skupiny je %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Pro \"%1$s\" nebylo nic nalezeno
- Chats
+ Konverzace
Kontakty
Zprávy
@@ -2388,9 +2388,9 @@
Zařízení už není registrováno
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Toto zařízení již není registrované. Je to pravděpodobně proto, že jste své telefonní číslo zaregistrovali v aplikaci Signal z jiného zařízení.
- Re-register device
+ Znovu zaregistrujte zařízení
Na tomto zařízení jste odhlášeni ze služby Signal.
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Oprávnění Bluetooth odepřeno
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Otevřít nastavení
- Not now
+ Nyní ne
Posun na konec
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Podrobnosti zprávy
Propojená zařízení
Pozvat přátele
- Archived chats
+ Archivované chaty
Odebrat fotografii
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Nový chat
Otevřít fotoaparát
Zatím nemáte žádné konverzace.\nZačněte tím, že pošlete zprávu příteli.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Nastavení skupiny
Opustit skupinu
Všechna média
- Chat settings
+ Nastavení chatu
Přidat na domovskou stránku
Vytvořit bublinu
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Aktualizovat Signal
- Delete all data
+ Smazat všechna data
- Delete all data?
+ Smazat všechna data?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Pokračovat
- Cancel
+ Zrušit
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Aplikace s kontakty nebyla nalezena
Zahájit video hovor
- Start voice call
+ Zahájit hlasový hovor
Příběh
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Zpráva
- Voice call
+ Hlasový hovor
Videohovor
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Prosím kontaktujte podporu.
- Update Signal
+ Aktualizovat Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Aktualizovat
- Cancel
+ Zrušit
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Znovu se zaregistrovat
- Cancel
+ Zrušit
Platnost odznaku Boost vypršela
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Spojení Signal jsou lidé, které jste si vybrali jako důvěryhodné, a to buď:
- Starting a chat
+ Zahájením chatu
Přijetím žádosti o zprávu
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Vrátit se k hovoru
- Voice call
+ Hlasový hovor
Přejít na konverzaci
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Přidat název hovoru
- Approve all members
+ Schválit všechny členy
- Share link
+ Sdílet odkaz
Delete call link
- Share
+ Sdílet
- Color
+ Barva
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Uživatelské jméno zkopírováno
- Link copied
+ Odkaz zkopírován
- Reset
+ Obnovit
- Done
+ Hotovo
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Barva
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 1b37f5e937..5c0ea8214d 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Nyt! Udtryk dig med klistermærker
Annuller
- Delete chat?
+ Slet chat?
Slet og forlad gruppe?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Chatten vil blive slettet fra alle dine enheder.
Du forlader gruppen, og den vil blive slettet fra alle dine enheder.
Slet
Slet og forlad
@@ -452,7 +452,7 @@
Slet på denne enhed
Slet overalt
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Denne besked slettes for alle i chatten, hvis de har den seneste version af Signal. De kan se at du har slettet en besked.
Oprindelig besked blev ikke fundet
Oprindelig besked er ikke længere tilgængelig
Fejl ved åbning af besked
@@ -460,7 +460,7 @@
Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt
Udgående mediebeskeder, der kun vises én gang, bliver automatisk fjernet, når de er sendt
Du har allerede set denne besked
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Du kan tilføje dine egne noter i denne chat. Hvis din konto har forbundne enheder, vil noterne blive synkroniseret.
%1$d gruppemedlemmer har samme navn.
Tryk for at gennemgå
Gennemgå anmodninger omhyggeligt
@@ -483,7 +483,7 @@
Blokering
- Update Signal
+ Opdater Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Vil du give %1$s tilladelse til at sende dig beskeder? Du vil ingen beskeder modtage før blokeringen fjernes.
Få opdateringer og nyheder fra %1$s? Du vil ikke modtage opdateringer, før du ophæver din blokering.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Vil du fortsætte samtalen med gruppen og dele dit navn og billede med dens medlemmer?
Opgrader gruppen for adgang til nye funktioner, som @omtaler og administrator. Medlemmer som ikke har delt deres navn eller billede i gruppen, vil blive inviteret til at deltage
Denne forældede gruppe kan ikke bruges længere, da den er for stor. Den maksimale størrelse på grupper er %1$d
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Ingen resultater fundet for \"%1$s\"
- Chats
+ Samtaler
Kontakter
Beskeder
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Enhed ikke længere registreret
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Denne enhed er ikke længere registreret. Det skyldes sandsynligvis, at du har registreret dit telefonnummer på Signal med en anden enhed.
- Re-register device
+ Registrér enheden igen
Du er blevet logget ud af Signal på denne enhed.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-tilladelse nægtet
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Åbn indstillinger
- Not now
+ Ikke nu
Scroll til bunden
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Beskeddetaljer
Forbundne enheder
Inviter venner
- Archived chats
+ Arkiverede chats
Fjern billede
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Ny chat
Åbn kamera
Der er ingen samtaler endnu.\nKom i gang ved at sende en besked til en ven.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Gruppeindstillinger
Forlad gruppe
Alle mediefiler
- Chat settings
+ Chatindstillinger
Føj til startskærm
Opret boble
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Opdater Signal
- Delete all data
+ Slet alle data
- Delete all data?
+ Slet alle data?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Fortsæt
- Cancel
+ Annuller
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Appen Kontakter blev ikke fundet
Start videoopkald
- Start voice call
+ Start stemmeopkald
Historie
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Besked
- Voice call
+ Taleopkald
Videoopkald
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Kontakt venligst support.
- Update Signal
+ Opdater Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Opdatér
- Cancel
+ Annuller
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Genregistrering
- Cancel
+ Annuller
Boost-badge udløbet
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-forbindelser er personer, som du har valgt at have tillid til, enten ved:
- Starting a chat
+ Starter en chat
Acceptere en beskedanmodning
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Tilbage til opkald
- Voice call
+ Taleopkald
Gå til chat
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Tilføj opkaldsnavn
- Approve all members
+ Godkend alle medlemmer
- Share link
+ Del link
Delete call link
- Share
+ Del
- Color
+ Farve
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Brugernavn kopieret
- Link copied
+ Link kopieret
- Reset
+ Nulstil
- Done
+ Færdig
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Farve
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index fcea557e6d..5e221e7a6f 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Neu! Sag’s mit Stickern
Abbrechen
- Delete chat?
+ Chat löschen?
Gruppe löschen und verlassen?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Dieser Chat wird von all deinen Geräten gelöscht.
Du wirst diese Gruppe verlassen und sie wird von all deinen Geräten gelöscht werden.
Löschen
Löschen und verlassen
@@ -452,7 +452,7 @@
Auf diesem Gerät löschen
Auf allen Geräten löschen
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Diese Nachricht wird für alle Chat-Teilnehmer gelöscht, die eine aktuelle Version von Signal verwenden. Sie werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.
Originalnachricht nicht gefunden
Originalnachricht nicht mehr verfügbar
Nachricht konnte nicht geöffnet werden
@@ -460,7 +460,7 @@
Zum schnellen Antworten kannst du auf jeder Nachricht nach links wischen
Ausgehende, einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt
Du hast diese Nachricht schon angezeigt
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Du kannst in diesem Chat an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen. Falls dein Nutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert.
%1$d Gruppenmitglieder haben denselben Namen.
Zum Prüfen antippen
Prüfe Anfragen sorgfältig
@@ -483,7 +483,7 @@
Blockiert
- Update Signal
+ Signal aktualisieren
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Darf %1$s dir Nachrichten schreiben? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
Aktualisierungen und Neuigkeiten von %1$s erhalten? Du wirst keine Aktualisierungen erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Unterhaltung mit dieser Gruppe fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen?
Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. Mitglieder, die ihre Namen und Fotos nicht mit dieser Gruppe geteilt haben, werden eingeladen, beizutreten.
Diese Gruppe alten Typs kann nicht mehr verwendet werden. Die maximale Gruppengröße von %1$d Mitgliedern ist überschritten.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Keine Ergebnisse für »%1$s« gefunden
- Chats
+ Unterhaltungen
Kontakte
Nachrichten
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Gerät nicht mehr registriert
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Dieses Gerät ist nicht mehr registriert. Das liegt wahrscheinlich daran, dass du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert hast.
- Re-register device
+ Gerät erneut registrieren
Du wurdest auf diesem Gerät von Signal abgemeldet.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-Berechtigung abgelehnt
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Einstellungen öffnen
- Not now
+ Jetzt nicht
Zum Ende scrollen
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Nachrichtendetails
Gekoppelte Geräte
Freunde einladen
- Archived chats
+ Archivierte Chats
Foto entfernen
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Neuer Chat
Kamera öffnen
Noch keine Unterhaltungen.\nLeg los und schreib einer Freundin oder einem Freund.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Gruppeneinstellungen
Gruppe verlassen
Medienübersicht
- Chat settings
+ Chateinstellungen
Zum Startbildschirm hinzufügen
Bubble erstellen
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal aktualisieren
- Delete all data
+ Alle Daten löschen
- Delete all data?
+ Alle Daten löschen?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Fortfahren
- Cancel
+ Abbrechen
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Kontakte-App nicht gefunden
Videoanruf starten
- Start voice call
+ Sprachanruf starten
Story
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Nachricht
- Voice call
+ Sprachanruf
Videoanruf
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Bitte kontaktiere den Support.
- Update Signal
+ Signal aktualisieren
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Aktualisieren
- Cancel
+ Abbrechen
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Erneut registrieren
- Cancel
+ Abbrechen
Boost-Abzeichen abgelaufen
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-Verbindungen sind Menschen, denen du vertraust, entweder durch:
- Starting a chat
+ Einen Chat starten
Annehmen einer Unterhaltungsanfrage
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Zurück zum Anruf
- Voice call
+ Sprachanruf
Zur Unterhaltung
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Anrufnamen hinzufügen
- Approve all members
+ Alle Mitglieder bestätigen
- Share link
+ Link teilen
Delete call link
- Share
+ Teilen
- Color
+ Farbe
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Username kopiert
- Link copied
+ Link kopiert
- Reset
+ Zurücksetzen
- Done
+ Fertig
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Farbe
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 55e9f6aa89..01b58bd594 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Νέο! Πες το με αυτοκόλλητα
Ακύρωση
- Delete chat?
+ Διαγραφή συνομιλίας;
Διαγραφή και αποχώρηση από την ομάδα;
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Αυτή η συνομιλία θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου.
Θα αποχωρήσεις από αυτή την ομάδα και θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου.
Διαγραφή
Διαγραφή και αποχώρηση
@@ -452,7 +452,7 @@
Διαγραφή από αυτή τη συσκευή
Διαγραφή από όλες τις συσκευές
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Αυτό το μήνυμα θα διαγραφεί για όλα τα άτομα στη συνομιλία, αν έχουν μια πρόσφατη έκδοση του Signal. Θα μπορούν να δουν ότι διέγραψες ένα μήνυμα.
Το αρχικό μήνυμα δεν βρέθηκε
Το αρχικό μήνυμα δεν είναι πια διαθέσιμο
Αποτυχία ανοίγματος μηνύματος
@@ -460,7 +460,7 @@
Μπορείς να σύρεις οποιοδήποτε μήνυμα προς τα αριστερά για γρήγορη απάντηση
Τα εξερχόμενα πολυμέσα μεμονωμένης προβολής αφαιρούνται αυτόματα αφού αποσταλούν
Έχεις ήδη δει αυτό το μήνυμα
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Μπορείς να προσθέσεις σημειώσεις για δική σου χρήση σε αυτή τη συνομιλία. Εάν ο λογαριασμός σου είναι συνδεμένος με άλλες συσκευές, οι νέες σημειώσεις θα συγχρονίζονται.
%1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα.
Πάτα για επιθεώρηση
Επιθεώρησε τα αιτήματα προσεκτικά
@@ -483,7 +483,7 @@
Λίστα αποκλεισμού
- Update Signal
+ Αναβάθμιση του Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Να επιτραπεί στον/στην %1$s να σου στείλει μηνύματα; Δεν θα λάβεις κανένα μήνυμα μέχρι να καταργήσεις τον αποκλεισμό του/της.
Λήψη ενημερώσεων και νέων από τον/την %1$s; Δεν θα λάβεις καμία ενημέρωση μέχρι να καταργήσεις τον αποκλεισμό του/της.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Να συνεχίσεις τη συνομιλία με αυτή την ομάδα, και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της;
Αναβάθμισε την ομάδα για να αποκτήσεις νέες δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές. Τα μέλη που δεν έχουν μοιραστεί τη φωτογραφία ή το όνομά τους με την ομάδα θα προσκληθούν να μπουν.
Αυτή η ομάδα παλαιού τύπου δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί επειδή είναι πολύ μεγάλη. Το μέγιστο μέγεθος της ομάδας είναι %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%1$s\"
- Chats
+ Συνομιλίες
Επαφές
Μηνύματα
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Αυτή η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη. Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή.
- Re-register device
+ Επανεγγραφή συσκευής
Αποσυνδέθηκες από το Signal σε αυτή τη συσκευή.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Δεν δόθηκαν δικαιώματα για bluetooth
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Άνοιγμα ρυθμίσεων
- Not now
+ Όχι τώρα
Πήγαινε στο τέρμα
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Λεπτομέρειες μηνύματος
Συνδεμένες συσκευές
Πρόσκληση φίλων
- Archived chats
+ Αρχειοθετημένες συνομιλίες
Αφαίρεση φωτογραφίας
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Νέα συνομιλία
Άνοιγμα κάμερας
Δεν υπάρχουν ακόμα συνομιλίες.\nΞεκίνα στέλνοντας μήνυμα σε κάποιον/α φίλο/η σου.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Ρυθμίσεις ομάδας
Αποχώρηση απ\' την ομάδα
Όλα τα πολυμέσα
- Chat settings
+ Ρυθμίσεις συνομιλίας
Προσθήκη στην κεντρική οθόνη
Δημιουργία bubble
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Αναβάθμιση του Signal
- Delete all data
+ Διαγραφή όλων των δεδομένων
- Delete all data?
+ Διαγραφή όλων των δεδομένων;
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Συνέχεια
- Cancel
+ Ακύρωση
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Δεν βρέθηκε η εφαρμογή επαφών
Έναρξη βιντεοκλήσης
- Start voice call
+ Έναρξη κλήσης
Ιστορία
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Μήνυμα
- Voice call
+ Βιντεοκλήση
Βιντεοκλήση
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Παρακαλώ επικοινώνησε με την υποστήριξη.
- Update Signal
+ Αναβάθμιση του Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Ενημέρωση
- Cancel
+ Ακύρωση
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Επανεγγραφή
- Cancel
+ Ακύρωση
Το σήμα Boost έληξε
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Οι Επαφές Signal είναι άτομα που έχεις επιλέξει να εμπιστευτείς με κάποιον από τους εξής τρόπους:
- Starting a chat
+ Με την έναρξη μιας συνομιλίας
Έχεις αποδεχτεί ένα αίτημα μηνύματος
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Επιστροφή στην κλήση
- Voice call
+ Βιντεοκλήση
Μετάβαση στη συνομιλία
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Προσθήκη ονόματος κλήσης
- Approve all members
+ Έγκριση όλων των μελών
- Share link
+ Κοινοποίηση συνδέσμου
Delete call link
- Share
+ Μοιράσου
- Color
+ Χρώμα
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Το όνομα χρήστη αντιγράφηκε
- Link copied
+ Ο σύνδεσμος αντιγράφτηκε
- Reset
+ Επαναφορά
- Done
+ Τέλος
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Χρώμα
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 81280c8655..56848edd53 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
¡Novedad!: Dilo con stickers
Cancelar
- Delete chat?
+ ¿Eliminar chat?
¿Eliminar y abandonar grupo?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Este chat se eliminará de todos tus dispositivos.
Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos.
Eliminar
Eliminar y abandonar
@@ -452,7 +452,7 @@
Eliminar en este dispositivo
Eliminar en todas partes
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Este mensaje se eliminará para todxs en el chat si usan una versión reciente de Signal. En el chat se mostrará que lo has eliminado.
No se encuentra el mensaje original
El mensaje original ya no está disponible
Fallo al abrir mensaje
@@ -460,7 +460,7 @@
Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente
Los adjuntos que envías para ver una vez se eliminan automáticamente tras enviar
Ya has visto este mensaje
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, fotos… que solo tú puedes ver. Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, el contenido nuevo se sincronizará.
%1$d participantes usan el mismo nombre.
Toca para revisar
Revisa cuidadosamente las solicitudes
@@ -483,7 +483,7 @@
Vetada
- Update Signal
+ Actualiza Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
¿Deseas permitir a %1$s chatear contigo? No recibirás ningún mensaje si no desbloqueas el chat.
¿Deseas recibir noticias y novedades de %1$s? No recibirás ninguna hasta que desbloquees a esta persona.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ ¿Deseas chatear con este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes?
Actualiza este grupo para activar funciones como @menciones y admins. L@s participantes que no comparten su nombre o foto de perfil con este grupo recibirán una invitación para unirse.
Este grupo antiguo no es válido porque es demasiado grande. El tamaño máximo de grupo es de %1$d participantes.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2254,9 +2254,9 @@
El dispositivo ya no está registrado
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Este dispositivo ya no está registrado. Probablemente se debe a que se registró el número en Signal con un dispositivo distinto.
- Re-register device
+ Volver a registrar el dispositivo
Se ha cerrado tu sesión de Signal en este dispositivo.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Permiso de acceso a bluetooth denegado
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Abrir ajustes
- Not now
+ Ahora no
Desliza hasta el final
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Detalles del mensaje
Dispositivos enlazados
Invitar personas
- Archived chats
+ Chats archivados
Eliminar foto
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Nuevo chat
Abrir cámara
Todavía no hay chats.\nComienza a chatear con tus amistades.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Ajustes del grupo
Abandonar grupo
Todos los adjuntos
- Chat settings
+ Ajustes del chat
Añadir a la pantalla de inicio
Crear burbuja
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Actualiza Signal
- Delete all data
+ Eliminar todos los datos
- Delete all data?
+ ¿Eliminar todos los datos?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Continuar
- Cancel
+ Cancelar
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
No se ha encontrado la app de contactos
Iniciar videollamada
- Start voice call
+ Iniciar llamada
Historia
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Mensaje
- Voice call
+ Llamada de voz
Videollamada
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Por favor, contacta con nuestro soporte.
- Update Signal
+ Actualiza Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Actualizar
- Cancel
+ Cancelar
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Registrarse de nuevo
- Cancel
+ Cancelar
Insignia Boost caducada
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Los contactos de Signal son personas en las que has indicado que confías, ya sea a través de:
- Starting a chat
+ Iniciar un chat
Has aceptado una solicitud de chat
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Volver a la llamada
- Voice call
+ Llamada de voz
Ir al chat
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Añadir nombre de llamada
- Approve all members
+ Aprobar todas las solicitudes
- Share link
+ Compartir enlace
Delete call link
- Share
+ Compartir
Color
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Se ha copiado el nombre de usuario
- Link copied
+ Enlace copiado
- Reset
+ Reiniciar
- Done
+ Hecho
Code
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 013bcbd04a..1a8e473730 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Uus! Ütle seda koos kleepsudega
Loobu
- Delete chat?
+ Kas kustutada vestlus?
Kas kustutada ja lahkuda grupist?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ See vestlus kustutatakse kõigist sinu seadmetest.
Sa lahkud sellest grupist ja see kustutatakse kõigist sinu seadmetest.
Kustuta
Kustuta ja lahku
@@ -452,7 +452,7 @@
Kustuta sellest seadmest
Kustuta kõikjalt
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ See sõnum kustutatakse kõigilt vestluse liikmetelt, kui nad kasutavad Signali värsket versiooni. Nad näevad, et sa kustutasid sõnumi.
Originaalsõnumit ei leitud
Originaalsõnum pole enam saadaval
Sõnumi avamine ebaõnnestus
@@ -460,7 +460,7 @@
Sa saad kiiresti vastamiseks mistahes sõnumil vasakule viibata
Väljuvad korra vaatamise meediafailid eemaldatakse pärast nende saatmist automaatselt
Sa vaatasid juba seda sõnumit
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Selles vestluses saad enda jaoks märkmeid lisada. Kui su kontol on lingitud seadmeid, siis uued märkmed sünkroonitakse.
%1$d grupiliikmel on sama nimi.
Üle vaatamiseks koputa
Vaata taotlused tähelepanelikult üle
@@ -483,7 +483,7 @@
Blokeeritud
- Update Signal
+ Uuenda Signalit
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata? Sa ei saa sõnumeid enne kui oled blokeeringu eemaldanud.
Kas soovid näha kasutaja %1$s uuendusi ja uudiseid? Sa ei saa uuendusi enne kui oled blokeeringu eemaldanud.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Kas jätkata vestlust selle grupiga ja jagada sinu nime ning fotot grupi liikmetele?
Uuenda seda gruppi, et aktiveerida uus funktsionaalsus nagu @mainimised ja administraatorid. Liikmed, kes pole selles grupis jaganud enda nime ja fotot kutsutakse liituma.
Seda vana gruppi ei saa rohkem kasutada, sest see on liiga suur. Maksimaalne grupi suurus on %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Tulemusi ei leitud otsingule \'%1$s\'
- Chats
+ Vestlused
Kontaktid
Sõnumid
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetoothi luba tagasi lükatud
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Ava sätted
- Not now
+ Mitte praegu
Keri alla
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Sõnumi andmed
Lingitud seadmed
Kutsu sõpru
- Archived chats
+ Arhiveeritud vestlused
Eemalda pilt
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Uus vestlus
Ava kaamera
Vestlused puuduvad.\nTee algust ja saada sõbrale sõnum.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Grupi sätted
Lahku grupist
Kogu meedia
- Chat settings
+ Vestluse seaded
Lisa avakuvale
Loo mull
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Uuenda Signalit
- Delete all data
+ Kustuta kõik andmed
- Delete all data?
+ Kas kustutada kõik andmed?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Jätka
- Cancel
+ Loobu
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Kontaktide äppi ei leitud
Alusta videokõnet
- Start voice call
+ Alusta häälkõnet
Lugu
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Sõnum
- Voice call
+ Häälkõne
Videokõne
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Palun võta ühendust kasutajatoega.
- Update Signal
+ Uuenda Signalit
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Uuenda
- Cancel
+ Loobu
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Eemalda registreerimine
- Cancel
+ Loobu
Toetaja märk on aegunud
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signali kontaktid on inimesed, keda oled otsustanud usaldada, kas siis …
- Starting a chat
+ alustades vestlust
võttes vastu sõnumitaotluse
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Tagasi kõnesse
- Voice call
+ Häälkõne
Mine vestlusse
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Lisa kõne nimi
- Approve all members
+ Võta uued liikmed vastu
- Share link
+ Jaga linki
Delete call link
- Share
+ Jaga
- Color
+ Värv
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Kasutajanimi kopeeritud
- Link copied
+ Link kopeeritud
- Reset
+ Lähtesta
- Done
+ Tehtud
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Värv
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index b772855464..2ecd95ada9 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Berria! Esan eranskailuen bidez
Utzi
- Delete chat?
+ Txata ezabatu nahi duzu?
Taldea ezabatu, eta bertatik irten nahi duzu?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Txat hau zure gailu guztietatik ezabatuko da.
Talde honetatik irtengo zara, eta gailu guztietatik ezabatuko da.
Ezabatu
Ezabatu eta irten
@@ -452,7 +452,7 @@
Ezabatu gailu honetan
Ezabatu gailu guztietan
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Mezu hau txatean dauden guztientzat ezabatuko da Signal-en azken bertsio batean badaude. Mezu bat ezabatu duzula ikusi ahal izango dute.
Jatorrizko mezua ez da aurkitu
Jatorrizko mezua ez dago eskuragarri jada
Akatsa mezua irekitzean
@@ -460,7 +460,7 @@
Azkar erantzuteko, irristatu hatza ezkerretara edozein mezuren gainean
Behin bakarrik ikustekoak diren multimedia-fitxategiak bidali ondoren, automatikoki kenduko dira
Dagoeneko ikusi duzu mezu hau
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Zuretzako oharrak gehi ditzakezu txat honetan. Zure kontuak gailuren bat badauka lotuta, ohar berriak sinkronizatuko dira.
%1$d taldeko kide izen bera dute.
Sakatu berrikusteko
Berrikusi eskaerak kontu handiz
@@ -483,7 +483,7 @@
Blokeatuta
- Update Signal
+ Eguneratu Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Zuri mezuak bidaltzeko baimena eman nahi diozu %1$s erabiltzaileari? Desblokeatu arte, ez duzu jasoko haren mezurik.
%1$s erabiltzailearen berritasun eta albisteak jaso nahi dituzu? Desblokeatzen duzun arte, ez duzu eguneratzerik jasoko.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Jarraitu nahi duzu talde honekin duzun solasaldian eta zure izena eta argazkia bere kideekin partekatu?
Eguneratu talde hau ezaugarri berriak, hala nola @aipamenak eta administratzaileak, aktibatzeko. Bere izen edo argazkia partekatu ez duten kideek taldera sartzeko gonbidatuak izango dira.
Jarauntsitako Talde Hau ezin da erabili jadanik oso handia delako. Gehienezko talde tamaina %1$d da.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Ez dago emaitzarik \'%1$s\' bilatuta
- Chats
+ Txatak
Kontaktuak
Mezuak
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Ez da eman Bluetootha erabiltzeko baimena
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Ireki ezarpenak
- Not now
+ Orain ez
Hondora korritu
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Mezuaren xehetasunak
Lotutako gailuak
Gonbidatu lagunak
- Archived chats
+ Artxibatutako txatak
Kendu argazkia
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Txat berria
Ireki kamera
Ez dago txatik.\nHasi lagun bati mezua bidaliz.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Taldeko ezarpenak
Taldea utzi
Multimedia fitxategi guztiak
- Chat settings
+ Txataren ezarpenak
Gehitu hasiera pantailara
Sortu burbuila
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Eguneratu Signal
- Delete all data
+ Garbitu datu guztiak
- Delete all data?
+ Datu guztiak garbitu nahi dituzu?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Jarraitu
- Cancel
+ Utzi
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Ez da aurkitu kontaktu-aplikaziorik
Hasi bideo-deia
- Start voice call
+ Hasi ahots-deia
Istorioa
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Mezua
- Voice call
+ Ahots deia
Bideodeia
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Mesedez, jarri harremanetan laguntzarekin.
- Update Signal
+ Eguneratu Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Eguneratu
- Cancel
+ Utzi
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Bierregistratu
- Cancel
+ Utzi
Emaile-bereizgarria iraungi egin da
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-eko konexioak fidagarri deritzezun pertsonak dira, arrazoi hauengatik:
- Starting a chat
+ Txat bat hasten
Mezu eskaera onartzen
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Deira itzuli
- Voice call
+ Ahots deia
Joan txatera
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Gehitu deiaren izena
- Approve all members
+ Kide guztiak onartu
- Share link
+ Partekatu esteka
Delete call link
- Share
+ Partekatu
- Color
+ Kolorea
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Kopiatu da erabiltzaile-izena
- Link copied
+ Kopiatu da esteka
- Reset
+ Berrabiarazi
- Done
+ Eginda
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Kolorea
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index b2b1f56b02..37c09af8f5 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
قابلیت جدید! با استیکرها صحبت کنید
لغو
- Delete chat?
+ گفتگو پاک شود؟
پاک کردن و ترک گروه؟
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ این گفتگو از تمام دستگاههای شما پاک خواهد شد.
شما این گروه را ترک خواهید کرد، و گروه از روی تمام دستگاههای شما پاک خواهد شد.
پاک کردن
پاک کردن و ترک گروه
@@ -452,7 +452,7 @@
پاک کردن در این دستگاه
پاک کردن در همهجا
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ این پیام برای همه در این گفتگو در صورتی که از نسخهٔ اخیر سیگنال استفاده کنند، پاک خواهد شد. آنها قادر خواهند بود ببینند که شما پیامی را پاک کردید.
پیام اصلی یافت نشد
پیام اصلی دیگر در دسترس نیست
باز کردن پیام ناموفق بود
@@ -460,7 +460,7 @@
برای پاسخدهی سریع روی هر پیام به سمت چپ بکشید
فایلهای رسانهٔ یکبار مصرف خروجی، پس از ارسال به صورت خودکار حذف میشوند
قبلاً این پیام را مشاهده کردهاید
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ میتوانید برای خودتان در این گفتگو یادداشت اضافه کنید. اگر حساب شما هرگونه دستگاه پیونددادهشده داشته باشد، یادداشتهای جدید همگامسازی خواهند شد.
%1$d عضو گروه نام یکسانی دارند.
برای بازنگری ضربه بزنید
درخواستها را با دقت بازنگری کنید
@@ -483,7 +483,7 @@
مسدود شد
- Update Signal
+ بهروزرسانی سیگنال
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
میخواهید اجازه دهید %1$s به شما پیام دهد؟ تا وقتی او را رفع مسدودیت نکنید، هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.
میخواهید بهروزرسانیها و تازههای %1$s را دریافت کنید؟ تا مسدودیت آنها را رفع نکنید بهروزرسانی دریافت نخواهید کرد.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ آیا به گفتگوی خود با این گروه ادامه میدهید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟
این گروه را برای فعال کردن قابلیتهای جدید همانند اشارهها@ و مدیران ارتقا دهید. اعضایی که که نام یا عکس خود را در این گروه به اشتراک نگذاشتهاند برای پیوستن دعوت خواهند شد.
این گروه قدیمی دیگر نمیتواند استفاده شود چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
هیچ نتیجهای برای \'%1$s\' یافت نشد
- Chats
+ گفتگوها
مخاطبین
پیامها
@@ -2254,9 +2254,9 @@
این دستگاه دیگر ثبتنام شده نیست
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ این دستگاه دیگر ثبتشده نیست. دلیل آن احتمالاً این است که شماره تلفن خود را روی دستگاه دیگری در سیگنال ثبت کردهاید.
- Re-register device
+ دستگاه را مجدداْ ثبت کنید
در این دستگاه از سیگنال خارج شدهاید.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ مجوز بلوتوث لغو شد
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ بازکردن تنظیمات
- Not now
+ حالا نه
رفتن به پایین
@@ -2697,7 +2697,7 @@
جزئیات پیام
دستگاههای پیوند داده شده
دعوت دوستان
- Archived chats
+ گفتگوهای بایگانیشده
حذف عکس
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ گفتگوی جدید
باز کردن دوربین
هنوز هیچ گفتگویی وجود ندارد.\n با پیام دادن به یک دوست شروع کنید.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
تنظیمات گروه
ترک گروه
همهٔ رسانهها
- Chat settings
+ تنظیمات گفتگو
افزودن به صفحهٔ اصلی
ایجاد حباب
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ بهروزرسانی سیگنال
- Delete all data
+ پاک کردن همه اطلاعات
- Delete all data?
+ پاک کردن همه اطلاعات؟
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ ادامه دادن
- Cancel
+ لغو
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
برنامه مخاطبین پیدا نشد
شروع تماس تصویری
- Start voice call
+ شروع تماس صوتی
استوری
@@ -4437,7 +4437,7 @@
پیام
- Voice call
+ تماس صوتی
تماس تصویری
@@ -4660,22 +4660,22 @@
لطفاً با پشتیبانی تماس بگیرید.
- Update Signal
+ بهروزرسانی سیگنال
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ بهروزرسانی
- Cancel
+ لغو
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ ثبت نام دوباره
- Cancel
+ لغو
نشان ارتقاء منقضی شد
@@ -5147,7 +5147,7 @@
آشنایان در سیگنال افرادی هستند که به دلایل زیر تصمیم گرفتهاید به آنها اعتماد کنید:
- Starting a chat
+ شروع یک گفتگو
پذیرش درخواست تبادل پیام
@@ -5875,7 +5875,7 @@
بازگشت به تماس
- Voice call
+ تماس صوتی
به گفتگو بروید
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ افزودن نام تماس
- Approve all members
+ تأیید همه اعضا
- Share link
+ اشتراکگذاری پیوند
Delete call link
- Share
+ اشتراکگذاری
- Color
+ رنگ
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ نام کاربری کپی شد
- Link copied
+ پیوند کپی شد
- Reset
+ بازنشانی
- Done
+ انجام شد
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ رنگ
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index e97156efd7..3ec960a4f1 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Uutta! Sano se tarroilla
Peruuta
- Delete chat?
+ Poistetaanko keskustelu?
Poistetaanko ja poistutaanko ryhmästä?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Tämä keskustelu poistetaan kaikilta laitteiltasi.
Poistut tästä ryhmästä ja se poistetaan kaikilta laitteiltasi.
Poista
Poista ja poistu ryhmästä
@@ -452,7 +452,7 @@
Poista tältä laitteelta
Poista kaikkialta
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Tämä viesti poistetaan kaikilta keskustelussa olevilta, jos he käyttävät Signalin uusinta versiota. He näkevät, että poistit viestin.
Alkuperäistä viestiä ei löytynyt
Alkuperäinen viesti ei ole enää saatavilla
Viestin avaaminen epäonnistui
@@ -460,7 +460,7 @@
Vastaa viestiin nopeasti pyyhkäisemällä vasemmalle
Lähtevät, kerran katsottavat mediatiedostot poistetaan automaattisesti lähettämisen jälkeen
Olet jo katsonut tämän viestin
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Voit lisätä itsellesi muistiinpanoja tähän keskusteluun. Jos tililläsi on yhdistettyjä laitteita, uudet muistiinpanot synkronoidaan.
%1$d ryhmän jäsenellä on sama nimi.
Tarkista napauttamalla
Tarkista pyynnöt huolellisesti
@@ -483,7 +483,7 @@
Estetty
- Update Signal
+ Päivitä Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä? Et saa viestejä, ennen kuin poistat eston.
Haluatko päivityksiä ja uutisia henkilöltä %1$s? Et saa päivityksiä, ennen kuin poistat eston.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Jatketaanko keskustelua tämän ryhmän kanssa ja näytetäänkö nimesi ja kuvasi sen jäsenille?
Päivitä tämä ryhmä ottaaksesi käyttöön uudet ominaisuudet kuten @maininnat ja ylläpitäjät. Jäsenille, jotka eivät ole jakaneet nimeään tai kuvaansa tässä ryhmässä, lähetetään kutsu.
Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei voi enää käyttää, koska se on liian suuri. Ryhmässä voi olla enintään %1$d jäsentä.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Ei tuloksia haulle %1$s
- Chats
+ Keskustelut
Yhteystiedot
Viestit
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Tämä laite ei ole enää rekisteröity
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Tämä laite ei ole enää rekisteröity. Todennäköisesti olet rekisteröinyt puhelinnumerosi Signaliin toisella laitteella.
- Re-register device
+ Rekisteröi laite uudelleen
Olet kirjautunut ulos Signalista tällä laitteella.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-käyttöoikeus on estetty
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Avaa asetukset
- Not now
+ Ei nyt
Vieritä alas
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Viestin tiedot
Yhdistetyt laitteet
Kutsu ystäviä
- Archived chats
+ Arkistoidut keskustelut
Poista kuva
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Uusi keskustelu
Avaa kamera
Keskusteluita ei vielä ole.\nAloita lähettämällä viesti kaverillesi.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Ryhmän asetukset
Poistu ryhmästä
Kaikki media
- Chat settings
+ Keskusteluasetukset
Lisätty kotinäytölle
Luo kupla
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Päivitä Signal
- Delete all data
+ Poista kaikki tiedot
- Delete all data?
+ Poistetaanko kaikki tiedot?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Jatka
- Cancel
+ Peruuta
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Yhteystiedot-sovellusta ei löydy
Aloita videopuhelu
- Start voice call
+ Aloita äänipuhelu
Tarina
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Viesti
- Voice call
+ Äänipuhelu
Videopuhelu
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Ota yhteys tukeen.
- Update Signal
+ Päivitä Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Päivitä
- Cancel
+ Peruuta
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Rekisteröidy uudelleen
- Cancel
+ Peruuta
Boost-merkki on vanhentunut
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-kontaktit ovat henkilöitä, jotka olet valinnut luotetuiksi jollakin seuraavista tavoista:
- Starting a chat
+ Aloittamalla keskustelun
Hyväksymällä viestipyynnön
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Palaa puheluun
- Voice call
+ Äänipuhelu
Siirry keskusteluun
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Lisää puhelun nimi
- Approve all members
+ Kaikkien jäsenten hyväksyntä
- Share link
+ Jaa linkki
Delete call link
- Share
+ Jaa
- Color
+ Väri
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Käyttäjänimi kopioitu
- Link copied
+ Linkki kopioitu
- Reset
+ Palauta alkuasetuksiin
- Done
+ Valmis
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Väri
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 73eb52ec5b..7d2ca28788 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Nouveauté ! Dites-le avec des autocollants
Annuler
- Delete chat?
+ Supprimer la conversation ?
Supprimer et quitter le groupe ?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Cette conversation sera supprimée de tous vos appareils.
Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils.
Supprimer
Supprimer et quitter
@@ -452,7 +452,7 @@
Supprimer de cet appareil
Supprimer de tous les appareils
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ce message sera supprimé pour tous les membres participant à la conversation s’ils utilisent une version récente de Signal. Ils pourront voir que vous avez supprimé un message.
Le message original est introuvable
Le message original n’est plus disponible
Échec d’ouverture du message
@@ -460,7 +460,7 @@
Vous pouvez balayer un message vers la gauche pour y répondre rapidement
Les fichiers multimédias éphémères sortants sont supprimés automatiquement après l’envoi
Vous avez déjà vu ce message
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Vous pouvez ajouter des notes à votre attention dans cette conversation. Si des appareils sont reliés à votre compte, les nouvelles notes seront synchronisées.
%1$d membres du groupe portent le même nom.
Toucher pour examiner
Examinez les demandes avec attention
@@ -483,7 +483,7 @@
Bloqué
- Update Signal
+ Mettre Signal à jour
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Autoriser %1$s à vous envoyer un message ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
Recevoir voir des nouvelles de%1$s ? Vous ne recevrez aucune nouvelle tant que vous ne l’aurez pas débloqué.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Poursuivre votre conversation avec ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ?
Convertissez ce groupe pour activer de nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration. Les membres qui n’ont pas partagé leur nom ou leur photo dans ce groupe seront invités à s’y joindre.
Ce groupe hérité ne peut plus être utilisé, car il comporte trop de membres. Le nombre maximal de membres d’un groupe est %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Aucun résultat n’a été trouvé pour « %1$s »
- Chats
+ Conversations
Contacts
Messages
@@ -2254,9 +2254,9 @@
L’appareil n’est plus inscrit
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Cet appareil n’est plus enregistré. Vous avez probablement inscrit votre numéro de téléphone sur Signal depuis un autre appareil.
- Re-register device
+ Enregistrer l’appareil de nouveau
Vous avez été déconnecté.e de Signal sur cet appareil.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Autorisation Bluetooth refusée
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Ouvrir les paramètres
- Not now
+ Pas maintenant
Faire défiler vers le bas
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Détails du message
Appareils reliés
Inviter des amis
- Archived chats
+ Conversations archivées
Supprimer la photo
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Nouvelle conversation
Ouvrir l’appareil photo
Aucune conversation pour l’instant.\nCommencez en envoyant un message à un ami.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Paramètres de groupe
Quitter le groupe
Tous les médias
- Chat settings
+ Paramètres de la conversation
Ajouter à l’écran d’accueil
Créer une bulle
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Mettre Signal à jour
- Delete all data
+ Supprimer toutes les données
- Delete all data?
+ Supprimer toutes les données ?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Continuer
- Cancel
+ Annuler
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Application Contacts non trouvée
Lancer un appel vidéo
- Start voice call
+ Démarrer un appel vocal
Story
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Message
- Voice call
+ Appel audio
Appel vidéo
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Veuillez contacter l’assistance.
- Update Signal
+ Mettre Signal à jour
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Mise à jour
- Cancel
+ Annuler
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ S’inscrire de nouveau
- Cancel
+ Annuler
Macaron Coup de pouce expiré
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Les connexions Signal correspondent aux contacts auxquels vous avez choisi de faire confiance, soit par :
- Starting a chat
+ Commencer une conversation
Acceptant une demande d’échange de messages
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Revenir à l’appel
- Voice call
+ Appel audio
Accéder à la conversation
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Ajouter un libellé d’appel
- Approve all members
+ Approuver tous les membres
- Share link
+ Partager le lien
Delete call link
- Share
+ Partager
- Color
+ Couleur
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Pseudo copié
- Link copied
+ Le lien a été copié
- Reset
+ Réinitialiser
- Done
+ Terminé
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Couleur
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 576618389e..46420e4bf6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -372,9 +372,9 @@
Nua! Abair le greamáin é
Cealaigh
- Delete chat?
+ Scrios comhrá?
Scrios agus imigh as an ngrúpa?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Scriosfar an comhrá seo ó gach gléas atá agat.
Imeoidh tú as an ngrúpa seo, agus scriosfar ó gach gléas leat é.
Scrios
Scrios agus imigh as
@@ -473,7 +473,7 @@
Scrios ar an ngléas seo
Scrios gach áit
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Scriosfar an teachtaireacht seo do chách sa chomhrá má tá leagan le déanaí de Signal acu. Feicfidh siad gur scrios tú teachtaireacht.
Níor aimsíodh an teachtaireacht bhunaidh
Níl an teachtaireacht bhunaidh le fáil a thuilleadh
Theip air an teachtaireacht a oscailt
@@ -481,7 +481,7 @@
Tig leat teachtaireacht a shleamhnú ar chlé chun í a fhreagairt go tapa
Baintear comhaid mheán amhairc aonuaire go huathoibríoch tar éis a seolta
D\'fhéach tú ar an teachtaireacht seo
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Is féidir leat nótaí a chur leis duit féin sa chomhrá seo. Má tá aon ghléas nasctha le do chuntas, déanfar nótaí nua a shioncronú.
Tá an t-ainm céanna ag an líon seo ball: %1$d.
Cnag air chun é a athbhreithniú
Déan iarratais a athbhreithniú go cúramach
@@ -504,7 +504,7 @@
Bac curtha
- Update Signal
+ Nuashonraigh Signal
Re-register Signal
@@ -2082,7 +2082,7 @@
Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%1$s\'
- Chats
+ Comhráite
Teagmhálaithe
Teachtaireachtaí
@@ -2455,9 +2455,9 @@
Níl an gléas cláráithe a thulleadh.
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Níl an gléas seo cláraithe a thuilleadh. Is dócha gur chláraigh tú d’uimhir ghutháin le Signal ar ghléas eile is cúis leis.
- Re-register device
+ Athchláraigh an Gléas
Logáladh amach as Signal thú ar an ngléas seo.
@@ -2654,13 +2654,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Diúltaíodh do chead Bluetooth
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Oscail socruithe
- Not now
+ Ní anois
Scrollaigh síos chuig an mbun
@@ -2928,7 +2928,7 @@
Sonraí na teachtaireachta
Gléasanna nasctha
Tabhair cuirí do chairde
- Archived chats
+ Comhráite sa Chartlann
Bain grianghraf
@@ -3485,7 +3485,7 @@
- New chat
+ Comhrá nua
Oscail an Grianghrafadán
No chats yet.\nGet started by messaging a friend.
@@ -3502,7 +3502,7 @@
Socruithe grúpa
Fág an bhaicle
Gach meán
- Chat settings
+ Socruithe an comhrá
Cuir leis an scáileán baile é
Cruthaigh bolgán
@@ -3849,17 +3849,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Nuashonraigh Signal
- Delete all data
+ Scrios na sonraí go léir
- Delete all data?
+ Scrios na sonraí go léir?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Ar Aghaidh
- Cancel
+ Cuir ar ceal
Failed to delete data
@@ -4641,7 +4641,7 @@
Ní bhfuarthas aip teagmhálaithe
Tosaigh físghlao
- Start voice call
+ Tosaigh ar ghuthghlao
Scéal
@@ -4716,7 +4716,7 @@
Teachtaireacht
- Voice call
+ Guthghlao
Físghlao
@@ -4951,22 +4951,22 @@
Please contact support.
- Update Signal
+ Nuashonraigh Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Nuashonraigh
- Cancel
+ Cuir ar ceal
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Athchláraigh
- Cancel
+ Cuir ar ceal
Suaitheantas Spreagtha As Feidhm
@@ -5456,7 +5456,7 @@
Is iad Teagmhálaithe Signal na daoine a roghnaigh tú muinín a bheith agat iontu, trí idir:
- Starting a chat
+ Tús a chur le comhrá
Trí iarratas teachtaireachta a ghlacadh
@@ -6232,7 +6232,7 @@
Fill ar an nglao
- Voice call
+ Guthghlao
Téigh chuig comhrá
@@ -6367,28 +6367,28 @@
Call details
- Add call name
+ Cuir ainm an ghlao leis
- Approve all members
+ Faomh gach ball
- Share link
+ Comhroinn an nasc
Delete call link
- Share
+ Comhroinn
- Color
+ Dath
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Cóipeáladh ainm úsáideora
- Link copied
+ Nasc cóipeáilte
- Reset
+ Athshocraigh
- Done
+ Déanta
Code
@@ -6396,7 +6396,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Dath
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 628100dbbd..892a6bfc4e 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Novo! Dille ola con stickers
Cancelar
- Delete chat?
+ Borrar conversa?
Eliminar e deixar o grupo?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Esta conversa borrarase de todos os teus dispositivos.
Abandonarás este grupo e eliminarase de todos os teus dispositivos.
Eliminar
Eliminar e saír
@@ -452,7 +452,7 @@
Eliminar deste dispositivo
Eliminar de todos os dispositivos
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Esta mensaxe eliminarase para todos na conversa se teñen unha versión recente de Signal. Poderán ver que borraches unha mensaxe.
Non se atopou a mensaxe orixinal
A mensaxe orixinal xa non está dispoñible
Erro ao abrir a mensaxe
@@ -460,7 +460,7 @@
Arrastra cara á esquerda sobre calquera mensaxe para responder rapidamente
Os ficheiros multimedia dunha soa visualización elimínanse automaticamente despois de envialos
Xa viches esta mensaxe
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a túa conta ten máis dispositivos vinculados, as notas tamén se sincronizarán.
%1$d membros do grupo teñen o mesmo nome.
Toca para revisar
Revisa as solicitudes con atención
@@ -483,7 +483,7 @@
Bloqueado
- Update Signal
+ Actualizar Signal
Re-register Signal
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Ningún resultado atopado para \'%1$s\'
- Chats
+ Conversas
Contactos
Mensaxes
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Permiso de Bluetooth denegado
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Abrir configuración
- Not now
+ Agora non
Desprazarse ata o final
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Detalles da mensaxe
Dispositivos vinculados
Convidar amizades
- Archived chats
+ Conversas arquivadas
Eliminar fotografía
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Nova conversa
Abrir cámara
Aínda non hai chats.\nInicia unha conversa cunha amizade.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Axustes do grupo
Abandonar grupo
Ficheiros multimedia
- Chat settings
+ Axustes de conversa
Engadir á pantalla de inicio
Crear burbulla
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Actualizar Signal
- Delete all data
+ Eliminar todos os datos
- Delete all data?
+ Queres eliminar todos os datos?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Continuar
- Cancel
+ Cancelar
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Non se atopou unha aplicación de contactos
Iniciar chamada de vídeo
- Start voice call
+ Iniciar chamada de voz
Historia
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Mensaxe
- Voice call
+ Chamada de voz
Videochamada
@@ -4660,13 +4660,13 @@
Contacta co centro de axuda.
- Update Signal
+ Actualizar Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Actualizar
- Cancel
+ Cancelar
Device not registered
@@ -4675,7 +4675,7 @@
Re-register
- Cancel
+ Cancelar
Insignia de Empurrón caducada
@@ -5147,7 +5147,7 @@
As conexións de Signal son persoas nas que confiaches ao:
- Starting a chat
+ Comezar unha conversa
Aceptar unha solicitude de mensaxe
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Volver á chamada
- Voice call
+ Chamada de voz
Ir á conversa
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Engadir un nome de chamada
- Approve all members
+ Aprobar todos os membros
- Share link
+ Compartir ligazón
Delete call link
- Share
+ Compartir
- Color
+ Cor
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Nome de usuario copiado
- Link copied
+ Ligazón copiada
- Reset
+ Restablecer
- Done
+ Feito
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Cor
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index 7e39856eea..edd8ef6b9a 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
નવું! સ્ટીકરોથી બોલો
રદ કરો
- Delete chat?
+ ચેટ ડિલીટ કરવી છે?
ગ્રુપ ડિલીટ કરી અને છોડી દેવું છે?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ આ ચેટને તમારા તમામ ડિવાઇસમાંથી ડિલીટ કરવામાં આવશે.
તમે આ ગ્રુપને છોડી દો, અને તે તમારા બધા ડિવાઇસમાંથી ડિલીટ કરવામાં આવશે.
ડિલીટ કરો
ડિલીટ કરો અને છોડો
@@ -452,7 +452,7 @@
આ ડિવાઇસ પર ડિલીટ કરો
દરેક જગ્યાએથી ડિલીટ કરો
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ જો દરેક વ્યક્તિ પાસે Signalનું તાજેતરનું વર્ઝન હશે તો આ મેસેજ ચેટમાં રહેલ દરેક માટે ડિલીટ કરવામાં આવશે. તેઓ જોઈ શકશે કે તમે મેસેજ ડિલીટ કર્યો છે.
અસલ મેસેજ મળ્યો નથી
અસલ મેસેજ હવે ઉપલબ્ધ નથી
મેસેજ ખોલવામાં નિષ્ફળ
@@ -460,7 +460,7 @@
ઝડપથી જવાબ આપવા માટે તમે કોઈપણ મેસેજ ની ડાબી બાજુ સ્વાઇપ કરી શકો છો
આઉટગોઇંગ વ્યૂ-વન્સ મીડિયા ફાઇલો મોકલ્યા પછી આપમેળે દૂર થાય છે
તમે આ મેસેજ પહેલેથી જ જોઈ લીધો છે
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ આ ચેટમાં તમે તમારા માટે નોંધ ઉમેરી શકો છો. જો તમારા એકાઉન્ટ સાથે કોઈ લિંક થયેલા ડિવાઇસ હશે તો નવી નોંધને સિંક કરવામાં આવશે.
%1$d જૂથ સભ્યોનાં સરખાં નામ છે.
રિવ્યુ કરવા માટે ટેપ કરો
વિનંતીઓની કાળજીપૂર્વક રિવ્યુ કરો
@@ -483,7 +483,7 @@
બ્લૉક કર્યા
- Update Signal
+ સિગ્નલ ને અપડેટ કરો
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$sને તમને મેસેજ કરવા દેવા છે? તમે તેમને અનબ્લૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં.
%1$s તરફથી અપડેટ અને સમાચાર મેળવવા માગો છે? તમે તેમને અનબ્લૉક નહીં કરો ત્યાં સુધી કોઈ અપડેટ મેળવશો નહીં.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ આ ગ્રુપ સાથે તમારી ચેટ ચાલુ રાખવી છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે?
\@ઉલ્લેખો અને એડમિન જેવા નવા ફીચર્સ સક્રિય કરવા માટે આ ગ્રુપને અપગ્રેડ કરો. જે સભ્યો આ ગ્રુપમાં પોતાનું નામ અથવા ફોટો શેર કર્યો નથી તેમને જોડાવા માટે આમંત્રણ આપવામાં આવશે.
આ લેગસી ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરી શકાતું નથી કારણ કે તે ખૂબ મોટું છે. ગ્રુપનું મહત્તમ કદ %1$d છે.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' માટે કોઈ પરિણામ મળ્યું નથી
- Chats
+ ચેટ
સંપર્કો
મેસેજ
@@ -2254,9 +2254,9 @@
ડિવાઇસ હવે રજીસ્ટર નથી
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ આ ડિવાઇસ હવે રજિસ્ટર્ડ નથી. આ સંભવ છે કારણ કે તમે તમારા ફોન નંબરને Signal સાથે કોઈ બીજા ડિવાઇસ પર રજિસ્ટર કરાવ્યો છે.
- Re-register device
+ ડિવાઇસને ફરીથી રજિસ્ટર કરાવો
તમે આ ડિવાઇસ પર Signalમાંથી લૉગ આઉટ થઈ ગયા છો.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ બ્લુટુથ પરવાનગી નકારવામાં આવી
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ સેટિંગ્સ ખોલો
- Not now
+ અત્યારે નહીં
નીચે સ્ક્રોલ કરો
@@ -2697,7 +2697,7 @@
મેસેજ ની વિગત
લિંક થયેલ ડિવાઇસ
મિત્રોને આમંત્રિત કરો
- Archived chats
+ આર્કાઇવ કરેલી ચેટ
ફોટો દૂર કરો
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ નવી ચેટ
કેમેરો ખોલો
હજી સુધી કોઈ ચેટ નથી.\nમિત્રને મેસેજ કરીને પ્રારંભ કરો.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
ગ્રુપ સેટિંગ્સ
ગ્રુપ છોડો
બધા મીડિયા
- Chat settings
+ ચેટ સેટિંગ્સ
હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરો
બબલ બનાવો
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ સિગ્નલ ને અપડેટ કરો
- Delete all data
+ બધા ડેટા ડિલીટ કરો
- Delete all data?
+ બધા ડેટા ડિલીટ કરીએ?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ આગળ વધો
- Cancel
+ રદ કરો
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
સંપર્કોની ઍપ ન મળી
વિડિયો કૉલ શરૂ કરો
- Start voice call
+ વૉઇસ કૉલ ચાલુ કરો
સ્ટોરી
@@ -4437,7 +4437,7 @@
મેસેજ
- Voice call
+ વૉઈસ કૉલ
વિડિયો કૉલ
@@ -4660,22 +4660,22 @@
કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો.
- Update Signal
+ સિગ્નલ ને અપડેટ કરો
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ અપડેટ
- Cancel
+ રદ કરો
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ ફરીથી રજીસ્ટર
- Cancel
+ રદ કરો
બૂસ્ટ બૅજ સમાપ્ત
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal કનેક્શન એ લોકો છે જેમના પર તમે વિશ્વાસ કર્યો છે, આમાંથી કોઈ રીતે:
- Starting a chat
+ ચેટ શરૂ કરવી
મેસેજ વિનંતી સ્વીકારવી
@@ -5875,7 +5875,7 @@
કૉલ પર પાછા જાઓ
- Voice call
+ વૉઈસ કૉલ
ચેટ પર જાઓ
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ કૉલ નામ ઉમેરો
- Approve all members
+ બધા સભ્યોને મંજૂર કરો
- Share link
+ લિંક શેર કરો
Delete call link
- Share
+ શેર કરો
- Color
+ રંગ
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ યુઝરનેમ કૉપી કર્યું
- Link copied
+ લિંક કૉપિ કરી
- Reset
+ ફરીથી સેટ કરો
- Done
+ થઈ ગયું
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ રંગ
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 8a46139aac..b49c57d99c 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
नया! स्टीकर के साथ कहें
रद्द करें
- Delete chat?
+ चैट को डिलीट करना है?
डिलीट करें और समूह छोड़ दें?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ इस चैट को आपके सभी डिवाइसेस से डिलीट कर दिया जाएगा।
आप इस ग्रूप को छोङ देंगे और यह ग्रूप आपके सभी डिवाइस से डिलीट कर दिया जाएगा।
डिलीट करें
डिलीट करें और छोड़ दें
@@ -452,7 +452,7 @@
इस डिवाइस से डिलीट करें
हर कहीं से डिलीट करें
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ यह मेसेज चैट में शामिल सभी के लिए डिलीट कर दिया जाएगा यदि वे Signal के नवीनमत वर्ज़न पर हैं। वे देख सकेंगे कि आपने एक मेसेज को डिलीट कर दिया है।
मूल मेसेज नहीं मिला
मूल मेसेज अब उपलब्ध नहीं है
मेसेज खोलने में असमर्थ
@@ -460,7 +460,7 @@
आप जल्दी से उत्तर देने के लिए किसी भी मेसेज पर बाईं ओर स्वाइप कर सकते हैं
आउटगोइंग देखें-एक बार मीडिया फ़ाइलों को उनके भेजे जाने के बाद स्वचालित रूप से हटा दिया जाता है
आपने यह संदेश पहले ही देख लिया है
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ आप इस चैट में खुद के लिए नोट्स शामिल कर सकते हैं। यदि आपके अकाउंट के कोई लिंक किए हुए डिवाइस हैं, तो नए नोट्स सिंक किए जाएँगे।
%1$d ग्रुप मेंबर्स का एक ही नाम है।
समीक्षा के लिए टैप करें
अनुरोधों की सावधानीपूर्वक समीक्षा करें
@@ -483,7 +483,7 @@
ब्लॉक किया गया
- Update Signal
+ Signal अपडेट करें
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s को आपको संदेश भेजने दें? जब तक आप उनको अनब्लॉक नहीं करते, तब तक आपको कोई संदेश नहीं मिलेगा।
%1$s से अपडेट और खबरें पानी हैं? जब तक आप उनकी अनब्लॉक नहीं करते, तब तक आपको कोई अपडेट नहीं मिलेगा।
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ इस ग्रुप के साथ अपनी चैट जारी रखनी है और इसके मेंबर्स के साथ अपना नाम और तस्वीर शेयर करनी है?
नए फ़ीचर्स जैसे कि @mentions और एडमिन को एक्टिवेट करने के लिए इस ग्रुप को अपग्रेड करें। वे मेंबर जिन्होंने इस ग्रुप में अपना नाम और तस्वीर शेयर नहीं की है, उन्हें शामिल होने के लिए आमंत्रित किया जाएगा।
इस लेगेसी ग्रुप को अब उपयोग नहीं किया जा सकता क्योंकि यह बहुत बड़ा है। अधिकतम ग्रुप साइज़ है %1$d।
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला
- Chats
+ चैट
संपर्क
मेसेज
@@ -2254,9 +2254,9 @@
डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ यह डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है। ऐसा शायद इसलिए हो सकता है कि आपने अपना फोन नंबर किसी दूसरी डिवाइस पर Signal के साथ पंजीकृत किया है।
- Re-register device
+ डिवाइस को पुन: पंजीकृत करें
आपको इस डिवाइस पर Signal से लॉग आउट कर दिया गया है।
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ब्लूटूथ अनुमति नहीं दी गई
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ सेटिंग्स खोलें
- Not now
+ अभी नहीं
नीचे स्क्रॉल करें
@@ -2697,7 +2697,7 @@
मेसेज विवरण
जुड़े हुए उपकरण
मित्रों को आमंत्रित करें
- Archived chats
+ संग्रहीत की हुई चैट
तस्वीर हटाओ
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ नई चैट
कैमरा खोलें
अभी तक कोई चैट नहीं हैं।\nकिसी मित्र को मेसेज करके शुरू करें।
@@ -3265,7 +3265,7 @@
ग्रुप सेटिंग्स
समूह छोड़ दें
सभी मीडिया
- Chat settings
+ चैट सेटिंग्स
होम स्क्रीन में शामिल करें
बबल बनाएँ
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal अपडेट करें
- Delete all data
+ सारा डाटा डिलीट करें
- Delete all data?
+ सारा डाटा डिलीट करें?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ आगे बढ़ें
- Cancel
+ रद्द करें
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
संपर्क ऐप नहीं मिला
वीडियो कॉल शुरू करें
- Start voice call
+ वॉयस कॉल शुरू करें
स्टोरी
@@ -4437,7 +4437,7 @@
मेसेज
- Voice call
+ वीडियो कॉल
वीडियो कॉल
@@ -4660,22 +4660,22 @@
कृपया सपोर्ट से संपर्क करें.
- Update Signal
+ Signal अपडेट करें
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ अपडेट
- Cancel
+ रद्द करें
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ पुनः पंजीकरन
- Cancel
+ रद्द करें
बूस्ट बैज समाप्त हो गया
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal कनेक्शन निम्नलिखित द्वारा आपके भरोसे के लोग होते हैं :
- Starting a chat
+ चैट शुरू करना
संदेश अनुरोध स्वीकार करना
@@ -5875,7 +5875,7 @@
कॉल पर वापस जाएँ
- Voice call
+ वीडियो कॉल
चैट पर जाएँ
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ कॉल नाम जोड़ें
- Approve all members
+ सभी सदस्य स्वीकृत करें
- Share link
+ लिंक शेयर करें
Delete call link
- Share
+ साझा करें
- Color
+ रंग
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ यूज़रनेम कॉपी किया गया
- Link copied
+ लिंक कॉपी गिया
- Reset
+ फिर से स्थापित करना
- Done
+ पूर्ण
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ रंग
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 1bcdf5d76b..dc42849310 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Novo! Izrazite se s naljepnicom
Poništi
- Delete chat?
+ Izbrisati razgovor?
Izbriši i napusti grupu?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Ovaj razgovor će biti izbrisan sa svih vaših uređaja.
Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih vaših uređaja.
Izbriši
Izbriši i napusti grupu
@@ -466,7 +466,7 @@
Izbriši s ovog uređaja
Izbriši sa svih uređaja
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ova će poruka biti trajno izbrisana za sve osobe u razgovoru ako su na najnovijoj verziji Signala, a oni će moći vidjeti da ste izbrisali poruku.
Originalna poruka nije pronađena
Originalna poruka više nije dostupna
Otvaranje poruke nije uspjelo
@@ -474,7 +474,7 @@
Za brzi odgovor, prijeđite prstom ulijevo po bilo kojoj poruci
Odlazni medijski zapisi koji su vidljivi samo jednom automatski se uklanjaju nakon što su poslani
Već ste pregledali ovu poruku
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ U ovom razgovoru možete dodati osobne bilješke. Ako vaš račun ima povezane uređaje, nove će se bilješke sinkronizirati.
%1$d člana/ova grupe imaju isto ime.
Pritisnite za pregled
Pažljivo pregledajte zahtjeve
@@ -497,7 +497,7 @@
Korisnik je blokiran
- Update Signal
+ Ažuriraj Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Želite li dopustiti da vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke od tog korisnika dok ga ne odblokirate.
Želite li primati ažuriranja i novosti od korisnika %1$s? Nećete primati ažuriranja dok ga ne odblokirate.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Želite li nastaviti razgovor s ovom grupom i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima?
Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali nove značajke poput @spominjanja i administratora. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili fotografiju u ovoj grupi bit će pozvani da se pridruže.
Ova Naslijeđena grupa ne može se više koristiti jer je prevelika. Maksimalna veličina grupe je %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Nema rezultata za \'%1$s\'
- Chats
+ Razgovori
Kontakti
Poruke
@@ -2388,9 +2388,9 @@
Uređaj više nije registriran
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Ovaj uređaj više nije registriran. To je vjerojatno zato što ste svoj broj telefona na Signalu registrirali na drugom uređaju.
- Re-register device
+ Ponovno registrirajte uređaj
Odjavljeni ste sa Signala na ovom uređaju.
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth povezivanje odbijeno
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Otvori postavke
- Not now
+ Ne sada
Pomaknite se na dno
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Detalji o poruci
Povezani uređaji
Pozovi prijatelje
- Archived chats
+ Arhivirani razgovori
Ukloni fotografiju
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Novi razgovor
Otvori kameru
Još nema razgovora.\nZapočnite slanjem poruke prijatelju.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Postavke grupe
Napusti grupu
Svi medijski zapisi
- Chat settings
+ Postavke razgovora
Dodaj na početni zaslon
Stvori oblačić
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Ažuriraj Signal
- Delete all data
+ Izbriši sve podatke
- Delete all data?
+ Izbriši sve podatke?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Nastavi
- Cancel
+ Poništi
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Aplikacija s imenikom nije pronađena
Započni videopoziv
- Start voice call
+ Započni glasovni poziv
Priča
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Poruka
- Voice call
+ Glasovni poziv
Video poziv
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Molimo Vas da kontaktirate podršku
- Update Signal
+ Ažuriraj Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Ažuriraj
- Cancel
+ Poništi
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Ponovno registriraj
- Cancel
+ Poništi
Značka podrška je istekla
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Signal kontakti su ljudi kojima ste odlučili iskazati povjerenje, tako što ste:
- Starting a chat
+ Započeli razgovor s njima
Prihvatili njihov zahtjev za razgovorom
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Povratak na poziv
- Voice call
+ Glasovni poziv
Idi na razgovor
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Dodaj naziv poziva
- Approve all members
+ Odobri sve članove
- Share link
+ Podijeli poveznicu
Delete call link
- Share
+ Podijeli
- Color
+ Boja
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Korisničko ime je kopirano
- Link copied
+ Poveznica je kopirana
- Reset
+ Poništi
- Done
+ Gotovo
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Boja
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 7654b24569..0d05d33462 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Új! Fejezd el matricákkal
Mégse
- Delete chat?
+ Csevegés törlése?
Csoport törlése és elhagyása?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Ez a csevegés minden kapcsolt eszközödön törlésre kerül.
Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz.
Törlés
Törlés és kilépés
@@ -452,7 +452,7 @@
Törlés ezen a készüléken
Törlés mindenhol
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ez az üzenet a csevegés minden tagja számára törlésre kerül, ha a Signal legújabb verzióját használják. A többiek számára látható lesz, hogy töröltél egy üzenetet.
Az eredeti üzenet nem található
Az eredeti üzenet már nem érhető el
Nem sikerült megnyitni az üzenetet
@@ -460,7 +460,7 @@
Az üzenetet balra húzva gyorsan válaszolhatsz rá
A kimenő egyszer megjelenő médiafájlokat automatikusan eltávolítjuk feladásukat követően
Ezt az üzenetet már megtekintetted
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Ebben a csevegésben írhatsz magadnak jegyzeteket. Ha a fiókodat más, kapcsolt eszközökkel is használod, az új jegyzetek azokkal is szinkronizálásra kerülnek.
A csoport %1$d tagjának megegyezik a neve.
Koppints az áttekintéshez
Gondosan nézd át a kéréseket
@@ -483,7 +483,7 @@
Letiltva
- Update Signal
+ Signal frissítése
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra? Amíg nem oldod fel a tiltást, nem kapsz tőle üzenetet.
Szeretnél híreket és újdonságokat kapni %1$s felhasználótól? Addig nem kapsz értesítéseket tőle, míg fel nem oldod a letiltását.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Folytatod a csoporton belüli csevegést és megosztod nevedet valamint profilképed a tagokkal?
Frissítsd a csoportot, hogy elérd az új funkciókat, mint az @említés és az admin szerepkör. Azok a tagok, akik nem osztották meg a nevüket vagy képüket, meghívásra kerülnek.
Ezt a régi csoportot tovább nem használható, mert túl nagy létszáma. A maximum csoportméret %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Nincs találat a \'%1$s\' kifejezésre
- Chats
+ Csevegések
Kontaktok
Üzenetek
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Az eszköz már nincs regisztrálva
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Ez az eszköz már nincs regisztrálva. Ennek valószínűleg az az oka, hogy egy másik eszközön regisztráltad a telefonszámod a Signalon.
- Re-register device
+ Regisztráld újra az eszközt
Kijelentkeztél a Signalból ezen a készüléken.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth engedély megtagadva
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Beállítok megnyitása
- Not now
+ Később
Görgetés az aljára
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Üzenet részletei
Társított eszközök
Barátok meghívása
- Archived chats
+ Archivált csevegések
Fotó eltávolítása
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Új csevegés
Kamera megnyitása
Még nincsenek beszélgetések.\nÜzenj egy barátodnak!
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Csoportbeállítások
Kilépés a csoportból
Összes médiafájl
- Chat settings
+ Csevegés beállításai
Hozzáadás a kezdőképernyőhöz
Buborék létrehozása
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal frissítése
- Delete all data
+ Összes adat törlése
- Delete all data?
+ Törlöd az összes adatot?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Tovább
- Cancel
+ Mégse
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
A Névjegyek alkalmazás nem található
Videóhívás indítása
- Start voice call
+ Hanghívás indítása
Történet
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Üzenetek
- Voice call
+ Hanghívás
Videóhívás
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Kérjük vedd fel a kapcsolatot a Támogatási Központtal!
- Update Signal
+ Signal frissítése
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Frissítés
- Cancel
+ Mégse
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Újraregisztrálás
- Cancel
+ Mégse
A Boost-jelvény érvényessége lejárt
@@ -5147,7 +5147,7 @@
A Signal-névjegyek olyan személyek, akikkel kapcsolatban úgy döntöttél, hogy megbízol a következők valamelyike által:
- Starting a chat
+ Csevegés indítása
Elfogadtál tőlük egy felkérést
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Vissza a híváshoz
- Voice call
+ Hanghívás
Ugrás a beszélgetéshez
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Hívásnév megadása
- Approve all members
+ Összes tag jóváhagyása
- Share link
+ Hivatkozás megosztása
Delete call link
- Share
+ Megosztás
- Color
+ Szín
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Felhasználónév másolva
- Link copied
+ Hivatkozás másolva
- Reset
+ Alaphelyzetbe állítás
- Done
+ Kész
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Szín
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index f611fd82c4..ea330775f8 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
Baru! Katakan dengan stiker
Batal
- Delete chat?
+ Hapus obrolan?
Hapus dan keluar dari grup?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Obrolan ini akan dihapus dari semua perangkat Anda.
Anda akan keluar dari grup ini, dan grup akan dihapus dari semua perangkat Anda.
Hapus
Hapus dan keluar
@@ -445,7 +445,7 @@
Hapus di perangkat ini
Hapus di semua perangkat
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Pesan ini akan dihapus untuk semua orang yang ada dalam obrolan jika mereka menggunakan Signal versi terbaru. Mereka akan bisa melihat bahwa Anda telah menghapus sebuah pesan.
Pesan asli tidak ditemukan
Pesan asli tidak lagi tersedia
Gagal membuka pesan
@@ -453,7 +453,7 @@
Anda dapat geser ke kiri pada pesan manapun untuk membalasnya dengan cepat
File media sekali lihat akan langsung terhapus setelah terkirim
Anda telah melihat pesan ini
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Anda dapat membuat catatan untuk diri sendiri dalam obrolan ini. Jika akun Anda terhubung ke perangkat lain, catatan baru akan disinkronisasikan.
%1$d anggota grup memiliki nama yang sama.
Ketuk untuk meninjau
Tinjau permintaan dengan hati-hati
@@ -476,7 +476,7 @@
Diblokir
- Update Signal
+ Perbarui Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
Izinkan %1$s mengirimi Anda pesan? Anda tidak akan menerima pesan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka.
Dapatkan pembaruan dan berita dari %1$s? Anda tidak akan menerima pembaruan apa pun sampai Anda membuka blokir mereka.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Lanjutkan percakapan Anda dengan grup ini dan bagikan nama dan foto Anda dengan anggotanya?
Perbarui grup ini untuk mengaktifkan fitur-fitur baru seperti @penyebutan dan admin. Anggota yang tidak membagikan nama atau fotonya di grup ini akan diundang untuk bergabung.
Grup Lama tidak lagi dapat digunakan karena berukuran terlalu besar. Ukuran maksimum grup adalah %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
Tidak ditemukan hasil untuk \'%1$s\'
- Chats
+ Obrolan
Kontak
Pesan
@@ -2187,9 +2187,9 @@
Perangkat tidak lagi terdaftar
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Perangkat ini sudah tidak terdaftar. Hal ini mungkin karena Anda telah mendaftarkan nomor telepon Anda untuk Signal pada perangkat yang berbeda.
- Re-register device
+ Daftarkan Ulang Perangkat
Anda telah keluar dari Signal di perangkat ini.
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Izin bluetooth ditolak
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Buka pengaturan
- Not now
+ Nanti saja
Gulir ke bawah
@@ -2620,7 +2620,7 @@
Rincian pesan
Perangkat terhubung
Undang teman
- Archived chats
+ Obrolan yang Diarsipkan
Hapus foto
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ Obrolan baru
Buka Kamera
Tidak ada pesan disini, mulailah dengan mengirim pesan kepada teman.
@@ -3186,7 +3186,7 @@
Pengaturan grup
Keluar grup
Semua media
- Chat settings
+ Pengaturan obrolan
Tambahkan ke layar utama
Buat gelembung
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Perbarui Signal
- Delete all data
+ Hapus seluruh data
- Delete all data?
+ Hapus semua data?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Lanjutkan
- Cancel
+ Batal
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
Aplikasi kontak tidak ditemukan
Mulai panggilan video
- Start voice call
+ Mulai panggilan suara
Cerita
@@ -4344,7 +4344,7 @@
Pesan
- Voice call
+ Panggilan suara
Panggilan video
@@ -4563,22 +4563,22 @@
Mohon hubungi bantuan.
- Update Signal
+ Perbarui Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Perbarui
- Cancel
+ Batal
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Daftar ulang
- Cancel
+ Batal
Lencana Boost Kedaluwarsa
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Koneksi Signal adalah orang yang Anda pilih untuk dipercayai, dengan:
- Starting a chat
+ Mulai obrolan
Menerima permintaan pesan
@@ -5756,7 +5756,7 @@
Kembali ke panggilan
- Voice call
+ Panggilan suara
Buka obrolan
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ Tambahkan nama panggilan
- Approve all members
+ Setujui semua anggota
- Share link
+ Bagikan tautan
Delete call link
- Share
+ Bagikan
- Color
+ Warna
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Nama pengguna disalin
- Link copied
+ Tautan disalin
- Reset
+ Atur ulang
- Done
+ Selesai
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Warna
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 7dd7a4b497..07d0fe2712 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Nuovo! Dillo con gli adesivi
Annulla
- Delete chat?
+ Vuoi eliminare la chat?
Eliminare e abbandonare il gruppo?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Questa chat verrà eliminata da tutti i tuoi dispositivi.
Quando abbandonerai il gruppo, verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi.
Elimina
Elimina e abbandona
@@ -452,7 +452,7 @@
Elimina su questo dispositivo
Elimina su tutti i dispositivi
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Questo messaggio verrà eliminato per tutti i partecipanti alla chat se utilizzano una versione recente di Signal. Potranno vedere che hai eliminato un messaggio.
Messaggio originale non trovato
Messaggio originale non più disponibile
Apertura messaggio fallita
@@ -460,7 +460,7 @@
Puoi scorrere verso sinistra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente
I file multimediali in uscita visualizzabili una volta sono automaticamente rimossi dopo l\'invio
Hai già visualizzato questo messaggio
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ In questa chat, puoi aggiungere delle note per te. Se il tuo account ha dei dispositivi collegati, le nuove note verranno sincronizzate.
%1$d membri del gruppo hanno lo stesso nome.
Tocca per controllare
Controlla attentamente le richieste
@@ -483,7 +483,7 @@
Richiesta bloccata
- Update Signal
+ Aggiorna Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Vuoi consentire a %1$s di inviarti messaggi? Non riceverai messaggi da parte sua finché non sbloccherai il contatto.
Vuoi ricevere aggiornamenti e notizie da %1$s? Non riceverai aggiornamenti finché non sbloccherai il contatto.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Continuare la tua chat con questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri?
Aggiorna questo gruppo per attivare nuove funzionalità come @menzioni e amministratori. I membri che non hanno condiviso il loro nome o la loro foto in questo gruppo saranno invitati a unirsi.
Questo Gruppo Legacy non può più essere usato perché è troppo grande. La dimensione massima del gruppo è %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Nessun risultato trovato per \'%1$s\'
- Chats
+ Chat
Contatti
Messaggi
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Dispositivo non più registrato
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Questo dispositivo non è più registrato. Probabilmente perché hai registrato il tuo numero di telefono con Signal su un altro dispositivo.
- Re-register device
+ Registra di nuovo il dispositivo
Il tuo account Signal è stato disconnesso da questo dispositivo.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Autorizzazione Bluetooth negata
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Apri impostazioni
- Not now
+ Non ora
Salta alla fine
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Dettagli messaggio
Dispositivi collegati
Invita amici
- Archived chats
+ Chat archiviate
Rimuovi foto
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Nuova chat
Apri Fotocamera
Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio a un amico.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Impostazioni gruppo
Abbandona il gruppo
Tutti i file multimediali
- Chat settings
+ Impostazioni chat
Aggiungi alla schermata principale
Crea bolla
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Aggiorna Signal
- Delete all data
+ Elimina tutti i dati
- Delete all data?
+ Vuoi eliminare tutti i dati?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Procedi
- Cancel
+ Annulla
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
App dei contatti non trovata
Inizia videochiamata
- Start voice call
+ Inizia chiamata vocale
Storia
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Messaggio
- Voice call
+ Chiamata vocale
Videochiamata
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Contatta l\'assistenza.
- Update Signal
+ Aggiorna Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Aggiorna
- Cancel
+ Annulla
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Registra di nuovo
- Cancel
+ Annulla
Badge Boost scaduto
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Le tue Amicizie di Signal sono tutte quelle persone di cui hai scelto di fidarti per:
- Starting a chat
+ Iniziando una chat
Accettando una richiesta di messaggio
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Torna alla chiamata
- Voice call
+ Chiamata vocale
Vai alla chat
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Aggiungi nome chiamata
- Approve all members
+ Approva tutti gli utenti
- Share link
+ Condividi link
Delete call link
- Share
+ Condividi
- Color
+ Colore
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Nome utente copiato
- Link copied
+ Link copiato
- Reset
+ Resetta
- Done
+ Fatto
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Colore
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 1bee5988e0..af2b660860 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
חדש! אמור זאת עם מדבקות
בטל
- Delete chat?
+ למחוק צ\'אט?
למחוק ולעזוב קבוצה?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ הצ\'אט הזה יימחק מכל המכשירים שלך.
אתם תעזבו קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלכם.
מחיקה
מחיקה ועזיבה
@@ -466,7 +466,7 @@
מחיקה במכשיר זה
מחיקה בכל מקום
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ הודעה זו תימחק עבור כל מי שנמצא בצ\'אט אם הם משתמשים בגרסה עדכנית של Signal. הם יוכלו לראות שמחקת הודעה.
הודעה מקורית לא נמצאה
ההודעה המקורית אינה זמינה יותר
נכשל בפתיחת הודעה
@@ -474,7 +474,7 @@
אתה יכול להחליק שמאלה על הודעה כלשהי כדי להשיב בזריזות
קבצי מדיה יוצאים לצפייה חד־פעמית יוסרו באופן אוטומטי לאחר השליחה
צפית כבר בהודעה זו
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ אפשר להוסיף הערות לעצמך בצ\'אט זה. אם מקושרים לחשבון שלך מכשירים כלשהם, הערות חדשות יסונכרנו.
אל %1$d חברי קבוצה יש אותו שם.
הקש כדי לסקור
סקור בקשות בזהירות
@@ -497,7 +497,7 @@
חסום/ה
- Update Signal
+ עדכן את Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
לאפשר ל%1$s לשלוח לך הודעות? לא תוצג לך אף הודעה עד שהחסימה תבוטל.
לקבל עדכונים וחדשות מ%1$s? לא יוצג לך אף עדכון עד שהחסימה תבוטל.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ להמשיך התכתבות זו עם קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה?
שדרג קבוצה זו כדי להפעיל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים. חברי קבוצה שלא שיתפו את השם או התמונה שלהם בקבוצה זו יוזמנו להצטרף.
קבוצה מיושנת זו אינה יכולה עוד להיות בשימוש מאחר שהיא גדולה מדי. גודל הקבוצה המרבי הוא %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
תוצאות לא נמצאו עבור \'%1$s\'
- Chats
+ צ׳אטים
אנשי קשר
הודעות
@@ -2388,9 +2388,9 @@
המכשיר אינו רשום יותר
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ המכשיר הזה כבר לא רשום. זה כנראה בגלל שרשמת את מספר הטלפון שלך ב–Signal על מכשיר אחר.
- Re-register device
+ רישום מכשיר מחדש
יצאת מ–Signal במכשיר זה.
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ הרשאת Bluetooth נדחתה
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ פתיחת הגדרות
- Not now
+ לא עכשיו
גלול לתחתית
@@ -2851,7 +2851,7 @@
פרטי הודעה
מכשירים מקושרים
הזמן חברים
- Archived chats
+ צ\'אטים מאוחסנים בארכיון
הסרת תמונה
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ צ\'אט חדש
פתח מצלמה
אין התכתבויות עדיין.\nהתחל ע״י שליחת הודעה אל חבר.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
הגדרות קבוצה
עזוב קבוצה
כל המדיה
- Chat settings
+ הגדרות צ\'אט
הוסף אל מסך הבית
צור בועה
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ עדכן את Signal
- Delete all data
+ מחיקת כל הנתונים
- Delete all data?
+ למחוק את כל הנתונים?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ המשך
- Cancel
+ ביטול
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
אפליקציית אנשי קשר לא נמצאה.
התחל שיחת וידאו
- Start voice call
+ התחלת שיחה קולית
סטורי
@@ -4623,7 +4623,7 @@
הודעה
- Voice call
+ שיחה קולית
שיחת וידאו
@@ -4854,22 +4854,22 @@
אנא צור קשר עם התמיכה.
- Update Signal
+ עדכן את Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ עדכן
- Cancel
+ ביטול
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ רשום מחדש
- Cancel
+ ביטול
פג התוקף של תג בוסט
@@ -5353,7 +5353,7 @@
חברי Signal הם אנשים שבחרת לבטוח בהם, באמצעות אחת מהפעולות הבאות:
- Starting a chat
+ התחלת צ\'אט
אישור בקשת הודעה
@@ -6113,7 +6113,7 @@
חזרה לשיחה
- Voice call
+ שיחה קולית
מעבר להתכתבות
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ הוספת שם שיחה
- Approve all members
+ אישור כל החברים
- Share link
+ שיתוף קישור
Delete call link
- Share
+ שתף
- Color
+ צבע
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ שם משתמש הועתק
- Link copied
+ לינק הועתק
- Reset
+ אפס
- Done
+ סיום
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ צבע
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index c25a780bff..e62233772e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
新機能!ステッカーを使いましょう
キャンセル
- Delete chat?
+ チャットを消去しますか?
グループを消去して抜けますか?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ このチャットは、あなたのすべての端末から消去されます。
このグループから抜けて、すべての端末から消去します。
消去する
消去して抜ける
@@ -445,7 +445,7 @@
この端末から消去する
すべての端末から消去する
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ このメッセージは、チャットの参加者全員が最新バージョンのSignalを使用している場合、全員に対して消去されます。参加者には、あなたがメッセージを消去したことがわかります。
元のメッセージが見つかりません
元のメッセージはすでに削除されています
メッセージを開けませんでした
@@ -453,7 +453,7 @@
メッセージを左にスワイプすると素早く返信できます
使い捨てメディアファイルは、送信後に自動で削除されます。
このメッセージは閲覧済みです
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ このチャットに自分用のメモを追加できます。新規のメモはリンク済み端末にも同期されます。
%1$d人のグループメンバーが同じ名前です。
タップして確認
慎重に申請を確認してください
@@ -476,7 +476,7 @@
ブロック済
- Update Signal
+ Signalをアップデートしてください
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
%1$s からメッセージを受け取りますか?ブロックを解除するまでは受け取りません。
%1$s から更新情報やニュースを受け取りますか?ブロックを解除するまでは受け取りません。
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ このグループとのチャットを継続して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか?
\@メンションや管理者などの機能を有効にするため、グループをアップグレードしてください。名前や写真を共有していないグループメンバーは、改めて招待されます。
このレガシーグループは大きすぎるため使用できません。グループの最大人数は%1$d人です。
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
「%1$s」の検索結果はありません
- Chats
+ チャット
連絡先
メッセージ
@@ -2187,9 +2187,9 @@
この端末はもう登録されていません
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ この端末は登録されていません。以前、おそらく別の端末で Signal に電話番号を登録したことが原因です。
- Re-register device
+ 端末を再登録する
この端末上のSignalからログアウトしました。
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth権限が拒否されました
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ 設定を開く
- Not now
+ 今はしない
一番下までスクロール
@@ -2620,7 +2620,7 @@
メッセージの詳細
リンク済み端末
友達を招待
- Archived chats
+ アーカイブ済みのチャット
写真を消去
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ 新しいチャット
カメラを開く
まだチャットがありません。\n友達にメッセージを送って始めましょう。
@@ -3186,7 +3186,7 @@
グループ設定
グループを抜ける
すべてのメディア
- Chat settings
+ チャットの設定
ホーム画面に追加
吹き出しを作成
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signalをアップデートしてください
- Delete all data
+ すべてのデータを消去する
- Delete all data?
+ すべてのデータを消去しますか?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ 進む
- Cancel
+ キャンセル
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
連絡先アプリが見つかりません。
ビデオ通話を開始
- Start voice call
+ 音声通話を開始する
ストーリー
@@ -4344,7 +4344,7 @@
メッセージ
- Voice call
+ 音声通話
ビデオ通話
@@ -4563,22 +4563,22 @@
サポートにお問い合わせください。
- Update Signal
+ Signalをアップデートしてください
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ アップデートする
- Cancel
+ キャンセル
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ 再登録する
- Cancel
+ キャンセル
ブーストバッジの有効期限が切れています
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signalコネクションは、次のいずれかによってあなたが信頼できると判断した人達です。
- Starting a chat
+ チャットを開始する
メッセージ申請を承認しています
@@ -5756,7 +5756,7 @@
通話に戻る
- Voice call
+ 音声通話
チャットする
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ 通話名を追加する
- Approve all members
+ 全メンバーを承認制にする
- Share link
+ リンクを共有する
Delete call link
- Share
+ 共有
- Color
+ 色
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ ユーザー名をコピーしました
- Link copied
+ リンクをコピーしました
- Reset
+ リセット
- Done
+ 完了
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ 色
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index b454843dad..ff337eb0d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
ახლა უკვე შეგიძლია სათქმელი სტიკერებით გამოხატო!
გაუქმება
- Delete chat?
+ წავშალოთ ჩატი?
გსურს ჯგუფის დატოვება და წაშლა?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ ეს ჩატი შენი ყველა მოწყობილობიდან წაიშლება.
ამ ჯგუფს დატოვებ და ის შენი ყველა მოწყობილობიდან წაიშლება.
წაშლა
წაშლა და დატოვება
@@ -452,7 +452,7 @@
ამ მოწყობილობაზე წაშლა
ყველგან წაშლა
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ეს წერილი ჩატში ყველასთვის წაიშლება, თუ ისინი Signal-ის უახლეს ვერსიას იყენებენ. ისინი დაინახავენ, რომ შეტყობინება წაშალე.
თავდაპირველი შეტყობინების მოძებნა ვერ მოხერხდა
თავდაპირველი შეტყობინება აღარაა ხელმისაწვდომი
შეტყობინების გახსნა ვერ მოხერხდა
@@ -460,7 +460,7 @@
შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარცხნივ გადაწიოო, რათა სწრაფად უპასუხო
გამავალი ერთხელ სანახავი მედია ფაილები ავტომატურად წაიშლება მათი გაგზავნის შემდეგ
ეს შეტყობინება უკვე ნანახი გაქვს
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ შეგიძლია ამ ჩატში შენი თავისთვის ჩანიშვნები დაამატო. თუ შენს პროფილს რაიმე მოწყობილობა აქვს მიბმული, ახალი შენიშვნები სინქრონიზდება.
ჯგუფში %1$d სეხნიაა.
დააჭირე, რათა გადახედო
ყურადღებით გადახედე მოთხოვნებს
@@ -483,7 +483,7 @@
დაბლოკილია
- Update Signal
+ Signal-ის განახლება
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ.
გსურს შეიტყო სიახლეები %1$s-ის შესახებ? განახლებებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ გსურს გააგრძელო მიმოწერა ამ ჯგუფთან და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს?
განაახლე ეს ჯგუფი ახალი ფუნქციების, მაგალითად @მონიშვნებისა და ადმინების გასააქტიურებლად. წევრები, რომლებსაც არ გაუზიარებიათ თავიანთი სახელი ან ფოტო ამ ჯგუფში, მოწვეულნი იქნებიან გასაწევრიანებლად.
ამ მოძველებული ჯგუფის გამოყენება აღარ შეიძლება, რადგან ის ძალიან დიდია. ჯგუფის მაქსიმალური ზომაა %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\'-ზე ვერაფერ ვიპოვეთ
- Chats
+ ჩატები
კონტაქტები
შეტყობინებები
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-ის ნებართვა უარყოფილია
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ პარამეტრებში შესვლა
- Not now
+ ახლა არა
ბოლოში ჩასქროლვა
@@ -2697,7 +2697,7 @@
შეტყობინების დეტალები
დაკავშირებული მოწყობილობები
მოიწვიე მეგობრები
- Archived chats
+ დაარქივებული ჩატები
ფოტოს წაშლა
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ ახალი ჩატი
კამერის გახსნა
ჩატები ჯერ ვერ მოიძებნა.\nდაიწყე მეგობართან შეტყობინების გაგზავნით.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
ჯგუფის პარამეტრები
ჯგუფის დატოვება
ყველა მედია-ფაილი
- Chat settings
+ ჩატის პარამეტრები
მთავარ გვერდზე დამატება
ბაბლის შექმნა
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal-ის განახლება
- Delete all data
+ ყველა მონაცემის წაშლა
- Delete all data?
+ წავშალოთ ყველა მონაცემი?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
Proceed
- Cancel
+ გაუქმება
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
კონტაქტების აპი ვერ მოიძებნა
ვიდეო ზარის დაწყება
- Start voice call
+ დაიწყე ხმოვანი ხარი
Story-ი
@@ -4437,7 +4437,7 @@
მიწერა
- Voice call
+ ხმოვანი ზარი
ვიდეო ზარი
@@ -4660,13 +4660,13 @@
გთხოვთ, მხარდაჭერის გუნდს მიმართო
- Update Signal
+ Signal-ის განახლება
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ განახლება
- Cancel
+ გაუქმება
Device not registered
@@ -4675,7 +4675,7 @@
Re-register
- Cancel
+ გაუქმება
ბუსტის ემბლემას ვადა გაუვიდა
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-ის კონტაქტები არიან ადამიანები, რომლებსაც ენდობი, ან:
- Starting a chat
+ ჩატის დაწყება
შეტყობინების მოთხოვნის დადასტურება
@@ -5875,7 +5875,7 @@
ზარზე დაბრუნება
- Voice call
+ ხმოვანი ზარი
ჩატში გადასვლა
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ ზარის სახელის დამატება
- Approve all members
+ ყველა წევრის დადასტურება
- Share link
+ ბმულის გაზიარება
Delete call link
- Share
+ გაზიარება
- Color
+ ფერი
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ მომხმარებლის სახელი დაკოპირდა
- Link copied
+ ბმული დაკოპირდა
- Reset
+ ახლიდან დაყენება
- Done
+ შესრულებულია
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ ფერი
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index f63171cc67..8ecc06c08e 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Жаңалық! Ойыңызды стикерлер арқылы білдіріңіз
Болдырмау
- Delete chat?
+ Чатты жою керек пе?
Топтан шығып, жою керек пе?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Бұл чат барлық құрылғыңыздан жойылып кетеді.
Сіз бұл топтан шығып кетесіз және ол сіздің барлық құрылғыларыңыздан жойылады.
Жою
Жойып, шығып кету
@@ -452,7 +452,7 @@
Бұл құрылғыдан жою
Барлық жерден жою
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Signal-дың соңғы нұсқасы орнатылған болса, бұл хат чаттағы әрбір адамда жойылады. Олар сіздің хатты жойғаныңызды көретін болады.
Бастапқы хат табылмады
Бастапқы хат енді қолжетімді емес
Хат ашылмады
@@ -460,7 +460,7 @@
Жылдам жауап беру үшін кез келген хатты солға қарай свайп жасасаңыз болғаны
Бір рет көруге арналған мультимедиа файлдары жіберілген соң, автоматты түрде жойылады
Бұл хатты көргенсіз
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Бұл чатта өзіңізге ескертпелер қоса аласыз. Егер аккаунтыңызда қандай да бір байланыстырылған құрылғы болса, жаңа ескертпелер синхрондалады.
%1$d топ мүшесінің аты бірдей.
Көру үшін түртіңіз
Өтініштерді мұқият қарап шығыңыз
@@ -483,7 +483,7 @@
Блокталған
- Update Signal
+ Signal-ды жаңарту
Re-register Signal
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\"%1$s\" бойынша бірде-бір нәтиже табылмады
- Chats
+ Чаттар
Байланыстағы тұлғалар
Хабарламалар
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth пайдалануға рұқсат берілмеді
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Параметрлерді ашу
- Not now
+ Кейін
Төменге түсу
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Хат туралы мәлімет
Байланыстырылған құрылғылар
Достарды шақыру
- Archived chats
+ Мұрағатталған чаттар
Фотосуретті өшіру
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Жаңа чат
Камераны ашу
Әлі бірде-бір чат жоқ.\nДосыңызға хат жазып бастаңыз.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Топ параметрлері
Топтан шығып кету
Барлық мультимедиа
- Chat settings
+ Чат параметрлері
Басты экранға қосу
Көпіршікті жасау
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal-ды жаңарту
- Delete all data
+ Барлық деректі жою
- Delete all data?
+ Барлық деректі жою керек пе?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Жалғастыру
- Cancel
+ Бас тарту
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Контактілер қолданбасы табылмады
Видеоқоңырауды бастау
- Start voice call
+ Дауыстық қоңырауды бастау
Сторис
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Хабарлама
- Voice call
+ Дауыстық қоңырау
Видеоқоңырау
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз.
- Update Signal
+ Signal-ды жаңарту
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Жаңарту
- Cancel
+ Бас тарту
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Қайтадан тіркелу
- Cancel
+ Бас тарту
Boost таңбасының мерзімі өтіп кетті
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal байланыстары сіз сенім білдірген адамдар:
- Starting a chat
+ Чатты бастау
Хат алмасу туралы өтінішті қабылдау
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Қоңырауға оралу
- Voice call
+ Дауыстық қоңырау
Чатқа өту
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Қоңырау атын қосу
- Approve all members
+ Барлық мүшені мақұлдау
- Share link
+ Сілтемені бөлісу
Delete call link
- Share
+ Бөлісу
- Color
+ Түс
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Пайдаланушы аты көшірілді
- Link copied
+ Сілтеме көшірілді
- Reset
+ Бастапқы күйге қайтару
- Done
+ Дайын
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Түс
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 2dc8d36eb7..f9c2fbf256 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
ថ្មី! និយាយជាមួយស្ទីកគ័រ
បោះបង់
- Delete chat?
+ លុបការជជែកឬ?
លុប និងចាកចេញពីក្រុម?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ ការជជែកនេះនឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍ទាំងអស់របស់អ្នក។
អ្នកនឹងចាកចេញពីក្រុមនេះ ហើយវានឹងត្រូវបានលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។
លុប
លុប និងចាកចេញ
@@ -445,7 +445,7 @@
លុបនៅលើឧបករណ៍នេះ
លុបគ្រប់ទីកន្លែង
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ សារនេះនឹងត្រូវលុបចោលសម្រាប់អ្នករាល់គ្នានៅក្នុងការជជែកនេះ បើពួកគេប្រើកំណែថ្មីៗនេះរបស់ Signal។ ពួកគេនឹងអាចមើលឃើញថា អ្នកបានលុបសារមួយ។
រកមិនឃើញសារដើម
សារដើមលែងមានទៀតហើយ
បរាជ័យក្នុងការបើកសារ
@@ -453,7 +453,7 @@
អ្នកអាចអូសទៅឆ្វេងលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស
ឯកសារមេឌៀមើលបានតែម្តងដែលផ្ញើចេញទៅ នឹងត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ
អ្នកបានបើកមើលសារនេះរួចហើយ
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ អ្នកអាចកត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនឯងនៅក្នុងការជជែកនេះ។ បើគណនីរបស់អ្នកបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ណាមួយ កំណត់សម្គាល់ថ្មីៗនឹងត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្ម។
%1$d សមាជិកក្រុមមានឈ្មោះដូចគ្នា។
ចុច ដើម្បីមើល
ពិនិត្យការស្នើសុំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន
@@ -476,7 +476,7 @@
បានទប់ស្កាត់
- Update Signal
+ ដំឡើង Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
អាចឲ្យ %1$s ផ្ញើសារមកអ្នកបាន? អ្នកនឹងមិនទទួលបានសារណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែអ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ពួកគេ។
ទទួលបានបច្ចុប្បន្នភាព និងព័ត៌មានពី %1$s? អ្នកនឹងមិនទទួលបានបច្ចុប្បន្នភាពណាមួយឡើយ រហូតទាល់តែអ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ពួកគេ។
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ បន្តការជជែករបស់អ្នកជាមួយក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម។
ដំឡើងក្រុមនេះ ដើម្បីបើកមុខងារថ្មីៗដូចជា @mentions និងអ្នកគ្រប់គ្រង។ សមាជិកដែលមិនអាចចែករំលែកឈ្មោះ ឬរូបភាពរបស់ពួកគេនៅក្នុងក្រុម នឹងត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យចូលរួម។
ក្រុមជំនាន់មុន អាចឈប់ប្រើប្រាស់ ដោយសារវាមានទំហំធំពេក។ ទំហំអតិបរមាក្រុមគឺ %1$d។
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%1$s\'
- Chats
+ ការជជែក
បញ្ជីទំនាក់ទំនង
សារ
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ការអនុញ្ញាតប៊្លូធូសត្រូវបានបដិសេធ
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ បើកការកំណត់
- Not now
+ កុំទាន់
អូសចុះក្រោម
@@ -2620,7 +2620,7 @@
សារលម្អិត
ភ្ជាប់ឧបករណ៍
អញ្ជើញមិត្តភក្តិ
- Archived chats
+ ការជជែកដែលបានទុកក្នុងបណ្ណសារ
ដករូបថតចេញ
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ ការជជែកថ្មី
បើកកាមេរ៉ា
មិនមានការជជែកទេ។\nចាប់ផ្តើមដោយការផ្ញើសារទៅមិត្តភក្តិ។
@@ -3186,7 +3186,7 @@
ការកំណត់ក្រុម
ចាកចេញពីក្រុម
ព័ត៌មានទាំងអស់
- Chat settings
+ ការកំណត់ការជជែក
បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម
បង្កើតពពុះ
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ ដំឡើង Signal
- Delete all data
+ លុបទិន្នន័យទាំងអស់
- Delete all data?
+ លុបទិន្នន័យទាំងអស់?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ ដំណើរការ
- Cancel
+ បោះបង់
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
រកមិនឃើញកម្មវិធីឈ្មោះទំនាក់ទំនងទេ
ចាប់ផ្ដើមការហៅចេញជាវីដេអូ
- Start voice call
+ ចាប់ផ្តើមការហៅជាសំឡេង
រឿងរ៉ាវ
@@ -4344,7 +4344,7 @@
សារ
- Voice call
+ ហៅជាសំឡេង
ហៅជាវីដេអូ
@@ -4563,22 +4563,22 @@
សូមទាក់ទងទៅកាន់សេវាគាំទ្រ
- Update Signal
+ ដំឡើង Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ បច្ចុប្បន្នភាព
- Cancel
+ បោះបង់
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ ចុះឈ្មោះម្តងទៀត
- Cancel
+ បោះបង់
ស្លាកទ្រទ្រង់បានផុតកំណត់
@@ -5044,7 +5044,7 @@
អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal គឺជាមនុស្សដែលអ្នកសម្រេចថាទុកចិត្តបាន ដោយសារ៖
- Starting a chat
+ ចាប់ផ្តើមការជជែក
ទទួលយកសំណើសារ
@@ -5756,7 +5756,7 @@
ត្រឡប់ទៅការហៅ
- Voice call
+ ហៅជាសំឡេង
ចូលទៅការជជែក
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ ដាក់ឈ្មោះសម្រាប់ការហៅ
- Approve all members
+ អនុញ្ញាតសមាជិកទាំងអស់
- Share link
+ ចែករំលែកតំណ
Delete call link
- Share
+ ចែករំលែក
- Color
+ ពណ៌
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ បានចម្លងឈ្មោះអ្នកប្រើ
- Link copied
+ បានចម្លងតំណ
- Reset
+ កំណត់ឡើងវិញ
- Done
+ រួចរាល់
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ ពណ៌
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 0330567f3d..9cc1654fbf 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
ಹೊಸತು! ಇದನ್ನು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೇಳಿ
ರದ್ದುಮಾಡಿ
- Delete chat?
+ ಚಾಟ್ ಅಳಿಸುವುದೇ?
ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ ಈ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.
ಅಳಿಸಿ
ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತೊರೆಯಿರಿ
@@ -452,7 +452,7 @@
ಈ ಡಿವೈಸ್ನಲ್ಲಿ ಅಳಿಸಿ
ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ಅಳಿಸಿ
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ಅವರು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಈ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಅವರು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
@@ -460,7 +460,7 @@
ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು
ಹೊರಹೋಗುವ ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ
ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಮೆಸೇಜ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ ನೀವು ಈ ಚಾಟ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು.
%1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ
ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಕಾಳಜಿಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
@@ -483,7 +483,7 @@
ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ
- Update Signal
+ Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
%1$s ಅವರಿಂದ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸುದ್ದಿ ಪಡೆಯಬೇಕೇ? ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವವರೆಗೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ ಈ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಇದರ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ?
\@ಮೆನ್ಷನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಡ್ಮಿನ್ಗಳಂತಹ ಹೊಸ ಫೀಚರ್ಗಳನ್ನು ಆಕ್ಟಿವೇಟ್ ಮಾಡಲು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಫೋಟೋವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಸೇರುವಂತೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಈ ಲೆಗಸಿ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನು ಬಳಸಲಾಗದು. ಯಾಕೆಂದರೆ, ಇದು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಗರಿಷ್ಠ ಗ್ರೂಪ್ ಗಾತ್ರವು %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
%1$sಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
- Chats
+ ಚಾಟ್ ಗಳು
ಸಂಪರ್ಕಗಳು
ಸಂದೇಶಗಳು
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅನುಮತಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ
- Not now
+ ಈಗಲ್ಲ
ಕೆಳಗಡೆಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ
@@ -2697,7 +2697,7 @@
ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು
ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು
ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ
- Archived chats
+ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳು
ಫೋಟೋವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ ಹೊಸ ಚಾಟ್
ಕ್ಯಾಮರಾ ತೆರೆಯಿರಿ
ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಚಾಟ್ಗಳಿಲ್ಲ.\nಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಆರಂಭಿಸಿ.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
ಗುಂಪಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ
ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ
- Chat settings
+ ಚಾಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ
ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
- Delete all data
+ ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಿ
- Delete all data?
+ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾ ಅಳಿಸುವುದೇ?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ
- Cancel
+ ರದ್ದುಮಾಡಿ
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಆ್ಯಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಆರಂಭಿಸಿ
- Start voice call
+ ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
ಸ್ಟೋರಿ
@@ -4437,7 +4437,7 @@
ಸಂದೇಶ
- Voice call
+ ಧ್ವನಿ ಕರೆ
ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ
@@ -4660,22 +4660,22 @@
ದಯವಿಟ್ಟು ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
- Update Signal
+ Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ ನವೀಕರಿಸಿ
- Cancel
+ ರದ್ದುಮಾಡಿ
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಿ
- Cancel
+ ರದ್ದುಮಾಡಿ
ಬೂಸ್ಟ್ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹರೆಂದು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜನ. ಅದು ಈ ಮೂಲಕ:
- Starting a chat
+ ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
ಒಂದು ಮೆಸೇಜ್ ವಿನಂತಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ
@@ -5875,7 +5875,7 @@
ಕರೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ
- Voice call
+ ಧ್ವನಿ ಕರೆ
ಚಾಟ್ಗೆ ಹೋಗಿ
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ ಕರೆ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ
- Approve all members
+ ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿ
- Share link
+ ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
Delete call link
- Share
+ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
- Color
+ ಬಣ್ಣ
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Username ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ
- Link copied
+ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ
- Reset
+ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ
- Done
+ ಮುಗಿದಿದೆ
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ ಬಣ್ಣ
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index b858273be9..df0ebf4d73 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
새 기능! 스티커를 사용해서 대화해 보세요.
취소
- Delete chat?
+ 대화를 삭제하시겠습니까?
삭제하고 그룹을 나갈까요?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ 내 모든 기기에서 이 대화가 삭제됩니다.
당신은 그룹을 떠날 것이며, 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다.
삭제
삭제 후 나가기
@@ -445,7 +445,7 @@
이 기기에서 삭제
전체에서 삭제
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ 이 메시지는 최신 Signal을 설치한 모두에게서 삭제됩니다. 멤버는 내가 메시지를 삭제했다는 것을 확인할 수 있습니다.
원본 메시지를 찾을 수 없음
원본 메시지를 더 이상 볼 수 없음
메시지 열기 실패
@@ -453,7 +453,7 @@
메시지를 왼쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다.
한 번 볼 수 있는 미디어 파일은 전송 후 자동으로 됩니다.
이 메시지를 이미 읽었습니다.
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ 이 대화에서는 나를 위한 메모를 남길 수 있습니다. 내 계정에 연결된 기기 또한 새 메모가 같이 동기화됩니다.
%1$d명의 그룹 멤버가 이름이 같습니다.
탭하여 검토하세요.
신중하게 요청을 검토하세요.
@@ -476,7 +476,7 @@
차단함
- Update Signal
+ 시그널 최신 버전으로 업데이트
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
%1$s 님이 내게 메시지를 보내도록 허용할까요? 차단을 해제할 때까지 모든 메시지를 차단합니다.
%1$s의 업데이트와 메시지를 받아보시겠어요? 차단을 해제할 때까지 모든 업데이트를 차단합니다.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ 이 그룹과 대화를 계속하고 멤버들에게 이름과 사진을 공유하시겠어요?
\@멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능을 활성화하려면 그룹을 업그레이드하세요. 그룹에서 이름이나 사진을 공유하지 않은 멤버는 가입하도록 초대됩니다.
이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 더 이상 사용할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
\'%1$s\'에 대한 검색 결과 없음
- Chats
+ 채팅
연락처
메시지
@@ -2187,9 +2187,9 @@
기기 등록 해제됨
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ 이 기기의 등록이 해제됐습니다. 다른 기기에서 Signal에 전화번호를 등록했기 때문일 가능성이 높습니다.
- Re-register device
+ 기기 다시 등록
이 기기의 Signal에서 로그아웃했습니다.
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth 사용 권한 거부함
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ 설정 열기
- Not now
+ 나중에
하단으로 스크롤
@@ -2620,7 +2620,7 @@
메시지 세부 정보
연결된 기기
친구 초대
- Archived chats
+ 보관된 대화
사진 제거
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ 새 대화
카메라 열기
아직 채팅이 없습니다.\n친구에게 메시지를 보내며 시작해 보세요.
@@ -3186,7 +3186,7 @@
그룹 설정
그룹 탈퇴
모든 미디어
- Chat settings
+ 대화 설정
홈 화면에 추가
거품 만들기
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ 시그널 최신 버전으로 업데이트
- Delete all data
+ 모든 데이터 삭제
- Delete all data?
+ 모든 데이터를 삭제하시겠습니까?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ 계속
- Cancel
+ 취소
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
연락처 앱을 찾지 못했습니다.
화상 통화 시작
- Start voice call
+ 음성 통화 시작
스토리
@@ -4344,7 +4344,7 @@
메시지
- Voice call
+ 음성 통화
화상 통화
@@ -4563,22 +4563,22 @@
고객 지원팀으로 문의하세요.
- Update Signal
+ 시그널 최신 버전으로 업데이트
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ 업데이트
- Cancel
+ 취소
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ 재등록
- Cancel
+ 취소
부스트 배지 만료됨
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal 커넥션은 다음과 같은 방법을 통해 신뢰하는 사용자로 선택한 사람들입니다.
- Starting a chat
+ 대화 시작
메시지 요청 수락
@@ -5756,7 +5756,7 @@
통화로 돌아가기
- Voice call
+ 음성 통화
채팅으로 이동
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ 통화 이름 추가
- Approve all members
+ 모든 멤버 승인
- Share link
+ 링크 공유
Delete call link
- Share
+ 공유
- Color
+ 색상
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ 사용자 이름을 복사했습니다.
- Link copied
+ 링크를 복사했습니다.
- Reset
+ 초기화
- Done
+ 확인
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ 색상
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index d00ba3616d..e099a27816 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
Жаңы мүмкүнчүлүк! Эми стикерлер менен жазышыңыз!
Жокко чыгаруу
- Delete chat?
+ Маекти өчүрөсүзбү?
Өчүрүп, топтон чыгасызбы?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Бул маек бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.
Бул топтон чыгасыз жана ал бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.
Өчүрүү
Өчүрүп, топтон чыгам
@@ -445,7 +445,7 @@
Бул түзмөктө өчүрүү
Бардык жерде өчүрүү
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Бул билдирүү Signal\'дын акыркы версиясын колдонуп жаткандардын баары үчүн өчүрүлөт. Билдирүүнү өчүргөнүңүз аларга көрүнөт.
Баштапкы билдирүү табылган жок
Баштапкы билдирүү мындан ары жеткиликсиз
Билдирүү ачылган жок
@@ -453,7 +453,7 @@
Тез жооп берүү үчүн билдирүүнү солго сүрүп коюңуз
Бир жолу көрүлүүчү чыгуучу медиафайлдар жөнөтүлөрү менен дароо өчүп калат
Бул билдирүүнү карагансыз
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Бул маекте өзүңүзгө бир нерселерди белгилеп жазып алсаңыз болот. Аккаунтуңузга байланган түзмөктөр бар болсо, жазып алган нерселериңиз алардын баарында көрүнөт.
Топтун %1$d катышуучусунун ысымдары бирдей.
Басып карап көрүңүз
Сурамдарды этияттап караңыз
@@ -476,7 +476,7 @@
Бөгөттөлдү
- Update Signal
+ Signal\'ды жаңыртуу
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
%1$s сиз менен жазыша берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.
%1$s жаңыртууларын жана жаңылыктарын аласызбы? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Бул топ менен маектешүүнү улантып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби?
\@айтыпөтүүлөр жана топтордун администраторлору сыяктуу жаңы функцияларды иштетүү үчүн бул топту жаңыртыңыз. Атын же сүрөтүн ушул топтогуларга ачыктай элек мүчөлөр топко кошулуу чакыруусун алышат.
Бул эски топ өтө чоң болгондуктан, аны колдоно албайсыз. Топтун көлөмү %1$d ашпаш керек.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
\'%1$s\' боюнча эч нерсе табылган жок
- Chats
+ Маектер
Байланыштар
Билдирүүлөр
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth\'га уруксат берилген жок
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Параметрлерди ачуу
- Not now
+ Азыр эмес
Ылдый сыдыруу
@@ -2620,7 +2620,7 @@
Билдирүүнүн чоо-жайы
Байланышкан түзмөктөр
Досторду чакыруу
- Archived chats
+ Архивделген маектер
Сүрөттү алып салуу
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ Жаңы маек
Камераны ачуу
Азырынча маектер жок.\nДосуңузга жазуудан баштаңыз.
@@ -3186,7 +3186,7 @@
Топ тууралоолору
Топтон чыгуу
Бардык медиафайлдар
- Chat settings
+ Маек параметрлери
Башкы экранга кошуу
Калкып чыкма маек түзүү
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal\'ды жаңыртуу
- Delete all data
+ Бардык берилмелерди өчүрүү
- Delete all data?
+ Бардык берилмелер өчүрөсүзбү?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
Proceed
- Cancel
+ Жок
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
Байланыштар колдонмосу табылган жок
Видео чалууну баштоо
- Start voice call
+ Аудио режиминде чалуу
Окуя
@@ -4344,7 +4344,7 @@
Билдирүү
- Voice call
+ Үн чалуу
Видео чалуу
@@ -4563,13 +4563,13 @@
Кардарларды колдоо кызматына кайрылыңыз.
- Update Signal
+ Signal\'ды жаңыртуу
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Жаңыртуу
- Cancel
+ Жок
Device not registered
@@ -4578,7 +4578,7 @@
Re-register
- Cancel
+ Жок
Колдоочу төшбелгисинин мөөнөтү бүттү
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal байланыштары — төмөнкүдөй жолдордун бири аркылуу ишене турган адамдар:
- Starting a chat
+ Маектешип баштоо
Билдирүү өтүнүчүн кабыл алуу
@@ -5756,7 +5756,7 @@
Чалууга кайтуу
- Voice call
+ Үн чалуу
Маектешүүгө өтүү
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ Чалуунун аталышын кошуу
- Approve all members
+ Бардык мүчөлөрдү жактыруу
- Share link
+ Шилтеме бөлүшүү
Delete call link
- Share
+ Бөлүшүү
- Color
+ Түс
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Колдонуучу аты көчүрүлдү
- Link copied
+ Шилтеме көчүрүлдү
- Reset
+ Баштапкы абалга келтирүү
- Done
+ Бүттү
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Түс
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index c77b1af658..8dd6a183df 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Nauja! Išsakykite tai, naudodami lipdukus
Atsisakyti
- Delete chat?
+ Ištrinti pokalbį?
Ištrinti ir išeiti iš grupės?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Šis pokalbis bus ištrintas iš visų tavo įrenginių.
Tu išeisi iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų tavo įrenginių.
Ištrinti
Ištrinti ir išeiti
@@ -466,7 +466,7 @@
Ištrinti šiame įrenginyje
Ištrinti visur
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ši žinutė bus ištrinta visiems žmonėms šiame pokalbyje, jeigu jie naudoja naujausią „Signal“ versiją. Jie matys, kad ištrynei žinutę.
Pradinė žinutė nerasta
Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama
Nepavyko atverti žinutės
@@ -474,7 +474,7 @@
Norėdami greitai atsakyti į žinutę, galite perbraukti ją į kairę
Išsiunčiami vienkartinės peržiūros medijos failai, juos išsiuntus, yra automatiškai pašalinami
Tu jau peržiūrėjai šią žinutę
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Šiame pokalbyje gali pridėti sau priminimų. Jei yra su paskyra susietų įrenginių, nauji priminimai bus sinchronizuoti.
%1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą.
Bakstelėkite norėdami peržiūrėti
Atidžiai peržiūrėkite prašymus
@@ -497,7 +497,7 @@
Užblokuotas
- Update Signal
+ Atnaujinti Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Ar nori leisti, kad %1$s siųstų tau žinutes? Negausi žinučių, kol neatblokuosi.
Ar gauti atnaujinimus ir naujienas iš %1$s? Negausi jokių atnaujinimų, kol neatblokuosi.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Tęsti jūsų pokalbį su šia grupe ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su jos nariais?
Naujinkite šią grupę, norėdami aktyvuoti tokias naujas ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai. Nariai, kurie šioje grupėje nebendrino savo vardo ar nuotraukos, bus pakviesti prie jos prisijungti.
Pasenusi grupė daugiau nebegali būti naudojama, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių „%1$s“
- Chats
+ Pokalbiai
Adresatai
Žinutės
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth leidimas uždraustas
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Atverti nustatymus
- Not now
+ Ne dabar
Slinkti į apačią
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Išsamesnė žinutės informacija
Susieti įrenginiai
Pakviesti draugus
- Archived chats
+ Archyvuoti pokalbiai
Šalinti nuotrauką
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Naujas pokalbis
Atverti kamerą
Kol kas pokalbių nėra.\nPradėkite, bendraudami su draugais.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Grupės nustatymai
Išeiti iš grupės
Visa medija
- Chat settings
+ Pokalbio nustatymai
Pridėti į pradžios ekraną
Sukurti burbulą
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Atnaujinti Signal
- Delete all data
+ Ištrinti visus duomenis
- Delete all data?
+ Ištrinti visus duomenis?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Tęsti
- Cancel
+ Atšaukti
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Kontaktų programėlė nerasta
Pradėti vaizdo skambutį
- Start voice call
+ Pradėti balso skambutį
Istorija
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Žinutė
- Voice call
+ Balso skambutis
Vaizdo skambutis
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Susisiekite su palaikymu.
- Update Signal
+ Atnaujinti Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Atnaujinti
- Cancel
+ Atšaukti
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Iš naujo registruoti
- Cancel
+ Atšaukti
Rėmėjo ženklelis nebegalioja
@@ -5353,7 +5353,7 @@
„Signal“ kontaktai – tai žmonės, pasitikėjimą kuriais išreiškėte kuriuo nors iš šių veiksmų:
- Starting a chat
+ Pradėjai pokalbį
Priimdami iš jų žinutės užklausą
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Grįžti į skambutį
- Voice call
+ Balso skambutis
Pereiti į pokalbį
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Pridėti skambučio pavadinimą
- Approve all members
+ Patvirtinti visus narius
- Share link
+ Bendrinti nuorodą
Delete call link
- Share
+ Bendrinti
- Color
+ Spalva
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Naudotojo vardas nukopijuotas
- Link copied
+ Nuoroda nukopijuota
- Reset
+ Atstatyti
- Done
+ Atlikta
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Spalva
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index c28300661f..1f0c983210 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -370,9 +370,9 @@
Jaunums! Izpaud to ar uzlīmēm
Atcelt
- Delete chat?
+ Vai dzēst sarunu?
Dzēst un pamest grupu?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Šī saruna tiks dzēsta no visām jūsu ierīcēm.
Jūs pametīsiet šo grupu, un tā tiks izdzēsta no visām jūsu ierīcēm.
Dzēst
Dzēst un pamest
@@ -459,7 +459,7 @@
Dzēst šajā ierīcē
Dzēst visur
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Šī ziņa tiks izdzēsta visiem sarunas dalībniekiem, ja viņi izmanto jaunāko Signal versiju. Dalībnieki varēs redzēt, ka ziņa ir dzēsta.
Oriģinālā ziņa nav atrasta
Oriģinālā ziņa vairs nav pieejama
Neizdevās atvērt ziņu
@@ -467,7 +467,7 @@
Variet vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu
Izejošie vienreiz-skatāmie multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski dzēsti
Jūs jau skatījāt šo ziņu
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Šajā sarunā varat pievienot personiskās piezīmes. Ja jūsu kontam ir saistītas ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas.
%1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds.
Pieskarties, lai pārskatītu
Pārskatiet pieprasījumus rūpīgi
@@ -490,7 +490,7 @@
Bloķēts
- Update Signal
+ Atjaunināt Signal
Re-register Signal
@@ -1556,7 +1556,7 @@
Vai atļaut lietotājam %1$s ar jums sazināties? Jūs nesaņemsiet ziņas līdz viņu neatbloķēsiet.
Vai saņemt jaunumus un ziņas no lietotāja %1$s? Jūs nesaņemsiet ziņas līdz viņu neatbloķēsiet.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Vai turpināt tērzēšanu ar šo grupu un rādīt savu vārdu un fotoattēlu šīs grupas dalībniekiem?
Jauniniet šo grupu, lai aktivizētu jaunas funkcijas, piemēram, @pieminējumi un administratori. Dalībnieki, kuri šajā grupā nav kopīgojuši savu vārdu vai fotoattēlu, tiks uzaicināti pievienoties.
Šo vecā tipa grupu vairs nevar izmantot, jo tā ir pārāk liela. Maksimālais grupas lielums ir %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1952,7 +1952,7 @@
\"%1$s\" netika atrasts
- Chats
+ Sarunas
Kontakti
Ziņas
@@ -2514,13 +2514,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth atļauja noraidīta
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Atvērt iestatījumus
- Not now
+ Ne tagad
Ritināt līdz apakšai
@@ -2774,7 +2774,7 @@
Ziņas rekvizīti
Piesaistās ierīces
Uzaicināt draugus
- Archived chats
+ Arhivētās sarunas
Noņemt attēlu
@@ -3327,7 +3327,7 @@
- New chat
+ Jauna saruna
Atvērt kameru
Vēl nav sarunu.\nSāciet, nosūtot ziņu draugam.
@@ -3344,7 +3344,7 @@
Grupu iestatījumi
Pamest grupu
Visa multivide
- Chat settings
+ Sarunas iestatījumi
Pievienot sākuma ekrānam
Izveidot burbuli
@@ -3675,17 +3675,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Atjaunināt Signal
- Delete all data
+ Dzēst visus datus
- Delete all data?
+ Vai dzēst visus datus?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Turpināt
- Cancel
+ Atcelt
Failed to delete data
@@ -4455,7 +4455,7 @@
Kontaktu lietotne nav atrasta
Sākt videozvanu
- Start voice call
+ Sākt balss zvanu
Stāsts
@@ -4530,7 +4530,7 @@
Ziņa
- Voice call
+ Audiozvans
Videozvans
@@ -4757,22 +4757,22 @@
Lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu.
- Update Signal
+ Atjaunināt Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Aktualizēt
- Cancel
+ Atcelt
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Atkārtoti reģistrēties
- Cancel
+ Atcelt
Atbalsta nozīmītei beidzies termiņš
@@ -5250,7 +5250,7 @@
Signal draugi ir personas, kurām izvēlējāties uzticēties kādā no šiem veidiem:
- Starting a chat
+ Sākam sarunu
Ziņas pieprasījuma akceptēšanas
@@ -5994,7 +5994,7 @@
Atgriezties pie zvana
- Voice call
+ Audiozvans
Doties uz sarunu
@@ -6125,28 +6125,28 @@
Call details
- Add call name
+ Pievienot audiozvana nosaukumu
- Approve all members
+ Apstiprināt visus dalībniekus
- Share link
+ Kopīgot saiti
Delete call link
- Share
+ Kopīgot
- Color
+ Krāsa
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Lietotājvārds nokopēts
- Link copied
+ Saite nokopēta
- Reset
+ Atstatīt
- Done
+ Darīts
Code
@@ -6154,7 +6154,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Krāsa
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index fbc02c83cc..b6d9967bb3 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Ново! Искажи се со стикери
Откажи
- Delete chat?
+ Да се избрише разговорот?
Да ја избришам и да ја напуштам групата?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Овој разговор ќе биде избришан од сите ваши уреди.
Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите ваши уреди.
Избриши
Избриши и напушти
@@ -452,7 +452,7 @@
Избриши на овој уред
Избриши секаде
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако ја користат најновата верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката.
Оригиналната порака не е пронајдена
Оригиналната порака повеќе не е достапна
Не успеа да се отвори пораката
@@ -460,7 +460,7 @@
Можете да повлечете на лево на било која порака за брз одговор
Испратените еднократно видливи медиумски датотеки автоматски се отстрануваат откога ќе се испратат
Веќе сте ја виделе оваа порака
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Можете да додавате белешки за себе во овој разговор. Ако вашата сметка има поврзани уреди, новите белешки ќе се синхронизираат.
%1$d членови на групата го имаат истото име.
Допрете за преглед
Внимателно прегледајте ги барањата
@@ -483,7 +483,7 @@
Барањето е блокирано
- Update Signal
+ Ажурирај го Signal
Re-register Signal
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Не се пронајдени резултати за ”%1$s”
- Chats
+ Разговори
Контакти
Пораки
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Дозволата за Bluetooth е одбиена
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Отвори поставувања
- Not now
+ Не сега
Оди до дното
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Детали за пораката
Поврзани уреди
Покани пријатели
- Archived chats
+ Архивирани разговори
Отстрани слика
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Нов разговор
Отвори камера
Немате разговори.\nЗапочнете со испраќање порака на пријател.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Поставувања за група
Напушти група
Сите медиумски датотеки
- Chat settings
+ Поставувања за разговорот
Додај на почетниот екран
Создај балонче
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Ажурирај го Signal
- Delete all data
+ Избришете ги сите податоци
- Delete all data?
+ Избришете ги сите податоци?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Продолжи
- Cancel
+ Откажи
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Не е пронајдена апликација за контакти
Започни видео повик
- Start voice call
+ Започнете гласовен повик
Приказна
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Порака
- Voice call
+ Гласовен повик
Видео повик
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка.
- Update Signal
+ Ажурирај го Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Aжурирај
- Cancel
+ Откажи
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Повторно регистрирање
- Cancel
+ Откажи
Беџот за поддршка е истечен
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal врски се луѓе на кои сте одлучиле да им верувате, поради:
- Starting a chat
+ Започнување на разговор
Прифаќање на барање за разговор
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Врати се на повикот
- Voice call
+ Гласовен повик
Оди до разговорот
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Додајте име на повикот
- Approve all members
+ Одобрете ги сите членови
- Share link
+ Споделете го линкот
Delete call link
- Share
+ Сподели
- Color
+ Боја
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Корисничкото име е копирано
- Link copied
+ Линкот е копиран
- Reset
+ Ресетираj
- Done
+ Готово
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Боја
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 009bc2e724..e14eadf1e4 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
പുതിയത്! സ്റ്റിക്കറുകൾ ഉപയോഗിച്ച് പറയൂ
റദ്ദാക്കുക
- Delete chat?
+ ചാറ്റ് ഇല്ലാതാക്കണോ?
ഗ്രൂപ്പ് ഇല്ലാതാക്കി പുറത്തുകടക്കണോ?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഈ ചാറ്റ് ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും.
നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കും, ഇത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും.
ഇല്ലാതാക്കൂ
ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക
@@ -452,7 +452,7 @@
ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഇല്ലാതാക്കുക
എല്ലായിടത്തും ഇല്ലാതാക്കുക
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർക്കും അവർ Signal-ന്റെ സമീപകാല പതിപ്പിലാണെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയത് അവർക്ക് കാണാൻ കഴിയും.
യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല
യഥാർത്ഥ സന്ദേശം മേലിൽ ലഭ്യമല്ല
സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
@@ -460,7 +460,7 @@
വേഗത്തിൽ മറുപടി നൽകാൻ ഏത് സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് ഇടത്തേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യാനാകും
ഒരിക്കൽ മാത്രം കാണാൻ അനുമതിയുള്ള മീഡിയാ ഫയലുകൾ, അവ അയച്ച ശേഷം സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും
നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഈ സന്ദേശം കണ്ടു
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ ഈ സംഭാഷണത്തിൽ നിങ്ങൾക്കായി കുറിപ്പുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ലിങ്ക് ചെയ്ത ഉപകരണങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ, പുതിയ കുറിപ്പുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കും.
%1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് ഒരേ പേരാണ്.
അവലോകനം ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക
അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക
@@ -483,7 +483,7 @@
ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു
- Update Signal
+ Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s എന്നയാളെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല.
%1$s എന്നതിൽ നിന്ന് സമകാലികവിവരങ്ങളും വാര്ത്തകളും ലഭിക്കണോ? നിങ്ങള് അവരെ അണ്ബ്ലോക്ക് ചെയുന്നതു വരെ സമകാലിക വിവരങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ ഈ ഗ്രൂപ്പുമായുള്ള സംഭാഷണം തുടരുകയും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടുകയും ചെയ്യണോ?
\@സൂചനകളും അഡ്മിനുകളും പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ സജീവമാക്കുന്നതിന് ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യുക. ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ അവരുടെ പേരോ ഫോട്ടോയോ പങ്കിടാത്ത അംഗങ്ങളെ ചേരാൻ ക്ഷണിക്കും.
ഈ ലെഗസി ഗ്രൂപ്പ് ഇനി ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല കാരണം ഇത് വളരെ വലുതാണ്. പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം %1$d ആണ്.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' -നായി ഫലങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല
- Chats
+ ചാറ്റുകൾ
കോൺടാക്റ്റുകൾ
സന്ദേശങ്ങൾ
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ബ്ലൂടൂത്തിന് അനുമതി നിരസിച്ചു
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക
- Not now
+ ഇപ്പോൾ വേണ്ട
താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക
@@ -2697,7 +2697,7 @@
സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങൾ
ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങൾ
സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക
- Archived chats
+ ആർക്കൈവ് ചെയ്ത ചാറ്റുകൾ
ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യുക
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ പുതിയ ചാറ്റ്
ക്യാമറ തുറക്കുക
ഇതുവരെ ചാറ്റുകളൊന്നുമില്ല.\nഒരു സുഹൃത്തിന് സന്ദേശമയച്ചുകൊണ്ട് ആരംഭിക്കുക.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ
ഗ്രൂപ്പ് വിടുക
എല്ലാ മാധ്യമങ്ങളും
- Chat settings
+ ചാറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ
ഹോം സ്ക്രീനിൽ ചേർക്കൂ
ബബിൾ സൃഷ്ടിക്കുക
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
- Delete all data
+ എല്ലാ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കുക
- Delete all data?
+ എല്ലാ ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കണോ?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ തുടരുക
- Cancel
+ റദ്ദാക്കുക
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
കോൺടാക്റ്റുകൾ ആപ്പ് കണ്ടെത്തിയില്ല
വീഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കുക
- Start voice call
+ വോയ്സ് കോൾ ആരംഭിക്കുക
സ്റ്റോറി
@@ -4437,7 +4437,7 @@
സന്ദേശം
- Voice call
+ വോയ്സ് കോൾ
വീഡിയോ കോൾ
@@ -4660,22 +4660,22 @@
ദയവായി പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക.
- Update Signal
+ Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ അപ്ഡേറ്റ്
- Cancel
+ റദ്ദാക്കുക
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ റീ-രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുക
- Cancel
+ റദ്ദാക്കുക
ബൂസ്റ്റ് ബാഡ്ജ് കാലഹരണപ്പെട്ടു
@@ -5147,7 +5147,7 @@
ഇനിപ്പറയുന്ന മാർഗ്ഗങ്ങളിൽ ഒന്നിലൂടെ വിശ്വസ്തരെന്ന് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ആളുകളാണ് Signal കണക്ഷനുകൾ:
- Starting a chat
+ ചാറ്റ് തുടങ്ങുന്നു
സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥന സ്വീകരിച്ച്
@@ -5875,7 +5875,7 @@
കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക
- Voice call
+ വോയ്സ് കോൾ
ചാറ്റിലേക്ക് പോകുക
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ കോളിന്റെ പേര് ചേർക്കുക
- Approve all members
+ എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും അംഗീകരിക്കൂ
- Share link
+ ലിങ്ക് പങ്കിടുക
Delete call link
- Share
+ പങ്കിടുക
- Color
+ നിറം
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ ഉപയോക്തൃനാമം പകർത്തി
- Link copied
+ ലിങ്ക് പകർത്തി
- Reset
+ പുനഃക്രമീകരിക്കുക
- Done
+ പൂർത്തിയായി
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ നിറം
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 0941242c46..ce0db850ab 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
नवीन! स्टिकर सोबत बोला
रद्द करा
- Delete chat?
+ चॅट हटवायचे?
ग्रुप हटवायचा आणि सोडून द्यायचा?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ हा चॅट आपल्या सर्व डिव्हाइस वरून हटवला जाईल.
आपण हा ग्रुप सोडाल , आणि तो आपल्या सर्व डिव्हाइसेस वरून हटविला जाईल.
हटवा
ग्रुप हटवा आणि सोडून द्या
@@ -452,7 +452,7 @@
या डिव्हाइस वरून हटवा
सर्वत्र हटवा
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Signal च्या अलिकडील आवृत्तीवर असल्यास हा संदेश चॅटमधील प्रत्येकासाठी हटवला जाईल. आपण संदेश हटवला हे पाहण्यात ते सक्षम असतील.
मूळ संदेश आढळला नाही
मूळ संदेश आता उपलब्ध नाही
संदेश उघडण्यात अयशस्वी
@@ -460,7 +460,7 @@
जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर डावीकडे स्वाइप करू शकता
पाठविल्यानंतर बाहेर जाणाऱ्या व्हीव-वन्स मिडिया फाईल स्वयंचलितपणे काढून टाकल्या जातील
आपण आधीच हा संदेश पाहिला आहे
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ या चॅटमध्ये आपण स्वतःसाठी टिपा जोडू शकता. जर आपल्या खात्यामध्ये लिंक केलेले डिव्हाईस असतील, तर नवीन टिपा संकलित केल्या जातील.
%1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे.
पुनरावलोकन करण्यासाठी टॅप करा
विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा
@@ -483,7 +483,7 @@
अवरोधित केले
- Update Signal
+ Signal अद्यतनित करा
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s ला आपल्याला संदेश पाठवू द्यायचे? जोपर्यंत आपण त्यांना अनावरोधित करत नाही तोपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.
%1$s कडून अद्यतने आणि बातम्या मिळवायच्या? आपण त्यांना अनावरोधित करेपर्यंत आपल्याला कोणतीही अद्यतने मिळणार नाहीत.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ आपले या गटासोबतचे चॅट आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?
\@उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे नवीन वैशिष्ट्ये सक्रिय करण्यासाठी गट श्रेणीसुधारित करा. ज्या सदस्यांनी त्यांचे नाव किंवा फोटो या गटात शेअर केलेले नाही त्यांना सामील होण्याचे आमंत्रण दिले जाईल.
हा लेगसी गट वापरला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत
- Chats
+ चॅटस्
संपर्क
संदेश
@@ -2254,9 +2254,9 @@
डिव्हाईस आता नोंदवलेला नाही
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ हे डिव्हाइस यापुढे नोंदणीकृत राहणार नाही. असे होण्याचे कारण आपण आपला फोन नंबर Signal सह वेगळ्या डिव्हाइसवर नोंदणीकृत केला आहे.
- Re-register device
+ डिव्हाईस चे पुन्हा नोंदणीकरण करा
आपण या डिव्हाइसवर Signal मधून लॉग आऊट झालेला आहात.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ब्ल्यूटूथ परवानगी नाकारण्यात आली
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ सेटिंग्ज उघडा
- Not now
+ आता नाही
खालपर्यंत स्क्रोल करा
@@ -2697,7 +2697,7 @@
संदेश तपशील
लिंक केलेले डिव्हाईस
मित्रांना आमंत्रित करा
- Archived chats
+ आर्काईव्ह केलेले चॅट
फोटो काढून टाका
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ नवीन चॅट्स
कॅमेरा उघडा
आतापर्यंत कुठेलही चॅट नाही.\nमित्राला संदेश पाठवून सुरू करा.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
गट सेटिंग
गट सोडा
सर्व मिडिया
- Chat settings
+ चॅट सेटिंग
मुख्यस्क्रीन वर जोडा
बबल तयार करा
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal अद्यतनित करा
- Delete all data
+ सर्व डेटा हटवा
- Delete all data?
+ सर्व डेटा हटवायचा?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ पुढे जा
- Cancel
+ रद्द करा
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
संपर्क ॲप आढळले नाही
व्हिडिओ कॉल चालू करा
- Start voice call
+ व्हॉईस कॉल चालू करा
स्टोरी
@@ -4437,7 +4437,7 @@
संदेश
- Voice call
+ व्हॉईस कॉल
व्हिडिओ कॉल
@@ -4660,22 +4660,22 @@
कृपया सपोर्टला संपर्क साधा
- Update Signal
+ Signal अद्यतनित करा
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ अद्यतन
- Cancel
+ रद्द करा
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ पुनर्नोंदणी
- Cancel
+ रद्द करा
बूस्ट बॅज कालबाह्य झाला
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal कनेक्शन्स हे आपण विश्वासू म्हणून निवडलेले लोक असतात, एकतर याद्वारे:
- Starting a chat
+ चॅट्स सुरु करत आहे
संदेश विनंती स्वीकारत आहे
@@ -5875,7 +5875,7 @@
कॉलवर परत या
- Voice call
+ व्हॉईस कॉल
चॅटवर जा
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ कॉलचे नाव जोडा
- Approve all members
+ सर्व सदस्यांना मंजूर करा
- Share link
+ लिंक शेअर करा
Delete call link
- Share
+ सामायिक करा
- Color
+ रंग
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ वापरकर्तानाव कॉपी केले
- Link copied
+ लिंक कॉपी केली
- Reset
+ रीसेट करा
- Done
+ झाले
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ रंग
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 0439b59ac9..009fd16232 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
Baru! Katakan dengan pelekat
Batal
- Delete chat?
+ Padam sembang?
Padam dan tinggalkan kumpulan?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Sembang ini akan dipadamkan daripada semua peranti anda.
Anda akan meninggalkan kumpulan ini, dan ia akan dipadam daripada semua peranti anda.
Padam
Padam dan tinggalkan
@@ -445,7 +445,7 @@
Padam pada peranti ini
Padam di mana-mana
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Mesej ini akan dipadamkan untuk semua orang dalam sembang jika mereka menggunakan Signal versi terkini. Mereka akan dapat melihat jika anda memadamkan mesej.
Mesej asal tidak dijumpai
Mesej asal tidak lagi tersedia
Gagal untuk membuka mesej
@@ -453,7 +453,7 @@
Anda boleh meleret ke kiri pada mana-mana mesej untuk balas pantas
Fail media sekali tontonan akan terhapus secara automatik setelah ia dihantar
Anda telah melihat mesej ini
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Anda boleh menambah nota untuk diri sendiri dalam sembang ini. Sekiranya akaun anda mempunyai peranti yang dipautkan, nota baharu akan disegerakkan.
Ahli kumpulan %1$d mempunyai nama yang sama.
Tekan untuk review
Review permintaan sebaik-baiknya
@@ -476,7 +476,7 @@
Disekat
- Update Signal
+ Kemas Kini Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
Benarkan %1$s mesej anda? Anda tidak akan menerima sebarang mesej sehingga anda menyahsekat mereka.
Dapatkan kemas kini dan berita daripada %1$s? Anda tidak akan menerima sebarang kemas kini sehingga anda menyahsekat mereka.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Teruskan sembang anda dengan kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya?
Naik tarafkan kumpulan ini untuk mengaktifkan ciri-ciri baharu seperti @sebutan dan pentadbir. Ahli-ahli yang belum kongsikan nama atau foto mereka dalam kumpulan ini akan dijemput untuk menyertainya.
Kumpulan Legasi ini tidak lagi dapat digunakan kerana terlalu besar. Saiz kumpulan maksimum ialah %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
Keputusan tiada dijumpai untuk \'%1$s\'
- Chats
+ Sembang
Kenalan
Mesej
@@ -2187,9 +2187,9 @@
Peranti tidak lagi didaftarkan
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Peranti tidak lagi didaftarkan. Ini berkemungkinan kerana anda mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal pada peranti lain.
- Re-register device
+ Daftar Semula Peranti
Anda telah dilog keluar daripada Signal pada peranti ini.
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Kebenaran Bluetooth ditolak
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Buka tetapan
- Not now
+ Bukan sekarang
Tatal ke bawah
@@ -2620,7 +2620,7 @@
Butiran mesej
Peranti dipaut
Jemput rakan
- Archived chats
+ Sembang Diarkibkan
Keluarkan foto
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ Sembang baharu
Buka Kamera
Belum ada sembang.\nMulakan dengan menghantar mesej kepada rakan.
@@ -3186,7 +3186,7 @@
Group settings
Keluar kumpulan
Semua media
- Chat settings
+ Tetapan sembang
Tambah ke skrin utama
Cipta gelembung
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Kemas Kini Signal
- Delete all data
+ Padamkan semua data
- Delete all data?
+ Padamkan semua data?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Teruskan
- Cancel
+ Batal
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
Aplikasi kenalan tidak ditemui
Mulakan panggilan video
- Start voice call
+ Mulakan panggilan suara
Cerita
@@ -4344,7 +4344,7 @@
Mesej
- Voice call
+ Panggilan suara
Panggilan video
@@ -4563,22 +4563,22 @@
Sila hubungi pusat bantuan.
- Update Signal
+ Kemas Kini Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Kemas Kini
- Cancel
+ Batal
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Daftar semula
- Cancel
+ Batal
Lencana Boost Tamat Tempoh
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Hubungan Signal adalah orang yang anda pilih untuk dipercayai, sama ada dengan:
- Starting a chat
+ Memulakan sembang
Menerima permintaan mesej
@@ -5756,7 +5756,7 @@
Kembali ke panggilan
- Voice call
+ Panggilan suara
Pergi ke sembang
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ Tambah nama panggilan
- Approve all members
+ Luluskan semua ahli
- Share link
+ Kongsi pautan
Delete call link
- Share
+ Kongsi
- Color
+ Warna
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Nama pengguna disalin
- Link copied
+ Pautan telah disalin
- Reset
+ Tetap semula
- Done
+ Selesai
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Warna
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index aafbc105d0..2b90ed0d8e 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
သူငယ်ချင်းအသစ်ကို စတစ်ကာများဖြင့် နှုတ်ဆက်ပါ
ပယ်ဖျက်သည်။
- Delete chat?
+ ချက်(တ်)ကို ဖျက်မည်လား။
အဖွဲ့အား ဖျက်သိမ်းပြီး ထွက်မည်လား။
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ ဤချက်(တ်)ကို သင်၏စက်များအားလုံးပေါ်မှ ဖျက်သွားပါမည်။
သင်သည် ဤအဖွဲ့မှ ထွက်မည်ဖြစ်ပြီး ယင်းအဖွဲ့ကို သင်၏ အခြားစက်များအားလုံးမှလည်း ဖျက်သွားပါမည်။
ဖျက်ရန်
ဖျက်ပြီး ထွက်ရန်
@@ -445,7 +445,7 @@
ဤစက်တွင် ဖျက်ရန်
နေရာတိုင်းတွင် ဖျက်ရန်
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ချက်(တ်)ထဲတွင် နောက်ဆုံး Signal ဗားရှင်းကို သုံးနေသည့်သူတိုင်းအတွက် ဤမက်ဆေ့ချ်ကို ဖျက်ပါမည်။ ၎င်းတို့သည် မက်ဆေ့ချ်ကို သင်ဖျက်ခဲ့ကြောင်း တွေ့ရပါမည်။
မူရင်းစာကိုမတွေ့ပါ
မူရင်းသတင်းကိုမရရှိနိုင်ပါ
စာတိုကိုဖွင့်လို့မရပါ
@@ -453,7 +453,7 @@
သင်သည်လျင်မြန်စွာပြန်လည်ဖြေဆိုရန်မည်သည့်မက်ဆေ့ခ်ျကိုအပေါ်ဘယ်ဘက်အပေါ်ကိုပွတ်ဆွဲနိုင်ပါတယ်
အထွက်ကြည့်ရှုခြင်း - မီဒီယာဖိုင်များကို ပေးပို့ပြီးသည်နှင့်တစ်ပြိုင်နက် အလိုအလျောက် ဖယ်ရှားသွားမည်
သင် ဤမက်ဆေ့ခ်ျကို ကြည့်ပြီးပါပြီ
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ ဤချက်(တ်)တွင် သင်ကိုယ်တိုင်အတွက် မှတ်စုများ ထည့်နိုင်ပါသည်။ သင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ထားသည့် စက်များရှိပါက မှတ်စုအသစ်များကို ချိန်ကိုက်ပါမည်။
%1$dအဖွဲ့ဝင်များသည်တူညီသောနာမည်ရှိသည်။
ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်ကိုအသာပုတ်ပါ
တောင်းဆိုမှုများကိုအသေအချာပြန်လည်စစ်ဆေးပါ
@@ -476,7 +476,7 @@
ဘလော့ခ်ထားပြီး
- Update Signal
+ Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
%1$s အား သင့်ထံ မက်ဆေ့ချ် ပို့ခွင့်ပြုမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ခ် မဖြေမချင်း မက်ဆေ့ချ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။
%1$s ထံမှ အပ်ဒိတ်များနှင့် သတင်းများ ရယူမည်လား။ ၎င်းတို့အား ဘလော့ခ် မဖြေမချင်း အပ်ဒိတ်များ ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ ၎င်းအဖွဲ့နှင့် စကားပြောဆိုမှု ဆက်လက်ပြီး သင်၏ အမည်နှင့် ရုပ်ပုံကို အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မျှဝေမည်လား?
၎င်းအဖွဲ့ကို အဆင့်မြှင့်၍ @မန်းရှင်းများ နှင့် စီမံသူ အင်္ဂါရပ်အသစ်များကို သုံးလိုက်ပါ။ ၎င်းအဖွဲ့ထဲတွင် အမည်နှင့် ရုပ်ပုံများ မမျှဝေရသေးသော အဖွဲ့ဝင်များကို ဝင်ရောက်ရန် ဖိတ်ခေါ်ပါလိမ့်မည်။
ဤ အမွေအဖွဲ့သည် အလွန်ကြီး၍ အဖွဲ့သစ်သို့အဆင့်မြှင့်လို့မရပါ။ အများဆုံးရှိနိုင်သော အဖွဲ့ဝင်အရေတွက်သည် %1$d ဦးသာ ဖြစ်ပါသည်။
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
\'%1$s\' ကို ရှာမတွေ့ပါ
- Chats
+ ချက်(တ်)များ
အဆက်အသွယ်များ
စာများ
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ဘလူးတုသ် ခွင့်ပြုချက် ပိတ်ပင်ပြီး
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ ဆက်တင် ဖွင့်ရန်
- Not now
+ ယခု မလုပ်သေးပါ
အောက်သို့ ဆွဲလိုက်ပါ
@@ -2620,7 +2620,7 @@
စာတို အသေးစိတ်အချက်အလက်များ
ချိတ်ဆက်ထားသော စက်ပစ္စည်းများ
သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ
- Archived chats
+ မှတ်တမ်းတင်ထားသော ချက်(တ်)များ
ပုံကို ဖယ်ရှားရန်
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ ချက်(တ်)အသစ်
ကင်မရာဖွင့်ပါ
စကားပြောခြင်းမရှိသေးပါ။ \\ n သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ထံ စာပို့ခြင်းဖြင့် စတင်လိုက်ပါ။
@@ -3186,7 +3186,7 @@
အဖွဲ့ အပြင်အဆင်များ
အဖွဲ့မှ ထွက်မယ်
ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး
- Chat settings
+ ချက်(တ်)ဆက်တင်
ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပါ
ပူဖောင်းကို ဖန်တီးပါ
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။
- Delete all data
+ ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်
- Delete all data?
+ ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်မည်လား။
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ လုပ်ပြီးပြီ
- Cancel
+ မလုပ်တော့ပါ
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
အဆက်အသွယ် အက်ပ် ရှာမတွေ့ပါ
ဗီဒီယိုကောလ် စတင်ရန်
- Start voice call
+ အသံခေါ်ဆိုမှု စတင်ရန်
စတိုရီ
@@ -4344,7 +4344,7 @@
မက်ဆေ့ချ်
- Voice call
+ အသံခေါ်ဆိုမှု
ရုပ်သံခေါ်ဆိုမှု
@@ -4563,22 +4563,22 @@
အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။
- Update Signal
+ Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ အပ်ဒိတ်မယ်
- Cancel
+ မလုပ်တော့ပါ
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ ပြန်လည်၍မှတ်ပုံတင်ခြင်းပြုလုပ်မည်
- Cancel
+ မလုပ်တော့ပါ
Boost ဘဲ့ဂျ် သက်တမ်းကုန်ပါပြီ
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal အဆက်အသွယ်များသည် ယုံကြည်ရသူအဖြစ် သင်ရွေးချယ်ထားသူများ ဖြစ်ပါသည်၊ သို့မဟုတ်-
- Starting a chat
+ ချက်(တ်)တစ်ခု စတင်ခြင်း
မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက်ကို လက်ခံခြင်း
@@ -5756,7 +5756,7 @@
ခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြန်သွားရန်
- Voice call
+ အသံခေါ်ဆိုမှု
ချက်(တ်)သို့ သွားရန်
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ ကောလ်အမည် ပေါင်းထည့်ရန်
- Approve all members
+ မန်ဘာအားလုံးကို အတည်ပြုရန်
- Share link
+ လင့်ခ်ဝေမျှရန်
Delete call link
- Share
+ ဝေမျှမယ်
- Color
+ အရောင်
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ သုံးစွဲသူအမည် ကူးပြီး
- Link copied
+ လင့်ခ် ကူးပြီး
- Reset
+ ရီဆက်ချမည်
- Done
+ ပြီးပါပြီ
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ အရောင်
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 695182f87a..25ccc7f2a9 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Ny! Si det med klistremerker
Avbryt
- Delete chat?
+ Vil du slette samtalen?
Vil du slette og forlate gruppen?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Denne samtalen slettes fra alle enhetene dine.
Du forlater denne gruppen, og den blir slettet fra alle enhetene dine.
Slett
Slett og forlat
@@ -452,7 +452,7 @@
Slett på denne enheten
Slett overalt
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Denne meldingen slettes for alle i samtalen dersom de er på en ny versjon av Signal. De vil kunne se at du har slettet en melding.
Opprinnelig melding ikke funnet
Opprinnelig melding er ikke lenger tilgjengelig
Kunne ikke åpne meldingen
@@ -460,7 +460,7 @@
Du kan sveipe til venstre på meldinger for å svare raskt
Utgående visningsmediefiler blir automatisk fjernet etter at de er sendt
Du har allerede åpnet denne meldingen
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Du kan skrive notater til deg selv i denne samtalen. Hvis kontoen din har flere tilkoblede enheter, blir nye notater synkronisert.
%1$d gruppemedlemmer har samme navn.
Trykk for å gå gjennom
Gjennomgå forespørsler nøye
@@ -483,7 +483,7 @@
Blokkert
- Update Signal
+ Oppdater Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Vil du at %1$s skal kunne sende deg meldinger? Du mottar ikke noen meldinger før du fjerner blokkeringen av personen.
Ønsker du å motta oppdateringer og nyheter fra %1$s? Du mottar ikke noen oppdateringer før du fjerner blokkeringen av personen.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Fortsett denne samtalen med denne gruppen og del ditt navn og bilde med gruppens medlemmer?
Oppgrader denne gruppen for å aktivere nye funksjoner som @-omtaler og gruppeadministratorer. Medlemmer som ikke har delt navn eller bilde i gruppen vil bli invitert inn.
Denne Legacy gruppen kan ikke lenger benyttes fordi den er for stor. Maksimal gruppestørrelse er %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Ingen resultater funnet for \'%1$s\'
- Chats
+ Samtaler
Kontakter
Meldinger
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Enheten er ikke lenger registrert
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Denne enheten er ikke lenger registrert. Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet.
- Re-register device
+ Registrer enheten på nytt
Du har blitt logget av Signal på denne enheten.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-tillatelse avslått
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Åpne innstillingene
- Not now
+ Ikke nå
Rull til bunnen
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Meldingsdetaljer
Koblede enheter
Inviter venner
- Archived chats
+ Arkiverte samtaler
Fjern bilde
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Ny samtale
Åpne Kamera
Ingen samtaler enda.\nKom i gang ved å sende en melding til en venn.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Gruppeinstillinger
Forlat gruppe
Alle medier
- Chat settings
+ Samtaleinnstillinger
Legg til på startskjermen
Lag boble
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Oppdater Signal
- Delete all data
+ Slett alle dataene
- Delete all data?
+ Vil du slette alle dataene?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Fortsett
- Cancel
+ Avbryt
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Kunne ikke finne kontakter-appen.
Start videosamtale
- Start voice call
+ Start taleanrop
Story
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Melding
- Voice call
+ Taleanrop
Videoanrop
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Ta kontakt med kundestøtten vår.
- Update Signal
+ Oppdater Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Oppdater
- Cancel
+ Avbryt
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Registrer på nytt
- Cancel
+ Avbryt
Boost-merket er utløpt
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-kontakter er personer som du stoler på, enten ved å:
- Starting a chat
+ starte en ny samtale
godta en meldingsforespørsel
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Gå tilbake til samtalen
- Voice call
+ Taleanrop
Gå til samtale
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Gi samtalen et navn
- Approve all members
+ Godkjenn alle medlemmene
- Share link
+ Del lenken
Delete call link
- Share
+ Del
- Color
+ Farge
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Brukernavnet er kopiert
- Link copied
+ Lenken er kopiert
- Reset
+ Tilbakestill
- Done
+ Ferdig
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Farge
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 5e86cb7b3b..2accd3a5e8 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Nieuw: zeg het met stickers
Annuleren
- Delete chat?
+ Chat verwijderen?
Groep verwijderen en verlaten?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Deze chat zal op al je eigen apparaten worden verwijderd.
Je zult deze groep verlaten en het gesprek zal op al je eigen apparaten worden verwijderd.
Wissen
Verwijderen en verlaten
@@ -452,7 +452,7 @@
Wissen van dit apparaat
Overal wissen
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Dit bericht wordt verwijderd voor iedereen in de chat als ze een recente versie van Signal gebruiken. Ze kunnen zien dat je een bericht hebt verwijderd.
Oorspronkelijk bericht niet gevonden
Het oorspronkelijke bericht is niet langer beschikbaar
Openen van bericht is mislukt
@@ -460,7 +460,7 @@
Je kunt elk bericht naar links vegen om snel een reactie te schijven
Uitgaande eenmaligeweergave-media worden onmiddellijk gewist zodra ze zijn verzonden
Je hebt dit bericht al bekeken
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Je kunt in deze chat notities voor jezelf achterlaten. Voeg teksten toe en lees ze terug vanaf al je gekoppelde apparaten. Alle nieuwe notities worden gesynchroniseerd met de apparaten die gekoppeld zijn met je account.
%1$d groepsleden hebben dezelfde naam.
Tik hier om ze te vergelijken
Overweeg dit gespreksverzoek zorgvuldig:
@@ -483,7 +483,7 @@
Geblokkeerd
- Update Signal
+ Signal bijwerken
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Wil je berichten van %1$s ontvangen? Totdat je diegene hebt gedeblokkeerd, zul je geen berichten ontvangen.
Wil je updates en nieuws van %1$s ontvangen? Je zult geen berichten ontvangen totdat je diegene hebt gedeblokkeerd.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Wil je je profielnaam, -foto en -omschrijving voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten?
Zet deze groep om om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldingen en beheerders. Groepsleden die hun profielnaam, -foto en -omschrijving niet voor deze groep zichtbaar hebben gemaakt, zullen worden uitgenodigd om tot deze groep toe te treden.
Deze verouderde groep kan niet langer gebruikt worden omdat hij teveel leden heeft. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Geen resultaten gevonden voor ‘%1$s’
- Chats
+ Gesprekken
Contacten
Berichten
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Apparaat niet langer geregistreerd
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Dit apparaat is niet meer geregistreerd. Dit komt waarschijnlijk omdat je je telefoonnummer bij Signal op een ander apparaat hebt geregistreerd.
- Re-register device
+ Registreer het apparaat opnieuw
Je bent uitgelogd bij Signal op dit apparaat.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-machtiging is nog niet gegeven
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Instellingen openen
- Not now
+ Niet nu
Scroll naar bodem
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Berichtdetails
Gekoppelde apparaten
Kennissen uitnodigen
- Archived chats
+ Gearchiveerde chats
Foto verwijderen
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Nieuwe chat
Camera openen
Nog geen gesprekken.\nBegin door een vriend of kennis een bericht te zenden.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Groepsgesprek-instellingen
Groep verlaten
Alle media
- Chat settings
+ Chatinstellingen
Aan thuisscherm toevoegen
Bubbel aanmaken
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal bijwerken
- Delete all data
+ Alle gegevens wissen
- Delete all data?
+ Alle gegevens wissen?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Doorgaan
- Cancel
+ Annuleren
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Contacten-app kon niet worden gevonden.
Video-oproep beginnen
- Start voice call
+ Spraakgesprek beginnen?
Verhaal
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Berichten
- Voice call
+ Audio-oproep
Video-oproep
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Neem contact op met de ondersteuning.
- Update Signal
+ Signal bijwerken
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Bijwerken
- Cancel
+ Annuleren
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Opnieuw registreren.
- Cancel
+ Annuleren
Je Boost-badge is verlopen
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-contacten zijn mensen die je vertrouwt, hetzij door:
- Starting a chat
+ Een chat beginnen
Een één-op-één-gespreksverzoek van hem of haar te accepteren
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Naar oproep terugkeren
- Voice call
+ Audio-oproep
Gesprek openen
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Oproepnaam toevoegen
- Approve all members
+ Alle leden goedkeuren
- Share link
+ Groepslink delen
Delete call link
- Share
+ Naar gesprekken delen
- Color
+ Kleur
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Gebruikersnaam gekopieerd.
- Link copied
+ Link gekopieerd
- Reset
+ Standaardinstelling herstellen
- Done
+ Klaar
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Kleur
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 1b54331c71..7ec833b70f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
ਨਵਾਂ! ਸਟਿੱਕਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰੋ ਗੱਲਬਾਤ
ਰੱਦ ਕਰੋ
- Delete chat?
+ ਕੀ ਚੈਟ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?
ਕੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਅਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ ਇਹ ਚੈਟ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
ਮਿਟਾਓ
ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ
@@ -452,7 +452,7 @@
ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਮਿਟਾਓ
ਹਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਮਿਟਾਓ
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਾਰੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਲਈ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਜੇ ਉਹ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। ਉਹ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
ਅਸਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ
@@ -460,7 +460,7 @@
ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ’ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਇੱਕ-ਵਾਰ ਦੇਖੀਆਂ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਮੀਡੀਆ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਨੋਟਸ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।
ਗਰੁੱਪ ਦੇ %1$d ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਇੱਕੋ ਨਾਮ ਹੈ।
ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ
ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ
@@ -483,7 +483,7 @@
ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ
- Update Signal
+ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।
ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਅੱਪਡੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਚੈਟ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ?
\@mentions ਅਤੇ ਐਡਮਿਨ ਵਰਗੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। ਜਿਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
ਇਸ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹੁਣ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ %1$d ਹੈ।
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
%1$sਲਈ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ
- Chats
+ ਚੈਟ
ਸੰਪਰਕ
ਸੁਨੇਹੇ
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ ਬਲੂਟੁੱਥ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ ਗਈ
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ
- Not now
+ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
ਥੱਲੇ ਤਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ
@@ -2697,7 +2697,7 @@
ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਰਵੇ
ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ
ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ
- Archived chats
+ ਆਰਕਾਈਵ ਕੀਤੀਆਂ ਚੈਟਾਂ
ਫ਼ੋਟੋ ਹਟਾਓ
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ ਨਵੀਂ ਚੈਟ
ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਚੈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\nਦੋਸਤ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ।
@@ -3265,7 +3265,7 @@
ਗਰੁੱਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
ਗਰੁੱਪ ਛੱਡੋ
ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ
- Chat settings
+ ਚੈਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ
ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਜੋੜੋ
ਬੁਲਬੁਲਾ ਬਣਾਓ
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
- Delete all data
+ ਸਾਰਾ ਡੇਟਾ ਮਿਟਾਓ
- Delete all data?
+ ਕੀ ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ ਅੱਗੇ ਵਧੋ
- Cancel
+ ਰੱਦ ਕਰੋ
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
ਸੰਪਰਕ ਐਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ
ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
- Start voice call
+ ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
ਸਟੋਰੀ
@@ -4437,7 +4437,7 @@
ਸੁਨੇਹਾ
- Voice call
+ ਵੌਇਸ ਕਾਲ
ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ
@@ -4660,22 +4660,22 @@
ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।
- Update Signal
+ Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
- Cancel
+ ਰੱਦ ਕਰੋ
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ ਮੁੜ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ
- Cancel
+ ਰੱਦ ਕਰੋ
ਬੂਸਟ ਬੈਜ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਿਮਨਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ:
- Starting a chat
+ ਚੈਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਕੇ
ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਕੇ
@@ -5875,7 +5875,7 @@
ਕਾਲ ’ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
- Voice call
+ ਵੌਇਸ ਕਾਲ
ਚੈਟ \'ਤੇ ਜਾਓ
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ ਕਾਲ ਦਾ ਨਾਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
- Approve all members
+ ਸਾਰੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ
- Share link
+ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
Delete call link
- Share
+ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
- Color
+ ਰੰਗ
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- Link copied
+ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
- Reset
+ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ
- Done
+ ਮੁਕੰਮਲ
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ ਰੰਗ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 4352d9e445..0b16693819 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Nowość! Wyraź to za pomocą naklejek
Anuluj
- Delete chat?
+ Usunąć czat?
Usunąć i opuścić grupę?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Ten czat zostanie usunięty ze wszystkich Twoich urządzeń.
Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.
Usuń
Usuń i opuść
@@ -466,7 +466,7 @@
Usuń z tego urządzenia
Usuń wszędzie
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ta wiadomość zostanie usunięta u wszystkich uczestników tego czatu, jeśli używają najnowszej wersji Signal. Będą oni mogli zobaczyć, że wiadomość została usunięta.
Nie znaleziono oryginalnej wiadomości
Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna
Nie udało się otworzyć wiadomości
@@ -474,7 +474,7 @@
Możesz przesunąć wiadomość w lewo, by szybko odpowiedzieć.
Wychodzące wiadomości jednorazowe są automatycznie usuwane po wysłaniu
Już widziałeś(-aś) tę wiadomość
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ W tym czacie możesz dodawać swoje notatki. Jeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane.
%1$d członków grupy ma to samo imię.
Stuknij, aby przejrzeć
Przejrzyj uważnie wszystkie prośby
@@ -497,7 +497,7 @@
Zablokowano
- Update Signal
+ Zaktualizuj Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Pozwolić %1$s wysyłać Ci wiadomości? Nie otrzymasz wiadomości od tego użytkownika, dopóki go nie odblokujesz.
Czy chcesz otrzymywać informacje i nowości od %1$s? Nie otrzymasz żadnych informacji, dopóki nie odblokujesz tego kontaktu.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Kontynuować Twoją rozmowę z tą grupą i udostępnić Twoje imię i zdjęcie jej członkom?
Zaktualizuj tę grupę, aby aktywować takie nowe funkcje jak @wzmianki i administratorzy. Członkowie grupy, którzy nie udostępnili tej grupie swojego imienia lub zdjęcia, zostaną do niej zaproszeni.
Ta Stara grupa nie może być już używana, ponieważ jest zbyt duża. Maksymalny rozmiar grupy to %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Brak wyników dla \"%1$s\"
- Chats
+ Rozmowy
Kontakty
Wiadomości
@@ -2388,9 +2388,9 @@
Urządzenie nie jest już zarejestrowane
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ To urządzenie nie jest już zarejestrowane. Powodem może być zarejestrowanie Twojego numeru telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu.
- Re-register device
+ Zarejestruj urządzenie ponownie
Nastąpiło wylogowanie z usługi Signal na tym urządzeniu.
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Brak uprawnień do korzystania z Bluetooth.
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Otwórz ustawienia
- Not now
+ Nie teraz
Przewiń do dołu
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Szczegóły wiadomości
Połączone urządzenia
Zaproś znajomych
- Archived chats
+ Zarchiwizowane czaty
Usuń zdjęcie
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Nowy czat
Otwórz aparat
Nie masz jeszcze żadnych rozmów\nZacznij od wysłania wiadomości do znajomego.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Ustawienia grupy
Opuść grupę
Wszystkie multimedia
- Chat settings
+ Ustawienia czatu
Dodaj do ekranu głównego
Utwórz dymek
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Zaktualizuj Signal
- Delete all data
+ Usuń wszystkie dane
- Delete all data?
+ Usunąć wszystkie dane?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Kontynuuj
- Cancel
+ Anuluj
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Nie znaleziono aplikacji z kontaktami
Rozpocznij połączenie wideo
- Start voice call
+ Rozpocznij połączenie głosowe
Relacja
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Wiadomość
- Voice call
+ Połączenie głosowe
Połączenie wideo
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Skontaktuj się z pomocą techniczną.
- Update Signal
+ Zaktualizuj Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Uaktualnij
- Cancel
+ Anuluj
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Zarejestruj ponownie
- Cancel
+ Anuluj
Odznaka za wsparcie wygasła
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Kontakty Signal to osoby, którym postanowiłeś(-aś) zaufać przez:
- Starting a chat
+ Rozpoczynanie czatu
Zaakceptowanie prośby o kontakt
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Wróć do rozmowy
- Voice call
+ Połączenie głosowe
Przejdź do rozmowy
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Dodaj nazwę połączenia
- Approve all members
+ Zatwierdź wszystkich członków
- Share link
+ Udostępnij link
Delete call link
- Share
+ Udostępnij
- Color
+ Kolor
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Skopiowano nazwę użytkownika
- Link copied
+ Skopiowano link
- Reset
+ Zresetuj
- Done
+ Gotowe
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Kolor
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 261fe4ec86..598f629783 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Novidade! Se expresse com figurinhas
Cancelar
- Delete chat?
+ Quer excluir o chat?
Apagar e sair do grupo?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Este chat será apagado de todos os seus dispositivos.
Você deixará este grupo, que será apagada de todos os seus dispositivos.
Apagar
Apagar e sair
@@ -452,7 +452,7 @@
Apagar neste dispositivo
Apagar em todos os lugares
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Esta mensagem será apagada para todos os participantes desse chat, se estiverem usando a versão mais recente do Signal. Eles poderão ver que você apagou uma mensagem.
Mensagem original não encontrada
Mensagem original indisponível
Falha ao abrir mensagem
@@ -460,7 +460,7 @@
Você pode deslizar para a esquerda em qualquer mensagem para responder rapidamente
Os arquivos de mídia efêmeros são excluídos automaticamente após serem enviados
Você já visualizou esta mensagem
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Você pode adicionar anotações nesse chat. Se sua conta estiver vinculada a algum dispositivo, as novas anotações serão sincronizadas.
%1$d membros do grupo têm o mesmo nome.
Toque para revisar
Analise os pedidos com atenção
@@ -483,7 +483,7 @@
Bloqueado
- Update Signal
+ Atualizar o Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Permitir que %1$s envie mensagens para você? Você não receberá mensagens dessa pessoa até que a desbloqueie.
Receber atualizações e novidades de %1$s? Você não receberá nenhuma atualização dessa pessoa até que a desbloqueie.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Continuar sua conversa com este grupo e exibir seu nome e foto para os membros?
Atualize este grupo para ativar novos recursos como @menções e administradores. Os membros que não compartilharam seus nomes ou fotos neste grupo serão convidados a participar.
Este Grupo Legado não pode mais ser usado porque é muito grande. O tamanho máximo de grupos é %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Dispositivo não mais registrado
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ O dispositivo não está mais registrado. Isso ocorreu porque você registrou seu número de telefone com o Signal em outro dispositivo.
- Re-register device
+ Registrar novamente o dispositivo
Este dispositivo não está mais conectado ao Signal.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Permissão do Bluetooth negada
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Abrir configurações
- Not now
+ Agora não
Rolar para o final
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Detalhes da mensagem
Dispositivos vinculados
Convidar amigos
- Archived chats
+ Chats arquivados
Excluir foto
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Novo chat
Abrir câmera
Nenhuma conversa ainda. \nPara começar, envie uma mensagem para alguém.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Configurações de grupo
Sair do grupo
Todas as mídias
- Chat settings
+ Configurações do chat
Adicionar à tela inicial
Criar bolha
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Atualizar o Signal
- Delete all data
+ Excluir todos os dados
- Delete all data?
+ Excluir todos os dados?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Continuar
- Cancel
+ Cancelar
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Aplicativo de contatos não encontrado
Iniciar uma chamada de vídeo
- Start voice call
+ Iniciar chamada de voz
Story
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Mensagem
- Voice call
+ Chamada de voz
Chamada de vídeo
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Por favor, entre em contato com o suporte.
- Update Signal
+ Atualizar o Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Atualizar
- Cancel
+ Cancelar
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Registrar novamente
- Cancel
+ Cancelar
O selo de Boost expirou
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Os contatos do Signal são pessoas nas quais você decidiu confiar, seja por:
- Starting a chat
+ Como iniciar um chat
Aceitar uma solicitação de conversa
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Voltar para a chamada
- Voice call
+ Chamada de voz
Ir para o chat
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Adicionar nome da chamada
- Approve all members
+ Aprovar todos os membros
- Share link
+ Compartilhar link
Delete call link
- Share
+ Compartilhar
- Color
+ Cor
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Nome de usuário copiado
- Link copied
+ Link copiado
- Reset
+ Redefinir
- Done
+ Pronto
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Cor
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 3235a9ab4d..9d5712b46b 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Novidade! Comunique com autocolantes
Cancelar
- Delete chat?
+ Eliminar chat?
Eliminar e abandonar o grupo?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Este chat será eliminado de todos os seus dispositivos.
Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos.
Eliminar
Eliminar e abandonar
@@ -452,7 +452,7 @@
Eliminar neste dispositivo
Eliminar em todo o lado
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Esta mensagem será eliminada para todas as pessoas no chat caso elas tenham uma versão recente do Signal. Elas poderão ver que eliminou a mensagem.
Não foi encontrada a mensagem original
A mensagem original já não se encontra disponível
Falha ao abrir a mensagem
@@ -460,7 +460,7 @@
Pode deslizar qualquer mensagem para a esquerda para responder rapidamente
Os ficheiros multimédia de visualização única são removidos automaticamente depois de terem sido enviados
Já viu esta mensagem
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Pode adicionar notas para si neste chat. Se a sua conta tiver algum dispositivo conectado, as novas notas serão sincronizadas.
%1$d membros do grupo têm o mesmo nome.
Toque para rever
Revejo os pedidos de forma cuidada
@@ -483,7 +483,7 @@
Bloqueado
- Update Signal
+ Atualizar o Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Quer deixar que %1$s lhe envie mensagens? Não receberá nenhuma mensagem deste utilizador até o desbloquear.
Obter atualizações e novidades de %1$s? Não receberá nenhuma atualização desse utilizador até o desbloquear.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Deseja continuar esta conversa com este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com eles?
Faça o upgrade deste grupo para ativar os recursos novos como @menções e os administradores. Os membros que não partilharam os seus nomes ou fotografias neste grupo serão convidados a juntarem-se.
Este \'Grupo legado\' deixou de poder ser utilizado porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Sem resultados para \'%1$s\'
- Chats
+ Conversas
Contactos
Mensagens
@@ -2254,9 +2254,9 @@
O dispositivo deixou de estar registado.
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Este dispositivo já não está registado. Isto possivelmente deve-se a ter registado o seu número de telemóvel com o Signal noutro dispositivo.
- Re-register device
+ Voltar a registar dispositivo
Foi desconectado do Signal neste dispositivo.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Permissão de bluetooth negada
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Abrir definições
- Not now
+ Agora não
Deslize até ao fundo
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Detalhes da mensagem
Dispositivos associados
Convidar amigos
- Archived chats
+ Chats arquivados
Remover fotografia
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Novo chat
Abrir câmara
Ainda não existem conversas.\nComece por enviar uma mensagem a um amigo.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Definições do grupo
Abandonar grupo
Toda a multimédia
- Chat settings
+ Definições do chat
Adicionar ao ecrã inicial
Criar balão
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Atualizar o Signal
- Delete all data
+ Eliminar todos os dados
- Delete all data?
+ Eliminar todos os dados?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Continuar
- Cancel
+ Cancelar
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
App de contactos não encontrada
Iniciar videochamada
- Start voice call
+ Iniciar chamada de voz
História
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Mensagem
- Voice call
+ Chamada de voz
Videochamada
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Por favor, entre em contacto com o suporte.
- Update Signal
+ Atualizar o Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Atualizar
- Cancel
+ Cancelar
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Voltar a registar
- Cancel
+ Cancelar
Crachá de Boost expirado
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Os contactos do Signal são as pessoas em quem decidiu confiar, seja por:
- Starting a chat
+ Iniciar um chat
Aceitar um pedido de conversa
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Regressar à chamada
- Voice call
+ Chamada de voz
Ir para a conversa
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Adicionar nome de chamada
- Approve all members
+ Aprovar todos os membros
- Share link
+ Partilhar link
Delete call link
- Share
+ Partilhar
- Color
+ Cor
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Nome de utilizador copiado
- Link copied
+ Ligação copiada
- Reset
+ Reiniciar
- Done
+ Concluído
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Cor
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 28da722618..51422c1b82 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -370,9 +370,9 @@
Nou! Spune-o cu autocolante
Anulează
- Delete chat?
+ Ștergi conversația?
Șterge și părăsește grupul?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Această conversație va fi ștearsă de pe toate dispozitivele tale asociate.
Vei părăsi acest grup și va fi șters de pe toate dispozitivele tale.
Șterge
Șterge și părăsește
@@ -459,7 +459,7 @@
Șterge pe acest dispozitiv
Șterge de peste tot
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Acest mesaj va fi șters pentru toți participanții la conversație dacă aceștia folosesc o versiune recentă Signal. Participanții vor putea vedea că ai șters mesajul.
Mesajul original nu a fost găsit
Mesajul original nu mai este disponibil
Mesajul nu a putut fi deschis
@@ -467,7 +467,7 @@
Poți glisa la stânga pe orice mesaj pentru a răspunde rapid
Fișierele trimise de tip media vizibile o singură dată sunt eliminate automat după ce sunt trimise
Ai văzut deja acest mesaj
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Poți adăuga notițe personale în această conversație. Dacă ai adăugat dispozitive asociate la contul tău, notițele noi vor fi sincronizate.
%1$d membri ai grupului au același nume.
Atinge pentru examinare
Examinează cu atenție solicitările
@@ -490,7 +490,7 @@
Blocat
- Update Signal
+ Actualizează Signal
Re-register Signal
@@ -1556,7 +1556,7 @@
Vrei să primești mesaje de la %1$s? Nu vei primi niciun mesaj până când contactul este deblocat.
Vrei să primești știri și actualizări de la %1$s? Nu vei primi nicio actualizare până când nu deblochezi.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Continui conversația cu acest grup și partajezi numele și fotografia ta cu membrii săi?
Actualizează acest grup pentru a activa funcții noi precum @mențiuni și administratori. Membrii care nu și-au partajat numele sau fotografia în acest grup vor fi invitați să se înscrie.
Acest grup vechi nu mai poate fi utilizat deoarece este prea mare. Dimensiunea maximă a grupului este de %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1952,7 +1952,7 @@
Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'%1$s\'
- Chats
+ Conversații
Contacte
Mesaje
@@ -2321,9 +2321,9 @@
Dispozitivul nu mai este înregistrat
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Acest dispozitiv nu mai este înregistrat. Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit.
- Re-register device
+ Înregistrează din Nou Dispozitivul
Te-am deconectat din Signal pe acest dispozitiv.
@@ -2514,13 +2514,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Permisiune Bluetooth refuzată
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Deschide setările
- Not now
+ Nu acum
Derulează până jos
@@ -2774,7 +2774,7 @@
Detalii mesaj
Dispozitive asociate
Invită prieteni
- Archived chats
+ Conversații arhivate
Elimină poza
@@ -3327,7 +3327,7 @@
- New chat
+ Conversație nouă
Deschide Camera
Nu există conversații. Începe prin a trimite unui prieten un mesaj.
@@ -3344,7 +3344,7 @@
Setări grup
Părăsește grupul
Toate fișierele media
- Chat settings
+ Setări conversaţie
Adaugă pe ecranul principal
Creează bulă
@@ -3675,17 +3675,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Actualizează Signal
- Delete all data
+ Șterge toate datele
- Delete all data?
+ Ștergi toate datele?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Continuă
- Cancel
+ Anulează
Failed to delete data
@@ -4455,7 +4455,7 @@
Aplicația Agendă nu a fost găsită
Începe un apel video
- Start voice call
+ Începe apelul vocal
Poveste
@@ -4530,7 +4530,7 @@
Mesaj
- Voice call
+ Apel vocal
Apel video
@@ -4757,22 +4757,22 @@
Te rugăm contactează asistența.
- Update Signal
+ Actualizează Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Actualizează
- Cancel
+ Anulează
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Înregistrează din nou
- Cancel
+ Anulează
Insigna Boost a Expirat
@@ -5250,7 +5250,7 @@
Conexiunile Signal sunt persoanele în care ai ales să ai încredere, fie prin:
- Starting a chat
+ Începerea unei conversații
Acceptă o solicitare de mesaj
@@ -5994,7 +5994,7 @@
Întoarcere la apel
- Voice call
+ Apel vocal
Arată conversația
@@ -6125,28 +6125,28 @@
Call details
- Add call name
+ Adaugă numele apelului
- Approve all members
+ Aprobă toți membri
- Share link
+ Distribuie linkul
Delete call link
- Share
+ Distribuie
- Color
+ Culoare
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Numele de utilizator a fost copiat
- Link copied
+ Link copiat
- Reset
+ Resetare
- Done
+ Gata
Code
@@ -6154,7 +6154,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Culoare
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 317ae045cb..dcdabcf8a6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Новинка! Общайтесь стикерами
Отменить
- Delete chat?
+ Удалить чат?
Удалить и покинуть группу?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Этот чат будет удалён со всех ваших устройств.
Вы покинете эту группу, и она будет удалена со всех ваших устройств.
Удалить
Удалить и покинуть
@@ -466,7 +466,7 @@
Удалить на этом устройстве
Удалить везде
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Это сообщение будет удалено для всех в этом чате, если у них установлена недавняя версия Signal. Они смогут увидеть, что вы удалили сообщение.
Исходное сообщение не найдено
Исходное сообщение больше не доступно
Не удалось открыть сообщение
@@ -474,7 +474,7 @@
Вы можете провести влево по любому сообщению, чтобы быстро ответить
Исходящие одноразовые медиафайлы автоматически удаляются после того, как они были отправлены
Вы уже просмотрели это сообщение
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Вы можете добавлять заметки для себя в этом чате. Если у вашей учётной записи есть привязанные устройства, то новые заметки будут синхронизированы.
%1$d участников группы имеют одинаковое имя.
Нажмите, чтобы проверить
Внимательно проверяйте запросы
@@ -497,7 +497,7 @@
Пользователь заблокирован
- Update Signal
+ Обновить Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Разрешить %1$s отправлять вам сообщения? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете этого человека.
Получать обновления и новости от %1$s? Вы не будете получать никаких сообщений, пока не разблокируете этого человека.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Продолжить ваш чат с этой группой и открыть ваше имя и фото её участникам?
Обновите эту группу, чтобы активировать такие новые функции, как @упоминания и администраторы групп. Участники, которые ещё не открыли свои имена или фото этой группе получат приглашение присоединиться.
Эта Старая группа больше не может быть использована, потому что она слишком большая. Максимальный размер группы — %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Не найдено результатов для «%1$s»
- Chats
+ Чаты
Контакты
Сообщения
@@ -2388,9 +2388,9 @@
Устройство больше не зарегистрировано
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Это устройство больше не зарегистрировано. Это может быть вызвано тем, что вы зарегистрировали свой номер телефона в Signal на другом устройстве.
- Re-register device
+ Перерегистрируйте устройство
Ваш сеанс работы с Signal на этом устройстве был завершён.
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Разрешение Bluetooth отключено
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Открыть настройки
- Not now
+ Не сейчас
Прокрутить вниз
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Подробности сообщения
Привязанные устройства
Пригласить друзей
- Archived chats
+ Архивированные чаты
Удалить фото
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Новый чат
Открыть камеру
Ещё нет чатов.\nОтправьте другу своё первое сообщение.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Настройки группы
Покинуть группу
Все медиафайлы
- Chat settings
+ Настройки чата
Добавить на главный экран
Создать всплывающий чат
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Обновить Signal
- Delete all data
+ Удалить все данные
- Delete all data?
+ Удалить все данные?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Продолжить
- Cancel
+ Отменить
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Приложение для контактов не найдено
Начать видеозвонок
- Start voice call
+ Начать голосовой звонок
История
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Сообщение
- Voice call
+ Начать аудиозвонок
Видеозвонок
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой.
- Update Signal
+ Обновить Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Обновить
- Cancel
+ Отменить
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Повторно зарегистрироваться
- Cancel
+ Отменить
Значок «Ускорение» истёк
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Контакты Signal — это люди, которым вы решили доверять одним из следующих способов:
- Starting a chat
+ Начинаем чат
Приняв запрос на общение
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Вернуться к звонку
- Voice call
+ Начать аудиозвонок
Перейти к чату
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Добавить имя звонка
- Approve all members
+ Одобрить всех участников
- Share link
+ Поделиться ссылкой
Delete call link
- Share
+ Поделиться
- Color
+ Цвет
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Имя пользователя скопировано
- Link copied
+ Ссылка скопирована
- Reset
+ Сбросить
- Done
+ Готово
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Цвет
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 951577e7ca..52fbef5558 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Novinka! Povedzte to nálepkou
Zrušiť
- Delete chat?
+ Vymazať čet?
Vymazať a opustiť skupinu?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Tento čet sa vymaže zo všetkých vašich zariadení.
Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení.
Vymazať
Vymazať a opustiť
@@ -466,7 +466,7 @@
Vymazať na tomto zariadení
Vymazať na všetkých zariadeniach
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Táto správa sa vymaže pre každého v čete, kto používa aktuálnu verziu aplikácie Signal. Členovia budú vidieť, že ste vymazali správu.
Pôvodná správa sa nenašla
Pôvodná správa už nie je k dispozícii
Nepodarilo sa otvoriť správu
@@ -474,7 +474,7 @@
Pre rýchlu odpoveď môžete na akejkoľvek správe prejsť prstom doľava
Odchádzajúce mediálne súbory na jedno zobrazenie sa po odoslaní automaticky odstránia
Túto správu ste si už prečítali
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ V tomto čete si môžete pridávať poznámky. Ak máte vo vašom účte nejaké prepojené zariadenia, nové poznámky sa budú synchronizovať.
%1$d členovia skupiny majú rovnaké meno.
Ťuknite pre kontrolu
Požiadavky pozorne overte
@@ -497,7 +497,7 @@
Blokované
- Update Signal
+ Aktualizovať Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Chcete povoliť používateľovi %1$s, aby vám poslal správu? Kým ho neodblokujete, nepríjmete od neho žiadne správy.
Chcete dostávať aktualizácie a novinky od používateľa %1$s? Kým ich neodblokujete, nebudete dostávať žiadne aktualizácie.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Pokračovať v chate v tejto skupine a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi?
Modernizovaním tejto skupiny aktivujete nové funkcie ako @spomenutia a administrátori. Členovia, ktorí nezdieľali svoje meno alebo fotku, budú do tejto skupiny pozvaní.
Táto Zastaraná skupina sa nemôže ďalej používať, pretože je príliš veľká. Maximálna veľkosť skupiny je %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Žiadne výsledky pre \"%1$s\"
- Chats
+ Čety
Kontakty
Správy
@@ -2388,9 +2388,9 @@
Zariadenie už nie je registrované
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Toto zariadenie už nie je registrované. Dôvodom je pravdepodobne to, že ste svoje telefónne číslo zaregistrovali v Signali na inom zariadení.
- Re-register device
+ Znova zaregistrujte zariadenie
Na tomto zariadení ste boli odhlásení zo služby Signal.
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Povolenie Bluetooth bolo odmietnuté
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Otvoriť nastavenia
- Not now
+ Teraz nie
Na koniec
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Detaily správy
Pripojené zariadenia
Pozvať priateľov
- Archived chats
+ Archivované čety
Odstrániť fotku
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Nový čet
Otvoriť fotoaparát
Zatiaľ žiadne chaty.\nZačnite tým, že pošlete priateľovi správu.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Nastavenia skupiny
Opustiť skupinu
Všetky médiá
- Chat settings
+ Nastavenia četu
Pridať na plochu
Vytvoriť bublinu
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Aktualizovať Signal
- Delete all data
+ Vymazať všetky dáta
- Delete all data?
+ Vymazať všetky dáta?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Pokračovať
- Cancel
+ Zrušiť
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Aplikácia Kontakty sa nenašla
Začať videohovor
- Start voice call
+ Začať hlasový hovor
Príbeh
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Správa
- Voice call
+ Hlasový hovor
Video hovor
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Prosím, kontaktujte podporu.
- Update Signal
+ Aktualizovať Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Aktualizovať
- Cancel
+ Zrušiť
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Znovu zaregistrovať
- Cancel
+ Zrušiť
Platnosť odznaku Boost vypršala
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Signal spojenia sú ľudia, ktorým ste sa rozhodli dôverovať, a to buď:
- Starting a chat
+ Začatím četu
Prijatie žiadosti o správu
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Vrátiť sa k hovoru
- Voice call
+ Hlasový hovor
Prejsť na konverzáciu
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Pridať názov hovoru
- Approve all members
+ Schváliť všetkých členov
- Share link
+ Zdieľať odkaz
Delete call link
- Share
+ Zdieľať
- Color
+ Farba
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Používateľské meno bolo skopírované
- Link copied
+ Odkaz skopírovaný
- Reset
+ Resetovať
- Done
+ Hotovo
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Farba
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index f1adf2d4ad..3b54746cbf 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -371,9 +371,9 @@
Novo! Povejte z nalepkami!
Prekliči
- Delete chat?
+ Želite izbrisati klepet?
Blokiram in zapustim skupino?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Ta klepet bo izbrisan iz vseh vaših naprav.
Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah.
Izbriši
Izbriši in zapusti
@@ -466,7 +466,7 @@
Izbriši v tej napravi
Izbriši povsod
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ To sporočilo bo izbrisano za vse v tem klepetu, če uporabljajo novejšo različico Signala. Sodelujoči bodo lahko videli, da je bilo sporočilo izbrisano.
Izvorno sporočilo ni bilo najdeno
Izvorno sporočilo ni več na voljo
Odpiranje sporočila ni uspelo
@@ -474,7 +474,7 @@
Za hiter odgovor na sporočilo podrsajte na levo
Poslane medijske datoteke za enkraten ogled so avtomatično odstranjene s seznama
To sporočilo ste že videli
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Klepetu je mogoče dodajati opombe, ki so vidne samo vam. Če je vaš račun povezan z drugimi napravami, se bodo te opombe sinhronizirale.
%1$d članov_ic skupine ima enako ime.
Tapnite za pregled
Pazljivo preglejte prošnje
@@ -497,7 +497,7 @@
Blokirano
- Update Signal
+ Posodobite aplikacijo Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Bi želeli omogočiti uporabniku_ci %1$s, da vam pošilja sporočila? Dokler ga/je ne odblokirate, ne boste prejemali njegovih/njenih sporočil.
Prejemate novice in novosti od %1$s? Dokler jih ponovno ne dovolite, ne boste prejemali nobenih novosti.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Nadaljuj pogovor s to skupino in deli svoje ime ter fotografijo s člani?
Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki_ce skupine. Člani_ce, ki s skupino niso delili_e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni_e, da se pridružijo.
Te Stare skupine ne morete več uporabljati, ker je prevelika. Največja velikost skupine je %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Iskanje po \'%1$s\' ni vrnilo nobenega rezultata.
- Chats
+ Pogovori
Stiki
Sporočila
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Dovoljenje uporabe Bluetootha zavrnjeno
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Odpri nastavitve
- Not now
+ Ne zdaj
Na dno
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Podrobnosti sporočila
Povezane naprave
Povabite prijatelje_ice
- Archived chats
+ Arhivirani klepeti
Odstrani fotografijo
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Nov klepet
Odpri kamero
Nobenih pogovorov zaenkrat.\nZačnite s sporočilom prijatelju_ici.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Nastavitve skupine
Zapusti skupino
Vsa multimedijska sporočila
- Chat settings
+ Nastavitve klepeta
Dodaj na domači zaslon
Ustvari mehurček
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Posodobite aplikacijo Signal
- Delete all data
+ Izbris vseh podatkov
- Delete all data?
+ Želite izbrisati vse podatke?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Nadaljuj
- Cancel
+ Prekliči
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Aplikacije za stike ni mogoče najti
Začni video klic
- Start voice call
+ Začni glasovni klic
Zgodba
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Sporočilo
- Voice call
+ Zvočni klic
Video klic
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Prosimo obrnite se na podporo uporabnikom.
- Update Signal
+ Posodobite aplikacijo Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Posodobitev
- Cancel
+ Prekliči
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Ponovna prijava
- Cancel
+ Prekliči
Značka podpore je potekla
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Signal povezave so ljudje, ki ste se jim odločili zaupati, s tem, da ste:
- Starting a chat
+ Začetek klepeta
sprejeli njihovo prošnjo za pogovor
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Vrni se v klic
- Voice call
+ Zvočni klic
Pojdi na pogovor
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Dodaj ime klica
- Approve all members
+ Odobritev vseh članov_ic
- Share link
+ Deli povezavo
Delete call link
- Share
+ Deli
- Color
+ Barva
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Uporabniško ime je kopirano
- Link copied
+ Povezava je kopirana
- Reset
+ Ponastavi
- Done
+ OK
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Barva
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 81217666c5..bbd047cbc3 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
E re! Shprehuni me figura
Anuloje
- Delete chat?
+ Të fshihet biseda?
Dëshiron ta fshish dhe të dalësh nga grupi?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Kjo bisedë do të fshihet nga të gjitha pajisjet e tua.
Do të largohesh nga ky grup dhe do të fshihet nga të gjitha pajisjet e tua.
Fshije
Fshije dhe dil
@@ -452,7 +452,7 @@
Fshije në këtë pajisje
Fshije kudo
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ky mesazh do të fshihet për të gjithë në bisedë, nëse janë të gjithë në të njëjtin version të fundit të Signal. Ata do të mund të shohin që ke fshirë një mesazh.
Mesazhi origjinal nuk u gjet
Mesazhi origjinal nuk është më i disponueshëm
Hapja e mesazhit dështoi
@@ -460,7 +460,7 @@
Ju mund të shfletoni majtas në çdo mesazh për t\'iu përgjigjur më shpejt
Skedarët e medias \"shih veç njëherë\" hiqen automatikisht pasi dërgohen
Ti e ke parë këtë mesazh tashmë
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Mund të shtosh shënime për veten në këtë bisedë. Nëse llogaria jote ka ndonjë pajisje të lidhur, shënimet e reja do të sinkronizohen.
%1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër.
Kliko për të rishikuar
Shqyrtoni me kujdes kërkesat
@@ -483,7 +483,7 @@
Bllokuar
- Update Signal
+ Përditësoni Signal-in
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Dëshiron që %1$s të të dërgojnë mesazh? Nuk do të marrësh asnjë mesazh derisa t\'i zhbllokosh.
Dëshiron të marrësh përditësime dhe lajme nga %1$s? Nuk do të marrësh asnjë përditësim derisa t\'i zhbllokosh.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Të vazhdohet fjalosja juaj me këtë grup dhe t’u jepet anëtarëve të tij emri dhe fotoja juaj?
Përmirësojeni këtë grup, që të aktivizohen veçori të reja, të tilla si @përmendje dhe përgjegjës. Anëtarët që nuk kanë dhënë emrin ose foton e tyre te ky grup, do të ftohen të bëhen pjesë.
Ky Grup i Dikurshëm s\\’mund të përdoret më, ngaqë është shumë i madh. Madhësia maksimum për grupet është %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
S\\’u gjetën përfundime për \'%1$s\'
- Chats
+ Bisedat
Kontakte
Mesazhe
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Leja për aktivizimin e Bluetooth-it u refuzua
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Hap parametrat
- Not now
+ Jo tani
Rrëshqit drejt fundit
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Hollësi mesazhi
Pajisje të lidhura
Ftoni shokë
- Archived chats
+ Bisedat e arkivuara
Hiqe foton
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Bisedë e re
Hape Kamerën
Ende pa fjalosje.\nFillojani duke i dërguar një mesazh një shoku.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Rregullime grupi
Braktise grupin
Krejt mediat
- Chat settings
+ Parametrat e bisedës
Shtoje te skena e kreut
Krijo flluskë
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Përditësoni Signal-in
- Delete all data
+ Fshiji të gjitha të dhënat
- Delete all data?
+ Të fshihen krejt të dhënat?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Kryeje
- Cancel
+ Anulo
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Aplikacioni i kontakteve nuk u gjet
Nisni thirrje video
- Start voice call
+ Fillo thirrjen zanore
Postim i përkohshëm
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Mesazh
- Voice call
+ Thirrje zanore
Thirrje video
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Ju lutemi, lidhuni me ata të asistencës.
- Update Signal
+ Përditësoni Signal-in
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Përditësoje
- Cancel
+ Anulo
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Riregjistroje
- Cancel
+ Anulo
Distinktivi shtesë ka skaduar
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Kontaktet e Signal janë persona që ke zgjedhur t\'u besosh, qoftë nga:
- Starting a chat
+ Fillimi i një bisede
Pranimit të një ërkesë për mesazh
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Kthehu te thirrja
- Voice call
+ Thirrje zanore
Kalo te biseda
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Shto emrin e thirrjes
- Approve all members
+ Mirato të gjithë anëtarët
- Share link
+ Ndaj lidhjen
Delete call link
- Share
+ Ndajeni Me të Tjerë
- Color
+ Ngjyrë
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Emri i përdoruesit u kopjua
- Link copied
+ Lidhja u kopjua
- Reset
+ Riktheje
- Done
+ U bë
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Ngjyrë
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index e4dc403325..f22ceeb141 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Ново! Причај помоћу налепница
Одустани
- Delete chat?
+ Желите ли да избришете ћаскање?
Обрисати и напустити групу?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Ћаскање ће бити избрисано са свих ваших уређаја.
Напустићете групу и преписка ће бити обрисана са свих ваших уређаја.
Обриши
Обриши и напусти
@@ -452,7 +452,7 @@
Обриши са овог уређаја
Обриши са свих уређаја
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ова порука ће бити избрисана за све у ћаскању ако користе најновију верзију Signal-а. Моћи ће да виде да сте избрисали поруку.
Оригинална порука није нађена
Оригинална порука више није доступна
Порука није успешно учитана
@@ -460,7 +460,7 @@
Повуците поруку ка лево за брз одговор
Одлазни једнократни медијски садржаји се аутоматски уклањају након слања.
Већ сте видели ову поруку
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Можете додати личне белешке у ово ћаскање. Ако на налогу имате повезане уређаје, нове белешке ће бити синхронизоване.
%1$d чланова групе имају исти назив.
Додирните за преглед
Пажљиво прегледајте захтеве
@@ -483,7 +483,7 @@
Корисник је блокиран
- Update Signal
+ Ажурирај Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Желите ли да дозволите да вам %1$s пише? Нећете примати поруке док не одблокирате овог корисника.
Желите ли да вам %1$s шаље новости? Нећете примати новости док не одблокирате овог корисника.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Наставити ћаскање са овом групом и поделите своје име и фотографију са њеним члановима?
Надоградите ову групу да бисте активирали нове функције попут @помињања и администратора. Чланови који нису поделили своје име или слику у овој групи биће позвани да се придруже.
Ова Стара Група не може више да се користи јер је превелика. Максимална величина групе је %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Нема резултата за \'%1$s\'
- Chats
+ Ћаскања
Контакти
Поруке
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Уређај више није регистрован
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Овај уређај више није регистрован. Могуће је да је ваш број телефона регистрован на Signal-у на другом уређају.
- Re-register device
+ Поново региструјте уређај
Одјављени сте са Signal-а на овом уређају.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth дозвола одбијена
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Отвори подешавања
- Not now
+ Не сада
Клизај на дно
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Детаљи поруке
Повезани уређаји
Позивница пријатељима
- Archived chats
+ Архивирана ћаскања
Уклони слику
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Ново ћаскање
Приступи камери
Још нема ћаскања.\nЗапочните слањем поруке пријатељу.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Поставке групе
Напусти групу
Сви медији
- Chat settings
+ Подешавања ћаскања
Додај на почетни екран
Направи облачић
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Ажурирај Signal
- Delete all data
+ Избриши све податке
- Delete all data?
+ Избриши све податке?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Настави
- Cancel
+ Откажи
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Aplikacija za kontakte nije pronađena
Започните видео позив
- Start voice call
+ Започни гласовни позив
Прича
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Порука
- Voice call
+ Гласовни позив
Видео позив
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Молимо контактирајте подршку.
- Update Signal
+ Ажурирај Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Сачувај
- Cancel
+ Откажи
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Поново региструј
- Cancel
+ Откажи
Значка подршке је истекла
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal veze su ljudi kojima verujete i koje ste izabrali na neki od sledećih načina:
- Starting a chat
+ Започели сте ћаскање
Прихватите захтев за разговор
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Вратите се на позив
- Voice call
+ Гласовни позив
Идите на ћаскање
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Унесите назив позива
- Approve all members
+ Обавезно одобрење за све чланове
- Share link
+ Подели линк
Delete call link
- Share
+ Поделите
- Color
+ Боја
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Korisničko ime je kopirano
- Link copied
+ Линк је копиран
- Reset
+ Ресетуј
- Done
+ Готово
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Боја
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 564befa2f0..7cac8dd280 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Nytt! Säg det med klistermärken
Avbryt
- Delete chat?
+ Ta bort chatt?
Ta bort och lämna gruppen?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Denna chatt kommer att tas bort från alla dina enheter.
Du lämnar denna grupp och den tas bort från alla dina enheter.
Ta bort
Ta bort och lämna
@@ -452,7 +452,7 @@
Ta bort från den här enheten
Ta bort överallt
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Detta meddelande tas bort för alla i chatten om de använder en ny version av Signal. De kommer att kunna se att du har tagit bort ett meddelande.
Hittade inte originalmeddelandet.
Originalmeddelandet inte längre tillgänglig.
Det gick inte att öppna meddelandet
@@ -460,7 +460,7 @@
Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara
Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats
Du har redan sett detta meddelande
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Du kan lägga till anteckningar för dig själv i denna chatt. Om ditt konto har några länkade enheter synkroniseras nya anteckningar.
%1$d gruppmedlemmar har samma namn.
Tryck för att granska
Granska förfrågningar noggrant
@@ -483,7 +483,7 @@
Blockerade
- Update Signal
+ Uppdatera Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Låta %1$s skicka meddelanden till dig? Du kommer inte att få några meddelanden förrän du avblockerar dem.
Få uppdateringar och nyheter från %1$s? Du kommer inte att få några uppdateringar förrän du avblockerar dem.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Fortsätt din chatt med denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?
Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i denna grupp kommer att inbjudas att gå med.
Denna Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Inga resultat hittades för \"%1$s\"
- Chats
+ Chattar
Kontakter
Meddelanden
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Enhet inte längre registreread
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Den här enheten är inte längre registrerad. Detta beror troligen på att du registrerade ditt telefonnummer med Signal på en annan enhet.
- Re-register device
+ Registrera om enheten
Du har loggats ut från Signal på den här enheten.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth-behörighet avvisad
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Öppna inställningar
- Not now
+ Inte nu
Bläddra till botten
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Meddelandedetaljer
Länkade enheter
Bjud in vänner
- Archived chats
+ Arkiverade chattar
Ta bort bild
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Ny chatt
Öppna kameran
Inga chattar ännu.\nKom igång genom att skriva till en vän.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Gruppinställningar
Lämna grupp
Alla media
- Chat settings
+ Chattinställningar
Lägg till på hemskärmen
Skapa bubbla
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Uppdatera Signal
- Delete all data
+ Ta bort alla data
- Delete all data?
+ Ta bort alla data?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Fortsätt
- Cancel
+ Avbryt
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
App för kontakter hittades inte
Starta videosamtal
- Start voice call
+ Starta röstsamtal?
Story
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Meddelande
- Voice call
+ Röstsamtal
Videosamtal
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Kontakta supporten.
- Update Signal
+ Uppdatera Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Uppdatera
- Cancel
+ Avbryt
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Registrera igen
- Cancel
+ Avbryt
Boost-märket har upphört att gälla
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal-förbindelser är personer som du har valt att lita på, antingen genom att:
- Starting a chat
+ Startar en chatt
Acceptera en meddelandeförfrågan
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Återgå till samtal
- Voice call
+ Röstsamtal
Gå till chatt
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Lägg till samtalsnamn
- Approve all members
+ Godkänn alla medlemmar
- Share link
+ Dela länk
Delete call link
- Share
+ Dela
- Color
+ Färg
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Användarnamn kopierat
- Link copied
+ Länken kopierades
- Reset
+ Återställ
- Done
+ Klar
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Färg
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 063099b08a..6b6c95e013 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Mpya! Iseme kwa vibandiko
Ghairi
- Delete chat?
+ Ungependa kufuta Gumzo?
Futa na uondoke kwenye kikundi?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Gumzo hili litafutwa kwenye vifaa vyako vyote.
Utaondoka kundi hili, na litafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote.
Futa
Futa na uondoke
@@ -452,7 +452,7 @@
Futa kwenye kifaa hiki
Futa kila mahali
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Ujumbe huu utafutwa kwa watu wote kwenye gumzo ikiwa wanatumia toleo jipya la Signal. Wataweza kuona kuwa umefuta ujumbe.
Ujumbe halisi haupatikani
Ujumbe halisi haupo tena
Imeshindwa kufungua ujumbe
@@ -460,7 +460,7 @@
Unaweza kusongeza kidole kwa upande wa kushoto kwa ujumbe wowote ili kujibu haraka
Faili zako za mtazamo mmoja zinazotumwa zinaondolewa punde tu zinapotumwa
Umeshautazama ujumbe huu
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Unaweza kujiongezea vidokezo kwenye gumzo hili. Ikiwa akaunti yako ina vifaa vyovyote vilivyounganishwa, vidokezo vipya vitasawazishwa.
Washiriki %1$d wa kikundi wana majina yanayofanana
Gusa ili ukague
Kagua maombi kwa uangalifu
@@ -483,7 +483,7 @@
Zuiliwa
- Update Signal
+ Sasisha Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Je ungependa kumruhusu %1$s akutumie ujumbe? Hutapata jumbe zozote mpaka utakapoondoa kizuizi kwake.
Pata masasisho na habari kutoka kwa %1$s? Hutapata sasisho zozote mpaka utakapoondoa kizuizi kwao.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Ungependa kuendelea kuzungumza na kikundi hiki na ushiriki jina na picha yako na wanachama wake?
Boresha kikundi hiki ili uwezeshe huduma mpya kama vile @kutajwa na kuwa na wasimamizi. Wanachama ambao hawajashiriki jina au picha zao katika kikundi hiki wataalikwa kujiunga.
Kikundi hiki Kizee hakiwezi tena kutumiwa kwa sababu ni kikubwa mno. Ukubwa wa juu zaidi wa kikundi ni %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'%1$s\'
- Chats
+ Gumzo
Wawasiliani
Jumbe
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Ruhusa ya Bluetooth imekataliwa
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Fungua mipangilio
- Not now
+ Sio sasa
Biringiza hadi chini
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Maelezo ya ujumbe
Vifaa vilivyounganishwa
Alika marafiki
- Archived chats
+ Gumzo Zilizohifadhiwa
Ondoa picha
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Gumzo mpya
Fungua Kamera
Bado hakuna gumzo.\nAnza kwa kumtumia rafiki ujumbe.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Mipangilio ya kikundi
Ondoka kwenye kikundi
Media zote
- Chat settings
+ Mpangilio wa Gumzo
Ongeza kwenye skrini ya nyumbani
Unda kiputo
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Sasisha Signal
- Delete all data
+ Futa data yote
- Delete all data?
+ Futa data yote?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Endelea
- Cancel
+ Ghairi
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Programu ya wawasiliani haipatikani
Piga simu ya video
- Start voice call
+ Anza kupiga simu ya sauti
Stori
@@ -4437,7 +4437,7 @@
Ujumbe
- Voice call
+ Simu ya sauti
Simu ya video
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Tafadhali wasiliana na Msaada.
- Update Signal
+ Sasisha Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Sasisha
- Cancel
+ Ghairi
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Sajili tena
- Cancel
+ Ghairi
Beji ya Boost Imekwisha Muda
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal Connections ni watu ambao umeamua kuwaamini, ama kwa:
- Starting a chat
+ Kuanzisha gumzo
Kukubali ombi la ujumbe
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Rudi kwenye mazungumzo ya simu
- Voice call
+ Simu ya sauti
Enda kwenye gumzo
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Ongeza jina la simu
- Approve all members
+ Ruhusu wanakikundi wote
- Share link
+ Shiriki kiungo
Delete call link
- Share
+ Shiriki
- Color
+ Rangi
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Jina la mtumiaji limenakiliwa
- Link copied
+ Kiungo kimenakiliwa
- Reset
+ Seti upya tena
- Done
+ Imekamilika
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Rangi
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 92d1e5bbff..0dc228482d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
புதிய! ஒட்டிகளால் சொல்லுங்கள்
ரத்து
- Delete chat?
+ சாட்டை நீக்க வேண்டுமா?
குழுவை நீக்கி விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ இந்தச் சாட் உங்கள் எல்லா டிவைஸ்களிலிருந்தும் நீக்கப்படும்.
நீங்கள் இந்த குழுவை விட்டு வெளியேறும், மற்றும் இது எல்லாவற்றிலிருந்தும் நீக்கப்படும் உங்கள் சாதனங்கள்.
நீக்கு
நீக்கி வெளியேறுக
@@ -452,7 +452,7 @@
இந்த டிவைஸில் நீக்கு
எல்லா இடங்களிலும் நீக்கு
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ சாட்டில் உள்ள அனைவரும் Signal இன் சமீபத்திய பதிப்பில் இருந்தால், இந்தச் செய்தி நீக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு செய்தியை நீக்கியுள்ளீர்கள் என்பதை அவர்களால் பார்க்க முடியும்.
அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை
அசல் செய்தி இனி கிடப்பில் இல்லை
செய்தியைத் திறப்பதில் தோல்வி
@@ -460,7 +460,7 @@
விரைவாக பதிலளிக்க, எந்த செய்தியிலும் இடதுபுறமாக ஸ்வைப் செய்யலாம்
வெளிச்செல்லும் காண்க-ஒருமுறை கோப்புகள் அனுப்பப்பட்ட பின் தானாகவே அகற்றப்படும்
ஏற்கனவே இந்த மெசேஜைப் பார்த்தீர்கள்
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ இந்த சாட்டில் உங்களுக்கான குறிப்புகளைச் சேர்க்கலாம். உங்கள் கணக்கில் இணைக்கப்பட்ட டிவைஸ்கள் ஏதேனும் இருந்தால், புதிய குறிப்புகள் ஒத்திசைக்கப்படும்.
%1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உண்டு.
மதிப்பாய்வு செய்ய தட்டவும்
கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்
@@ -483,7 +483,7 @@
தடைசெய்யப்பட்டார்
- Update Signal
+ Signal லைப் புதுப்பிக்கவும்
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
உங்களுக்கு %1$s மெசேஜ் அனுப்ப அனுமதிக்கிறீர்களா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை நீங்கள் எந்த மெசேஜையும் பெறமாட்டீர்கள்.
%1$s -இடமிருந்து அறிவிப்புகள் மற்றும் செய்திகளைப் பெற வேண்டுமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த அறிவிப்புகளையும் பெறமாட்டீர்கள்.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ இந்த குழுவுடன் உங்கள் அரட்டையைத் தொடர, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளவா?
\@ குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை செயல்படுத்த இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். இந்த குழுவில் தங்கள் பெயரையோ புகைப்படத்தையோ பகிர்ந்து கொள்ளாத உறுப்பினர்கள் சேர அழைக்கப்படுவார்கள்.
இந்த மரபு குழு மிகப் பெரியது, எனவே இதை இனி பயன்படுத்த முடியாது. அதிகபட்ச குழு அளவு: %1$d
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' க்கான முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை
- Chats
+ சாட்ஸ்
தொடர்புகள்
செய்திகள்
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ புளூடூத் அனுமதி மறுக்கப்பட்டது
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ அமைப்புகளைத் திற
- Not now
+ இப்போது வேண்டாம்
கீழே உருட்டவும்
@@ -2697,7 +2697,7 @@
செய்தி விவரங்கள்
இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்
நண்பர்களை அழை
- Archived chats
+ காப்பகப்படுத்தப்பட்ட சாட்ஸ்
புகைப்படத்தை அகற்று
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ புதிய சாட்
புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும்
இதுவரை உரையாடல்கள் எதுவும் இல்லை. நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும்.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
குழு அமைப்புகள்
குழுவிலுருந்து விலகு
அனைத்து ஊடகங்களும்
- Chat settings
+ சாட் அமைப்புகள்
முகப்புத் திரையில் சேர்க்கவும்
பபுளை உருவாக்கவும்
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal லைப் புதுப்பிக்கவும்
- Delete all data
+ எல்லா தரவையும் நீக்கு
- Delete all data?
+ எல்லா தரவையும் நீக்கவா?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ தொடர
- Cancel
+ ரத்துசெய்
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
தொடர்புகள் பயன்பாடு காணவில்லை
தொடங்கு காணொளி அழைப்பு
- Start voice call
+ ஆடியோ அழைப்பைத் தொடங்கு
ஸ்டோரி
@@ -4437,7 +4437,7 @@
செய்தி
- Voice call
+ குரல் அழைப்பு
காணொளி அழைப்பு
@@ -4660,22 +4660,22 @@
தயவுசெய்து உதவி மையத்தை தொடர்பு கொள்ளவும்.
- Update Signal
+ Signal லைப் புதுப்பிக்கவும்
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ புதுப்பிக்கப்பட்டது
- Cancel
+ ரத்துசெய்
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ மறு பதிவு
- Cancel
+ ரத்துசெய்
பூஸ்ட் பேட்ஜ் காலாவதியாகிவிட்டது
@@ -5147,7 +5147,7 @@
சிக்னல் இணைப்புகள் நீங்கள் நம்புவதற்குத் தேர்ந்தெடுத்த நபர்களாகும், ஒன்று இதனால்:
- Starting a chat
+ புதிய சாட்டைத் தொடங்குதல்
செய்தி கோரிக்கையை ஏற்கிறது
@@ -5875,7 +5875,7 @@
அழைப்புக்குத் திரும்பு
- Voice call
+ குரல் அழைப்பு
சாட்டிற்குச் செல்
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ அழைப்பின் பெயரைச் சேர்க்கவும்
- Approve all members
+ அனைத்து உறுப்பினர்களையும் அங்கீகரிக்கவும்
- Share link
+ இணைப்பைப் பகிரவும்
Delete call link
- Share
+ பகிர்
- Color
+ நிறம்
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ பயனர்பெயர் நகலெடுக்கப்பட்டது
- Link copied
+ இணைப்பு நகலெடுக்கப்பட்டது
- Reset
+ மீட்டமைக்க
- Done
+ முடிந்தது
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ நிறம்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 98911fea5f..81b5544a4c 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
కొత్త! స్టిక్కర్లతో చెప్పండి
రద్దు
- Delete chat?
+ చాట్ తొలగించేదా?
తొలగించి మరియు గ్రూప్ను వదిలివేసేదా?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ ఈ చాట్ మీ అన్ని పరికరాల నుండి తొలగించబడుతుంది.
మీరు ఈ గ్రూప్ను వదిలి వెళతారు మరియు ఇది మీ పరికరాలు అన్నింటి నుండి తొలగించబడుతుంది.
తొలగించండి
తొలగించండి మరియు వదిలివేయండి
@@ -452,7 +452,7 @@
ఈ పరికరంపై తొలగించండి
ప్రతిచోటా తొలగించండి
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ఒకవేళ వారు Signal యొక్క ఇటీవలి వెర్షన్లో ఉంటే చాట్లోని ప్రతి ఒక్కరికీ ఈ సందేశం తొలగించబడుతుంది. మీరు సందేశాన్ని తొలగించినట్లుగా వారు చూడగలుగుతారు.
అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు
అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు
సందేశాన్ని తెరవడంలో విఫలమైంది
@@ -460,7 +460,7 @@
త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు
అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-వీక్షించండి మీడియా ఫైల్స్ పంపబడిన తర్వాత అవి స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి
ఈ సందేశాన్ని మీరు ఇదివరకే వీక్షించారు
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ ఈ చాట్లో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. ఒకవేళ మీ ఖాతాలో ఏదైనా లింక్ చేయబడిన పరికరాలు ఉంటే, కొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి.
%1$d సమూహ సభ్యులకు అదే పేరు ఉంది.
సమీక్షించడానికి నొక్కండి
అభ్యర్థనలను జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి
@@ -483,7 +483,7 @@
బ్లాక్ చేయబడింది
- Update Signal
+ Signal ను నవీకరించండి
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s మీకు సందేశం పంపనివ్వమంటారా? మీరు వారిని అన్బ్లాక్ చేసేంతవరకు మీరు ఎలాంటి సందేశాలను అందుకోరు.
%1$s నుంచి అప్డేట్స్ మరియు వార్తలను పొందేదా? మీరు వారిని అన్బ్లాక్ చేసేంతవరకు మీరు ఎలాంటి అప్డేట్లను అందుకోలేరు.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ ఈ గుంపుతో మీ మాటామంతీని కొనసాగించండి మరియు మీ పేరు మరియు ఫోటోను దాని సభ్యులతో పంచుకోవాలా?
\@ప్రస్తావనలు మరియు నిర్వాహకులు వంటి క్రొత్త లక్షణాలను చైతన్యవంతం చేయడానికి ఈ సమూహాన్ని అప్గ్రేడ్ చేయండి. ఈ గుంపులో తమ పేరు లేదా ఛాయాచిత్రంను పంచుకోని సభ్యులను చేరడానికి ఆహ్వానించబడతారు.
ఈ లెగసీ సమూహం ఇకపై ఉపయోగించబడదు ఎందుకంటే ఇది చాలా పెద్దది. గరిష్ట సమూహ పరిమాణం %1$d
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు
- Chats
+ చాట్స్
కాంటాక్ట్స్
సందేశాలు
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ బ్లూటూత్ పర్మిషన్ నిరాకరించబడింది
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ సెట్టింగ్లను తెరవండి
- Not now
+ ఇప్పుడు కాదు
దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి
@@ -2697,7 +2697,7 @@
సందేశం వివరాలు
బంధించిన పరికరాలు
స్నేహితులను ఆహ్వానించండి
- Archived chats
+ ఆర్కైవ్ చేసిన చాట్స్
ఫోటోను తొలగించండి
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ కొత్త చాట్
కెమెరా తెరువు
ఇంకా చాట్లు లేవు. \n స్నేహితుడికి సందేశం పంపడం ద్వారా ప్రారంభించండి.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
సమూహ సెట్టింగులు
సమూహాన్ని వదులు
అన్ని మీడియా
- Chat settings
+ చాట్ సెట్టింగ్స్
హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి
బబుల్ సృష్టించు
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal ను నవీకరించండి
- Delete all data
+ మొత్తం సమాచారమును తొలగించండి
- Delete all data?
+ మొత్తం సమాచారమును తొలగించేదా?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ కొనసాగండి
- Cancel
+ రద్దు చేయండి
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
కాంటాక్ట్ల యాప్ను కనుగొనలేకపోయింది
వీడియో కాల్ ప్రారంభించాలా
- Start voice call
+ వాయిస్ కాల్ ప్రారంభించండి
కథ
@@ -4437,7 +4437,7 @@
సందేశం
- Voice call
+ వాయిస్ కాల్
వి
@@ -4660,22 +4660,22 @@
దయచేసి సపోర్ట్ని సంప్రదించండి.
- Update Signal
+ Signal ను నవీకరించండి
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ నవీకరణ
- Cancel
+ రద్దు చేయండి
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ మల్లి నమోదుచేయుత
- Cancel
+ రద్దు చేయండి
బూస్ట్ బ్యాడ్జి గడువు తీరింది
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal కనెక్షన్లు అనేవి, వీటి ద్వారా మీరు విశ్వసించడానికి ఎంచుకునే వ్యక్తులు:
- Starting a chat
+ ఒక చాట్ను ప్రారంభించడం
సందేశం అభ్యర్ధన ఆమోదించడం
@@ -5875,7 +5875,7 @@
కాల్కు తిరిగి వెళ్ళండి
- Voice call
+ వాయిస్ కాల్
చాట్కు వెళ్లండి
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ కాల్ పేరును జోడించండి
- Approve all members
+ సభ్యులందరినీ ఆమోదించండి
- Share link
+ లింక్ను పంచుకోండి
Delete call link
- Share
+ పంచుకోండి
- Color
+ రంగు
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ యూజర్నేమ్ కాపీ చేయబడింది
- Link copied
+ లింక్ కాపీ చేయబడింది
- Reset
+ పునరుద్ధరించు
- Done
+ పూర్తయింది
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ రంగు
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 3d2cdf5a3a..56401f0209 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
ใหม่! พูดด้วยสติกเกอร์
ยกเลิก
- Delete chat?
+ ลบแชทใช่หรือไม่
ลบและออกจากกลุ่มหรือไม่
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ แชทนี้จะถูกลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ
คุณจะออกจากกลุ่มนี้และระบบจะลบกลุ่มออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ
ลบ
ลบและออก
@@ -445,7 +445,7 @@
ลบออกจากอุปกรณ์นี้
ลบออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่อง
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ระบบจะลบข้อความนี้สำหรับทุกคนในแชทที่ใช้ Signal รุ่นล่าสุด และผู้ใช้จะเห็นว่าคุณลบข้อความ
ไม่พบข้อความเดิม
เข้าถึงข้อความเดิมไม่ได้แล้ว
การเปิดข้อความล้มเหลว
@@ -453,7 +453,7 @@
คุณสามารถปัดด้านซ้ายเพื่อตอบข้อความอย่างรวดเร็ว
ไฟล์สื่อแบบที่ดูได้ครั้งเดียวขาออกจะถูกลบอัตโนมัติหลังจากส่งแล้ว
คุณเปิดดูข้อความนี้แล้ว
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ คุณสามารถเพิ่มบันทึกถึงตัวเองได้ในแชทนี้ และหากบัญชีของคุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ บันทึกใหม่ก็จะถูกซิงค์ด้วยเช่นกัน
สมาชิกกลุ่ม %1$d คนมีชื่อเหมือนกัน
แตะเพื่อทบทวน
พิจารณาคำขออย่างระวัง
@@ -476,7 +476,7 @@
ถูกบล็อก
- Update Signal
+ ปรับรุ่น Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
อนุญาตให้ %1$s ส่งข้อความหาคุณหรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อความจนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้รายนี้
รับข้อมูลอัปเดตและข่าวสารจาก %1$s หรือไม่ คุณจะไม่ได้รับข้อมูลใดๆ จนกว่าจะเลิกบล็อกผู้ใช้คนนี้
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ ต้องการแชตภายในกลุ่มนี้ต่อไปและเปิดเผยชื่อกับรูปภาพให้สมาชิกในกลุ่มเห็นหรือไม่?
ปรับรุ่นกลุ่มนี้เพื่อเปิดใช้ความสามารถใหม่ เช่น @กล่าวถึง และระบบผู้ดูแล สมาชิกที่ไม่ได้เปิดเผยชื่อหรือรูปภาพในกลุ่มนี้จะได้รับคำเชิญให้เข้าร่วม
กลุ่มแบบเก่านี้ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป เนื่องจากมีขนาดใหญ่เกินไป ขนาดที่ใหญ่ที่สุดของกลุ่มคือ %1$d
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%1$s\'
- Chats
+ แชท
ผู้ติดต่อ
ข้อความ
@@ -2187,9 +2187,9 @@
อุปกรณ์นี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ อุปกรณ์เครื่องนี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป นี่น่าจะเป็นเพราะคุณลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal ไว้บนอุปกรณ์เครื่องอื่น
- Re-register device
+ ลงทะเบียนอุปกรณ์อีกครั้ง
คุณออกจากระบบ Signal บนอุปกรณ์เครื่องนี้แล้ว
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ การอนุญาตบลูทูธถูกปฏิเสธ
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ เปิดการตั้งค่า
- Not now
+ ไว้ทีหลัง
เลื่อนลงล่างสุด
@@ -2620,7 +2620,7 @@
รายละเอียดข้อความ
อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่
เชิญเพื่อน
- Archived chats
+ แชทที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร
ลบรูป
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ แชทใหม่
เปิดกล้อง
ยังไม่มีข้อความ\nเริ่มต้นด้วยการส่งข้อความหาเพื่อนสักคน
@@ -3186,7 +3186,7 @@
การตั้งค่ากลุ่ม
ออกจากกลุ่ม
สื่อทั้งหมด
- Chat settings
+ การตั้งค่าแชท
เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก
สร้าง bubble
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ ปรับรุ่น Signal
- Delete all data
+ ลบข้อมูลทั้งหมด
- Delete all data?
+ ลบข้อมูลทั้งหมดหรือไม่
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ ดำเนินการต่อ
- Cancel
+ ยกเลิก
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
ไม่พบแอปรายชื่อติดต่อ
เริ่มโทรวิดีโอ
- Start voice call
+ เริ่มการโทรด้วยเสียง
สตอรี่
@@ -4344,7 +4344,7 @@
ข้อความ
- Voice call
+ โทรเสียง
โทรวิดีโอ
@@ -4563,22 +4563,22 @@
กรุณาฝ่ายสนับสนุน
- Update Signal
+ ปรับรุ่น Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ ปรับรุ่น
- Cancel
+ ยกเลิก
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ ลงทะเบียนอีกรอบ
- Cancel
+ ยกเลิก
โล่ Boost หมดอายุแล้ว
@@ -5044,7 +5044,7 @@
เครือข่าย Signal คือคนที่คุณได้เลือกที่จะไว้ใจ ด้วยการ:
- Starting a chat
+ เริ่มต้นการแชท
รับคำขอส่งข้อความ
@@ -5756,7 +5756,7 @@
กลับไปยังสายที่โทรอยู่
- Voice call
+ โทรเสียง
ไปที่แชท
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ เพิ่มชื่อการโทร
- Approve all members
+ อนุมัติสำหรับสมาชิกทุกคน
- Share link
+ แชร์ลิงก์
Delete call link
- Share
+ แบ่งปัน
- Color
+ สี
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว
- Link copied
+ คัดลอกลิงก์แล้ว
- Reset
+ รีเซ็ต
- Done
+ เสร็จสิ้น
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ สี
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index e347548026..6dbec522f7 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Bago! Makipag-usap gamit ang mga sticker
Kanselahin
- Delete chat?
+ Gusto mo bang burahin ang chat?
Burahin at umalis sa grupo?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Mabubura ang chat sa lahat ng devices mo.
Aalis ka sa grupong ito, at ito\'y mabubura sa lahat ng iyong mga device.
Burahin
Burahin at umalis
@@ -452,7 +452,7 @@
Burahin sa device na ito
Burahin sa lahat ng devices
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Mabubura ang message na ito sa lahat ng nasa chat kung sila\'y nasa recent version ng Signal. Makikita nilang nag-delete ka ng message.
Ang orihinal na mensahe ay hindi mahanap
Ang orihinal na mensahe ay wala na
Nabigong buksan ang mensahe
@@ -460,7 +460,7 @@
Maaari kang mag-swipe pakaliwa sa alinmang mensahe upang mabilisang makatugon
Ang mga papalabas na view-once na media file ay awtomatikong matatanggal matapos ipadala ang mga ito
Nakita mo na ang message na ito
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Pwede kang maglagay ng notes para sa sarili mo sa chat na ito. Kung may linked devices ang account mo, isy-sync ang bagong notes.
%1$d na group members ay may parehong pangalan.
I-tap para ma-review
I-review ang requests nang maigi
@@ -483,7 +483,7 @@
Naka-block
- Update Signal
+ I-update ang Signal
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
Hayaang mag-message si %1$s sa\'yo? Hindi ka makakatanggap ng anumang message hanggang sa i-unblock mo siya.
Gusto mo bang makakuha ng updates at news mula kay %1$s? Hindi ka makakatanggap ng anumang update hanggang sa i-unblock mo siya.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Gusto mo bang ipagpatuloy ang iyong chat sa group na ito at i-share ang pangalan at photo mo sa members nito?
I-upgrade ang group na ito para ma-activate ang bagong features gaya ng @mentions at admins. Ang members na hindi nai-share ang kanilang pangalan at photo sa group na ito ay iimbitahang mag-join.
Ang Legacy Group na ito\'y hindi na pwedeng gamitin dahil masyado na itong malaki. Ang maximum group size ay %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2448,9 +2448,9 @@
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Buksan ang settings
- Not now
+ Hindi na muna
Mag-scroll pababa
@@ -2697,7 +2697,7 @@
Mga detalye ng mensahe
Mga naka-link na device
Imbitahan ang mga kaibigan
- Archived chats
+ Archived Chats
Tanggalin ang photo
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Bagong chat
Buksan ang Camera
Wala pang chats.\nGet started by messaging a friend.
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ I-update ang Signal
- Delete all data
+ Burahin ang lahat ng data
- Delete all data?
+ Gusto mo bang i-burahin ang lahat ng data?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
Proceed
- Cancel
+ I-cancel
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Walang nakitang contacts app
Start video call
- Start voice call
+ Simulan ang voice call
Story
@@ -4660,13 +4660,13 @@
I-contact ang support.
- Update Signal
+ I-update ang Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ I-update
- Cancel
+ I-cancel
Device not registered
@@ -4675,7 +4675,7 @@
Re-register
- Cancel
+ I-cancel
Expired na ang Boost Badge
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Ang Signal Connections ay ang mga taong pinagkakatiwalaan mo, sa pamamagitan ng:
- Starting a chat
+ Pagsimula ng chat
Accepting a message request
@@ -6004,26 +6004,26 @@
Call details
- Add call name
+ Maglagay ng pangalan ng call
- Approve all members
+ I-approve ang lahat ng members
- Share link
+ I-share ang link
Delete call link
- Share
+ Ibahagi
- Color
+ Kulay
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Nakopya na ang username
- Link copied
+ Nakopya na ang link
- Reset
+ I-reset
Done
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Kulay
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index a6516129af..5dc69dc381 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
Yeni! Çıkartmalarınızı konuşturun
İptal
- Delete chat?
+ Sohbet silinsin mi?
Grubu sil ve ayrıl?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Bu sohbet tüm cihazlarından silinecek.
Bu gruptan ayrılacaksın ve grup tüm cihazlarından silinecek.
Sil
Sil ve ayrıl
@@ -452,7 +452,7 @@
Bu cihazdan sil
Her yerden sil
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Bu mesaj sohbette güncel bir Signal sürümü kullanan herkesten silinecek. Üyeler bir mesaj sildiğini görebilir.
İletinin aslı bulunamadı
İletinin aslı artık mevcut değil
İleti açılamadı
@@ -460,7 +460,7 @@
Herhangi bir iletiyi hızlıca yanıtlamak için sola kaydırabilirsiniz
Gönderilen bir kez görüntülenebilir içerik dosyaları gönderim tamamlandıktan sonra kendiliğinden silinir
Bu mesajı zaten görüntüledin
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Bu sohbette kendine notlar ekleyebilirsin. Eğer hesabına bağlı cihaz bulunuyorsa yeni notlar senkronize edilir.
%1$d grup üyesi aynı ada sahip.
Gözden geçirmek için dokunun
İstekleri dikkatlice inceleyin
@@ -483,7 +483,7 @@
Engellendi
- Update Signal
+ Signal\'i Güncelle
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s sana mesaj gönderebilsin mi? Engelini kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksın.
%1$s ile ilgili güncelleme ve haber alınsın mı? Engelini kaldırana kadar herhangi bir güncelleme almayacaksın.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Bu grupla konuşmaya devam etmek ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz?
Yöneticiler ve bahsedilmeler gibi yeni özellikleri etkinleştirmek için bu grubu yükseltin. Bu gruba resimlerini veya adlarını paylaşmayan kişilere gruba katılma daveti gönderilecektir.
Bu Eski Grup çok büyük olduğu için artık kullanılamaz. Maksimum grup boyutu %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' için hiç sonuç bulunamadı.
- Chats
+ Konuşmalar
Kişiler
İletiler
@@ -2254,9 +2254,9 @@
Cihaz artık kayıtlı değil
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Bu cihaz artık kayıtlı değil. Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır.
- Re-register device
+ Cihazı Tekrar Kaydet
Bu cihazdaki Signal oturumun kapatıldı.
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth izni reddedildi
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Ayarları aç
- Not now
+ Şimdi değil
En alta kaydır
@@ -2697,7 +2697,7 @@
İleti ayrıntıları
Bağlı cihazlar
Arkadaşlarını davet et
- Archived chats
+ Arşivlenmiş Sohbetler
Fotoğrafı kaldır
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ Yeni sohbet
Kamerayı Aç
Henüz konuşma yok. Bir arkadaşına ileti göndererek başlayabilirsin.
@@ -3265,7 +3265,7 @@
Grup ayarları
Gruptan ayrıl
Tüm içerik
- Chat settings
+ Sohbet ayarları
Ana ekrana ekle
Balon oluştur
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal\'i Güncelle
- Delete all data
+ Tüm verileri sil
- Delete all data?
+ Tüm veri silinsin mi?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Devam et
- Cancel
+ İptal
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
Kişiler uygulaması bulunamadı
Görüntülü arama başlat
- Start voice call
+ Sesli arama başlat
Hikaye
@@ -4437,7 +4437,7 @@
İleti
- Voice call
+ Sesli arama
Görüntülü arama
@@ -4660,22 +4660,22 @@
Lütfen destek ekibiyle iletişime geç.
- Update Signal
+ Signal\'i Güncelle
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Güncelle
- Cancel
+ İptal
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Tekrar kaydet
- Cancel
+ İptal
Boost Rozetinin Süresi Doldu
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal Bağlantıları, aşağıdaki yöntemlerle güvenmeyi tercih ettiğin kişilerdir:
- Starting a chat
+ Bir sohbet başlatarak
Bir mesaj isteğini kabul etmek
@@ -5875,7 +5875,7 @@
Aramaya dön
- Voice call
+ Sesli arama
Sohbete git
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ Arama adı ekle
- Approve all members
+ Tüm üyeleri onayla
- Share link
+ Bağlantıyı paylaş
Delete call link
- Share
+ Paylaş
- Color
+ Renk
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Kullanıcı adı kopyalandı
- Link copied
+ Bağlantı kopyalandı
- Reset
+ Sıfırla
- Done
+ Tamam
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Renk
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 06dd279b9a..f3264a2c0c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
يېڭىلىق! چىراي ئىپادىسى ئەۋەتەلەيسىز
ۋاز كەچ
- Delete chat?
+ سۆھبەتنى ئۆچۈرەمسىز؟
ئۆچۈرۈپ ۋە گۇرۇپپىدىن ئايرىلامدۇ؟
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ بۇ سۆھبەت بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.
بۇ گۇرۇپپىدىن چېكىنىپ چىقىسىز، شۇنداقلا بۇ گۇرۇپپا بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.
ئۆچۈر
ئۆچۈر ۋە ئايرىل
@@ -445,7 +445,7 @@
بۇ ئۈسكۈنىدىن ئۆچۈرۈش
ھەممىسىدىن ئۆچۈرۈش
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ ئەگەر Signal نىڭ يېقىنقى نەشرىنى ئىشلىتىۋاتقان بولسا، بۇ ئۇچۇر سۆھبەتتىكى ھەممە ئادەملەردىن ئۆچۈرۈلىدۇ. ئۇلار سىزنىڭ بىر ئۇچۇرنى ئۆچۈرگەنلىكىڭىزنى كۆرەلەيدۇ.
ئەسلى ئۇچۇر تېپىلمىدى
ئەسلى ئۇچۇرنى ئەمدى يوق
ئۇچۇرنى ئاچالمىدى
@@ -453,7 +453,7 @@
تېز جاۋاب قايتۇرۇش ئۈچۈن ھەر قانداق ئۇچۇردا سول تەرەپكە سىيرىسىڭىز بولىدۇ
بىر قېتىملا كۆرۈنىدىغان ۋاسىتە ھۆججەتلىرى ئەۋەتىلگەندىن كېيىن ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈلىدۇ
سىز بۇ ئۇچۇرنى كۆرۈپ بولغان
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ بۇ سۆھبەتتە ئۆزىڭىزگە خاتىرە قوشالايسىز. ئەگەر ھېساباتىڭىزدا ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەر بولسا، يېڭى خاتىرىلەر ماسقەدەملىنىدۇ.
%1$d گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭمۇ ئوخشاش نامى بار.
كۆزدىن كەچۈرۈش ئۈچۈن چېكىڭ
تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ
@@ -476,7 +476,7 @@
چەكلەندى
- Update Signal
+ Signal نى يېڭىلا
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
%1$s سىزگە ئۇچۇر قىلسا بولامدۇ؟ ئۇلارنى توسۇشنى ئەمەلدىن قالدۇرمىغىچە ئۇلاردىن ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالمايسىز.
%1$s توغرىسىدىكى يېڭىلىقلاردىن خەۋەردار بولماقچىمۇ؟ ئۇلارنى توسۇشنى ئەمەلدىن قالدۇرمىغىچە ئۇلاردىن ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالمايسىز.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ بۇ گۇرۇپپىدا سۆھبىتىڭىزنى داۋاملاشتۇرامسىز ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە سۈرىتىڭىزنى ئۇنىڭ ئەزالىرى بىلەن ھەمبەھىرلەمسىز؟
يېڭى ئىقتىدارلاردىن @ئاتاش ۋە باشقۇرۇشنى ئاكتىپلاش ئۈچۈن بۇ گۇرۇپپىنى يۈكسەلتىڭ. بۇ گۇرۇپپىدا ئات ۋە سۈرەتنى ھەمبەھىرلىمىگەن ئەزالارغا گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش تەكلىپى يوللىنىدۇ.
كونا گۇرۇپپىدا ئادەم بەك كۆپ بولغانلىقتىن ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. گۇرۇپپىدىكى ئەزا سانىنىڭ چېكى %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
«%1$s» ئۈچۈن ھېچقانداق نەتىجە بايقالمىدى
- Chats
+ سۆھبەتلەر
ئالاقەداشلار
ئۇچۇرلار
@@ -2187,9 +2187,9 @@
ئۈسكۈنە ئەمدى تىزىمدا يوق
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ بۇ ئۈسكۈنە تىزىملاشتىن چىقىپ كەتكەن. بۇنىڭ سەۋەبى سىز تېلېفون نومۇرىڭىز بىلەن Signal نى باشقا بىر ئۈسكۈنىدە تىزىملاتقان بولۇشىڭىز مۇمكىن.
- Re-register device
+ قايتا تىزىملىتىلغان ئۈسكۈنە
سىز بۇ ئۈسكۈنىدە Signal دىن چېكىنىپ چىققان.
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Bluetooth ھوقۇقى رەت قىلىندى
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ تەڭشەكنى ئېچىش
- Not now
+ ھازىر ئەمەس
ئەڭ ئاستىغا سىيرى
@@ -2620,7 +2620,7 @@
ئۇچۇر تەپسىلاتى
باغلانغان ئۈسكۈنىلەر
دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ
- Archived chats
+ ئارخىپلانغان پاراڭلار
رەسىمنى چىقىرىۋېتىش
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ يېڭى پاراڭ
كامېرا ئاچ
تېخى سۆھبەت يوق.\nدوستىڭىزغا ئۇچۇر يوللاشنى باشلاڭ.
@@ -3186,7 +3186,7 @@
گۇرۇپپا تەڭشەكلەر
گۇرۇپپىدىن ئايرىلىڭ
بارلىق ۋاسىتە
- Chat settings
+ پاراڭ تەڭشەكلىرى
باش ئېكرانغا قوش
كۆپۈك قۇر
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal نى يېڭىلا
- Delete all data
+ ھەممە سانلىق مەلۇماتنى ئۆچۈر
- Delete all data?
+ بارلىق سانلىق مەلۇماتنى ئۆچۈرەمسىز؟
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ داۋاملاشتۇر
- Cancel
+ بىكار قىلىش
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
ئالاقىداشلار ئەپى تېپىلمىدى
سىنلىق چاقىرىق باشلا
- Start voice call
+ ئاۋازلىق چاقىرىق قىلىش
ھېكايە
@@ -4344,7 +4344,7 @@
ئۇچۇر
- Voice call
+ ئۈن چاقىرىش
سىن چاقىرىش
@@ -4563,22 +4563,22 @@
ياردەم خادىمى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.
- Update Signal
+ Signal نى يېڭىلا
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ يېڭىلا
- Cancel
+ بىكار قىلىش
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ قايتا تىزىملاش
- Cancel
+ بىكار قىلىش
كۈچەيتىش ئىزنىكىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal ئالاقىداشلىرى سىز تۆۋەندىكى ئۇسۇللار بىلەن ئۇلارنىڭ ئىشەنچىلىك ئىكەنلىكىنى جەزملەشتۈرگەن كىشىلەر:
- Starting a chat
+ پاراڭ باشلاش
ئۇچۇرلىشىش ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلىش ئارقىلىق
@@ -5756,7 +5756,7 @@
چاقىرىققا قايتىش
- Voice call
+ ئۈن چاقىرىش
پاراڭغا كىرىش
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ چاقىرىق نامى قوشۇش
- Approve all members
+ بارلىق ئەزلارغا رۇخسەت
- Share link
+ ئۇلانما ئورتاقلىشىش
Delete call link
- Share
+ ھەمبەھىرلە
- Color
+ رەڭ
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ ئىشلەتكۈچى نامى كۆچۈرۈلدى
- Link copied
+ ئۇلانما كۆچۈرۈلدى
- Reset
+ ئەسلىگە قايتۇر
- Done
+ تامام
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ رەڭ
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 0b76930208..3c637f1dbe 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -227,7 +227,7 @@
- Недавні розмови
+ Недавні чати
Контакти
Групи
@@ -371,9 +371,9 @@
Новинка! Скажіть це стікерами
Скасувати
- Delete chat?
+ Видалити чат?
Видалити та покинути групу?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Цей чат буде видалено з усіх ваших пристроїв.
Ви покинете цю групу, та її буде видалено з усіх ваших пристроїв.
Видалити
Видалити і покинути
@@ -466,7 +466,7 @@
Видалити з цього пристрою
Видалити всюди
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Це повідомлення буде видалено для всіх у цьому чаті, якщо вони використовують найновішу версію Signal. Ці користувачі зможуть побачити, що ви видалили повідомлення.
Оригінальне повідомлення не знайдено
Оригінальне повідомлення більше не доступно
Не вдалося відкрити повідомлення
@@ -474,7 +474,7 @@
Ви можете потягнути будь-яке повідомлення ліворуч для швидкої відповіді
Вихідні одноразові медіа-файли автоматично видаляються після того, як були відправлені
Ви вже переглянули це повідомлення
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ У цьому чаті ви можете додавати нотатки для себе. Якщо ваш акаунт має зв\'язані пристрої, нові нотатки буде синхронізовано.
%1$d учасників групи мають однакові імена.
Натисніть для перегляду
Переглядайте запити уважно
@@ -497,7 +497,7 @@
Заблоковано
- Update Signal
+ Оновити Signal
Re-register Signal
@@ -1608,7 +1608,7 @@
Дозволити користувачу %1$s надсилати вам повідомлення? Ви не отримаєте повідомлень, поки не розблокуєте цього користувача.
Отримувати оновлення та новини від %1$s? Ви не отримуватимете оновлень, поки не розблокуєте користувача.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Продовжувати спілкуватися з цією групою та ділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками?
Оновіть цю групу, щоб отримати доступ до нових можливостей як-до @згадування та адміністратори. Учасники, які не поділились своїми іменами чи фотографіями у цій групі, будуть запрошені приєднатись.
Ця Застаріла Група більше не може використовуватись, тому що вона занадто велика. Максимальний розмір групи це - %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -2017,7 +2017,7 @@
Не знайдено результатів для \'%1$s\'
- Chats
+ Чати
Контакти
Повідомлення
@@ -2388,9 +2388,9 @@
Цей пристрій більше не зареєстровано
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Цей пристрій більше не зареєстровано. Ймовірно, ви зареєстрували свій номер телефону в Signal на іншому пристрої.
- Re-register device
+ Перереєструйте пристрій
Ви вийшли з Signal на цьому пристрої.
@@ -2584,13 +2584,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Доступ до Bluetooth не отримано
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ До налаштувань
- Not now
+ Не зараз
Прокрутить до самого низу
@@ -2851,7 +2851,7 @@
Деталі повідомлення
Зв\'язані пристрої
Запросити друзів
- Archived chats
+ Архівні чати
Видалити фото
@@ -3406,7 +3406,7 @@
- New chat
+ Новий чат
Відкрити Камеру
Ще немає чатів.\n Створіть перший, почавши листування з другом.
@@ -3423,7 +3423,7 @@
Налаштування групи
Вийти з групи
Всі медіа-файли Всі зображення
- Chat settings
+ Налаштування чату
Додати до домашнього екрану
Створити бульбашку
@@ -3762,17 +3762,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Оновити Signal
- Delete all data
+ Видалити усі дані
- Delete all data?
+ Видалити усі дані?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Продовжити
- Cancel
+ Скасувати
Failed to delete data
@@ -4548,7 +4548,7 @@
Програму з контактами не знайдено
Почати відео дзвінок
- Start voice call
+ Почати голосовий дзвінок
Сторі
@@ -4623,7 +4623,7 @@
Повідомлення
- Voice call
+ Голосовий дзвінок
Відеодзвінок
@@ -4854,22 +4854,22 @@
Будь ласка, зверніться до служби підтримки.
- Update Signal
+ Оновити Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Оновити
- Cancel
+ Скасувати
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Перереєструватись
- Cancel
+ Скасувати
Термін дії Значка підтримки скінчився
@@ -5353,7 +5353,7 @@
Контакти в Signal — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із таких способів:
- Starting a chat
+ Почали з ними чат
Схвалили запит на листування
@@ -6113,7 +6113,7 @@
Повернутися до дзвінка
- Voice call
+ Голосовий дзвінок
До чату
@@ -6246,28 +6246,28 @@
Call details
- Add call name
+ Додати назву дзвінка
- Approve all members
+ Схвалити запити всіх учасників
- Share link
+ Поділитися посиланням
Delete call link
- Share
+ Поділитися
- Color
+ Колір
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Ім’я користувача скопійовано
- Link copied
+ Посилання скопійовано
- Reset
+ Скинути
- Done
+ Готово
Code
@@ -6275,7 +6275,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Колір
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index c76c3a7e0b..8b1adbb9e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -369,9 +369,9 @@
نیا!اسٹیکرز کے ساتھ کہو
منسوخ کریں
- Delete chat?
+ چیٹ کو حذف کریں؟
گروپ کو حذف کریں اور چھوڑیں؟
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ یہ چیٹ آپ کی تمام ڈیوائسز سے حذف کر دی جائے گی۔
آپ اس گروپ کو چھوڑ دیں گے ، اور یہ آپ کے سبھی devices سے حذف ہوجائے گا۔
حذف کریں
حذف کریں اور چھوڑیں
@@ -452,7 +452,7 @@
اس ڈیوائس سے ڈیلیٹ کریں
ہر جگہ سے ڈیلیٹ کریں
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ اگر ان کے پاس Signal کا تازہ ترین ورژن ہے تو یہ میسج چیٹ میں سب کے لیے حذف ہو جائے گا۔ وہ یہ دیکھ سکیں گے کہ آپ نے کوئی میسج حذف کردیا ہے۔
اصل میسج نہیں ملا
اصل پیغامات طویل دستیاب نہیں ہیں
پیغامات کھولنے میں ناکامی
@@ -460,7 +460,7 @@
آپ کسی پیغام کا جلدی سے جواب دینے کیلئے بائیں سوائپ کر سکتے ہیں
باہر جانے والے ملاحظہ ایک بار میڈیا فائلیں بھیجے جانے کے بعد خود بخود حذف ہوجاتی ہیں
آپ یہ میسج پہلے ہی دیکھ چکے ہیں
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ آپ اس چیٹ میں خود کے لیے نوٹس شامل کر سکتے ہیں۔ اگر آپ کے اکاؤنٹ میں کوئی لنک کردہ ڈیوائسز ہیں، تو نئے نوٹس ہم وقت ساز ہو جائیں گے۔
%1$d گروپ ممبروں کا ایک ہی نام ہے۔
جائزہ لینے کے لئے ٹیپ کریں
درخواستوں کا بغور جائزہ لیں
@@ -483,7 +483,7 @@
بلاک کر دیا گیا
- Update Signal
+ Signal اپ ڈیٹ کریں
Re-register Signal
@@ -1504,7 +1504,7 @@
%1$s کو خود کو میسج بھیجنے کی اجازت دیں؟ جب تک آپ ان کو اَن بلاک نہیں کرتے تب تک آپ کو کوئی میسجز موصول نہیں ہوں گے۔
%1$s سے اپ ڈیٹس اور خبریں حاصل کریں؟ جب تک آپ ان کو اَن بلاک نہیں کرتے تب تک آپ کو کوئی اپ ڈیٹس موصول نہیں ہوں گی۔
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ اس گروپ کے ساتھ اپنی بات چیت جاری رکھیں اور اس کے ممبروں کے ساتھ اپنا نام اور تصویر بانٹیں؟
اس گروپ کو اعلی درجے کی خصوصیات جیسے @ ذکر اور منتظمین کو چالو کرنے کے لئے۔ جن ممبروں نے اس گروپ میں اپنا نام یا تصویر شیئر نہیں کی ہے ان میں شرکت کی دعوت دی جائے گی۔
اس لیگیسی گروپ کو اب استعمال نہیں کیا جاسکتا ہے کیونکہ یہ بہت بڑا ہے۔ زیادہ سے زیادہ گروپ سائز %1$d ہے۔
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1887,7 +1887,7 @@
\'%1$s\' کے لیے کوئی نتیجہ نہیں ملا
- Chats
+ چیٹس
رابطے
پیغامات
@@ -2254,9 +2254,9 @@
مزید کوئی ڈیوائس رجسٹر نہیں ہے
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ یہ ڈیوائس اب مزید رجسٹر شدہ نہیں ہے۔ ایسا ہو سکتا ہے کیونکہ آپ نے ایک مختلف ڈیوائس پر اپنا فون نمبر Signal میں رجسٹر کیا تھا۔
- Re-register device
+ ڈیوائس کو دوبارہ رجسٹر کریں
آپ اس ڈیوائس پر Signal سے لاگ آؤٹ ہو چکے ہیں۔
@@ -2444,13 +2444,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ بلو ٹوتھ کی اجازت مسترد ہو گئی
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ سیٹنگز کھولیں
- Not now
+ ابھی نہیں
نیچے سکرول کریں
@@ -2697,7 +2697,7 @@
پیغام کی تفصیلات
منسلک مشینیں
دوستوں کو مدعو کریں
- Archived chats
+ آرکائیو کردہ چیٹس
تصویر ہٹائیں
@@ -3248,7 +3248,7 @@
- New chat
+ نئی چیٹ
کیمرہ کھولیں
ابھی چیٹس نہیں ہیں۔ \\ n کسی دوست کو میسج کرکے شروع کریں۔
@@ -3265,7 +3265,7 @@
گروپ کی ترتیبات
گروپ چھوڑ دیں
تمام میڈیا
- Chat settings
+ چیٹ سیٹنگز
ھوم سکرین میں شامل ہو گیا
بلبلا بنائیں
@@ -3588,17 +3588,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Signal اپ ڈیٹ کریں
- Delete all data
+ تمام ڈیٹا حذف کریں
- Delete all data?
+ تمام ڈیٹا کو حذف کریں؟
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ آگے بڑھیں
- Cancel
+ منسوخ کریں
Failed to delete data
@@ -4362,7 +4362,7 @@
روابط کی ایپ نہیں ملی
ویڈیو کال شروع کریں
- Start voice call
+ وائس کال شروع کریں
سٹوری
@@ -4437,7 +4437,7 @@
پیغام
- Voice call
+ آڈیو کال
ویڈیو کال
@@ -4660,22 +4660,22 @@
براہ کرم معاونت سے رابطہ کریں۔
- Update Signal
+ Signal اپ ڈیٹ کریں
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ اَپ ڈیٹ
- Cancel
+ منسوخ کریں
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ دوبارہ رجسٹر کریں
- Cancel
+ منسوخ کریں
بوسٹ بیج زائد المیعاد ہو گیا
@@ -5147,7 +5147,7 @@
Signal کنکشنز وہ لوگ ہیں جن پر اعتماد کرنے کا آپ نے انتخاب کیا ہے، یا تو بذریعہ:
- Starting a chat
+ چیٹ شروع کر رہا ہے
پیغام کی درخواست قبول کرنے سے
@@ -5875,7 +5875,7 @@
کال پر واپس جائیں
- Voice call
+ آڈیو کال
چیٹ پر جائیں
@@ -6004,28 +6004,28 @@
Call details
- Add call name
+ کال نیم شامل کریں
- Approve all members
+ تمام ممبرز منظور کریں
- Share link
+ لنک شیئر کریں
Delete call link
- Share
+ اشتراک کریں
- Color
+ رنگ
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ صارفی نام کاپی کیا گیا
- Link copied
+ لنک کاپی کر لیا
- Reset
+ دوبارہ بحال کریں
- Done
+ ہو گیا
Code
@@ -6033,7 +6033,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ رنگ
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index d431e1a790..f4429402ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
Mới! Thể hiện cảm xúc bằng nhãn dán
Hủy
- Delete chat?
+ Xóa cuộc trò chuyện?
Xóa và rời nhóm?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ Cuộc trò chuyện này sẽ được xóa khỏi tất cả thiết bị của bạn.
Bạn sẽ rời nhóm, và lịch sử trò chuyện sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn.
Xóa
Xóa và rời khỏi
@@ -445,7 +445,7 @@
Xóa trên thiết bị này
Xóa trên tất cả
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ Tin nhắn này sẽ được xóa cho tất cả mọi người trong cuộc trò chuyện nếu họ sử dụng phiên bản mới của Signal. Họ sẽ có thể thấy rằng bạn đã xoá tin nhắn.
Không tìm thấy tin nhắn ban đầu
Tin nhắn ban đầu không khả dụng
Không thể mở tin nhắn
@@ -453,7 +453,7 @@
Bạn có thể vuốt tin nhắn sang bên trái để trả lời nhanh
Tin nhắn đa phương tiện xem một lần sẽ tự động xóa sau khi được gửi
Bạn đã xem tin nhắn này rồi
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ Bạn có thể thêm ghi chú cho mình trong cuộc trò chuyện này. Nếu tài khoản của bạn có các thiết bị được liên kết, các ghi chú mới sẽ được đồng bộ.
%1$d thành viên nhóm có cùng tên.
Nhấn để xem lại
Kiểm tra yêu cầu một cách kĩ lưỡng
@@ -476,7 +476,7 @@
Đã chặn
- Update Signal
+ Cập nhật Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
Cho phép %1$s nhắn tin cho bạn? Bạn sẽ không nhận thêm tin nhắn mới cho tới khi bạn bỏ chặn họ.
Nhận cập nhật và tin tức từ %1$s? Bạn sẽ không nhận được cập nhật nào cho tới khi bạn bỏ chặn họ.
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ Tiếp tục cuộc trò chuyện của bạn với nhóm này và chia sẻ tên và ảnh của bạn với các thành viên nhóm?
Nâng cấp nhóm này để kích hoạt các tính năng mới như @nhắc tên và quản trị viên. Các thành viên chưa chia sẻ tên hoặc ảnh đại diện trong nhóm này sẽ được mời tham gia.
Nhóm Cũ này không thể được sử dụng vì nhóm quá lớn. Kích cỡ tối đa của nhóm là %1$d.
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
Không có kết quả cho \'%1$s\'
- Chats
+ Trò chuyện
Liên hệ
Tin nhắn
@@ -2187,9 +2187,9 @@
Thiết bị không còn được đăng kí
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ Thiết bị này không còn được đăng ký. Nguyên nhân có thể là do bạn đăng ký số điện thoại của bạn với Signal trên một thiết bị khác.
- Re-register device
+ Đăng ký lại Thiết bị
Bạn đã đăng xuất khỏi Signal trên thiết bị này.
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ Quyền sử dụng Bluetooth bị từ chối
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ Mở cài đặt
- Not now
+ Để sau
Kéo xuống dưới cùng
@@ -2620,7 +2620,7 @@
Chi tiết tin nhắn
Các thiết bị đã liên kết
Mời bạn bè
- Archived chats
+ Cuộc trò chuyện đã lưu trữ
Gỡ ảnh
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ Cuộc trò truyện mới
Mở Camera
Chưa có tin nhắn.\nBắt đầu bằng việc nhắn tin cho một người bạn.
@@ -3186,7 +3186,7 @@
Cài đặt nhóm
Rời nhóm
Tất cả tệp đa phương tiện
- Chat settings
+ Cài đặt trò chuyện
Thêm vào màn hình chính
Tạo bong bóng
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ Cập nhật Signal
- Delete all data
+ Xóa tất cả dữ liệu
- Delete all data?
+ Xóa tất cả dữ liệu ?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ Tiến hành
- Cancel
+ Hủy
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
Không tìm thấy ứng dụng Danh bạ
Bắt đầu cuộc gọi video
- Start voice call
+ Bắt đầu cuộc gọi thoại
Story
@@ -4344,7 +4344,7 @@
Tin nhắn
- Voice call
+ Gọi thoại
Gọi video
@@ -4563,22 +4563,22 @@
Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được hổ trợ.
- Update Signal
+ Cập nhật Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ Cập nhật
- Cancel
+ Hủy
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ Đăng ký lại
- Cancel
+ Hủy
Huy hiệu Nhà Ủng hộ đã hết hạn
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Các Liên hệ Signal là những người bạn chọn để tin tưởng, bằng việc:
- Starting a chat
+ Bắt đầu một cuộc trò chuyện
Chấp nhận yêu cầu gửi tin nhắn
@@ -5756,7 +5756,7 @@
Quay trở lại cuộc gọi
- Voice call
+ Gọi thoại
Đến cuộc trò chuyện
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ Thêm tên cuộc gọi
- Approve all members
+ Chấp nhận tất cả thành viên
- Share link
+ Chia sẻ đường dẫn
Delete call link
- Share
+ Chia sẻ
- Color
+ Màu
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ Đã sao chép tên người dùng
- Link copied
+ Đã sao chép liên kết
- Reset
+ Đặt lại
- Done
+ Xong
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ Màu
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 6cd23ce215..ff61fc3864 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
少說話!貼圖勝千言萬語
取消
- Delete chat?
+ 係咪要刪除聊天?
係咪要刪除同退出群組?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ 呢個聊天會喺你所有裝置上面刪除。
你會退出呢個群組,而呢個群組亦都會喺你所有裝置上面刪除。
刪除
刪除,然後退出
@@ -445,7 +445,7 @@
喺呢部裝置度刪除
喺所有裝置上面刪除
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ 呢個訊息會喺聊天入面所有用緊 Signal 最新版本嘅人部機度刪除。佢哋會見到你刪除咗一個訊息。
搵唔到原來嘅訊息
原來嘅訊息已經無咗
開唔到訊息
@@ -453,7 +453,7 @@
您可以將任何訊息滑向左去快速回覆
自動銷毀媒體檔案會喺送出之後自動移除
你已經睇咗呢個訊息
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ 你可以喺聊天入面新增一啲俾自己嘅筆記。如果你嘅帳戶連結咗其他裝置,新嘅筆記會自動同步。
個谷有 %1$d 位成員撞名。
撳一下細閱
請求要金睛火眼睇清楚
@@ -476,7 +476,7 @@
封鎖咗
- Update Signal
+ 更新 Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
你係咪想俾 %1$s 傳送訊息俾你?喺解除封鎖之前,你都唔會收到對方嘅任何訊息。
你係咪想接收 %1$s 嘅更新資訊同最新消息?喺解除封鎖之前,你都唔會收到對方嘅任何更新資訊。
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ 係咪要繼續同呢個谷傾偈,並向個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?
升級呢個谷以啟用新功能,例如 @點名講 同埋個谷嘅話事人功能。呢個谷入面未有分享佢嘅名或相嘅成員將會獲邀加入。
呢個舊版谷冇得繼續用,因為太大喇。谷嘅人數上限係 %1$d 人。
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
搵唔到同「%1$s」相關嘅嘢
- Chats
+ 傾偈
聯絡人
訊息
@@ -2187,9 +2187,9 @@
部機嘅註冊已失效
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ 呢部裝置嘅註冊已經失效。原因好可能係你喺另一部裝置度用咗同一個電話號碼註冊 Signal。
- Re-register device
+ 重新用呢部裝置註冊
你已經喺呢部裝置度被登出咗 Signal。
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ 藍牙權限被拒
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ 打開設定
- Not now
+ 遲啲先啦
碌到落最底
@@ -2620,7 +2620,7 @@
訊息詳情
連結咗嘅機
誠邀好友
- Archived chats
+ 封存咗嘅聊天
移除相片
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ 新聊天
開啟相機
身在獨家村。\n發個訊息畀好友撩下佢傾偈啦。
@@ -3186,7 +3186,7 @@
谷嘅設定
退谷
所有多媒體
- Chat settings
+ 聊天設定
喺主畫面加個公仔
建立氣泡
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ 更新 Signal
- Delete all data
+ 刪除所有資料
- Delete all data?
+ 係咪要清除所有資料呀?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ 繼續
- Cancel
+ 取消
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
搵唔到聯絡人應用程式
開始視像通話
- Start voice call
+ 開始語音通話
限時動態
@@ -4344,7 +4344,7 @@
訊息
- Voice call
+ 語音通話
視像通話
@@ -4563,22 +4563,22 @@
請聯絡支援。
- Update Signal
+ 更新 Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ 更新
- Cancel
+ 取消
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ 重新註冊
- Cancel
+ 取消
「集氣」襟章已經褪色夠鐘換喇
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal 人脈係你透過以下方式揀過而值得信任嘅人:
- Starting a chat
+ 開始聊天
接受過佢嘅訊息請求
@@ -5756,7 +5756,7 @@
返回通話
- Voice call
+ 語音通話
跳去聊天
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ 加入通話名稱
- Approve all members
+ 批准所有成員
- Share link
+ 分享連結
Delete call link
- Share
+ 分享
- Color
+ 顏色
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ 複製咗用戶名稱
- Link copied
+ 複製咗連結
- Reset
+ 重設
- Done
+ 完成
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ 顏色
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index fb20050bcc..a2d58155bb 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
新功能!可以发表情啦!
取消
- Delete chat?
+ 要删除聊天吗?
删除和离开群组?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ 此操作将从您的所有设备上删除此聊天。
你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。
删除
删除并离开
@@ -445,7 +445,7 @@
仅从此设备中删除
从所有设备中删除
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ 此操作将对此聊天中使用较新版本 Signal 的所有成员永久删除此消息,他们将看到您删除了一条消息。
未找到原始消息
原始消息已不存在
打开消息失败
@@ -453,7 +453,7 @@
左滑任何消息可快速回复
一次性媒体文件在发送之后将自动删除
您已查看该消息
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ 您可以在此聊天中添加备忘。如果您的账户关联了其他设备,新的备忘将会同步到其他设备上。
%1$d 位群组成员的名字相同。
点击开始审查
请仔细审查请求
@@ -476,7 +476,7 @@
已屏蔽
- Update Signal
+ 升级 Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
是否允许%1$s给您发送消息?在取消屏蔽之前,您不会收到对方的任何消息。
是否要接收%1$s的更新和新闻?在取消屏蔽之前,您不会收到对方的任何更新消息。
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ 要参与此群组对话并向其成员分享您的昵称和头像吗?
升级此群组来激活@提及和管理员新功能,将邀请未在此群分享名称和头像的成员入群。
由于人数太多,此旧版群组已无法使用。人数上限为%1$d。
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
没有找到关于“%1$s”的信息
- Chats
+ 聊天
联系人
消息
@@ -2187,9 +2187,9 @@
设备已注销
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ 此设备已注销。这可能是因为您使用您的电话号码在其他设备上注册了 Signal。
- Re-register device
+ 重新注册设备
您在此设备上已被登出 Signal。
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ 蓝牙权限被拒
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ 打开设置
- Not now
+ 稍后再说
滚动到底部
@@ -2620,7 +2620,7 @@
消息详情
已关联设备
邀请好友
- Archived chats
+ 已存档聊天
删除图片
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ 新聊天
打开相机
还没有聊天记录。\n开始使用,给朋友发个消息吧。
@@ -3186,7 +3186,7 @@
群组设置
离开群组
全部媒体
- Chat settings
+ 聊天设置
添加到主屏幕
创建气泡
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ 升级 Signal
- Delete all data
+ 删除所有数据
- Delete all data?
+ 是否删除所有数据?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ 继续
- Cancel
+ 取消
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
未找到联系人应用
发起视频通话
- Start voice call
+ 发起语音通话
动态
@@ -4344,7 +4344,7 @@
消息
- Voice call
+ 语音通话
视频通话
@@ -4563,22 +4563,22 @@
请联系支持人员。
- Update Signal
+ 升级 Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ 更新
- Cancel
+ 取消
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ 重新注册
- Cancel
+ 取消
随手捐徽章已到期
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal 联系人是您选择信任的人,选择方式有:
- Starting a chat
+ 发起聊天
接受消息请求
@@ -5756,7 +5756,7 @@
回到通话
- Voice call
+ 语音通话
前往聊天
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ 添加通话名称
- Approve all members
+ 批准所有成员
- Share link
+ 分享链接
Delete call link
- Share
+ 分享
- Color
+ 颜色
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ 用户名已复制
- Link copied
+ 链接已复制
- Reset
+ 重置
- Done
+ 完成
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ 颜色
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index c660fd93b3..af3cd54f8c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
新登場!不好說,就貼圖吧
取消
- Delete chat?
+ 是否刪除聊天?
要刪除並退出群組嗎?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ 此聊天將從你所有的裝置上刪除。
您將退出此群組,並從您所有的裝置上刪除此群組。
刪除
刪除並退出
@@ -445,7 +445,7 @@
由此裝置中刪除
由所有裝置中刪除
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ 如聊天中的成員均使用最新版本的 Signal,此訊息將在所有人的裝置上刪除,他們將會看見你刪除了一則訊息。
找不到原始訊息
原始訊息已不可用
無法開啟訊息
@@ -453,7 +453,7 @@
您可以向左滑動任何訊息以快速回覆
外寄的閱後即焚媒體檔案均會在傳送後自動移除
你已看過此訊息
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ 你可在此聊天中為自己新增筆記。若你的帳戶有任何已連結裝置,新的筆記將會進行同步處理。
%1$d 個群組成員名稱相同。
輕觸以檢閱
請仔細檢閱請求
@@ -476,7 +476,7 @@
已封鎖
- Update Signal
+ 更新 Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
你是否要允許 %1$s 與你通訊?在解除封鎖之前,你都不會收到對方的任何訊息。
你是否要獲取 %1$s 的更新資訊及最新消息?在解除封鎖之前,你都不會收到任何更新資訊。
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ 要繼續與此群組的對話,並與其成員分享您的名稱和照片嗎?
升級此群組以啟用新功能,諸如 @提及 和管理員。此群組中未有分享名稱或照片的成員將會獲邀加入。
此「舊版群組」現已不再可用,因為人數太多。群組人數上限為 %1$d 人。
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
找不到符合「%1$s」的任何結果
- Chats
+ 聊天
聯絡人
訊息
@@ -2187,9 +2187,9 @@
裝置已不再註冊
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ 此裝置已不再註冊。通常是因為你已在另一部裝置上使用你的電話號碼註冊 Signal。
- Re-register device
+ 重新註冊裝置
你已登出此裝置的 Signal 應用程式。
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ 藍牙權限被拒
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ 開啟設定
- Not now
+ 現在不要
捲動到最底
@@ -2620,7 +2620,7 @@
訊息詳情
已連結的裝置
邀請好友
- Archived chats
+ 已封存聊天
移除照片
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ 新聊天
開啟相機
未有任何聊天。\n找個好友傳訊以開始使用。
@@ -3186,7 +3186,7 @@
群組設定
退出群組
所有媒體
- Chat settings
+ 聊天設定
新增至主畫面
建立氣泡
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ 更新 Signal
- Delete all data
+ 刪除所有資料
- Delete all data?
+ 刪除所有資料?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ 繼續
- Cancel
+ 取消
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
找不到聯絡人應用程式
開始視像通話
- Start voice call
+ 開始語音通話
限時動態
@@ -4344,7 +4344,7 @@
訊息
- Voice call
+ 語音通話
視像通話
@@ -4563,22 +4563,22 @@
請聯絡支援。
- Update Signal
+ 更新 Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ 更新
- Cancel
+ 取消
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ 重新註冊
- Cancel
+ 取消
捐款徽章已過期
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal 人脈是你透過以下方式選擇而值得信任的人:
- Starting a chat
+ 開始聊天
接受一則訊息請求
@@ -5756,7 +5756,7 @@
返回通話
- Voice call
+ 語音通話
前往聊天
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ 新增通話名稱
- Approve all members
+ 批准全部成員
- Share link
+ 分享連結
Delete call link
- Share
+ 分享
- Color
+ 色彩
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ 已複製用戶名稱
- Link copied
+ 已複製連結
- Reset
+ 重設
- Done
+ 完成
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ 色彩
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 1d02eb3d59..e4de0aac57 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -368,9 +368,9 @@
新! 用貼圖說出來
取消
- Delete chat?
+ 刪除聊天?
刪除並離開群組嗎?
- This chat will be deleted from all of your devices.
+ 此聊天將從你的所有裝置上刪除。
你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。
刪除
刪除並離開
@@ -445,7 +445,7 @@
刪除此裝置
從所有裝置中刪除
- This message will be deleted for everyone in the chat if they’re on a recent version of Signal. They will be able to see that you deleted a message.
+ 如果聊天中的每個人都使用最新版本的Signal,則該訊息將被刪除。 他們將能夠看到你刪除了一則訊息。
無法找到原始訊息
原始訊息已不存在
開啟訊息失敗
@@ -453,7 +453,7 @@
你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆
傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除
你已經看過這個訊息
- You can add notes for yourself in this chat.\nIf your account has any linked devices, new notes will be synced.
+ 你可以在此聊天中為自己新增註釋。 如果你的帳戶有任何已連結的裝置,則新的筆記將被同步。
%1$d個群組成員有相同的名稱。
點按以查看
仔細審核請求
@@ -476,7 +476,7 @@
已封鎖
- Update Signal
+ 更新 Signal
Re-register Signal
@@ -1452,7 +1452,7 @@
要讓 %1$s 傳訊息給你嗎?在解封鎖他們之前,你不會收到任何訊息。
要從 %1$s取得更新和新聞的通知嗎? 在你取消封鎖它們之前,你不會收到任何更新通知。
- Continue your chat with this group and share your name and photo with its members?
+ 繼續與該群群組聊天,並與其成員分享你的名字和照片嗎?
升級此群組以啟動新功能,例如@提及和管理員功能。未在此群組中分享姓名或照片的成員將被邀請加入。
此舊版群組太大,因此無法再使用。 最大組大小為%1$d。
Continue your chat with %1$s and share your name and photo with them?
@@ -1822,7 +1822,7 @@
沒有找到「%1$s」的結果
- Chats
+ 聊天
聯絡人
訊息
@@ -2187,9 +2187,9 @@
此裝置已被取消註冊
- This device is no longer registered. This is likely because you registered your phone number with Signal on a different device.
+ 此裝置已不再註冊。通常是因為你已在另一部裝置上使用你的電話號碼註冊 Signal。
- Re-register device
+ 重新註冊裝置
你已登出此裝置的 Signal 應用程式。
@@ -2374,13 +2374,13 @@
- Bluetooth permission denied
+ 藍牙權限被拒絕
Please enable the \"Nearby devices\" permission to use bluetooth to record voice messages.
- Open settings
+ 開啟設定
- Not now
+ 現在不要
向下滑動至底部
@@ -2620,7 +2620,7 @@
訊息詳情
已連結裝置
邀請好友
- Archived chats
+ 已封存的聊天
移除頭像照片
@@ -3169,7 +3169,7 @@
- New chat
+ 新聊天
開啟相機
尚無聊天。\n透過與朋友聊天開始。
@@ -3186,7 +3186,7 @@
群組設定
離開對話群組
全部媒體
- Chat settings
+ 聊天設定
新增到主畫面
建立對話泡泡
@@ -3501,17 +3501,17 @@
Re-register account
- Update Signal
+ 更新 Signal
- Delete all data
+ 刪除所有資料
- Delete all data?
+ 刪除所有資料?
This will reset the app and delete all messages. The app will close after this process is complete.
- Proceed
+ 繼續
- Cancel
+ 取消
Failed to delete data
@@ -4269,7 +4269,7 @@
找不到聯絡人 App
開始視訊通話
- Start voice call
+ 開始語音通話
報導
@@ -4344,7 +4344,7 @@
訊息
- Voice call
+ 語音電話
視訊電話
@@ -4563,22 +4563,22 @@
請聯絡支援部門。
- Update Signal
+ 更新 Signal
This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
- Update
+ 更新
- Cancel
+ 取消
Device not registered
This device is no longer registered. Re-register to continue using Signal on this device.
- Re-register
+ 重新註冊
- Cancel
+ 取消
單次捐贈徽章已過期
@@ -5044,7 +5044,7 @@
Signal 聯絡人是你信任的使用者,這些使用者可能是:
- Starting a chat
+ 開始聊天
接受一則訊息要求
@@ -5756,7 +5756,7 @@
返回通話
- Voice call
+ 語音電話
到聊天
@@ -5883,28 +5883,28 @@
Call details
- Add call name
+ 新增通話名稱
- Approve all members
+ 批准全部成員
- Share link
+ 分享連結
Delete call link
- Share
+ 分享
- Color
+ 顏色
Only share your QR code and link with people you trust. When shared others will be able to see your username and start a chat with you.
- Username copied
+ 已複製使用者名稱
- Link copied
+ 已複製連結
- Reset
+ 重設
- Done
+ 完成
Code
@@ -5912,7 +5912,7 @@
Scan the QR Code on your contact’s device.
- Color
+ 顏色
diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle
index f2491fd129..29c83c0eb8 100644
--- a/app/static-ips.gradle
+++ b/app/static-ips.gradle
@@ -3,5 +3,5 @@ ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.179"}'
ext.cdn_ips='new String[]{"99.84.37.46","99.84.37.63","99.84.37.78","99.84.37.83"}'
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}'
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'
-ext.sfu_ips='new String[]{"34.96.120.210"}'
+ext.sfu_ips='new String[]{"34.160.227.22"}'
ext.content_proxy_ips='new String[]{"107.178.250.75"}'
\ No newline at end of file