mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 18:30:20 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -44,6 +44,10 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kyçje ekrani %1$s, kyçje Regjistrimi %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Kyçje ekrani %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Temë %1$s, Gjuhë %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-et janë të domosdoshëm për kyçje regjistrimi. Për të çaktivizuar PIN-e, ju lutemi, së pari çaktivizoni kyçjeje regjistrimi.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_failed_to_disable_pins_try_again_later">S’u arrit të çaktivizohen PIN-e. Riprovoni më vonë.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Pin-i u krijua.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Pin-i u çaktivizua.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minutë</item>
|
||||
@@ -632,6 +636,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Morët një mesazh të fshehtëzuar duke përdorur një version të vjetër të Signal-it, që nuk mirëmbahet më. Ju lutemi, kërkojini dërguesit ta përditësojë me versionin më të ri dhe ta ridërgojë mesazhin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">E keni lënë grupin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">E përditësuat grupin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupi u përditësua.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_called">Ju thirrët</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_you">Kontakti thirri</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call">Thirrje e humbur</string>
|
||||
@@ -644,6 +649,7 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s çaktivizoi zhdukje mesazhesh.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">E vutë kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve për %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s e vuri kohëmatësin e tretjes së mesazheve në %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Koha për zhdukje mesazhesh është vënë 1%1$s.</string>
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">E krijuat grupin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupi u përditësua.</string>
|
||||
@@ -659,6 +665,8 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ju hoqi nga grupi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">E braktisët grupin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s e la grupin.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">S’jeni më te grupi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s s’është më te grupi.</string>
|
||||
<!--GV2 role change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">E bëtë %1$s përgjegjës.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s bëri %2$s përgjegjës.</string>
|
||||
@@ -666,7 +674,10 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">I shfuqizuat %1$s privilegje përgjegjësi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s shfuqizoi privilegjet tuaja si përgjegjës.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s i shfuqizoi %2$s privilegje përgjegjësi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s tani është përgjegjës.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Tani jeni një përgjegjës.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s s’është më përgjegjës.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">S’jeni më përgjegjës.</string>
|
||||
<!--GV2 invitations-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Ftuat %1$s te grupi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ju ftoi te grupi.</string>
|
||||
@@ -675,6 +686,10 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$s ftoi %2$d vetë te grupi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">U ftuat te grupi.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||||
<item quantity="one">1 person u ftua te grupi.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d vetë u ftuan te grupi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||||
<item quantity="one">Shfuqizuat një ftese për te grupi.</item>
|
||||
@@ -687,6 +702,10 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Dikush hodhi poshtë një ftesë për te grupi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hodhët poshtë ftesën për te grupi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Ftesa juaj për te grupi u shfuqizua.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one">U shfuqizua një ftesë për te grupi.</item>
|
||||
<item quantity="other">U shfuqizuan %1$d ftesa për te grupi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Pranuat ftesën për te grupi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s pranoi një ftesë për te grupi.</string>
|
||||
@@ -695,15 +714,19 @@
|
||||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Ndryshuat emrin e grupit në \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ndryshoi emrin e grupit në \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Emri i grupit u ndryshua në \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Ndryshuat avatarin e grupit.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ndryshoi avatarin e grupit.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Avatari i grupit u ndryshua.</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Ndryshuat cili mund të përpunojë të dhëna grupi te \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë të dhëna grupi te \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Te \"%1$s\" është ndryshuar se kush mund të përpunojë të dhëna grupi.</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Ndryshuat cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ndryshoi se cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi te \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Te \"%1$s\" është ndryshuas se kush mund të përpunojë anëtarësi te grupi.</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numri juaj i sigurisë me %s është ndryshuar.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">E shënuat numrin tuaj të sigurisë me %s si të verifikuar</string>
|
||||
@@ -796,6 +819,13 @@
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Ju janë mbaruar hamendësimet e PIN-it, por prapë mundë të hyni në llogarinë tuaj Signal duke krijuar një PIN të ri. Për hir të privatësisë dhe sigurisë tuaj, llogaria juaj do të rikthehet pa ndonjë të dhënë profili apo rregullime të ruajtura.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Krijoni PIN të ri</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Paralajmërim</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skipping_pin_creation_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Anashkalimi i krijimit të PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_skip_pin_creation">Anashkalo krijim PIN-i</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinOptOutDialog_disable_pin_title">Të çaktivizohet PIN-i?</string> -->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Çaktivizoje PIN-in</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vlerësojeni këtë aplikacion</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Nëse ju pëlqen ta përdorni këtë aplikacion, ju lutemi, ndaluni një çast të na ndihmoni duke e vlerësuar atë.</string>
|
||||
@@ -912,6 +942,7 @@
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Do t’jua kujtojmë prapë pas pak ditësh.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Do t’jua kujtojmë prapë pas një jave.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Do t’jua kujtojmë prapë pas dy javësh.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Do t’jua kujtojmë sërish pas një muaji.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Figurë</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Ngjitës</string>
|
||||
@@ -1067,6 +1098,7 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Të fshihet mesazhi?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Kjo do ta fshijë përgjithmonë këtë mesazh.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s për %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media s’është më e passhme.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mesazhe të reja në %2$d biseda</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Më të rejat nga: %1$s</string>
|
||||
@@ -1210,6 +1242,7 @@
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" s’është përdorues Signal-i. Ju lutemi, kontrolloni emrin e përdoruesit dhe riprovoni.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">OK</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Grupi është plot</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">S’ju duhet të shtoni veten te grupi</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">S\’ka kontakte të bllokuara</string>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
@@ -1578,10 +1611,15 @@
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">E errët</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Dukje</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Temë</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Çaktivizoje PIN-in</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Aktivizoje PIN-in</string>
|
||||
<string name="preferences__disabling_pins_will_create_a_hidden_high_entropy_pin">Çaktivizimi i PIN-it do të krijojë një PIN të fshehur, me entropi të lartë, përshoqëruar llogarisë tuaj, i cili është i pakthyeshëm. Kur të riregjistroni Signal-in, do të humbni krejt të dhënat, veç në i kopjeruajtshi dhe rikthefshi dorazi. S’mund të aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. S’do t’ju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Parazgjedhje sistemi</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Parazgjedhje</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Gjuhë</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesazhe dhe thirrje Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Rregullimet të mëtejshme PIN-i</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesazhe dhe thirrje falas drejt përdoruesish të Signal-it</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Parashtro regjistër diagnostikimi</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mënyrë përputhshmëri me \'Thirrje Wifi\'</string>
|
||||
@@ -1786,7 +1824,7 @@
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Krijoni një PIN të ri</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Mundeni ta ndryshoni PIN-in tuaj, sa kohë që kjo pajisje është e regjistruar.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni vetëm ju. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. S’do t’ju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Zgjidhni një PIN më të fuqishëm</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-et s’përputhen. Riprovoni.</string>
|
||||
@@ -1798,13 +1836,15 @@
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Po krijohet PIN-i…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ju paraqesim PIN-et</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhëna e depozituara me Signal, që kështu të mund t’i përdorni vetëm ju. Profili, rregullimet dhe kontaktet tuaja do të rikthehen, kur të riinstaloni Signal-in. S’do t’ju duhet PIN-i për të hapur aplikacionin.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Mësoni Më Tepër</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Kyçje Regjistrimi = PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Kyçi juaj i Regjistrimit tani quhet PIN, dhe bën edhe më tepër se aq. Përditësojeni që tani.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lexoni më tepër rreth PIN-esh.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Përditësoni PIN-in</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Krijoni PIN-in tuaj</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Mësoni më tepër rreth PIN-ësh</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__skip_pin_creation">Anashkalo krijim PIN-i</string> -->
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Jepni PIN-in tuaj për Signal-in</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Për t’ju ndihmuar të fiksoni në kujtesë PIN,-in tuaj, do t’ju kërkojmë në mënyrë periodike ta jepni. Me kalimin e kohës do t’jua kërkojmë më rrallë.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user