mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-19 08:09:12 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -44,6 +44,10 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skærmlås %1$s, Registreringslås %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Låseskærm %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Sprog %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN´s er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere PIN´s skal registreringslås først déaktiveres</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">Kan ikke déaktivere PIN´s. Forsøg igen senere</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN oprettet</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN déaktiveret</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minut</item>
|
||||
@@ -275,7 +279,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter beskeder…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slet for mig</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slet for alle</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meddelelse slettes permanent for alle i samtalen. Medlemmerne kan se, at du har slettet en besked.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meddelelse slettes permanent for alle i samtalen. Medlemmerne kan se at du har slettet en besked</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Original besked blev ikke fundet</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Original besked er ikke længere tilgængelig</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fejl ved åbning af besked</string>
|
||||
@@ -633,7 +637,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forladt gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du opdaterede gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen blev opdateret.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen blev opdateret</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Du ringede</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Opkald fra kontakt</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Mistede opkald</string>
|
||||
@@ -646,7 +650,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s déaktiverede beskeder med tidsudløb</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Beskeder med tidsudløb udløber efter %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Forsvindende besked blev tidsindstilet til %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Beskeder med tidsudløb blev tidsindstilet til %1$s</string>
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du oprettede gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppe opdateret</string>
|
||||
@@ -662,8 +666,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s fjernede dig fra gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Du forlod gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s forlod gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Du er ikke i gruppen længere.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s er ikke i gruppen længere.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Du er ikke længere i gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s er ikke længere i gruppen</string>
|
||||
<!--GV2 role change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Du gjorde %1$s til administrator</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s gjorde %2$s til administrator</string>
|
||||
@@ -671,10 +675,10 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Du tilbagekaldte administratorrettighederne fra %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s tilbagekaldte dine administratorrettigheder</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s tilbagekaldte administratorrettighederne fra %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s er nu administrator.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s er nu administrator</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Du er nu administrator</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s er ikke administrator længere.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Du er ikke administrator længere.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s er ikke længere administrator</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Du er ikke længere administrator</string>
|
||||
<!--GV2 invitations-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Du inviterede %1$s til gruppen</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s tilføjede dig til gruppen</string>
|
||||
@@ -685,7 +689,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Du er inviteret til gruppen</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||||
<item quantity="one">1 person blev inviteret til gruppen.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d personer blev inviteret til gruppen.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d personer blev inviteret til gruppen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||||
@@ -701,7 +705,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Din invitation til gruppen blev tilbagekaldt</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one">En invitation til gruppen blev tilbagekaldt.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d invitationer til gruppen blev tilbagekaldt.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d invitationer til gruppen blev tilbagekaldt</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Du accepterede invitationen til gruppen</string>
|
||||
@@ -711,19 +715,19 @@
|
||||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Du ændrede gruppens navn til \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ændrede gruppens navn til \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Gruppens navn er ændret til \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Gruppens navn er ændret til \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Du ændrede gruppens avatar</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ændrede gruppens avatar</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Gruppens avatar er blevet ændret.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Gruppens avatar er blevet ændret</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Du ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ændrede, hvem der kan redigere gruppeinfo til \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Hvem kan redigere gruppeinformation er blevet ændret til \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Hvem der kan redigere gruppeinformationen er blevet ændret til \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Du ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ændrede, hvem som kan redigere medlemskab af gruppen til \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Hvem kan redigere gruppemedlemskab er blevet ændret til \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Hvem som kan redigere medlemskaber af gruppen er blevet ændret til \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret</string>
|
||||
@@ -817,6 +821,13 @@
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Opret din PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Du har løbet tør for pinkode gæt, men du kan stadig få adgang til din Signal konto ved at oprette en ny pinkode. Af hensyn til dit privatliv og sikkerhed gendannes din konto uden gemte profiloplysninger eller indstillinger</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Opret ny pinkode</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Advarsel</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved annullering af oprettelse af pinkode, oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke aktivere Registreringslås mens pinkoden er deaktiveret</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Annuller oprettelse af PIN</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Déaktiver PIN?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke slå Registreringslås til, mens pinkoden er deaktiveret.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Déaktiver PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bedøm app\'en</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Hvis du kan lide at bruge app\'en, så hjælp os venligst ved at give den en bedømmelse</string>
|
||||
@@ -933,7 +944,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Du vil blive mindet om det igen om nogle dage</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Du bliver mindet om det igen om en uge</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Du bliver mindet om det igen om nogle uger</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Du bliver mindet om det igen om en måned.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Du bliver mindet om det igen om en måned</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Billede</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Klistermærke</string>
|
||||
@@ -1091,6 +1102,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Slet besked?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Dette sletter beskeden permanent</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s til %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Medier er ikke længere tilgængelig.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye beskeder i %2$d samtaler</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Seneste fra: %1$s</string>
|
||||
@@ -1603,10 +1615,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Mørkt</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Udseende</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Déaktiver PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Aktivér PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Ved deaktivering af pinkode oprettes der en skjult, høj entropi-pinkode, der er knyttet til din konto, som ikke kan gendannes. Når du omregistrerer Signal, mister du alle data, medmindre du manuelt sikkerhedskopierer og gendanner. Du kan ikke slå Registreringslås til, mens pinkoden er deaktiveret.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Pinkoder opbevarer krypteret information, lagret med Signal, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontaktpersoner gendannes mens du geninstallerer. Du har ikke brug for din pinkode for at åbne app´en</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">System standard</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Sprog</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalbeskeder og -opkald</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avancerede PIN indstillinger</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private beskeder og opkald til Signal brugere</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Indsend fejlfindingslog</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilitetstilstand for WiFi/Volte opkald</string>
|
||||
@@ -1811,7 +1828,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Opret en ny PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ændre din PIN-kode, så længe denne enheden er registreret</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Opret din PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN´s gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app´en</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vælg en stærkere pinkode</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN´s matcher ikke. Prøv igen</string>
|
||||
@@ -1823,13 +1840,15 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Opretter PIN…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introducerer PIN´s</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN´s gemmer informationen krypteret i Signal, så kun du har adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter vil blive gendannet når du geninstallerer. Du behøver ikke din PIN for at åbne app´en</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lær mere</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Din registreringslås kaldes nu en PIN, og den gør mere. Opdater den nu</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Læs mere om PIN´s</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Opdatér PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Opret din PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lær mere om PIN´s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Annuller oprettelse af PIN</string> -->
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Skriv din Signal PIN</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">For at hjælpe med at huske din PIN, beder vi dig om at skrive den periodisk. Vi vil bede om den sjældnere over tid</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user