diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 97ad57ad14..4feb00ec9d 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Môre Vanaand + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Boodskapsinchronisering het misluk Jou boodskappe kon nie na jou gekoppelde toestel oorgedra word nie. Jy kan probeer om dit weer te koppel en jou boodskappe oor te dra, of jy kan voortgaan sonder om jou boodskapgeskiedenis oor te dra. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Probeer dit weer koppel + Retry Gaan voort sonder om oor te dra Wysig naam + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Geen ou boodskappe of media sal na jou gekoppelde toestel oorgedra word nie + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Ontkoppel \"%1$s\"? As u hierdie toestel ontkoppel, kan dit nie meer boodskappe stuur of ontvang nie. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Kletskleure Profielfoto + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Antwoorde @@ -2934,6 +2963,8 @@ Kritieke toepassingswaarskuwings Bykomende boodskapkennisgewings + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Hernu jou Signal-rugsteunintekening Kon nie rugsteun voltooi nie + + Couldn\'t redeem your backups subscription Nooi jou vriende uit @@ -5088,6 +5121,7 @@ Jy moet jou ou telefoonnommer spesifiseer Jy moet jou nuwe nommer se landkode spesifiseer Jy moet jou nuwe telefoonnommer spesifiseer + Your new phone number can not be same as your old phone number Verander nommer @@ -7535,10 +7569,18 @@ As jy herstel oorslaan, kan die oorblywende media en aanhegsels in jou rugsteun afgelaai word op \'n later tyd wanneer stoorspasie beskikbaar word. Rugsteun het misluk + + Couldn\'t redeem your backups subscription \'n Fout het voorgekom en jou rugsteun kon nie voltooi word nie. Maak seker dat jy die jongste weergawe van Signal gebruik en probeer weer. Indien die probleem voortduur, kontak die steundiens. Kyk vir opdatering + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ \'n Netwerkfout het voorgekom. Gaan asseblief jou internetverbinding na en probeer weer. Besig om op te laai: %1$s van %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 61df856283..c0beacd64b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -999,6 +999,8 @@ غدًا الليلة + + %1$s at %2$s @@ -1089,12 +1091,27 @@ فشلت مزامنة الرسالة تعذَّر نقل رسائلك إلى جهازك المرتبط. يُمكنك محاولة الارتباط والنقل مجددًا، أو المواصلة دون نقل سجل رسائلك. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - حاول الربط مجدَّدًا + Retry المواصلة دون النقل تعديل الاسم + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1140,6 +1157,11 @@ لن يتم نقل أي رسائل قديمة أو وسائط لجهازك المُرتبِط. + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + أترغبُ بفصل الربط بـ \"%1$s\"؟ لن يكون إرسال واستقبال الرسائل مُمكِنًا بمُجرَّد إلغاء ربط الجهاز. @@ -1837,6 +1859,13 @@ لون الدردشة إضافة صورة للحساب + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + الإجابات @@ -3286,6 +3315,8 @@ تنبيهات التطبيق الهامة إشعارات رسائل إضافية + + New linked device @@ -5487,6 +5518,8 @@ جدِّد اشتراكك في النسخ الاحتياطية على سيجنال تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي + + Couldn\'t redeem your backups subscription ادْعُ أصدقائك @@ -5564,6 +5597,7 @@ يجب عليك تحديد رقم هاتفك القديم. يجب عليك تحديد رمز الدولة لرقم هاتفك الجديد. يجب عليك تحديد رقم هاتفك الجديد. + Your new phone number can not be same as your old phone number تغيير الرقم @@ -8179,10 +8213,18 @@ إذا تخطّيت الاستعادة، يُمكن تنزيل الوسائط والمرفقات المتبقية في نسختك الاحتياطية في وقتٍ لاحق عند توفُّر مساحة التخزين. فشل النسخ الاحتياطي + + Couldn\'t redeem your backups subscription حدث خطأ منع إكمال عملية النسخ الاحتياطي. تأكَّد من أنك تستخدم آخر إصدار لسيجنال وحاوِل من جديد. إذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بقسم الدعم. ابحث عن تحديث + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8484,6 +8526,8 @@ حدث خطأ بالشبكة. يُرجى التحقُّق من اتصالك بالإنترنت والمحاولة مرّة أخرى. جارٍ تحميل: %1$s من أصل %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 3246b75b2b..1125276ac9 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Sabah Bu gecə + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Mesaj sinxronlaşdırma baş tutmadı Mesajlarınızı əlaqələndirilmiş cihaza köçürmək mümkün olmadı. Yenidən qoşulmağa cəhd edib, təkrar köçürün, yaxud da mesaj tarixçənizi köçürmədən davam edin. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Yenidən əlaqələndirməyə çalışın + Retry Köçürmədən davam et Adı redaktə et + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Əlaqələndirilmiş cihazınıza heç bir köhnə mesaj və ya media faylları köçürülməyəcək + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" ilə əlaqə kəsilsin? Bu cihazla əlaqəni kəsdikdən sonra, bu cihaz üzərindən mesaj ala və ya göndərə bilməyəcəksiniz. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Çat rəngləri Profil şəkli qoy + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Cavablar @@ -2934,6 +2963,8 @@ Vacib tətbiq xəbərdarlıqları Əlavə mesaj bildirişləri + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Signal Ehtiyat nüsxə abunəliyini yenilə Ehtiyat nüsxəni tamamlamaq mümkün olmadı + + Couldn\'t redeem your backups subscription Dostlarınızı dəvət edin @@ -5088,6 +5121,7 @@ Köhnə nömrənizi qeyd etməlisiniz Yeni nömrənizin ölkə kodunu daxil etməlisiniz Yeni nömrənizi daxil etməlisiniz + Your new phone number can not be same as your old phone number Nömrəni dəyişdir @@ -7535,10 +7569,18 @@ Bərpaetməni ötürsəniz, ehtiyat nüsxənizdə qalan media fayl və qoşmalar daha sonra cihaz yaddaşına kifayət qədər boş yer olduqda endirilə bilər. Nüsxələnmədi + + Couldn\'t redeem your backups subscription Xəta baş verdiyindən ehtiyat nüsxənin çıxarılması tamamlanmadı. Signal-ın ən son versiyasını istifadə etdiyinizdən əmin olun və yenidən cəhd edin. Problem davam edirsə, dəstək xidməti ilə əlaqə saxlayın. Yeniləməni yoxla + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Bir şəbəkə xətası baş verdi. İnternet bağlantınızı yoxlayıb, yenidən cəhd edin. Yüklənir: %1$s/%2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 5a17f5c7e8..003a1b7632 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Утре Тази вечер + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Неуспешно синхронизиране на съобщения Съобщенията ви не можаха да бъдат прехвърлени на вашето свързано устройство. Можете да опитате да свържете устройството отново и пак да прехвърлите, или да продължите, без да прехвърляте историята на съобщенията си. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Повторен опит за свързване + Retry Продължаване без прехвърляне Редактиране на име + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ На вашето свързано устройство няма да бъдат прехвърлени стари съобщения или мултимедийни файлове + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Прекъсване на връзката с „%1$s“? Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Цветове на чата Профилна снимка + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Отговори @@ -2934,6 +2963,8 @@ Критични сигнали за приложението Допълнителни известия за съобщения + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Подновете абонамента си за Signal Backups Неуспешно резервно копиране + + Couldn\'t redeem your backups subscription Поканете свои приятели @@ -5088,6 +5121,7 @@ Трябва да посочите стария си телефонен номер Трябва да посочите кода на страната на новия си номер Трябва да посочите новия си телефонен номер + Your new phone number can not be same as your old phone number Промени Номер @@ -7535,10 +7569,18 @@ Ако пропуснете възстановяването, останалите прикачени файлове и мултимедия в резервното ви копие ще бъдат изтеглени по-нататък, когато има налично пространство за съхранение. Архивирането не беше успешно + + Couldn\'t redeem your backups subscription Възникна грешка и резервното копиране не можа да бъде завършено. Уверете се, че използвате най-новата версия на Signal, и опитайте отново. Ако проблемът продължава, свържете се с отдела за поддръжка. Проверка за актуализация + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Възникна грешка с мрежата. Моля, проверете интернет връзката си и опитайте отново. Качване: %1$s от %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index fd1bfa2042..472cddaf0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ আগামীকাল আজ রাতে + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ মেসেজ সিঙ্ক সফল হয়নি আপনার মেসেজ আপনার লিংক করা ডিভাইসে ট্রান্সফার করা যায়নি। আপনি আবার লিংক করার এবং আবার ট্রান্সফার করার চেষ্টা করতে পারেন, অথবা আপনার ম্যাসেজের ইতিহাস ট্রান্সফার না করেই চালিয়ে যেতে পারেন। + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - আবারো লিংক করার চেষ্টা করুন + Retry ট্রান্সফার না করে চালিয়ে যান নাম এডিট করুন + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ আপনার লিংককৃত ডিভাইসে কোনো পুরানো মেসেজ বা মিডিয়া ট্রান্সফার করা হবে না + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" বিযুক্ত করবেন? এই ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হলে, এটি আর বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবে না। @@ -1645,6 +1667,13 @@ চ্যাটের রং প্রোফাইল ছবি + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + রিপ্লাই @@ -2934,6 +2963,8 @@ অ্যাপ সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ সতর্কবার্তা অতিরিক্ত মেসেজ নোটিফিকেশন + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ আপনার Signal ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করুন ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি + + Couldn\'t redeem your backups subscription আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন @@ -5088,6 +5121,7 @@ আপনাকে অবশ্যই আপনার পুরানো ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন নম্বরের দেশের কোড উল্লেখ করতে হবে আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে + Your new phone number can not be same as your old phone number নাম্বার পরিবর্তন করুন @@ -7535,10 +7569,18 @@ যদি আপনি আপনার ব্যাকআপে থাকা অবশিষ্ট মিডিয়া এবং সংযুক্তিগুলো পুনর্বহাল করা এড়িয়ে যান তবে পরে যখন স্টোরেজ স্পেস পাওয়া যাবে তখন সেগুলো ডাউনলোড করা যাবে। ব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছে + + Couldn\'t redeem your backups subscription একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং আপনার ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি। নিশ্চিত করুন যে আপনি Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণে আছেন এবং আবার চেষ্টা করুন। এই সমস্যা অব্যাহত থাকলে, সহায়তার সাথে যোগাযোগ করুন। আপডেট পেতে দেখুন + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ নেটওয়ার্কে কোনো ত্রুটি ঘটেছে। আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন। আপলোড করা হচ্ছে: %2$sটির মধ্যে %1$sটি (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 90e2085a07..62b36417f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Sutra Večeras + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Sinhroniziranje poruka nije uspjelo Vaše poruke se nisu mogle prenijeti na vaš povezani uređaj. Možete pokušati ponovo povezati i prenijeti ili nastaviti bez prijenosa historije poruka. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Pokušajte se ponovo povezati + Retry Nastavite bez prijenosa Uredi ime + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Stare poruke ili mediji neće se prenijeti na vaš povezani uređaj + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Prekini vezu \"%1$s\"? Ako prekinete vezu s ovim uređajem, preko njega više nećete moći slati i primati poruke. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Boje chatova Slika profila + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Odgovori @@ -3110,6 +3139,8 @@ Upozorenja o kritičnim aplikacijama Dodatne obavijesti o porukama + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ Obnovite pretplatu na Signal Backups Nije moguće završiti kreiranje sigurnosne kopije + + Couldn\'t redeem your backups subscription Pozovite prijatelje @@ -5326,6 +5359,7 @@ Morate unijeti svoj stari broj telefona Morate navesti kōd države za svoj novi broj Morate unijeti svoj novi broj telefona + Your new phone number can not be same as your old phone number Promijeni broj @@ -7857,10 +7891,18 @@ Ako preskočite obnovu, preostali medijski sadržaj i prilozi u vašoj sigurnosnoj kopiji mogu se preuzeti kasnije kada prostor za pohranu postane dostupan. Neuspjelo kreiranje rezervne kopije + + Couldn\'t redeem your backups subscription Došlo je do greške i vaša sigurnosna kopija nije mogla biti dovršena. Provjerite koristite li najnoviju verziju Signala i pokušajte ponovo. Ako se ovaj problem ne riješi, kontaktirajte podršku. Provjerite ima li ažuriranja + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8152,6 +8194,8 @@ Desila se greška mreže. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo. Prijenos: %1$s od %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 4a6c1c4d8c..dd6c034a33 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Demà Aquesta nit + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ La sincronització de missatges ha fallat Els teus missatges no s\'han pogut transferir als teus dispositius connectats. Pots o intentar tornar a enllaçar el teu dispositiu i repetir la transferència, o continuar sense transferir el teu historial de missatges. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Intentar tornar a enllaçar + Retry Continuar sense transferir Editar nom + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ No es transferiran missatges ni arxius antics al teu dispositiu vinculat + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Voleu desenllaçar «%1$s»? En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Colors del xat Foto de perfil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Respostes @@ -2934,6 +2963,8 @@ Alertes d\'app crítiques Notificacions de missatge addicionals + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Renova la teva subscripció a les Còpies de seguretat de Signal No s\'ha pogut completar la còpia de seguretat + + Couldn\'t redeem your backups subscription Convideu-hi amistats @@ -5088,6 +5121,7 @@ Heu d\'especificar el número de telèfon antic. Heu d\'especificar el codi de país del número nou. Heu d\'especificar el número de telèfon nou. + Your new phone number can not be same as your old phone number Canvia el número @@ -7535,10 +7569,18 @@ Si omets la restauració, podràs descarregar la resta d\'arxius multimèdia de la teva còpia de seguretat quan s\'alliberi espai. Ha fallat la còpia de seguretat. + + Couldn\'t redeem your backups subscription S\'ha produït un error i la còpia de seguretat no s\'ha pogut completar. Assegura\'t d\'estar utilitzant la darrera versió de Signal i torna-ho a provar. Si el problema persisteix, posa\'t en contacte amb el servei de suport. Buscar actualitzacions + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ S\'ha produït un error de xarxa. Comprova teva la connexió a Internet i torna-ho a provar. Carregant: %1$s de %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 14bcfc858f..9ebdb11546 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Zítra Dnes večer + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Synchronizace zpráv se nezdařila Vaše zprávy se nepodařilo přenést do propojeného zařízení. Můžete se pokusit o opětovné propojení a přenesení, nebo pokračovat bez přenosu historie zpráv. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Zkuste znovu propojit + Retry Pokračovat bez přenosu Upravit jméno + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Do propojeného zařízení nebudou přeneseny žádné staré zprávy ani média + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Zrušit propojení „%1$s“? Po odpojení tohoto zařízení nebude dále moci posílat a přijímat zprávy. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Barvy chatu Přidat avatar + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Odpovědi @@ -3110,6 +3139,8 @@ Upozornění na kritické aplikace Další oznámení týkající se zpráv + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ Obnovte předplatné Zálohování služby Signal Zálohování se nepodařilo dokončit + + Couldn\'t redeem your backups subscription Pozvěte své přátele @@ -5326,6 +5359,7 @@ Musíte zadat své staré telefonní číslo. Musíte zadat kód země svého nového čísla. Musíte zadat své nové telefonní číslo + Your new phone number can not be same as your old phone number Změnit číslo @@ -7575,7 +7609,7 @@ Změny se nepodařilo uložit. Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Nepodařilo se aktualizovat nastavení schvalování správcem. Zkontrolujte, zda se odkaz na hovor právě nepoužívá. Odkaz na hovor nelze odstranit, protože je právě používán. @@ -7857,10 +7891,18 @@ Pokud obnovu přeskočíte, můžete zbývající média a přílohy v záloze stáhnout později, až bude k dispozici úložný prostor. Zálohování se nezdařilo + + Couldn\'t redeem your backups subscription Vyskytla se chyba a vaši zálohu se nepodařilo dokončit. Ujistěte se, že máte nejnovější verzi aplikace Signal a zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu. Zkontrolovat aktualizace + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8001,7 +8043,7 @@ Zálohování služby Signal - Authentication required + Je vyžadováno ověření Historie plateb @@ -8152,6 +8194,8 @@ Vyskytla se chyba sítě. Zkontrolujte prosím své internetové připojení a zkuste to znovu. Nahrávání: %1$s z %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 323a69aaa7..f99cbee12a 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ I morgen I aften + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Kunne ikke synkronisere beskeder Dine beskeder kunne ikke overføres til din forbundne enhed. Du kan prøve at forbinde og overføre igen eller fortsætte uden at overføre din beskedhistorik. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Prøv at forbinde igen + Retry Fortsæt uden at overføre Redigér navn + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Ingen gamle beskeder eller medier vil blive overført til din forbundne enhed + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Frakobl \"%1$s\"? Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis den frakobles. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Chatfarver Tilføj foto + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Svar @@ -2934,6 +2963,8 @@ Vigtige appadvarsler Yderligere beskednotifikationer + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Forny dit abonnement på Signal-sikkerhedskopier Kunne ikke gennemføre sikkerhedskopieringen + + Couldn\'t redeem your backups subscription Inviter dine venner @@ -5088,6 +5121,7 @@ Du skal angive dit gamle telefonnummer Du skal angive dit nye nummers landekode Du skal angive dit nye telefonnummer + Your new phone number can not be same as your old phone number Skift nummer @@ -7535,10 +7569,18 @@ Hvis du springer gendannelse over, kan du downloade medierne og de vedhæftede filer i sikkerhedskopien senere, når der er tilgængelig lagerplads. Sikkerhedskopiering mislykkedes + + Couldn\'t redeem your backups subscription Der opstod en fejl, og din sikkerhedskopiering kunne ikke fuldføres. Tjek, at du har den nyeste version af Signal, og prøv igen. Kontakt support, hvis problemet fortsætter. Tjek efter ny version + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Der opstod en netværksfejl. Tjek din internetforbindelse, og prøv igen. Downloader: %1$s af %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 9b2f24fb9c..86eaa7df53 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Morgen Heute Abend + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Nachrichtensynchronisierung gescheitert Deine Nachrichten konnten nicht auf dein gekoppeltes Gerät übertragen werden. Du kannst versuchen, die Kopplung und Übertragung erneut durchzuführen, oder fortfahren, ohne deinen Nachrichtenverlauf zu übertragen. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Kopplung erneut versuchen + Retry Ohne Übertragung fortfahren Name bearbeiten + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Es werden keine alten Nachrichten oder Medien auf dein gekoppeltes Gerät übertragen + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + »%1$s« entkoppeln? Wenn du dieses Gerät entkoppelst, kannst du keine weiteren Nachrichten darüber versenden oder empfangen. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Chat-Farben Profilbild + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Antworten @@ -2934,6 +2963,8 @@ Wichtige App-Warnmeldungen Zusätzliche Nachrichten-Benachrichtigungen + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Erneuere dein Signal Backup-Abo Die Datensicherung konnte nicht abgeschlossen werden + + Couldn\'t redeem your backups subscription Freunde einladen @@ -5088,6 +5121,7 @@ Du musst deine alte Telefonnummer angeben Du musst die Ländervorwahl deiner neuen Telefonnummer angeben Du musst deine neue Telefonnummer angeben + Your new phone number can not be same as your old phone number Telefonnummer ändern @@ -7535,10 +7569,18 @@ Wenn du »Wiederherstellen« überspringst, kannst du die verbleibenden Medien und Anhänge in deinem Backup zu einem späteren Zeitpunkt herunterladen, sobald wieder Speicherplatz verfügbar ist. Datensicherung gescheitert + + Couldn\'t redeem your backups subscription Aufgrund eines Fehlers konnte deine letzte Datensicherung nicht abgeschlossen werden. Vergewissere dich, dass du die neueste Version von Signal verwendest, und versuche es erneut. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support. Nach Updates suchen + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. Hochladen: %1$s von %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index bb9c97da7a..d869bfa273 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Αύριο Απόψε + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Ο συγχρονισμός μηνυμάτων απέτυχε Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά των μηνυμάτων σου στη συνδεδεμένη συσκευή. Μπορείς να δοκιμάσεις να επανασυνδέσεις και να μεταφέρεις ξανά ή να συνεχίσεις χωρίς να μεταφέρεις το ιστορικό μηνυμάτων σου. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Δοκίμασε να συνδεθείς ξανά + Retry Συνέχεια χωρίς μεταφορά Επεξεργασία ονόματος + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Δεν θα μεταφερθούν παλιά μηνύματα ή πολυμέσα στη συνδεδεμένη συσκευή σου + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Αποσύνδεση της \"%1$s\"; Άν αποσυνδεθεί η συσκευή, δε θα μπορεί πλέον να λάβει ή να στείλει μηνύματα. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Χρώμα συνομιλίας Βάλε φώτο προφίλ + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Απαντήσεις @@ -2934,6 +2963,8 @@ Κρίσιμες ειδοποιήσεις εφαρμογών Πρόσθετες ειδοποιήσεις μηνυμάτων + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Ανανέωσε τη συνδρομή σου στο Signal Backups Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας + + Couldn\'t redeem your backups subscription Προσκάλεσε τους φίλους σου @@ -5088,6 +5121,7 @@ Πρέπει να προσδιορίσεις τον παλιό αριθμό τηλεφώνου σου Πρέπει να προσδιορίσεις τον κωδικό χώρας του νέου σου αριθμού Πρέπει να προσδιορίσεις τον νέο αριθμό τηλεφώνου σου + Your new phone number can not be same as your old phone number Αλλαγή αριθμού @@ -7535,10 +7569,18 @@ Αν παραλείψεις την επαναφορά, τα υπόλοιπα πολυμέσα και τα συνημμένα στο αντίγραφο ασφαλείας σου μπορούν να ληφθούν αργότερα, όταν θα υπάρχει διαθέσιμος χώρος αποθήκευσης. Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας απέτυχε + + Couldn\'t redeem your backups subscription Παρουσιάστηκε σφάλμα και η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί. Βεβαιώσου ότι έχεις την τελευταία έκδοση του Signal και δοκίμασε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινώνησε με την υποστήριξη. Έλεγχος για ενημέρωση + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου. Έλεγξε τη σύνδεσή σου στο διαδίκτυο και δοκίμασε ξανά. Μεταφόρτωση: %1$s από %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index e164584031..7190d388d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -205,7 +205,7 @@ Los participantes del grupo no podrán añadirte de nuevo. Los participantes del grupo podrán añadirte de nuevo. - Podrás chatear y hablar por teléfono, y se compartirán tu nombre y foto con esta persona. + Podrás chatear y hablar por teléfono, y se compartirán tu nombre y foto de perfil con esta persona. Podrás chatear con esta persona. Las personas que bloquees no podrán llamarte ni enviarte mensajes. @@ -914,11 +914,13 @@ Hoy Ayer - %2$s del %1$s + %1$s - %2$s Mañana Esta noche + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Error en la sincronización de mensajes Tus mensajes no se han podido transferir a tu dispositivo vinculado. Puedes intentar volver a vincular tu dispositivo y hacer la transferencia de nuevo, o continuar sin transferir tu historial de mensajes. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Intentar vincular de nuevo + Retry Continuar sin transferir Editar nombre + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ No se transferirán mensajes ni archivos multimedia antiguos a tu dispositivo vinculado + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + ¿Desvincular \"%1$s\"? Si se desvincula este dispositivo, ya no podrás enviar ni recibir mensajes allí. @@ -1089,8 +1111,8 @@ - %1$d solicitud pendiente. - %1$d solicitudes pendientes. + %1$d solicitud para unirse. + %1$d solicitudes para unirse. Ver @@ -1150,10 +1172,10 @@ ¿Qué son los nuevos grupos? Los nuevos grupos incluyen funciones como @menciones y admins, y añadiremos más en el futuro. Se han conservado todos los mensajes y archivos multimedia que tenías antes de la actualización. - Deberás aceptar una invitación para volver a unirte a este grupo y no recibirás ningún mensaje del grupo hasta que aceptes. + Deberás aceptar la invitación para volver a unirte a este grupo y no recibirás ningún mensaje del grupo hasta que la aceptes. - Esta persona tiene que aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirá ningún mensaje del grupo hasta que la acepte: - Estas personas tienen que aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirán ningún mensaje del grupo hasta que la acepten: + Esta persona debe aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirá ningún mensaje del grupo hasta que la acepte: + Estas personas deben aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirán ningún mensaje del grupo hasta que la acepten: Se ha eliminado a esta persona del grupo, pero podrá volver a unirse después de actualizar Signal: @@ -1168,12 +1190,12 @@ Se ha producido un error de red. Inténtalo de nuevo más tarde. No se ha podido actualizar. - Esta persona tiene que aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirá ningún mensaje del grupo hasta que la acepte: - Estas personas tienen que aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirán ningún mensaje del grupo hasta que la acepten: + Esta persona debe aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirá ningún mensaje del grupo hasta que la acepte: + Estas personas deben aceptar la invitación para volver a unirse al grupo y no recibirán ningún mensaje del grupo hasta que la acepten: - Esta persona no puede unirse a los grupos nuevos y se la eliminará del grupo: - Estas personas no pueden unirse a los grupos nuevos y se las eliminará del grupo: + Se eliminará a esta persona del grupo, ya que no puede unirse a los nuevos grupos: + Se eliminará a estas personas del grupo, ya que no pueden unirse a los nuevos grupos: @@ -1275,7 +1297,7 @@ No tienes invitaciones pendientes. Personas que otros participantes han invitado No hay invitaciones pendientes de otros participantes. - No se muestra la información de las personas que otros participantes han invitado. Su información se mostrará a partir del momento en que decidan unirse al grupo. También verán los mensajes del grupo a partir de ese momento. + No se muestra la información de las personas que otros participantes han invitado. Dicha información se compartirá cuando se unan al grupo. También verán los mensajes del grupo a partir de ese momento. Retirar invitación Retirar invitaciones @@ -1492,7 +1514,7 @@ No es posible unirse al grupo - No puedes volver a unirte a este grupo mediante enlace porque un admin te ha eliminado. + No puedes volver a unirte a este grupo usando el enlace porque un admin te ha eliminado. El enlace a este grupo ya no es válido. @@ -1500,8 +1522,8 @@ Se ha producido un error al intentar unirte con este enlace. Inténtalo de nuevo más tarde. - ¿Quieres unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? - Alguien que sea admin de este grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto se compartirán con sus participantes. + ¿Quieres unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? + Alguien que sea admin de este grupo debe aprobar tu solicitud antes de poder unirte. Al solicitar unirte al grupo, tu nombre y foto de perfil se compartirán con sus participantes. Grupo · %1$d participante Grupo · %1$d participantes @@ -1645,6 +1667,13 @@ Colores Foto de perfil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Respuestas @@ -1752,9 +1781,9 @@ Has designado a %1$s como admin. %1$s ha designado a %2$s como admin. %1$s te ha designado como admin. - Has retirado los permisos de admin a %1$s. + Le has retirado los permisos de admin a %1$s. %1$s te ha retirado los permisos de admin. - %1$s ha retirado los permisos de admin a %2$s. + %1$s le ha retirado los permisos de admin a %2$s. %1$s ahora es admin. Ahora eres admin del grupo. %1$s ya no es admin. @@ -1794,8 +1823,8 @@ Has aceptado la invitación al grupo. %1$s ha aceptado una invitación al grupo. - Has añadido a %1$s. - %1$s ha añadido a %2$s. + Has añadido a %1$s al grupo. + %1$s ha añadido a %2$s al grupo. Has cambiado el nombre del grupo a \"%1$s\". @@ -1985,23 +2014,23 @@ Bloquear Desbloquear - ¿Compartir tu nombre y foto con %1$s y permitir que te envíe mensajes? Has eliminado a esta persona anteriormente. - ¿Permitir que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto con esta persona? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Compartir tu nombre y foto de perfil con %1$s y permitir que te envíe mensajes? Has eliminado a esta persona anteriormente. + ¿Permitir que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. - ¿Quieres que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta lx desbloquees. + ¿Permitir que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? No sabrá que has recibido sus mensajes hasta la desbloquees. ¿Quieres permitir a %1$s chatear contigo? No recibirás ningún mensaje si no desbloqueas el chat. ¿Quieres recibir noticias de %1$s? No recibirás ninguna novedad hasta que desbloquees a esta persona. - ¿Seguir chateando con este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? + ¿Seguir chateando con este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? Este es un grupo antiguo y ya no puede usarse. Crea un nuevo grupo para activar funciones nuevas como @menciones y admins. Este grupo del sistema antiguo no es válido porque es demasiado grande. Se permite un máximo de %1$d participantes. - ¿Seguir chateando con %1$s y compartir tu nombre y foto con esta persona? - ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. - ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No podrás ver sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Seguir chateando con %1$s y compartir tu nombre y foto de perfil con esta persona? + ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + ¿Unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No podrás ver sus mensajes hasta que aceptes. ¿Unirte a este grupo? Sus participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. - ¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees. + ¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees. Ver Está en \"%1$s\" @@ -2277,7 +2306,7 @@ Cualquier persona que se una a esta llamada usando el enlace podrá ver tu nombre, foto y número de teléfono. - Cualquier persona que se una a esta llamada usando el enlace podrá ver tu nombre y foto. + Cualquier persona que se una a esta llamada usando el enlace podrá ver tu nombre y foto de perfil. Esperando aprobación para entrar… @@ -2934,6 +2963,8 @@ Alertas críticas de apps Notificaciones de mensaje adicionales + + New linked device @@ -3478,7 +3509,7 @@ Incluir registro de depuración. ¿Qué es esto? ¿Cómo te sientes? (opcional) - Cuéntanos qué pasa. + ¿Cómo podemos ayudarte? @@ -3926,7 +3957,7 @@ Dirección de tu cartera Copiar Copiado al portapapeles - Para añadir fondos, envía MobileCoin a la dirección de tu cartera. Inicia una transacción desde tu cuenta en una plataforma de intercambio de monedas que admita MobileCoin. Después, escanea el código QR o copia la dirección de tu cartera. + Para añadir fondos, envía MobileCoin a la dirección de tu cartera. Inicia una transacción desde tu cuenta en una plataforma de intercambio que admita MobileCoin. Después, escanea el código QR o copia la dirección de tu cartera. @@ -4663,8 +4694,8 @@ Retirar permisos de admin Eliminar del grupo - ¿Retirar los permisos de admin a %1$s? - "%1$s podrá editar los detalles de este grupo y la lista de participantes." + ¿Retirarle los permisos de admin a %1$s? + "%1$s podrá editar los ajustes de este grupo y la lista de participantes." ¿Eliminar a %1$s del grupo? @@ -5011,6 +5042,8 @@ Renueva tu suscripción a las copias de seguridad de Signal Copia de seguridad incompleta + + Couldn\'t redeem your backups subscription ¡Invita a otras personas! @@ -5088,6 +5121,7 @@ Debes especificar tu número de teléfono anterior Debes especificar el código de país de tu número nuevo Debes especificar tu número de teléfono nuevo + Your new phone number can not be same as your old phone number Cambiar número @@ -5761,7 +5795,7 @@ Otras formas de aportar - Donar en nombre de alguien + Donar en nombre de alguien más No se ha podido confirmar tu donación @@ -6335,7 +6369,7 @@ Están en tus contactos del teléfono. - "Tus contactos pueden ver tu nombre y foto, así como las historias que subas, a menos que decidas ocultarlas para personas específicas." + "Tus contactos pueden ver tu nombre y foto de perfil, así como las historias que subas, a menos que decidas ocultarlas para personas específicas." Añadir personas @@ -6488,7 +6522,7 @@ %1$s · %2$d días - Donar en nombre de alguien + Donar en nombre de alguien más Apoya a Signal haciendo una donación en nombre de un amigo o familiar que use Signal. La persona que elijas recibirá una insignia para mostrar en su perfil durante %1$d día. @@ -6745,7 +6779,7 @@ - La privacidad por encima de las ganancias + Privacidad sin fines de lucro Continuar @@ -6789,7 +6823,7 @@ Tarjeta de crédito o débito - Donar en nombre de alguien + Donar en nombre de alguien más iDEAL @@ -6997,7 +7031,7 @@ Configura tu alias de Signal - Presentamos la privacidad del número de teléfono, los alias opcionales y los enlaces. + Protege la privacidad de tu número de teléfono, elige un alias opcional y descubre los enlaces de Signal. Ignorar @@ -7006,7 +7040,7 @@ Nuevas formas de conectarte - Presentamos la privacidad del número de teléfono, los alias opcionales y los enlaces. + Protege la privacidad de tu número de teléfono, elige un alias opcional y descubre los enlaces de Signal. Ignorar @@ -7193,9 +7227,9 @@ Unirse - Añadir nombre de llamada + Añadir el nombre de la llamada - Editar nombre de llamada + Editar el nombre de la llamada Solicitar aprobación de admin @@ -7219,11 +7253,11 @@ - Editar nombre de llamada + Editar el nombre de la llamada Guardar - Nombre de llamada + Nombre de la llamada @@ -7249,9 +7283,9 @@ Detalles de la llamada - Editar nombre de llamada + Editar el nombre de la llamada - Añadir nombre de llamada + Añadir el nombre de la llamada Solicitar aprobación de admin @@ -7261,7 +7295,7 @@ No se han podido guardar los cambios. Comprueba tu conexión de red e inténtalo de nuevo. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + No se ha podido actualizar la aprobación de admin. Comprueba que el enlace de llamada no esté en uso. No se ha podido eliminar el enlace de llamada porque se está usando en este momento. @@ -7535,10 +7569,18 @@ Si omites la restauración, podrás descargar el resto de los archivos adjuntos y multimedia de tu copia de seguridad cuando se libere espacio. Error en la copia de seguridad + + Couldn\'t redeem your backups subscription Se ha producido un error y no se ha podido completar tu copia de seguridad. Asegúrate de estar usando la última versión de Signal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, ponte en contacto con el equipo de asistencia. Buscar actualizaciones + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7677,7 +7719,7 @@ Copias de seguridad de Signal - Authentication required + Autenticación requerida Historial de pagos @@ -7820,6 +7862,8 @@ Se ha producido un error de red. Comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo. Subiendo: %1$s de %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 4d1d9e9094..22216a67ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Homme Täna õhtul + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Sõnumite sünkroniseerimine nurjus Sinu sõnumeid ei saanud sinu lingitud seadmesse üle kanda. Saad proovida uuesti linkida ja edastada, või jätkata ilma sõnumiajalugu üle kandmata. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Proovi uuesti linkida + Retry Jätka ilma andmeid üle kandmata Muuda nime + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Lingitud seadmesse ei edastata vanu sõnumeid ega meediat + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Kas tühistada seadme „%1$s“ linkimine? Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Vestluse värvid Profiilifoto + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Vastused @@ -2934,6 +2963,8 @@ Kriitilised rakenduste hoiatused Täiendavad sõnumiteated + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Uuenda oma Signali varukoopia tellimust Varundamine ei õnnestunud + + Couldn\'t redeem your backups subscription Kutsu enda sõbrad @@ -5088,6 +5121,7 @@ Sa pead sisestama enda vana telefoninumbri Sa pead sisestama uue numbri maakoodi Sa pead sisestama enda uue telefoninumbri + Your new phone number can not be same as your old phone number Muuda numbrit @@ -7535,10 +7569,18 @@ Kui jätad taastamise vahele, saad oma varukoopias olevat meediat ja manuseid alla laadida hiljem, kui salvestusruumi vabaneb. Varundamine ebaõnnestus + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ilmnes viga ja varundamist ei saanud lõpule viia. Veendu, et sul on uusim Signali versioon ja proovi uuesti. Kui probleem püsib, võta ühendust kasutajatoega. Kontrolli uuendusi + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Tekkis võrgu viga. Kontrolli oma internetiühendust ja proovi uuesti. Allalaadimine: %1$s kogumahust %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index f84ec441bc..0c1c084f98 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Bihar Gaur gauean + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Ezin izan dira sinkronizatu mezuak Mezuak ezin izan dira transferitu lotutako gailura. Berriro lotzen eta transferitzen saia zaitezke, edo mezu-historia transferitu gabe aurrera egin. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Saiatu berriro lotzen + Retry Egin aurrera transferitu gabe Editatu izena + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Ez da transferituko mezu edo multimedia-eduki zaharrik lotutako gailura + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" gailuari lotura kendu nahi diozu? Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Tx.-koloreak Profileko a. + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Erantzunak @@ -2934,6 +2963,8 @@ Funtsezko aplikazioen alertak Mezuen jakinarazpen gehigarriak + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Berritu Signal-en Babeskopietarako harpidetza Ezin izan da osatu babeskopia + + Couldn\'t redeem your backups subscription Gonbidatu zure lagunak @@ -5088,6 +5121,7 @@ Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu Zure zenbaki berriaren herrialde-kodea zehaztu behar duzu Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu + Your new phone number can not be same as your old phone number Aldatu zenbakia @@ -7535,10 +7569,18 @@ Leheneratze-prozesua saltatzen baduzu, babeskopiako multimedia-edukia eta eranskinak geroago deskarga ditzakezu, biltegian tokia egitean. Babeskopiak huts egin du + + Couldn\'t redeem your backups subscription Errore bat gertatu da eta ezin izan da osatu babeskopia. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena duzula eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin. Egiaztatu eguneratzerik dagoen + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Sareko errore bat gertatu da. Egiaztatu Internetera konektatuta zaudela eta saiatu berriro. Kargatzen: %1$s/%2$s (%% %3$d) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index c530c06fdc..7b94293c74 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ فردا امشب + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ همگام‌سازی پیام انجام نشد پیام‌های شما به دستگاه متصل‌شده‌تان منتقل نشد. می‌توانید دوباره اتصال و انتقال را امتحان کنید، یا بدون انتقال تاریخچه پیام ادامه دهید. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - دوباره اتصال را امتحان کنید + Retry ادامه بدون انتقال ویرایش نام + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ هیچ پیام یا فایل رسانه قدیمی‌ای به دستگاه متصل شما منتقل نخواهد شد + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + قطع ارتباط با «%1$s»؟ با جدا کردن این دستگاه، دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام نخواهد بود. @@ -1645,6 +1667,13 @@ رنگ‌های گفتگو افزودن عکس نمایه + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + پاسخ‌ها @@ -2934,6 +2963,8 @@ هشدارهای حیاتی برنامه سایر اعلان‌های پیام + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ اشتراک «پشتیبان‌های سیگنال» خود را تمدید کنید پشتیبان‌گیری انجام نشد + + Couldn\'t redeem your backups subscription دوستان خود را دعوت کنید @@ -5088,6 +5121,7 @@ شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید شما باید کد کشور شمارهٔ جدید خود را مشخص کنید شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید + Your new phone number can not be same as your old phone number تغییر شماره @@ -7535,10 +7569,18 @@ اگر بازیابی رسانه‌ها و پیوست‌های باقیمانده را در پشتیبان‌گیری رد کنید، در آینده وقتی فضای ذخیره‌سازی کافی داشته باشید قابل دانلود است. پشتیبان‌گیری ناموفق بود + + Couldn\'t redeem your backups subscription خطایی رخ داد و پشتیبان‌گیری شما کامل نشد. مطمئن شوید که از جدیدترین نسخه سیگنال استفاده می‌کنید و سپس دوباره امتحان کنید. اگر مشکل همچنان ادامه یافت، با پشتیبانی تماس بگیرید. جستجوی نسخه جدید + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ خطای شبکه رخ داد. لطفاً اتصال اینترنت خود را بررسی و دوباره امتحان کنید. در حال بارگذاری: %1$s از %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index fd0edbfa96..f43d91eba0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Huomenna Tänä iltana + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Viestien synkronointi epäonnistui Viestejäsi ei voitu siirtää yhdistetylle laitteellesi. Voit yrittää yhdistää uudelleen ja siirtää tiedot uudelleen tai jatkaa siirtämättä viestihistoriaasi. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Yritä yhdistämistä uudelleen + Retry Jatka ilman siirtoa Muokkaa nimeä + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Vanhoja viestejä tai mediaa ei siirretä yhdistettyyn laitteeseen + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Poistetaanko %1$s? Jos poistat tämän laitteen, sillä ei voi enää lähettää eikä vastaanottaa viestejä. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Keskustelun väri Profiilikuva + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Vastaukset @@ -2934,6 +2963,8 @@ Kriittiset sovellushälytykset Muut viesti-ilmoitukset + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Uusi Signal-varmuuskopioinnin tilaus Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun + + Couldn\'t redeem your backups subscription Kutsu ystäviäsi @@ -5088,6 +5121,7 @@ Vanha puhelinnumero on pakollinen Uuden puhelinnumeron maakoodi on pakollinen Uusi puhelinnumero on pakollinen + Your new phone number can not be same as your old phone number Vaihda numero @@ -7261,7 +7295,7 @@ Muutoksia ei voitu tallentaa. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Järjestelmänvalvojan hyväksymisasetuksia ei voitu päivittää. Tarkista, että puhelulinkki ei ole tällä hetkellä käytössä. Puhelulinkkiä ei voitu poistaa, koska se on tällä hetkellä käytössä. @@ -7535,10 +7569,18 @@ Jos ohitat palauttamisen, varmuuskopion jäljellä olevat mediat ja liitteet voidaan ladata myöhemmin, kun tallennustilaa vapautuu. Varmuuskopio epäonnistui + + Couldn\'t redeem your backups subscription Tapahtui virhe, eikä varmuuskopiointia voitu suorittaa loppuun. Varmista, että käytät Signalin uusinta versiota ja yritä uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä tukeen. Tarkista päivitykset + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7677,7 +7719,7 @@ Signal-varmuuskopiot - Authentication required + Edellyttää tunnistautumista Maksuhistoria @@ -7820,6 +7862,8 @@ Tapahtui verkkovirhe. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. Lähetetään: %1$s / %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 64bed42008..3a4ee71e8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Demain Ce soir + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Impossible de synchroniser les messages Vos messages n\'ont pas été transférés vers l\'appareil associé. Tentez de réassocier votre appareil et de retransférer vos messages. Vous pouvez aussi choisir de continuer sans transférer l\'historique des messages. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Réessayer + Retry Continuer sans transférer Renommer + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Aucun de vos messages et médias existants ne sera transféré vers votre appareil associé. + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Dissocier \"%1$s\" ? Si vous dissociez cet appareil, il ne pourra plus ni envoyer, ni recevoir de messages. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Couleur Photo de profil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Réponses @@ -2467,7 +2496,7 @@ Sélectionnez votre pays - Indiquez l\'indicatif de votre pays + Saisissez l\'indicatif de votre pays Veuillez saisir un numéro de téléphone valide pour vous inscrire. Numéro incorrect @@ -2934,6 +2963,8 @@ Alertes d’applications critiques Autres notifications de messages + + New linked device @@ -3495,9 +3526,9 @@ Choisissez une option Quelque chose ne fonctionne pas - Suggestion de fonctionnalité - Question - Commentaires + J\'ai une fonctionnalité à suggérer + J\'ai une question + J\'ai des commentaires sur l\'appli Paiements (MobileCoin) Dons et macarons Sauvegarde Signal pour Android @@ -3665,7 +3696,7 @@ En savoir plus - Graphique illustrant l’endroit où l’icône de l’application de remplacement sera visible. + Graphique illustrant l\'endroit où l\'icône Signal de remplacement s\'affichera. Désactiver le code PIN Activer le code PIN La désactivation du code PIN entraînera la perte de toutes vos données lors de votre réinscription sur Signal, à moins de procéder à une sauvegarde et une restauration manuelles. Vous ne pouvez pas activer le blocage d’inscription si le code PIN est désactivé. @@ -4601,7 +4632,7 @@ Transfert des données en cours - Gardez les deux appareils à proximité. Ne les éteignez pas et ne fermez pas Signal. Comme tout ce que nous faisons, les transferts sont chiffrés de bout en bout. + Gardez les deux appareils côte à côte. Ne les éteignez pas et ne fermez pas Signal. Comme tout ce que nous faisons, les transferts sont chiffrés de bout en bout. %1$d messages jusqu\'ici… %1$s %% des messages jusqu\'ici… @@ -5011,6 +5042,8 @@ Renouvelez votre abonnement de sauvegarde Signal Impossible de terminer la sauvegarde + + Couldn\'t redeem your backups subscription Invitez vos amis @@ -5088,6 +5121,7 @@ Saisissez votre ancien numéro de téléphone Saisissez l\'indicatif de pays associé à votre nouveau numéro Saisissez votre nouveau numéro de téléphone + Your new phone number can not be same as your old phone number Changer de numéro @@ -6861,7 +6895,7 @@ Votre numéro IBAN est trop long - Code pays de l’IBAN non pris en charge + Code pays de l\'IBAN non pris en charge IBAN invalide @@ -7261,7 +7295,7 @@ Impossible d’enregistrer les modifications. Veuillez vérifier votre connexion réseau puis réessayez. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Impossible de mettre à jour les paramètres d\'approbation de l\'admin. Vérifiez que le lien d\'appel n\'est pas en cours d\'utilisation. Impossible de supprimer le lien d\'appel, car il est en cours d\'utilisation. @@ -7391,7 +7425,7 @@ Rechercher par numéro de téléphone - Sélectionner l’indicatif du pays + Sélectionner l\'indicatif du pays Nom d’utilisateur @@ -7535,10 +7569,18 @@ Si vous choisissez d\'ignorer la restauration, vous pourrez télécharger ultérieurement les pièces jointes et médias stockés dans votre sauvegarde, lorsque l\'espace de stockage sera suffisant. Échec de la sauvegarde + + Couldn\'t redeem your backups subscription Une erreur nous empêche de terminer la sauvegarde. Avant de réessayer, vérifiez que vous avez bien installé la dernière version de Signal. Si le problème persiste, contactez l\'assistance. Rechercher des mises à jour + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7677,7 +7719,7 @@ Sauvegardes Signal - Authentication required + Authentification requise Historique des paiements @@ -7820,6 +7862,8 @@ Une erreur réseau s\'est produite. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. Importation : %1$s sur %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 612178598d..b05e3eebe2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -979,6 +979,8 @@ Amárach Anocht + + %1$s at %2$s @@ -1069,12 +1071,27 @@ Theip ar shioncronú na dteachtaireachtaí Níorbh fhéidir do theachtaireachtaí a aistriú chuig do ghléas nasctha. Is féidir leat athnascadh agus aistriú a thriail arís, nó leanúint leis gan do stair teachtaireachtaí a aistriú. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Triail nascadh arís + Retry Lean leis gan aistriú Cuir ainm an ghléis in eagar + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1120,6 +1137,11 @@ Ní aistreofar seanteachtaireachtaí ná seanmheáin chuig do ghléas nasctha + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Dínasc \"%1$s\"? Tar éis dínascadh an gléas seo, ní féidir teachtaireachtaí a sheoladh nó a fháil a thuilleadh. @@ -1789,6 +1811,13 @@ Dath comhráite G.ghraf próifíle + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Freagraí @@ -3198,6 +3227,8 @@ Foláirimh chriticiúla maidir leis an aip Fógraí teachtaireachta breise + + New linked device @@ -5368,6 +5399,8 @@ Athnuaigh do shíntiús Cúltacaí Signal Níorbh fhéidir an cúltaca a chur i gcrích + + Couldn\'t redeem your backups subscription Tabhair Cuireadh do Chairde @@ -5445,6 +5478,7 @@ Ní mór duit do sheanuimhir ghutháin a shonrú Ní mór duit cód tíre d\'uimhreach nua a shonrú Ní mór duit d\'uimhir ghutháin nua a shonrú + Your new phone number can not be same as your old phone number Athraigh Uimhir @@ -7732,7 +7766,7 @@ Níorbh fhéidir athruithe a shábháil. Seiceáil do nasc líonra agus triail arís. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Níorbh fhéidir na socruithe faofa riarthóra a nuashonrú. Seiceáil an bhfuil nó nach bhfuil an nasc glao in úsáid faoi láthair. Níorbh fhéidir an nasc glao a scriosadh toisc go bhfuil sé in úsáid faoi láthair. @@ -8018,10 +8052,18 @@ Má scipeálann tú aischur beidh tú in ann na meáin agus ceangaltáin i do chúltaca a íoslódáil níos déanaí nuair a chuirfear spás stórála ar fáil. Theip ar an gcúltaca + + Couldn\'t redeem your backups subscription Tharla earráid agus níorbh fhéidir do chúltacú a chur i gcrích. Cinntigh go bhfuil an leagan Signal is déanaí agat agus triail arís. Má leanann an fhadhb sin, déan teagmháil leis an bhfoireann tacaíochta. Seiceáil le haghaidh nuashonraithe + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8163,7 +8205,7 @@ Cúltacaí Signal - Authentication required + Fíordheimhniú de dhíth Stair íocaíochtaí @@ -8318,6 +8360,8 @@ Tharla earráid leis an líonra. Seiceáil do nasc Idirlín agus triail arís. Uaslódáil: %1$s as %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 3ed27a1713..de6287a3ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Mañá Esta noite + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Erro ao sincronizar as mensaxes As mensaxes non poden transferirse ao teu dispositivo vinculado. Podes tentar vinculalo e transferir as mensaxes de novo, ou continuar sen rematar a transferencia. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Vincular de novo + Retry Continuar sen transferencia Editar nome + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Non se transferirán mensaxes nin contido multimedia antigos ao teu dispositivo vinculado + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Desvincular «%1$s»? Ao desvincular este dispositivo, non volverá estar dispoñible para enviar nin recibir mensaxes. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Cor da conversa Foto de perfil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Respostas @@ -2934,6 +2963,8 @@ Alertas críticas da aplicación Notificacións de mensaxes adicionais + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Renova a túa subscrición ás copias de seguranza de Signal Non se realizou a copia de seguranza + + Couldn\'t redeem your backups subscription Convida ás túas amizades @@ -5088,6 +5121,7 @@ Debes especificar o teu número de teléfono antigo Debes especificar o teu novo prefixo do país Debes especificar o teu número de teléfono novo + Your new phone number can not be same as your old phone number Cambiar número @@ -7535,10 +7569,18 @@ Se non completas a restauración, os arquivos e anexos restantes da túa copia de seguridade estarán dispoñibles para descargar máis tarde, cando se libere espazo de almacenamento. Erro na copia de seguranza + + Couldn\'t redeem your backups subscription Produciuse un erro e non se completou a túa copia de seguranza. Asegúrate de ter a última versión de Signal e inténtao de novo. Se o problema persiste, contacta co servizo de asistencia. Buscar actualización + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Produciuse un erro de rede. Comproba a túa conexión a Internet e inténtao de novo. Cargando: %1$s de %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 58f0fe8324..25cbbc8cba 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ આવતીકાલે આજે રાત્રે + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ મેસેજ સિંક નિષ્ફળ થયું તમારા મેસેજ તમારા લિંક કરેલ ડિવાઇસ પર ટ્રાન્સફર કરી શકાયા નથી. તમે ફરીથી લિંક કરવાનો અને ફરીથી ટ્રાન્સફર કરવાનો પ્રયાસ કરી શકો છો અથવા તમારી મેસેજ હિસ્ટ્રીને ટ્રાન્સફર કર્યા વિના ચાલુ રાખી શકો છો. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - ફરીથી લિંક કરવાનો પ્રયાસ કરો + Retry ટ્રાન્સફર કર્યા વિના ચાલુ રાખો નામમાં ફેરફાર કરો + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ તમારા લિંક કરેલા ડિવાઇસ પર કોઈ જૂના મેસેજ અથવા મીડિયા ટ્રાન્સફર કરવામાં આવશે નહીં + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\"ને અનલિંક કરીએ? આ ડિવાઇસ ને અનલિંક કરીને, તે હવે મેસેજ મોકલવા અથવા પ્રાપ્ત કરવામાં સમર્થ રહેશે નહીં. @@ -1645,6 +1667,13 @@ ચેટ કલર ફોટો ઉમેરો + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + જવાબો @@ -2934,6 +2963,8 @@ ઍપની જટિલ ચેતવણીઓ વધારાના મેસેજ નોટિફિકેશન + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ તમારું Signal બેકઅપ સબ્સ્ક્રિપ્શન રિન્યૂ કરો બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી + + Couldn\'t redeem your backups subscription તમારા મિત્રોને આમંત્રણ આપો @@ -5088,6 +5121,7 @@ તમારે તમારો જૂનો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે તમારે તમારા નવા નંબરના દેશનો કોડ દર્શાવવો આવશ્યક છે તમારે તમારો નવો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે + Your new phone number can not be same as your old phone number નંબર બદલો @@ -7535,10 +7569,18 @@ જો તમે રિસ્ટોર કરવાનું છોડી દો છો તો તમારા બેકઅપમાંના બાકીના મીડિયા અને અટેચમેન્ટ જ્યારે સ્ટોરેજ સ્પેસ ઉપલબ્ધ થાય ત્યારે પછીના સમયે ડાઉનલોડ કરી શકાય છે. બૅકઅપ નિષ્ફળ + + Couldn\'t redeem your backups subscription એક એરર આવી અને તમારું બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી. ખાતરી કરો કે તમે Signalનું લેટેસ્ટ વર્ઝન વાપરો છો અને ફરી પ્રયાસ કરો. જો સમસ્યા ચાલુ રહે તો સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. અપડેટ માટે તપાસો + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ નેટવર્કમાં ભૂલ આવી. કૃપા કરીને તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. %2$sમાંથી %1$s (%3$d%%) અપલોડ થાય છે + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 81b1ee985d..63f1ab02ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ कल आज रात + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ संदेश का सिंक नहीं हो पाया आपके संदेश को आपके लिंक्ड डिवाइस पर ट्रांसफ़र नहीं किया जा सका। आप फिर से लिंक और ट्रांसफ़र करने की कोशिश कर सकते हैं या अपना संदेश इतिहास ट्रांसफ़र किए बिना जारी रख सकते हैं। + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - फिर से लिंक करने की कोशिश करें + Retry बिना ट्रांसफ़र किए जारी रखें नाम संपादित करें + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ कोई पुराना संदेश या मीडिया आपके लिंक्ड डिवाइस पर ट्रांसफ़र नहीं किया जाएगा + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" को अनलिंक करें? इस डिवाइस को अनलिंक करने के बाद, यह अब संदेश भेजने या प्राप्त करने में सक्षम नहीं होगा। @@ -1645,6 +1667,13 @@ चैट का रंग प्रोफ़ाइल फ़ोटो + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + जवाब @@ -2934,6 +2963,8 @@ महत्त्वपूर्ण ऐप अलर्ट अतिरिक्त संदेश नोटिफ़िकेशन + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ अपने Signal बैकअप का सब्सक्रिप्शन रिन्यू करें बैकअप पूरा नहीं कर सका + + Couldn\'t redeem your backups subscription अपने मित्रों को आमंत्रित करें @@ -5088,6 +5121,7 @@ आपको अपना पुराना फोन नंबर स्पष्ट करना होगा आपको अपने नए नंबर का देश कोड स्पष्ट करना होगा आपको अपना नया फोन नंबर स्पष्ट करना होगा + Your new phone number can not be same as your old phone number नंबर बदलें @@ -7535,10 +7569,18 @@ अगर आप बाकी के मीडिया और अटैचमेंट को अपने बैकअप में स्टोर नहीं करते हैं, तो स्टोरेज स्पेस उपलब्ध होने पर उन्हें बाद में डाउनलोड किया जा सकता है। बैकअप विफल + + Couldn\'t redeem your backups subscription कोई गड़बड़ी हुई और आपका बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न हो और फिर से कोशिश करें। अगर समस्या बनी रहती है, तो सपोर्ट से संपर्क करें। अपडेट के लिए देखें + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ नेटवर्क में कोई गड़बड़ी हुई। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जाँच करके फिर से कोशिश करें। अपलोड किया जा रहा है: %2$s में से %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 49c6156e7f..4077313f1a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Sutra Večeras + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Sinkronizacija poruka nije uspjela Prijenos vaših poruka na povezani uređaj nije uspio. Možete pokušati ponovno povezati uređaj i ponoviti prijenos ili nastaviti bez prijenosa povijesti poruka. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Pokušaj ponovno + Retry Nastavi bez prijenosa Uredite ime + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Nijedna stara poruka niti medijski zapis neće biti preneseni na povezani uređaj + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Poništi vezu s \"%1$s\"? Ovaj uređaj više neće moći slati i primati poruke ako je odspojen. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Boja razgovora Slika profila + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Odgovori @@ -3110,6 +3139,8 @@ Upozorenja o kritičnim aplikacijama Dodatne obavijesti o porukama + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ Obnovite pretplatu na sigurnosne kopije Signala Nije moguće dovršiti sigurnosno kopiranje + + Couldn\'t redeem your backups subscription Pozovite svoje prijatelje @@ -5326,6 +5359,7 @@ Morate navesti svoj stari broj telefona Morate navesti pozivni broj države svog novog broja Morate navesti svoj novi broj telefona + Your new phone number can not be same as your old phone number Promijeni broj @@ -7857,10 +7891,18 @@ Ako preskočite ovaj korak, moći ćete preuzeti medijske zapise i privitke spremljene u sigurnosnoj kopiji kada na vašem uređaju bude dostupno dovoljno prostora za pohranu. Sigurnosno kopiranje nije uspjelo + + Couldn\'t redeem your backups subscription Došlo je do pogreške i sigurnosno kopiranje podataka nije dovršeno. Provjerite imate li najnoviju verziju Signal aplikacije i pokušajte ponovno. Ako se ovaj problem nastavi, obratite se korisničkoj podršci. Provjeri dostupna ažuriranja + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8152,6 +8194,8 @@ Došlo je do pogreške mreže. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno. Prijenos: %1$s od %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index eaf6ae681b..4cdcc218b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Holnap Ma este + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Az üzenetek szinkronizálása sikertelen Az üzeneteidet nem sikerült átvinni a kapcsolt eszközre. Megpróbálhatod újra összekapcsolni és átvinni azokat, vagy folytathatod az üzenetelőzmények átvitele nélkül. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Próbáld meg újra összekapcsolni + Retry Folytatás átvitel nélkül Név szerkesztése + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ A régi üzenetek vagy médiafájlok mostantól nem kerülnek áthelyezésre a kapcsolt eszközeidre + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Társítás megszüntetése ezzel: \"%1$s\"? Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Csevegés színe Profilkép + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Válaszok @@ -2934,6 +2963,8 @@ Fontos alkalmazás-figyelmeztetések További üzenetértesítések + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Újítsd meg Signal Biztonsági mentések visszaállítása előfizetésedet Nem sikerült elvégezni a biztonsági mentést + + Couldn\'t redeem your backups subscription Hívd meg barátaidat! @@ -5088,6 +5121,7 @@ Meg kell adnod régi telefonszámodat Meg kell adnod az új számod országkódját Meg kell adnod új telefonszámodat + Your new phone number can not be same as your old phone number Szám változtatása @@ -7535,10 +7569,18 @@ Ha kihagyod a visszaállítást, a biztonsági másolatban lévő fennmaradó médiafájlok és mellékletek letölthetők később, amikor tárhely szabadul fel. Sikertelen biztonsági mentés + + Couldn\'t redeem your backups subscription Hiba történt, és a biztonsági mentést nem lehetett befejezni. Frissíts a legújabb Signal verzióra és próbáld újra! Ha a probléma továbbra is fennáll, fordulj az ügyfélszolgálathoz. Frissítés keresése + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Hálózati hiba történt. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, és próbáld újra. Feltöltés: %1$s/%2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 367560f7eb..8c27e8b0fb 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ Besok Malam ini + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ Sinkronisasi pesan gagal Pesan Anda tidak dapat ditransfer ke perangkat terhubung. Anda dapat mencoba menautkan ulang dan mentransfer lagi, atau lanjutkan tanpa mentransfer riwayat pesan. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Coba tautkan lagi + Retry Lanjutkan tanpa mentransfer Edit nama + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ Pesan atau media lama tidak akan ditransfer ke perangkat terhubung + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Putus penautan \"%1$s\"? Dengan memutus koneksi, perangkat ini tidak akan bisa mengirim atau menerima pesan. @@ -1597,6 +1619,13 @@ Warna obrolan Foto profil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Balasan @@ -2846,6 +2875,8 @@ Peringatan aplikasi penting Notifikasi pesan tambahan + + New linked device @@ -3400,7 +3431,7 @@ Pertanyaan Masukan Pembayaran (MobileCoin) - Donasi & Lencana + Donasi & Badge Pencadangan Signal Android Lainnya @@ -4892,6 +4923,8 @@ Perpanjang langganan Pencadangan Signal Tidak dapat menyelesaikan pencadangan + + Couldn\'t redeem your backups subscription Undang teman Anda @@ -4969,6 +5002,7 @@ Anda harus menentukan nomor telepon lama Anda Anda harus memasukkan kode negara nomor Anda yang baru Anda harus memasukkan nomor telepon Anda yang baru + Your new phone number can not be same as your old phone number Ubah Nomor @@ -6305,7 +6339,7 @@ Disalin ke papan klip - Baca selengkapnya + Selengkapnya Mengirim balasan… @@ -7104,7 +7138,7 @@ Tidak dapat menyimpan perubahan. Periksa koneksi internet Anda dan coba lagi. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Tidak dapat memperbarui pengaturan persetujuan admin. Pastikan tautan panggilan tidak sedang digunakan. Tidak dapat menghapus tautan panggilan karena saat ini sedang digunakan. @@ -7374,10 +7408,18 @@ Jika Anda melewati pemulihan, media dan lampiran yang masih ada di cadangan dapat diunduh lain waktu ketika ruang penyimpanan telah tersedia. Pencadangan gagal + + Couldn\'t redeem your backups subscription Terjadi kesalahan dan pencadangan Anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan Anda menggunakan Signal versi terbaru dan coba lagi. Jika masalah ini berlanjut, hubungi tim dukungan. Periksa pembaruan + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7515,7 +7557,7 @@ Pencadangan Signal - Authentication required + Perlu autentikasi Riwayat pembayaran @@ -7654,6 +7696,8 @@ Terjadi kesalahan jaringan. Periksa koneksi internet Anda dan coba lagi. Mengunggah: %1$s dari %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 25b4e18e9a..3d1dd313c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Domani Stasera + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Sincronizzazione messaggi non riuscita Non è stato possibile trasferire i tuoi messaggi al dispositivo collegato. Puoi riprovare la procedura di collegamento e trasferimento oppure continuare senza trasferire la cronologia messaggi. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Riprova il collegamento + Retry Prosegui senza il trasferimento Modifica nome + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Nessun vecchio messaggio o media verrà trasferito sul tuo dispositivo collegato + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Scollegare “%1$s”? Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Colori chat Foto profilo + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Risposte @@ -2934,6 +2963,8 @@ Avvisi importanti sull\'app Altre notifiche per messaggi + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Rinnova il tuo abbonamento ai Backup di Signal Impossibile completare il backup + + Couldn\'t redeem your backups subscription Invita i tuoi amici @@ -5088,6 +5121,7 @@ Devi specificare il tuo vecchio numero di telefono Devi specificare il prefisso telefonico internazionale del tuo nuovo numero Devi specificare il tuo nuovo numero di telefono + Your new phone number can not be same as your old phone number Cambia numero @@ -7535,10 +7569,18 @@ Se scegli di saltare il ripristino, potrai scaricare i media e gli allegati rimanenti nel tuo backup in un secondo momento quando avrai più spazio di archiviazione. Backup fallito + + Couldn\'t redeem your backups subscription Si è verificato un errore e non è stato possibile completare il backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza. Controlla per aggiornamenti + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Si è verificato un errore di rete. Controlla la tua connessione Internet e riprova. Caricamento in corso: %1$s di %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index a8651d4cdf..65690e85fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ מחר הלילה + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ סנכרון הודעות נכשל לא ניתן היה להעביר את ההודעות שלך למכשיר המקושר שלך. אפשר לנסות לקשר מחדש ולהעביר שוב, או להמשיך בלי להעביר את היסטוריית ההודעות שלך. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - לנסות לקשר שוב + Retry להמשיך בלי להעביר עריכת שם + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ לא יועברו הודעות או מדיה ישנות למכשיר המקושר שלך + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + לבטל קישור \"%1$s\"? ע״י ביטול קישור של מכשיר זה, הוא לא יוכל יותר לשלוח או לקבל הודעות. @@ -1741,6 +1763,13 @@ צבעי צ׳אט תמונת פרופיל + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + תשובות @@ -3110,6 +3139,8 @@ התראות אפליקציה קריטיות עוד התראות של הודעות + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ חידוש מנוי הגיבויים שלך ב–Signal לא היה ניתן להשלים את הגיבוי + + Couldn\'t redeem your backups subscription הזמן את חבריך @@ -5326,6 +5359,7 @@ אתה חייב לציין את מספר הטלפון הישן שלך אתה חייב לציין את קוד המדינה של המספר החדש שלך אתה חייב לציין את מספר הטלפון החדש שלך + Your new phone number can not be same as your old phone number שנה מספר @@ -6725,7 +6759,7 @@ הועתק ללוח - קרא עוד + להמשך קריאה שולח תשובה… @@ -7575,7 +7609,7 @@ לא הצלחנו לשמור את השינויים. כדאי לבדוק את חיבור הרשת שלך ולנסות שוב. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + לא ניתן היה לעדכן את הגדרות האישור של מנהלים. יש לוודא שלינק השיחה לא נמצא כרגע בשימוש. לא ניתן היה למחוק את לינק השיחה כי הוא נמצא כעת בשימוש. @@ -7857,10 +7891,18 @@ בחירה בדילוג על שחזור תגרום לכך שתהיה לך אפשרות להוריד את המדיה והקבצים המצורפים הנותרים בגיבוי שלך במועד מאוחר יותר, כשיתפנה שטח אחסון. גיבוי נכשל + + Couldn\'t redeem your backups subscription אירעה שגיאה ולא ניתן היה להשלים את הגיבוי שלך. כדאי לוודא שיש לך את הגרסה האחרונה של Signal ולנסות שוב. אם הבעיה הזו נמשכת, יש ליצור קשר עם התמיכה. בדיקת עדכונים + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8001,7 +8043,7 @@ גיבויי Signal - Authentication required + נדרש אימות היסטוריית תשלומים @@ -8152,6 +8194,8 @@ אירעה שגיאת רשת. יש לבדוק את חיבור האינטרנט שלך ולנסות שוב. מעלים: %1$s מתוך %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 9a63616be8..71778800d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ 明日 今夜 + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ メッセージの同期ができませんでした メッセージをリンク済み端末に転送できませんでした。もう一度リンクして転送を試すか、メッセージ履歴を転送せずに続行することができます。 + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - もう一度リンクする + Retry 転送せずに続ける 名前を編集 + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ 過去のメッセージとメディアをリンク済み端末に移行しません + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 「%1$s」のリンクを解除しますか? リンクを解除すると、この端末はメッセージの送受信ができなくなります。 @@ -1597,6 +1619,13 @@ チャットの色 プロフィール画像を追加する + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + 返信 @@ -2846,6 +2875,8 @@ 重要なアプリのアラート その他のメッセージ通知 + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ Signalバックアップのサブスクリプションを更新してください バックアップが完了していません + + Couldn\'t redeem your backups subscription 友達を招待 @@ -4969,6 +5002,7 @@ 変更前の電話番号を入力してください 新しい電話番号の国番号を入力してください 新しい電話番号を入力してください + Your new phone number can not be same as your old phone number 電話番号の変更 @@ -7374,10 +7408,18 @@ 復元をスキップした場合、バックアップ内の残りのメディアと添付ファイルは、ストレージ容量が確保できたときにダウンロードできます。 バックアップに失敗しました + + Couldn\'t redeem your backups subscription エラーが発生し、バックアップを完了できませんでした。Signalが最新のバージョンであることをご確認の上もう一度お試しください。この問題が解決しない場合は、サポートにお問い合わせください。 アップデートを確認する + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ ネットワークエラーが発生しました。インターネット接続を確認してもう一度試してください。 アップロード中:%2$sのうち%1$s(%3$d%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index e3d9b87a0f..ee34c1a628 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ ხვალ ამაღამ + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ შეტყობინებების სინქრონიზაცია ვერ მოხერხდა დაკავშირებულ მოწყობილობაზე შენი შეტყობინებების გადატანა ვერ მოხერხდა. შეგიძლია, დაკავშირება და გადატანა თავიდან სცადო, ან შენი მიმოწერის ისტორიის გადატანის გარეშე გააგრძელო. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - სცადე თავიდან მიბმა + Retry გადატანის გარეშე გაგრძელება სახელის შეცვლა + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ ძველი შეტყობინებები ან მედია ფაილები შენს დაკავშირებულ მოწყობილობაზე არ გადავა + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + გსურს, \"%1$s\" გათიშო? ამ მოწყობილობასთან კავშირის ჩახსნის შემდეგ, ის ვეღარ შეძლებს შეტყობინებების გაგზავნასა და მიღებას. @@ -1645,6 +1667,13 @@ ჩატის ფერები პროფილის ფოტო + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + პასუხები @@ -2934,6 +2963,8 @@ აპის კრიტიკული გაფრთხილებები მიმოწერის დამატებითი შეტყობინებები + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ განაახლე შენი Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოწერა სარეზერვო კოპირება ვერ მოხერხდა + + Couldn\'t redeem your backups subscription მოიწვიე მეგობრები @@ -5088,6 +5121,7 @@ უნდა მიუთითო შენი ძველი მობილურის ნომერი უნდა მიუთითო შენი ახალი ნომრის ქვეყნის კოდი უნდა მიუთითო შენი ახალი მობილურის ნომერი + Your new phone number can not be same as your old phone number ნომრის შეცვლა @@ -7535,10 +7569,18 @@ თუ აღდგენას გამოტოვებ, შეიძლება დარჩენილი მედია ფაილები და დანართები შენს სათადარიგო ასლებში მოგვიანებით ჩამოიტვირთოს, როცა მეხსიერებაში ადგილი გათავისუფლება. სარეზერვო კოპიების შენახვა ვერ მოხერხდა + + Couldn\'t redeem your backups subscription შეცდომა მოხდა და შენი სათადარიგო ასლის შექმნა ვერ მოხერხდა. დარწმუნდი, რომ Signal-ის უახლეს ვერსიაზე ხარ და თავიდან სცადე. თუ პრობლემა არ მოგვარდა, მხარდაჭერის გუნდს დაუკავშირდი. შეამოწმე ახალი ვერსია + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ დაფიქსირდა კავშირის ხარვეზი. გთხოვთ, შენი ინტერნეტ კავშირი შეამოწმო და თავიდან სცადო. იტვირთება: %2$s-დან %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 1bbda8beab..e7a95345f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Ертең Түнде + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Хабарлар синхрондалмады Хабарларыңыз байланыстырылған құрылғыға тасымалданбады. Құрылғыны қайта байланыстырып, хабарларды тағы тасымалдап көруіңізге болады немесе хабарлар тарихын тасымалдамай жалғастырып көріңіз. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Қайта байланыстырып көру + Retry Тасымалдамай жалғастыру Атын өзгерту + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Ескі хабарлар немесе мультимедиа файлдары байланыстырылған құрылғыға тасымалданбайды. + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" құрылғысын ажырату керек пе? Бұл құрылғымен байланысты жою арқылы ол хат жібере немесе қабылдай алмайтын болады. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Чат түстері Профиль суреті + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Жауаптар @@ -2934,6 +2963,8 @@ Маңызды қолданба ескертулері Қосымша хабарландырулар + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Signal Backups жазылымыңызды жаңартыңыз Резервтік көшірмелеуді аяқтау мүмкін болмады + + Couldn\'t redeem your backups subscription Достарыңызды шақырыңыз @@ -5088,6 +5121,7 @@ Ескі телефон нөміріңізді көрсетуіңіз керек Жаңа телефоныңыздың ел кодын көрсетуіңіз керек Жаңа телефон нөміріңізді көрсетуіңіз керек + Your new phone number can not be same as your old phone number Нөмірді өзгерту @@ -7535,10 +7569,18 @@ Қалпына келтіру процесін өткізіп жіберсеңіз, жад көлемі жеткілікті болғанда, сақтық көшірмедегі қалған мультимедианы және тіркемелерді кейінірек жүктеп алуға болады. Резервтік көшірме жасалмады + + Couldn\'t redeem your backups subscription Қате пайда болғандықтан, сақтық көшірме жасау аяқталмады. Signal қолданбасының жаңартылғанын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз. Егер мәселе шешілмесе, қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз. Жаңа нұсқаның бар-жоғын тексеру + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Желі қатесі пайда болды. Интернет байланысын тексеріп, қайталап көріңіз. Жүктеп салынып жатыр: %1$s/%2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 94e5d8782e..c7f799bcfc 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ ថ្ងៃស្អែក យប់នេះ + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ ការធ្វើសមកាលកម្មសារមិនបានជោគជ័យ សាររបស់អ្នកមិនអាចផ្ទេរទៅឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចសាកល្បងភ្ជាប់ឡើងវិញ និងផ្ទេរម្តងទៀត ឬបន្តដោយមិនផ្ទេរប្រវត្តិសាររបស់អ្នក។ + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - សាកល្បងភ្ជាប់ម្តងទៀត + Retry បន្តដោយមិនចាំបាច់ផ្ទេរ កែឈ្មោះ + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ គ្មានសារ ឬមេឌៀចាស់ណាមួយនឹងត្រូវបានផ្ទេរទៅឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់របស់អ្នកទេ + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + ផ្តាច់ \"%1$s\" ឬ? ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។ @@ -1597,6 +1619,13 @@ ពណ៌ការជជែក រូបថតប្រូហ្វាល់ + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + ការឆ្លើយតប @@ -2846,6 +2875,8 @@ ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗអំពីកម្មវិធី ការជូនដំណឹងសារបន្ថែម + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ បន្តការជាវការបម្រុងទុក Signal របស់អ្នក មិនអាចបញ្ចប់ការបម្រុងទុកបានទេ + + Couldn\'t redeem your backups subscription អញ្ជើញមិត្តភក្តិអ្នក @@ -4969,6 +5002,7 @@ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទចាស់របស់អ្នក។ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ប្រទេសនៃលេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។ + Your new phone number can not be same as your old phone number ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ @@ -7374,10 +7408,18 @@ ប្រសិនបើអ្នករំលងការស្ដារឡើងវិញ នោះមេឌៀ និងឯកសារភ្ជាប់ដែលនៅសល់នៅក្នុងការបម្រុងទុករបស់អ្នកអាចទាញយកបាននៅពេលក្រោយ នៅពេលដែលមានទំហំផ្ទុក។ ការបម្រុងទុកបរាជ័យ + + Couldn\'t redeem your backups subscription បញ្ហាមួយបានកើតឡើង ហើយការបម្រុងទុករបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងតែប្រើកំណែចុងក្រោយបំផុតរបស់ Signal រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយ។ រកមើលកំណែថ្មី + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ មានបញ្ហាបណ្ដាញកើតឡើង។ សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ កំពុងបង្ហោះ៖ %1$s លើ %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 545b77c99d..c8403958e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ ನಾಳೆ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ ಮೆಸೇಜ್ ಸಿಂಕ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸದೇ ಮುಂದುವರೆಸಿ. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ + Retry ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದೆಯೇ ಮುಂದುವರೆಸಿ ಹೆಸರು ತಿದ್ದಿ + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ ಯಾವುದೇ ಹಳೆಯ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" ಅನ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ? ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ, ಇದು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. @@ -1645,6 +1667,13 @@ ಚಾಟ್ ಬಣ್ಣಗಳು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೊಟೋ + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು @@ -2934,6 +2963,8 @@ ನಿರ್ಣಾಯಕ ಆ್ಯಪ್ ಅಲರ್ಟ್ ಗಳು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಮೆಸೇಜ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ ನಿಮ್ಮ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ನವೀಕರಿಸಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ + + Couldn\'t redeem your backups subscription ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ @@ -5088,6 +5121,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್‌ನ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು + Your new phone number can not be same as your old phone number ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ @@ -7535,10 +7569,18 @@ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವ ಮೀಡಿಯಾ ಮತ್ತು ಅಟ್ಯಾಚ್‌ಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನೀವು ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಲಭ್ಯವಾದಾಗ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ + + Couldn\'t redeem your backups subscription ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನೀವು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ ನೆಟ್ ವರ್ಕ್ ದೋಷ ಕಾಣಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಇಂಟರ್ ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %2$s ರಲ್ಲಿ %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index eba414a868..2f7bde549b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ 내일 오늘 밤 + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ 메시지를 동기화하지 못함 연결된 기기에 메시지를 전송하지 못했습니다. 다시 연결하고 전송을 시도하거나, 메시지 기록을 전송하지 않고 계속할 수 있습니다. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - 다시 연결 시도 + Retry 전송하지 않고 계속 이름 수정 + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ 이전 메시지 또는 미디어를 연결된 장치에 전송하지 않습니다 + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" 기기의 연결을 해제하시겠습니까? 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다. @@ -1597,6 +1619,13 @@ 대화창 색 프로필 사진 추가 + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + 회신 @@ -2846,6 +2875,8 @@ 중요 앱 알림 추가 메시지 알림 + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ Signal 백업 구독을 갱신하세요. 백업을 완료할 수 없음 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 친구 초대하기 @@ -4969,6 +5002,7 @@ 기존 전화번호를 입력해야합니다. 새 번호의 국가 코드를 지정해야 합니다. 새 전화번호를 지정해야 합니다. + Your new phone number can not be same as your old phone number 번호 변경 @@ -7374,10 +7408,18 @@ 복원을 건너뛸 경우 나중에 저장 공간을 사용할 수 있을 때 백업의 남은 미디어와 첨부 파일을 다운로드할 수 있습니다. 백업에 실패했습니다. + + Couldn\'t redeem your backups subscription 오류가 발생하여 백업을 완료하지 못했습니다. 최신 버전 Signal을 사용 중인지 확인하고 다시 시도하세요. 문제가 계속되면 지원팀에 연락해 주세요. 업데이트 확인 + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ 네트워크 오류가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하세요. 업로드 중: %1$s/%2$s(%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index a63d9c68f7..c051b29a46 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ Эртең Бүгүн кечинде + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ Билдирүү шайкештирилбей калды Билдирүүлөрүңүз байланышкан түзмөгүңүзгө өткөн жок. Кайра байланышып, өткөрүп көрсөңүз болот же билдирүүлөрүңүздүн таржымалын өткөрбөй эле улантыңыз. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Кайра байланышып көрүңүз + Retry Билдирүүлөрдү өткөрбөй улантуу Атты өзгөртүү + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ Эски түзмөгүңүзгө бир дагы билдирүү же медиа файл өтпөйт + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" ажыратасызбы? Бул түзмөктү ажыратсаңыз, башкалар менен жазыша албай каласыз. @@ -1597,6 +1619,13 @@ Маектин түсү Сүрөт кошуу + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Жооптор @@ -2846,6 +2875,8 @@ Колдонмого байланыштуу шашылыш эскертүү Кошумча билдирмелер + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ Signal Backups кызматына жазылуунун акысын төлөп, узартыңыз Камдык көчүрмөлөр сакталган жок + + Couldn\'t redeem your backups subscription Досторуңузду чакырыңыз @@ -4969,6 +5002,7 @@ Эски телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек Жаңы номериңиздин өлкө кодун көрсөтүшүңүз керек Жаңы телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек + Your new phone number can not be same as your old phone number Номерди өзгөртүү @@ -7374,10 +7408,18 @@ Өткөрүп жиберсеңиз, камдык көчүрмөлөрдөгү калган медиа файлдар менен тиркемелерди кийинчерээк жетиштүү орун болгондо жүктөп алсаңыз болот. Камдык көчүрмө сакталган жок + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ката кетти. Signal\'дын акыркы версиясын орнотуп, кайталап көрүңүз. Ката кайталана берсе, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз. Жаңы версияны текшерүү + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ Тармакта ката кетти. Интернет байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз. %2$s ичинен %1$s (%3$d%%) жүктөлүп берилүүдө + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 1c4e91129d..5a9f212b89 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Rytoj Šį vakarą + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Nepavyko sinchronizuoti žinučių Jūsų žinučių nepavyko perkelti į susietą įrenginį. Galite pabandyti iš naujo susieti ir vėl perkelti arba tęsti neperkėlę žinučių istorijos. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Bandykite susieti dar kartą + Retry Tęsti neperkėlus Redaguoti vardą + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Į susietą įrenginį nebus perkeltos jokios senos žinutės ar įrašai + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Atsieti „%1$s“? Atsiejus šį įrenginį, jis daugiau nebegalės siųsti ar gauti žinučių. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Pokalbio spalvos Profilio nuotr. + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Atsakymai @@ -3110,6 +3139,8 @@ Kritiniai programėlės įspėjimai Papildomi žinučių pranešimai + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ Atnaujinkite savo „Signal“ atsarginių kopijų prenumeratą Nepavyko sukurti atsarginės kopijos + + Couldn\'t redeem your backups subscription Pakvieskite savo draugus @@ -5326,6 +5359,7 @@ Privalote nurodyti savo seną telefono numerį Privalote nurodyti savo naujo numerio šalies kodą Privalote nurodyti savo naują telefono numerį + Your new phone number can not be same as your old phone number Keisti numerį @@ -7857,10 +7891,18 @@ Jei pasirinksite praleisti atkūrimą, likusius įrašus ir priedus iš atsarginės kopijos bus galima atsisiųsti vėliau, kai bus atlaisvinta vietos saugykloje. Atsarginė kopija nepavyko + + Couldn\'t redeem your backups subscription Įvyko klaida ir nepavyko užbaigti atsarginės kopijos. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią „Signal“ versiją, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, kreipkitės į palaikymo komandą. Tikrinti, ar yra naujinių + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8152,6 +8194,8 @@ Įvyko tinklo klaida. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą. Įkeliama: %1$s iš %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 289b8ffe27..a5cd2fb0ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -939,6 +939,8 @@ Rīt Šovakar + + %1$s at %2$s @@ -1029,12 +1031,27 @@ Ziņu sinhronizēšana neizdevās Neizdevās pārsūtīt ziņas uz saistīto ierīci. Varat mēģināt saistīt un pārsūtīt vēlreiz vai turpināt, nepārsūtot ziņu vēsturi. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Mēģināt saistīt vēlreiz + Retry Turpināt bez pārsūtīšanas Rediģēt vārdu + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1080,6 +1097,11 @@ Vecās ziņas un multivide netiks pārsūtīta uz saistīto ierīci + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Vai atsaistīt \"%1$s\"? Atvienojot šo ierīci, no tās vairs nevarēs sūtīt vai saņemt ziņas. @@ -1693,6 +1715,13 @@ Sarunas krāsas Profila attēls + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Atbildes @@ -3022,6 +3051,8 @@ Kritiski svarīgie lietotnes brīdinājumi Papildu ziņu paziņojumi + + New linked device @@ -5130,6 +5161,8 @@ Atjaunojiet Signal rezerves kopiju abonementu Neizdevās izveidot rezerves kopiju + + Couldn\'t redeem your backups subscription Uzaiciniet draugus @@ -5207,6 +5240,7 @@ Jums jānorāda savs vecais tālruņa numurs Jums jānorāda sava jaunā numura valsts kods Jums jānorāda savs jaunais tālruņa numurs + Your new phone number can not be same as your old phone number Izmainīt numuru @@ -7696,10 +7730,18 @@ Ja izlaidīsiet atjaunošanu, rezerves kopijā atlikušo multividi un pielikumus varēs lejupielādēt vēlāk, kad ierīcē būs pieejams vairāk krātuves. Rezerves kopēšana neizdevās + + Couldn\'t redeem your backups subscription Radās kļūda, un rezerves kopijas izveidi neizdevās pabeigt. Pārliecinieties, ka izmantojat jaunāko Signal versiju un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar atbalsta dienestu. Pārbaudīt, vai ir pieejams atjauninājums + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7986,6 +8028,8 @@ Radās tīkla kļūda. Pārbaudiet interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz. Notiek augšupielāde: %1$s no %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 9a2ad65686..173dc057d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Утре Ноќва + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Синхронизацијата на пораките е неуспешна Вашите пораки не можеа да се пренесат на вашиот поврзан уред. Можете да се обидете повторно да поврзете и пренесете или да продолжите без пренос на вашата историја на пораки. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Обидете се да поврзете повторно + Retry Продолжете без пренос Сменете го името + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Старите пораки и медиумските датотеки нема да се пренесат на вашиот поврзан уред + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Да се прекине поврзувањето со „%1$s“? Ако го одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Боја на разговор Додај слика + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Одговори @@ -2934,6 +2963,8 @@ Критични известувања за апликацијата Дополнителни известувања за пораки + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Обновете ја вашата претплата на Signal резервни копии Не можеше да се направи резервна копија + + Couldn\'t redeem your backups subscription Покани ги пријателите @@ -5088,6 +5121,7 @@ Мора да го внесете Вашиот стар телефонски број Мора да внесете повикувачки број на државата за Вашиот нов број Мора да го внесете Вашиот нов телефонски број + Your new phone number can not be same as your old phone number Смени го бројот @@ -7535,10 +7569,18 @@ Ако го прескокнете враќањето, преостанатите медиумски датотеки и прилози во вашата резервна копија ќе може да се преземат подоцна кога ќе се ослободи простор за складирање. Создавањето на резервна копија не успеа + + Couldn\'t redeem your backups subscription Настана грешка и не можеше да се направи вашата резервна копија. Проверете дали ја користите последната верзија на Signal и обидете се повторно. Доколку проблемот продолжи, контактирајте со тимот за корисничка поддршка. Проверете дали има нова верзија + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Се јави мрежна грешка. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. Се поставуваат: %1$s од %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 17288fbac5..4bf84241f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ നാളെ ഇന്ന് രാത്രിയിൽ + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ സന്ദേശ സമന്വയം പരാജയപ്പെട്ടു നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് ചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറാനായില്ല. നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ലിങ്ക് ചെയ്‌ത് വീണ്ടും കൈമാറാൻ ശ്രമിക്കാം, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രം കൈമാറാതെ തുടരുക. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - വീണ്ടും ലിങ്ക് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക + Retry കൈമാറാതെ തുടരുക പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ നിങ്ങളുടെ ലിങ്ക് ചെയ്‌ത ഉപകരണത്തിലേക്ക് പഴയ സന്ദേശങ്ങളോ മീഡിയയോ കൈമാറില്ല + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" അൺലിങ്ക് ചെയ്യണോ? ഈ ഉപകരണം അൺലിങ്കുചെയ്യുന്നതിലൂടെ, ഇതിന് മേലിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല. @@ -1645,6 +1667,13 @@ ചാറ്റ് നിറങ്ങൾ ഫോട്ടോ ചേർക്കുക + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + മറുപടികൾ @@ -2934,6 +2963,8 @@ നിർണായക ആപ്പ് അലേർട്ടുകൾ അധിക സന്ദേശ അറിയിപ്പുകൾ + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ നിങ്ങളുടെ Signal ബാക്കപ്പ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പുതുക്കുക ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല + + Couldn\'t redeem your backups subscription സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക @@ -5088,6 +5121,7 @@ നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോൺ നമ്പർ വ്യക്തമാക്കണം നിങ്ങളുടെ പുതിയ നമ്പറിന്റെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഫോൺ നമ്പർ വ്യക്തമാക്കണം + Your new phone number can not be same as your old phone number നമ്പർ മാറ്റുക @@ -7535,10 +7569,18 @@ നിങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിലെ ശേഷിക്കുന്ന മീഡിയയും അറ്റാച്ച്‌മെൻ്റുകളും പിന്നീട് സ്റ്റോറേജ് ഇടം ലഭ്യമാകുമ്പോൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. ബാക്കപ്പ് പരാജയപ്പെട്ടു + + Couldn\'t redeem your backups subscription ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയതിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. ഈ പ്രശ്നം തുടരുകയാണെങ്കിൽ, പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക. അപ്ഡേറ്റിനായി പരിശോധിക്കുക + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് സംഭവിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ഇൻ്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നു: %1$s / %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index bf335bff14..96c1941621 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ उद्या आज रात्री + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ संदेश सिंक अयशस्वी आपले संदेश आपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसकडे हस्तांतरित करता आले नाहीत. आपण पुन्हा लिंक करून मग हस्तांतरित करून पाहू शकता, किंवा आपला संदेश इतिहास हस्तांतरित न करता पुढे जाऊ शकता. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - पुन्हा लिंक करून पाहा + Retry हस्तांतरित न करता पुढे जा नाव संपादित करा + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ आपल्या लिंक केलेल्या डिव्हाइसवर कोणतेही जुने संदेश किंवा मिडीया हस्तांतरित केले जाणार नाहीत + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" अनलिंक करायचे? हा डिव्हाईस अनलिंक केल्याने, तो त्यापुढे संदेश पाठविण्यास किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम नसेल, @@ -1645,6 +1667,13 @@ चॅट रंग प्रोफाईल फोटो + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + प्रत्युत्तरे @@ -2934,6 +2963,8 @@ गंभीर अ‍ॅप सतर्क अतिरिक्त संदेश अधिसूचना + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ आपले सिग्नल बॅकअप्स सदस्यत्व रीन्यू करा बॅकअप पूर्ण करू शकत नाही + + Couldn\'t redeem your backups subscription आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा @@ -5088,6 +5121,7 @@ तुम्ही तुमचा जुना फोन नंबर नमूद करणे आवश्यक आहे तुम्ही तुमच्या नवीन नंबरचा देश कोड नमूद करणे आवश्यक आहे आपण आपला नवीन फोन नंबर निर्दिष्ट करणे आवश्यक आहे + Your new phone number can not be same as your old phone number फोन नंबर बदला @@ -7535,10 +7569,18 @@ जर आपण पूर्ववत करायचे टाळलेत तर आपल्या बॅकअपमधील उरलेला मिडीया आणि अटॅचमेंट्स नंतर साठवणीसाठी जागा मिळाल्यावर डाऊनलोड करता येतात. बॅकअप अयशस्वी + + Couldn\'t redeem your backups subscription एक त्रुटी उद्भवली आणि आपला बॅकअप पूर्ण होऊ शकला नाही. आपल्याकडे Signal ची सर्वांत नवी आवृत्ती असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. जर ही समस्या उद्भवत राहिली, तर सपोर्ट शी संंपर्क साधा. अद्यतन शोधा + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ नेटवर्कमध्ये त्रुटी उद्भवली. कृपया आपले इंटरनेट कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. %2$s पैकी %1$s (%3$d%%) अपलोड होत आहे + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 73de10f130..66a236a871 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ Esok Malam ini + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ Penyegerakan mesej gagal Mesej anda tidak dapat dipindahkan ke peranti terpaut anda. Anda boleh cuba memaut semula dan memindahkan semula, atau teruskan tanpa memindahkan sejarah mesej anda. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Cuba pautkan sekali lagi + Retry Teruskan tanpa memindahkan Edit nama + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ Tiada mesej atau media lama akan dipindahkan ke peranti yang dipautkan + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Nyahpaut \"%1$s\"? Dengan menyahpautkan peranti ini, ia tidak akan dapat menghantar atau menerima mesej lagi. @@ -1597,6 +1619,13 @@ Warna sembang Tambah foto + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Balasan @@ -2846,6 +2875,8 @@ Makluman aplikasi kritikal Pemberitahuan mesej tambahan + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ Perbaharui langganan Sandaran Signal anda Tidak dapat melengkapkan sandaran + + Couldn\'t redeem your backups subscription Jemput rakan anda @@ -4969,6 +5002,7 @@ Anda mesti nyatakan nombor telefon lama anda Anda mesti nyatakan kod negara nombor baharu anda Anda mesti menyatakan nombor telefon baharu anda + Your new phone number can not be same as your old phone number Tukar Nombor @@ -7374,10 +7408,18 @@ Jika anda melangkau pemulihan, media dan lampiran yang masih ada dalam sandaran anda boleh dimuat turun kemudian apabila ruang storan tersedia. Sandaran gagal + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ralat telah berlaku dan sandaran anda tidak dapat diselesaikan. Pastikan anda menggunakan versi terkini Signal dan cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, hubungi sokongan. Semak kemas kini + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ Ralat rangkaian telah berlaku. Sila semak sambungan internet anda dan cuba lagi. Memuat naik: %1$s daripada %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 845e74b14f..4412a4a9b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ မနက်ဖြန် ယနေ့ည + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ မက်ဆေ့ချ်တူအောင်ညှိခြင်း မအောင်မြင်ပါ သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို ချိတ်ထားသည့် စက်သို့ လွှဲပြောင်း၍မရပါ။ လင့်ခ်ပြန်ချိတ်ပြီး ထပ်မံလွှဲပြောင်းရန် ကြိုးစားနိုင်သည် သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို မလွှဲပြောင်းဘဲ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။ + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - ထပ်၍ချိတ်ကြည့်ပါ + Retry မလွှဲပြောင်းဘဲ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည် အမည်ပြင်ရန် + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ မက်ဆေ့ချ်ဟောင်း သို့မဟုတ် မီဒီယာဟောင်းကို သင် ချိတ်ထားသည့် စက်များသို့ လွှဲပြောင်းမည်မဟုတ်ပါ + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" ချိတ်ဆက်မှုကို ဖြုတ်မည်လား။ မချိတ်ဆက်တော့သည့်အတွက် စာတိုများကို ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံခြင်း မပြုနိုင်တော့ပါ။ @@ -1597,6 +1619,13 @@ ချက်(တ်)အရောင် ပရိုဖိုင်ပုံထည့် + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + ပြန်စာများ @@ -2846,6 +2875,8 @@ အလွန်အရေးပါသော အက်ပ်သတိပေးချက်များ ထပ်ဆောင်း မက်ဆေ့ချ် အသိပေးချက်များ + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ သင်၏ Signal Backups ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုကို သက်တမ်းတိုးပါ ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်းကို အပြီးသတ်၍မရပါ။ + + Couldn\'t redeem your backups subscription သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။ @@ -4969,6 +5002,7 @@ သင့်နံပါတ်အဟောင်းကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည် သင့်နံပါတ်အသစ်၏ နိုင်ငံကုဒ်ကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည် သင့်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည် + Your new phone number can not be same as your old phone number နံပါတ် ပြောင်းရန် @@ -7104,7 +7138,7 @@ အပြောင်းအလဲများကို သိမ်းဆည်း၍မရပါ။ သင့်ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + အက်ဒ်မင် ခွင့်ပြုချက် ဆက်တင်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ။ Signal ဖြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်လင့်ကို လက်ရှိအသုံးပြုခြင်းရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။ လက်ရှိအသုံးပြုနေသည့် Signal ဖြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်လင့်ကို ဖျက်၍မရပါ။ @@ -7374,10 +7408,18 @@ သင့် ဘက်ခ်အပ်တွင် ကျန်ရှိသည့်မီဒီယာနှင့် ပူးတွဲဖိုင်များအား ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်လိုက်ပါက နောင်တစ်ချိန် သင့်စက်တွင် နေရာလွတ်ရှိသောအခါ ဘက်ခ်အပ်ကိုဒေါင်းလုဒ်ပြုလုပ်နိုင်သည်။ အရန်သိမ်းဆည်းမှုများ မအောင်မြင်ပါ + + Couldn\'t redeem your backups subscription ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ခဲ့ပါ။ Signal ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို သင်အသုံးပြုနေကြောင်း သေချာစေပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ဤပြဿနာဆက်လက်ရှိနေပါက Signal ပံ့ပိုးမှုသို့ ဆက်သွယ်ပါ။ အပ်ဒိတ်အတွက် စစ်ဆေးရန် + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7515,7 +7557,7 @@ Signal ဘက်ခ်အပ် - Authentication required + စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုချက် လိုအပ်သည် ငွေပေးချေမှုမှတ်တမ်း @@ -7654,6 +7696,8 @@ ကွန်ရက်ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ %2$s (%3$d%%) မှ %1$s ကို အပ်လုဒ်လုပ်နေသည် + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 31cafb43df..4058229001 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ I morgen I kveld + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Synkroniseringen mislyktes Meldingene kunne ikke overføres til den tilkoblede enheten. Du kan prøve å koble til og overføre på nytt, eller gå videre uten å overføre meldingsloggen din. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Koble til på nytt + Retry Gå videre uten overføring Rediger navn + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Ingen gamle meldinger og mediefiler overføres til den tilkoblede enheten + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Vil du koble fra «%1$s»? Hvis du kobler denne enheten fra tjenesten, kan den ikke lenger sende eller motta meldinger. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Samtalefarge Profilbilde + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Svar @@ -2934,6 +2963,8 @@ Viktige appvarsler Andre meldingsvarsler + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Forny abonnementet ditt på sikkerhetskopiering i Signal Sikkerhetskopiering kunne ikke fullføres + + Couldn\'t redeem your backups subscription Inviter vennene dine @@ -5088,6 +5121,7 @@ Du må oppgi det gamle telefonnummeret ditt Du må oppgi landskoden for det nye nummeret ditt Du må oppgi det nye telefonnummeret ditt + Your new phone number can not be same as your old phone number Endre telefonnummer @@ -7535,10 +7569,18 @@ Hvis du velger å hoppe over dette trinnet, kan du laste ned resten av mediefilene og vedleggene i sikkerhetskopien din senere når du har nok lagringsplass. Sikkerhetskopi feilet + + Couldn\'t redeem your backups subscription Det oppsto en feil som førte til at sikkerhetskopien ikke kunne fullføres. Sjekk om du bruker den nyeste versjonen av Signal, og prøv igjen. Ta kontakt med brukerstøtten vår dersom problemet vedvarer. Se etter oppdateringer + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Det oppsto en nettverksfeil. Sjekk internettilkoblingen og prøv igjen. Laster opp %1$s av %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index dfa49683c5..d247119bc6 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Morgen Vanavond + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Berichtsynchronisatie niet gelukt Je berichten konden niet worden overgezet naar je gekoppelde apparaat. Je kunt proberen opnieuw te koppelen en over te zetten, of doorgaan zonder je chatgeschiedenis over te zetten. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Probeer opnieuw te koppelen + Retry Doorgaan zonder over te zetten Naam bewerken + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Oude berichten en media worden niet overgezet naar je gekoppelde apparaat + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + ‘%1$s’ ontkoppelen? Door dit apparaat te ontkoppelen kan het niet langer berichten verzenden en ontvangen. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Chatkleur Profielfoto + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Antwoorden @@ -2934,6 +2963,8 @@ Belangrijke app-meldingen Aanvullende berichtmeldingen + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Vernieuw je Signal back-upabonnement Back-up kon niet worden voltooid + + Couldn\'t redeem your backups subscription Vrienden uitnodigen @@ -5088,6 +5121,7 @@ Je moet je oude telefoonnummer invullen Je moet je nieuwe landcode aangeven Je moet je nieuwe telefoonnummer invullen + Your new phone number can not be same as your old phone number Telefoonnummer wijzigen @@ -7261,7 +7295,7 @@ Kan wijzigingen niet opslaan. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Goedkeuringsinstellingen konden niet worden bijgewerkt. Controleer of er geen actieve oproep is. Oproeplink kon niet worden verwijderd, omdat deze op dit moment in gebruik is. @@ -7535,10 +7569,18 @@ Als je herstellen overslaat, kunnen de resterende media en bijlagen in je back-up op een later moment worden gedownload wanneer er opslagruimte vrijkomt. Het maken van een back-up is mislukt + + Couldn\'t redeem your backups subscription Er is een fout opgetreden en je back-up kon niet worden voltooid. Zorg ervoor dat je de nieuwste versie van Signal hebt geïnstalleerd en probeer het opnieuw. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met ondersteuning. Controleren op updates + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7677,7 +7719,7 @@ Signal back-ups - Authentication required + Authenticatie vereist Betalingsgeschiedenis @@ -7820,6 +7862,8 @@ Er is een netwerkfout opgetreden. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. %1$s van %2$s (%3$d%%) aan het uploaden + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index a17d7c42b9..c7563e7a64 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ ਕੱਲ੍ਹ ਅੱਜ ਰਾਤ + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕੇ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - ਦੁਬਾਰਾ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ + Retry ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਨਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + ਕੀ \"%1$s\" ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਲਿੰਕ ਤੋੜ ਕੇ, ਇਹ ਹੁਣ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗੀ। @@ -1645,6 +1667,13 @@ ਚੈਟ ਦੇ ਰੰਗ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + ਜਵਾਬ @@ -2934,6 +2963,8 @@ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਐਪ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵਾਧੂ ਸੁਨੇਹਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ ਆਪਣੀ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ + + Couldn\'t redeem your backups subscription ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ @@ -5088,6 +5121,7 @@ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੁਰਾਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਨੰਬਰ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ + Your new phone number can not be same as your old phone number ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ @@ -7535,10 +7569,18 @@ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਥਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਬਾਕੀ ਬਚਿਆ ਮੀਡੀਆ ਅਤੇ ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ + + Couldn\'t redeem your backups subscription ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ Signal ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਣੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰੋ + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਆ ਗਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %2$s ਵਿੱਚੋਂ %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 77ddf24737..4f1f4fd72e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Jutro Dziś wieczorem + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Nieudana synchronizacja wiadomości Nie udało się przenieść wiadomości na połączone urządzenie. Możesz spróbować ponownie połączyć urządzenia i przenieść historię wiadomości lub kontynuować bez przenoszenia. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Spróbuj połączyć ponownie + Retry Kontynuuj bez przenoszenia Edytuj nazwę + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Na połączone urządzenie nie zostaną przeniesione żadne stare wiadomości ani multimedia. + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Odłączyć „%1$s”? Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Kolory czatu Dodaj profilowe + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Odpowiedzi @@ -3110,6 +3139,8 @@ Krytyczne alerty aplikacji Dodatkowe powiadomienia o wiadomościach + + New linked device @@ -3698,7 +3729,7 @@ Opinia Płatności (MobileCoin) Darowizny i odznaki - Kopia zapasowa Signal na Androida + Kopia zapasowa Signal Android Inne @@ -5249,6 +5280,8 @@ Odnów subskrypcję usługi kopii zapasowych Signal Nie udało się utworzyć kopii zapasowej + + Couldn\'t redeem your backups subscription Zaproś znajomych @@ -5326,6 +5359,7 @@ Musisz podać swój stary numer Musisz podać kod telefoniczny kraju dla Twojego, nowego numeru Musisz podać swój nowy numer + Your new phone number can not be same as your old phone number Zmień numer @@ -7575,7 +7609,7 @@ Nie udało się zapisać zmian. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Nie udało się zaktualizować ustawień dotyczących zatwierdzania przez administratora. Sprawdź, czy link do połączenia nie jest obecnie używany. Nie udało się usunąć linku do połączenia, ponieważ jest on obecnie używany. @@ -7857,10 +7891,18 @@ Jeśli pominiesz przywracanie, pozostałe multimedia i załączniki z kopii zapasowej będzie można pobrać później, gdy zwolni się miejsce na dysku. Nie utworzono kopii zapasowej + + Couldn\'t redeem your backups subscription Wystąpił błąd i nie udało się utworzyć kopii zapasowej. Sprawdź, czy na pewno masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z naszą pomocą techniczną. Sprawdź dostępność aktualizacji + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8001,7 +8043,7 @@ Kopie zapasowe Signal - Authentication required + Wymagane uwierzytelnienie Historia płatności @@ -8152,6 +8194,8 @@ Błąd sieci. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie. Przesyłanie: %1$s z %2$s(%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e3ad4a3d55..220f259453 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Amanhã Hoje à noite + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Falha na sincronização de mensagens Não foi possível transferir suas mensagens para o dispositivo vinculado. Tente vincular e transferir novamente ou continuar sem transferir seu histórico de mensagens. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Tente vincular novamente + Retry Continuar sem transferir Editar nome + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Nenhuma mensagem ou mídia antiga será transferida para seu dispositivo vinculado + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Desvincular \"%1$s\"? Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Cores do chat Foto de perfil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Respostas @@ -2934,6 +2963,8 @@ Alertas críticos do app Notificações de mensagens adicionais + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Renove sua assinatura dos backups do Signal Não foi possível concluir o backup + + Couldn\'t redeem your backups subscription Convide seus amigos @@ -5088,6 +5121,7 @@ Insira seu número de telefone antigo Informe o código do país do seu novo número Insira seu novo número de telefone + Your new phone number can not be same as your old phone number Mudar número @@ -7261,7 +7295,7 @@ Não foi possível salvar as alterações. Verifique sua conexão de rede e tente novamente. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Não foi possível atualizar as configurações de aprovação do Admin. Confira se o link da chamada não está sendo usado no momento. Não foi possível apagar o link da chamada, pois está em uso no momento. @@ -7535,10 +7569,18 @@ Se você pular essa etapa, poderá baixar a mídia e os anexos restantes no seu backup posteriormente, quando houver espaço de armazenamento disponível. Backup falhou + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ocorreu um erro e seu backup não pôde ser concluído. Confira se você está usando a versão mais recente do Signal e tente novamente. Se o problema continuar, entre em contato com o suporte. Verificar atualizações + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7677,7 +7719,7 @@ Backups do Signal - Authentication required + Autenticação obrigatória Histórico de pagamentos @@ -7820,6 +7862,8 @@ Ocorreu um erro na rede. Verifique sua conexão à Internet e tente novamente. Carregando: %1$s de %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index e059927fa8..3ce187eabc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Amanhã Hoje à noite + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ A sincronização de mensagens falhou As suas mensagens não puderam ser transferidas para o seu dispositivo vinculado. Pode tentar voltar a vincular e transferir outra vez, ou continuar sem transferir o seu histórico de mensagens. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Experimente vincular outra vez + Retry Continuar sem transferir Editar nome + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Nenhuma mensagem ou ficheiro multimédia será transferido para o seu dispositivo vinculado + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Desassociar \"%1$s\"? Ao desassociar este dispositivo, ele irá deixar de poder enviar ou receber mensagens. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Cores do chat Foto de perfil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Respostas @@ -2934,6 +2963,8 @@ Alertas críticos da app Notificações adicionais de mensagens + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Renove a sua subscrição das cópias de segurança do Signal Não foi possível concluir a cópia de segurança + + Couldn\'t redeem your backups subscription Convide os seus amigos @@ -5088,6 +5121,7 @@ Deverá especificar o seu número de telefone antigo Deverá especificar o código do país do seu número novo Deverá especificar o seu número de telefone novo + Your new phone number can not be same as your old phone number Alterar número @@ -7535,10 +7569,18 @@ Se saltar o restauro, os restantes ficheiros multimédia e anexos da cópia de segurança podem ser transferidos mais tarde, quando o espaço de armazenamento estiver disponível. Falha ao fazer cópia de segurança + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ocorreu um erro e a sua cópia de segurança não pôde ser concluída. Certifique-se de que está a usar a última versão do Signal e tente outra vez. Se o problema persistir, contacte o suporte. Procurar atualizações + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Ocorreu um erro de rede. Verifique a sua ligação à internet e tente outra vez. A carregar: %1$s de %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 6a23f664c2..421cdaac5d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -939,6 +939,8 @@ Mâine În seara asta + + %1$s at %2$s @@ -1029,12 +1031,27 @@ Sincronizarea mesajelor a eșuat Mesajele tale nu au putut fi transferate pe dispozitivul asociat. Poți încerca să reconectezi și să transferi din nou sau poți continua fără a-ți transfera istoricul mesajelor. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Încearcă din nou să asociezi + Retry Continuă fără transfer Editează numele + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1080,6 +1097,11 @@ Niciun vechi mesaj sau fișier media nu va fi transferat pe dispozitivul asociat + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Disociez \"%1$s\"? Prin disocierea acestui dispozitiv, nu va mai putea trimite și primi mesaje. @@ -1693,6 +1715,13 @@ Culoare chat Poză profil + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Răspunsuri @@ -3022,6 +3051,8 @@ Alerte aplicație critică Notificări suplimentare de mesaje + + New linked device @@ -5130,6 +5161,8 @@ Reînnoiește-ți abonamentul Signal Backups Nu s-a putut finaliza backup-ul + + Couldn\'t redeem your backups subscription Invită-ți prietenii @@ -5207,6 +5240,7 @@ Trebuie să specifici vechiul tău număr de telefon Trebuie să specifici prefixul de țară al noului număr Trebuie să specifici noul număr de telefon + Your new phone number can not be same as your old phone number Schimbă Numărul @@ -7418,7 +7452,7 @@ Nu s-au putut salva schimbările. Verifică-ți conexiunea la rețea și încearcă din nou. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Nu s-au putut actualiza setările de aprobare de către administrator. Verifică faptul că linkul apelului nu este utilizat în prezent. Nu s-a putut elimina linkul apelului deoarece este în uz momentan. @@ -7696,10 +7730,18 @@ Dacă omiți restaurarea, fișierele media rămase și atașamentele din backup pot fi descărcate mai târziu, când spațiul de stocare devine disponibil. Backup-ul a eșuat + + Couldn\'t redeem your backups subscription A apărut o eroare și backup-ul nu a putut fi finalizat. Asigură-te că ai cea mai recentă versiune de Signal și încearcă din nou. Dacă această problemă persistă, contactează serviciul de asistență. Verifică actualizarea + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7839,7 +7881,7 @@ Backup-uri Signal - Authentication required + Este necesară autentificarea Istoricul plăților @@ -7986,6 +8028,8 @@ A apărut o eroare de rețea. Verifică conexiunea la internet și încearcă din nou. Se încarcă: %1$s din %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 348def9dfb..11e9210306 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Завтра Сегодня вечером + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Не удалось синхронизировать сообщения Ваши сообщения не могут быть перенесены на связанное устройство. Вы можете попробовать повторно связать и перенести ещё раз или продолжить без переноса истории сообщений. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Попробуйте связать ещё раз + Retry Продолжить без переноса Изменить имя + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Старые сообщения или медиафайлы не будут перенесены на ваше связанное устройство + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Отвязать «%1$s»? После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Цвета чата Фото профиля + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Ответы @@ -3110,6 +3139,8 @@ Критически важные оповещения от приложения Дополнительные уведомления о сообщениях + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ Продлите подписку на резервное копирование Signal Backups Не удалось выполнить резервное копирование + + Couldn\'t redeem your backups subscription Пригласить друзей @@ -5326,6 +5359,7 @@ Вы должны указать свой старый номер телефона Вы должны указать код страны вашего нового номера Вы должны указать свой новый номер телефона + Your new phone number can not be same as your old phone number Изменить номер @@ -7857,10 +7891,18 @@ Если вы пропустите восстановление, оставшиеся медиафайлы и вложения из резервной копии могут быть загружены позднее, когда освободится место для хранения. Резервное копирование не удалось + + Couldn\'t redeem your backups subscription Произошла ошибка, резервное копирование не может быть завершено. Убедитесь, что на вашем устройстве установлена последняя версия Signal. Если проблема не решается, свяжитесь со службой поддержки. Проверить наличие обновлений + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8152,6 +8194,8 @@ Произошла ошибка сети. Пожалуйста, проверьте подключение к интернету и повторите попытку. Загрузка: %1$s из %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 4354b58d65..afd7540e15 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Zajtra Dnes večer + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Synchronizácia správ zlyhala Vaše správy sa nepodarilo preniesť do vášho prepojeného zariadenia. Môžete sa pokúsiť o opätovné prepojenie a prenos alebo pokračovať bez prenosu histórie správ. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Skúsiť prepojiť znova + Retry Pokračovať bez prenosu Upraviť meno + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Do vášho prepojeného zariadenia sa neprenesú žiadne staré správy ani médiá + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Odpojiť „%1$s“? Po odpojení zariadenia nebudete môcť prijímať, ani odosielať správy. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Farby četu Profilová fotka + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Odpovede @@ -3110,6 +3139,8 @@ Kritické upozornenia aplikácie Ďalšie upozornenia na správy + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ Obnovte si predplatné Záloh Signal Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť + + Couldn\'t redeem your backups subscription Pozvite vašich priateľov @@ -5326,6 +5359,7 @@ Musíte zadať svoje staré telefónne číslo Musíte zadať predvoľbu krajiny vášho nového čísla Musíte zadať svoje nové telefónne číslo + Your new phone number can not be same as your old phone number Zmeniť číslo @@ -7857,10 +7891,18 @@ Ak preskočíte obnovenie, zostávajúce médiá a prílohy vo vašej zálohe si môžete stiahnuť neskôr, keď bude k dispozícii úložný priestor. Zálohovanie zlyhalo + + Couldn\'t redeem your backups subscription Vyskytla sa chyba a zálohovanie nebolo možné dokončiť. Uistite sa, že používate najnovšiu verziu Signalu a skúste to znova. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu. Overiť dostupnosť aktualizácie + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8152,6 +8194,8 @@ Vyskytla sa chyba siete. Skontrolujte internetové pripojenie a skúste to znova. Nahráva sa: %1$s z %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 8f006f18ba..7198050b52 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -959,6 +959,8 @@ Jutri Nocoj + + %1$s at %2$s @@ -1049,12 +1051,27 @@ Sinhronizacija sporočila ni bila uspešna Sporočil ni bilo mogoče prenesti v povezano napravo. Lahko poskusite ponovno povezati in prenesti ali pa nadaljujete brez prenosa zgodovine sporočil. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Poskusite znova povezati + Retry Nadaljuj brez prenosa Uredi ime + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ V povezano napravo ne bodo prenesena stara sporočila ali mediji + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Želite prekiniti povezavo z napravo \"%1$s\"? Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil. @@ -1741,6 +1763,13 @@ Barve klepeta Profilna fotka + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Odgovori @@ -3110,6 +3139,8 @@ Kritična opozorila aplikacije Dodatna obvestila o sporočilih + + New linked device @@ -5249,6 +5280,8 @@ Podaljšajte naročnino na Varnostne kopije Signal Varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati + + Couldn\'t redeem your backups subscription Povabite svoje prijatelje_ice @@ -5326,6 +5359,7 @@ Navesti morate svojo staro telefonsko številko Za vašo novo številko morate navesti mednarodno kodo vaše države Navesti morate svojo novo številko + Your new phone number can not be same as your old phone number Sprememba številke @@ -7857,10 +7891,18 @@ Če obnovitev preskočite, lahko preostale medije in priponke iz varnostne kopije prenesete pozneje, ko bo na voljo prostor za shranjevanje. Izdelava varnostne kopije ni uspela + + Couldn\'t redeem your backups subscription Zgodila se je napaka in varnostnega kopiranja ni bilo mogoče dokončati. Prepričajte se, da uporabljate najnovejšo različico Signala, in poskusite znova. Če se ta težava nadaljuje, se obrnite na podporo. Preverite, ali je na voljo posodobitev + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8152,6 +8194,8 @@ Zgodila se je napaka v omrežju. Preverite internetno povezavo in poskusite znova. Nalaganje: %1$s od %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 86793b6134..af3dbe76f7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Nesër Sonte + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Sinkronizimi i mesazheve dështoi Mesazhet nuk mund të transferoheshin në pajisjen e lidhur. Mund të provosh ta rilidhësh dhe transferosh përsëri, ose të vazhdo pa transferuar historikun e mesazheve. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Provo të lidhesh përsëri + Retry Vazhdo pa transferuar Ndrysho emrin + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Asnjë mesazh apo media e vjetër nuk do të transferohet në pajisjen e lidhur + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Të shkëputet \"%1$s\"? Duke e shkëputur këtë pajisje, s\\’do të jetë më në gjendje të dërgojë ose marrë mesazhe. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Ngjyra e bisedës Vë foto profili + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Përgjigje @@ -2934,6 +2963,8 @@ Sinjalizimet jetike të aplikacioneve Njoftimet shtesë të mesazheve + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Rinovo abonimin e kopjeruajtjeve në Signal Kopjeruajtja nuk përfundoi + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ftoni shokët tuaj @@ -5088,6 +5121,7 @@ Duhet të jepni numrin tuaj të vjetër të telefonit Duhet të jepni kod vendi të numrit tuaj të ri Duhet të jepni numrin tuaj të ri të telefonit + Your new phone number can not be same as your old phone number Ndrysho Numrin @@ -7535,10 +7569,18 @@ Nëse kapërcen rikthimin, mediat dhe bashkëngjitjet e mbetura në kopjeruajtje mund të shkarkohen më vonë kur hapësira ruajtëse të jetë e disponueshme. Kopjeruajtja dështoi + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ndodhi një gabim dhe kopjeruajtja nuk mund të kryhej. Sigurohu që je në versionin më të fundit të Signal dhe provo përsëri. Nëse ky problem vazhdon, kontakto ndihmën. Kontrollo për përditësime + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Ndodhi një gabim në rrjet. Të lutem, kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo. Po ngarkohet: %1$s nga %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 1a4ad56a30..d3f0a4f24f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Сутра Вечерас + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Синхронизација порука није успела Пренос порука на ваш повезани уређај није успео. Можете да пробате поново да повежете уређај и започнете пренос или да наставите без преноса историје порука. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Повежи поново + Retry Настави без преноса Измени име + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Старе поруке и медији неће бити пренесени на повезани уређај + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Прекините везу са уређајем „%1$s“? Овај уређај више неће моћи да шаље или прима поруке ако прекинете везу с њим. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Боја ћаскања Профилна слика + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Одговори @@ -2934,6 +2963,8 @@ Критично упозорење о апликацији Додатна обавештења о порукама + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Обновите претплату на резервне копије на Signal-у Прављење резервне копије није успело + + Couldn\'t redeem your backups subscription Позовите пријатеље @@ -5088,6 +5121,7 @@ Морате навести стари број телефона Морате навести позивни број државе за нови број Морате навести ваш нови број телефона + Your new phone number can not be same as your old phone number Промени број @@ -7535,10 +7569,18 @@ Ако прескочите враћање преосталих медија и прилога у резервној копији, можете их преузети касније када меморијски простор постане доступан. Креирање резервне копије није успело + + Couldn\'t redeem your backups subscription Дошло је до грешке и ваша резервна копија није направљена. Проверите да ли користите најновију верзију Signal-а и пробајте поново. Ако се проблем и даље буде појављивао, обратите се подршци. Ажурирај на нову верзију + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Дошло је до грешке у мрежи. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново. Отпремање: %1$s од %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index a0761dce13..166a736b87 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Imorgon Ikväll + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Meddelandesynkronisering misslyckades Dina meddelanden kunde inte överföras till din länkade enhet. Du kan försöka länka om och överföra igen, eller fortsätta utan att överföra din meddelandehistorik. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Försök att länka igen + Retry Fortsätt utan att överföra Redigera namn + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Inga gamla meddelanden eller media kommer att överföras till din länkade enhet + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Sluta länka \"%1$s\"? Genom att ta bort länken till denna enhet kommer den inte längre att kunna skicka eller ta emot meddelanden. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Chattfärger Profilbild + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Svar @@ -2934,6 +2963,8 @@ Kritiska appvarningar Ytterligare meddelandeaviseringar + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Förnya ditt abonnemang för säkerhetskopiering av Signal Det gick inte slutföra säkerhetskopieringen + + Couldn\'t redeem your backups subscription Bjud in dina vänner @@ -5088,6 +5121,7 @@ Du måste ange ditt gamla telefonnummer Du måste ange ditt nya nummers landskod Du måste ange ditt nya telefonnummer + Your new phone number can not be same as your old phone number Ändra nummer @@ -7535,10 +7569,18 @@ Om du hoppar över återställning kan återstående media och bilagor i din säkerhetskopia laddas ner vid ett senare tillfälle när lagringsutrymme blir tillgängligt. Säkerhetskopieringen misslyckades + + Couldn\'t redeem your backups subscription Ett fel uppstod och din säkerhetskopiering kunde inte slutföras. Kontrollera att du använder den senaste versionen av Signal och försök igen. Kontakta supporten om problemet kvarstår. Sök efter uppdatering + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Ett nätverksfel har inträffat. Kontrollera din internetanslutning och försök igen. Laddar upp: %1$s av %2$s (%3$d %%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 27b29e3949..ce7bafe7fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Kesho Leo usiku + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Usawazishaji wa ujumbe umeshindikana Jumbe zako zimeshindwa kuhamishiwa kwenye kifaa chako kilichounganishwa. Unaweza kujaribu kuunganisha na kuhamisha tena, au ukaendelea bila kuhamisha historia ya jumbe zako. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Jaribu kuunganisha tena + Retry Endelea bila kuhamisha Hariri jina + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Hakuna jumbe za zamani au picha na video zitahamishiwa kwenye kifaa chako kilichounganishwa + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Ungependa kutenganisha \"%1$s\"? Kwa kutengua uunganishwaji wa kifaa hiki, hakitaweza tena kutuma au kupokea ujumbe. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Rangi ya gumzo Weka picha + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Majibu @@ -2934,6 +2963,8 @@ Taarifa Muhimu za Programu Arifa za jumbe za ziada + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Sasisha usajili wako wa Hifadhi Nakala ya Signal Imeshindwa kumaliza nakala + + Couldn\'t redeem your backups subscription Waalike marafiki zako @@ -5088,6 +5121,7 @@ Lazima ubainishe nambari yako ya simu ya zamani Lazima ubainishe kodi ya nchi ya nambari yako mpya Lazima ubainishe nambari yako mpya ya simu + Your new phone number can not be same as your old phone number Badili Nambari @@ -7261,7 +7295,7 @@ Imeshindwa kuhifadhi mabadiliko. Angalia muunganiko wako wa mtandao na ujaribu tena. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Imeshindwa kusasisha mipangilio ya uidhinishaji wa admin. Angalia kama kiungo cha simu hakitumiki kwa sasa. Imeshindwa kufuta viungo vyote vya simu kwani vinatumika kwa sasa. @@ -7535,10 +7569,18 @@ Ukiruka kurejesha video, picha na viambatisho vilivyosalia kwenye hifadhi nakala yako vinaweza kupakuliwa baadaye nafasi ya kuhifadhi itakapopatikana. Nakala hifadhi haijawekwa + + Couldn\'t redeem your backups subscription Hitilafu imetokea na uhifadhi nakala wako haukukamilika. Hakikisha unatumia toleo jipya zaidi la Signal na ujaribu tena. Kama tatizo likiendelea, wasiliana na msaada. Angalia sasisho + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7677,7 +7719,7 @@ Chelezo za Signal - Authentication required + Uthibitishaji unahitajika Historia ya malipo @@ -7820,6 +7862,8 @@ Hitilafu ya kimtandao imetokea. Tafadhali angalia muunganisho wako wa intaneti kisha ujaribu tena. Inapakia: %1$s ya %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 3ca842b7c3..796761eaff 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ நாளை இன்றிரவு + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ மெசேஜ்களை ஒத்திசைக்க முடியவில்லை இணைக்கப்பட்ட சாதனத்திற்கு உங்கள் மெசேஜ்களை இடமாற்ற முடியவில்லை. நீங்கள் மீண்டும் இணைத்து மீண்டும் இடமாற்ற முயற்சி செய்யலாம் அல்லது உங்கள் செய்தி வரலாற்றை மாற்றாமல் தொடரலாம். + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கவும் + Retry இடமாற்றாமல் தொடர்க பெயரைத் திருத்தவும் + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ இணைக்கப்பட்ட சாதனத்திற்கு பழைய மெசேஜ்கள் அல்லது ஊடகம் எதுவும் இடமாற்றப்படாது + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" ஐ இணைப்பு நீக்குவதா? இந்த சாதனத்தை துண்டிப்பதின் மூலம், இது இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. @@ -1645,6 +1667,13 @@ சாட்டுக்கான கலர் படத்தைச் சேர் + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + பதிலகள் @@ -2934,6 +2963,8 @@ முக்கியமான ஆப் விழிப்பூட்டல்கள் கூடுதல் மெசேஜ் அறிவிப்புகள் + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ உங்கள் சிக்னல் காப்புப் பிரதிகள் சந்தாவைப் புதுப்பிக்கவும் பேக்கப்பை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை + + Couldn\'t redeem your backups subscription நண்பர்களை அழைக்கவும் @@ -5088,6 +5121,7 @@ உங்கள் பழைய தொலைபேசி எண்ணைக் குறிப்பிட வேண்டும் உங்கள் புதிய எண்ணுடைய நாட்டின் குறியீட்டைக் குறிப்பிட வேண்டும் உங்கள் புதிய தொலைபேசி எண்ணைக் குறிப்பிட வேண்டும் + Your new phone number can not be same as your old phone number எண்ணை மாற்றவும் @@ -7261,7 +7295,7 @@ மாற்றங்களைச் சேமிக்க முடியவில்லை. உங்கள் நெட்வொர்க் இணைப்பைச் சரிபார்த்து, மீண்டும் முயலவும். - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + நிர்வாகி அனுமதி அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை. அழைப்பு இணைப்பு தற்போது பயன்பாட்டில் இல்லை என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளவும். அழைப்பு இணைப்பு தற்போது பயன்பாட்டில் உள்ளதால் அதை அழிக்க முடியவில்லை. @@ -7535,10 +7569,18 @@ மீட்டமைப்பதைத் தவிர்த்தால், உங்கள் காப்புப்பிரதியில் மீதமுள்ள ஊடகம் மற்றும் இணைப்புகள் சேமிப்பகத்தில் இடம் கிடைக்கும்போது பதிவிறக்கம் செய்யப்படும். மறுபிரதி தோல்வியுற்றது + + Couldn\'t redeem your backups subscription பிழை ஏற்பட்டது மற்றும் உங்கள் காப்புப்பிரதியை முடிக்க முடியவில்லை. சிக்னலின் அண்மைய பதிப்பில் இருப்பதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலுங்கள். இந்தச் சிக்கல் தொடர்ந்தால், ஆதரவைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள். புதுப்பிப்பைச் சரிபார்த்திடுங்கள் + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7677,7 +7719,7 @@ சிக்னல் காப்புப்பிரதிகள் - Authentication required + அனுமதி தேவை கட்டண வரலாறு @@ -7820,6 +7862,8 @@ நெட்வொர்க் பிழை ஏற்பட்டது. உங்கள் இணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். பதிவேற்றுகிறது: %2$s இல் %1$s(%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 454bb4b5a9..1a476ef7d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ రేపు ఈరాత్రికి + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ సందేశ సమకాలీకరణ విఫలమైంది మీ సందేశాలను మీ లింక్ చేసిన పరికరానికి బదిలీ చేయడం సాధ్యపడలేదు. మీరు మళ్ళీ లింక్ చేయడం మరియు బదిలీ చేయడం ప్రయత్నించవచ్చు లేదా మీ సందేశ చరిత్రను బదిలీ చేయకుండా కొనసాగించవచ్చు. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - మళ్ళీ లింక్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి + Retry బదిలీ చేయకుండానే కొనసాగించండి పేరు ఎడిట్ చేయండి + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ మీ లింక్ చేయబడిన పరికరానికి ఎటువంటి పాత సందేశాలు లేదా మీడియా బదిలీ చేయబడదు + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\"ని అన్‌లింక్ చేసేదా? ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు. @@ -1645,6 +1667,13 @@ చాట్ రంగులు ఫోటోను జోడించండి + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + రిప్లైలు @@ -2934,6 +2963,8 @@ క్లిష్టమైన యాప్ అలర్ట్స్ అదనపు సందేశం నోటిఫికేషన్‌లు + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ మీ Signal బ్యాకప్‌ల సబ్‌స్క్రిప్షన్‌ను పునరుద్ధరించండి బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేకపోయాము + + Couldn\'t redeem your backups subscription మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి @@ -5088,6 +5121,7 @@ మీరు విధిగా మీ పాత నెంబరును పేర్కొనాలి మీరు విధిగా మీ కొత్త నెంబరు దేశం కోడ్‌ని పేర్కొనాలి. మీరు విధిగా మీ కొత్త నెంబరును పేర్కొనాలి + Your new phone number can not be same as your old phone number నెంబరు మార్చండి @@ -7535,10 +7569,18 @@ ఒకవేళ మీరు పునరుద్ధరించడాన్ని దాటవేస్తే, మీ బ్యాకప్‌లోని మిగిలిన మీడియా మరియు జోడింపులను నిల్వ స్థలం అందుబాటులోకి వచ్చిన తర్వాత డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ విఫలమైంది + + Couldn\'t redeem your backups subscription ఒక లోపం సంభవించింది మరియు మీ బ్యాకప్ పూర్తి చేయబడలేదు. మీరు Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లో ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. ఒకవేళ ఈ సమస్య కొనసాగితే, మద్దతును సంప్రదించండి. అప్‌డేట్ కోసం తనిఖీ చేయండి + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ నెట్‌వర్క్ లోపం ఏర్పడింది. దయచేసి మీ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసుకొని మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. అప్‌లోడ్ చేస్తోంది: %2$s లో %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index edc9be0476..ea86550875 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ พรุ่งนี้ คืนนี้ + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ ซิงค์ข้อความไม่สำเร็จ ไม่สามารถถ่ายโอนข้อความของคุณไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ คุณสามารถลองเชื่อมโยงอุปกรณ์แล้วถ่ายโอนอีกครั้ง หรือดำเนินการต่อโดยไม่ถ่ายโอนประวัติการส่งข้อความ + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - ลองเชื่อมโยงอีกครั้ง + Retry ดำเนินการต่อโดยไม่ถ่ายโอน แก้ไขชื่อ + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ ไม่ถ่ายโอนข้อความเก่าหรือไฟล์สื่อไปยังอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + เลิกเชื่อมโยง \"%1$s\" หรือไม่ อุปกรณ์นี้จะไม่สามารถส่งหรือรับข้อความได้อีกต่อไปเมื่อทำการเลิกเชื่อมโยง @@ -1597,6 +1619,13 @@ สีแชท เพิ่มรูปภาพ + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + ตอบกลับ @@ -2846,6 +2875,8 @@ ข้อความเตือนด้านระบบที่สำคัญ การแจ้งเตือนข้อความเพิ่มเติม + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ ต่ออายุแพ็กเกจสำรองข้อมูล Signal ของคุณ การสำรองข้อมูลไม่เสร็จสมบูรณ์ + + Couldn\'t redeem your backups subscription เชิญเพื่อนของคุณ @@ -4969,6 +5002,7 @@ คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์เก่าของคุณ คุณต้องระบุรหัสประเทศของหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ + Your new phone number can not be same as your old phone number เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์ @@ -7374,10 +7408,18 @@ หากข้ามการกู้คืน คุณจะสามารถดาวน์โหลดไฟล์สื่อและไฟล์แนบที่หลงเหลืออยู่ในข้อมูลสำรองได้ในภายหลังเมื่ออุปกรณ์มีพื้นที่จัดเก็บเพียงพอ สำรองข้อมูลไม่สำเร็จ + + Couldn\'t redeem your backups subscription เกิดข้อผิดพลาดที่ทำให้การสำรองข้อมูลของคุณไม่เสร็จสมบูรณ์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังใช้งาน Signal เวอร์ชันล่าสุดแล้วลองอีกครั้ง โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนหากคุณยังพบปัญหาอยู่ ตรวจหารุ่นอัปเดต + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ เกิดข้อผิดพลาดด้านเครือข่าย ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตแล้วลองอีกครั้ง กำลังอัปโหลด: %1$s จาก %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 1f9ed65abd..f2e853193b 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Bukas Mamayang gabi + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Failed ang pag-sync sa message Hindi nailipat ang iyong messages sa linked device mo. Pwede mo ulit subukan ang pag-link at paglipat, o magpatuloy nang hindi nililipat ang message history mo. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Subukang i-link ulit + Retry Magpatuloy nang hindi nililipat I-edit ang pangalan + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Walang lumang messages o media na maililipat sa naka-link mong device + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Gusto mo bang i-unlink ang \"%1$s\"? Sa pamamagitan ng pag-unlink sa device na ito, hindi na ito makakapagpadala o makakatanggap ng mga mensahe. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Colors ng chat Profile photo + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Replies @@ -2934,6 +2963,8 @@ Critical app alerts Karagdagang message notifications + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ I-renew ang Signal Backups subscription mo Hindi makumpleto ang backup + + Couldn\'t redeem your backups subscription Invite your friends @@ -5088,6 +5121,7 @@ Kailangan mong i-specify ang iyong old phone number Kailangan mong i-specify ang country code ng iyong new number Kailangan mong i-specify ang iyong new phone number + Your new phone number can not be same as your old phone number Change Number @@ -7535,10 +7569,18 @@ Kapag pinili mong i-skip ang pag-restore, ang natitirang media at attachments sa backup mo ay maaaring i-download sa susunod kapag may available nang storage space. Backup failed + + Couldn\'t redeem your backups subscription Nagkaroon ng error at hindi natapos ang pag-backup. Siguraduhing gamit mo ang latest version ng Signal at subukan ulit. Kung magpatuloy ang problema, kontakin ang support. Tingnan kung may update + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Nagkaroon ng network error. I-check ang internet connection mo at subukan ulit. Nag-u-upload: %1$s ng %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 8bf69df983..223208fb03 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ Yarın Bu gece + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ Mesaj senkronizasyonu başarısız oldu Mesajların bağlı cihazına aktarılamadı. Tekrar bağlanmayı ve yeniden aktarmayı deneyebilir ya da mesaj geçmişini aktarmadan devam edebilirsin. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Tekrar bağlanmayı dene + Retry Aktarmadan devam et İsmi düzenle + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ Eski mesajlar veya medyalar bağlı cihazına aktarılmaz + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" bağlantısı kaldırılsın mı? Bu cihazın bağlantısını kaldırarak, artık ileti alamayacak ya da gönderemeyeceksiniz. @@ -1645,6 +1667,13 @@ Sohbet renkleri Profil fotoğrafı + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Yanıtlar @@ -2934,6 +2963,8 @@ Kritik uygulama uyarıları Ek mesaj bildirimleri + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ Signal Yedeklemeleri aboneliğini yenile Yedekleme tamamlanamadı + + Couldn\'t redeem your backups subscription Arkadaşlarınızı davet edin @@ -5088,6 +5121,7 @@ Eski telefon numaranı belirtmen gerekir Yeni numaranızın ülke kodunu belirtmeniz gerekir Yeni telefon numaranı belirtmen gerekir + Your new phone number can not be same as your old phone number Numarayı Değiştir @@ -7535,10 +7569,18 @@ Geri yüklemeyi atlarsan yedeklemende kalan medya ve eklentiler daha sonra depolama alanı kullanılabilir hale geldiğinde indirilebilir. Yedekleme başarısız oldu + + Couldn\'t redeem your backups subscription Bir hata oluştu ve yedeklemen tamamlanamadı. Signal\'in en son sürümünde olduğundan emin ol ve tekrar dene. Sorun devam ederse, destekle iletişime geç. Güncelleme ara + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ Bir ağ hatası oluştu. Lütfen internet bağlantını kontrol et ve tekrar dene. Yükleniyor: %1$s / %2$s (%%%3$d) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index f411848984..d77a3739a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ ئەتە بۈگۈن كەچ + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ ئۇچۇر ماسقەدەملەش مەغلۇپ بولدى ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكىگىلى بولمىدى. قايتا ئۇلاشنى ۋە يۆتكەشنى سىناپ باقسىڭىز ۋەياكى ئۇچۇر تارىخىڭىزنى يۆتكىمەي داۋاملاشتۇرسىڭىز بولىدۇ. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - قايتا ئۇلاشنى سىناڭ + Retry يۆتكىمەي تۇرۇپلا داۋاملاشتۇرۇڭ ئات تەھرىر + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ ھېچقانداق كونا ئۇچۇرلار ياكى مېدىيا ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزگە يۆتكەلمەيدۇ + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + «%1$s» نى ئاجرىتامسىز؟ بۇ ئۈسكۈنىنى ئاجراتقاندىن كېيىن، ئۇ داۋاملىق ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ ياكى قوبۇل قىلالمايدۇ. @@ -1597,6 +1619,13 @@ پاراڭ رەڭگى باش سۈرەت قوشۇش + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + جاۋاب @@ -2846,6 +2875,8 @@ مۇھىم ئەپ ئاگاھلاندۇرۇشى قوشۇمچە ئۇچۇر ئۇقتۇرۇشلىرى + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ سىگنال زاپاسلاش مۇشتەرىلىكىڭىزنى يېڭىلاڭ زاپاسلاشنى تاماملىيالمىدى + + Couldn\'t redeem your backups subscription دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ @@ -4969,6 +5002,7 @@ كونا تېلېفون نومۇرىڭىزنى بېكىتىشىڭىز كېرەك كونا نومۇرىڭىزنىڭ دۆلەت كودىنى بېكىتىشىڭىز كېرەك يېڭى تېلېفون نومۇرىڭىزنى بېكىتىشىڭىز كېرەك + Your new phone number can not be same as your old phone number نومۇرنى ئۆزگەرت @@ -7374,10 +7408,18 @@ ئەگەر زاپاس مېدىيا ۋە قوشۇمچە ھۆججەتلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشتىن ئاتلاپ ئۆتۈپ كەتسىڭىز ، كىيىن ساقلاش بوشلۇقى چىققاندا چۈشۈرگىلى بولىدۇ. زاپاسلاش مەغلۇپ بولدى + + Couldn\'t redeem your backups subscription بىر خاتالىق كۆرۈلدى ، زاپاسلىشىڭىزنى تاماملىيالمىدى. سىگنالنىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىنى ئشلەتكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ. ئەگەر بۇ مەسىلە داۋاملاشسا ، سىگنال ياردەم مەركىزى بىلەن ئالاقىلىشىڭ. ئەڭ يېڭى سىگنال نەشرىنىڭ بار يوقلىقىنى تەكشۈرۈش + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ تور خاتالىقى كۆرۈلدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ. يۈكلەش: %2$s نىڭ %1$s تى (%%%3$d) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index f9a3bbc19c..3940be1bb6 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -128,7 +128,7 @@ Signal потребує доступу, щоб показувати ваші фото і відео. - %1$s не активував/-ла платежі + Користувач %1$s не активував платежі Надіслати цьому користувачеві запит на активацію платежів? @@ -160,7 +160,7 @@ Кредитна / Дебетова картка - Введіть дані банківської картки. Signal не збирає і не зберігає вашу особисту інформацію. + Введіть реквізити картки. Signal не збирає і не зберігає вашу особисту інформацію. Номер картки @@ -168,25 +168,25 @@ CVV - Недійсний номер картки + Неправильний номер картки - Термін дії картки закінчився + Картка недійсна - Код занадто короткий + Код закороткий - Код занадто довгий + Код задовгий - Недійсний код + Неправильний код - Неприпустимий місяць + Неправильний місяць - Необхідно вказати рік + Зазначте рік - Неприпустимий рік + Неправильний рік Задонатити %1$s - Задонатити %1$s/місяць + Донатити %1$s/місяць Донатити %1$s/місяць @@ -196,11 +196,11 @@ Ваш донат ще не надійшов - Донат в обробці + Триває опрацювання донату Заблокувати й покинути «%1$s»? - Заблокувати %1$s? + Заблокувати «%1$s»? Ви перестанете отримувати повідомлення та оновлення від цієї групи, а її учасники не зможуть знов додати вас до неї. Учасники не зможуть знов додати вас до цієї групи. Учасники зможуть знов додати вас до цієї групи. @@ -214,7 +214,7 @@ Вимкнути отримання оновлень і новин Signal. Відновити отримання повідомлень про оновлення та новин Signal. - Розблокувати %1$s? + Розблокувати користувача %1$s? Заблокувати Заблокувати й покинути @@ -310,10 +310,10 @@ Групи Signal - Ви можете поділитися максимум із %1$d чатом. - Ви можете поділитися максимум із %1$d чатами. - Ви можете поділитися максимум із %1$d чатами. - Ви можете поділитися максимум із %1$d чату. + Поділитися можна максимум з %1$d чатом. + Поділитися можна максимум з %1$d чатами. + Поділитися можна максимум з %1$d чатами. + Поділитися можна максимум з %1$d чату. Оберіть одержувачів у Signal Контактів Signal немає @@ -338,7 +338,7 @@ Оновити Не оновлювати Увага - Ваша версія Signal застаріла. Ви можете переглядати історію повідомлень, але не зможете відправляти чи отримувати повідомлення допоки не оновите застосунок. + Ваша версія Signal застаріла. Ви можете переглядати історію повідомлень, але не зможете надсилати й отримувати повідомлення, поки не оновите застосунок. Браузер не знайдено. @@ -352,7 +352,7 @@ Не вдається приєднатися до виклику Посилання на виклик уже недійсне. - Хибне посилання + Недійсне посилання Це посилання на виклик недійсне. Перевірте, чи посилання повне й правильне, і повторіть спробу приєднатися до виклику. @@ -430,11 +430,11 @@ Не вдалося завантажити відео. %1$s має надіслати його ще раз. - Не вдалося завантажити повідомлення. Потрібно буде надіслати його ще раз. + Не вдалося завантажити повідомлення. Потрібно надіслати його ще раз. - Не вдалося завантажити зображення. Потрібно буде надіслати його ще раз. + Не вдалося завантажити зображення. Потрібно надіслати його ще раз. - Не вдалося завантажити відео. Потрібно буде надіслати його ще раз. + Не вдалося завантажити відео. Потрібно надіслати його ще раз. Щойно змінено @@ -447,7 +447,7 @@ Додати вкладення - Надіслати редагування + Надіслати відредаговане Написати повідомлення На жаль, під час додавання вкладення сталася помилка. @@ -466,7 +466,7 @@ Це повідомлення можна змінити тільки %1$d раз. Це повідомлення можна змінити тільки %1$d рази. Це повідомлення можна змінити тільки %1$d разів. - Це повідомлення можна змінити тільки %1$d разу. + Це повідомлення можна змінити тільки %1$d раза. Недійсний одержувач! @@ -525,9 +525,9 @@ Видалити чат? Видалити та покинути групу? Цей чат буде видалено з усіх ваших пристроїв. - Ви покинете цю групу, та її буде видалено з усіх ваших пристроїв. + Ви покинете цю групу, і її буде видалено з усіх ваших пристроїв. Видалити - Видалити і покинути + Видалити й покинути Щоб почати виклик: @@ -546,18 +546,18 @@ Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. - Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. Запросіть користувача %1$s в Signal, щоб продовжити розмову тут. + Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. Запросіть користувача %1$s в Signal, щоб продовжити спілкуватися тут. Ця людина більше не використовує Signal. Запросіть її в Signal, щоб спілкуватися тут і надалі. Запросити в Signal - Незабаром ви отримаєте нове нагадування. + Незабаром ви отримаєте ще одне нагадування. Надсилання форматованого тексту - Деякі люди використовують версію Signal, яка не підтримує форматований текст. Такі користувачі не зможуть переглянути зміни форматування, які ви додали. + Можливо, дехто використовує версію Signal, яка не підтримує форматований текст. Такі користувачі не зможуть побачити, що ви змінили форматування свого повідомлення. Усе одно надіслати @@ -660,7 +660,7 @@ Уже не позначено як перевірений - Поради щодо безпеки + Заходи безпеки Повідомити про спам @@ -672,42 +672,42 @@ Розблокувати - Про спам повідомлено + Ви повідомили про спам Ви повідомили Signal, що ця людина може надсилати спам. Signal ніколи не бачить вмісту чатів. - Повідомлено про спам + Ви повідомили про спам - Повідомлено про спам та заблоковано + Повідомлено про спам і заблоковано Ви прийняли запит на повідомлення від користувача %1$s. Якщо ви прийняли запит помилково, то можете вчинити як пропонується. - Поради щодо безпеки + Заходи безпеки - Будьте обережні, приймаючи запити від незнайомих людей. Звертайте увагу на наступне: + Будьте обережні, приймаючи запити на обмін повідомленнями від незнайомих людей. На що варто звернути увагу: - Уважно перегляньте цей запит. Ніхто з ваших контактів чи співрозмовників не входить до цієї групи. Зверніть особливу увагу на наступне: + Уважно перегляньте цей запит. Ніхто з ваших контактів і учасників ваших чатів не входить до цієї групи. Зверніть особливу увагу на таке: Попередня порада Наступна порада - Шахрайство з криптовалютою чи грошима + Шахрайство з криптовалютою або грошима Якщо незнайома людина пише вам про криптовалюту (наприклад, біткойн) або якісь можливості заробітку, будьте пильні. Найімовірніше, це спам. - Неясні чи недоречні повідомлення + Повідомлення загального або недоречного змісту Щоб привернути увагу, спамери часто починають з простих повідомлень на кшталт «Привіт». Відповідь лише заохотить їх продовжити. Повідомлення з посиланнями - З обережністю ставтеся до повідомлень із посиланнями від незнайомців. Не переходьте за посиланнями від людей, яким ви не довіряєте. + З обережністю ставтеся до повідомлень від незнайомців, у яких вони надсилають посилання на вебсайти. Не переходьте за посиланнями від людей, яким не довіряєте. - Фальшиві бізнеси й організації + Фіктивні компанії та організації - Будьте обачні, якщо до вас звертається якась компанія чи державна установа. Повідомлення від податкових органів, кур\'єрів тощо можуть виявитися спамом. + Будьте обачні, якщо до вас звертається якась компанія або державна установа. Повідомлення від податкових органів, кур\'єрів тощо можуть виявитися спамом. Скасувати фільтр @@ -721,9 +721,9 @@ %1$d вибраний чат буде видалено назавжди. - Усі %1$d вибрані чати буде видалено назавжди. - Усі %1$d вибраних чатів буде видалено назавжди. - Усі %1$d вибраного чату буде видалено назавжди. + %1$d вибрані чати буде видалено назавжди. + %1$d вибраних чатів буде видалено назавжди. + %1$d вибраного чату буде видалено назавжди. @@ -734,10 +734,10 @@ Триває видалення - Видаляємо вибраний чат… - Видаляємо вибрані чати… - Видаляємо вибрані чати… - Видаляємо вибрані чати… + Видалення вибраного чату… + Видалення вибраних чатів… + Видалення вибраних чатів… + Видалення вибраних чатів… Заархівовано %1$d чат @@ -815,11 +815,11 @@ + %1$d - Прив\'яжіть пристрої повторно + Зв\'яжіть пристрої повторно - Додані пристрої було відв\'язано, коли була скасована реєстрація вашого пристрою. Перейдіть у налаштування, щоб повторно прив’язати пристрої. + Пристрої, які ви додали, було відв\'язано після скасування реєстрації вашого пристрою. Відкрийте налаштування, щоб зв’язати пристрої повторно. - До налаштувань + Відкрити налаштування Іншим разом @@ -844,7 +844,7 @@ Хто може знайти мене за номером? - Будь-яка людина, що має ваш номер телефону, бачитиме вас у Signal і зможе розпочати з вами розмову. + Будь-яка людина, що має ваш номер телефону, бачитиме вас у Signal і зможе почати з вами чат. Крім людей, яким ви напишете самі й з якими ви вже маєте спільний чат, ніхто не побачить, що ви зареєстровані в Signal. @@ -959,6 +959,8 @@ Завтра Сьогодні + + %1$s at %2$s @@ -968,11 +970,11 @@ Заплановані повідомлення - Щоб заплановане повідомлення було надіслано, пристрій має бути ввімкнений і підключений до інтернету на момент запланованого надсилання. Інакше повідомлення буде надіслано тоді, коли пристрій буде підключено. + Щоб заплановане повідомлення було надіслано, у момент надсилання пристрій повинен бути ввімкнений і підключений до інтернету. Інакше повідомлення буде надіслано тоді, коли пристрій з\'єднається з мережею. - Добре + Зрозуміло - Щоб знову ввімкнути планування повідомлень: + Щоб знов увімкнути планування повідомлень: Виберіть дату @@ -982,11 +984,11 @@ Запланувати - Встановлений час: %2$s (%1$s) + Зазначений час відповідає %1$s (%2$s) Ви обрали час, що вже минув. Повідомлення буде надіслано зараз. - Надіслати зараз + Надіслати одразу Надіслати зараз @@ -997,11 +999,11 @@ Видалити вибране заплановане повідомлення? - Видаляємо заплановане повідомлення… + Видалення запланованого повідомлення… Сесію чату оновлено - Signal використовує наскрізне шифровання, що подекуди призводить до оновлення сесій чатів. Це не впливає на безпеку чату, хоча надіслане контактом повідомлення може не дійти і вам потрібно буде попросити надіслати його знов. + Signal використовує наскрізне шифрування, через що час від часу може оновлювати сесію чату. Це не впливає на безпеку чату, але ви могли пропустити повідомлення від цього контакту, тому попросіть надіслати його знов. @@ -1049,12 +1051,27 @@ Повідомлення не синхронізовано Ваші повідомлення не вдалося перенести на зв\'язаний пристрій. Ви можете ще раз спробувати зв\'язати пристрій і перенести дані або продовжити без перенесення історії повідомлень. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Спробувати знову + Retry Продовжити без перенесення Змінити назву + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1100,6 +1117,11 @@ Старі повідомлення й медіафайли не буде перенесено на зв\'язаний пристрій + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Відв\'язати «%1$s»? Якщо відв\'язати цей пристрій, він більше не зможе надсилати та отримувати повідомлення. @@ -1193,7 +1215,7 @@ Що таке «нові групи»? У нових групах доступні @згадки та можна призначати адміністраторів. Згодом вони підтримуватимуть ще більше можливостей. - Уся історія повідомлень і медіа були збережені під час оновлення. + Під час оновлення було збережено всю історію повідомлень і медіафайли. Щоб приєднатися до цієї групи знову, вам потрібно буде прийняти запрошення. Ви не отримуватимете повідомлень від групи, поки не приймете його. Щоб приєднатися до цієї групи знову, цьому користувачеві потрібно буде прийняти запрошення. Він не отримуватиме повідомлень від групи, поки не прийме його: @@ -1202,17 +1224,17 @@ Щоб приєднатися до цієї групи знову, цим користувачам потрібно буде прийняти запрошення. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи, поки не приймуть їх: - Цього користувача було вилучено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок: - Цього користувача було вилучено з групи, та він не зможе приєднатись поки не оновить застосунок: - Цих користувачів було вилучено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок: - Цих користувачів було вилучено з групи, та вони не зможуть приєднатись поки не оновлять застосунок: + Цього користувача було видалено з групи. Він не зможе ще раз до неї приєднатися, поки не оновить застосунок: + Цих користувачів було видалено з групи. Вони не зможуть ще раз до неї приєднатися, поки не оновлять застосунок: + Цих користувачів було видалено з групи. Вони не зможуть ще раз до неї приєднатися, поки не оновлять застосунок: + Цих користувачів було видалено з групи. Вони не зможуть ще раз до неї приєднатися, поки не оновлять застосунок: Оновити до нової групи Оновити цю групу У нових групах доступні @згадки та можна призначати адміністраторів. Згодом вони підтримуватимуть ще більше можливостей. - Уся історія повідомлень і медіа будуть збережені під час оновлення. + Під час оновлення буде збережено всю історію повідомлень і медіафайли. Виникла помилка мережі. Спробуйте пізніше. Не вдалось оновити групу. @@ -1222,10 +1244,10 @@ Щоб приєднатися до цієї групи знову, цим користувачам потрібно буде прийняти запрошення. Вони не отримуватимуть повідомлень від групи, поки не приймуть їх: - Цей учасник не може приєднуватись до Нових груп, та його буде вилучено з групи: - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде вилучено з групи: - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових груп, та їх буде вилучено з групи: - Ці учасники не можуть приєднуватись до Нових Груп, та їх буде вилучено з групи: + Цей учасник не може приєднуватись до нових груп. Його буде видалено з групи: + Ці учасники не можуть приєднуватись до нових груп. Їх буде видалено з групи: + Ці учасники не можуть приєднуватись до нових груп. Їх буде видалено з групи: + Ці учасники не можуть приєднуватись до нових груп. Їх буде видалено з групи: @@ -1299,9 +1321,9 @@ - Ми помітили, що сповіщення надходять із затримкою. Подати журнал налагодження? + Ми помітили, що сповіщення надходять із затримкою. Надіслати журнал налагодження? - Журнали налагодження допомагають нам діагностувати і виправляти проблеми. Вони не містять особистої інформації. + Журнали налагодження допомагають нам визначати й усувати проблеми. Вони не містять особистої інформації. У Signal виникла проблема. Надіслати журнал налагодження? @@ -1309,9 +1331,9 @@ - Сповіщення можуть надходити з затримкою через оптимізацію акумулятора + Сповіщення можуть надходити із затримкою через оптимізацію акумулятора - Ви можете вимкнути оптимізацію акумулятора для Signal, щоб упевнитися, що сповіщення про повідомлення надходитимуть без затримки. + Ви можете вимкнути оптимізацію акумулятора для Signal, щоб сповіщення про повідомлення надходили без затримки. Сповіщення можуть надходити із затримкою через оптимізацію акумулятора @@ -1391,13 +1413,13 @@ Це обов\'язкове поле. Не вдалося створити групу. Спробуйте пізніше. - Вилучити + Видалити Надіслати контакту SMS - Вилучити %1$s з цієї групи? + Видалити користувача %1$s з групи? Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде MMS-групою. Настроювані назви і фото MMS-групи зможете бачити тільки ви. - Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal. Це буде MMS-група. Настроювані імена і фото MMS-груп зможете бачити тільки ви. Незабаром ми припинимо підтримувати MMS-групи, щоб сфокусуватися на зашифрованих повідомленнях. + Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal. Це буде MMS-група. Індивідуальні назви й зображення MMS-груп зможете бачити тільки ви. Незабаром ми перестанемо підтримувати MMS-групи, щоб використовувати лише зашифровані повідомлення. Хто може додавати учасників? @@ -1426,7 +1448,7 @@ Це застаріла група. Щоб отримати доступ до таких функцій, як @згадки й адміністрування, Цю застарілу групу неможливо оновити до нової групи, тому що вона завелика. Максимальна кількість учасників групи — %1$d. оновіть цю групу. - Це незахищена MMS Група. Щоб спілкуватися конфіденційно, запросіть своїх контактів в Signal. + Це незахищена MMS-група. Щоб спілкуватися конфіденційно, запросіть своїх контактів у Signal. Запросити більше Додайте опис групи… @@ -1493,9 +1515,9 @@ Ім’я користувача скопійовано - Не вдалося видалити ім\'я користувача. Спробуйте знову пізніше. + Не вдалося видалити ім\'я користувача. Спробуйте пізніше. - Ім\'я користувача було видалено + Ім\'я користувача видалено Видалити ім\'я користувача? @@ -1507,7 +1529,7 @@ Із вашим QR-кодом і посиланням імені користувача сталася помилка. Вони більше не дійсні. Створіть нове посилання, щоби поділитися ним з іншими. - Виправити + Виправити проблему @@ -1741,6 +1763,13 @@ Колір чатів Фото профілю + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Відповіді @@ -3110,6 +3139,8 @@ Критичні сповіщення застосунку Додаткові сповіщення про повідомлення + + New linked device @@ -3118,7 +3149,7 @@ Проблема під час надсилання повідомлення! - Медіа збережено + Медіафайл збережено Пошук @@ -5249,6 +5280,8 @@ Поновіть передплату на резервне копіювання від Signal Резервне копіювання не завершено + + Couldn\'t redeem your backups subscription Запросити друзів @@ -5326,6 +5359,7 @@ Ви мусите зазначити старий номер телефону Ви мусите зазначити країну нового номера телефону Ви мусите зазначити новий номер телефону + Your new phone number can not be same as your old phone number Змінити номер @@ -7575,7 +7609,7 @@ Не вдалося зберегти зміни. Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову. - Couldn\'t update admin approval settings. Check the call link is not currently in use. + Не вдалось оновити налаштування затвердження учасників. Переконайтеся, що посилання на виклик зараз не використовується. Посилання зараз використовується, тому його не вдалося видалити. @@ -7857,10 +7891,18 @@ Якщо не відновити дані з резервної копії зараз, решту медіафайлів і вкладень можна буде завантажити пізніше, коли на пристрої буде вільне місце. Не вдалося створити резервну копію + + Couldn\'t redeem your backups subscription Резервне копіювання не вдалося здійснити через помилку. Оновіть Signal до останньої версії, якщо ще цього не зробили, і спробуйте ще раз. Якщо це не допоможе, зв\'яжіться зі службою підтримки. Перевірити версію + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -8001,7 +8043,7 @@ Резервне копіювання від Signal - Authentication required + Необхідна автентифікація Історія платежів @@ -8152,6 +8194,8 @@ Виникла мережева помилка. Перевірте з\'єднання з інтернетом і вимкніть резервне копіювання ще раз. Вивантаження: %1$s з %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 8521dbba0d..104f149f98 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -919,6 +919,8 @@ آئندہ کل آج رات + + %1$s at %2$s @@ -1009,12 +1011,27 @@ میسج سنک ناکام ہو گئی آپ کی لنک کردہ ڈیوائس پر آپ کے میسجز منتقل نہیں کیے جا سکے۔ آپ دوبارہ لنک کرنے اور دوبارہ منتقل کرنے کی کوشش کرنے، یا اپنی میسج ہسٹری کو منتقل کیے بغیر جاری رکھ سکتے ہیں۔ + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - دوبارہ لنک کرنے کی کوشش کریں + Retry منتقلی کے بغیر جاری رکھیں نام ایڈٹ کریں + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1060,6 +1077,11 @@ آپ کی لنک کردہ ڈیوائس پر کوئی پرانے میسجز یا میڈیا ٹرانسفر نہیں کیا جائے گا + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + \"%1$s\" غیر مربوط کریں؟ ڈیوائس کو غیر منسلک کرنے کے ذریعے، یہ مزید پیغامات بھیجنے اور وصول کرنے کے قابل نہیں ہو گا۔ @@ -1645,6 +1667,13 @@ چیٹ کے رنگ فوٹو شامل کریں + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + جوابات @@ -2934,6 +2963,8 @@ کلیدی ایپ الرٹس میسج کی اضافی اطلاعات + + New linked device @@ -5011,6 +5042,8 @@ اپنے Signal بیک اپس کی سبسکرپشن کی تجدید کریں بیک اپ مکمل نہیں کر سکے + + Couldn\'t redeem your backups subscription اپنے دوستوں کو بلاؤ @@ -5088,6 +5121,7 @@ آپ پر اپنا پرانا فون نمبر واضح کرنا لازم ہے آپ پر اپنے نئے نمبر کے ملکی کوڈ کو واضح کرنا لازم ہے آپ پر اپنے نئے فون نمبر کو واضح کرنا لازم ہے + Your new phone number can not be same as your old phone number نمبر تبدیل کریں @@ -7535,10 +7569,18 @@ اگر آپ بحالی کے عمل کو چھوڑ دیتے ہیں، تو آپ کے بیک اپ میں موجود باقی میڈیا اور منسلکات کو بعد میں اس وقت ڈاؤن لوڈ کیا جا سکتا ہے جب اسٹوریج کی جگہ دستیاب ہو۔ بیک اپ ناکام ہوگیا + + Couldn\'t redeem your backups subscription ایک خرابی واقع ہوئی ہے اور آپ کا بیک اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ یقینی بنائیں کہ آپ Signal کا جدید ورژن استعمال کر رہے ہیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر یہ مسئلہ برقرار رہتا ہے، تو سپورٹ سے رابطہ کریں۔ اپ ڈیٹ کے لیے چیک کریں + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7820,6 +7862,8 @@ نیٹ ورک میں کوئی نقص واقع ہوا ہے۔ براہ کرم اپنا انٹرنیٹ کنیکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اپ لوڈ ہو رہا ہے: %2$s کا %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 6e897e8571..7a54ba61fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ Ngày mai Tối nay + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ Đồng bộ tin nhắn không thành công Tin nhắn của bạn không thể được chuyển đến thiết bị đã liên kết. Bạn có thể thử liên kết lại và chuyển lại, hoặc tiếp tục và không chuyển lịch sử tin nhắn. + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - Thử liên kết lại + Retry Tiếp tục và không chuyển Sửa tên + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ Không chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện đến thiết bị đã liên kết của bạn + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + Ngừng kết nối \"%1$s\"? Khi gỡ liên kết thiết bị này, nó sẽ không thể gửi hoặc nhận tin nhắn được nữa. @@ -1597,6 +1619,13 @@ Màu trò chuyện Ảnh đại diện + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + Câu trả lời @@ -2846,6 +2875,8 @@ Thông báo quan trọng của ứng dụng Các thông báo khác của tin nhắn + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ Gia hạn gói đăng ký Sao lưu Signal Không thể hoàn tất sao lưu + + Couldn\'t redeem your backups subscription Mời bạn bè của mình @@ -4969,6 +5002,7 @@ Bạn phải khai báo số điện thoại cũ của bạn Bạn phải khai báo mã quốc già của số điện thoại mới của bạn Bạn phải khai báo số điện thoại mới của bạn + Your new phone number can not be same as your old phone number Thay đổi số @@ -7374,10 +7408,18 @@ Nếu bỏ qua việc khôi phục, các tập tin đa phương tiện và tập tin đính kèm còn lại trong bản sao lưu của bạn có thể được tải xuống sau khi có dung lượng trống. Sao lưu thất bại. + + Couldn\'t redeem your backups subscription Đã xảy ra lỗi và không thể hoàn tất quá trình sao lưu của bạn. Đảm bảo bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của Signal và thử lại. Nếu vẫn gặp vấn đề này, hãy liên hệ với bộ phận hỗ trợ. Kiểm tra cập nhật + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ Đã xảy ra lỗi mạng. Vui lòng kiểm tra kết nối internet của bạn và thử lại. Đang tải lên: %1$s trên tổng số %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 7ac978c6ff..b3ab8e3a41 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ 聽日 今晚 + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ 訊息同步唔到 訊息轉移唔到去連結咗嘅裝置。你可以試下重新連結然後再轉移過,或者繼續但係唔轉移訊息紀錄。 + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - 再試下連結 + Retry 繼續但係唔轉移 編輯名稱 + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ 所有舊訊息同媒體都唔會轉移去連結咗嘅裝置 + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 係咪要解除連結「%1$s」呀? 解除咗連結嘅話,呢部機就無辦法再傳送同接收訊息㗎喇。 @@ -1597,6 +1619,13 @@ 聊天顏色 加入個人檔案相片 + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + 回覆 @@ -2846,6 +2875,8 @@ 重要應用程式提示 其他訊息通知 + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ 為你嘅 Signal 備份課金計劃續期 完成唔到備份 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 邀請您嘅好友 @@ -4969,6 +5002,7 @@ 您要打返您個舊嘅電話冧把 您要打返您個新冧把嘅國碼 您要打返您個新嘅電話冧把 + Your new phone number can not be same as your old phone number 轉冧把 @@ -7374,10 +7408,18 @@ 如果你跳過還原,備份入面剩低嘅媒體同附件可以之後喺儲存空間夠位嗰陣下載。 備份唔到 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 發生錯誤,完成唔到備份。請確保你用緊最新版本嘅 Signal,然後再試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。 檢查更新 + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ 網絡有問題。請檢查你嘅互聯網連線,然後再試多次。 上載緊:%1$s / %2$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 36eaa0c796..388c19b5da 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ 明天 今晚 + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ 消息同步失败 您的消息无法传输到您的已链接设备中。您可以尝试重新链接然后再次传输,或者继续操作但不传输您的消息记录。 + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - 尝试重新链接 + Retry 继续但不传输 编辑名称 + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ 旧消息或媒体不会转移到您的已链接设备 + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 确定解绑 \"%1$s\"? 取消关联之后,将不能再通过该设备发送或接收消息。 @@ -1597,6 +1619,13 @@ 聊天颜色 添加个人资料照片 + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + 回复 @@ -2846,6 +2875,8 @@ 重要应用警报 其他消息通知 + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ 更新您的 Signal 备份套餐 无法完成备份 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 邀请好友 @@ -4969,6 +5002,7 @@ 您必须明确列出您的旧手机号码 您必须明确列出新号码的国家代码 您必须明确列出您的新手机号码 + Your new phone number can not be same as your old phone number 更换号码 @@ -7374,10 +7408,18 @@ 如果跳过恢复备份中剩余的媒体和附件,您后续可以在存储空间可用时下载它们。 备份失败 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 发生了错误,您的备份无法完成。请确保您使用的是最新版本的 Signal,然后重试。如果问题仍然存在,请联系支持人员。 查看更新 + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ 出现了一个网络错误。请检查您的互联网连接并重试。 正在上传:%1$s/%2$s(%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 660315b065..119c8746ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ 明天 今晚 + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ 訊息同步失敗 你的訊息無法轉移到已連結裝置。你可以嘗試重新連結並再次轉移,或繼續而不轉移訊息紀錄。 + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - 嘗試再次連結 + Retry 不轉移並繼續 編輯名稱 + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ 任何舊訊息或媒體將不會轉移到你的已連結裝置 + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 要解除與「%1$s」的連結嗎? 一經取消連結,此裝置將再也無法傳送或接收訊息。 @@ -1597,6 +1619,13 @@ 聊天顏色 新增個人檔案相片 + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + 回覆 @@ -2846,6 +2875,8 @@ 重要應用程式提示 其他訊息通知 + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ 為你的「Signal 備份」定期贊助續期 無法完成備份 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 邀請您的好友 @@ -4969,6 +5002,7 @@ 您必須指定您的舊電話號碼 您必須指定您的新號碼的國碼 您必須指定您的新電話號碼 + Your new phone number can not be same as your old phone number 變更號碼 @@ -7374,10 +7408,18 @@ 如果你跳過還原,備份內尚餘的媒體和附件可以稍後在儲存空間可用時下載。 備份失敗 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 發生錯誤,無法完成備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。 檢查更新 + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ 發生網路錯誤。請檢查你的網路連線,然後重試。 正在上載:%2$s 中的 %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2df71f81e8..1cc3688102 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -899,6 +899,8 @@ 明天 今晚 + + %1$s at %2$s @@ -989,12 +991,27 @@ 訊息同步失敗 你的訊息無法轉移到已連結裝置。你可以嘗試重新連結並再次轉移,或繼續而不轉移訊息紀錄。 + + Your device was successfully linked, but your messages could not be transferred. + + Learn more + - 嘗試再次連結 + Retry 不轉移並繼續 編輯名稱 + + Linking cancelled + + Do not close app + + Device unlinked + + The device that was linked on %1$s is no longer linked. + + OK @@ -1040,6 +1057,11 @@ 任何舊訊息或媒體將不會轉移到你的已連結裝置 + + You linked a new device + + A new device was linked to your account at %1$s. Tap to view. + 解除和「%1$s」的連結? 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。 @@ -1597,6 +1619,13 @@ 聊天顏色 新增個人資料照片 + + A new device was linked to your account at %1$s. + + View device + + OK + 回覆 @@ -2846,6 +2875,8 @@ 重要應用程式提示 其他訊息通知 + + New linked device @@ -4892,6 +4923,8 @@ 為你的「Signal 備份」定期贊助續期 無法完成備份 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 邀請你的朋友 @@ -4969,6 +5002,7 @@ 你必須指定你的舊電話號碼 你必須指定你新電話號碼的國碼 你必須指定你新的電話號碼 + Your new phone number can not be same as your old phone number 更改號碼 @@ -7374,10 +7408,18 @@ 如果你跳過還原,備份內尚餘的媒體和附件可以稍後在儲存空間可用時下載。 備份失敗 + + Couldn\'t redeem your backups subscription 發生錯誤,無法完成備份。確保你已使用最新版本的 Signal,然後重試。如果問題持續,請聯絡支援團隊。 檢查更新 + + Too many devices have tried to redeem your subscription this month. You may have: + + Re-registered your Signal account too many times. + + Have too many devices using the same subscription. @@ -7654,6 +7696,8 @@ 發生網路錯誤。請檢查你的網路連線,然後重試。 正在上載:%2$s 中的 %1$s (%3$d%%) + + Details diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 33fc739196..d6a7da151a 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,5 +1,5 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"34.96.83.72"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.176.211"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""