Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-06-04 10:17:39 -04:00
parent 91b142e0d9
commit f52133a69c
20 changed files with 350 additions and 43 deletions

View File

@@ -230,6 +230,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ഇല്ലാതാക്കി വിടുക</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്കും ക്യാമറയിലേക്കും ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ഇപ്പോൾ \"ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണ\"ങ്ങളിൽ</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d വായിക്കാത്ത സന്ദേശം</item>
@@ -425,6 +426,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ഒഴിവാക്കുക</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS കോൺടാക്റ്റ്</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-യെ നീക്കംചെയ്യണോ?</string>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ</string>
@@ -439,6 +441,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">ഓൺ</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">എല്ലാ അംഗങ്ങളെയും കാണുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">എല്ലാം കാണുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">ഒന്നുമില്ല</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">ഇത് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമില്ല</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">നിങ്ങൾ ചേർത്ത ഒരാൾ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല, അവർ Signal അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്</string>
@@ -467,7 +470,12 @@
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">അവതാർ</string>
<!--ImageEditorFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ImageEditorFragment_no_faces_detected">മുഖങ്ങളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല</string> -->
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">മുഖം മങ്ങിക്കുക</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">പുതിയത്: മുഖങ്ങൾ മങ്ങിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയെങ്കിലും വരയ്ക്കുക</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">മങ്ങിക്കാൻ എവിടെയും വരയ്‌ക്കുക</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">അധിക മുഖങ്ങളോ പ്രദേശങ്ങളോ മങ്ങിക്കാൻ വരയ്‌ക്കുക</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ഒരു ശബ്‌ദ സന്ദേശം റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്‌ത് പിടിക്കുക, അയയ്‌ക്കാൻ റിലീസ് ചെയ്യുക</string>
<!--InviteActivity-->
@@ -908,6 +916,7 @@
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android പതിപ്പ്:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal പതിപ്പ്:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal പാക്കേജ്:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക്:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">ലൊക്കേഷൻ:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു
@@ -1136,6 +1145,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">യൂസേർനേമ് കണ്ടെത്തിയില്ല</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. യൂസേർനേമ് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">ശരി</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">ഗ്രൂപ്പ് നിറഞ്ഞു</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺ‌ടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@@ -1222,6 +1232,9 @@ grūpp apḍē</string>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s-നും %2$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s-നും, %2$s-നും, %3$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d മറ്റുള്ളവ</item>
<item quantity="other">%d പേർ</item>
@@ -1261,6 +1274,7 @@ grūpp apḍē</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">മാധ്യമങ്ങളൊന്നുമില്ല</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">കാണുക</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">വീണ്ടും അയയ്‌ക്കുക</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">വീണ്ടും അയയ്ക്കുന്നു…</string>
<!--GroupUtil-->
@@ -1409,16 +1423,22 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">എല്ലാ SMS-കളും സ്വീകരിക്കുക</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">എല്ലാ MMS സ്വീകരിക്കുക</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">എല്ലാ ഇൻകമിംഗ് ടെക്സ്റ്റ് സന്ദേശങ്ങൾക്കും Signal ഉപയോഗിക്കുക</string>
<string name="preferences__choose_identity">ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">കോൺ‌ടാക്റ്റ് പട്ടികയിൽ‌ നിന്നും നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് എൻ‌ട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">നിങ്ങളുടെ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് മാറ്റുക</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക</string>
<string name="preferences__screen_security">സ്‌ക്രീൻ സുരക്ഷ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">റീസന്റ് ലിസ്റ്റിലും അപ്ലിക്കേഷനിലും സ്‌ക്രീൻഷോട്ടുകൾ തടയുക</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">നിഷ്‌ക്രിയത്വത്തിന്റെ നിർദ്ദിഷ്ട സമയ ഇടവേളയ്‌ക്ക് ശേഷം Signal സ്വപ്രേരിതമായി ലോക്ക് ചെയ്യുക</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">നിഷ്‌ക്രിയത്വ കാലഹരണപ്പെടൽ ഇടവേള</string>
<string name="preferences__notifications">അറിയിപ്പുകൾ</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">സിസ്റ്റം അറിയിപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
<string name="preferences__led_color">LED നിറം</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">അജ്ഞാതം</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">എൽഇഡി ബ്ലിങ്ക് പാറ്റേൺ</string>
<string name="preferences__sound">ശബ്ദം</string>
<string name="preferences__silent">നിശബ്ദത</string>
<string name="preferences__never">ഒരിക്കലും വേണ്ട</string>
<string name="preferences__one_time">ഒരിക്കൽ</string>
<string name="preferences__two_times">രണ്ടു തവണ</string>
@@ -1434,11 +1454,14 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__magenta">മജന്ത</string>
<string name="preferences__white">വെള്ള</string>
<string name="preferences__none">ഒന്നുമില്ല</string>
<string name="preferences__fast">വേഗത്തിൽ </string>
<string name="preferences__normal">സാധാരണ</string>
<string name="preferences__slow">പതുക്കെ</string>
<string name="preferences__help">സഹായം</string>
<string name="preferences__advanced">അഡ്വാൻസ്‌ഡ്`</string>
<string name="preferences__privacy">സ്വകാര്യത</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS യൂസർ ഏജൻറ്</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">സ്വമേധയാലുള്ള MMS ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS പ്രോക്സി പോർട്ട്</string>
@@ -1457,6 +1480,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__dark_theme">ഡാർക്ക്</string>
<string name="preferences__appearance">ദൃശ്യത</string>
<string name="preferences__theme">തീം</string>
<string name="preferences__system_default">സിസ്റ്റം സ്ഥിരസ്ഥിതി</string>
<string name="preferences__default">സ്ഥിരസ്ഥിതി</string>
<string name="preferences__language">ഭാഷ</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും</string>