diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 07cad19183..2faa3605c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Bir-birinizə mesaj göndərə, zəng edə biləcəksiniz, foto və adınız onlarla paylaşılacaq. Əngəllənmiş şəxslər sizə zəng edə və ya mesaj göndərə bilməyəcək. + Signal yeniliklərini və xəbərlərini almağı əngəlləyin. + Signal yeniliklərini və xəbərlərini almağı davam etdirin. %1$s əngəldən çıxarılsın? Əngəllə Əngəllə və tərk et @@ -1088,7 +1090,9 @@ %s tərəfindən göndərilən bir mesaj çatdırıla bilmədi %1$s, nömrəsini dəyişdirdi. + Bu yeni özəlliyi bəyəndiniz? Bir Gücləndirmə ilə təşəkkür edə bilərsiniz. + Signal, sizin kimi insanlardan dəstək alır. Elə bu gün bir dəstəkçi olun. %1$s bir qrup zəngi başlatdı · %2$s %1$s qrup zəngindədir · %2$s @@ -1117,6 +1121,7 @@ Əngəldən çıxart %1$s əlaqəsinin sizə mesaj göndərməsinə icazə verərək adınızı və fotonuzu onunla paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onun mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcək. %1$s əlaqəsinin sizə mesaj göndərməsinə icazə verərək adınızı və fotonuzu onunla paylaşırsınız? Əngəldən çıxardana qədər heç bir mesaj almayacaqsınız. + %1$s üzərindən yeniliklər və xəbərlər alınsın? Əngəli götürənə qədər heç bir yenilik almayacaqsınız. Bu qrup ilə danışığınıza davam edib adınızı və fotonuzu üzvlər ilə paylaşmaq istəyirsiniz? @adçəkmə və admin kimi yeni özəllikləri aktivləşdirmək üçün bu qrupu yüksəldin. Bu qrupda adını və fotosunu paylaşmayan üzvlərə qoşulmaq üçün dəvət göndəriləcək. Bu Köhnə Qrup çox böyük olduğu üçün istifadə edilə bilmir. Maksimum qrup ölçüsü %1$d. @@ -2357,6 +2362,7 @@ Saxla + Təkrar göndər Seçin @@ -3595,5 +3601,6 @@ Seçici, açılmadı. + Signal buraxılış qeydləri və xəbərləri diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index cb6bd2ed6b..7be2975705 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -92,7 +92,9 @@ Moći ćete razmjenjivati poruke i pozive, a sa sagovornikom će biti podijeljeni i Vaše ime i slika. Blokirane osobe neće Vas više moći zvati niti Vam slati poruke. + Blokiraj primanje ažuriranja Signala i novosti. + Nastavi primati ažuriranja Signala i novosti. Deblokirati %1$s? Blokiraj Blokiraj i napusti @@ -1149,7 +1151,9 @@ Poruku od %s nije bilo moguće dostaviti %1$s je promijenio/la broj. + Sviđa Vam se nova mogućnost aplikacije? Kažite \"hvala\" putem Podsticaja. + Signal postoji zahvaljujući osobama poput Vas. Postanite pokrovitelj danas. %1$s je započeo/la grupni poziv · %2$s %1$s učestvuje u grupnom pozivu · %2$s @@ -1180,6 +1184,7 @@ Deblokiraj Dopustiti da Vam %1$s šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? On ili ona neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Dopustiti da Vam %1$s šalje poruke i vidi Vaše ime i sliku? Nećete primati poruke od njega ili nje dok ih ne prestanete blokirati. + Primati ažuriranja i novosti od %1$s? Nećete primati nikakve novosti dok ovu osobu ne deblokirate. Nastaviti konverzaciju s ovom grupom i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali mogućnosti poput @spomena i administracije grupe. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili sliku s grupom bit će pozvani da se pridruže. Ova grupa više se ne može koristiti jer je prevelika. Maksimum za grupu iznosi %1$d. @@ -1808,7 +1813,7 @@ Pregled Vrijeme za nestajanje poruka bit će podešeno na %1$s kad im pošaljete poruku. - Snaga Signala + Signal Pojačivač Postanite pokrovitelj @@ -2153,7 +2158,7 @@ Donirajte za Signal Pretplata Postanite pokrovitelj Signala - Snaga Signala + Signal Pojačivač Privatnost MMS User Agent Ručna MMS podešavanja @@ -2445,6 +2450,7 @@ Pohrani + Pošalji ponovo Odaberi @@ -3503,7 +3509,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Signal je posvećen razvoju tehnologije za zaštitu privatnosti slijedeći model otvorenog kōda a koja štiti slobodu izražavanja i omogućava sigurnu globalnu komunikaciju. Vaš doprinos održava taj razvoj i finansira razvoj i funkcionisanje aplikacije za privatnu komunikaciju koju koriste milioni ljudi. Bez reklama. Bez praćenja. Bez zezanja. Hvala Vam za Vašu podršku! - Hvala za podsticaj! + Hvala za Podsticaj! Zaslužili ste %s značku! Pomozite u širenju svijesti o Signalu prikazavši ovu značku na svom profilu. Zaslužili ste značku \"Pojačivač\"! Pomozite u širenju svijesti o Signalu prikazavši ovu značku na svom profilu. Također možete @@ -3704,5 +3710,6 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Neuspjelo otvaranje birača. + Signal napomene o novoobjavljenoj verziji i novosti diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index c0419b3e26..99629178ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -93,7 +93,9 @@ Bydd modd i chi negesu a galw\'ch gilydd a bydd eich enw a\'ch llun yn cael eu rhannu gyda nhw. Ni fydd pobl sydd wedi\'u rhwystro\'n gallu eich ffonio nac anfon negeseuon atoch. + Rhwystro derbyn diweddariadau a newyddion Signal. + Ailgychwyn derbyn diweddariadau a newyddion Signal. Dadrwystro %1$s? Rhwystro Rhwystro a Gadael @@ -1212,7 +1214,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid oedd modd anfon neges gan %s Mae %1$s wedi newid rhif eu ffôn. + Hoffi\'r nodwedd newydd hon? Dwedwch diolch gyda Boost. + Mae Signal yn cael ei rymuso gan bobl fel chi. Dewch yn gynhaliwr heddiw. Dechreuodd %1$s alwad grŵp · %2$s Mae %1$s mewn galwad grŵp · %2$s @@ -1245,6 +1249,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dadrwystro Gadael i %1$s eich negesu a rhannu eich enw a llun gyda nhw? Byddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eich neges nes i ch dderbyn. Gadael i %1$s eich negesu a rhannu eich enw a llun gyda nhw? Byddan nhw ddim yn derbyn unrhyw negeseuon nes i chi eu dadrwystro. + Yn derbyn diweddariadau a newyddion gan %1$s? Fyddwch chi ddim yn derbyn diweddariadau nes i chi eu ddadrwystro nhw. Parhau â\'ch sgwrs gyda\'r grŵp hwn a rhannu eich enw a\'ch llun gyda\'i aelodau? Uwchraddiwch y grŵp hwn i agor nodweddion newydd fel @mentions a gweinyddwyr. Bydd aelodau nad ydyn nhw wedi rhannu eu henw na\'u llun yn y grŵp hwn yn cael gwahoddiad i ymuno. Nid oes modd defnyddio\'r Hen Grŵp hwn mwyach oherwydd ei fod yn rhy fawr. Uchafswm maint y grŵp yw %1$d. @@ -3806,5 +3811,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi methu agor y dewisydd. + Nodiadau Ryddhau a Newyddion Signal diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 760461a02b..d69bcf6b28 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ I vil kunne sende beskeder og ringe til hinanden, og dit navn og billede deles med dem. Blokerede personer vil hverken kunne ringe eller sende beskeder til dig. + Bloker modtagelse af Signal-opdateringer og nyheder. + Genoptag modtagelse af Signal-opdateringer og nyheder. Fjern blokering af %1$s? Blokér Blokér og forlad @@ -1088,7 +1090,9 @@ En besked fra %s kunne ikke leveres %1$s ændrede sit telefonnummer. + Kan du lide denne nye funktion? Sig tak med et Boost. + Signal er drevet af personer som dig. Bliv bidragsyder i dag. %1$s startede et gruppeopkald · %2$s %1$s er med i gruppeopkaldet · %2$s @@ -1117,6 +1121,7 @@ Ophæv blokering Lad %1$s sende dig beskeder og del dit navn og billede med vedkommende? De ved ikke, at du har set deres besked, før du accepterer. Lad %1$s sende dig beskeder og del dit navn og billede med vedkommende? Du modtager ikke nogen beskeder, før du fjerner blokeringen. + Få opdateringer og nyheder fra %1$s? Du vil ikke modtage opdateringer, før du ophæver din blokering. Fortsæt din samtale med gruppen, og del dit navn og billede med dens medlemmer? Opgrader gruppen for adgang til nye funktioner, som @omtaler og administrator. Medlemmer som ikke har delt deres navn eller billede i gruppen, vil blive inviteret til at deltage Denne forældede gruppe kan ikke bruges længere, da den er for stor. Den maksimale størrelse på grupper er %1$d @@ -3595,5 +3600,6 @@ nummer (%s) er ugyldigt Kunne ikke åbne vælgeren. + Signal-udgivelsesnoter og nyheder diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 96671d7767..ae4ab23d2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1089,6 +1089,7 @@ Die Rufnummer von %1$s hat sich geändert. + Signal existiert dank Menschen wie dir. Zeig heute deine Unterstützung! %1$s hat einen Gruppenanruf begonnen · %2$s %1$s nimmt am Gruppenanruf teil · %2$s @@ -3585,5 +3586,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Tonauswahlmenü konnte nicht geöffnet werden. + Signal Versionshinweise & Neuigkeiten diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 1c4483bb84..92e3b821e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Vi povos mesaĝi kaj alvoki unu la alian. Via nomo kaj foto estos videblaj. Blokitaj kontaktoj ne eblos sendi al vi mesaĝojn aŭ alvoki vin. + Ne plu ricevi ĝisdatigojn kaj novaĵojn de Signal. + Denove ricevi ĝisdatigojn kaj novaĵojn de Signal. Ĉu malbloki %1$s? Bloki Bloki kaj forlasi @@ -1089,7 +1091,9 @@ Mesaĝo el %s ne estis liverata. %1$s ŝanĝis sian telefonnumeron. + Ĉu vi ŝatas tiun funkcion? Diru dankon per „plikonatigo“. + Signal ekzistas pro la subteno de homoj kiel vi. Iĝi donacanto hodiaŭ. %1$s ekigis grupalvokon · %2$s %1$s estas en la grupalvoko · %2$s @@ -1118,6 +1122,7 @@ Malbloki Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi, kaj ke ŝi aŭ li vidu vian nomon kaj foton? Ŝi aŭ li ne scios, ke vi vidis ŝian aŭ lian mesaĝojn ĝis via akcepto. Ĉu vi volas, ke %1$s mesaĝu al vi, kaj ke ŝi aŭ li vidu vian nomon kaj foton? Vi ricevos neniun mesaĝon, se vi ne malblokas ŝin aŭ lin. + Ĉu vi volas ricevi ĝisdatigojn kaj novaĵojn pri %1$s? Vi ricevos neniun, krom se vi malblokas tiun homon. Ĉu plu interparoli al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj? Ĝisdatigu tiun grupon por uzi novajn funkciojn kiel @menciojn kaj administranton. Anoj, kiuj ne kunhavis ilian nomon aŭ foton kun la grupo estos invititaj anigi. Jena malnovtipa grupo jam ne povas uziĝi pro troa grandeco. Maksimuma grupgrando estas %1$d. @@ -3596,5 +3601,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Malsukceso malfermi la elektilon. + Eldonaj notoj kaj novaĵoj pri Signal diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 9f68a387e0..3697aef4e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto se compartirá con esta persona. Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes. + No recibir noticias y novedades de Signal. + Volver a recibir noticias y novedades de Signal. ¿Desbloquear a %1$s? Bloquear Bloquear y abandonar @@ -1088,7 +1090,9 @@ No se pudo recibir un mensaje de %s %1$s ha cambiado su número de teléfono. + ¿Te gusta esta nueva función? Di gracias con un Impulso. + Signal funciona para gente como tú. ¡Muestra hoy tu apoyo! %1$s ha iniciado una llamada en grupo · %2$s %1$s participa en la llamada · %2$s @@ -1117,6 +1121,7 @@ Desbloquear ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. ¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Deseas recibir noticias y novedades de %1$s? No recibirás ninguna hasta que desbloquees a esta persona.. ¿Deseas chatear con este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? Actualiza este grupo para activar funciones como @menciones y admins. L@s participantes que no comparten su nombre o foto de perfil con este grupo recibirán una invitación para unirse. Este grupo antiguo no es válido porque es demasiado grande. El tamaño máximo de grupo es de %1$d participantes. @@ -1966,7 +1971,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Comentarios Otros Pagos (MobileCoin) - Sostén e impulso a Signal + Sostén e Impulso a Signal Este mensaje @@ -2066,7 +2071,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Donar a Signal Suscripción Sostén Signal - Impulsa Signal + Impulso Signal Privacidad Agente de usuari@ de MMS Configuración manual de MMS @@ -3395,9 +3400,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Signal está comprometida en desarrollar tecnología de privacidad de código abierto que protegen la libre expresión y habilita una comunicación global segura. Tu soporte apoya la causa y contribuye a pagar los gastos del desarrollo y funcionamiento de una aplicación usada por millones para comunicaciones privadas. Sin anuncios. Sin rastreadores. Sin bromas. ¡Gracias por tu apoyo! - ¡Gracias por el impulso! + ¡Gracias por tu Impulso! ¡Has conseguido el distintivo %s! Contribuye a difundir la ayuda que Signal necesita mostrando este distintivo en tu perfil. - ¡Has conseguido el distintivo de impulso! Contribuye a difundir la ayuda que Signal necesita mostrando el distintivo en tu perfil. + ¡Has conseguido el distintivo de Impulso! Contribuye a difundir la ayuda que Signal necesita mostrando el distintivo en tu perfil. También puedes contribuir mensualmente. Mostrar en mi perfil @@ -3411,8 +3416,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Distintivos Preguntas y respuestas sobre la suscripción Fallo al comprobar la suscripción. - Da un impulso a Signal - Di «¡Gracias!» y consigue el distintivo de impulso durante %1$d días. + Da un Impulso a Signal + Di «¡Gracias!» y consigue el distintivo de Impulso durante %1$d días. Introduce una cantidad personalizada Contribuir sólo una vez Dale un Impulso a Signal @@ -3425,11 +3430,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tu distintivo ha caducado Distintivo caducado Suscripción cancelada - Tu distintivo de impulso ha caducado y ya no es visible en tu perfil. - Puedes reactivar tu distintivo de impulso por otros 30 días al hacer otra contribución. + Tu distintivo de Impulso ha caducado y ya no es visible en tu perfil. + Puedes reactivar tu distintivo de Impulso por otros 30 días al hacer otra contribución. Para continuar apoyando la tecnología desarrollada para ti, considera una suscripción mensual. Sostén Signal - Danos un impulso + Añade un Impulso Ahora no Tu suscripción mensual se ha cancelado automáticamente por cuenta inactiva. Tu distintivo «%1$s» ya no es visible en tu perfil. Puedes continuar usando la aplicación, pero para apoyar a Signal, reactiva tu distintivo. Renuévalo ahora. @@ -3596,5 +3601,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al abrir el selector. + Novedades de Signal y noticias diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index ca1fa9b3f6..14f83e1e91 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Voitte jatkossa lähettää viestejä ja soittaa toisillenne, ja nimesi ja kuvasi jaetaan heidän kanssaan. Estetyt henkilöt eivät voi soittaa sinulle tai lähettää sinulle viestejä. + Estä Signalin päivitysten ja uutisten vastaanotto. + Jatka Signalin päivitysten ja uutisten vastaanottoa. Poistetaanko käyttäjän %1$s esto? Estä Estä ja poistu @@ -1088,7 +1090,9 @@ Viestiä kontaktilta %s ei pystytty toimittamaan %1$s on vaihtanut puhelinnumeroaan. + Pidätkö tästä uudesta ominaisuudesta? Kiitä siitä Boostilla. + Signal toimii kaltaistesi ihmisten tuella. Liity Tukijaksi nyt. %1$s aloitti ryhmäpuhelun · %2$s %1$s on ryhmäpuhelussa · %2$s @@ -1117,6 +1121,7 @@ Poista esto Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Hän ei tiedä että olet nähnyt hänen viestinsä ennen hyväksymistä. Sallitaanko henkilön %1$s lähettää sinulle viestejä ja nähdä nimesi ja profiilikuvasi? Et saa viestejä ennen eston poistamista. + Haluatko päivityksiä ja uutisia lähteestä %1$s? Et saa mitään päivityksiä ennen kuin sallit heidät. Jatketaanko keskustelua tämän ryhmän kanssa ja näytetäänkö nimesi ja kuvasi sen jäsenille? Päivitä tämä ryhmä ottaaksesi käyttöön uudet ominaisuudet kuten @maininnat ja ylläpitäjät. Jäsenille jotka eivät ole jakaneet nimeään tai kuvaansa tässä ryhmässä lähetetään kutsu. Tätä vanhan tyyppistä ryhmää ei pystytä päivittämään uuden tyyppiseksi koska se on liian suuri. Ryhmässä voi olla enintään %1$d jäsentä. @@ -3590,5 +3595,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Valitsimen avaus epäonnistui. + Signalin julkaisutiedot ja uutiset diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 9471272c4f..1b4ef20212 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Lehetőségetek lesz üzenetet küldeni egymásnak és felhívni egymást, valamint a neved és a fotód is megosztásra kerül velük. A letiltott személyek nem fognak tudni sem felhívni, sem pedig üzenetet küldeni neked. + Signal újdonságok és hírek blokkolása. + Signal újdonságok és hírek bekapcsolása. Feloldod %1$s tiltását? Letiltás Tiltás és kilépés @@ -1088,7 +1090,9 @@ Egy üzenet %s ismerősödtől nem érkezett meg %1$s megváltoztatta a telefonszámát. + Tetszett valamelyik újdonság? Adj egy támogató Lökést! + A Signalt olyan emberek működtetik, mint Te. Válj Fenttartóvá! %1$s csoport hívást indított · %2$s %1$s csoporthívásban van · %2$s @@ -3597,5 +3601,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Sikertelen tallózás. + Signal újdonságok & és hírek diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 0b227992f9..e2877d488a 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Sarete in grado di scambiarvi messaggi e chiamarvi e il tuo nome e la tua foto saranno condivisi con loro. Le persone bloccate non potranno chiamarti o inviarti messaggi. + Blocca gli aggiornamenti e le notizie di Signal. + Riprendi gli aggiornamenti e le notizie di Signal. Sbloccare %1$s? Blocca Blocca e abbandona @@ -1088,7 +1090,9 @@ Un messaggio da %s non può essere consegnato %1$s ha cambiato il suo numero di telefono. + Ti piace questa nuova funzionalità? Di\' grazie con un Boost. + Signal è sostenuto da persone come te. Diventa un sostenitore oggi. %1$s ha iniziato una chiamata di gruppo · %2$s %1$s è nella chiamata di gruppo · %2$s @@ -1117,6 +1121,7 @@ Sblocca Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con loro? Non riceverai alcun messaggio finché non li sbloccherai. + Ricevere aggiornamenti e notizie da %1$s? Non riceverai aggiornamenti finché non lo sbloccherai. Continuare la tua conversazione con questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Aggiorna questo gruppo per attivare nuove funzionalità come @menzioni e amministratori. I membri che non hanno condiviso il loro nome o la loro foto in questo gruppo saranno invitati a unirsi. Questo Gruppo Legacy non può più essere usato perché è troppo grande. La dimensione massima del gruppo è %1$d. @@ -3596,5 +3601,6 @@ Impossibile aprire il menu di selezione. + Note di rilascio e notizie di Signal diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 0ba3c80845..5728e7cc91 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -93,7 +93,9 @@ תוכלו להתכתב ולהתקשר אחד לשני, והשם והתמונה שלכם ישותפו עם הצד השני. אנשים חסומים לא יוכלו להתקשר אליך או לשלוח לך הודעות. + חסום קבלת עדכונים וחדשות של Signal. + המשך קבלת עדכונים וחדשות של Signal. לשחרר חסימה של %1$s? חסום חסום ועזוב @@ -1210,7 +1212,9 @@ הודעה מאת %s לא יכלה להימסר %1$s שינה/שינתה את המספר שלו/שלה. + אוהב את המאפיין החדש הזה? אמור תודה עם תמריץ. + Signal ממונע על ידי אנשים כמוך. הפוך אל מחזיק היום. %1$s התחיל/ה שיחה קבוצתית · %2$s %1$s בשיחה הקבוצתית · %2$s @@ -1243,6 +1247,7 @@ שחרר חסימה לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הצד השני לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תאשר. לאפשר אל %1$s לשלוח אליך הודעות ולשתף את השם והתמונה שלך איתו/איתה? לא תקבל הודעות כלשהן עד שתשחרר חסימה שלו/שלה. + האם לקבל עדכונים וחדשות מאת %1$s? לא תקבל עדכונים כלשהם עד שלא תבטל חסימה שלו/שלה. להמשיך את השיחה שלך עם קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חברי הקבוצה? שדרג קבוצה זו כדי להפעיל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים. חברי קבוצה שלא שיתפו את השם או התמונה שלהם בקבוצה זו יוזמנו להצטרף. קבוצה מיושנת זו אינה יכולה עוד להיות בשימוש מאחר שהיא גדולה מדי. גודל הקבוצה המרבי הוא %1$d. @@ -3804,5 +3809,6 @@ נכשל בפתיחת בורר. + הערות שחרור וחדשות של Signal diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index fee74b7904..53a41ba01e 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -93,7 +93,9 @@ Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti, o jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su naudotoju. Užblokuoti žmonės negalės jums skambinti ar siųsti žinučių. + Blokuoti ir nebegauti Signal atnaujinimų bei naujienų. + Pratęsti ir gauti Signal atnaujinimus bei naujienas. Atblokuoti %1$s? Užblokuoti Užblokuoti ir išeiti @@ -1210,7 +1212,9 @@ Nepavyko pristatyti žinutės nuo %s %1$s pasikeitė telefono numerį. + Patinka ši nauja ypatybė? Atsidėkokite Signal paskatinimu. + Signal veikia dėka tokių žmonių kaip jūs. Tapkite remėju jau šiandien. %1$s pradėjo grupės skambutį · %2$s %1$s yra grupės skambutyje · %2$s @@ -1243,6 +1247,7 @@ Atblokuoti Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutę tol, kol nesutiksite. Ar norite leisti, kad %1$s rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio naudotojo. + Ar gauti atnaujinimus ir naujienas iš %1$s? Jūs nebegausite jokių atnaujinimų tol, kol jų neatblokuosite. Tęsti jūsų pokalbį su šia grupe ir bendrinti jūsų vardą ir nuotrauką su jos nariais? Naujinkite šią grupę, norėdami aktyvuoti tokias naujas ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai. Nariai, kurie šioje grupėje nebendrino savo vardo ar nuotraukos, bus pakviesti prie jos prisijungti. Pasenusi grupė daugiau nebegali būti naudojama, nes yra per didelė. Didžiausias grupės dydis yra %1$d. @@ -2535,7 +2540,7 @@ Siųsti iš naujo - Pasirinkti + Žymėti Pakviesti @@ -3804,5 +3809,6 @@ Nepavyko atverti parinkiklio. + Signal laidos informacija ir naujienos diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 5f99da824b..f3f3d56421 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Atreģistrējas Atreģistrējos no Signal ziņām un zvaniem… Atspējot Signal ziņas un zvanus? - Atspējot Signal ziņas un zvanus, atreģistrējoties no servera. Lai šīs opcijas atsāktu lietot, Jums nākotnē būs atkārtoti jāreģistrē savs tālruņa numurs. + Atspējot Signal ziņas un zvanus, atreģistrējoties no servera. Lai šīs opcijas atsāktu lietot, jums nākotnē būs atkārtoti jāreģistrē savs tālruņa numurs. Kļūda savienojoties ar serveri! SMS iespējots Pieskarieties lai izvēlētos savu noklusējuma SMS aplikāciju @@ -87,12 +87,14 @@ Bloķēt un pamest %1$s? Bloķēt %1$s? Jūs turpmāk nesaņemsiet ziņojumus vai atjauninājumus no šīs grupas. Grupas lietotāji nevarēs jūs pievienot atkal. - Grupas lietotāji nevarēs Jūs pievienot no jauna. + Grupas lietotāji nevarēs jūs pievienot no jauna. Grupas dalībnieki varēs jūs atkal pievienot šai grupai. Jūs varēsiet sūtīt ziņas un zvanīt viens otram kā arī jūsu vārds un fotogrāfija tiks kopīgota Bloķēti lietotāji nevarēs Jums piezvanīt vai nosūtīt ziņojumu. + Bloķēt Signal jaunumu un ziņu saņemšanu + Atjaunot Signal jaunumu un ziņu saņemšanu Atbloķēt %1$s? Bloķēt Bloķēt un iziet @@ -118,7 +120,7 @@ Izvēlēties Signal adresātus Nav Signal kontaktu Jūs variet izmantot kameru tikai, lai sūtītu attēlus Signal kontaktiem. - Neatradāt, ko Jūs meklējāt? + Neatradāt, ko jūs meklējāt? Uzaicināt kontaktpersonu pievienoties Signal Meklēt @@ -143,7 +145,7 @@ Var tikt piemēroti mobilā tīkla operatora maksas. Numuram, uz kuru zvanāt, nav instalēta Signal aplikācija. Tādēļ šis zvans tiks veikts izmantojot jūsu mobilo sakaru operatoru, nevis internetu. Jūsu drošības numurs ar %1$s ir mainījies. Tas nozīmē, ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu vai ka %2$s ir pārinstalējis Signal aplikāciju. - Iespējams, Jūs vēlaties salīdzināt savu drošības numuru ar šo kontaktu. + Iespējams, jūs vēlaties salīdzināt savu drošības numuru ar šo kontaktu. Apstiprināt Nesenās sarunas @@ -226,7 +228,7 @@ Signal ir vajadzīgas mikrofona atļaujas video ierakstīšanai, taču tās tika liegtas. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Mikrofons” un “Kamera”. Signal nepieciešamas mikrofona atļaujas, lai ierakstītu video. %1$s %2$s - Signal nevar sūtīt SMS/MMS ziņas, jo tas nav iestatīts kā Jūsu noklusējuma SMS lietotne. Vai vēlaties to izdarīt Android iestatījumos? + Signal nevar sūtīt SMS/MMS ziņas, jo tas nav iestatīts kā jūsu noklusējuma SMS lietotne. Vai vēlaties to izdarīt Android iestatījumos? %1$d no %2$d @@ -240,7 +242,7 @@ Jūs pametīsiet šo grupu, un tā tiks izdzēsta no visām jūsu ierīcēm. Dzēst Dzēst un pamest - Lai veiktu zvanu %1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu mikrofonam. + Lai veiktu zvanu %1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu mikrofonam. Vairāk opciju tagad sadaļā \"Grupas iestatījumi\" Pievienoties Pilns @@ -918,7 +920,7 @@ Atgādināt vēlāk Signal PIN pārbaude - Dažreiz mēs Jums pieprasīsim pārbaudīt jūsu PIN, lai Jūs to atcerētos. + Dažreiz mēs Jums pieprasīsim pārbaudīt jūsu PIN, lai jūs to atcerētos. Pārbaudīt PIN Sākt Jauna grupa @@ -939,7 +941,7 @@ Pievienoties sarunai Iespējot Paziņojumus? - Nepalaidiet garām ziņas no Jūsu kontaktiem un grupām. + Nepalaidiet garām ziņas no jūsu kontaktiem un grupām. Ieslēgt Ne tagad @@ -958,8 +960,8 @@ Ziņa %s Sūtīt/ziņa Izvēlēties adresātus - Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kontaktiem, lai tos parādītu. - Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu Jūsu kontaktpersonas, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu, dodieties uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\" + Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu kontaktiem, lai tos parādītu. + Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu jūsu kontaktpersonas, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu, dodieties uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\" Jūs Nevariet dalīties ar vairāk kā %d elementus. Jūs Nevariet dalīties ar vairāk %d elementu. @@ -1014,13 +1016,13 @@ Jūs pievienojāt %1$s. %1$s pievienoja %2$s. - %1$s pievienoja Jūs grupai. + %1$s pievienoja jūs grupai. Jūs pievienojāties grupai. %1$s pievienojās grupai. Jūs noņēmāt %1$s. %1$s noņēma %2$s. - %1$s noņēma Jūs no grupas. + %1$s noņēma jūs no grupas. Jūs izgājāt no grupas. %1$s izgāja no grupas. Jūs vairs neesat grupā. @@ -1030,7 +1032,7 @@ %1$s piešķīra %2$s administratora tiesības. %1$s piešķīra Jums administratora tiesības. Jūs atsaucāt %1$s administratora tiesības. - %1$s atsauca Jūsu administratora tiesības. + %1$s atsauca jūsu administratora tiesības. %1$s atsauca administratora tiesības no %2$s. %1$s tagad ir administrators. Jūs tagad esat administrators. @@ -1038,7 +1040,7 @@ Jūs vairs neesat administrators Jūs uzaicinājāt %1$s pievienoties grupai. - %1$s uzaicināja Jūs pievienoties grupai. + %1$s uzaicināja jūs pievienoties grupai. %1$s uzaicināja %2$d cilvēku pievienoties grupai. %1$s uzaicināja 1 cilvēku pievienoties grupai. @@ -1149,7 +1151,9 @@ %s ziņu nevarēja piegādāt %1$s nomainīja savu telefona numuru. + Patīk šī jaunā iespēja? Saki paldies ar Atbalstu! + Signal veido tādi paši cilvēki kā jūs. Kļūstiet par atbalstitāju jau šodien! %1$s sāka grupas zvanu · %2$s %1$s ir grupas zvanā · %2$s @@ -1180,6 +1184,7 @@ Atbloķēt Vai atļaut %1$s ar jums sazināties un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Viņi nezinās, vai jūs izlasījāt ziņas, kamēr neapstiprināsiet. Vai atļaut %1$s ar jums sazināties un kopīgot jūsu vārdu un fotoattēlu? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet. + Saņemt junumus un ziņas no %1$s? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo lietotāju neatbloķēsiet. Vai vēlaties turpināt sarunu ar šo grupu un rādīt savu vārdu un fotoattēlu šīs grupas dalībniekiem? Jauniniet šo grupu, lai aktivizētu jaunas funkcijas, piemēram, @pieminējumi un administratori. Dalībnieki, kuri šajā grupā nav kopīgojuši savu vārdu vai fotoattēlu, tiks uzaicināti pievienoties. Šo vecā tipa grupu vairs nevar izmantot, jo tā ir pārāk liela. Maksimālais grupas lielums ir %1$d. @@ -1227,7 +1232,7 @@ Piedodiet, bet Jums piesaistītas pārāk daudz ierīces , lūdzu kādu atsaistiet Piedodiet, bet šis nav derīgs ierīces QR kods. Piesaistīt Signal ierīci? - Izskatās, ka Jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci, izmantojot svešas aplikācijas skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, skenējiet kodu vēlreiz, izmantojot Signal. + Izskatās, ka jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci, izmantojot svešas aplikācijas skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, skenējiet kodu vēlreiz, izmantojot Signal. Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tai nav dotas šādas atļaujas. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". Nav iespējams skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas @@ -1255,8 +1260,8 @@ Nepareizs PIN Izlaist PIN ievadi? Nepieciešama palīdzība? - Jūsu PIN ir %1$d+ zīmju kods, kas var būt ciparu vai zīmju kods. Ja nevarat atcerēties savu PIN, varat izveidot jaunu. Varat piereģistrēt un lietot Jūsu kontu, tomēr daži saglabātie uzstādījūmi kā, piemēram, Jūsu profila informācija, tiks nozaudēti. - Ja nevarat atcerēties savu PIN, varat izveidot jaunu. Varat piereģistrēt un lietot Jūsu kontu, tomēr daži saglabātie uzstādījūmi kā, piemēram, Jūsu profila informācija, tiks nozaudēti. + Jūsu PIN ir %1$d+ zīmju kods, kas var būt ciparu vai zīmju kods. Ja nevarat atcerēties savu PIN, varat izveidot jaunu. Varat piereģistrēt un lietot jūsu kontu, tomēr daži saglabātie uzstādījūmi kā, piemēram, jūsu profila informācija, tiks nozaudēti. + Ja nevarat atcerēties savu PIN, varat izveidot jaunu. Varat piereģistrēt un lietot jūsu kontu, tomēr daži saglabātie uzstādījūmi kā, piemēram, jūsu profila informācija, tiks nozaudēti. Izveidot jaunu PIN Sazināties ar atbalstu Atcelt @@ -1271,7 +1276,7 @@ Izveido ciparisku PIN Izveido savu PIN - Jums beidzās PIN mēģinājumu skaits, bet Jums ir iespēja piekļūt Jūsu Signal kontam, izveidojot jaunu PIN. Jūsu konta privātumam un drošībai, Jūsu konts tiks atjaunots bez profila informācijas un uzstādījumiem. + Jums beidzās PIN mēģinājumu skaits, bet Jums ir iespēja piekļūt Jūsu Signal kontam, izveidojot jaunu PIN. Jūsu konta privātumam un drošībai, jūsu konts tiks atjaunots bez profila informācijas un uzstādījumiem. Izveidot jaunu PIN Brīdinājums @@ -1312,7 +1317,7 @@ Skaidrīte Pieskarieties, lai ieslēgtu video - Lai zvanītu %1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kamerai + Lai zvanītu %1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu kamerai Signal %1$s Zvana… Grupa ir pārāk liela, lai zvanītu dalībniekiem @@ -1399,20 +1404,16 @@ Pabeigt verifikāciju Izvēlieties savu valsti - Jums jānorāda savs -valsts kods - - Jums jāievada savs -tālruņa numurs - + Jums jānorāda savas valsts kods + Jums jānorāda savs tālruņa numurs Nederīgs numurs - Numurs, kuru jūs norādījāt (%s) ir nederīgs + Numurs, kuru jūs norādījāt (%s), ir nederīgs Verifikācijas kods tiks nosūtīts: Jūs saņēmāt zvanu, lai verificētu šo numuru. Vai iepriekš norādītais jūsu tālruņa numurs ir pareizs? Rediģēt numuru Jocīgi, trūkst izspiegojošo Google Play pakalpojumu - Šai ierīcei trūkst izspiegojošo Google Play pakalpojumu. Jūs varat izmantot Signal, taču šī ierīces konfigurācija, iespējams, var rezultēties samazinātā sasniedzamībā.\n\nJa, Jūs neesiet zinošs un advancēts lietotājs, ierīcē neizmantojiet drošāku \"pēctirgus\" Android operētājsistēmu vai arī uzskatiet, ka šo paziņojumu redziet kļūdas pēc, lūdzu, sazinieties ar support@signal.org, lai saņemtu palīdzību. + Šajā ierīcei trūkst Google Play pakalpojumu. Jūs varat izmantot Signal, taču šī ierīces konfigurācija, iespējams, var pasliktināt uzticamību un veiktspēju.\n\nJa jūs neesat pieredzējis lietotājs, ierīcē neizmantojiet \"pēctirgus\" Android operētājsistēmu vai arī uzskatiet, ka šo paziņojumu redziet kļūdas pēc, lūdzu, sazinieties ar support@signal.org, lai saņemtu palīdzību. Skaidrīte Google Play pakalpojumu kļūme Google Play pakalpojumi tiek aktualizēti vai īslaicīgi nav pieejami. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. @@ -1445,7 +1446,7 @@ tālruņa numurs Ieslēgt reģistrācijas bloķēšanu? Izslēgt reģistrācijas bloķēšanu? - Ja aizmirsīsiet savu Signal PIN reģistrējoties Signal no jauna, jūs tiksiet bloķēts piekļuvei Jūsu kontam uz 7 dienām. + Ja aizmirsīsiet savu Signal PIN reģistrējoties Signal no jauna, jūs tiksiet bloķēts piekļuvei jūsu kontam uz 7 dienām. Ieslēgt Izslēgt @@ -1651,13 +1652,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. %1$s %2$s Kontakts Reaģēja %1$s uz “%2$s” - Reaģēja %1$s uz Jūsu video. - Reaģēja %1$s uz Jūsu attēlu - Uz Jūsu GIF reaģēja ar %1$s - Reaģēja %1$s uz Jūsu failu. - Reaģēja %1$s uz Jūsu audio + Reaģēja %1$s uz jūsu video. + Reaģēja %1$s uz jūsu attēlu + Uz jūsu GIF reaģēja ar %1$s + Reaģēja %1$s uz jūsu failu. + Reaģēja %1$s uz jūsu audio Uz jūsu vienreiz skatāmo multivides vienumu reaģēja %1$s. - Reaģēja %1$s uz Jūsu uzlīmi. + Reaģēja %1$s uz jūsu uzlīmi. Ziņojums ir izdzēsts. Vai izslēgt paziņojumus par kontaktpersonām, kas sākušās lietot Signal? Paziņojumus var atkal iespējot sadaļā Signal > Iestatījumi > Paziņojumi. @@ -1703,7 +1704,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ierīce vairs nav reģistrēta Iespējams, ka tālruņa numurs ir Signal reģistrēts citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu. - Lai atbildētu uz zvanu, atļaujiet Signal piekļūt Jūsu mikrofonam. + Lai atbildētu uz zvanu, atļaujiet Signal piekļūt jūsu mikrofonam. Lai atbildētu uz zvanu no %s, atļaujiet Signal piekļūt Jūsu mikrofonam. Signal nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, lai zvanītu un saņemtu zvanus, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\". Atbildēts no savienotās ierīces @@ -1825,7 +1826,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ritināt līdz apakšai - Sarunu burbuļi ir Android iezīme, kuru Jūs varat aslēgt Signal sarunām. + Sarunu burbuļi ir Android iezīme, kuru jūs varat aslēgt Signal sarunām. Ne tagad @@ -1902,8 +1903,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūsu drošības numuri ar %1$s un %2$s vairāk nav verificēti Jūsu drošības numurs ar %1$s, %2$s un %3$s ir mainījies un vairāk nav verificēts Jūsu drošības numurs ar %1$s ir mainījies un vairāk nav verificēts. Tas nozīmē ka kāds mēģina pārtvert jūsu saziņu, vai arī %1$s vienkārši savā ierīcē pārinstalēja Signal. - Jūsu drošības numurs ar %1$s un %2$s nav vairs verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina pārtvert Jūsu saziņu vai viņi vienkārši pārinstalēja Signal. - Jūsu drošības numurs ar %1$s,%2$s un %3$s nav vairs verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina pārtvert Jūsu saziņu vai viņi vienkārši pārinstalēja Signal. + Jūsu drošības numurs ar %1$s un %2$s nav vairs verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina pārtvert jūsu saziņu vai viņi vienkārši pārinstalēja Signal. + Jūsu drošības numurs ar %1$s,%2$s un %3$s nav vairs verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina pārtvert jūsu saziņu vai viņi vienkārši pārinstalēja Signal. Jūsu drošības numurs ar %s tikko mainījās. Jūsu drošības numuri ar%1$sun %2$s tikko mainījās. Jūsu drošības numuri ar %1$s, %2$s un %3$s tikko mainījās. @@ -1917,7 +1918,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Nekas netika atrasts - Vai Jūs vēlaties importēt savas eksistējošās teksta ziņas Signal šifrētajā datubāzē? + Vai jūs vēlaties importēt savas eksistējošās teksta ziņas Signal šifrētajā datubāzē? Noklusējuma sistēmas datubāze nekādā veidā netiks modificēta. Izlaist Importēt @@ -2191,9 +2192,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Iespējot, ja ierīce izmanto SMS/MMS piegādi, izmantojot WiFi (iespējo tikai tad, ja ierīcē ir aktivizēta funkcija “WiFi Calling”) Privātais režīms tastatūrai Lasīšanas apliecinājumi - Ja lasīšanas apliecinājumi ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt lasīšanas apliecinājumus no citiem. + Ja lasīšanas apliecinājumi ir atspējoti, jūs nevarēsiet redzēt lasīšanas apliecinājumus no citiem. rakstīšanas indikatori - Ja rakstīšanas indikatori ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt rakstīšanas indikatorus no citiem. + Ja rakstīšanas indikatori ir atspējoti, jūs nevarēsiet redzēt rakstīšanas indikatorus no citiem. Pieprasīt tastatūru, lai atspējotu personalizētu mācīšanos. Šis iestatījums nesniedz nekādas garantijas, un tastatūra to var ignorēt. Bloķētie lietotāji @@ -2253,7 +2254,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Parādīt indikatorus Kad izvēlaties “Ziņas info” ziņām, kuras tika piegādātas, izmantojot aizzīmogotu sūtītāju, parādīt statusa ikonu. Atļaut no visiem - Iespējot aizzīmogoto sūtītāju ienākošajām ziņām no ne-kontaktiem un cilvēkiem, ar kuriem Jūs neesiet dalījies ar savu profilu. + Iespējot slēptā sūtītāja funkciju ienākošajām ziņām no cilvēkiem ārpus kontaktpersonu loka, un cilvēkiem, kuriem nav redzams jūsu profils Lasīt vairāk Iestatīt lietotājvārdu Starpniekserveris @@ -2529,7 +2530,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūsu Ieskatu procenti tiek aprēķināti balstoties uz izejošo ziņu skaita pēdējās %1$d dienās, kuras nav pagaisušas vai izdzēstas. Sākt sarunu Sāciet droši sazināties un iedzīviniet jaunas iespējas, kas pārsniedz nešifrēto SMS ziņu pielietojuma robežas, uzaicinot Signal pievienoties vairāk kontaktus. - Šī statistika tika ģenerēta lokāli uz jūsu ierīces, un tikai Jūs varat to redzēt. Šie dati nekur netiek sūtīti. + Šī statistika tika ģenerēta lokāli uz jūsu ierīces, un tikai jūs varat to redzēt. Šie dati nekur netiek sūtīti. Šifrētas ziņas Atcelt Sūtīt @@ -2538,7 +2539,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Skatīt ieskatus Uzaicināt uz Signal Varat palielināt nosūtīto šifrēto ziņojumu skaitu par %1$d%% - Atbalstiet Jūsu Signal + Atbalstiet jūsu Signal Uzaicināt %1$s Skatīt ieskatus Uzaicināt @@ -2590,11 +2591,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz. Konts bloķēts - Lai aizsargātu jūsu privātumu un drošību, Jūsu konts tika bloķēts. Pēc %1$d dienu ilga jūsu konta iesaldēšanas perioda varēsiet pārreģistrēt šo tālruņa numuru, neievadot PIN. Tomēr viss tā saturs tiks dzēsts. + Lai aizsargātu jūsu privātumu un drošību, jūsu konts tika bloķēts. Pēc %1$d dienu ilga jūsu konta iesaldēšanas perioda varēsiet pārreģistrēt šo tālruņa numuru, neievadot PIN. Tomēr viss tā saturs tiks dzēsts. Nākošais/Tālāk Uzzināt vairāk. - Ievadiet Jūsu PIN + Ievadiet jūsu PIN Ievadiet sava konta PIN kodu. Tas atšķiras no jūsu SMS verifikācijas koda. Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN Izveido ciparisku PIN @@ -2711,9 +2712,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Neaktivitātes termiņš, kuram paejot tie bloķēts ekrāns Signal PIN Izveidot PINu - Labot Jūsu PIN + Labot jūsu PIN PIN atgādinātāji - PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai Jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna. + PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna. Pievienojiet papildus drošību, pieprasot ievadīt Signal PIN, kad jūsu telefona numurs tiek reģistrēts Signal no jauna. Atgādinājumi jums palīdz atcerēties PIN, jo to nevar atgūt. Laika gaitā atgādināšana būs retāka. Izslēgt @@ -2965,7 +2966,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Dzēš kontu… - Atkarībā no grupu skaita, kurās Jūs esat, tas var aizņemt dažas minūtes + Atkarībā no grupu skaita, kurās jūs esat, tas var aizņemt dažas minūtes Dzēš lietotāja datus un atiestata aplikāciju @@ -3161,21 +3162,21 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Signal numura maiņa - Vajadzīga palīdzība ar PIN Android ierīcēm (v2 PIN) PIN kodi nesakrīt - PIN kods, kurš saistīts ar Jūsu jauno numuru, atšķiras no tā, kurš saistīts ar Jūsu veco numuru. Vēlaties paturēt veco PIN kodu, vai to atjaunināt? + PIN kods, kurš saistīts ar jūsu jauno numuru, atšķiras no tā, kurš saistīts ar jūsu veco numuru. Vēlaties paturēt veco PIN kodu, vai to atjaunināt? Paturēt veco PIN Aktualizēt PIN Paturēt veco PIN? - Izskatās, ka Jūs mēģinājāt mainīt Jūsu telefona numuru, bet mēs nevarējām pārbaudīt, vai tas izdevās.\n\nAtkārtoti pārbaudām… + Izskatās, ka jūs mēģinājāt mainīt jūsu telefona numuru, bet mēs nevarējām pārbaudīt, vai tas izdevās.\n\nAtkārtoti pārbaudām… Maiņas statuss apstiprināts - Jūsu numurs apstiprināts kā %1$s. Ja šis nav Jūsu jaunais numurs, lūdzu, atsāciet numura maiņas procesu. + Jūsu numurs apstiprināts kā %1$s. Ja šis nav jūsu jaunais numurs, lūdzu, atsāciet numura maiņas procesu. Maiņas statuss nav apstiprināts - Mēs nevarējām noteikt Jūsu numura maiņas pieprasījuma statusu.\n\n(Kļūda: %1$s) + Mēs nevarējām noteikt jūsu numura maiņas pieprasījuma statusu.\n\n(Kļūda: %1$s) Mēģināt vēlreiz @@ -3298,7 +3299,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Pievienot fotoattēlu Kļūstiet par Uzturētāju - Signal darbību nodrošina tādi paši cilvēki kā Jūs. Ziedojiet un saņemiet profila nozīmīti. + Signal darbību nodrošina tādi paši cilvēki kā jūs. Ziedojiet un saņemiet profila nozīmīti. Nē, paldies Ziedojiet @@ -3474,13 +3475,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kļūstiet par uzturētāju Nozīmīte Signal attīsta un uzlabo tādi cilvēki kā jūs. - Atbalstiet tehnoloģiju, kas izveidota Jums, nevis Jūsu datiem, pieveinojoties kopienai, kas to uztur. - Atbalstiet tehnoloģiju, kas izveidota Jums, nevis Jūsu datiem, pieveinojoties kopienai, kas uztur Signal. + Atbalstiet tehnoloģiju, kas izveidota jums, nevis jūsu datiem, pieveinojoties kopienai, kas to uztur. + Atbalstiet tehnoloģiju, kas izveidota jums, nevis jūsu datiem, pieveinojoties kopienai, kas uztur Signal. Valūta Vairāk maksājumu iespēju Atcelt abonementu Apstiprināt atcelšanu? - No Jums vairs netiks iekasēta maksa. Jūsu nozīmīte tiks noņemta no Jūsu profila norēķinu perioda beigās. + No Jums vairs netiks iekasēta maksa. Jūsu nozīmīte tiks noņemta no jūsu profila norēķinu perioda beigās. Ne tagad Apstiprināt Atjaunināt abonementu @@ -3496,18 +3497,18 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kādēļ ziedot? Signal ir apņēmies izstrādāt atvērtā pirmkoda tehnoloģiju, kas aizsargā brīvo izteiksmi un veicina drošu globālo komunikāciju. Jūsu ziedojums palīdz šim mērķim un palīdz segt izstrādes un operatīvos izdevumus aplikācijai, kuru privātai saziņai lieto miljoni. Nekādu reklāmu. Nekādu izsekotāju. Nekādu joku. - Pateicamies par Jūsu atbalstu! + Pateicamies par jūsu atbalstu! Pateicamies par Atbalstu! - Jūs esat nopelnījis %s nozīmīti! Palīdziet Signal vairot izpratni, pievienojot šo nozīmīti Jūsu profilam. - Jūs esat nopelnījis Atbalsta nozīmīti! Palīdziet Signal vairot izpratni, pievienojot šo nozīmīti Jūsu profilam. + Jūs esat nopelnījis %s nozīmīti! Palīdziet Signal vairot izpratni, pievienojot šo nozīmīti jūsu profilam. + Jūs esat nopelnījis Atbalsta nozīmīti! Palīdziet Signal vairot izpratni, pievienojot šo nozīmīti jūsu profilam. Jūs varat arī Kļūstiet par ikmēneša Uzturētāju Rādīt profilā Izveidot izcelto nozīmīti Darīts - Kad Jums ir vairāk kā viena nozīmīte, Jūs varat izvēlēties vienu, kuru izcelt un ļaut citiem apskatīt Jūsu profilā. - Iegūstiet nozīmītes Jūsu profilam atbalstot Signal. - Signal irr bezpeļņas organizācija bez reklāmdevējiem vai investoriem, kuru uztur tikai cilvēki kā Jūs. + Kad Jums ir vairāk kā viena nozīmīte, jūs varat izvēlēties vienu, kuru izcelt un ļaut citiem apskatīt jūsu profilā. + Iegūstiet nozīmītes jūsu profilam atbalstot Signal. + Signal irr bezpeļņas organizācija bez reklāmdevējiem vai investoriem, kuru uztur tikai cilvēki kā jūs. Mans atbalsts Pārvaldīt abonementu Nozīmītes @@ -3527,14 +3528,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūsu nozīmītei beidzies termiņš Nozīmītei beidzies termiņš Abonements atcelts - Jūsu Atbalsta nozīmītei ir beidzies termiņš, un tā vairs nav redzama citiem Jūsu profilā. - Jūs varat atkārtoti aktivizēt Jūsu Atbalsta nozīmīti uz nākamajām 30 dienām ar vienreizēju ziedojumu. + Jūsu Atbalsta nozīmītei ir beidzies termiņš, un tā vairs nav redzama citiem jūsu profilā. + Jūs varat atkārtoti aktivizēt jūsu Atbalsta nozīmīti uz nākamajām 30 dienām ar vienreizēju ziedojumu. Lai turpinātu atbalstīt tehnoloģiju, kas izveidota Jums, lūdzu apsveriet kļūšanu par ikmēneša Uzturētāju. Kļūstiet par Uzturētāju Pievienot Atbalstu Ne tagad - Jūsu Uzturētāja abonements tika automātiski atcelst, jo Jūs pārāk ilgi bijāt neaktīvs. Jūsu %1$s nozīmīte vairs nav redzama uz Jūsu profila. - Jūs varat turpināt izmantot Signal, bet lai atbalstītu aplikāciju un atkārtoti aktivizētu Jūsu nozīmīti, atjaunojiet tagad. + Jūsu Uzturētāja abonements tika automātiski atcelts, jo jūs pārāk ilgi bijāt neaktīvs. Jūsu %1$s nozīmīte vairs nav redzama uz jūsu profila. + Jūs varat turpināt izmantot Signal, bet lai atbalstītu aplikāciju un atkārtoti aktivizētu jūsu nozīmīti, atjaunojiet tagad. Atjaunot abonementu Lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu, lai saņemtu vairāk informācijas. Sazināties ar atbalstu @@ -3544,17 +3545,17 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kļūda apstrādājot maksājumu Kļūda apstrādājot maksājumu. %1$s - Jūsu nozīmīti nevarēja pievienot Jūsu kontam, tomēr iespējams, ka no Jums tika iekasēta maksa. Lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu. + Jūsu nozīmīti nevarēja pievienot jūsu kontam, tomēr iespējams, ka no jums tika iekasēta maksa. Lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu. Jūsu maksājumu neizdevās apstrādāt, un no Jums nekas netika iekasēts. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Vēl apstrādā Nevarēja pievienot nozīmīti - Jūsu nozīmīti nevarēja pievienot Jūsu kontam, tomēr iespējams, ka no Jums tika iekasēta maksa. Lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu. - Jūsu maksājums vēl tiek apstrādāts. Atkarībā no Jūsu savienojuma, tas var aizņemt dažas minūtes. + Jūsu nozīmīti nevarēja pievienot jūsu kontam, tomēr iespējams, ka no jums tika iekasēta maksa. Lūdzu, sazinieties ar tehnisko atbalstu. + Jūsu maksājums vēl tiek apstrādāts. Atkarībā no jūsu savienojuma, tas var aizņemt dažas minūtes. Google Pay nav pieejams Jums jāuzstāda Google Pay, lai ziedotu aplikācijas ietvaros. Neizdevās atcelt abonementu Abonementa atcelšanai nepieciešams interneta savienojums. - Jūsu ierīce neatbalsta Google Pay, tāpēc Jūs nevarat pieteikties abonementam, lai iegūtu nozīmīti. Jūs vēl arvien varat atbalstīt Signal, ziedojot mūsu mājaslapā. + Jūsu ierīce neatbalsta Google Pay, tāpēc jūs nevarat pieteikties abonementam, lai iegūtu nozīmīti. Jūs vēl arvien varat atbalstīt Signal, ziedojot mūsu mājaslapā. Tīkla kļūda. Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz. Mēģināt vēlreiz @@ -3588,7 +3589,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atļautie paziņojumi - Pievienojiet cilvēkus un grupas, no kuriem Jūs vēlaties saņemt paziņojumus un zvanus, kad šos profils ir ieslēgts + Pievienojiet cilvēkus un grupas, no kuriem jūs vēlaties saņemt paziņojumus un zvanus, kad šos profils ir ieslēgts Pievienot cilvēkus vai grupas @@ -3674,7 +3675,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūs varat ieslēgt un izslēgt profilu manuāli caur izvēlni sarunu sarakstā. - Pievienojiet grafiku iestatījumos, lai automatizētu Jūsu profilu. + Pievienojiet grafiku iestatījumos, lai automatizētu jūsu profilu. Jūsu profils ieslēgsies un izslēgsies automātiski, saskaņā ar grafiku. @@ -3698,5 +3699,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Neizdevās atvērt atlasītāju. + Signal versijas jaunumi & ziņas diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 67ca0630ff..20ad59a03c 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -114,7 +114,7 @@ Signal контакти Signal групи Можете да споделите со максимално %d разговори. - Одбери Signal примачи + Избери Signal примачи Нема Signal контакти Можете да го користите само копчето за камерата за да испраќате слики на Signal контакти. Не можете го најдете контактот што го барате? @@ -434,7 +434,7 @@ Вчера Сесијата со разговорот е освежена - Signal користи шифрирање од-крај-до-крај и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати. + Signal користи шифрирање од-крај-до-крај и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате повторно да ја испрати пораката. Да го одврзам \'%s\'? Ако го одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки. @@ -904,14 +904,14 @@ Камерата е недостапна. Порака до %s Порака - Одбери примачи + Избери примачи На Signal му треба пристап до Вашите контакти за да може да ги прикаже. Signal има потреба од дозвола до контактите за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“. Не може да споделите повеќе од %d предмет. Не може да споделите повеќе од %d предмети. - Одбери примачи + Избери примачи Допрете овде за да направите оваа порака да изчезне откако ќе ја видите. Цела медија @@ -921,7 +921,7 @@ Допрете да испратите запис за дебагирање Непознато - Добивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката. + Добивте порака која е шифрирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме замолете го испраќачот да ја ажурира апликацијата на најновата верзија и повторно да ја испрати пораката. Ја напуштивте групата. Ја уредивте групата. Групата беше ажурирана. @@ -1089,6 +1089,7 @@ %1$s го промени телефонскиот број + Signal е овозможен од луѓе како тебе. Стани поддржувач денес. %1$s започна групен повик · %2$s %1$s е во групниот повик · %2$s @@ -1116,14 +1117,15 @@ Блокирај Одблокирај Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите. - Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја деблокирате. + Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја одблокирате. + Дали сакате да добивате ажурирања и новости од %1$s? Нема да примате пораки додека не го/ја одблокирате. Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови? Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @спомнувања и администратори. Членови кои што не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат. Ова е застарена група и не може дасе користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d. Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика? Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. - Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да примате никакви пораки додека не ја одблокирате. + Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите Вашето име и фотографија со нејзините членови? Нема да примате пораки додека не ја одблокирате. Поглед Член на %1$s Член на %1$s и %2$s @@ -1843,7 +1845,7 @@ Нема медија ВИДИ - ПРЕПРАТИ + ИСПРАТИ ПОВТОРНО %1$s се приклучи на групата. @@ -2353,7 +2355,7 @@ Зачувај - Испрати пак + Испрати повторно Избери @@ -3196,7 +3198,7 @@ Додај слика Станете поддржувач - Signal е овозможен од луѓе како тебе. Придонесете и добијте беџ на профилот. + Signal е овозможен од луѓе како тебе. Придонеси и добиј беџ на профилот. Не, благодарам Придонесете @@ -3363,7 +3365,7 @@ Изберете беџови Преглед Изберете беџ - Морате да изберете беџ + Мора да изберете беџ Не успеав да го ажурирам профилот Станете поддржувач Беџ diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index ea60438592..2dafece17f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Jullie zullen weer berichten naar elkaar kunnen verzenden, kunnen bellen, en je profielnaam, -foto en -omschrijving zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt. Geblokkeerde personen kunnen niet zien dat ze geblokkeerd zijn: het lijkt voor hen alsof je telefoon over gaat en alsof berichten worden afgeleverd. Je huidige profielnaam en -foto blijven voor geblokkeerde personen zichtbaar maar worden ze niet bijgewerkt als je een nieuwe foto of naam instelt. + Nieuwsberichten over Signal blokkeren. + Voortaan weer nieuws over Signal ontvangen. %1$s deblokkeren? Blokkeren Blokkeren en verlaten @@ -1088,7 +1090,9 @@ Een bericht van %s kan niet worden afgeleverd %1$s heeft zijn of haar telefoonnummer gewijzigd. + Ben je blij met deze nieuwe functionaliteit? Bedank ons met een eenmalige donatie. + Signal wordt mogelijk gemaakt door donaties van gebruikers. Overweeg een maandelijkse donateur te worden. %1$s heeft een groepsoproep gestart · %2$s %1$s is in deze groepsoproep aanwezig · %2$s @@ -1117,6 +1121,7 @@ Deblokkeren Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Als je leesbevestigingen hebt ingeschakeld kan hij of zij die nog niet zien totdat je de uitnodiging hebt aanvaard. Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam, -foto en -omschrijving kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd. + Wil je nieuwsberichten van %1$s ontvangen? Je zult geen berichten ontvangen totdat je hen hebt gedeblokkeerd. Wil je je profielnaam, -foto en -omschrijving voor deze groep zichtbaar maken om je gesprek met de groep voort te kunnen zetten? Zet deze groep om om nieuwe functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals @vermeldingen en beheerders. Groepsleden die hun profielnaam, -foto en -omschrijving niet voor deze groep zichtbaar hebben gemaakt, zullen worden uitgenodigd om tot deze groep toe te treden. Deze verouderde groep kan niet langer gebruikt worden omdat hij teveel leden heeft. Het maximum ledenaantal voor een groep is %1$d. @@ -3599,5 +3604,6 @@ Het openen van het belgeluid-keuzemenu is mislukt. + Signals uitgaveopmerkingen & nieuws diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 430b0e7248..e1757231e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Dokker vil kunna senda meldingar og ringa til kvarandre, og namnet og bildet ditt blir delt med dei. Blokkerte kontaktar vil ikkje kunna ringa deg eller senda deg meldingar. + Blokker oppdateringar og nyheiter frå Signal. + Få oppdateringar og nyheiter frå Signal igjen. Ikkje blokker %1$s? Blokker Blokker og forlat @@ -1093,7 +1095,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Klarte ikkje å levera ei melding frå %s %1$s har endra telefonnummeret sitt. + Liker du denne nye funksjonen? Sei takk med ein Auke. + Signal er drive av folk som deg. Bli ein bidragsytar i dag. %1$s starta ein gruppesamtale · %2$s %1$s er i gruppesamtalen · %2$s @@ -1122,6 +1126,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Fjern blokkering Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Dei får ikkje vita at du har sett meldinga deira før du godkjenner. Vil du la %1$s senda deg meldingar og dela namnet og bildet ditt med dei? Du får inga meldingar før du avblokkerer dei. + Få oppdateringar og nyheiter frå %1$s? Du får ingen oppdateringar før du avblokkerer dei. Fortset samtalen din med denne gruppa og del namnet og bildet ditt med medlemmane? Oppgrader denne gruppa for å få nye funksjonar som @nemningar og administratorar. Medlemmar som ikkje har delt namn eller profilbilde med denne gruppa blir inviterte inn. Denne Eldre gruppa kan ikkje lenger brukast sidan ho er for stor. Maksimal gruppestorleik er %1$d. @@ -2363,6 +2368,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Lagra + Send på nytt Vel @@ -3611,5 +3617,6 @@ Sjekkar igjen no … Klarte ikkje opna veljar. + Signal versjonsnotat og nyheiter diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 615bd4bf0b..1889c1a921 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -93,7 +93,9 @@ Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem, a Twoje imię i zdjęcie zostaną udostępnione temu kontaktowi. Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości. + Zablokuj otrzymywanie informacji i wieści Signal. + Wznów otrzymywanie informacji i wieści Signal. Odblokować %1$s? Zablokuj Zablokuj i opuść @@ -1210,7 +1212,9 @@ Nie udało się dostarczyć wiadomości od %s %1$s zmienił(a) swój numer telefonu. + Podoba Ci się nowa Funkcja? Wyraź podziękowanie Wsparciem. + Signal funkcjonuje dzięki ludziom takim jak Ty. Wesprzyj nas już dziś. %1$s rozpoczął(ęła) połączenie grupowe · %2$s %1$s uczestniczy w rozmowie · %2$s @@ -1243,6 +1247,7 @@ Odblokuj Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz. + Czy chcesz otrzymywać informacje i wieści od %1$s? Nie otrzymasz żadnych informacji, dopóki nie odblokujesz tego kontaktu.. Kontynuować Twoją konwersację z tą grupą i udostępnić Twoje imię i zdjęcie jej członkom? Zaktualizuj tę grupę, aby aktywować takie nowe funkcje jak @wzmianki i administratorzy. Członkowie grupy, którzy nie udostępnili tej grupie swojego imienia lub zdjęcia, zostaną do niej zaproszeni. Ta Stara grupa nie może być już używana, ponieważ jest zbyt duża. Maksymalny rozmiar grupy to %1$d. @@ -3797,5 +3802,6 @@ danych, rozważ miesięczną subskrypcję. Nie udało się otworzyć selektora dzwonków. + Informacje o wersji i wieści Signal diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index c0c5c7f865..d88c4045d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -92,7 +92,9 @@ Vei putea trimite mesaje și vă veți putea apela reciproc, iar numele și fotografia ta va fi împărtășită cu ei. Persoanele blocate nu vor putea să te sune sau să îți trimită mesaje. + Oprește primirea de actualizări și știri Signal. + Continuă să primești actualizări și știri Signal. Deblochezi %1$s? Blochează Blochează și părăsește diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 646cf29303..0df08d8e80 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -93,7 +93,9 @@ Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу, а ваши имя и фото станут доступны этому контакту. Заблокированные люди не смогут звонить вам или отправлять вам сообщения. + Прекратить получение обновлений и новостей от Signal. + Возобновить получение обновлений и новостей от Signal. Разблокировать %1$s? Заблокировать Заблокировать и покинуть @@ -1210,7 +1212,9 @@ Не удалось доставить сообщение от %s %1$s изменил(-а) свой номер телефона. + Нравится эта новая функция? Скажите «спасибо» с помощью Ускорения. + Signal существует благодаря таким людям, как вы. Пожалуйста, станьте Поддерживающим. %1$s начал(-а) групповой звонок · %2$s %1$s в групповом звонке · %2$s @@ -1243,6 +1247,7 @@ Разблокировать Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и открыть ваше имя и фото этому человеку? Он не узнает, что вы видели его сообщение, пока вы не примете запрос. Разрешить %1$s отправлять вам сообщения и открыть ваше имя и фото этому человеку? Вы не получите никаких сообщений, пока не разблокируете его. + Получать обновления и новости от %1$s? Вы не будете получать никаких сообщений, пока не разблокируете. Продолжить ваш разговор с этой группой и открыть ваше имя и фото её участникам? Обновите эту группу, чтобы активировать такие новые функции, как @упоминания и администраторы групп. Участники, которые ещё не открыли свои имена или фото этой группе получат приглашение присоединиться. Эта Старая группа больше не может быть использована, потому что она слишком большая. Максимальный размер группы — %1$d. @@ -2526,7 +2531,7 @@ Сохранить - Отправить еще раз + Отправить ещё раз Выбрать @@ -3797,5 +3802,6 @@ Не удалось открыть приложение для выбора мелодии. + Обновления и новости Signal diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 9c5109824d..cc4fddec20 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -93,7 +93,9 @@ Budete si môcť navzájom písať a volať a budú vidieť vaše meno a fotku. Zablokované osoby vám nebudú môcť volať ani posielať správy. + Blokovať prijímanie aktualizácií a noviniek Signal. + Pokračovať v získavaní aktualizácií a noviniek Signal. Odblokovať %1$s? Blokovať Zablokovať a odísť @@ -1210,7 +1212,9 @@ Správu od %s sa nepodarilo doručiť %1$s si zmenili svoje telefónne číslo. + Páči sa vám táto nová funkcia? Poďakujte pomocou funkcie Podporiť. + Signal poháňajú ľudia ako vy. Staňte sa podporovateľom ešte dnes. %1$s zahájil(a) skupinový hovor · %2$s %1$s je v skupinovom hovore · %2$s @@ -1243,6 +1247,7 @@ Odblokovať Povoliť používateľovi %1$s, aby vám posielal správy a zdieľať s ním vaše meno a fotku? Kým s tým nebudete súhlasiť, nebude vedieť, že ste jeho správu videli. Povoliť používateľovi %1$s, aby vám posielal správy a zdieľať s ním vaše meno a fotku? Kým ho neodblokujete, nepríjmete od neho žiadne správy. + Chcete dostávať aktualizácie a novinky od %1$s? Nebudete dostávať žiadne aktualizácie, kým ich neodblokujete. Pokračovať v chate v tejto skupine a zdieľať vaše meno a fotku s jej členmi? Modernizovaním tejto skupiny aktivujete nové funkcie ako @spomenutia a administrátori. Členovia, ktorí nezdieľali svoje meno alebo fotku, budú do tejto skupiny pozvaní. Táto Zastaraná skupina sa nemôže ďalej používať, pretože je príliš veľká. Maximálna veľkosť skupiny je %1$d. @@ -3803,5 +3808,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Výber sa nepodarilo otvoriť. + Poznámky k vydaniu Signal & Novinky diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index aa003e6517..0521c6e4dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -93,7 +93,9 @@ Lahko si bosta pošiljala sporočila, se klicala in si delila ime in fotografijo. Blokirani uporabniki/ce vas ne bodo mogli klicati ali vam pošiljati sporočil. + Blokiraj prejem Signalovih novic in novosti. + Ponovno dovoli prejem Signalovih novic in novosti. Odblokiram uporabnika/co %1$s? Blokiraj Blokiraj in zapusti @@ -1210,7 +1212,9 @@ Sporočilo uporabnika/ce %s ni moglo biti dostavljeno Uporabnik/ca %1$s je spremenil/a svojo telefonsko številko. + Vam je všeč ta novost? Recite hvala s spodbudo. + Razvoj aplikacije Signal omogočajo ljudje, kot ste vi. Postanite podpornik. Uporabnik/ca %1$s je začel/a skupinski klic. · %2$s Uporabnik/ca %1$s je v skupinskem klicu. · %2$s @@ -1243,6 +1247,7 @@ Odblokiraj Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj/ica ne bo vedel/a, da ste prejeli njegovo/njeno sporočilo. Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga/je ne odblokirate, od njega/nje ne boste prejemali sporočil. + Prejemate novice in novosti od %1$s? Dokler jih ponovno ne dovolite, ne boste prejemali nobenih novosti. Želite še naprej sodelovati v pogovoru s to skupino in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki/ce skupine. Člani/ce, ki s skupino niso delili/e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni/e, da se pridružijo. Te Stare skupine ne morete več uporabljati, ker je prevelika. Največja velikost skupine je %1$d. @@ -3795,5 +3800,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Odpiranje izbirnika ni uspelo. + Signalove novosti & novice diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 1f9be19b38..c9f5c2bbb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -91,7 +91,9 @@ Do të jeni në gjendje t\’i dërgoni mesazhe dhe t\’i bëni thirrje njëri-tjetrit, dhe emri juaj dhe fotoja do të jenë të dukshëm për të. Personat e bllokuar s\’do të jenë në gjendje t\’ju bëjnë thirrje apo t\’ju dërgojnë mesazhe. + Blloko marrje përditësimesh dhe lajmesh mbi Signal-in. + Rifillo marrje përditësimesh dhe lajmesh mbi Signal-in. Të zhbllokohet %1$s? Bllokoje Bllokoje dhe Braktise @@ -1092,7 +1094,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t\’i hiqni para krijimit të grupit. S\’u dërgua dot një mesazh prej %s %1$s ndryshoi numrin e vet të telefonit. + Ju pëlqen kjo veçori e re? Thoni faleminderit me një Përforcim. + Signal-i bazohet në njerëz si ju. Bëhuni një përkrahës që sot. %1$s nisi një thirrje grupi · %2$s %1$s gjendet te thirrja e grupit · %2$s @@ -1121,6 +1125,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t\’i hiqni para krijimit të grupit. Zhbllokoje Të lejohet %1$s t\’ju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? S\’do ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, para se të pranoni këtë. Të lejohet %1$s t\’ju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? S\’do të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni. + Merrni përditësime dhe lajme nga 1%1$s? S’do të merrni ndonjë përditësim, para se t’i zhbllokoni. Të vazhdohet biseda juaj me këtë grup dhe t\’u jepet emri dhe fotoja juaj anëtarëve të tij? Përmirësojeni këtë grup, që të aktivizohen veçori të reja, të tilla si @përmendje dhe përgjegjës. Anëtarët që nuk kanë dhënë emrin ose foton e tyre te ky grup, do të ftohen të bëhen pjesë. Ky Grup i Dikurshëm s\’mund të përdoret më, ngaqë është shumë i madh. Madhësia maksimum për grupet është %1$d. @@ -3604,5 +3609,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. S\’u arrit të hapet zgjedhësi. + Shënime Hedhjeje Në Qarkullim & Lajme Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 931f7f6751..9a0310dae5 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -90,7 +90,9 @@ 您將能夠再互相傳送訊息和通話,您的名稱和照片也會與對方分享。 已封鎖的人將無法撥打或傳送訊息給您。 + 封鎖收取 Signal 更新資訊及最新消息。 + 恢復收取 Signal 更新資訊及最新消息。 要解除封鎖 %1$s 嗎? 封鎖 封鎖並退出 @@ -1027,6 +1029,7 @@ 來自 %s 的一則訊息無法送達 %1$s 已變更電話號碼。 + 喜歡此新功能嗎?何妨集結小小心意,為 Signal 加一加油。 %1$s 開展了群組通話 · %2$s @@ -1054,6 +1057,7 @@ 解除封鎖 要讓 %1$s 傳訊給您,並向對方分享您的名稱和照片嗎?在您接受之前,對方不會知道您看過其訊息。 要讓 %1$s 傳訊給您,並向對方分享您的名稱和照片嗎?在您解除封鎖之前,您不會收到對方任何訊息。 + 要收取 %1$s 的更新資訊及最新消息嗎?在您解除封鎖之前,您不會收到任何近況。 要繼續與此群組的對話,並與其成員分享您的名稱和照片嗎? 升級此群組以啟用新功能,諸如 @提及 和管理員。此群組中未有分享名稱或照片的成員將會獲邀加入。 此「舊版群組」現已不再可用,因為人數太多。群組人數上限為 %1$d 人。 @@ -2268,6 +2272,7 @@ 儲存 + 重新傳送 選取 @@ -3490,5 +3495,6 @@ 無法開啟挑選器。 + Signal 版本資訊暨最新消息