Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-06-04 10:17:39 -04:00
parent 91b142e0d9
commit f52133a69c
20 changed files with 350 additions and 43 deletions

View File

@@ -110,7 +110,7 @@
<string name="CameraContacts_recent_contacts">آخرین مخاطب‌ها</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">مخاطب‌های Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">گروه‌‌های Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">شما در حالت بیشینه می‌توانید با %d مکالمه اشتراک گذاری کنید.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">شما حداکثر می‌توانید با %d مکالمه اشتراکگذاری کنید.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">گیرندگان Signal را انتخاب کنید</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts"> هیچ مخاطب Signal یافت نشد</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">شما تنها با استفاده از دکمهٔ دوربین میتوانید برای مخاطبان Signal تصویر ارسال کنید.</string>
@@ -228,6 +228,9 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">شما این گروه را ترک کرده و از روی تمام دستگاه‌های شما حذف خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">حذف</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">حذف و ترک گروه</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">برای تماس با %1$s، Signal به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون و دوربین شما نیاز دارد.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">گزینه‌های بیشتر هم اکنون در «تنظیمات گروه»</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d پیام خوانده نشده</item>
@@ -354,7 +357,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">بهینه سازی برای سرویس های پلی ناموجود</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">موبایل شما از سرویس های پلی پشتیبانی نمی‌کند. برای غیر فعال کردن سیستم بهینه‌ سازی باتری سیستم که هنگامی که Signal غیرفعال است از دریافت پیام‌ها ممانعت می‌کند ضربه بزنید.</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">اشتراک گذاری با</string>
<string name="ShareActivity_share_with">اشتراکگذاری با</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">انتخاب چندگانهٔ پیوست‌ها فقط برای عکس‌ها و ویدئوها پشتیبانی می‌شود.</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">در حال بازیابی یک پیام…</string>
@@ -385,7 +388,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">شما در حال حاضر در این گروه هستید.</string>
<string name="GroupCreateActivity_remove_member_description">حذف عضو گروه</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">اشتراک گذاری نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">اشتراکگذاری نام و عکس پروفایل خود با این گروه؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">آیا می‌خواهید نام و عکس پروفایل شما برای همهٔ اعضای فعلی و کسانی که در آینده عضو این گروه می‌شوند آشکار شود؟</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">آشکار کن</string>
<!--GroupMembersDialog-->
@@ -400,7 +403,7 @@
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">شما هیچ دعوت در حال انتظاری ندارید</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">دعوت‌های اعضای دیگر گروه</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">هیچ دعوتی از اعضای دیگر گروه وجود ندارد</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">جزئیات افراد دعوت شده از جانب اعضای دیگر گروه نشان داده نمی‌شوند. اگر دعوت‌شوندگان تصمیم به عضویت بگیرند، آنگاه اطلاعات آن‌ها نشان داده خواهد شد. آن‌ها تا زمانی که عضو نشوند هیچ پیامی از گروه را نخواهند دید.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">اطلاعات افرادی که از سوی سایر اعضای گروه دعوت شدند، نشان داده نمی‌شود. اطلاعات آن‌ها زمانی که تصمیم به پیوستن به گروه بگیرند به اشتراک گذاشته خواهد شد. آن‌ها تا زمانی که به گروه نپیوندند هیچ پیامی را از گروه مشاهده نخواهند کرد.</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">لغو دعوت</string>
<string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">لغو دعوت‌ها</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
@@ -416,18 +419,41 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">ایجاد</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">اعضا</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">نام گروه (ضروری)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">پر کردن این قسمت الزامی است.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">گروه‌ها باید حداقل دو عضو داشته باشند.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">ایجاد گروه با مشکل مواجه شد.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">بعداً دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروه‌های Signal پشتیبانی نمی‌کند، پس این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">حذف</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">مخاطب پیامکی</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">حذف %1$s از این گروه؟</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">پیام‌های ناپدید شونده</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">دعوت‌های در حال انتظار</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_membership">کسانی که می‌توانند اعضای گروه را ویرایش کنند</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_group_info">کسانی که می‌توانند اطلاعات گروه را ویرایش کنند</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">مسدودسازی گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ترک گروه</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">بی‌صدا کردن اعلان‌ها</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">اعلان‌‌های سفارشی</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">تا %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">خاموش</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">روشن</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">افزودن اعضا</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">نمایش همه اعضا</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">مشاهدهٔ همه</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">هیچ‌کدام</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d دعوت شد</item>
<item quantity="other">%d دعوت شدند</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">شما اجازهٔ انجام این کار را ندارید</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">کسی که شما به گروه اضافه کردید از گروه‌های جدید پشتیبانی نمی‌کند و باید Signal را به‌روزرسانی کند</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">به‌روزرسانی گروه با اشکال مواجه شد</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">شما عضو گروه نیستید</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ویرایش نام و عکس</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_add_or_invite_new_members">انتخاب کنید چه کسانی می‌توانند اعضای جدید را دعوت یا اضافه کنند</string>
<string name="GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo">انتخاب کنید چه کسانی می‌توانند نام و عکس گروه را تغییر دهند</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s ۱ نفر را دعوت کرد</item>
<item quantity="other">%1$s %2$d نفر را دعوت کرد</item>
@@ -435,6 +461,7 @@
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">اعلان‌‌های سفارشی</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">پیام‌ها</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">استفاده از اعلان‌های سفارشی</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">صدا اعلان</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">لرزش</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
@@ -447,14 +474,19 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">عکس گروه</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">عکس</string>
<!--ImageEditorFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ImageEditorFragment_no_faces_detected">چهره‌ای تشخیص داده نشد</string> -->
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">محو کردن چهره‌ها</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">جدید: چهر‌ه‌ها را محو کنید یا هرجایی را برای محو کردن لمس کنید</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">هرجایی را برای محو کردن لمس کنید</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">برای محو کردن چهره‌ها و قسمت‌های دیگر لمس کنید</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">برای ضبط کردن پیام صوتی ضربه زده و نگه دارید، برای ارسال رها کنید</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="InviteActivity_share">اشتراکگذاری</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">انتخاب مخاطبان</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">اشتراک‌ گذاری با مخاطبان</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">انتخاب نحوهٔ اشتراک گذاری</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">اشتراک‌گذاری با مخاطبان</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">انتخاب نحوهٔ اشتراکگذاری</string>
<string name="InviteActivity_cancel">لغو</string>
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال…</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">قلب</string>
@@ -469,7 +501,7 @@
<item quantity="other">ارسال %d پیامک دعوت؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">به نظر می‌رسد شما هیچ برنامه‌ای برای اشتراک گذاری ندارید.</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">به نظر می‌رسد شما هیچ برنامه‌ای برای اشتراکگذاری ندارید.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوستان واقعی به دوستان خود اجازهٔ گفتگوی رمزگذاری نشده را نمی‌دهند.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">در حال کار در پس‌زمینه…</string>
@@ -530,7 +562,7 @@
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">ارسال شده توسط شما به %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">معرفی واکنش‌ها</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">با نگاه داشتن دست خود بر روی پیام‌ها حس‌تان را در میان بگذارید.</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">با نگاه داشتن دست خود بر روی هر پیام‌ی احساستان را به‌ اشتراک بگذارید.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">بعداً به من یادآوری کن</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">پین Signal خود را تأیید کنید</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">پین هرازچندگاهی از شما پرسیده می‌شود تا آن را فراموش نکنید.</string>
@@ -656,6 +688,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">رفع مسدودیت</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">می‌خواهید به %1$s اجازه دهید به شما پیام دهد؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا می‌خواهید به گروه %1$s بپیوندید؟ تا زمانی که شما این درخواست را قبول نکنید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که شما پیام‌شان را خوانده‌اید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">شما برای پیوستن به گروه %1$s دعوت شده‌اید. آیا می‌خواهید به اعضای این گروه اجازه دهید که به شما پیام دهند؟</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">%1$s را از حالت مسدود خارج کنید تا قادر به ارسال پیام و برقراری تماس با یکدیگر باشید.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">گروه را از حالت مسدود خارج کنید تا اعضای آن بتوانند دوباره شما را به این گروه اضافه کنند.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
@@ -744,6 +777,7 @@
<string name="RatingManager_later">بعدا</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">اوه، به نظر می‌رسد برنامهٔ فروشگاه Play بر روی دستگاه شما نصب نشده است.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">همه · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
@@ -771,7 +805,12 @@
<string name="RedPhone_got_it">فهمیدم</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">برای فعال سازی ویدیو اینجا کلیک کنید</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">برای تماس با%1$s، Signal به دسترسی دوربین شما نیاز دارد</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">%1$s Signal</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">در حال برقراری تماس…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">تماس صوتی Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">تماس تصویری Signal</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
@@ -888,13 +927,15 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">روی کلیپ بورد کپی شد</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_ok">قبول</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">اشتراکگذاری</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">موضوع:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">درخواست پشتیبانی برای Signal اندروید</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">اطلاعات دستگاه:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">نسخهٔ اندروید:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">نسخهٔ سیگنال:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">بستهٔ نرم‌افزاری Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">قفل ثبت‌نام:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">زبان محلی:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">گروه به‌روزرسانی شد</string>
@@ -920,6 +961,7 @@
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">پیام قابل پردازش نیست</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">درخواست تبادل پیام</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s شما را به گروه اضافه کرد</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s شما را به گروه دعوت کرد</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">به‌روزرسانی Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">یک نسخهٔ جدید از Signal موجود است، برای به‌روزرسانی ضربه بزنید</string>
@@ -927,9 +969,9 @@
<string name="UnknownSenderView_block_s">%s مسدود شود؟</string>
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">مخاطبان مسدود شده دیگر قادر به ارسال پیام یا تماس با شما نخواهند بود.</string>
<string name="UnknownSenderView_block">مسدود سازی</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">اشتراک گذاری پروفایل با %s؟</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">آسان ترین راه برای به اشتراک گذاری اطلاعات پروفایل شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان خود است. اگر مایل به انجام این کار نیستید، شما همچنان می‌توانید اطلاعات پروفایل خود را به این صورت به اشتراک بگذارید.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">اشتراک گذاری پروفایل</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">اشتراکگذاری پروفایل با %s؟</string>
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">آسانترین راه برای اشتراکگذاری اطلاعات پروفایل شما اضافه کردن فرستنده به مخاطبان است. اگر مایل به انجام این کار نیستید، همچنان می‌توانید اطلاعات پروفایل خود را به این شیوه به اشتراک بگذارید.</string>
<string name="UnknownSenderView_share_profile">اشتراکگذاری پروفایل</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">ارسال پیام؟</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">ارسال</string>
@@ -954,9 +996,9 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید به‌روزرسانی کند.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">کد QR اسکن شده، یک کد تأیید عدد ایمنی است که به صورت صحیح قالب‌بندی نشده است. لطفاً دوباره اسکن کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی از طریق…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">اشتراکگذاری شمارهٔ امنیتی از طریق…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">شماره امنیتی ما:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">به نظر می‌رسد که شما هیچ برنامه‌ای برای اشتراک گذاری ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">به نظر می‌رسد که شما هیچ برنامه‌ای برای اشتراکگذاری ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">هیچ شماره امنیتی برای مقایسه در کلیپ بورد پیدا نشد</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید. </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">امکان اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین وجود ندارد</string>
@@ -1064,6 +1106,9 @@
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">برای پاسخ به تماس %s، به Signal اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آن‌ها به طور دائمی لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت \"مجوزها\"، \"میکروفون\" و \"دوربین\" را فعال کنید.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">برروی دستگاه پیوند داده شده پاسخ داده شد.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">بر روی دستگاه پیوند داده شده رد شد.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">شمارهٔ امنیتی مکالمهٔ شما با %1$s تغییر یافته است. این می‌تواند به این معنا باشد که شخصی سعی دارد تا مکالمه شما را شنود کند یا %2$s برنامهٔ Signal را دوباره نصب کرده است.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">شاید بخواهید شماره امتیتی خود را با این مخاطب تایید کنید.</string>
@@ -1071,8 +1116,12 @@
<string name="WebRtcCallScreen_accept">پذیرش</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">پایان دادن به تماس</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">رد کردن</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">پاسخ دهید</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">پاسخ دادن بدون تصویر</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">خروجی صدا</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">هدفون گوشی</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">بلندگو</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">بلوتوث</string>
<!--WebRtcCallControls-->
@@ -1126,6 +1175,7 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">نام کاربری یافت نشد</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" یک کاربر Signal نیست. لطفاً نام کاربری را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">باشه</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">گروه پر است</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">هیچ مخاطب مسدود شده‌ای وجود ندارد</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@@ -1175,6 +1225,7 @@
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">در حال بارگذاری کشور ها…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">جستجو</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">هیچ کشوری یافت نشد</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">برای پیوند دادن، تصویر QR نمایش داده شده روی دستگاه را اسکن کنید.</string>
<!--device_link_fragment-->
@@ -1185,7 +1236,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">ادامه</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">رسیدهای خوانده شدن پیام‌ اینجا هستند</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">دیدن و به اشتراک گذاشتن خوانده شدن پیام‌ها</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">به صورت اختیاری خوانده شدن پیام‌ها را ببینید و به‌ اشتراک بگذارید.</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">فعال‌سازی رسید‌های خوانده شدن پیام</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">خاموش</string>
@@ -1287,9 +1338,10 @@
<string name="CreateProfileActivity__username">نام کاربری</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ایجاد نام کاربری</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">نام و عکس گروه را ویرایش کنید</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">نام گروه</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">رسانه‌های اشتراک‌ گذاری شده</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">رسانه‌های اشتراک‌گذاری شده</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">بی صدا کردن مکالمه</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">اعلان‌‌های سفارشی</string>
@@ -1324,7 +1376,7 @@
<string name="verify_display_fragment__loading">در حال بارگذاری…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">تایید شده</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی</string>
<string name="verify_identity__share_safety_number">اشتراکگذاری شمارهٔ امنیتی</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">جهت پاسخ دادن به بالا بکشید</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">جهت رد کردن به پایین بکشید</string>
@@ -1374,6 +1426,16 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">برنامهٔ ایمیل یافت نشد.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">اخیراً استفاده شده</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">لبخندها و آدم‌ها</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">طبیعت</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">غذا</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">فعالیت‌ها</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">مکان‌ها</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">اشیا</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">نمادها</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">پرچم‌ها</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">شکلک‌ها</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">درون برد</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش‌فرض سیستم</string>
@@ -1560,6 +1622,7 @@
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">علامت زدن به صورت خوانده نشده</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">میانبر تنظیمات</string>
<string name="conversation_list_search_description">جستجو</string>
@@ -1581,6 +1644,7 @@
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">افزودن پیوست</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">ویرایش گروه</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">تنظیمات گروه</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ترک گروه</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">تمام رسانه‌ها</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">تنظیمات مکالمه</string>
@@ -1744,6 +1808,7 @@
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">باشه</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s از شما یک درخواست پیام دریافت خواهد کرد. زمانی که درخواست شما پذیرفته شد می‌توانید تماس بگیرید.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">یک پین جدید ایجاد کنید</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری می‌کنند.</string>
@@ -1754,7 +1819,7 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">در آینده به شما یادآوری خواهیم کرد. ایجاد پین از %1$d روز دیگر الزامی خواهد شد.</string>
<!--Profile Names Megaphone-->
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name">افزودن نام پروفایل</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">این، زمانی که یک مکالمهٔ جدید را آغاز کرده یا پروفایل خود را به اشتراک‌ می‌گذارید، نمایش داده خواهد شد.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">این، زمانی که یک مکالمهٔ جدید را آغاز می‌کنید یا پروفایل خود را به اشتراک‌ می‌گذارید، نمایش داده خواهد شد.</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__add_profile_name">افزودن نام پروفایل</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name">نام پروفایل خود را تأیید کنید</string>
<string name="ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include">پروفایل شما اکنون می‌تواند شامل نام‌ خانوادگی نیز باشد.</string>
@@ -1822,11 +1887,14 @@
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">پین Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">یک پین جدید ایجاد کنید</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">پین خود را تغییر دهید</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">یاد‌آورهای پین</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمز‌گذاری می‌کنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی می‌شوند.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">امنیت بیشتر با افزودن درخواست پین Signal برای ثبت‌نام دوباره</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">یادآورها به شما در به‌خاطرسپردن پین‌ کمک می‌کنند، چون پین‌ها قابل بازیابی نیستند. در طول زمان کمتر از شما پرسیده خواهد شد.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">خاموش</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">پین را تأیید کنید</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">رمز Signal خود را تائید کنید</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">مطمئن شوید که پین خود را بخاطر سپرده یا آن را به صورت امن نگه‌داری کنید، چون قابل بازیابی نیست. اگر پین‌ خود را فراموش کردید، ممکن است در زمان ثبت‌نام دوباره اطلاعاتی را از دست بدهید.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">پین نادرست. دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">قفل ثبت‌نام فعال نشد.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">قفل ثبت‌نام غیرفعال نشد.</string>
@@ -1847,6 +1915,7 @@
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">پین قفل ثبت‌نام نادرست</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">تلاش‌های بیش از حد</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">شما چندین بار پین قفل ثبت‌نام را اشتباه وارد کردید. لطفاً یک روز دیگر دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later"> تلاش‌های ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره سعی کنید.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">خطا در برقراری ارتباط با سرویس</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">وای نه!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ثبت‌نام این شماره‌تلفن بدون پین قفل ثبت‌نام شما بعد از 7 روز از آخرین فعالیت شما روی Signal ممکن خواهد بود. %d روز باقی مانده است.</string>
@@ -1856,6 +1925,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">پین را فراموش کردم.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">پین فراموش شده؟</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">قفل ثبت‌نام کمک می‌کند تا شماره‌ٔ خود را از تلاش‌ غیرمجاز برای ثبت‌نام محافظت کنید. هر موقع که بخواهید می‌توانید این ویژگی را در تنظیمات حریم خصوصی Signal غیرفعال کنید</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">قفل ثبت‌نام</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">فعال‌سازی</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">پین قفل ثبت‌نام باید حداقل شامل %d رقم باشد.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">دو پین وارد شده تطابق ندارند.</string>
@@ -1876,6 +1946,12 @@
<string name="RecipientBottomSheet_block">مسدودسازی</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">رفع مسدودیت</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">دیدن شماره امنیتی</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">ارتقا به مدیر گروه</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">حذف بعنوان مدیر</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">حذف از گروه</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">آیا می‌خواهید %1$s را بعنوان مدیر حذف کنید؟</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s قادر خواهد بود که این گروه‌ و اعضایش را ویرایش کند</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_s">آیا می‌خواهید %1$s را از «%2$s» حذف کنید؟</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">حذف</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">مدیر</string>
<!--EOF-->