diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 19c310f365..95b9144320 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Kan nie stemboodskap tydens oproep opneem nie. - - Stuur tans geformateerde teks - - Sommige mense gebruik dalk \'n weergawe van Signal wat nie geformateerde teks ondersteun nie. Hulle sal nie die formateringveranderings kan sien wat jy aan jou boodskap gemaak het nie. - - Stuur in elk geval - - Kanselleer - %1$d ongeleesde boodskap @@ -1138,6 +1129,8 @@ Dra boodskapgeskiedenis oor Dra jou teksboodskappe en jou laaste 45 dae se media oor + + Transfer your text messages and media Moenie oordra nie @@ -1499,7 +1492,7 @@ Nie nou nie - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Jou media sal in die agtergrond herstel word. As jy die keuse maak om dit nie nou te herstel nie, sal jy dit nie later kan doen nie. Stel my in kennis van Vermeldings @@ -2115,7 +2108,7 @@ Jy het hierdie groep ontsper - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s het vir jou \'n boodskap gestuur wat nie verwerk of vertoon kan word nie, omdat dit \'n gebruik maak van \'n nuwe Signal-funksie. Aanvaar @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Hernu jou Signal-rugsteunintekening + Renew your Signal Secure Backups subscription Kon nie rugsteun voltooi nie @@ -7615,15 +7608,6 @@ Wysigingsgeskiedenis - - Wysig boodskap - - Indien jy \'n boodskap wysig, sal dit slegs sigbaar wees vir mense wat op die jongste weergawes van Signal is. Hulle sal kan sien dat jy \'n boodskap gewysig het. - - Kanselleer - - Stuur - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Weier almal - Skakel Signal-rugsteun aan + Turn on Signal Secure Backups Moet nooit \'n boodskap verloor wanneer jy \'n nuwe foon kry of Signal herinstalleer nie. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Nie nou nie - - Verifieer jou rugsteunsleutel - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Ons sal jou af en toe vra om jou sleutel te verifieer om seker te maak jy onthou dit + Verifieer - + Nie nou nie - - Rugsteunsleutel korrek. Hou jou sleutel veilig. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Ons sal jou weer oor \'n week vra. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Jou intekening kon nie met jou betalingsmetode hernu word nie. Om voort te gaan met die rugsteun van media het jy \'n aktiewe intekening nodig. - Jy sal steeds toegang tot die gratis Signal-rugsteunplan hê. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Kon nie rugsteun voltooi nie @@ -7972,6 +7956,8 @@ Stel %1$s stoorruimte beskikbaar om jou media af te laai. Besig om media te herstel + + Canceling media restore Mediaherstel is onderbreek @@ -8067,13 +8053,13 @@ Ongebruikte media sal afgelaai word, maar kan enige tyd van jou rugsteun af teruggelaai word. - Stoorruimte-optimalisering kan slegs met die betaalde vlak van Signal-rugsteun gebruik word. Jou rugsteun-intekening word nog verwerk en is nog nie aktief nie. Probeer asseblief later weer. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Gradeer op om hierdie kenmerk te aktiveer - Stoorruimte-optimalisering kan slegs gebruik word met die betaalde vlak van Signal-rugsteun. Gradeer jou rugsteunplan op om hierdie kenmerk te begin gebruik. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Teken in teen %1$s/maand @@ -8092,7 +8078,7 @@ Hierdie media is nie meer beskikbaar nie - Om al jou media te begin rugsteun, aktiveer Signal-rugsteun en kies die betaalde vlak. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Gaan voort @@ -8136,8 +8122,10 @@ Kanselleer oplaai + + Secure Backups - Signal-rugsteun + Signal Secure Backups Bevestiging word vereis @@ -8149,15 +8137,17 @@ Rugsteungrootte - Laai tans… + Calculating… Gereeldheid van rugsteun + + New media and messages you receive are backed up daily. Rugsteun met behulp van mobiele data - - Sien rugsteunsleutel - - Ontsluit om rugsteunsleutel te sien + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Om jou sleutel te bekyk, bevestig dat dit jy is @@ -8173,7 +8163,7 @@ Rugsteun sal oornag geskep word. - Nuwe rugsteunsleutel geskep + New recovery key created Intekening onaktief @@ -8251,11 +8241,11 @@ Na gelang van die grootte van jou rugsteun kan dit lank neem. Jy kan jou foon soos gewoonlik gebruik terwyl die aflaai plaasvind. - Jou intekening is nie op hierdie toestel gevind nie. Hernu om voort te gaan om Signal-rugsteun te gebruik. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Jou intekening op hierdie toestel is geldig vir die volgende %1$d dag. Hernu dit om voort te gaan om Signal-rugsteun te gebruik - Jou intekening op hierdie toestel is geldig vir die volgende %1$d dae. Hernu dit om voort te gaan om Signal-rugsteun te gebruik + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Herintekening @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Jou rugsteunsleutel + Your recovery key - Jou rugsteunsleutel is \'n 64-karakter-kode wat jou toelaat om jou rugsteun te herstel wanneer jy Signal herinstalleer. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. As jy jou sleutel vergeet, sal jy nie jou rugsteun kan herstel nie. Signal kan jou nie help om jou rugsteun te herstel nie. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Maak \'n aantekening van jou rugsteunsleutel + Record your recovery key Hierdie sleutel is nodig om jou rekening en data te herstel. Bewaar hierdie sleutel iewers waar dit veilig is. As jy dit verloor, sal jy nie jou rekening kan herstel nie. Kopieer na knipbord - + Stoor in wagwoordbestuurstelsel - + Stoor in wagwoordbestuurstelsel? - - Stoor slegs jou rugsteunsleutel in \'n wagwoordbestuurstelsel wat jy kan vertrou dat dit veilig is. Signal maak nie \'n aanbeveling oor watter wagwoordbestuurstelsel die regte een vir jou is nie. - - Signal-rugsteun - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + In wagwoordbestuurstelsel gestoor - + Kan nie in wagwoordbestuurstelsel stoor nie - + Jy het nie \'n wagwoordbestuurstelsel opgestel nie, of die wagwoordbestuurstelsel wat jy gebruik, word nie ondersteun nie. - + Jy het voorheen die keuse gemaak om nie Signal-wagwoorde in Google se Wagwoordbestuurstelsel te stoor nie. Verwyder Signal uit \"Geweierde webwerwe en toepassings\" in jou instellings vir Google se Wagwoordbestuurstelsel en probeer weer. Gaan na instellings @@ -8428,11 +8418,11 @@ Laai media af - Om \'n nuwe rugsteunsleutel te skep, moet jy \"Optimaliseer stoorruimte\" afskakel en wag totdat jou media afgelaai is. Wanneer die aflaai voltooi is, kan jy \'n nuwe sleutel skep. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Skakel af en laai af - Skep \'n nuwe rugsteunsleutel + Create a new recovery key Dis slegs nodig om \'n nuwe sleutel te skep as iemand anders jou sleutel ken. Jy sal weer jou rugsteun moet oplaai, met inbegrip van media. As jy \"Optimaliseer stoorruimte\" gebruik, sal jy eers verwyderde media moet aflaai. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Kanselleer skep van sleutel? - Jou nuwe rugsteunsleutel sal nie geskep word tensy jy dit bevestig nie. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Bevestig sleutel Kanselleer skep van sleutel - Bevestig jou rugsteunsleutel + Confirm your recovery key - Voer die rugsteunsleutel in wat jy pas aangeteken het + Enter the recovery key that you just recorded - Rugsteunsleutel + Recovery key - Verkeerde rugsteunsleutel + Incorrect recovery key Wys sleutel weer Volgende - Voer jou rugsteunsleutel in + Enter your recovery key Voer die 64-syferkode in wat jy aangeteken het toe jy rugsteun geaktiveer het. - + Sleutel vergeet? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Herwin of dra rekening oor Kry jou Signal-rekening en boodskapgeskiedenis op hierdie toestel. - - Vanaf Signal-rugsteun - + + From Signal Secure Backups + Jou gratis of betaalde Signal-rugsteunplan Vanaf \'n rugsteunvouer @@ -8559,40 +8549,40 @@ Herwin jou boodskappe van \'n rugsteun wat jy op jou toestel gestoor het. As jy dit nie nou herwin nie, sal jy dit nie later kan herwin nie. - - Voer jou rugsteunsleutel in - - Jou rugsteunsleutel is \'n 64-syfer-kode wat nodig is om jou rekening en data te herwin. - - Geen rugsteunsleutel nie? - - Rugsteunsleutel - - Rugsteun kan nie sonder die 64-karakter-herwinningskode herwin word nie. As jy jou rugsteunsleutel verloor het, kan Signal jou nie help om jou rugsteun te herstel nie. - - Indien jy jou ou toestel het, kan jy jou rugsteunsleutel in Instellings > Signal-rugsteun sien. Tik dan op Bekyk rugsteunsleutel. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Vind meer uit - + Slaan oor en moenie herwin nie - Verkeerde rugsteunsleutel + Incorrect recovery key - Maak seker jy registreer met dieselfde telefoonnommer en 64-karakter-rugsteunsleutel wat jy gestoor het toe jy Signal-rugsteun geaktiveer het. Rugsteun kan nie sonder hierdie sleutel herwin word nie. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Probeer weer - - Hulp met rugsteunsleutel - - Verkeerde rugsteunsleutel - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Te lank (%1$d/%2$d) - - Ongeldige rugsteunsleutel + + Invalid recovery key Rugsteun nie gevind nie - Die rugsteunsleutel wat jy ingevoer het is korrek, maar daar is geen rugsteun daarmee geassosieer nie. As jy nog jou ou foon het, maak seker dat rugsteune geaktiveer is, dat \'n rugsteun voltooi is en probeer weer. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Slaan herstel oor @@ -8671,7 +8661,7 @@ Geen rugsteun om te herstel nie - Omdat jy van iPhone na Android oorgaan, is die enigste manier om jou boodskappe en media oor te dra deur Signal-rugsteun op jou ou toestel te aktiveer. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Maak Signal op jou ou toestel oop diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 38932cee04..d4c8d7618e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -572,15 +572,6 @@ لا يُمكن تسجيل رسالة صوتية خلال المكالمة. - - إرسال نص بتنسيق مُعيَّن - - قد يستخدم بعض الأشخاص إصدارًا من سيجنال لا يدعم النص المُنسَّق. لن يتمكنوا من رؤية تغييرات التنسيق التي أحدثتها على رسالتك. - - أرسِل على كل حال - - إلغاء - %1$d رسالة غير مقروءة @@ -1226,6 +1217,8 @@ نقل سجلّ الرسائل انقل رسائلك النصية وآخر 45 يومًا من الوسائط. + + Transfer your text messages and media عدم نقل سِجل الرسائل @@ -1659,7 +1652,7 @@ ليس الآن - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + سَتتم استعادة ملفات وسائطك في الخلفية. إذا اخترتَ عدم الاستعادة الآن، فلن تتمكَّن من الاستعادة لاحقًا. نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي @@ -2355,7 +2348,7 @@ رفعتَ الحظر عن هذه المجموعة - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + أرسَلَ %1$s لك رسالة لا يمكن معالجتها ولا عرضها لأنها تستخدم ميزة سيجنال جديدة. موافقة @@ -5890,7 +5883,7 @@ - جدِّد اشتراكك في النسخ الاحتياطية على سيجنال + Renew your Signal Secure Backups subscription تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي @@ -8291,15 +8284,6 @@ سِجل التعديلات - - تعديل الرسالة - - إذا قُمت بتعديل رسالة، فلن يظهر إلا للأشخاص الذين يستخدمون أحدث إصدار سيجنال. سَيتمكنون من رؤية أنك قمت بتعديل رسالة. - - إلغاء - - إرسال - @@ -8424,7 +8408,7 @@ رفض الكل - تفعيل النسخ الاحتياطية لسيجنال + Turn on Signal Secure Backups لا تُفوِّت رسالة عندما تستخدم هاتفًا جديدًا أو تعيد تثبيت سيجنال. @@ -8432,17 +8416,17 @@ ليس الآن - - تحقّق من مفتاح النسخ الاحتياطي الخاص بك - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + سَنطلب منك أحيانًا التحقُّق من مفتاحك للتأكُّد من أنك لا زلت تعرفه. + التحقُّق - + ليس الآن - - مفتاح النسخ الاحتياطي صحيح. حافِظ على مفتاحك في مكانٍ آمن. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + سَنسألك من جديد بعد أسبوع. @@ -8596,7 +8580,7 @@ تعذَّر تجديد اشتراكك بواسطة طريقة الدفع الخاصة بك. لمتابعة النسخ الاحتياطي للوسائط، تحتاج إلى اشتراك نشِط. - سَيظل بإمكانك الوصول إلى خطة النسح الاحتياطي المجانية على سيجنال. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي @@ -8668,6 +8652,8 @@ حرِّر %1$s من المساحة لاستعادة وسائطك. جارٍ استعادة الوسائط + + Canceling media restore تمَّ إيقاف استعادة الوسائط @@ -8763,13 +8749,13 @@ سيتمُّ تفريغ ملفات الوسائط غير المُستخدِمة، لكن يُمكن تنزيلها من النسخة الاحتياطية الخاصة بك في أيّ وقت. - لا يمكن استخدام ميزة تحسين التخزين إلّا مع المُستوى المدفوع لنسخ سيجنال الاحتياطية. اشتراك النسخ الاحتياطية الخاص بك لا يزال قيد المعالجة ولم يتم تفعيله بعد. يُرجى المحاولة لاحقًا. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. يُرجى الترقية لتفعيل هذه الخاصية. - لا يمكن استخدام ميزة تحسين التخزين إلا مع المستوى المدفوع لنسخ سيجنال الاحتياطية. يُرجى ترقية خطة النسخ الاحتياطية لديك لتفعيل هذه الميزة. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. اشترِك مقابل %1$s/شهريًا @@ -8792,7 +8778,7 @@ لم يعد ملف الوسائط هذا متوفِّرًا. - للبدء في إنشاء نسخة احتياطية لجميع الوسائط لديك، فعِّل النسخ الاحتياطية لسيجنال واختر المستوى المدفوع. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. متابعة @@ -8844,8 +8830,10 @@ إلغاء التحميل + + Secure Backups - النسخ الاحتياطية على سيجنال + Signal Secure Backups المُصادقة مطلوبة @@ -8857,15 +8845,17 @@ حجم النسخة الاحتياطية - جارٍ التحميل… + Calculating… وتيرة النسخ الاحتياطي + + New media and messages you receive are backed up daily. إجراء النسخ الاحتياطي باستخدام بيانات الجوال - - عرض مفتاح النسخة الاحتياطية - - افتح القفل لعرض مفتاح النسخة الاحتياطية + + View recovery key + + Unlock to view recovery key لعرض مفتاحك، قُم بتأكيد هويتك. @@ -8881,7 +8871,7 @@ سيتمُّ إنشاء نسخة احتياطية خلال الليل. - تمَّ إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد. + New recovery key created الاشتراك غير فعَّال @@ -8959,15 +8949,15 @@ قد يستغرق هذا وقتًا طويلًا حسب حجم النسخة الاحتياطية الخاصة بك. يُمكنك استخدام هاتفك بشكل طبيعي أثناء إجراء عملية التنزيل. - تعذَّر العثور على اشتراكك على هذا الجهاز. جدِّد لمتابعة استخدام النسخ الاحتياطية على سيجنال. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة الأيام %1$d القادمة. جدّد اشتراكك لمواصلة استخدام نُسخ سيجنال الاحتياطية. - اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة اليوم %1$d القادم. جدّد اشتراكك لمواصلة استخدام نُسخ سيجنال الاحتياطية. - اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة اليومين %1$d القادمين. جدّد اشتراكك لمواصلة استخدام نُسخ سيجنال الاحتياطية. - اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة الأيام %1$d القادمة. جدّد اشتراكك لمواصلة استخدام نُسخ سيجنال الاحتياطية. - اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح لمدة الأيام %1$d القادمة. جدّد اشتراكك لمواصلة استخدام نُسخ سيجنال الاحتياطية. - اشتراكك الموجود على هذا الجهاز صالح للأيام %1$d القادمة. جدِّد اشتراكك لمواصلة استخدام نُسخ سيجنال الاحتياطية. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups إعادة الاشتراك @@ -9098,9 +9088,9 @@ - مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك + Your recovery key - مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رقمًا يَسمح لك باستعادة نسختك الاحتياطية عندما تُعيد تثبيت سيجنال. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. إذا نسيتَ مفتاحك، لن تتمكَّن من استرجاع نسختك الاحتياطية. لا يُمكن لسيجنال مُساعدتك على استرجاع نسختك الاحتياطية. @@ -9108,26 +9098,26 @@ - احتفِظ بنسخة عن مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك. + Record your recovery key هذا المفتاح مطلوب لاسترجاع بياناتك وحسابك. احتفِظ بهذا المفتاح في مكانٍ آمن. إذا فقدته، لن تتمكّن من استرجاع حسابك. نسخ إلى الحافظة - + حفظ في مدير كلمات المرور - + هل ترغبُ بالحفظ في مدير كلمات المرور؟ - - لا تقُم بتخزين مفتاح النسخ الاحتياطي إلّا في مدير كلمات مرور تثق به. لا يُقدِّم سيجنال أي توصية بشأن مدير كلمات المرور المناسب لك. - - النسخ الاحتياطية على سيجنال - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + تمَّ الحفظ في مدير كلمات المرور. - + تعذَّر الحفظ في مدير كلمات المرور. - + لم تقم بإعداد مدير كلمات المرور، أو مدير كلمات المرور الذي تستخدمه غير مدعوم. - + You previously chose not to save passwords for Signal to Google Password Manager. In your Google Password Manager settings, remove Signal from \"Declined sites and apps\" and try again. انتقِل إلى الإعدادات @@ -9148,11 +9138,11 @@ تنزيل الوسائط - لإنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد، عليك إيقاف تشغيل \"تحسين التخزين\" والانتظار حتى يتم تنزيل ملفات وسائطك. عند اكتمال التنزيل، يُمكنك إنشاء مفتاح جديد. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. إيقاف التشغيل والتنزيل - إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد + Create a new recovery key لا يُعتبَر إنشاء مفتاح نسخ احتياطي جديد ضروريًا إلّا إذا كان شخص آخر يعرف مفتاحك. سَيتعين عليك تحميل نسختك الاحتياطية من جديد، بما في ذلك ملفات الوسائط. إذا كُنتَ تستخدم خاصية \"تحسين الخزين\"، سَيتعين عليك تنزيل ملفات الوسائط المُفرَّغة أولًا. @@ -9160,30 +9150,30 @@ هل ترغبُ بإلغاء إنشاء المفتاح؟ - لن يتم إنشاء مفتاح النسخ الاحتياطي الجديد إلّا بعد أن تقوم بتأكيده. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + تأكيد المفتاح إلغاء إنشاء المفتاح - تأكَّد من مفتاح نسختك الاحتياطية + Confirm your recovery key - أدخِل مفتاح النسخة الاحتياطية الذي سجّلته للتو + Enter the recovery key that you just recorded - مفتاح النسخة الاحتياطية + Recovery key - مفتاح النسخة الاحتياطية غير صحيح. + Incorrect recovery key اطَّلِع على المفتاح مُجدَّدًا التالي - أدخِل مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك + Enter your recovery key أدخِل الكود المُكوَّن من 64 رقمًا الذي سجلته عند تفعيل النسخ الاحتياطية. - + هل نسيت المفتاح؟ @@ -9267,9 +9257,9 @@ استعادة أو نقل الحساب حوّل حساب سيجنال الخاص بك وسِجل رسائلك إلى جهازك الحالي. - - من النسخ الاحتياطية على سيجنال - + + From Signal Secure Backups + خطة النسخ الاحتياطي لسيجنال المجانية أو المدفوعة من مجلد نسخة احتياطية @@ -9287,40 +9277,40 @@ استعِد رسائلك من النسخة الاحتياطية التي حفظتها على جهازك. إذا لم تقُم بالاستعادة الآن، فسيتعذَّر عليك الاستعادة لاحقًا. - - أدخِل مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك - - مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك هو كود مُكوَّن من 64 رمزًا، وهو مطلوب لاستعادة حسابك وبياناتك. - - لا ترغبُ باستخدام مفتاح النسخة الاحتياطية؟ - - مفتاح النسخة الاحتياطية - - لا يُمكن استعادة النُسخ الاحتياطية دون كود الاستعادة المُكوَّن من 64 رمزًا. إذا فقدت مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك، فلا يُمكن لسيجنال مُساعدتك في استعادة نسختك الاحتياطية. - - إذا كان لديك جهازك القديم، يُمكنك عرض مفتاح النسخة الاحتياطية الخاص بك في \"الإعدادات\" > \"النسخ الاحتياطية\". ثم انقر على عرض مفتاح النسخة الاحتياطية. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + اعرف المزيد - + تخطَّي الاستعادة - مفتاح النسخة الاحتياطية غير صحيح. + Incorrect recovery key - تأكَّد من أنك تُسجِّل باستخدام نفس رقم الهاتف ومفتاح النسخة الاحتياطية المُكوَّن من 64 رمزًا الذي حفظته عند تفعيل النسخ الاحتياطية لسيجنال. لا يمكن استرجاع النسخ الاحتياطية دون هذا المفتاح. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + حاوِل مُجدَّدًا - - المساعدة بخصوص مفتاح النسخة الاحتياطية - - مفتاح النسخة الاحتياطية غير صحيح. - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + طويل جدًا (%1$d/%2$d) - - مفتاح النسخة الاحتياطية غير صالح. + + Invalid recovery key لا توجد نسخة احتياطية - مفتاح النسخة الاحتياطية الذي أدخلته صحيح، لكن لا توجد أي نسخة احتياطية مرتبطة به. إذا كُنتَ لا تزال تحتفظ بهاتفك القديم، تأكَّد من أن النسخة الاحتياطية مُفعَّلة وأن عملية النسخ الاحتياطي قد اكتملت بالفعل، وحاوِل مرّة أخرى. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. تخطِّي الاستعادة @@ -9399,7 +9389,7 @@ لا تُوجد نسخة احتياطية للاستعادة - بما أنك تنتقل من نظام آيفون إلى أندرويد، فإن الطريقة الوحيدة لنقل رسائلك ووسائطك هي عن طريق تفعيل النسخ الاحتياطية لسيجنال على جهازك القديم. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. افتح تطبيق سيجنال على جهازك القديم diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index c8e16f897d..d176d22aa2 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Zəng zamanı səsli mesajları yazmaq mümkün deyil. - - Formatlanmış mətn göndərilir - - Bəzi insanlar Signal-ın formatlanmış mətni dəstəkləməyən versiyasından istifadə edə bilər. Onlar mesajınızdakı format dəyişikliklərini görə bilməyəcəklər. - - Yenə də göndər - - Ləğv et - %1$d oxunmamış mesaj @@ -1138,6 +1129,8 @@ Mesaj tarixçəsini köçürün Mətn mesajlarınızı və son 45 günə aid media fayllarınızı köçürün + + Transfer your text messages and media Köçürmə @@ -1499,7 +1492,7 @@ İndi yox - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Media fayllarınız arxa fonda bərpa olunacaq. Əgər indi bərpa etməyi seçməsəniz, daha sonra bərpa edə bilməyəcəksiniz. Adım çəkiləndə bildir @@ -2115,7 +2108,7 @@ Bu qrupu blokdan çıxardınız - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s, Signal-ın yeni özəlliyini istifadə edən bir mesaj göndərdiyi üçün emal oluna və ya görüntülənə bilmir. Qəbul et @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Signal Ehtiyat nüsxə abunəliyini yenilə + Renew your Signal Secure Backups subscription Ehtiyat nüsxəni tamamlamaq mümkün olmadı @@ -7615,15 +7608,6 @@ Redaktə tarixçəsi - - Mesajı redaktə et - - Bir mesajı redaktə etsəniz, onu yalnız Signal-ın son versiyasından istifadə edən şəxslər görə biləcək. Onlar bir mesajı redaktə etdiyinizi görə biləcək. - - Ləğv et - - Göndər - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Hamısından imtina et - Signal ehtiyat nüsxələrini aktivləşdir + Turn on Signal Secure Backups Yeni telefon aldıqda və ya Signal-ı təkrar quraşıdrdıqda mesajı heç vaxt itirməyin. @@ -7748,17 +7732,17 @@ İndi yox - - Ehtiyat nüsxə şifrəsini yoxlayın - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Şifrənizi unutmadığınızdan əmin olmaq üçün onu vaxtaşırı təsdiqləməyinizi istəyəcəyik + Yoxla - + İndi yox - - Ehtiyat nüsxə şifrəsi düzgündür. Şifrənizin təhlükəsizliyini qoruyun. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Bir həftə içində sizdən təkrar soruşacağıq. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Abunəliyinizi seçdiyiniz ödəniş üsulu ilə yeniləmək mümkün olmadı. Media faylların ehtiyat nüsxəsini çıxarmağa davam etmək üçün aktiv abunəlik tələb olunur. - Pulsuz Signal ehtiyat nüsxələri planına hələ də daxil ola bilərsiniz. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Ehtiyat nüsxəni tamamlamaq mümkün olmadı @@ -7972,6 +7956,8 @@ Media faylını bərpa etmək üçün %1$s həcmində yer boşaldın. Media faylı bərpa olunur + + Canceling media restore Media faylın bərpasına fasilə verildi @@ -8067,13 +8053,13 @@ İstifadə edilməyən media faylı yaddaşdan çıxarılacaq, amma ehtiyat nüsxənizdən istənilən vaxt yenidən endirilə bilər. - Yaddaş optimallaşdırması yalnız Signal ehtiyat nüsxələrinin ödənişli səviyyəsi ilə istifadə oluna bilər. Ehtiyat nüsxə abunəliyiniz hələ də emal olunur və aktiv deyil. Daha sonra yenidən cəhd edin. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Bu xüsusiyyəti aktivləşdirmək üçün versiyanı yüksəldin - Yaddaş optimallaşdırması yalnız Signal ehtiyat nüsxələrinin ödənişli səviyyəsi ilə istifadə oluna bilər. Bu xüsusiyyətdən istifadə etməyə başlamaq üçün ehtiyat nüsxə planını yeniləşdirin. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Aylıq %1$s məbləğinə abunə ol @@ -8092,7 +8078,7 @@ Bu media faylı artıq mövcud deyil - Bütün media fayllarınızın ehtiyat nüsxəsini çıxarmağa başlamaq üçün Signal Ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirin və ödənişli mərhələyə keçin. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Davam et @@ -8136,8 +8122,10 @@ Yükləməni ləğv et + + Secure Backups - Signal ehtiyat nüsxələri + Signal Secure Backups Autentifikasiya tələb olunur @@ -8149,15 +8137,17 @@ Ehtiyat nüsxənin həcmi - Yüklənir… + Calculating… Ehtiyat nüsxənin tezliyi + + New media and messages you receive are backed up daily. Mobil cihazdan istifadə edərək ehtiyat nüsxə çıxarma - - Ehtiyat nüsxə paroluna bax - - Ehtiyat nüsxə paroluna baxmaq üçün kilidi açın + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Şifrənizə baxmaq üçün istifadəçinin siz olduğunu təsdiqləyin @@ -8173,7 +8163,7 @@ Ehtiyat nüsxə gecə çıxarılacaq. - Yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yaradıldı + New recovery key created Abunəlik qeyri-aktivdir @@ -8251,11 +8241,11 @@ Ehtiyat nüsxə həcmindən asılı olaraq, bu, bir qədər uzun çəkə bilər. Endirmə müddətində telefondan həmişəki kimi istifadə edə bilərsiniz. - Bu cihazda abunəliyiniz tapılmadı. Signal ehtiyat nüsxələrindən istifadəyə davam etmək üçün yeniləyin. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Bu cihazdakı abunəliyin növbəti %1$d günədək etibarlıdır. Signal Ehtiyat nüsxəsindən istifadəyə davam etmək üçün yenilə - Bu cihazdakı abunəliyin növbəti %1$d günədək etibarlıdır. Signal Ehtiyat nüsxəsindən istifadəyə davam etmək üçün yenilə + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Yenidən abunə ol @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Ehtiyat nüsxə şifrəniz + Your recovery key - Ehtiyat nüsxə şifrəsi, Signal-ı təkrar quraşdırdıqda ehtiyat nüsxənizi bərpa etmənizə imkan verən 64 simvollu bir koddur. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Şifrənizi unutmusunuzsa, ehtiyat nüsxəsini bərpa edə bilməyəcəksiniz. Signal ehtiyat nüsxənizi bərpa etmənizə kömək edə bilmir. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Ehtiyat nüsxə şifrəsini qeyd edin + Record your recovery key Bu şifrə hesabınızı və verilənlərinizi bərpa etmək üçün tələb olunur. Bu şifrəni etibarlı bir yerdə saxlayın. Onu itirsəniz, hesabınızı bərpa edə bilməyəcəksiniz. Lövhəyə kopyala - + Parol menecerində yaddaşda saxlayın - + Parol menecerində yaddaşda saxlanılsın? - - Ehtiyat nüsxə şifrəsini yalnız etibarlı olduğuna inandığınız parol menecerində yadda saxlayın. Signal hansı parol menecerinin sizin üçün uyğun olduğuna dair tövsiyə vermir. - - Signal ehtiyat nüsxələri - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Parol menecerinizdə yadda saxlanıldı - + Parol menecerində yadda saxlamaq mümkün deyil - + Cihazınızda parol meneceri quraşdırılmayıb və ya istifadə etdiyiniz parol meneceri dəstəklənmir. - + Əvvəl Signal parollarını Google Parol Menecerində yaddaşda saxlamamağı seçmisiniz. Google Parol Meneceri parametrlərində Signal-ı \"Rədd edilmiş saytlar və tətbiqlər\"dən silərək yenidən cəhd edin. Parametrlərə keçin @@ -8428,11 +8418,11 @@ Media faylını endir - Yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yaratmaq üçün \"Yaddaşı optimallaşdır\" funksiyasını söndürməli və media faylı endirilənə qədər gözləməlisiniz. Endirmə tamamlandıqda, yeni şifrə yarada bilərsiniz. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Söndür və endir - Yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yarat + Create a new recovery key Yalnız başqası şifrənizi öyrəndikdə yeni bir şifrə yaratmalısınız. Media fayllarınız daxil, ehtiyat nüsxənizi yenidən yükləməli olacaqsınız. \"Yaddaşı optimallaşdır\" funksiyasından istifadə edirsinizsə, əvvəlcə boşaldılmış media faylları yükləməlisiniz. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Şifrə yaratma əməliyyatı ləğv edilsin? - Siz təsdiqləməyənə qədərə yeni ehtiyat nüsxə şifrəsi yaradılmayacaq. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Şifrəni təsdiqlə Şifrə yaratma əməliyyatını ləğv et - Ehtiyat nüsxə şifrəsini təsdiqləyin + Confirm your recovery key - Yeni qeyd etdiyiniz ehtiyat nüsxə şifrəsini daxil edin + Enter the recovery key that you just recorded - Ehtiyat nüsxə şifrəsi + Recovery key - Səhv ehtiyat nüsxə şifrəsi + Incorrect recovery key Şifrəyə yenidən bax Növbəti - Ehtiyat nüsxə şifrəsini daxil edin + Enter your recovery key Ehtiyat nüsxələri aktivləşdirərkən yazdığınız 64 rəqəmli kodu daxil edin. - + Şifrəni unutdunuz? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Hesabı köçür və ya bərpa et Signal hesabınızı və mesaj tarixçəsini bu cihaza köçürün. - - Signal ehtiyat nüsxələrindən - + + From Signal Secure Backups + Pulsuz və ya ödənişli Signal Ehtiyat nüsxə planı Ehtiyat nüsxə qovluğundan @@ -8559,40 +8549,40 @@ Cihazınızda saxlanmış ehtiyat nüsxədən mesajlarınızı bərpa edin. İndi bərpa etməsəniz, daha sonra bərpa etmək mümkün olmayacaq. - - Ehtiyat nüsxə şifrəsini daxil edin - - Ehtiyat nüsxə şifrəniz hesabınızı və verilənlərinizi bərpa etmək üçün tələb olunan 64 simvollu bir koddur. - - Ehtiyat nüsxə şifrəsi yoxdur? - - Ehtiyat nüsxə şifrəsi - - 64 simvolluq bərpaetmə kodu olmadan ehtiyat nüsxələrin bərpa edilməsi mümkün deyil. Ehtiyat nüsxə şifrənizi itirsəniz, Signal ehtiyat nüsxənizin bərpasına kömək edə bilməz. - - Köhnə cihazınız əlinizdədirsə, Parametrlər > Ehtiyat nüsxələr bölmələrinə keçərək ehtiyat nüsxə şifrənizə baxa bilərsiniz. Sonra isə \"Ehtiyat nüsxə şifrəsinə bax\" seçiminə klikəyin. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Daha ətraflı - + Ötür və bərpa etmə - Səhv ehtiyat nüsxə şifrəsi + Incorrect recovery key - Signal ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirərkən yaddaşda saxladığınız eyni telefon nömrəsi və 64 simvoldan ibarət ehtiyat nüsxə şifrəsi ilə qeydiyyatdan keçdiyinizdən əmin olun. Ehtiyat nüsxələr bu açar olmadan bərpa edilə bilməz. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Yenidən cəhd edin - - Ehtiyat nüsxə açarı ilə əlaqəli kömək - - Səhv ehtiyat nüsxə şifrəsi - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Çox uzundur (%1$d/%2$d) - - Etibarsız ehtiyat nüsxə şifrəsi + + Invalid recovery key Ehtiyat nüsxə tapılmadı - Daxil etdiyiniz ehtiyat nüsxə şifrəsi düzdür, amma bununla əlaqələndirilmiş bir ehtiyat nüsxəsi yoxdur. Köhnə telefonunuz qalırsa, ehtiyat nüsxələrin aktivləşdirildiyindən və ehtiyat nüsxənin tamamlandığından əmin olub, yenidən cəhd edin. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Bərpanı ötür @@ -8671,7 +8661,7 @@ Bərpa ediləcək ehtiyat nüsxə yoxdur - iPhone-dan Android-ə keçdiyiniz üçün mesaj və media fayllarınızı köçürmənin yeganə yolu köhnə cihazınızda Signal ehtiyat nüsxələrini aktivləşdirməkdir. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Signal-ı köhnə cihazınızda açın diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 5a4ae72198..f3b0fc5a5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Немагчыма запісаць галасавое паведамленне падчас размовы. - - Адпраўка адфармаціраванага тэксту - - Некаторыя людзі могуць мець версію Signal, якая не падтрымлівае адфармаціраваны тэкст. Яны не змогуць убачыць змены фармаціравання, якія вы ўнеслі ў паведамленне. - - Адправіць у любым выпадку - - Скасаваць - %1$d непрачытанае паведамленне @@ -1182,6 +1173,8 @@ Перанесці гісторыю паведамленняў Перанесці ўсе вашы тэкставыя паведамленні + вашы медыяфайлы за апошнія 45 дзён + + Transfer your text messages and media Не пераносіць @@ -1579,7 +1572,7 @@ Не зараз - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Вашы медыяфайлы будуць аднаўляцца ў фонавым рэжыме. Калі вы не зробіце аднаўленне зараз, пазней аднавіць гэта ўжо не атрымаецца. Апавяшчаць мяне аб згадваннях @@ -2235,7 +2228,7 @@ Вы разблакіравалі гэту групу - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Карыстальнік %1$s адправіў вам паведамленне, якое не можа быць апрацавана або паказана, таму што яно выкарыстоўвае новую функцыю Signal. Прыняць @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Аднавіць падпіску на Signal Backups + Renew your Signal Secure Backups subscription Не атрымалася выканаць рэзервовае капіраванне @@ -7953,15 +7946,6 @@ Рэдагаваць гісторыю - - Рэдагаваць паведамленне - - Калі вы адрэдагуеце паведамленне, яно будзе бачна толькі тым, хто карыстаецца апошнімі версіямі Signal. Яны змогуць убачыць, што вы адрэдагавалі паведамленне. - - Скасаваць - - Адправіць - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Адхіліць усе - Уключыць функцыю «Рэзервовыя копіі Signal» + Turn on Signal Secure Backups Не губляйце аніводнага паведамлення, калі вы набываеце новы тэлефон або нанова ўсталёўваеце Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Не зараз - - Праверце свой ключ для рэзервовага капіравання - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Час ад часу мы будзем прасіць вас праверыць свой ключ, каб быць упэўненымі, што вы яго ведаеце + Праверыць - + Не зараз - - Ключ для рэзервовага капіравання правільны. Захоўвайце свой ключ у бяспецы. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Мы запытаем у вас яшчэ раз праз тыдзень. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Не атрымалася аднавіць падпіску з вашым спосабам аплаты. Каб працягнуць рэзервовае капіраванне медыяфайлаў, вы павінны мець дзейную падпіску. - Вы па-ранейшаму будзеце мець доступ да бясплатнага тарыфнага плана на рэзервовыя копіі Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Не атрымалася выканаць рэзервовае капіраванне @@ -8320,6 +8304,8 @@ Вызваліце са сховішча %1$s, каб аднавіць медыяфайлы. Аднаўленне медыяфайлаў + + Canceling media restore Аднаўленне медыяфайлаў прыпынена @@ -8415,13 +8401,13 @@ Нявыкарыстаныя медыяфайлы будуць выгружаны, але іх можна ў любы час спампаваць з рэзервовай копіі. - Аптымізацыю сховішча можна зрабіць толькі на платнай аснове рэзервовага капіравання Signal. Ваша падпіска на рэзервовае капіраванне яшчэ апрацоўваецца і пакуль не актыўная. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Абнавіце, каб уключыць гэту функцыю - Аптымізацыю сховішча можна зрабіць толькі на платнай аснове рэзервовага капіравання Signal. Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, абнавіце свой план рэзервовага капіравання. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Падпісацца за %1$s/месяц @@ -8442,7 +8428,7 @@ Гэты медыяфайл больш недаступны - Каб пачаць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў, уключыце Signal Backups і выберыце платны тарыф. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Працягнуць @@ -8490,8 +8476,10 @@ Скасаваць пампаванне + + Secure Backups - Рэзервовыя копіі Signal + Signal Secure Backups Патрэбна аўтэнтыфікацыя @@ -8503,15 +8491,17 @@ Памер рэзервовай копіі - Загрузка… + Calculating… Частотнасць рэзервовага капіравання + + New media and messages you receive are backed up daily. Рэзервовае капіраванне з мабільным інтэрнэтам - - Прагледзець ключ для рэзервовага капіравання - - Разблакіруйце, каб убачыць ключ для рэзервовага капіравання + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Каб прагледзець свой ключ, трэба пацвердзіць сваю асобу @@ -8527,7 +8517,7 @@ Рэзервовая копія будзе створана на працягу ночы. - Новы ключ для рэзервовага капіравання створаны + New recovery key created Падпіска неактыўная @@ -8605,13 +8595,13 @@ У залежнасці ад памеру рэзервовай копіі гэта можа заняць пэўны час. Падчас пампавання вы можаце карыстацца тэлефонам як звычайна. - На гэтай прыладзе ваша падпіска не знойдзена. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць рэзервовыя копіі Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступны %1$d дзень. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups - Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d днi. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups - Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d дзён. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups - Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d дзён. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Працягнуць падпіску @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Ваш ключ для рэзервовага капіравання + Your recovery key - Ваш ключ для рэзервовага капіравання – гэта 64-значны код, які дазваляе аднавіць рэзервовую копію, калі вы нанова ўсталёўваеце Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Калі вы забудзеце свой ключ, вы больш не зможаце аднавіць рэзервовую копію. Signal не можа аднавіць вашу рэзервовую копію. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Запішыце свой ключ для рэзервовага капіравання + Record your recovery key Гэты ключ патрэбны, каб аднавіць ваш уліковы запіс і вашы даныя. Захоўвайце гэты ключ у бяспечным месцы. Калі вы забудзеце яго, вы больш не зможаце аднавіць свой уліковы запіс. Скапіраваць у буфер абмену - + Захаваць у менеджары пароляў - + Захаваць у менеджары пароляў? - - Захоўвайце ключ для рэзервовага капіравання толькі ў надзейным менеджары пароляў. Signal не раіць вам адносна таго, які менеджар пароляў падыходзіць менавіта вам. - - Рэзервовыя копіі Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Захавана у менеджары пароляў - + Немагчыма захаваць у менеджары пароляў - + Вы не маеце наладжанага менеджара пароляў, або той, што вы выкарыстоўваеце, не падтрымліваецца. - + Раней вы вырашылі не захоўваць паролі для Signal у менеджары пароляў Google. У наладах менеджара пароляў Google выдаліце Signal з раздзела «Адхіленыя сайты і праграмы» і паспрабуйце яшчэ раз. Перайсці ў налады @@ -8788,11 +8778,11 @@ Спампаваць медыяфайлы - Каб стварыць новы ключ для рэзервовага капіравання, трэба адключыць функцыю «Аптымізаваць сховішча» і пачакаць, пакуль медыяфайлы не будуць спампаваны. Пасля спампоўкі вы зможаце стварыць новы ключ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Адключыць і спампаваць - Стварыць новы ключ для рэзервовага капіравання + Create a new recovery key Ствараць новы ключ неабходна толькі тады, калі нехта ведае ваш ключ. Вам патрэбна будзе зноў запампаваць сваю рэзервовую копію, у тым ліку медыяфайлы. Калі вы ўключылі функцыю «Аптымізаваць сховішча», вам патрэбна будзе спачатку спампаваць выгружаныя медыяфайлы. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Скасаваць стварэнне ключа? - Ваш новы ключ для рэзервовага капіравання будзе створаны толькі тады, калi вы яго пацвердзіце. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Пацвердзіць ключ Скасаваць стварэнне ключа - Пацвердзіце свой ключ для рэзервовага капіравання + Confirm your recovery key - Увядзіце ключ для рэзервовага капіравання, што вы зараз запісалі + Enter the recovery key that you just recorded - Ключ для рэзервовага капіравання + Recovery key - Няправільны ключ для рэзервовага капіравання + Incorrect recovery key Прагледзець ключ яшчэ раз Далей - Увядзіце свой ключ для рэзервовага капіравання + Enter your recovery key Увядзіце 64-значны код, што вы запісалі, калi ўключылі рэзервовае капіраванне. - + Забылі свой ключ? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Аднавіць або перанесці ўліковы запіс Атрымайце свой уліковы запіс і гісторыю паведамленняў на гэтай прыладзе. - - З рэзервовых копій Signal - + + From Signal Secure Backups + Ваш бясплатны або платны тарыфны план Signal Backup З папкі рэзервовай копіі @@ -8923,40 +8913,40 @@ Аднавіце паведамленні з рэзервовай копіі, што вы захавалі на сваёй прыладзе. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца. - - Увядзіце свой ключ для рэзервовага капіравання - - Ваш ключ для рэзервовага капіравання – гэта 64-значны код, які неабходны для аднаўлення вашага ўліковага запісу і даных. - - Няма ключа для рэзервовага капіравання? - - Ключ для рэзервовага капіравання - - Без 64-значнага кода аднаўлення немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. Калі вы згубіце свой ключ для рэзервовага капіравання, Signal не зможа аднавіць вашу рэзервовую копію. - - На вашай старой прыладзе вы можаце прагледзець свой ключ для рэзервовага капіравання ў меню Налады > Рэзервовыя копіі. Потым націсніце «Прагледзець ключ для рэзервовага капіравання». - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Даведацца больш - + Прапусціць і не аднаўляць - Няправільны ключ для рэзервовага капіравання + Incorrect recovery key - Праверце падчас рэгістрацыі, што вы ўжываеце той жа нумар тэлефона і 64-значны ключ для рэзервовага капіравання, які вы захавалі, калі ўключалі рэзервовыя копіі Signal. Без гэтага ключа немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Паўтарыць спробу - - Падтрымка па ключу для рэзерв. капірав. - - Няправільны ключ для рэзервовага капіравання - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Занадта доўгі (%1$d/%2$d) - - Несапраўдны ключ для рэзервовага капіравання + + Invalid recovery key Рэзервовая копія не знойдзена - Ключ для рэзервовага капіравання, што вы ўвялі, правільны, але няма рэзервовых копій, з якімі ён суадносіцца. Калі вы яшчэ маеце свой стары тэлефон, праверце, каб былі ўключаны рэзервовыя копіі і каб было завершана рэзервовае капіраванне, потым паспрабуйце яшчэ раз. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Прапусціць аднаўленне @@ -9035,7 +9025,7 @@ Няма рэзервовай копіі, што патрэбуе аднаўлення - Паколькі вы пераходзіце з iPhone на Android, для пераносу вашых паведамленняў і медыяфайлаў ёсць толькі адзіны спосаб – уключыць рэзервовыя копіі Signal на вашай старой прыладзе. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Адкрыйце Signal на сваёй старой прыладзе diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 25c714e720..76fd103c50 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Не можете да запишете гласово съобщение по време на обаждане. - - Изпращане на форматиран текст - - Възможно е някои хора да използват версия на Signal, която не поддържа форматиран текст. Те няма да виждат промените във форматирането на вашето съобщение. - - Изпращане въпреки това - - Отказ - %1$d непрочетено съобщение @@ -1138,6 +1129,8 @@ Прехвърляне на историята на съобщенията Прехвърлете текстовите си съобщения и последните 45 дни мултимедия + + Transfer your text messages and media Не прехвърляй @@ -1499,7 +1492,7 @@ Не сега - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Мултимедията ще се възстановява във фонов режим. Ако изберете да не възстановите сега, няма да можете да възстановите по-късно. Уведоми ме за споменавания @@ -2115,7 +2108,7 @@ Отблокирахте тази група - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s ви изпрати съобщение, което не може да бъде обработено или показано, тъй като използва нова функция на Signal. Приемам @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Подновете абонамента си за Signal Backups + Renew your Signal Secure Backups subscription Неуспешно резервно копиране @@ -7615,15 +7608,6 @@ История на редакциите - - Редактиране на съобщение - - Ако редактирате съобщение, то ще се вижда само от хора, които използват най-новите версии на Signal. Те ще виждат, че сте редактирали съобщението. - - Отказ - - Изпращане - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Отхвърляне на всички - Включване на „Резервни копия на Signal“ + Turn on Signal Secure Backups Никога не губете съобщения, когато вземете нов телефон или преинсталирате Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Не сега - - Валидирайте своя резервен ключ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + От време на време ще ви молим да потвърждавате своя ключ, за да се уверим, че все още го знаете + Валидиране - + Не сега - - Правилен резервен ключ. Пазете ключа си на сигурно място. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Ще ви попитаме отново след една седмица. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Абонаментът ви не беше възстановен успешно с вашия платежен метод. За да продължите да правите резервни копия на мултимедийни данни, трябва да имате активен абонамент. - Ще продължите да имате достъп до безплатния план за „Резервни копия на Signal“. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Неуспешно резервно копиране @@ -7972,6 +7956,8 @@ Освободете %1$s място, за да възстановите мултимедията. Възстановяване на мултимедия + + Canceling media restore Възстановяването на мултимедия е на пауза @@ -8067,13 +8053,13 @@ Неизползваната мултимедия ще бъде премахната, но може да бъде изтеглена от вашето резервно копие по всяко време. - Оптимизацията на съхранението може да се използва само с платената версия на Резервни копия на Signal. Абонаментът ви за резервни копия все още се обработва и още не е активен. Моля, опитайте отново по-късно. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Надградете, за да активирате тази функция - Оптимизацията на съхранението може да се използва само с платената версия на Signal Backups. Надградете плана ви за резервни копия сега, за да започнете да използвате тази функция. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Абониране за %1$s/месец @@ -8092,7 +8078,7 @@ Тази мултимедия вече не е налична - За да започнете резервното копиране на всичката ви мултимедия, активирайте функцията Signal Backups и изберете платеното ниво. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Продължаване @@ -8136,8 +8122,10 @@ Отмяна на качването + + Secure Backups - Резервни копия в Signal + Signal Secure Backups Изисква се автентикация @@ -8149,15 +8137,17 @@ Размер на резервно копие - Зареждане… + Calculating… Честота на резервно копиране + + New media and messages you receive are backed up daily. Резервно копиране с мобилна мрежа - - Преглед на резервния ключ - - Отключете, за да видите резервния ключ + + View recovery key + + Unlock to view recovery key За да видите ключа си, потвърдете, че сте вие @@ -8173,7 +8163,7 @@ Резервното копие ще бъде създадено през нощта. - Създаден е нов резервен ключ + New recovery key created Абонаментът е неактивен @@ -8251,11 +8241,11 @@ В зависимост от размера на вашето резервно копие това може да отнеме доста време. Докато изтеглянето се извършва, можете да използвате телефона си както обикновено. - Абонаментът ви не беше открит на това устройство. Подновете го сега, за да продължите да използвате „Резервни копия на Signal“. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Абонаментът ви на това устройство е валиден още %1$d ден. Подновете го, за да продължите да използвате Signal Backups - Абонаментът ви на това устройство е валиден още %1$d дни. Подновете го, за да продължите да използвате Signal Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Повторен абонамент @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Вашият резервен ключ + Your recovery key - Вашият резервен ключ е код от 64 знака, който ви позволява да възстановите резервното копие, когато инсталирате Signal отново. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ако забравите своя ключ, няма да можете да възстановите резервното си копие. Signal не може да ви помогне да възстановите резервното си копие. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Запишете своя резервен ключ + Record your recovery key Този ключ е необходим за възстановяване на акаунта и данните ви. Съхранявайте този ключ на сигурно място. Ако го изгубите, няма да можете да възстановите акаунта си. Копиране - + Запазване в мениджър на пароли - + Запазване в мениджър на пароли? - - Съхранявайте резервния си ключ само в мениджър на пароли, който считате за сигурен. Signal не предоставя препоръки относно това кой мениджър на пароли е подходящ за вас. - - Резервни копия в Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Запазен във вашия мениджър на пароли - + Неуспешно запазване в мениджър на пароли - + Не сте задали мениджър на пароли или този, който използвате, не се поддържа. - + По-рано сте избрали да не запазвате пароли за Signal в Google Password Manager. В настройките на Google Password Manager премахнете Signal от „Отхвърлени сайтове и приложения“ и опитайте отново. Отидете на настройки @@ -8428,11 +8418,11 @@ Изтегляне на мултимедията - За да създадете нов резервен ключ, трябва да изключите „Оптимизиране на хранилището“ и да изчакате, докато мултимедията ви се изтегли. Когато изтеглянето приключи, можете да създадете нов ключ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Изключване и изтегляне - Създаване на нов резервен ключ + Create a new recovery key Създаването на нов ключ е необходимо само ако някой друг знае какъв е вашият ключ. Ще трябва да качите резервното копие отново, включително мултимедията. Ако използвате „Оптимизиране на хранилището“, първо ще трябва да изтеглите премахнатата мултимедия. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Отмяна на създаването на ключ? - Новият резервен ключ няма да бъде създаден, докато не го потвърдите. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Потвърждаване на ключ Отмяна на създаването на ключ - Потвърдете своя резервен ключ + Confirm your recovery key - Въведете резервния ключ, който току-що записахте + Enter the recovery key that you just recorded - Резервен ключ + Recovery key - Неправилен резервен ключ + Incorrect recovery key Вижте ключа отново Напред - Въведете своя резервен ключ + Enter your recovery key Въведете 64-цифрения код, който сте записали, когато сте активирали резервните копия. - + Забравен ключ? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Възстановяване или прехвърляне на акаунт Получете акаунта и историята на съобщенията си в Signal на това устройство. - - От Резервни копия на Signal - + + From Signal Secure Backups + Вашият безплатен или платен план за Резервни копия на Signal От архивна папка @@ -8559,40 +8549,40 @@ Възстановете съобщенията си от резервното копие, запазено на вашето устройство. Ако не ги възстановите сега, няма да можете да ги възстановите по-нататък. - - Въведете своя резервен ключ - - Вашият резервен ключ е код от 64 знака, необходим за възстановяване на акаунта и данните ви. - - Нямате резервен ключ? - - Резервен ключ - - Резервните копия не могат да бъдат възстановени без техния код за възстановяване от 64 знака. Ако сте изгубили резервния ключ, Signal не може да ви помогне за възстановяване на резервното копие. - - Ако старото ви устройство е достъпно, можете да видите резервния си ключ в „Настройки > Резервни копия“. След това докоснете „Преглед на резервен ключ“. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Научете повече - + Пропускане без възстановяване - Неправилен резервен ключ + Incorrect recovery key - Уверете се, че се регистрирате със същия телефонен номер и резервен ключ от 64 знака, които сте запазили при активирането на архивите на Signal. Архивите не могат да бъдат възстановени без този ключ. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Опитайте отново - - Помощ за резервен ключ - - Неправилен резервен ключ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Твърде дълго (%1$d/%2$d) - - Невалиден резервен ключ + + Invalid recovery key Не е открито резервно копие - Резервният ключ, който сте въвели, е правилен, но няма резервно копие, свързано с него. Ако все още пазите стария си телефон, се уверете, че архивирането е активирано и че има завършено резервно копие, и опитайте отново. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Пропуснете възстановяването @@ -8671,7 +8661,7 @@ Няма резервно копие за възстановяване - Тъй като преминавате от iPhone към Android, единственият начин да прехвърлите съобщенията и мултимедийните си файлове е да активирате функцията „Резервни копия на Signal“ на старото си устройство. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Отворете Signal на старото ви устройство diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index c53d34e94c..f8d318f0e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ কল চলাকালীন ভয়েস মেসেজ রেকর্ড করা যাবে না। - - ফরম্যাটকৃত টেক্সট পাঠানো হচ্ছে - - কিছু ব্যক্তি হয়তো Signal-এর এমন একটি সংস্করণ ব্যবহার করছেন যা ফরম্যাটকৃত টেক্সটকে সমর্থন করে না। তারা আপনার ম্যাসেজে আপনার করা ফরম্যাট পরিবর্তনগুলো দেখতে সক্ষম হবেন না। - - যেকোনো উপায়ে পাঠান - - বাতিল করুন - %1$d টি অপঠিত বার্তা @@ -1138,6 +1129,8 @@ মেসেজের ইতিহাস ট্রান্সফার করুন আপনার টেক্সট মেসেজ এবং আপনার শেষ 45 দিনের মিডিয়া ট্রান্সফার করুন + + Transfer your text messages and media ট্রান্সফার করবেন না @@ -1499,7 +1492,7 @@ এখন না - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + আপনার মিডিয়া ব্যাকগ্রাউন্ডে পুনর্বহাল করা হবে। আপনি যদি এখন পুনর্বহাল করতে না চান, তবে পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না। মেনশন করা হলে আমাকে অবহিত করুন @@ -2115,7 +2108,7 @@ আপনি এই গ্রুপটিকে আনব্লক করেছেন - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s একটি বার্তা প্রেরণ করেছে যা এখানে প্রক্রিয়া করা বা প্রদর্শিত করা যাচ্ছে না কারণ এটি একটি নতুন Signal বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করেছে। মানছি @@ -5366,7 +5359,7 @@ - আপনার Signal ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করুন + Renew your Signal Secure Backups subscription ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি @@ -7615,15 +7608,6 @@ এডিট করার ইতিহাস - - মেসেজ এডিট করুন - - আপনি যদি কোনো মেসেজ এডিট করেন, তবে এটি শুধুমাত্র Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণটি ব্যবহারকারীদের কাছে দৃশ্যমান হবে। আপনি যে একটি মেসেজ এডিট করেছেন তারা তা দেখতে পাবেন। - - বাতিল করুন - - পাঠান - @@ -7740,7 +7724,7 @@ সবগুলো প্রত্যাখ্যান করুন - Signal ব্যাকআপ চালু করুন + Turn on Signal Secure Backups আপনি যখন একটি নতুন ফোন পাবেন বা Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আর কোনো মেসেজ মিস করবেন না। @@ -7748,17 +7732,17 @@ এখন না - - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' যাচাই করুন - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + আপনার \'কি\' আপনার মনে আছে কিনা তা নিশ্চিত করতে আমরা মাঝে মাঝে আপনাকে যাচাই করতে বলবো + যাচাই করুন - + এখন না - - ব্যাকআপ \'কি\' সঠিক। আপনার \'কি\' নিরাপদ রাখুন। - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + আমরা এক সপ্তাহের মধ্যে আপনাকে আবার জিজ্ঞাসা করবো। @@ -7904,7 +7888,7 @@ আপনার পেমেন্ট পদ্ধতি ব্যবহার করে আপনার সাবস্ক্রিপশন নবায়ন করা যায়নি। মিডিয়া ব্যাকআপ অব্যাহত রাখতে আপনার একটি সক্রিয় সাবস্ক্রিপশন প্রয়োজন। - আপনার Signal ব্যাকআপ প্ল্যানের ফ্রি অ্যাক্সেস অব্যাহত থাকবে। + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি @@ -7972,6 +7956,8 @@ আপনার মিডিয়া পুনরুদ্ধার করতে %1$s জায়গা খালি করুন। মিডিয়া পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে + + Canceling media restore মিডিয়া রিস্টোর স্থগিত করা হয়েছে @@ -8067,13 +8053,13 @@ অব্যবহৃত মিডিয়া অফলোড করা হবে, কিন্তু আপনার ব্যাকআপ থেকে যেকোনো সময় ডাউনলোড করা যাবে। - স্টোরেজ অপ্টিমাইজেশন শুধুমাত্র Signal ব্যাকআপের পেইড টিয়ারের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যেতে পারে। আপনার ব্যাকআপ সাবস্ক্রিপশন এখনো প্রক্রিয়া করা হচ্ছে এবং এখনো সক্রিয় নয়। অনুগ্রহ করে পরে আবার চেষ্টা করুন। + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. এই ফিচারটি সচল করতে আপগ্রেড করুন - স্টোরেজ অপ্টিমাইজেশন শুধুমাত্র Signal ব্যাকআপের পেইড টায়ারের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যেতে পারে। এই ফিচারটি ব্যবহার শুরু করতে আপনার ব্যাকআপ প্ল্যান আপগ্রেড করুন। + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/মাসের জন্য সাবস্ক্রাইব করুন @@ -8092,7 +8078,7 @@ এই মিডিয়াটি আর নেই - আপনার সকল মিডিয়ার ব্যাকআপ নেওয়া শুরু করতে, Signal ব্যাকআপ সক্রিয় করুন এবং পেমেন্টের স্তর নির্বাচন করুন। + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. চালিয়ে যান @@ -8136,8 +8122,10 @@ আপলোড বাতিল করুন + + Secure Backups - Signal ব্যাকআপ + Signal Secure Backups প্রমাণীকরণ প্রয়োজন @@ -8149,15 +8137,17 @@ ব্যাকআপের আকার - লোড হচ্ছে… + Calculating… ব্যাকআপ ফ্রিকোয়েন্সি + + New media and messages you receive are backed up daily. সেলুলার ব্যবহার করে ব্যাকআপ করুন - - ব্যাকআপ কি দেখুন - - ব্যাকআপ কি দেখতে আনলক করুন + + View recovery key + + Unlock to view recovery key আপনার \'কি\' দেখতে, আপনার পরিচয় নিশ্চিত করুন @@ -8173,7 +8163,7 @@ রাতের বেলা ব্যাকআপ তৈরি করা হবে। - নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি করা হয়েছে + New recovery key created সাবস্ক্রিপশন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে @@ -8251,11 +8241,11 @@ আপনার ব্যাকআপের আকারের উপর নির্ভর করে, এতে দীর্ঘ সময় নিতে পারে। ডাউনলোড চলাকালে আপনি স্বাভাবিকভাবেই আপনার ফোন ব্যবহার করতে পারবেন। - এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পাওয়া যায়নি। Signal ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন। + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পরবর্তী %1$d দিনের জন্য কার্যকর। Signal ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন - এই ডিভাইসে আপনার সাবস্ক্রিপশন পরবর্তী %1$d দিনের জন্য কার্যকর। Signal ব্যাকআপ ব্যবহার চালিয়ে যেতে নবায়ন করুন + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups পুনরায় সাবস্ক্রাইব করুন @@ -8378,9 +8368,9 @@ - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' + Your recovery key - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনাকে Signal পুনরায় ইনস্টল করার সময় আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করে। + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. \'কি\' ভুলে গেলে, আপনি আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। Signal আপনাকে আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে সাহায্য করতে পারবে না। @@ -8388,26 +8378,26 @@ - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' সংরক্ষণ করুন + Record your recovery key আপনার অ্যাকাউন্ট এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করতে এই \'কি\' প্রয়োজন। এই \'কি\'-টি নিরাপদ কোথাও সংরক্ষণ করুন। এটি হারিয়ে ফেললে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্টের ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন - + পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করুন - + পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করবেন? - - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' শুধুমাত্র সেই পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সংরক্ষণ করুন যেটিকে আপনি বিশ্বাসযোগ্য ও নিরাপদ বলে মনে করেন। কোন পাসওয়ার্ড ম্যানেজার আপনার জন্য সঠিক সে বিষয়ে Signal পরামর্শ দেয় না। - - Signal ব্যাকআপ - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + আপনার পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করা হয়েছে - + পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে সেভ করা যাচ্ছে না - + আপনার কোনো পাসওয়ার্ড ম্যানেজার সেট আপ করা নেই, অথবা আপনি যে পাসওয়ার্ড ম্যানেজার ব্যবহার করছেন তা সমর্থন করে না। - + আপনি আগে Signal-এর জন্য Google পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। আপনার Google পাসওয়ার্ড ম্যানেজারের সেটিংসে, \"প্রত্যাখ্যানকৃত সাইট ও অ্যাপ\" থেকে Signal মুছে আবার চেষ্টা করুন। সেটিংস-এ যান @@ -8428,11 +8418,11 @@ মিডিয়া ডাউনলোড করুন - একটি নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি করতে, আপনাকে অবশ্যই \"স্টোরেজ অপ্টিমাইজ করুন\" বন্ধ করতে হবে এবং আপনার মিডিয়া ডাউনলোড শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে। ডাউনলোড সম্পন্ন হলে, আপনি একটি নতুন \'কি\' তৈরি করতে পারবেন। + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. বন্ধ করে ডাউনলোড করুন - একটি নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি করুন + Create a new recovery key অন্য কেউ যদি আপনার \'কি\' জেনে থাকেন তবেই কেবল একটি নতুন \'কি\' তৈরি করা প্রয়োজন হয়। আপনাকে মিডিয়া সহ আপনার ব্যাকআপ পুনরায় আপলোড করতে হবে। আপনি যদি \"অপ্টিমাইজ স্টোরেজ\" ব্যবহার করেন তবে আপনাকে প্রথমে অফলোড করা মিডিয়া ডাউনলোড করতে হবে। @@ -8440,30 +8430,30 @@ \'কি\' তৈরি বাতিল করবেন? - আপনি নিশ্চিত না করলে আপনার নতুন ব্যাকআপ \'কি\' তৈরি হবে না। - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + \'কি\' নিশ্চিত করুন \'কি\' তৈরি বাতিল করুন - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' নিশ্চিত করুন + Confirm your recovery key - আপনার রেকর্ড করা ব্যাকআপ \'কি\'-টি লিখুন + Enter the recovery key that you just recorded - ব্যাকআপ \'কি\' + Recovery key - ভুল ব্যাকআপ \'কি\' + Incorrect recovery key \'কি\'-টি আবার দেখুন পরবর্তী - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' লিখুন + Enter your recovery key ব্যাকআপ চালু করার সময় আপনি যে 64-সংখ্যার কোডটি রেকর্ড করেছিলেন তা লিখুন। - + \'কি\' ভুলে গেছেন? @@ -8539,9 +8529,9 @@ অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল বা ট্রান্সফার করুন এই ডিভাইসে আপনার Signal অ্যাকাউন্ট এবং মেসেজের ইতিহাস নিন। - - Signal ব্যাকআপ থেকে - + + From Signal Secure Backups + ফ্রি বা পেমেন্টের ভিত্তিতে থাকা ব্যাকআপ প্ল্যান একটি ব্যাকআপ ফোল্ডার থেকে @@ -8559,40 +8549,40 @@ আপনার ডিভাইসে আপনার সংরক্ষিত ব্যাকআপ থেকে মেসেজগুলো পুনর্বহাল করুন। আপনি এখন পুনর্বহাল না করলে, আপনি পরে পুনর্বহাল করতে পারবেন না। - - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' লিখুন - - আপনার ব্যাকআপ \'কি\' একটি 64-ক্যারেক্টারের কোড যা আপনার অ্যাকাউন্ট ও ডেটা পুনর্বহাল করার সময় প্রয়োজন হবে। - - কোনো ব্যাকআপ \'কি\' নেই? - - ব্যাকআপ \'কি\' - - ব্যাকআপগুলো তাদের 64-ক্যারেক্টারের পুনর্বহাল কোড ছাড়া পুনর্বহাল করা যাবে না। আপনি যদি আপনার ব্যাকআপ \'কি\' হারিয়ে ফেলেন তবে Signal আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে সাহায্য করতে সক্ষম হবে না। - - আপনার পুরানো ডিভাইসটি থাকলে আপনি সেটিংস > ব্যাকআপে আপনার ব্যাকআপ \'কি\' দেখতে পারবেন। তারপর আপনার \"ব্যাকআপ \'কি\' দেখান\" ট্যাপ করুন। - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + আরো জানুন - + এড়িয়ে যান এবং পুনর্বহালের প্রয়োজন নেই - ভুল ব্যাকআপ \'কি\' + Incorrect recovery key - Signal ব্যাকআপ সচল করার সময় আপনি একই ফোন নম্বর ও 64-ক্যারেক্টারের ব্যাকআপ \'কি\' দিয়ে নিবন্ধন করার বিষয়টি নিশ্চিত করুন। এই \'কি\' ছাড়া ব্যাকআপ পুনর্বহাল করা যাবে না। - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + আবার চেষ্টা করুন - - ব্যাকআপ \'কি\' সংক্রান্ত সাহায্য - - ভুল ব্যাকআপ \'কি\' - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + অনেক লম্বা (%1$d/%2$d) - - অকার্যকর ব্যাকআপ \'কি\' + + Invalid recovery key ব্যাকআপ পাওয়া যায়নি - আপনার দেওয়া ব্যাকআপ কি-টি সঠিক, কিন্তু এর সাথে কোনো ব্যাকআপ যুক্ত নেই। আপনার পুরনো ফোনটি যদি এখনো থেকে থাকে, তাহলে নিশ্চিত করুন যে ব্যাকআপগুলো সচল করা আছে এবং সেই ব্যাকআপটি সম্পন্ন হয়েছে এবং তারপর আবারো চেষ্টা করুন। + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. পুনরুদ্ধার এড়িয়ে যান @@ -8671,7 +8661,7 @@ পুনর্বহাল করার জন্য কোনো ব্যাকআপ নেই - যেহেতু আপনি iPhone থেকে Android-এ চলে যাচ্ছেন, তাই আপনার মেসেজ ও মিডিয়া ট্রান্সফার করার একমাত্র উপায় হলো আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal ব্যাকআপ সচল করা। + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. আপনার পুরানো ডিভাইসে Signal খুলুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index a72a8b815d..67679e9d1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Nije moguće snimiti glasovnu poruku tokom poziva. - - Slanje formatiranog teksta - - Neki možda koriste verziju Signala koja ne podržava formatirani tekst. Te osobe neće moći vidjeti promjene formatiranja koje ste unijeli u svoju poruku. - - Ipak pošalji - - Otkaži - %1$d nepročitana poruka @@ -1182,6 +1173,8 @@ Prijenos historije poruka Prenesite svoje tekstualne poruke i zadnjih 45 dana medijskih sadržaja + + Transfer your text messages and media Ne prenosi @@ -1579,7 +1572,7 @@ Ne sada - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Vaš medijski sadržaj će se vratiti u pozadini. Ako odlučite da sada ne želite vratiti podatke, nećete ih moći vratiti kasnije. Obavijesti me kad me neko spomene @@ -2235,7 +2228,7 @@ Odblokirali ste grupu - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s vam je poslao/la poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu funkciju Signala. Prihvati @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Obnovite pretplatu na Signal Backups + Renew your Signal Secure Backups subscription Nije moguće završiti kreiranje sigurnosne kopije @@ -7953,15 +7946,6 @@ Historija uređivanja - - Uredi poruku - - Ako uredite poruku, bit će vidljiva samo osobama koje koriste najnovije verzije Signala. Moći će vidjeti da ste uredili poruku. - - Otkaži - - Šalji - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Odbij sve - Uključite Sigurnosne kopije Signala + Turn on Signal Secure Backups Nikada nemojte izgubiti poruku kada dobijete novi telefon ili ponovo instalirate Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Ne sada - - Potvrdite svoj rezervni ključ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Povremeno ćemo tražiti od vas da potvrdite svoj ključ kako bismo bili sigurni da ga i dalje znate + Verifikuj - + Ne sada - - Vaš rezervni ključ je ispravan. Čuvajte svoj ključ - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Pitat ćemo vas ponovo za sedmicu dana. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Vaša pretplata nije mogla biti obnovljena s vašim načinom plaćanja. Da biste nastavili s izradom sigurnosnih kopija medijskog sadržaja, potrebna vam je aktivna pretplata. - I dalje ćete imati pristup besplatnom paketu sigurnosne kopije Signala. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Nije moguće završiti kreiranje sigurnosne kopije @@ -8320,6 +8304,8 @@ Oslobodite %1$s prostora za obnovu medijskih sadržaja. Obnova medijskih sadržaja + + Canceling media restore Vraćanje medijskog sadržaja je pauzirano @@ -8415,13 +8401,13 @@ Neiskorišteni medijski sadržaji će biti uklonjeni, ali se mogu preuzeti iz vaše sigurnosne kopije u bilo koje vrijeme. - Optimizacija pohrane može se koristiti samo s plaćenim nivoom sigurnosnih kopija Signala. Vaša pretplata na sigurnosne kopije se još uvijek obrađuje i još nije aktivna. Pokušajte ponovo kasnije. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Nadogradite da omogućite ovu značajku - Optimizacija pohrane može se koristiti samo s plaćenim nivoom sigurnosnih kopija Signala. Nadogradite svoj plan rezervne kopije da počnete koristiti ovu značajku. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Pretplatite se za %1$s mjesečno @@ -8442,7 +8428,7 @@ Ovaj medij više nije dostupan - Da biste započeli sigurnosno kopiranje svih svojih medija, omogućite Sigurnosne kopije Signala i odaberite plaćeni nivo. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Nastavi @@ -8490,8 +8476,10 @@ Otkazivanje učitavanja + + Secure Backups - Sigurnosne kopije Signala + Signal Secure Backups Potrebna je autentifikacija @@ -8503,15 +8491,17 @@ Veličina rezervne kopije - Učitavanje… + Calculating… Učestalost kreiranja rezervne kopije + + New media and messages you receive are backed up daily. Kreirajte sigurnosnu kopiju pomoću mobilne mreže - - Pogledajte rezervni ključ - - Otključajte da vidite rezervni ključ + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Da biste vidjeli svoj ključ, potvrdite svoj identitet @@ -8527,7 +8517,7 @@ Sigurnosna kopija će biti kreirana tokom noći. - Novi rezervni ključ je kreiran + New recovery key created Pretplata je neaktivna @@ -8605,13 +8595,13 @@ Ovisno o veličini vaše sigurnosne kopije, ovo može potrajati. Možete koristiti svoj telefon kao i obično dok se preuzimanje odvija. - Vaša pretplata nije pronađena na ovom uređaju. Obnovite da nastavite koristiti sigurnosne kopije Signala. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi narednih %1$d dan. Obnovite da nastavite koristiti Signal Backups. - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi narednih %1$d dana. Obnovite da nastavite koristiti Signal Backups. - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi narednih %1$d dana. Obnovite da nastavite koristiti Signal Backups. - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi narednih %1$d dana. Obnovite da nastavite koristiti Signal Backups. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Ponovo se pretplati @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Vaš rezervni ključ + Your recovery key - Vaš rezervni ključ je 64-cifreni kod koji vam omogućava da vratite rezervnu kopiju kada ponovo instalirate Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ako zaboravite ključ, nećete moći vratiti sigurnosnu kopiju. Signal vam ne može pomoći da vratite sigurnosnu kopiju. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Snimite rezervni ključ + Record your recovery key Ovaj ključ je potreban za oporavak vašeg računa i podataka. Čuvajte ovaj ključ na sigurnom mjestu. Ako ga izgubite, nećete moći oporaviti svoj račun. Kopiraj u međuspremnik - + Sačuvaj u upravitelju lozinki - + Sačuvaj u upravitelju lozinki? - - Rezervni ključ čuvajte samo u upravitelju lozinki za koji vjerujete da je siguran. Signal ne daje preporuke o tome koji je upravitelj lozinki pravi za vas. - - Sigurnosne kopije Signala - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Sačuvano u vašem upravitelju lozinki - + Nije moguće sačuvati u upravitelju lozinki - + Nemate instaliran upravitelj lozinki ili onaj koji koristite nije podržan. - + Prethodno ste odabrali da ne spremate lozinke za Signal u Google-ov upravitelj lozinki. U postavkama Google-ovog upravitelja lozinki uklonite Signal iz \"Odbijenih web-mjesta i aplikacija\" i pokušajte ponovo. Idi u postavke @@ -8788,11 +8778,11 @@ Preuzmite mediski sadržaj - Da biste kreirali novi sigurnosni ključ, morate isključiti opciju \"Optimiziraj pohranu\" i pričekati da se vaš medijski sadržaj preuzme. Kada je preuzimanje završeno, možete kreirati novi ključ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Isključi i preuzmi - Kreirajte novi rezervni ključ + Create a new recovery key Kreiranje novog ključa je potrebno samo ako neko drugi zna vaš ključ. Morat ćete ponovo prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijski sadržaj. Ako koristite \"Optimizaciju pohrane\", prvo ćete morati preuzeti prenesene medije. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Otkazati kreiranje ključa? - Vaš novi rezervni ključ neće biti kreiran osim ako ga ne potvrdite. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Potvrdite ključ Otkaži kreiranje ključa - Potvrdite rezervni ključ + Confirm your recovery key - Unesite rezervni ključ koji ste upravo snimili + Enter the recovery key that you just recorded - Rezervni ključ + Recovery key - Netočan rezervni ključ + Incorrect recovery key Vidi ključ ponovo Dalje - Unesite rezervni ključ + Enter your recovery key Unesite 64-cifreni kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosne kopije. - + Zaboravili ste ključ? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Vratite ili prenesite račun Prenesite svoj Signal račun i historiju poruka na ovaj uređaj. - - Iz sigurnosnih kopija Signala - + + From Signal Secure Backups + Vaš besplatni ili plaćeni plan sigurnosne kopije Signala Iz foldera rezervne kopije @@ -8923,40 +8913,40 @@ Vratite svoje poruke iz sigurnosne kopije koju ste sačuvali na svom uređaju. Ako ih ne vratite sada, nećete ih moći vratiti kasnije. - - Unesite rezervni ključ - - Vaš rezervni ključ je 64-cifreni kod potreban za oporavak vašeg računa i podataka. - - Nemate rezervni ključ? - - Rezervni ključ - - Sigurnosne kopije se ne mogu oporaviti bez njihovog koda za oporavak od 64 znaka. Ako ste izgubili rezervni ključ, Signal vam ne može pomoći da vratite rezervnu kopiju. - - Ako imate svoj stari uređaj, možete vidjeti rezervni ključ u Postavkama > Sigurnosne kopije. Zatim dodirnite Prikaži rezervni ključ. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Saznaj više - + Preskoči i ne vraćaj - Netočan rezervni ključ + Incorrect recovery key - Provjerite jeste li se registrirali s istim telefonskim brojem i rezervnim ključem od 64 znaka koje ste sačuvali kada ste omogućili sigurnosne kopije signala. Sigurnosne kopije se ne mogu oporaviti bez ovog ključa. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Pokušajte ponovo - - Pomoć za rezervni ključ - - Netočan rezervni ključ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Predugo (%1$d/%2$d) - - Nevažeći rezervni ključ + + Invalid recovery key Rezervna kopija nije pronađena - Vaš rezervni ključ koji ste unijeli je ispravan, ali s njim nije povezana rezervna kopija. Ako još uvijek imate svoj stari telefon, uvjerite se da su sigurnosne kopije omogućene i da je sigurnosna kopija završena i pokušajte ponovo. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Preskoči obnovu @@ -9035,7 +9025,7 @@ Nema rezervne kopije za vraćanje - Budući da prelazite s iPhone-a na Android, jedini način za prijenos vaših poruka i medija je omogućavanje sigurnosne kopije signala na vašem starom uređaju. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Otvorite Signal na svom starom uređaju diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 7a0ce5c1bd..ddef40c5ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ No es pot gravar el missatge de veu durant la trucada. - - Enviant text amb format - - És possible que algunes persones estiguin utilitzant una versió de Signal que no admet text amb format. No podran veure els canvis de format que has fet al teu missatge. - - Enviar igualment - - Cancel·lar - %1$d missatge sense llegir @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transferir l\'historial de missatges Transfereix tots els missatges de text i els últims 45 dies d\'arxius multimèdia + + Transfer your text messages and media No transferir @@ -1499,7 +1492,7 @@ Ara no - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Els teus arxius es restauraran en segon pla. Si decideixes no restaurar-ho ara, no podràs restaurar-la més tard. Notifica\'m les mencions @@ -2115,7 +2108,7 @@ Has desbloquejat aquest grup - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s us ha enviat un missatge que no es pot processar o mostrar perquè usa una funció nova del Signal. Ho accepto @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Renova la teva subscripció a les Còpies de seguretat de Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription No s\'ha pogut completar la còpia de seguretat @@ -7615,15 +7608,6 @@ Historial d\'edicions - - Editar missatge - - Si edites un missatge, només serà visible per a aquelles persones que tinguin les darreres versions de Signal. Podran veure que has editat un missatge. - - Cancel·lar - - Envia - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Denegar-les totes - Activar les còpies de seguretat de Signal + Turn on Signal Secure Backups No perdis mai cap missatge quan et canviïs el telèfon o tornis a instal·lar Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Ara no - - Verifica la teva clau de còpia de seguretat - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + De tant en tant et demanarem de verificar la teva clau perquè no l\'oblidis + Verificació - + Ara no - - Clau de còpia de seguretat correcta. Guarda bé la teva clau. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Te la tornarem a demanar en una setmana. @@ -7904,7 +7888,7 @@ La teva subscripció no s\'ha pogut restaurar amb el teu mètode de pagament. Per continuar fent còpies de seguretat dels teus arxius multimèdia, necessites tenir una subscripció activa. - Continuaràs tenint accés al pla gratuït de còpies de seguretat de Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. No s\'ha pogut completar la còpia de seguretat @@ -7972,6 +7956,8 @@ Allibera %1$s d\'espai per restaurar els teus arxius multimèdia. Restaurant els arxius + + Canceling media restore Restauració d\'arxius multimèdia interrompuda @@ -8067,13 +8053,13 @@ Els arxius multimèdia no utilitzats es descarregaran, però es poden baixar de la còpia de seguretat en qualsevol moment. - L\'optimització d\'emmagatzematge només es pot utilitzar amb el nivell de subscripció de pagament de Còpies de seguretat de Signal. La teva subscripció a còpies de seguretat s\'està processant i encara no està activa. Torna-ho a provar més tard. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Actualitza per activar aquesta funció - L\'optimització d\'emmagatzematge només es pot utilitzar amb el nivell de subscripció de pagament de Còpies de seguretat de Signal. Actualitza el teu pla de còpies de seguretat per accedir a aquesta funció. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Subscriu-te per %1$s/mes @@ -8092,7 +8078,7 @@ Aquest arxiu ja no està disponible. - Per començar a fer còpies de seguretat de tots els teus arxius, activa les Còpies de seguretat de Signal i selecciona la teva subscripció. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continuar @@ -8136,8 +8122,10 @@ Cancel·lar la càrrega + + Secure Backups - Còpies de seguretat de Signal + Signal Secure Backups Es requereix autenticació @@ -8149,15 +8137,17 @@ Mida de la còpia de seguretat - Carregant… + Calculating… Freqüència de còpia de seguretat + + New media and messages you receive are backed up daily. Fer una còpia de seguretat amb el mòbil - - Veure la teva clau de còpia de seguretat - - Desbloqueja per veure la clau de còpia de seguretat + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Per veure la teva clau, confirma que ets tu @@ -8173,7 +8163,7 @@ La còpia de seguretat es crearà durant la nit. - Nova clau de còpia de seguretat creada + New recovery key created Subscripció inactiva @@ -8251,11 +8241,11 @@ Depenent de la mida de la teva còpia de seguretat, això pot trigar força estona. Mentre es fa la descàrrega, podràs continuar utilitzant el teu telèfon com de costum. - No s\'ha trobat la teva subscripció en aquest dispositiu. Renova-la per continuar utilitzant les còpies de seguretat de Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - La teva subscripció en aquest dispositiu és vàlida durant %1$d dia més. Per continuar utilitzant les Còpies de seguretat de Signal, renova la teva subscripció - La teva subscripció en aquest dispositiu és vàlida durant %1$d dies més. Per continuar utilitzant les Còpies de seguretat de Signal, renova la teva subscripció + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Tornar a subscriure\'m @@ -8378,9 +8368,9 @@ - La teva clau de còpia de seguretat + Your recovery key - La teva clau de còpia de seguretat és un codi de 64 caràcters que et permetrà restaurar la còpia de seguretat quan tornis a instal·lar Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Si oblides la teva clau, no podràs restaurar la còpia de seguretat. Signal no et pot ajudar a recuperar la còpia de seguretat. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Guarda la teva clau de còpia de seguretat + Record your recovery key Aquesta clau és necessària per recuperar el teu compte i les teves dades. Guarda-la en un lloc segur. Si la perds, no podràs recuperar el teu compte. Copia al porta-retalls - + Guardar al gestor de contrasenyes - + Guardar al gestor de contrasenyes? - - Guarda la teva clau de còpia de seguretat només en un gestor de contrasenyes que sàpigues que és segur. Signal no pot fer-te recomanacions sobre quin gestor de contrasenyes és adequat per a tu. - - Còpies de seguretat de Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Guardat al teu gestor de contrasenyes - + No es pot guardar al gestor de contrasenyes - + No tens configurat un gestor de contrasenyes o el gestor de contrasenyes que utilitzes no és compatible. - + Anteriorment, vas optar per no guardar les contrasenyes de Signal al Gestor de contrasenyes de Google. Des dels ajustos del Gestor de contrasenyes de Google, ves a \"Aplicacions o llocs web rebutjats\", elimina Signal i torna-ho a provar. Anar a ajustos @@ -8428,11 +8418,11 @@ Descarregar arxius - Per crear una nova clau de còpia de seguretat, has de desactivar \"Optimitzar emmagatzematge\" i esperar fins que es descarreguin els teus arxius multimèdia. Quan s\'hagi completat la descàrrega, podràs crear una nova clau. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Desactivar i descarregar - Crear una nova clau de còpia de seguretat + Create a new recovery key Només és necessari crear una clau nova si algú altre coneix la teva clau actual. Hauràs de tornar a carregar la teva còpia de seguretat, inclosos els arxius multimèdia. Si estàs utilitzant l\'opció \"Optimitzar emmagatzematge\", abans hauràs de descarregar els arxius multimèdia arxivats. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Cancel·lar la creació de la clau? - No es crearà la teva nova clau de còpia de seguretat tret que la confirmis. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Confirmar clau Cancel·lar la creació de la clau - Confirma la teva clau de còpia de seguretat + Confirm your recovery key - Introdueix la clau de còpia de seguretat que acabes de registrar + Enter the recovery key that you just recorded - Còpia de seguretat de la clau + Recovery key - Clau de còpia de seguretat incorrecta + Incorrect recovery key Tornar a veure la clau Següent - Introdueix la còpia de seguretat de la clau + Enter your recovery key Introdueix el codi de 64 dígits que vas enregistrar quan vas activar les còpies de seguretat. - + Has oblidat la clau? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Restaurar o transferir compte Recupera el teu compte de Signal i l\'historial de missatges en aquest dispositiu. - - Des de Còpies de seguretat de Signal - + + From Signal Secure Backups + El teu pla gratuït o de pagament de Còpies de seguretat de Signal Des d\'una carpeta de còpies de seguretat @@ -8559,40 +8549,40 @@ Restaura els teus missatges des d\'una còpia de seguretat del teu dispositiu. Si no la restaures ara, no podràs restaurar-la més tard. - - Introdueix la còpia de seguretat de la clau - - La teva còpia de seguretat de la clau és un codi de 64 caràcters i és necessària per recuperar el teu compte i les teves dades. - - ¿No tens la teva clau? - - Còpia de seguretat de la clau - - Les còpies de seguretat no es poden recuperar sense el seu codi de recuperació de 64 caràcters. Si has perdut la teva clau, Signal no pot ajudar-te a restaurar la còpia de seguretat. - - Si conserves el teu dispositiu antic, podràs veure la teva còpia de seguretat de la clau a Ajustos > Còpies de seguretat de Signal. Llavors, toca Veure la còpia de seguretat de la clau. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Més informació - + Ometre la restauració - Clau de còpia de seguretat incorrecta + Incorrect recovery key - Assegura\'t de registrar-te amb el mateix número de telèfon i la clau de còpia de seguretat de 64 caràcters que has guardat en activar les còpies de seguretat de Signal. Sense aquesta clau, no es poden recuperar les còpies de seguretat. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Torna a provar-ho - - Ajuda amb la clau de còpia de seguretat - - Clau de còpia de seguretat incorrecta - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Massa llarg (%1$d/%2$d) - - Clau de còpia de seguretat no vàlida + + Invalid recovery key No s\'ha trobat la còpia de seguretat - La clau de la còpia de seguretat que has introduït és correcta, però no hi ha cap còpia de seguretat associada a ella. Si encara tens el teu telèfon antic, assegura\'t que les còpies de seguretat estan habilitades i que s\'ha completat una còpia de seguretat, i torna-ho a intentar. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Ometre la restauració @@ -8671,7 +8661,7 @@ No hi ha cap còpia de seguretat per restaurar - Com que estàs passant d\'iPhone a Android, l\'única manera de transferir els teus missatges i arxius és habilitant les Còpies de seguretat de Signal al teu antic dispositiu. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Obre Signal al teu dispositiu antic diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 1e2ef149cb..c2034dde9c 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Během hovoru nelze nahrát hlasovou zprávu. - - Odeslat formátovaný text - - Někteří lidé mohou používat verzi aplikace Signal, která formátovaný text nepodporuje. Změny formátování, které jste ve zprávě provedli, se jim nezobrazí. - - Přesto poslat - - Zrušit - %1$d nepřečtená zpráva @@ -1182,6 +1173,8 @@ Přenést historii zpráv Přenesete své textové zprávy a média za posledních 45 dní + + Transfer your text messages and media Nepřenášet @@ -1579,7 +1572,7 @@ Nyní ne - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Vaše média se obnoví na pozadí. Pokud se rozhodnete nyní neobnovovat, nebude to už později možné. Upozornit mne na zmínky @@ -2235,7 +2228,7 @@ Tuto skupinu jste odblokovali - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s vám poslal/a zprávu, kterou nelze zpracovat ani zobrazit, protože používá novou funkci Signal. Přijmout @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Obnovte předplatné Zálohování služby Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Zálohování se nepodařilo dokončit @@ -7953,15 +7946,6 @@ Historie úprav - - Upravit zprávu - - Pokud zprávu upravíte, zobrazí se jen lidem, kteří používají nejnovější verzi aplikace Signal. Ti uvidí, že jste zprávu upravili. - - Zrušit - - Odeslat - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Zamítnout všechny - Zapněte zálohování služby Signal + Turn on Signal Secure Backups Už nepřijdete o žádnou zprávu, když si pořídíte nový telefon nebo přeinstalujete aplikaci Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Nyní ne - - Ověřte svůj záložní klíč - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Občas vás požádáme o ověření vašeho klíče, abychom se ujistili, že jej stále znáte. + Ověřit - + Nyní ne - - Záložní klíč je správný. Uchovávejte svůj klíč v bezpečí. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Zeptáme se vás znovu za týden. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Vaše předplatné nebylo možné obnovit zvolenou platební metodou. Pokud chcete dál zálohovat média, musíte mít aktivní předplatné. - I nadále budete mít přístup k bezplatnému plánu zálohování služby Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Zálohování se nepodařilo dokončit @@ -8320,6 +8304,8 @@ Uvolněte %1$s místa pro obnovení médií. Obnovování médií + + Canceling media restore Obnovení médií pozastaveno @@ -8415,13 +8401,13 @@ Nepoužívaná média budou odložena, ale můžete si je kdykoli stáhnout ze zálohy. - Optimalizaci úložiště lze použít pouze s placenou verzí zálohování služby Signal. Vaše předplatné zálohování se stále zpracovává a není ještě aktivní. Zkuste to prosím znovu později. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Pro tuto funkci je nutná aktualizace - Optimalizaci úložiště lze použít pouze s placenou službou Signal zálohování. Aktualizujte svůj plán zálohování, abyste mohli začít tuto funkci používat. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Předplatit za %1$s / měsíc @@ -8442,7 +8428,7 @@ Toto médium již není k dispozici - Chcete-li začít zálohovat všechna svá média, povolte Zálohování služby Signal a zvolte placenou úroveň. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Pokračovat @@ -8490,8 +8476,10 @@ Zrušit nahrávání + + Secure Backups - Zálohování služby Signal + Signal Secure Backups Je vyžadováno ověření @@ -8503,15 +8491,17 @@ Velikost zálohy - Načítání… + Calculating… Frekvence zálohování + + New media and messages you receive are backed up daily. Zálohování pomocí mobilní sítě - - Zobrazit klíč zálohy - - Odemknout pro zobrazení klíče zálohy + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Chcete-li zobrazit svůj klíč, potvrďte, že jste to vy @@ -8527,7 +8517,7 @@ Záloha bude vytvořena přes noc. - Nový záložní klíč vytvořen + New recovery key created Předplatné neaktivní @@ -8605,13 +8595,13 @@ V závislosti na velikosti zálohy to může trvat delší dobu. Během stahování můžete telefon používat jako obvykle. - Vaše předplatné nebylo na tomto zařízení nalezeno. Obnovte je, abyste mohli v zálohování služby Signal pokračovat. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Vaše předplatné na tomto zařízení bude platné ještě %1$d den. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zálohování služby Signal - Vaše předplatné na tomto zařízení ještě %1$d dny. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zálohování služby Signal - Vaše předplatné na tomto zařízení bude platné ještě %1$d dnů. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zálohování služby Signal - Vaše předplatné na tomto zařízení bude platné ještě %1$d dnů. Obnovte si ho, chcete-li dál používat Zálohování služby Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Znovu předplatit @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Váš záložní klíč + Your recovery key - Váš záložní klíč je 64místný kód, který vám umožní obnovit zálohu při opětovné instalaci aplikace Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Pokud svůj klíč zapomenete, nebude možné zálohu obnovit. Signal vám nemůže pomoci obnovit vaši zálohu. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Zaznamenejte si svůj záložní klíč + Record your recovery key Tento klíč je nutný k obnovení vašeho účtu a dat. Uložte tento klíč na bezpečné místo. Pokud jej ztratíte, nebudete moci svůj účet obnovit. Zkopírovat do schránky - + Uložit do správce hesel - + Uložit do správce hesel? - - Záložní klíč ukládejte pouze do zabezpečeného správce hesel, kterému důvěřujete. Signal neposkytuje žádné doporučení, jaký správce hesel je pro vás vhodný. - - Zálohování služby Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Uloženo do správce hesel - + Nelze uložit do správce hesel - + Nemáte nastaveného správce hesel nebo vámi používaný správce hesel není podporován. - + Dříve jste se rozhodli neukládat hesla pro aplikaci Signal do Správce hesel. V nastavení Správce hesel odstraňte Signal z řádku Odmítnuté weby a aplikace a zkuste to znovu. Přejít do nastavení @@ -8788,11 +8778,11 @@ Stáhnout média - Pro vytvoření nového záložního klíče musíte vypnout funkci Optimalizovat úložiště a počkat, až se média stáhnou. Po ukončení stahování můžete vytvořit nový klíč. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Vypnout a stáhnout - Vytvořit nový záložní klíč + Create a new recovery key Vytvoření nového klíč je nutné pouze v případě, že váš klíč zná někdo jiný. Budete muset znovu nahrát svou zálohu včetně médií. Pokud používáte funkci Optimalizovat úložiště, budete muset nejprve stáhnout odložená média. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Zrušit vytvoření klíče? - Váš nový záložní klíč nebude vytvořen, pokud jej nepotvrdíte. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Potvrdit klíč Zrušit vytvoření klíče - Potvrďte svůj záložní klíč + Confirm your recovery key - Zadejte záložní klíč, který jste právě nahráli + Enter the recovery key that you just recorded - Záložní klíč + Recovery key - Nesprávný záložní klíč + Incorrect recovery key Zobrazit klíč znovu Další - Zadejte svůj záložní klíč + Enter your recovery key Zadejte 64místný kód, který jste si zaznamenali při povolení zálohování. - + Zapomněli jste klíč? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Obnovení nebo přenos účtu Přeneste svůj účet Signal a historii zpráv do tohoto zařízení. - - Ze zálohování služby Signal - + + From Signal Secure Backups + Váš bezplatný nebo placený plán zálohování služby Signal Ze záložní složky @@ -8923,40 +8913,40 @@ Obnovte své zprávy ze zálohy uložené v tomto zařízení. Pokud je neobnovíte teď, nebude to už později možné. - - Zadejte svůj záložní klíč - - Záložní klíč je 64místný kód potřebný k obnovení účtu a dat. - - Nemáte záložní klíč? - - Záložní klíč - - Bez 64místného kódu pro obnovení nelze zálohy obnovit. Pokud jste záložní klíč ztratili, nemůže vám služba Signal s obnovením zálohy pomoci. - - Pokud máte staré zařízení, můžete si záložní klíč zobrazit v Nastavení > Zálohy. Poté klepněte na Zobrazit záložní klíč. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Zjistit více - + Přeskočit a neobnovovat - Nesprávný záložní klíč + Incorrect recovery key - Ujistěte se, že se registrujete stejným telefonním číslem a 64znakovým záložním klíčem, který jste si uložili při povolení zálohování služby Signál. Bez tohoto klíče nelze zálohy obnovit. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Zkusit znovu - - Nápověda k záložnímu klíči - - Nesprávný záložní klíč - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Příliš dlouhé (%1$d/%2$d) - - Neplatný záložní klíč + + Invalid recovery key Záloha nebyla nalezena - Vámi zadaný záložní klíč je správný, ale není k němu přiřazena žádná záloha. Pokud stále máte starý telefon, zkontrolujte, zda je povoleno zálohování a zda záloha byla dokončena, a zkuste to znovu. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Přeskočit obnovení @@ -9035,7 +9025,7 @@ Žádná záloha k obnovení - Protože přecházíte z iPhonu na Android, jediným způsobem, jak přenést zprávy a média, je povolit zálohování služby Signal ve starém zařízení. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Otevřete aplikaci Signal ve starém zařízení diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 117991ca7e..68a0635192 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Det er ikke muligt at optage en talebesked under opkald. - - Sender formateret tekst - - Nogle personer bruger måske en version af Signal, der ikke understøtter formateret tekst. De vil ikke kunne se de ændringer, du har foretaget i formateringen af din besked. - - Send alligevel - - Annuller - %1$d ulæst besked @@ -1138,6 +1129,8 @@ Overfør beskedhistorik Overfør dine beskeder og medierne fra de sidste 45 dage + + Transfer your text messages and media Overfør ikke @@ -1499,7 +1492,7 @@ Ikke nu - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Dine medier vil blive gendannet i baggrunden. Hvis du vælger ikke at gendanne nu, vil du ikke kunne gendanne senere. Underret mig ved omtaler @@ -2115,7 +2108,7 @@ Du har fjernet blokeringen af denne gruppe. - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s sendte dig en besked, der ikke kan behandles eller vises, fordi den bruger en ny Signal funktion. Godkend @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Forny dit abonnement på Signal-sikkerhedskopier + Renew your Signal Secure Backups subscription Kunne ikke gennemføre sikkerhedskopieringen @@ -7615,15 +7608,6 @@ Redigeringshistorik - - Rediger besked - - Hvis du redigerer en besked, vil den kun være synlig for folk, der bruger de nyeste versioner af Signal. De vil kunne se, at du har redigeret en besked. - - Annuller - - Send - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Afvis alle - Slå Signal-sikkerhedskopier til + Turn on Signal Secure Backups Mist aldrig en besked, når du får en ny telefon eller geninstallerer Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Ikke nu - - Verificer din sikkerhedskopinøgle - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Vi vil indimellem bede dig om at verificere din sikkerhedskopinøgle for at sikre, at du stadig kan huske den. + Verificér - + Ikke nu - - Sikkerhedskopinøglen er korrekt. Opbevar din nøgle sikkert - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Vi spørger dig igen om en uge. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Dit abonnement kunne ikke fornys med din pågældende betalingsmetode. For at fortsætte med at sikkerhedskopiere medier skal du have et aktivt abonnement. - Du vil fortsat have adgang til det gratis abonnement på Signal-sikkerhedskopier. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Kunne ikke gennemføre sikkerhedskopieringen @@ -7972,6 +7956,8 @@ Frigør %1$s lagerplads for at gendanne dine medier. Gendanner medier + + Canceling media restore Gendannelse af medier sat på pause @@ -8067,13 +8053,13 @@ Ubrugte medier fjernes, men kan downloades fra din sikkerhedskop når som helst. - Lageroptimering kan kun bruges, hvis du betaler for Signal-sikkerhedskopier. Dit abonnement på sikkerhedskopiering behandles og er endnu ikke aktivt. Prøv igen senere. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Opgrader for at aktivere denne funktion - Lageroptimering kan kun bruges, hvis du betaler for Signal-sikkerhedskopier. Opgrader dit abonnement på sikkerhedskopiering for at begynde at bruge denne funktion. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Abonner for %1$s/måned @@ -8092,7 +8078,7 @@ Denne mediefil er ikke længere tilgængelig - For at begynde at sikkerhedskopiere alle dine medier, skal du aktivere Signal-sikkerhedskopier og vælge det betalte abonnement. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Fortsæt @@ -8136,8 +8122,10 @@ Annullér upload + + Secure Backups - Signal-sikkerhedskopier + Signal Secure Backups Autentificering påkrævet @@ -8149,15 +8137,17 @@ Sikkerhedskopistørrelse - Indlæser… + Calculating… Sikkerhedskopieringshyppighed + + New media and messages you receive are backed up daily. Sikkerhedskopiér via mobildata - - Se sikkerhedskopieringsnøgle - - Lås op for at se sikkerhedskopieringsnøgle + + View recovery key + + Unlock to view recovery key For at tilgå din nøgle skal du bekræfte din identitet @@ -8173,7 +8163,7 @@ Sikkerhedskopien oprettes i nat. - Ny sikkerhedskopinøgle er oprettet + New recovery key created Inaktivt abonnement @@ -8251,11 +8241,11 @@ Afhængigt af størrelsen på din sikkerhedskopi kan dette tage lang tid. Du kan bruge din telefon, som du plejer, mens sikkerhedskopieringen oprettes. - Dit abonnement blev ikke fundet på denne enhed. Forny dit abonnement for at fortsætte med at bruge Signal-sikkerhedskopier. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Dit abonnement på denne enhed er gyldigt i den næste %1$d dag. Forny for at fortsætte med at bruge Signal-sikkerhedskopier - Dit abonnement på denne enhed er gyldigt i de næste %1$d dage. Forny for at fortsætte med at bruge Signal-sikkerhedskopier + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Genoptag abonnementet @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Din sikkerhedskopinøgle + Your recovery key - Din sikkerhedskopinøgle er en kode på 64 tegn, som lader dig gendanne din sikkerhedskopi, når du geninstallerer Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Hvis du glemmer din nøgle, kan du ikke gendanne din sikkerhedskopi. Signal kan ikke hjælpe dig med at gendanne din sikkerhedskopi. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Skriv din sikkerhedskopinøgle ned + Record your recovery key Denne nøgle er påkrævet for at gendanne din konto og dine data. Opbevar denne nøgle et sikkert sted. Hvis du mister den, vil du ikke kunne gendanne din konto. Kopiér til udklipsholder - + Gem i adgangskodeadministrator - + Vil du gemme i adgangskodeadministratoren? - - Gem kun din sikkerhedskopinøgle i en adgangskodeadministrator, som du har tillid til er sikker. Signal kommer ikke med anbefalinger om, hvilken adgangskodeadministrator der er den rette for dig. - - Signal-sikkerhedskopier - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Gemt i din adgangskodeadministrator - + Kan ikke gemmes i adgangskodeadministrator - + Ingen adgangskodeadministrator er opsat, ellers er den, du bruger, ikke understøttet. - + Du har tidligere valgt ikke at gemme adgangskoder for Signal i Google Adgangskodeadministrator. Fjern Signal fra \"Afviste websites og apps\" i dine indstillinger for Google Adgangskodeadministrator, og prøv igen. Gå til indstillinger @@ -8428,11 +8418,11 @@ Download medier - For at oprette en ny sikkerhedskopinøgle skal funktionen \"Optimer plads\" være slået fra, og du skal afvente, at dine medier er downloadet. Når alle data er downloadet, kan du oprette en ny nøgle. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Slå fra og download - Opret en ny sikkerhedskopinøgle + Create a new recovery key Det er kun nødvendigt at oprette en ny nøgle, hvis den er kendt af uvedkommende. Du skal uploade din sikkerhedskopi, inklusive alle medier, igen. Hvis du benytter funktionen \"Optimer plads\", skal du først downloade de medier, der er fjernet fra enheden. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Vil du annullere oprettelsen af nøglen? - Oprettelsen af din nye sikkerhedskopinøgle kræver, at du bekræfter den. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Bekræft nøgle Annuller oprettelse af nøgle - Bekræft din sikkerhedskopinøgle + Confirm your recovery key - Angiv den sikkerhedskopinøgle, du lige har registreret + Enter the recovery key that you just recorded - Sikkerhedskopinøgle + Recovery key - Forkert sikkerhedskopinøgle + Incorrect recovery key Se nøglen igen Næste - Angiv din sikkerhedskopinøgle + Enter your recovery key Angiv den kode på 64 tegn, du gemte, da du aktiverede sikkerhedskopiering. - + Har du glemt sikkerhedskopinøglen? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Gendan eller overfør konto Få din Signal-konto og -beskedhistorik på denne enhed. - - Fra Signal-sikkerhedskopier - + + From Signal Secure Backups + Dit gratis eller betalte abonnement på Signal-sikkerhedskopier Fra en sikkerhedskopimappe @@ -8559,40 +8549,40 @@ Gendan dine beskeder fra en sikkerhedskopi, du har gemt på din enhed. Hvis du ikke gendanner nu, kan du ikke gendanne senere. - - Angiv din sikkerhedskopinøgle - - Din sikkerhedskopinøgle er en 64-cifret kode, der bruges til at gendanne din konto og dine data. - - Har du ingen sikkerhedskopinøgle? - - Sikkerhedskopinøgle - - Sikkerhedskopier kan ikke gendannes uden gendannelseskoden på 64 tegn. Hvis du har mistet din sikkerhedskopinøgle, kan Signal ikke hjælpe med at gendanne din sikkerhedskopi. - - Hvis du har din gamle enhed, kan du se din sikkerhedskopinøgle under Indstillinger > Sikkerhedskopier. Klik derefter Vis sikkerhedskopinøgle. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Få mere at vide - + Spring over uden gendannelse - Forkert sikkerhedskopinøgle + Incorrect recovery key - Sørg for, at du registrerer dig med det telefonnummer og den sikkerhedskopinøgle (64 tegn) du gemte, da du aktiverede Signal-sikkerhedskopier. Sikkerhedskopier kan ikke gendannes uden denne kode. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Prøv igen - - Hjælp til sikkerhedskopinøgle - - Forkert sikkerhedskopinøgle - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + For lang (%1$d/%2$d) - - Ugyldig sikkerhedskopinøgle + + Invalid recovery key Sikkerhedskopi ikke fundet - Den sikkerhedskopinøgle, du angav, er korrekt, men der er ingen forbundet sikkerhedskopi. Hvis du stadig har din gamle telefon, skal du tjekke, at sikkerhedskopiering er aktiveret, og at en sikkerhedskopiering er gennemført. Du kan derefter prøve igen. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Spring gendannelse over @@ -8671,7 +8661,7 @@ Ingen sikkerhedskopi til gendannelse - Da du flytter fra iPhone til Android, er den eneste måde at overføre dine beskeder og medier ved at aktivere Signal-sikkerhedskopier på din gamle enhed. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Åbn Signal på din gamle enhed diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 61fc4bd333..a1882457ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Du kannst während eines Anrufs keine Sprachnachricht aufnehmen. - - Formatierten Text senden - - Einige Leute benutzen möglicherweise eine Version von Signal, die keinen formatierten Text unterstützt. Sie können die Formatierungen, die du an deiner Nachricht vorgenommen hast, nicht sehen. - - Trotzdem versenden - - Abbrechen - %1$d ungelesene Nachricht @@ -1138,6 +1129,8 @@ Nachrichtenverlauf übertragen Übertrage alle deine Nachrichten und die Medien der letzten 45 Tage + + Transfer your text messages and media Nicht übertragen @@ -1499,7 +1492,7 @@ Jetzt nicht - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Deine Medien werden im Hintergrund wiederhergestellt. Falls du jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht nachholen können. Mich bei Erwähnungen benachrichtigen @@ -2115,7 +2108,7 @@ Du hast diese Gruppe freigegeben - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s hat dir eine Nachricht gesendet, die nicht verarbeitet oder angezeigt werden kann, da sie ein neues Signal-Feature nutzt. Annehmen @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Erneuere dein Signal Backup-Abo + Renew your Signal Secure Backups subscription Das Backup konnte nicht abgeschlossen werden @@ -7615,15 +7608,6 @@ Bearbeitungsverlauf - - Nachricht bearbeiten - - Wenn du eine Nachricht bearbeitest, ist sie nur für Personen sichtbar, die die neuesten Versionen von Signal verwenden. Sie können dann sehen, dass du eine Nachricht bearbeitet hast. - - Abbrechen - - Senden - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Alle ablehnen - Signal Backups einschalten + Turn on Signal Secure Backups Verliere keine alten Nachrichten, wenn du ein neues Mobiltelefon hast oder Signal erneut installierst. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Jetzt nicht - - Bestätige deinen Backup-Schlüssel - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Wir werden dich ab und zu bitten, deinen Schlüssel zu verifizieren, um sicherzugehen, dass du ihn noch weißt + Bestätigen - + Jetzt nicht - - Backup-Schlüssel korrekt. Verwahre deinen Schlüssel sicher auf. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Wir fragen dich in einer Woche erneut. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Dein Abo konnte mit deiner Zahlungsmethode nicht verlängert werden. Um deine Medien weiterhin sichern zu können, brauchst du ein aktives Abo. - Du kannst den kostenlosen Signal Backup-Plan weiterhin nutzen. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Backup konnte nicht abgeschlossen werden @@ -7972,6 +7956,8 @@ Du musst %1$s freigeben, um deine Medien wiederherzustellen. Medien werden wiederhergestellt + + Canceling media restore Medienwiederherstellung angehalten @@ -8067,13 +8053,13 @@ Nicht verwendete Medien werden zwar ausgelagert, sie können aber jederzeit aus deinem Backup heruntergeladen werden. - Die Speicheroptimierung kann nur mit der kostenpflichtigen Option für Signal Backups genutzt werden. Dein Backup-Abo wird momentan noch bearbeitet und ist daher noch nicht aktiv. Bitte versuche es später noch einmal. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Upgraden um diese Funktion zu aktivieren - Die Speicheroptimierung kann nur mit der kostenpflichtigen Option für Signal Backups genutzt werden. Upgrade deine Backup-Option, um diese Funktion zu nutzen. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Abonniere für %1$s/Monat @@ -8092,7 +8078,7 @@ Diese Medien sind nicht länger verfügbar - Aktiviere Signal Backup und wähle die kostenpflichtige Variante, um mit der Sicherung deiner Medien zu beginnen. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Fortfahren @@ -8136,8 +8122,10 @@ Upload abbrechen + + Secure Backups - Signal Backups + Signal Secure Backups Authentifizierung erforderlich @@ -8149,15 +8137,17 @@ Größe des Backups - Wird geladen … + Calculating… Häufigkeit von Backups + + New media and messages you receive are backed up daily. Backup über das Mobilfunknetz - - Backup-Schlüssel anzeigen - - Entsperren, um Backup-Schlüssel anzuzeigen + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Bestätige, dass du es bist, um deinen Schlüssel anzuzeigen @@ -8173,7 +8163,7 @@ Backup wird über Nacht erstellt. - Neuer Backup-Schlüssel wurde erstellt + New recovery key created Abo inaktiv @@ -8251,11 +8241,11 @@ Je nach Größe deines Backups könnte dies etwas dauern. Während das Backup heruntergeladen wird, kannst du dein Mobiltelefon weiterhin ganz normal nutzen. - Dein Abo wurde auf diesem Gerät nicht gefunden. Jetzt erneuern, um Signal Backups weiterhin verwenden zu können. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Dein Backup-Abo auf diesem Gerät ist für den nächsten %1$d Tag gültig. Erneuere dein Abo, um Signal Backup weiterhin nutzen zu können. - Dein Backup-Abo auf diesem Gerät ist für die nächsten %1$d Tage gültig. Erneuere dein Abo, um Signal Backup weiterhin nutzen zu können. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Erneut abonnieren @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Dein Backup-Schlüssel + Your recovery key - Dein Backup-Schlüssel ist ein 64-stelliger Code, mit dem du dein Backup wiederherstellen kannst, wenn du Signal neu installierst. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ohne Schlüssel kannst du dein Backup nicht wiederherstellen. Signal kann dir nicht helfen, dein Backup wiederherzustellen. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Sichere deinen Backup-Schlüssel + Record your recovery key Dieser Schlüssel wird benötigt, um dein Konto und deine Daten wiederherzustellen. Bewahre diesen Schlüssel sicher auf. Wenn du ihn verlierst, kannst du dein Konto nicht wiederherstellen. In Zwischenablage kopieren - + Im Passwortmanager speichern - + Im Passwortmanager speichern? - - Speichere deinen Backup-Schlüssel nur in einem sicheren Passwortmanager. Signal gibt keine Empfehlung ab, welcher der passende Passwortmanager für dich ist. - - Signal Backups - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + In deinem Passwortmanager gespeichert - + Kann nicht im Passwortmanager gespeichert werden - + Du hast keinen Passwortmanager eingerichtet, oder dein Passwortmanager wird nicht unterstützt. - + Du hast vorher ausgewählt, dass Passwörter für Signal nicht im Google Passwortmanager gespeichert werden sollen. Entferne Signal in den Einstellungen deines Google Passwortmanagers aus »Abgelehnte Websites und Apps« und versuche es noch mal. Zu Einstellungen @@ -8428,11 +8418,11 @@ Medien herunterladen - Du musst „Speicher optimieren“ erst deaktivieren und warten, bis deine Medien heruntergeladen wurden, um einen neuen Backup-Schlüssel zu erstellen. Sobald der Download abgeschlossen ist, kannst du einen neuen Schlüssel erstellen. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Ausschalten und herunterladen - Neuen Backup-Schlüssel erstellen + Create a new recovery key Das Erstellen eines neuen Schlüssels ist nur erforderlich, wenn jemand anderes ihn kennt. Du musst dein Backup erneut hochladen, einschließlich Medien. Wenn du „Speicher optimieren“ nutzt, musst du ausgelagerte Medien erst herunterladen. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Schlüsselerstellung abbrechen? - Dein neuer Backup-Schlüssel wird erst erstellt, wenn du bestätigst. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Schlüssel bestätigen Schlüsselerstellung abbrechen - Bestätige deinen Backup-Schlüssel + Confirm your recovery key - Gib den Backup-Schlüssel ein, den du eben aufgezeichnet hast + Enter the recovery key that you just recorded - Backup-Schlüssel + Recovery key - Falscher Backup-Schlüssel + Incorrect recovery key Schlüssel erneut anzeigen Weiter - Gib deinen Backup-Schlüssel ein + Enter your recovery key Gib den 64-stelligen Code ein, den du beim Aktivieren deiner Backups aufgezeichnet hast. - + Schlüssel vergessen? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Konto wiederherstellen oder übertragen Hol dir dein Signal-Konto und deinen Nachrichtenverlauf auf dieses Gerät. - - Von Signal Backups - + + From Signal Secure Backups + Dein kostenloses oder kostenpflichtiges Signal Backup-Abo Von einem Backup-Ordner @@ -8559,40 +8549,40 @@ Stelle deine Nachrichten mithilfe einem auf deinem Gerät gespeicherten Backup wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können. - - Gib deinen Backup-Schlüssel ein - - Dein Backup-Schlüssel ist ein 64-stelliger Code, den du benötigst, um dein Konto und deine Daten wiederherzustellen. - - Kein Backup-Schlüssel? - - Backup-Schlüssel - - Backups können ohne den 64-stelligen Code nicht wiederhergestellt werden. Wenn du deinen Backup-Schlüssel verloren hast, kann dir Signal nicht helfen, dein Backup wiederherzustellen. - - Auf deinem alten Gerät kannst du deinen Backup-Schlüssel in Einstellungen > Backups sehen. Tippe dann auf »Backup-Schlüssel anzeigen«. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Mehr erfahren - + Überspringen und nicht wiederherstellen - Falscher Backup-Schlüssel + Incorrect recovery key - Registriere dich unbedingt mit derselben Telefonnummer und demselben 64-stelligen Backup-Schlüssel, den du beim Aktivieren von Signal Backups gespeichert hast. Backups können ohne diesen Schlüssel nicht wiederhergestellt werden. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Erneut versuchen - - Backup-Schlüssel – Hilfe - - Falscher Backup-Schlüssel - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Zu lang (%1$d/%2$d) - - Ungültiger Backup-Schlüssel + + Invalid recovery key Backup nicht gefunden - Der von dir eingegebene Backup-Schlüssel ist korrekt, diesem ist aber kein Backup zugeordnet. Falls du dein altes Telefon noch hast, stelle sicher, dass Backups aktiviert sind und dass ein Backup abgeschlossen wurde. Versuche es dann erneut. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Wiederherstellen überspringen @@ -8671,7 +8661,7 @@ Kein Backup zum Wiederherstellen - Da du von iPhone auf Android umsteigst, kannst du deine Nachrichten und Medien nur übertragen, wenn du auf deinem alten Gerät Signal Backups aktivierst. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Öffne Signal auf deinem alten Gerät diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 667e20e758..10558f1c38 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ηχητικού μηνύματος κατά την κλήση. - - Αποστολή μορφοποιημένου κειμένου - - Κάποιοι μπορεί να χρησιμοποιούν μια έκδοση του Signal που δεν υποστηρίζει μορφοποιημένο κείμενο. Δεν θα μπορούν να δουν τις αλλαγές μορφοποίησης που έχεις κάνει στο μήνυμά σου. - - Αποστόλη παρ\' όλα αυτά - - Ακύρωση - %1$d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -1138,6 +1129,8 @@ Μεταφορά ιστορικού μηνυμάτων Μετάφερε τα μηνύματα κειμένου σου και τα πολυμέσα των τελευταίων 45 ημερών + + Transfer your text messages and media Να μη γίνει μεταφορά @@ -1499,7 +1492,7 @@ Όχι τώρα - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Η επαναφορά των πολυμέσων σου θα πραγματοποιηθεί στο παρασκήνιο. Αν δεν επιλέξεις να τα επαναφέρεις τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα. Να ειδοποιούμαι για αναφορές @@ -2115,7 +2108,7 @@ Κατάργησες τον αποκλεισμό αυτής της ομάδας - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Ο/Η %1$s σάς έστειλε ένα μήνυμα που δεν μπορεί να επεξεργαστεί ή να εμφανιστεί γιατί χρησιμοποιεί κάποια νέα δυνατότητα του Signal. Αποδοχή @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Ανανέωσε τη συνδρομή σου στο Signal Backups + Renew your Signal Secure Backups subscription Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας @@ -7615,15 +7608,6 @@ Ιστορικό επεξεργασίας - - Επεξεργασία μηνύματος - - Εάν επεξεργαστείς ένα μήνυμα, θα είναι ορατό μόνο σε άτομα που χρησιμοποιούν τις τελευταίες εκδόσεις του Signal. Δεν θα μπορούν να δουν ότι επεξεργάστηκες το μήνυμα. - - Ακύρωση - - Αποστολή - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Απόρριψη όλων - Ενεργοποίηση των Αντιγράφων ασφαλείας Signal + Turn on Signal Secure Backups Δε θα χάσεις τα μηνύματά σου αν αγοράσεις νέο τηλέφωνο ή επανεγκαταστήσεις το Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Όχι τώρα - - Επιβεβαίωσε το εφεδρικό σου κλειδί - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Θα σου ζητάμε κατά καιρούς να επιβεβαιώνεις το κλειδί σου για να βεβαιωθούμε ότι το θυμάσαι + Επιβεβαίωση - + Όχι τώρα - - Το εφεδρικό κλειδί είναι σωστό. Κράτησε το κλειδί σου ασφαλές. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Θα σε ρωτήσουμε ξανά σε μια εβδομάδα. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της συνδρομής σου με τη μέθοδο πληρωμής σου. Για να συνεχίσεις να δημιουργείς αντίγραφα ασφαλείας πολυμέσων, χρειάζεσαι μια ενεργή συνδρομή. - Θα συνεχίσεις να έχεις πρόσβαση στο δωρεάν πρόγραμμα Αντίγραφα ασφαλείας Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας @@ -7972,6 +7956,8 @@ Απελευθέρωσε %1$s χώρου για επαναφορά των πολυμέσων σου. Επαναφορά πολυμέσων + + Canceling media restore Η επαναφορά πολυμέσων τέθηκε σε παύση @@ -8067,13 +8053,13 @@ Ο φόρτος των αχρησιμοποίητων πολυμέσων θα μειωθεί, αλλά μπορούν να ληφθούν από το αντίγραφο ασφαλείας σου ανά πάσα στιγμή. - Η βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την πληρωμένη βαθμίδα των Αντιγράφων Ασφαλείας Signal. Η συνδρομή για αντίγραφα ασφαλείας βρίσκεται ακόμη υπό επεξεργασία και δεν είναι ακόμη ενεργή. Δοκίμασε αργότερα. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Αναβάθμισε για να ενεργοποιήσεις αυτήν τη λειτουργία - Η βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με την πληρωμένη βαθμίδα του Signal Backups. Αναβάθμισε το πρόγραμμα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας σου για να αρχίσεις να χρησιμοποιείς αυτήν τη λειτουργία. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Εγγράψου για %1$s/μήνα @@ -8092,7 +8078,7 @@ Το πολυμέσο δεν είναι πια διαθέσιμο - Για να ξεκινήσεις τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των μέσων σου, ενεργοποίησε το Signal Backups και επίλεξε την πληρωμένη βαθμίδα. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Συνέχεια @@ -8136,8 +8122,10 @@ Ακύρωση μεταφόρτωσης + + Secure Backups - Αντίγραφα ασφαλείας Signal + Signal Secure Backups Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας @@ -8149,15 +8137,17 @@ Μέγεθος αντίγραφου ασφαλείας - Φόρτωση… + Calculating… Συχνότητα αντιγράφου ασφαλείας + + New media and messages you receive are backed up daily. Αντίγραφο ασφαλείας με δεδομένα κινητής - - Προβολή εφεδρικού κλειδιού - - Ξεκλείδωσε για να δεις το εφεδρικό κλειδί + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Για να δεις το κλειδί σου, επιβεβαίωσε ότι είσαι εσύ @@ -8173,7 +8163,7 @@ Το αντίγραφο ασφαλείας θα δημιουργηθεί κατά τη διάρκεια της νύχτας. - Δημιουργήθηκε νέο κλειδί αντιγράφου ασφαλείας + New recovery key created Η συνδρομή είναι ανενεργή @@ -8251,11 +8241,11 @@ Ανάλογα με το μέγεθος του αντιγράφου ασφαλείας σου, αυτό μπορεί να διαρκέσει πολύ. Μπορείς να χρησιμοποιείς το τηλέφωνό σου όπως συνήθως, κατά τη διάρκεια της λήψης. - Η συνδρομή σου σε αυτήν τη συσκευή δεν βρέθηκε. Ανανέωσε για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς τα Αντίγραφα ασφαλείας Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Η συνδρομή σου σε αυτήν τη συσκευή ισχύει για την επόμενη %1$d ημέρα. Ανανέωσε για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς το Signal Backups - Η συνδρομή σου σε αυτήν τη συσκευή ισχύει για τις επόμενες %1$d ημέρες. Ανανέωσε για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς το Signal Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Εγγραφή εκ νέου @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Το εφεδρικό κλειδί σου + Your recovery key - Το εφεδρικό κλειδί σου είναι ένας 64-ψήφιος κωδικός που σου επιτρέπει να επαναφέρεις το αντίγραφο ασφαλείας σου κατά την επανεγκατάσταση του Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Εάν ξεχάσεις τον κλειδί σου, δεν θα μπορέσεις να επαναφέρεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου. Το Signal δεν μπορεί να σε βοηθήσει να ανακτήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας σου. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Καταγραφή εφεδρικού κλειδιού + Record your recovery key Αυτό το κλειδί απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου. Αποθήκευσε αυτό το κλειδί με ασφάλεια. Εάν το χάσεις, δεν θα μπορείς να ανακτήσεις τον λογαριασμό σου. Αντιγραφή στο πρόχειρο - + Αποθήκευση στον διαχειριστή κωδικών πρόσβασης - + Αποθήκευση στον διαχειριστή κωδικών πρόσβασης; - - Αποθήκευσε το εφεδρικό κλειδί σου μόνο σε κάποιο διαχειριστή κωδικών πρόσβασης που εμπιστεύεσαι ότι είναι ασφαλής. Το Signal δεν κάνει συστάσεις σχετικά με το ποιος διαχειριστής κωδικών πρόσβασης είναι κατάλληλος για σένα. - - Αντίγραφα ασφαλείας Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Αποθηκεύτηκε στον διαχειριστή κωδικών πρόσβασης - + Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση στον διαχειριστή κωδικών πρόσβασης - + Δεν έχεις ορίσει διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ο διαχειριστής κωδικών πρόσβασης που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζεται. - + Eπέλεξες προηγουμένως να μην αποθηκεύεις κωδικούς πρόσβασης για το Signal στο Google Password Manager. Στις ρυθμίσεις του Google Password Manager, κατάργησε το Signal από το \"Declined sites and apps\" και δοκίμασε ξανά. Πήγαινε στις ρυθμίσεις @@ -8428,11 +8418,11 @@ Λήψη πολυμέσων - Για να δημιουργήσεις ένα νέο εφεδρικό κλειδί πρέπει να απενεργοποιήσεις τη «Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου» και να περιμένεις μέχρι να ολοκληρωθεί η λήψη των πολυμέσων σου. Όταν η λήψη ολοκληρωθεί, μπορείς να δημιουργήσεις ένα νέο κλειδί. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Απενεργοποίηση και λήψη - Δημιουργία νέου εφεδρικού κλειδιού + Create a new recovery key Η δημιουργία ενός νέου κλειδιού είναι απαραίτητη μόνο εάν κάποιος άλλος γνωρίζει το κλειδί σου. Θα πρέπει να ανεβάσεις ξανά το αντίγραφο ασφαλείας σου, συμπεριλαμβανομένων των πολυμέσων. Αν χρησιμοποιείς τη «Βελτιστοποίηση αποθηκευτικού χώρου» θα πρέπει να πραγματοποιήσεις πρώτα λήψη των πολυμέσων που αφαιρέθηκαν. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Ακύρωση δημιουργίας κλειδιού; - Το νέο σου εφεδρικό κλειδί δεν θα δημιουργηθεί εκτός εάν το επιβεβαιώσεις. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Επιβεβαίωση κλειδιού Ακύρωση δημιουργίας κλειδιού - Επιβεβαίωσε το εφεδρικό σου κλειδί + Confirm your recovery key - Γράψε το εφεδρικό κλειδί που μόλις κατέγραψες + Enter the recovery key that you just recorded - Εφεδρικό κλειδί + Recovery key - Λανθασμένο εφεδρικό κλειδί + Incorrect recovery key Επαναπροβολή κλειδιού Επόμενο - Γράψε το εφεδρικό κλειδί σου + Enter your recovery key Συμπλήρωσε τον 64ψήφιο κωδικό που κατέγραψες όταν ενεργοποίησες τα αντίγραφα ασφαλείας. - + Ξέχασες το κλειδί; @@ -8539,9 +8529,9 @@ Επαναφορά ή μεταφορά λογαριασμού Απόκτησε τον λογαριασμό σου στο Signal και το ιστορικό μηνυμάτων σε αυτήν τη συσκευή. - - Από τα αντίγραφα ασφαλείας Signal - + + From Signal Secure Backups + Το δωρεάν ή επί πληρωμή πρόγραμμα Signal Backup Από έναν φάκελο αντιγράφου ασφαλείας @@ -8559,40 +8549,40 @@ Επανάφερε τα μηνύματά σου από το αντίγραφο ασφαλείας που έχεις αποθηκεύσει στη συσκευή σου. Αν δεν τα επαναφέρεις τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα. - - Γράψε το εφεδρικό κλειδί σου - - Το εφεδρικό κλειδί σου είναι ένας 64ψήφιος κωδικός που απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου. - - Δεν υπάρχει εφεδρικό κλειδί; - - Εφεδρικό κλειδί - - Τα αντίγραφα ασφαλείας δεν μπορούν να ανακτηθούν χωρίς τον 64ψήφιο κωδικό ανάκτησης. Εάν έχεις χάσει το εφεδρικό κλειδί σου, το Signal δεν μπορεί να βοηθήσει στην επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σου. - - Αν έχεις την παλιά σου συσκευή, μπορείς να δεις το εφεδρικό κλειδί σου στις Ρυθμίσεις > Αντίγραφα ασφαλείας Signal. Στη συνέχεια, πάτα Προβολή εφεδρικού κλειδιού. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Μάθε περισσότερα - + Παράλειψη, χωρίς επαναφορά - Λανθασμένο εφεδρικό κλειδί + Incorrect recovery key - Βεβαιώσου ότι εγγράφεσαι με τον ίδιο αριθμό τηλεφώνου και εφεδρικό κλειδί 64 χαρακτήρων που αποθήκευσες κατά την ενεργοποίηση των αντιγράφων ασφαλείας Signal. Τα αντίγραφα ασφαλείας δεν μπορούν να ανακτηθούν χωρίς αυτό το κλειδί. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Δοκίμασε ξανά - - Βοήθεια για εφεδρικό κλειδί - - Λανθασμένο εφεδρικό κλειδί - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Πολύ μακροσκελές (%1$d/%2$d) - - Μη έγκυρο εφεδρικό κλειδί + + Invalid recovery key Το αντίγραφο ασφαλείας δεν βρέθηκε - Το εφεδρικό κλειδί που εισήγαγες είναι σωστό, αλλά δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας που να σχετίζεται με αυτό. Εάν εξακολουθείς να έχεις το παλιό σου τηλέφωνο, βεβαιώσου ότι τα αντίγραφα ασφαλείας είναι ενεργοποιημένα και ότι έχει ολοκληρωθεί το αντίγραφο ασφαλείας και δοκίμασε ξανά. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Παράλειψη επαναφοράς @@ -8671,7 +8661,7 @@ Δεν υπάρχουν αντίγραφα ασφαλείας για επαναφορά - Επειδή αλλάζεις από iPhone σε Android, ο μόνος τρόπος για να μεταφέρεις τα μηνύματα και τα πολυμέσα σου είναι να ενεργοποιήσεις τα Αντίγραφα ασφαλείας Signal στην παλιά σου συσκευή. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Άνοιξε το Signal στην παλιά σου συσκευή diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index d5139147ae..56ece18e73 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ No se puede grabar mensajes de voz si hay una llamada en curso. - - Mensajes de texto con formato - - Es posible que algunas personas tengan una versión de Signal que no admite texto con formato, por lo que no verán los cambios que has hecho en tu mensaje. - - Enviar de todos modos - - Cancelar - %1$d mensaje no leído @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transferir historial de mensajes Transfiere todos tus mensajes de texto, así como tus archivos multimedia de los últimos 45 días + + Transfer your text messages and media No transferir @@ -1499,7 +1492,7 @@ Ahora no - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Los archivos multimedia se restaurarán en segundo plano. Si decides no restaurarlos ahora, no podrás hacerlo más tarde. Notificarme cuando alguien me mencione @@ -2115,7 +2108,7 @@ Has desbloqueado este grupo - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s te ha enviado un mensaje que no se puede procesar ni mostrar porque usa una función nueva de Signal. Aceptar @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Renueva tu suscripción a las copias de seguridad de Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Copia de seguridad incompleta @@ -7615,15 +7608,6 @@ Historial de cambios - - Editar mensaje - - Si editas un mensaje, solo será visible para las personas que tengan las últimas versiones de Signal. También podrán ver que has editado un mensaje. - - Cancelar - - Enviar - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Rechazar todas - Activar copias de seguridad de Signal + Turn on Signal Secure Backups No perderás ningún mensaje si cambias de teléfono o vuelves a instalar Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Ahora no - - Verifica la clave de tu copia de seguridad - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + De vez en cuando te pediremos verificar tu clave para asegurarnos de que siempre la sepas + Verificar - + Ahora no - - Clave de copia de seguridad correcta. Guarda bien tu clave. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Te la pediremos de nuevo en una semana. @@ -7904,7 +7888,7 @@ No se ha podido renovar tu suscripción con tu método de pago. Para continuar haciendo copias de seguridad de tus archivos, necesitas tener una suscripción activa. - Seguirás teniendo acceso al plan gratuito de copias de seguridad de Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Copia de seguridad incompleta @@ -7972,6 +7956,8 @@ Libera %1$s de espacio para restaurar tus archivos multimedia. Restaurando archivos multimedia + + Canceling media restore Restauración de archivos multimedia en pausa @@ -8067,13 +8053,13 @@ Los archivos multimedia que no uses se eliminarán del dispositivo, pero podrás descargarlos desde tu copia de seguridad en cualquier momento. - La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de las copias de seguridad de Signal. Tu suscripción a las copias de seguridad se está procesando y todavía no está activa. Inténtalo de nuevo más tarde. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Actualiza tu plan para habilitar esta función - La optimización de almacenamiento solo se puede utilizar con el nivel de pago de las copias de seguridad de Signal. Actualiza tu plan de copias de seguridad para empezar a usar esta función. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Suscribirme por %1$s/mes @@ -8092,7 +8078,7 @@ Este archivo ya no está disponible - Para empezar a hacer una copia de seguridad de todos tus archivos multimedia, activa las copias de seguridad de Signal y elige tu suscripción. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continuar @@ -8136,8 +8122,10 @@ Cancelar carga + + Secure Backups - Copias de seguridad de Signal + Signal Secure Backups Autenticación requerida @@ -8149,15 +8137,17 @@ Tamaño de la copia de seguridad - Cargando… + Calculating… Frecuencia de la copia de seguridad + + New media and messages you receive are backed up daily. Copia de seguridad usando datos móviles - - Ver clave de copia de seguridad - - Desbloquea Signal para ver la clave de tu copia de seguridad + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Para ver tu clave, confirma que eres tú @@ -8173,7 +8163,7 @@ La copia de seguridad se creará durante la noche. - Se ha creado una nueva clave de copia de seguridad + New recovery key created Suscripción inactiva @@ -8251,11 +8241,11 @@ Dependiendo del tamaño de tu copia de seguridad, este proceso puede llevar bastante tiempo. Mientras se realiza la descarga, podrás seguir usando tu teléfono como de costumbre. - No se ha encontrado tu suscripción en este dispositivo. Renuévala para seguir usando las copias de seguridad de Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Tu suscripción en este dispositivo es válida durante %1$d día más. Renueva tu suscripción para seguir usando las copias de seguridad de Signal. - Tu suscripción en este dispositivo es válida durante %1$d días más. Renueva tu suscripción para seguir usando las copias de seguridad de Signal. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Volver a suscribirme @@ -8378,9 +8368,9 @@ - La clave de tu copia de seguridad + Your recovery key - La clave de tu copia de seguridad es un código de 64 caracteres que te permite restaurar tu copia de seguridad cuando vuelves a instalar Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Si olvidas tu clave, no podrás restaurar tu copia de seguridad. Signal no puede ayudarte a recuperar tu copia de seguridad. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Guarda la clave de tu copia de seguridad + Record your recovery key Se necesita esta clave para recuperar tu cuenta y tus datos. Guárdala en un lugar seguro. Si la pierdes, no podrás recuperar tu cuenta. Copiar al portapapeles - + Guardar en el gestor de contraseñas - + ¿Guardar en el gestor de contraseñas? - - Guarda tu clave de copia de seguridad únicamente en un gestor de contraseñas que sepas que es seguro. Signal no puede hacer recomendaciones sobre qué gestor de contraseñas es el adecuado para ti. - - Copias de seguridad de Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Guardado en tu gestor de contraseñas - + No se puede guardar en el gestor de contraseñas - + No tienes un gestor de contraseñas configurado o el gestor de contraseñas que estás usando no es compatible. - + Anteriormente, decidiste no guardar las contraseñas de Signal en el Gestor de contraseñas de Google. En tus ajustes del Gestor de contraseñas de Google, elimina Signal de \"Sitios y aplicaciones rechazados\" y vuelve a intentarlo. Ir a Ajustes @@ -8428,11 +8418,11 @@ Descargar archivos - Para crear una nueva clave de copia de seguridad, debes desactivar \"Optimizar almacenamiento\" y esperar hasta que se hayan descargado tus archivos. Cuando se complete la descarga, podrás crear una nueva clave. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Desactivar y descargar - Crea una nueva clave + Create a new recovery key Solo necesitas crear una clave nueva si otra persona sabe tu clave actual. Tendrás que volver a cargar tu copia de seguridad, incluidos los archivos multimedia. Si estás utilizando la función \"Optimizar almacenamiento\", primero deberás descargar los archivos que se han eliminado del dispositivo. @@ -8440,30 +8430,30 @@ ¿Cancelar la creación de clave? - No se creará una nueva clave de copia de seguridad a menos que selecciones Confirmar clave. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Confirmar clave Cancelar la creación de clave - Confirma la clave de tu copia de seguridad + Confirm your recovery key - Introduce la clave de copia de seguridad que acabas de registrar + Enter the recovery key that you just recorded - Clave de copia de seguridad + Recovery key - Clave de copia de seguridad incorrecta + Incorrect recovery key Volver a ver la clave Siguiente - Introduce la clave de tu copia de seguridad + Enter your recovery key Introduce el código de 64 caracteres que registraste cuando habilitaste las copias de seguridad. - + ¿No recuerdas la clave? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Restaurar o transferir cuenta Recupera tu cuenta e historial de mensajes de Signal en este dispositivo. - - Desde una copia de seguridad de Signal - + + From Signal Secure Backups + Tu plan gratuito o de pago de copias de seguridad de Signal Desde una carpeta de copia de seguridad @@ -8559,40 +8549,40 @@ Restaura tus mensajes desde una copia de seguridad que hayas guardado en tu dispositivo. Si no los restauras ahora, no podrás hacerlo más tarde. - - Introduce la clave de tu copia de seguridad - - La clave de tu copia de seguridad es un código de 64 caracteres que necesitarás para recuperar tu cuenta y tus datos. - - ¿No tienes tu clave? - - Clave de copia de seguridad - - Las copias de seguridad no se pueden recuperar sin el código de recuperación de 64 caracteres correspondiente. Si has perdido la clave de tu copia de seguridad, Signal no puede ayudarte a restaurar tu copia de seguridad. - - Si tienes tu dispositivo anterior, puedes ver la clave de tu copia de seguridad en Ajustes > Copias de seguridad de Signal > Ver clave de copia de seguridad. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Más información - + Omitir y no restaurar - Clave de copia de seguridad incorrecta + Incorrect recovery key - Asegúrate de registrarte con el mismo número de teléfono y la misma clave de copia de seguridad de 64 caracteres que guardaste al activar las copias de seguridad de Signal. Sin esta clave, no se pueden recuperar las copias de seguridad. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Reintentar - - Ayuda con la clave - - Clave de copia de seguridad incorrecta - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Demasiado larga (%1$d/%2$d) - - Clave de copia de seguridad no válida + + Invalid recovery key Copia de seguridad no encontrada - La clave de copia de seguridad que has introducido es correcta, pero no hay ninguna copia de seguridad asociada a ella. Si aún tienes tu teléfono anterior, asegúrate de que las copias de seguridad estén habilitadas y de que se haya completado una copia de seguridad, e inténtalo de nuevo. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Omitir restauración @@ -8671,7 +8661,7 @@ No hay copia de seguridad para restaurar - Debido a que estás cambiando de iPhone a Android, la única forma de transferir tus mensajes y archivos multimedia es habilitando las copias de seguridad de Signal en tu dispositivo anterior. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Abre Signal en tu dispositivo anterior diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 04b9f5445b..51fd06e978 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Kõne ajal ei saa häälsõnumit salvestada. - - Vormindatud teksti saatmine - - Mõned kasutavad sellist Signali versiooni, mis vormindatud teksti ei toeta. Nemad ei näe vormingumuutusi, mille sõnumile lisasid. - - Saada siiski - - Loobu - %1$d lugemata sõnum @@ -1138,6 +1129,8 @@ Edasta sõnumiajalugu Kanna üle oma tekstisõnumid ja viimase 45 päeva meedia + + Transfer your text messages and media Ära edasta @@ -1499,7 +1492,7 @@ Mitte praegu - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Sinu meedia taastamine toimub taustal. Kui sa nüüd ei taasta, ei ole võimalik ka hiljem taastada. Teavita mind mainimise korral @@ -2115,7 +2108,7 @@ Sa eemaldasid sellelt grupilt blokeeringu - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s saatis sulle sõnumi, mida ei saa töödelda või kuvada, sest see kasutab Signali uut funktsionaalsust. Nõustun @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Uuenda oma Signali varukoopia tellimust + Renew your Signal Secure Backups subscription Varundamine ei õnnestunud @@ -7615,15 +7608,6 @@ Muutmiste ajalugu - - Muuda sõnumit - - Kui sõnumit muudad, on see nähtav ainult inimestele, kellel on Signali uusimad versioonid. Nad näevad, et oled sõnumit muutnud. - - Loobu - - Saada - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Keeldu kõigist - Lülita Signali varukoopiad sisse + Turn on Signal Secure Backups Nii ei kaota sa ühtki sõnumit, kui uue telefoni saad või Signali uuesti paigaldad. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Mitte praegu - - Kinnita oma varukoopia võti - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Palume aeg-ajalt sul varukoopia võtit sisestada, et veenduda, et see sul meeles on + Kinnita - + Mitte praegu - - Varukoopia võti on õige. Hoia oma võtit turvaliselt. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Küsime sult nädala pärast uuesti. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Sinu tellimust ei õnnestunud sinu maksemeetodiga uuendada. Meedia jätkuvaks varundamiseks on sul vaja aktiivset tellimust. - Sul on ka edaspidi ligipääs tasuta Signali varukoopiate plaanile. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Varundamine ei õnnestunud @@ -7972,6 +7956,8 @@ Oma meedia taastamiseks vabasta %1$s ruumi. Meedia taastamine + + Canceling media restore Meedia taastamine on peatatud @@ -8067,13 +8053,13 @@ Kasutamata meedia teisaldatakse seadmevälisesse varukoopiasse, kuid saad neid igal ajal oma varukoopiast alla laadida. - Salvestusruumi saab optimeerida ainult Signali tasulise varukoopiate tasemega. Sinu varukoopiate tellimus on töötlemisel ega pole veel aktiivne. Proovi hiljem uuesti. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Selle funktsiooni lubamiseks on vajalik uuendamine - Salvestusruumi saab optimeerida ainult Signali tasulise varundamise tasemega. Selle funktsiooni kasutamiseks uuenda oma varundamisplaani. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Telli hinnaga %1$s kuus @@ -8092,7 +8078,7 @@ See meedia ei ole enam saadaval - Kogu meedia varundamise alustamiseks luba Signali varukoopia ning vali tasuline tellimus. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Jätka @@ -8136,8 +8122,10 @@ Tühista üleslaadimine + + Secure Backups - Signali varukoopiad + Signal Secure Backups Vajalik autentimine @@ -8149,15 +8137,17 @@ Varukoopia suurus - Laadimine… + Calculating… Varundamise sagedus + + New media and messages you receive are backed up daily. Varunda mobiiliside kaudu - - Vaata varukoopia võtit - - Ava, et vaadata varukoopia võtit + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Oma võtme vaatamiseks kinnita oma isik @@ -8173,7 +8163,7 @@ Varukoopia luuakse öösel. - Uus varukoopia võti loodud + New recovery key created Tellimus on mitteaktiivne @@ -8251,11 +8241,11 @@ Olenevalt varukoopia suurusest võib selleks kuluda palju aega. Allalaadimise ajal saad oma telefoni tavapäraselt kasutada. - Sellest seadmest ei leitud sinu tellimust. Uuenda, et jätkata Signali varukoopiate kasutamist. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Sinu tellimus kehtib selles seadmes veel %1$d päeva. Uuenda, et jätkata Signali varukoopiate kasutamist. - Sinu tellimus kehtib selles seadmes veel %1$d päeva. Uuenda, et jätkata Signali varukoopiate kasutamist. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Telli uuesti @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Sinu varukoopia võti + Your recovery key - Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mille abil saad varukoopia taastada, kui Signali uuesti paigaldad. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Kui oma võtme unustad, ei ole sul võimalik oma varukoopiat taastada. Signal ei saa sul aidata varukoopiat taastada. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Pane oma võti kirja + Record your recovery key Seda võtit on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. Hoia seda turvalises kohas. Kui selle kaotad, ei ole sul võimalik oma kontot taastada. Kopeeri lõikelauale - + Salvesta paroolihaldurisse - + Kas salvestada paroolihaldurisse? - - Hoia oma varukoopia võtit ainult paroolihalduris, mille turvalisust usaldad. Signal ei anna soovitust, milline paroolihaldur sulle sobib. - - Signali varukoopiad - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Salvestatud paroolihaldurisse - + Paroolihaldurisse ei saa salvestada - + Sul pole paroolihaldurit seadistatud või sinu kasutatavat paroolihaldurit ei toetata. - + Varem valisid, et ei soovi Signali paroole Google\'i paroolihaldurisse salvestada. Eemalda oma Google\'i paroolihalduri sätetes Signal kategooriast „Keelatud saidid ja äpid” ning proovi uuesti. Mine sätetesse @@ -8428,11 +8418,11 @@ Laadi meedia alla - Uue varukoopia võtme loomiseks pead välja lülitama valiku „Salvestusruumi optimeerimine” ja ootama, kuni sinu meedia on alla laaditud. Kui allalaadimine on lõpule viidud, saad luua uue võtme. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Lülita välja ja laadi alla - Loo uus varukoopia võti + Create a new recovery key Uue võtme loomine on vajalik ainult siis, kui keegi teine sinu võtit teab. Pead oma varukoopia, sealhulgas meedia, uuesti üles laadima. Kui kasutad valikut „Salvestusruumi optimeerimine”, pead kõigepealt seadmevälisesse varukoopiasse teisaldatud meedia alla laadima. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Tühista võtme loomine? - Uut varukoopia võtit ei looda enne, kui sa selle kinnitad. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Kinnita võti Tühista võtme loomine - Kinnita oma varukoopia võti + Confirm your recovery key - Sisesta just salvestatud varukoopia võti + Enter the recovery key that you just recorded - Varukoopia võti + Recovery key - Vale varukoopia võti + Incorrect recovery key Vaata võtit veelkord Edasi - Sisesta oma varukoopia võti + Enter your recovery key Sisesta 64-kohaline kood, mille panid varundamise lubamisel kirja. - + Unustasid võtme? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Taasta või edasta konto Liiguta oma Signali konto ja sõnumiajalugu sellesse seadmesse. - - Signali varukoopiatest - + + From Signal Secure Backups + Sinu tasuta või tasuline Signali varundamisplaan Varundamiskaustast @@ -8559,40 +8549,40 @@ Taasta oma sõnumid sinu seadmesse salvestatud varukoopiast. Kui sa nüüd ei taasta, siis sa ei saa ka hiljem taastada. - - Sisesta oma varukoopia võti - - Sinu varukoopia võti on 64-kohaline kood, mida on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. - - Kas sul ei ole varukoopia võtit? - - Varukoopia võti - - Ilma 64-kohalise koodita ei saa varukoopiat taastada. Kui oled oma varukoopia võtme kaotanud, ei saa Signal sul aidata varukoopiat taastada. - - Kui sul on vana seade alles, saad vaadata oma varukoopia võtit, kui valid Sätted > Varukoopiad. Seejärel vali Vaata varukoopia võtit. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Rohkem teavet - + Jäta vahele ja ära taasta - Vale varukoopia võti + Incorrect recovery key - Veendu, et kasutad registreerimisel sama telefoninumbrit ja 64-kohalist varukoopia võtit, mille salvestasid Signali varukoopiaid seadistades. Ilma selle võtmeta ei ole võimalik varukoopiaid taastada. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Proovi uuesti - - Varukoopia võtme abi - - Vale varukoopia võti - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Liiga pikk (%1$d/%2$d) - - Kehtetu varukoopia võti + + Invalid recovery key Varukoopiat ei leitud - Sinu sisestatud varukoopia võti on õige, kuid sellega ei ole seotud ühtegi varukoopiat. Kui sul on vana telefon endiselt olemas, veendu, et varundamine on lubatud ja lõpule viidud, ning proovi uuesti. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Jäta taastamine vahele @@ -8671,7 +8661,7 @@ Ühtegi varukoopiat taastamiseks ei ole - Kuna liigud iPhone\'ist Androidi, on ainus viis sõnumite ja meedia edastamiseks lülitada sisse vanas seadmes Signali varukoopiad. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Ava Signal oma vanas seadmes diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 6382335ad9..11da2cd10e 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Deietan zehar ezin dira grabatu ahots-mezuak. - - Formateatutako testua bidaltzen - - Baliteke pertsona batzuek testu formateatua onartzen ez duen Signal-en bertsio bat erabiltzea. Ezingo dituzte zure mezuan egin dituzun formateo-aldaketak ikusi. - - Bidali hala ere - - Utzi - %1$d mezu irakurri gabe @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transferitu mezu-historia Transferitu testu-mezuak eta azken 45 egunetako multimedia-edukia + + Transfer your text messages and media Ez transferitu @@ -1499,7 +1492,7 @@ Orain ez - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Multimedia-edukia atzeko planoan leheneratuko da. Orain leheneratzea aukeratu ezean, ezingo dituzu geroago leheneratu. Nahi dut aipamenak jakinaraztea @@ -2115,7 +2108,7 @@ Desblokeatu duzu taldea - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$serabiltzaileak prozesatu edo erakusti ezin daitekeen mezu bat bidali dizu; arrazoia zera da: mezuak Signal-en ezagarri berria erabiltzen du. Onartu @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Berritu Signal-en Babeskopietarako harpidetza + Renew your Signal Secure Backups subscription Ezin izan da osatu babeskopia @@ -7615,15 +7608,6 @@ Edizio-historia - - Editatu mezua - - Mezu bat editatzen baduzu, Signal-en azken bertsioak darabiltzaten pertsonek soilik izango dute ikusgai. Mezu bat editatu duzula ikusi ahal izango dute. - - Utzi - - Bidali - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Guztia ukatu - Aktibatu Signal-en babeskopiak + Turn on Signal Secure Backups Ez galdu mezuak telefono berri bat eskuratzean edo Signal berriro instalatzean. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Orain ez - - Egiaztatu babeskopia-gakoa - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Aldian-aldian gakoa egiaztatzeko eskatuko dizugu, gogoratzen duzula ziurtatzeko + Baieztatu - + Orain ez - - Babeskopia-gakoa zuzena da. Mantendu gakoa seguru. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Astebetean galdetuko dizugu berriro. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Harpidetza ezin izan da berritu zure ordainketa-metodoarekin. Multimedia-edukiaren babeskopiak egiten jarraitzeko, harpidetza aktibo bat behar duzu. - Signal-en babeskopien doako planerako sarbidea izaten jarraituko duzu. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Ezin izan da osatu babeskopia @@ -7972,6 +7956,8 @@ Multimedia-edukia leheneratzeko, utzi %1$s libre. Multimedia-edukia leheneratzen + + Canceling media restore Multimedia-eduki leheneratzeko prozesua pausatuta dago @@ -8067,13 +8053,13 @@ Erabiltzen ez den multimedia-edukia kendu egingo da, baina babeskopiatik deskargatu ahalko duzu edonoiz. - Biltegia optimizatzeko aukera erabiltzeko, Signal-en Babeskopiak eginbidearen ordainpeko mailaren batean egon behar duzu. Babeskopien harpidetza prozesatzen ari da, eta baliteke oraindik aktibo ez egotea. Saiatu berriro geroago. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Eginbide hau erabiltzeko, igo mailaz - Biltegia optimizatzeko aukera erabiltzeko, Signal-en Babeskopiak eginbidearen ordainpeko mailaren batean egon behar duzu. Eginbide hau erabiltzen hasteko, igo babeskopia-plana mailaz. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Harpidetu hilean %1$s ordainduta @@ -8092,7 +8078,7 @@ Multimedia-eduki hau jada ez dago erabilgarri - Multimedia-edukien babeskopia egiten hasteko, gaitu Signal-en Babeskopiak eta aukeratu ordainpeko maila bat. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Jarraitu @@ -8136,8 +8122,10 @@ Utzi karga bertan behera + + Secure Backups - Signal-en babeskopiak + Signal Secure Backups Zeure burua autentifikatu behar duzu. @@ -8149,15 +8137,17 @@ Babeskopiaren tamaina - Kargatzen… + Calculating… Babeskopien maiztasuna + + New media and messages you receive are backed up daily. Egin babeskopiak mugikorra erabiliz - - Ikusi babeskopia-gakoa - - Desblokeatu babeskopia-gakoa ikusteko + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Zure gakoa ikusteko, berretsi zu zarela @@ -8173,7 +8163,7 @@ Babeskopia gauez sortuko da. - Sortu da babeskopia-gako berria + New recovery key created Harpidetza inaktibo dago @@ -8251,11 +8241,11 @@ Babeskopiaren tamainaren arabera, baliteke luze jotzea. Deskargatu bitartean, telefonoa normaltasunez erabil dezakezu. - Zure harpidetza ez da aurkitu gailu honetan. Berri ezazu Signal-en babeskopiak erabiltzen jarraitzeko. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Gailu honetako harpidetza %1$d egunez izango da baliozkoa. Berri ezazu Signal-en Babeskopiak erabiltzen jarraitzeko. - Gailu honetako harpidetza %1$d egunez izango da baliozkoa. Berri ezazu Signal-en Babeskopiak erabiltzen jarraitzeko. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Harpidetu berriro @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Zure babeskopia-gakoa + Your recovery key - Babeskopia-gakoa 64 karaktereko kode bat da, eta Signal berriro instalatzean babeskopia leheneratzeko aukera ematen dizu. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Gakoa ahaztuz gero, ezingo duzu leheneratu babeskopia. Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia berreskuratzen. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Apuntatu babeskopia-gakoa + Record your recovery key Zure kontua eta datuak berreskuratzeko behar da gako hori. Gorde gakoa toki seguru batean. Galduz gero, ezingo duzu berreskuratu kontua. Kopiatu arbelera - + Gorde pasahitz-kudeatzailean - + Pasahitz-kudeatzailean gorde nahi duzu? - - Babeskopia-gakoa gordetzeko, erabili fidagarritzat duzun eta segurua den pasahitz-kudeatzaile bat. Signal-ek ez dizu gomendatuko zein pasahitz-kudeatzaile den onena zuretzat. - - Signal-en babeskopiak - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Gorde da pasahitz-kudeatzailean - + Ezin da gorde pasahitz-kudeatzailean - + Ez daukazu pasahitz-kudeatzailerik konfiguratuta, edo erabiltzen ari zaren pasahitz-kudeatzailea ez da bateragarria. - + Signal-eko pasahitzak Google-ren Pasahitz-kudeatzailea zerbitzuan ez gordetzea aukeratu zenuen. Google-ren Pasahitz-kudeatzailea zerbitzuaren ezarpenetan, kendu Signal \"Baztertutako webguneak eta aplikazioak\" ataletik eta saiatu berriro. Joan ezarpenetara @@ -8428,11 +8418,11 @@ Deskargatu multimedia-edukia - Babeskopia-gako berri bat sortzeko, \"Optimizatu biltegiratzea\" desaktibatu eta multimedia-edukia deskargatu arte itxaron behar duzu. Deskarga osatzean, gako berri bat sor dezakezu. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Desaktibatu eta deskargatu - Sortu babeskopia-gako berri bat + Create a new recovery key Gako berria sortzea beharrezkoa da beste norbaitek zure gakoa badaki soilik. Berriro kargatu beharko duzu babeskopia, multimedia-edukia barne. \"Optimizatu biltegiratzea\" erabiltzen ari bazara, kendutako multimedia-eduki deskargatu beharko duzu lehenik. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Gakoa sortzeari utzi nahi diozu? - Babeskopia-gako berria ez da sortuko ez baduzu berresten. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Berretsi gakoa Utzi gakoa sortzeari - Berretsi babeskopia-gakoa + Confirm your recovery key - Idatzi grabatu berri duzun babeskopia-gakoa + Enter the recovery key that you just recorded - Babeskopia-gakoa + Recovery key - Babeskopia-gako okerra + Incorrect recovery key Ikusi gakoa berriro Hurrengoa - Idatzi babeskopia-gakoa + Enter your recovery key Idatzi babeskopiak gaitzean grabatu zenuen 64 digituko kodea. - + Gakoa ahaztu duzu? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Leheneratu edo transferitu kontua Ekarri Signal-eko kontua eta mezu-historia gailu honetara. - - Signal-en babeskopietatik - + + From Signal Secure Backups + Signal-en doako edo ordainpeko babeskopia-plana Babeskopia-karpeta batetik @@ -8559,40 +8549,40 @@ Leheneratu gailuan gordetako babeskopiako mezuak. Orain leheneratu ezean, ezingo dituzu geroago leheneratu. - - Idatzi babeskopia-gakoa - - Kontua eta datuak berreskuratzeko behar den 64 karaktereko kode bat da babeskopia-gakoa. - - Ez duzu babeskopia-gakorik? - - Babeskopia-gakoa - - Babeskopiak ezin dira berreskuratu 64 karaktereko berreskuratze-koderik gabe. Babeskopia-gakoa galdu baduzu, Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia leheneratzen. - - Gailu zaharra zurekin badaukazu, babeskopia-gakoa ikusteko, joan Ezarpenak > Babeskopiak atalera. Ondoren, sakatu Ikusi babeskopia-gakoa. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Informazio gehiago - + Saltatu eta ez leheneratu - Babeskopia-gako okerra + Incorrect recovery key - Ziurtatu telefono-zenbaki berarekin erregistratzen ari zarela, bai eta Signal-en babeskopiak gaitzean gorde zenuen 64 karaktereko babeskopia-gakoarekin ere. Gako hori gabe, ezin dira berreskuratu babeskopiak. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Saiatu berriro - - Babeskopia-gakoaren inguruko laguntza - - Babeskopia-gako okerra - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Luzeegia (%1$d/%2$d) - - Babeskopia-gako baliogabea + + Invalid recovery key Ez da aurkitu babeskopia - Idatzi duzun babeskopia-gakoa zuzena da, baina ez dago hari lotutako babeskopiarik. Oraindik telefono zaharra badaukazu, ziurtatu babeskopiak gaituta daudela eta babeskopiak egiteko prozesua osatu dela, eta saiatu berriro. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Saltatu leheneratzeko aukera @@ -8671,7 +8661,7 @@ Ez dago leheneratzeko babeskopiarik - iPhone-tik Android-era aldatzen ari zarenez, gailu zaharrean Signal-en babeskopiak gaitzea da mezuak eta multimedia-edukia transferitzeko modu bakarra. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Ireki Signal gailu zaharrean diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index f75b463af5..5e9f90ec6d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ ضبط پیام صوتی در حین مکالمه امکان‌پذیر نیست. - - در حال ارسال متن قالب‌بندی‌شده - - شاید نسخه‌ سیگنال مورد استفاده برخی افراد، از متن قالب‌بندی‌شده پشتیبانی نمی‌کند. آن‌ها قادر به مشاهده تغییرات قالبی که در پیام‌تان اعمال کرده‌اید نخواهند بود. - - در هر صورت ارسال شود - - لغو - %1$d پیام نخوانده @@ -1138,6 +1129,8 @@ انتقال تاریخچه پیام همه پیام‌های متنی و رسانه ۴۵ روز گذشته خود را انتقال دهید + + Transfer your text messages and media انتقال داده نشود @@ -1499,7 +1492,7 @@ حالا نه - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + رسانه شما در پس‍‌زمینه بازیابی خواهد شد. اگر انتخابتان این باشد که اکنون بازیابی نکنید، بعداً قادر به بازیابی نخواهید بود. برای اشاره‌ها من را آگاه کن @@ -2115,7 +2108,7 @@ شما این گروه را رفع مسدودیت کردید - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + پیامی را برای شما ارسال کرد که پردازش یا نمایش داده نمی شود زیرا از ویژگی جدید سیگنال استفاده می کند.%1$s پذیرفتن @@ -5366,7 +5359,7 @@ - اشتراک «پشتیبان‌های سیگنال» خود را تمدید کنید + Renew your Signal Secure Backups subscription پشتیبان‌گیری انجام نشد @@ -7615,15 +7608,6 @@ تاریخچه ویرایش - - ویرایش پیام - - اگر پیامی را ویرایش کنید، فقط برای افرادی که از جدیدترین نسخه سیگنال استفاده می‌کنند قابل مشاهده خواهد بود. آن‌ها می‌توانند ببینند که پیامی را ویرایش کرده‌اید. - - لغو - - ارسال - @@ -7740,7 +7724,7 @@ رد کردن همه - «پشتیبان‌های سیگنال» را روشن کنید + Turn on Signal Secure Backups وقتی تلفن جدید می‌گیرید یا سیگنال را دوباره نصب می‌کنید، هرگز پیامی را از دست ندهید. @@ -7748,17 +7732,17 @@ حالا نه - - رمز پشتیبان خود را تأیید کنید - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + هر چند وقت یک‌بار از شما می‌خواهیم که رمزتان را تأیید کنید تا مطمئن شویم هنوز از آن مطلع هستید + تأیید - + حالا نه - - رمز پشتیبان درست است. رمزتان را امن نگه دارید. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + یک هفته بعد دوباره از شما می‌پرسیم. @@ -7904,7 +7888,7 @@ اشتراک شما با روش پرداخت شما قابل تمدید نیست. برای ادامه پشتیبان‌گیری از رسانه، به اشتراک فعال نیاز دارید. - شما همچنان به طرح رایگان پشتیبان‌های سیگنال دسترسی خواهید داشت. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. پشتیبان‌گیری انجام نشد @@ -7972,6 +7956,8 @@ برای بازیابی رسانه خود، %1$s فضا آزاد کنید. در حال بازیابی رسانه + + Canceling media restore بازیابی رسانه موقتاً متوقف شد @@ -8067,13 +8053,13 @@ رسانه‌های استفاده‌نشده پاک می‌شوند، اما می‌توانید هر زمانی که خواستید از نسخه پشتیبان خود دانلودشان کنید. - بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی فقط با نسخه پولی پشتیبان‌های سیگنال امکان‌پذیر است. اشتراک نسخه پشتیبان هنوز در حال پردازش است و فعال نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. برای فعال کردن این قابلیت، به‌روزرسانی کنید - بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی فقط با نسخه پولی پشتیبان‌گیری سیگنال امکان‌پذیر است. برای استفاده از این قابلیت، طرح پشتیبان‌گیری خود را ارتقا دهید. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. اشتراک به‌قیمت %1$s در ماه @@ -8092,7 +8078,7 @@ این رسانه دیگر در دسترس نیست - برای شروع پشتیبان‌گیری از همه رسانه‌های خود، «پشتیبان‌های سیگنال» را فعال کنید و نسخه پولی را انتخاب کنید. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. ادامه @@ -8136,8 +8122,10 @@ لغو بارگذاری + + Secure Backups - پشتیبان‌های سیگنال + Signal Secure Backups احراز هویت لازم است @@ -8149,15 +8137,17 @@ اندازه پشتیبان - در حال بارگیری… + Calculating… تناوب پشتیبان + + New media and messages you receive are backed up daily. پشتیبان‌گیری با استفاده از اینترنت همراه - - مشاهده کلید پشتیبان - - برای مشاهده کلید پشتیبان، قفل را باز کنید + + View recovery key + + Unlock to view recovery key برای مشاهده رمز، هویت خود را تأیید کنید @@ -8173,7 +8163,7 @@ پشتیبان‌گیری در طول شب انجام می‌شود. - رمز پشتیبان جدید ایجاد شد + New recovery key created اشتراک غیرفعال است @@ -8251,11 +8241,11 @@ بسته به اندازه نسخه پشتیبان شما، این امر ممکن است زمان زیادی طول بکشد. هنگام دانلود، می‌توانید به‌صورت معمول از تلفن خود استفاده کنید. - اشتراک شما در این دستگاه یافت نشد. برای ادامه استفاده از «پشتیبان‌های سیگنال»، تمدید کنید. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - اشتراک شما در این دستگاه تا %1$d روز آینده معتبر است. برای ادامه استفاده از «پشتیبان‌های سیگنال» تمدید کنید - اشتراک شما در این دستگاه تا %1$d روز آینده معتبر است. برای ادامه استفاده از «پشتیبان‌های سیگنال»، تمدید کنید + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups تمدید اشتراک @@ -8378,9 +8368,9 @@ - کلید پشتیبان شما + Your recovery key - رمز پشتیبان شما یک کد ۶۴ رقمی است که می‌توانید با آن هنگام نصب مجدد سیگنال، نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. اگر کلید خود را فراموش کنید، نمی‌توانید نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. سیگنال نمی‌تواند به شما کمک کند نسخه پشتیبان خود را بازیابی کنید. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - کلید پشتیبان خود را ضبط کنید + Record your recovery key این کلید برای بازیابی حساب و اطلاعات شما ضروری است. این کلید را در مکانی امن نگهداری کنید. اگر آن را گم کنید، نمی‌توانید حساب خود را بازیابی کنید. کپی به کلیپ‌بورد - + ذخیره در مدیر رمز عبور - + در مدیر رمز عبور ذخیره شود؟ - - رمز پشتیبان خود را فقط در یک برنامه مدیر رمز عبور که به امنیت آن اعتماد دارید، ذخیره کنید. سیگنال توصیه‌ای درباره اینکه کدام برنامه مدیر رمز عبور برای شما مناسب است، ارائه نمی‌دهد. - - پشتیبان‌های سیگنال - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + در مدیر رمز عبور ذخیره شد - + در مدیر رمز عبور ذخیره نشد - + شما برنامه مدیر رمز عبور تنظیم نکرده‌اید، یا برنامه مدیر رمز عبوری که استفاده می‌کنید پشتیبانی نمی‌شود. - + شما قبلاً انتخاب کردید که گذرواژه‌های سیگنال را در Google Password Manager ذخیره کنید. در تنظیمات Google Password Manager، سیگنال را از \"Declined sites and apps\" (سایت‌ها و برنامه‌های مجازنشده) حذف کنید و دوباره امتحان کنید. رفتن به تنظیمات @@ -8428,11 +8418,11 @@ دانلود رسانه - برای ایجاد رمز پشتیبان جدید، باید «بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی» را خاموش کنید و صبر کنید تا فایل رسانه شما دانلود شود. وقتی دانلود تمام شد، می‌توانید رمز جدید ایجاد کنید. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. خاموش کردن و دانلود - ایجاد رمز پشتیبان جدید + Create a new recovery key ایجاد رمز جدید فقط در صورتی ضروری است که شخص دیگری رمز شما را بداند. باید نسخه پشتیبان خود، از‌جمله فایل رسانه را دوباره بارگذاری کنید. اگر از «بهینه‌سازی فضای ذخیره‌سازی» استفاده می‌کنید، ابتدا باید رسانه آفلودشده را دانلود کنید. @@ -8440,30 +8430,30 @@ ایجاد رمز لغو شود؟ - رمز پشتیبان جدید تا زمانی که آن را تأیید نکنید ایجاد نخواهد شد. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + تأیید رمز لغو ایجاد رمز - رمز پشتیبان خود را تأیید کنید + Confirm your recovery key - رمز پشتیبان را که به‌تازگی ثبت کرده‌اید وارد کنید + Enter the recovery key that you just recorded - رمز پشتیبان + Recovery key - رمز پشتیبان نادرست است + Incorrect recovery key مشاهده دوباره کلید بعدی - رمز پشتیبان خود را وارد کنید + Enter your recovery key کد ۶۴ رقمی را که هنگام فعال‌سازی پشتیبان‌گیری ثبت کرده‌اید وارد کنید. - + رمز را فراموش کردید؟ @@ -8539,9 +8529,9 @@ بازیابی یا انتقال حساب حساب سیگنال و تاریخچه پیام خود را در این دستگاه دریافت کنید. - - از پشتیبان‌های سیگنال - + + From Signal Secure Backups + طرح پشتیبان‌گیری رایگان یا پولی سیگنال شما از یک پوشه پشتیبان @@ -8559,40 +8549,40 @@ پیام‌های خود را از نسخه پشتیبانی که در دستگاه خود ذخیره کرده‌اید بازیابی کنید. اگر اکنون بازیابی نکنید، بعداً نمی‌توانید بازیابی کنید. - - رمز پشتیبان خود را وارد کنید - - رمز پشتیبان شما یک کد ۶۴ نویسه‌ای است که برای بازیابی حساب و اطلاعاتتان الزامی است. - - رمز پشتیبان ندارید؟ - - رمز پشتیبان - - نسخه پشتیبان بدون کد بازیابی ۶۴ نویسه‌ای قابل‌بازیابی نیست. اگر رمز پشتیبان خود را گم کرده‌اید، سیگنال نمی‌تواند به بازیابی نسخه پشتیبان شما کمک کند. - - اگر دستگاه قدیمی‌تان را دارید، می‌توانید رمز پشتیبان خود را در «تنظیمات > پشتیبان‌ها» مشاهده کنید. سپس روی «مشاهده رمز پشتیبان» ضربه بزنید. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + اطلاعات بیشتر - + رد کردن و عدم بازیابی - رمز پشتیبان نادرست است + Incorrect recovery key - حتماً با همان شماره تلفن و رمز پشتیبان ۶۴ نویسه‌ای ثبت‌نام کنید که هنگام فعال‌سازی نسخه‌های پشتیبان سیگنال ذخیره کردید. نسخه‌های پشتیبان بدون این رمز قابل‌بازیابی نیستند. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + دوباره امتحان کنید - - کمک در مورد رمز پشتیبان - - رمز پشتیبان نادرست است - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + بیش‌از حد طولانی (%2$d/%1$d) - - رمز پشتیبان نامعتبر است + + Invalid recovery key نسخه پشتیبان یافت نشد - رمز نسخه پشتیبان واردشده صحیح است، اما هیچ نسخه پشتیبان مرتبط با آن وجود ندارد. اگر هنوز تلفن قدیمی خود را دارید، مطمئن شوید که پشتیبان‌گیری فعال است و پشتیبان‌گیری تکمیل شده است، سپس دوباره امتحان کنید. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. رد کردن بازیابی @@ -8671,7 +8661,7 @@ هیچ نسخه پشتیبانی برای بازیابی وجود ندارد - چون در حال انتقال از آیفون به اندروید هستید، تنها راه انتقال پیام‌ها و فایل‌های رسانه‌تان این است که «پشتیبان‌های سیگنال» را در دستگاه قدیمی‌تان فعال کنید. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. سیگنال را در دستگاه قدیمی‌تان باز کنید diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index a8dfdcbd6e..a9f8820b05 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Puheviestiä ei voi tallentaa puhelun aikana. - - Muotoillun tekstin lähettäminen - - Jotkut henkilöt saattavat käyttää Signal-versiota, joka ei tue muotoiltua tekstiä. He eivät voi nähdä viestiisi tekemiäsi muotoilumuutoksia. - - Lähetä silti - - Peruuta - %1$d lukematon viesti @@ -1138,6 +1129,8 @@ Siirrä viestihistoria Siirrä kaikki tekstiviestit ja mediasisältö viimeisten 45 päivän ajalta + + Transfer your text messages and media Älä siirrä @@ -1499,7 +1492,7 @@ Ei nyt - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Mediasisältö palautetaan taustalla. Jos et palauta tietoja nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin. Ilmoita minulle maininnoista @@ -2115,7 +2108,7 @@ Poistit ryhmän eston - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s lähetti sinulle viestin, jota ei voida käsitellä tai näyttää, koska se käyttää uutta Signal-ominaisuutta. Hyväksy @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Uusi Signal-varmuuskopioinnin tilaus + Renew your Signal Secure Backups subscription Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun @@ -7615,15 +7608,6 @@ Muokkaushistoria - - Muokkaa viestiä - - Jos muokkaat viestiä, se näkyy vain Signalin uusimpien versioiden käyttäjille. He näkevät, että muokkasit viestiä. - - Peruuta - - Lähetä - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Hylkää kaikki - Ota Signal-varmuuskopiot käyttöön + Turn on Signal Secure Backups Älä koskaan menetä viestiä, kun hankit uuden puhelimen tai asennat Signalin uudelleen. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Ei nyt - - Vahvista varmuuskopion avain - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Tulemme toisinaan pyytämään sinua vahvistamaan avaimesi varmistaaksemme, että se on tiedossasi + Vahvista - + Ei nyt - - Varmuuskopion avain on oikea. Pidä avain turvassa. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Pyydämme sitä jälleen viikon kuluttua. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Tilaustasi ei voitu uusia valitsemallasi maksutavalla. Tarvitset aktiivisen tilauksen jatkaaksesi median varmuuskopiointia. - Sinulla on edelleen pääsy Signal-varmuuskopioiden ilmaiseen versioon. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun @@ -7972,6 +7956,8 @@ Vapauta %1$s tilaa median palauttamiseksi. Palautetaan mediaa + + Canceling media restore Median palautus keskeytetty @@ -8067,13 +8053,13 @@ Käyttämätön media poistetaan, mutta se voidaan ladata varmuuskopiosta milloin tahansa. - Tallennustilan optimointia voidaan käyttää vain Signalin maksullisen varmuuskopiointitilauksen yhteydessä. Varmuuskopiotilaustasi käsitellään, eikä se ole vielä aktiivinen. Yritä myöhemmin uudelleen. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Päivitä ottaaksesi tämän ominaisuuden käyttöön - Tallennustilan optimointia voidaan käyttää vain Signalin maksullisen varmuuskopiointitilauksen yhteydessä. Päivitä varmuuskopioinnin tilaus, jotta voit alkaa käyttää tätä ominaisuutta. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Tilaa hintaan %1$s / kk @@ -8092,7 +8078,7 @@ Media ei ole enää saatavilla - Aloita kaiken median varmuuskopiointi ottamalla Signalin varmuuskopiointi käyttöön ja valitsemalla maksullinen tilaus. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Jatka @@ -8136,8 +8122,10 @@ Peruuta lähetys + + Secure Backups - Signal-varmuuskopiot + Signal Secure Backups Edellyttää tunnistautumista @@ -8149,15 +8137,17 @@ Varmuuskopion koko - Ladataan… + Calculating… Varmuuskopiointitiheys + + New media and messages you receive are backed up daily. Varmuuskopioi matkapuhelinverkon kautta - - Näytä varmuuskopion avain - - Avaa lukitus nähdäksesi varmuuskopion avaimen + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Vahvista henkilöllisyytesi nähdäksesi avaimesi @@ -8173,7 +8163,7 @@ Varmuuskopio luodaan yön aikana. - Uusi varmuuskopion avain luotu + New recovery key created Tilaus ei ole aktiivinen @@ -8251,11 +8241,11 @@ Varmuuskopion koosta riippuen tämä voi kestää pitkään. Voit käyttää puhelinta tavalliseen tapaan varmuuskopioinnin aikana. - Tilaustasi ei löydy tältä laitteelta. Uusi jatkaaksesi Signal-varmuuskopioinnin käyttöä. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Tilauksesi tällä laitteella on voimassa seuraavan %1$d päivän ajan. Uusi jatkaaksesi Signal-varmuuskopioinnin käyttöä - Tilauksesi tällä laitteella on voimassa seuraavan %1$d päivän ajan. Uusi jatkaaksesi Signal-varmuuskopioinnin käyttöä + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Tilaa uudelleen @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Varmuuskopion avain + Your recovery key - Varmuuskopion avain on 64 merkkiä sisältävä koodi, jonka avulla voit palauttaa varmuuskopion, kun asennat Signalin uudelleen. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Jos unohdat avaimen, et voi palauttaa varmuuskopiota. Signal ei voi auttaa sinua palauttamaan varmuuskopiota. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Tallenna varmuuskopion avain + Record your recovery key Tätä avainta tarvitaan tilisi ja tietojesi palauttamiseen. Säilytä avain turvallisessa paikassa. Jos kadotat sen, et voi palauttaa tiliäsi. Kopioi leikepöydälle - + Tallenna salasananhallintaan - + Tallennetaanko salasananhallintaan? - - Säilytä varmuuskopion avainta vain sellaisessa salasananhallintaohjelmassa, jonka turvallisuuteen luotat. Signal ei anna suosituksia siitä, mikä salasananhallintaohjelma sopii sinulle parhaiten. - - Signal-varmuuskopiot - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Tallennettu salasananhallintaan - + Salasananhallintaan tallentaminen ei onnistu - + Sinulla ei ole salasananhallintaa määritettynä, tai käyttämääsi salasananhallintaa ei tueta. - + Valitsit aiemmin, ettet halua tallentaa Signalin salasanaa Google Password Manageriin. Poista Signal Google Password Managerin asetusten kohdasta \"Hylätyt sivustot ja sovellukset\" ja yritä uudelleen. Siirry asetuksiin @@ -8428,11 +8418,11 @@ Lataa media - Uuden varmuuskopion avaimen luomiseksi sinun on poistettava käytöstä Optimoi tallennustila ja odotettava, kunnes mediasisältö on ladattu. Kun lataus on valmis, voit luoda uuden avaimen. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Poista käytöstä ja lataa - Luo uusi varmuuskopion avain + Create a new recovery key Uuden avaimen luominen on tarpeen vain, jos joku muu tietää sen. Sinun on ladattava varmuuskopio uudelleen, mediasisältö mukaan lukien. Jos Optimoi tallennustila -toiminto on käytössä, sinun on ensin ladattava sivuun siirretty media. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Peruutetaanko avaimen luonti? - Uutta varmuuskopion avainta ei luoda, ellet vahvista sitä. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Vahvista avain Peruuta avaimen luonti - Vahvista varmuuskopion avain + Confirm your recovery key - Anna juuri tallentamasi varmuuskopion avain + Enter the recovery key that you just recorded - Varmuuskopion avain + Recovery key - Virheellinen varmuuskopion avain + Incorrect recovery key Näytä avain uudelleen Seuraava - Anna varmuuskopion avain + Enter your recovery key Syötä 64-numeroinen koodi, jonka tallensit varmuuskopioinnin käyttöönoton yhteydessä. - + Unohditko avaimen? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Palauta tai siirrä tili Siirrä Signal-tilisi ja viestihistoriasi tälle laitteelle. - - Signal-varmuuskopiosta - + + From Signal Secure Backups + Ilmainen tai maksullinen Signal-varmuuskopioinnin tilaus Varmuuskopiokansiosta @@ -8559,40 +8549,40 @@ Palauta viestisi laitteellesi tallentamastasi varmuuskopiosta. Jos et palauta niitä nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin. - - Anna varmuuskopion avain - - Varmuuskopion avain on 64 merkkiä sisältävä koodi, jota tarvitaan tilisi ja tietosi palauttamiseen. - - Eikö sinulla ole varmuuskopion avainta? - - Varmuuskopion avain - - Varmuuskopioita ei voi palauttaa ilman 64 merkkiä sisältävää palautuskoodia. Jos olet kadottanut varmuuskopion avaimen, Signal ei voi palauttaa varmuuskopiotasi. - - Jos vanha laitteesi on tallella, löydät varmuuskopion avaimen kohdasta Asetukset > Varmuuskopiot. Napauta sitten Näytä varmuuskopion avain. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Lue lisää - + Ohita äläkä palauta - Virheellinen varmuuskopion avain + Incorrect recovery key - Varmista, että rekisteröidyt samalla puhelinnumerolla ja 64-merkkisellä varmuuskopion avaimella, jonka tallensit ottaessasi Signalin varmuuskopiot käyttöön. Varmuuskopioita ei voi palauttaa ilman tätä koodia. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Yritä uudelleen - - Varmuuskopion avaimen ohje - - Virheellinen varmuuskopion avain - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Liian pitkä (%1$d/%2$d) - - Kelpaamaton varmuuskopion avain + + Invalid recovery key Varmuuskopiota ei löydy - Antamasi varmuuskopion avain on oikea, mutta siihen ei liity varmuuskopiota. Jos vanha puhelimesi on edelleen tallella, varmista, että sen varmuuskopiointi on käytössä ja yritä uudelleen, kun varmuuskopiointi on valmis. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Ohita palautus @@ -8671,7 +8661,7 @@ Ei palautettavaa varmuuskopiota - Koska olet siirtymässä iPhonesta Androidiin, ainoa tapa siirtää viestit ja mediasisältö on ottaa Signal-varmuuskopiot käyttöön vanhassa laitteessa. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Avaa Signal vanhassa laitteessasi diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index da1340d134..e70b07e472 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Impossible d\'enregistrer un message vocal pendant un appel. - - Envoi de texte mis en forme - - Certaines personnes utilisent peut-être une version de Signal qui ne prend pas en charge le texte mis en forme. Elles ne pourront pas afficher les modifications apportées à la mise en forme de votre message. - - Envoyer quand même - - Annuler - %1$d message non lu @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transférer tous les messages Transférez tous vos messages texte, ainsi que vos médias des 45 derniers jours. + + Transfer your text messages and media Ne pas les transférer @@ -1499,7 +1492,7 @@ Plus tard - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Si vous décidez de ne pas les restaurer maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Vos médias seront restaurés en arrière-plan. Me prévenir quand on me mentionne @@ -2115,7 +2108,7 @@ Vous avez débloqué ce groupe. - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Impossible de traiter et d\'afficher un message que vous a envoyé %1$s, car il utilise une nouvelle fonctionnalité de Signal. Accepter @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Renouvelez votre abonnement de sauvegarde Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Impossible de terminer la sauvegarde @@ -7615,15 +7608,6 @@ Historique des modifications - - Modifier le message - - Lorsque vous modifiez un message, seules les personnes utilisant les dernières versions de Signal peuvent afficher les modifications. Elles sont aussi informées qu’il s’agit d’un message modifié. - - Annuler - - Envoyer - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Tout refuser - Activez les sauvegardes Signal + Turn on Signal Secure Backups Besoin de changer de téléphone ou de réinstaller Signal ? Vos contenus restent à portée de main. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Plus tard - - Confirmez votre clé de sauvegarde - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Nous vous demanderons occasionnellement de confirmer votre clé pour nous assurer que vous ne l\'avez pas oubliée. + Confirmer - + Plus tard - - Confirmation réussie. Conservez votre clé en lieu sûr. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Nous vous la redemanderons dans une semaine. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Impossible de renouveler votre abonnement avec votre mode de paiement actuel. Pour continuer de sauvegarder vos médias, vous devez disposer d\'un abonnement actif. - Vous pouvez toutefois utiliser le forfait de sauvegarde gratuit de Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Impossible de terminer la sauvegarde @@ -7972,6 +7956,8 @@ Libérez %1$s d’espace pour restaurer vos médias. Restauration des médias en cours + + Canceling media restore Restauration des médias mise en pause @@ -8067,13 +8053,13 @@ Signal déplacera les médias inutilisés vers la sauvegarde et les supprimera de votre appareil, mais vous pourrez les télécharger depuis votre sauvegarde à tout moment. - L\'optimisation de l\'espace de stockage n\'est disponible qu\'avec la version payante du forfait de sauvegarde Signal. Votre abonnement de sauvegarde est en cours de traitement et n\'est pas encore actif. Veuillez réessayer plus tard. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Cette fonctionnalité nécessite une mise à niveau - L\'optimisation de l\'espace de stockage n\'est disponible qu\'avec la version payante du forfait de sauvegarde Signal. Donnez un coup de pouce à Signal et passez à la version payante pour utiliser cette fonctionnalité. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. S\'abonner pour %1$s/mois @@ -8092,7 +8078,7 @@ Ce média n\'est plus disponible - Pour sauvegarder tous vos médias, activez les sauvegardes Signal et optez pour le forfait payant. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continuer @@ -8136,8 +8122,10 @@ Annuler l\'importation + + Secure Backups - Sauvegardes Signal + Signal Secure Backups Authentification requise @@ -8149,15 +8137,17 @@ Taille de la sauvegarde : - Chargement… + Calculating… Fréquence de sauvegarde : + + New media and messages you receive are backed up daily. Sauvegarder via les données mobiles - - Afficher la clé de sauvegarde - - Déverrouillez l\'appareil pour afficher la clé de sauvegarde + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Pour afficher votre clé, authentifiez-vous @@ -8173,7 +8163,7 @@ Signal créera une sauvegarde cette nuit. - Nouvelle clé de sauvegarde créée + New recovery key created Abonnement inactif @@ -8251,11 +8241,11 @@ Selon la taille de la sauvegarde, l\'opération peut prendre un certain temps. Vous pouvez continuer d\'utiliser votre téléphone pendant que nous téléchargeons vos données. - Abonnement introuvable sur cet appareil. Pour continuer d\'utiliser les sauvegardes Signal, nous vous invitons à renouveler votre abonnement. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - L\'abonnement associé à cet appareil n\'est plus valable que pour %1$d heures. Renouvelez-le pour continuer d\'utiliser les sauvegardes Signal. - L\'abonnement associé à cet appareil n\'est plus valable que pour %1$d jours. Renouvelez-le pour continuer d\'utiliser les sauvegardes Signal. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Se réabonner @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Votre clé de sauvegarde + Your recovery key - Votre clé de sauvegarde est un code de 64 caractères alphanumériques. Elle vous permet de restaurer votre sauvegarde si vous réinstallez Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Si vous oubliez votre clé, vous ne pourrez pas restaurer votre sauvegarde et Signal ne pourra pas vous aider à la récupérer. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Enregistrez votre clé de sauvegarde + Record your recovery key Vous devrez fournir cette clé pour récupérer votre compte et vos données. Conservez-la en lieu sûr. Si vous la perdez, vous ne pourrez pas récupérer votre compte. Copier dans le presse-papiers - + Enregistrer dans le gestionnaire de mots de passe - + Enregistrer dans le gestionnaire de mots de passe ? - - Ne conservez votre clé de sauvegarde que dans un gestionnaire de mots de passe fiable. Signal ne peut pas vous recommander le gestionnaire de mots de passe le plus adapté à vos besoins. - - Sauvegardes Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Clé enregistrée dans le gestionnaire de mots de passe - + Impossible d\'enregistrer la clé dans le gestionnaire de mots de passe - + Vous n\'avez pas configuré de gestionnaire de mots de passe ou celui que vous utilisez n\'est pas compatible avec Signal. - + Vous aviez choisi de ne pas enregistrer vos mots de passe Signal dans le gestionnaire de mots de passe Google. Dans les paramètres de votre gestionnaire de mots de passe Google, retirez Signal de la liste des \"sites et applis refusés\", puis réessayez. Accéder aux paramètres @@ -8428,11 +8418,11 @@ Téléchargez vos médias - Pour créer une nouvelle clé de sauvegarde, désactivez l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage\" et attendez que vos médias soient téléchargés. Vous pourrez créer une nouvelle clé une fois le téléchargement terminé. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Désactiver et télécharger - Créer une nouvelle clé de sauvegarde + Create a new recovery key La création d\'une nouvelle clé n\'est nécessaire que si quelqu\'un connaît votre clé actuelle. Vous devrez réimporter votre sauvegarde (y compris vos médias). Si vous avez activé l\'option \"Optimiser l\'espace de stockage\", commencez par télécharger les médias déplacés vers la sauvegarde. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Annuler la création de la clé ? - Pour créer une nouvelle clé de sauvegarde, vous devez la confirmer. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Confirmer Annuler - Confirmer la clé de sauvegarde + Confirm your recovery key - Saisissez la clé de sauvegarde que vous venez d\'enregistrer + Enter the recovery key that you just recorded - Clé de sauvegarde + Recovery key - Clé de sauvegarde incorrecte + Incorrect recovery key Afficher de nouveau la clé Suivant - Saisir la clé de sauvegarde + Enter your recovery key Saisissez le code à 64 caractères que vous avez enregistré lorsque vous avez activé les sauvegardes. - + Clé oubliée ? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Restaurer ou transférer le compte Restaurez ou transférez votre compte et tous vos messages Signal sur cet appareil. - - À partir d\'une sauvegarde Signal - + + From Signal Secure Backups + Via votre forfait de sauvegarde Signal gratuit ou payant À partir d\'un dossier de sauvegarde @@ -8559,40 +8549,40 @@ Restaurez vos messages depuis la sauvegarde enregistrée sur votre appareil. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. - - Saisir la clé de sauvegarde - - Votre clé de sauvegarde est un code de 64 caractères alphanumériques qui vous permet de récupérer votre compte et vos données. - - Clé de sauvegarde introuvable ? - - Clé de sauvegarde - - Vous ne pouvez pas restaurer vos sauvegardes sans votre clé de sauvegarde (code de 64 caractères). Si vous ne retrouvez pas cette clé, Signal ne peut pas vous aider à les restaurer. - - Si vous avez toujours accès à votre ancien appareil, vous pouvez retrouver votre clé sous Paramètres > Sauvegardes > Afficher la clé de sauvegarde. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + En savoir plus - + Ignorer cette étape et ne pas restaurer - Clé de sauvegarde incorrecte + Incorrect recovery key - Vérifiez que vous utilisez bien le même numéro de téléphone et la même clé de 64 caractères que lorsque vous avez activé les sauvegardes Signal. Il est impossible de restaurer vos sauvegardes sans cette clé. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Réessayer - - J\'ai besoin d\'aide - - Clé de sauvegarde incorrecte - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Clé de sauvegarde trop longue (%1$d/%2$d) - - Clé de sauvegarde non valide + + Invalid recovery key Sauvegarde introuvable - Vous avez saisi la bonne clé de sauvegarde, mais aucune sauvegarde ne lui est associée. Si vous avez toujours accès à votre ancien téléphone, vérifiez que les sauvegardes sont activées et qu\'une sauvegarde a été effectuée, puis réessayez. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Ignorer la restauration @@ -8671,7 +8661,7 @@ Aucune sauvegarde à restaurer - Parce que vous passez d\'un iPhone à un Android, la seule façon de transférer vos messages et vos médias consiste à activer les sauvegardes Signal sur votre ancien appareil. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Ouvrez Signal sur votre ancien appareil diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index c3f5a26947..b8418ec6f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -567,15 +567,6 @@ Ní féidir glórphost a thaifeadadh le linn glao. - - Téacs formáidithe á sheoladh - - Seans go bhfuil roinnt daoine ag úsáid leagan Signal nach dtacaíonn le téacs formáidithe. Ní bheidh siad in ann na hathruithe formáidithe a rinne tú ar do theachtaireacht a fheiceáil. - - Seol ar aon nós - - Cuir ar ceal - %1$d teachtaireacht neamhléite @@ -1204,6 +1195,8 @@ Aistrigh stair na dteachtaireachtaí Aistrigh do theachtaireachtaí téacs agus na 45 lá deiridh de do mheáin + + Transfer your text messages and media Ná haistrigh @@ -1619,7 +1612,7 @@ Ní anois - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Aischuirfear do mheáin sa chúlra. Má roghnaíonn tú gan aischur a dhéanamh anois, ní bheidh tú in ann é a dhéanamh níos déanaí. Cuir Tráchtanna in iúl dom @@ -2295,7 +2288,7 @@ Bhain tú an bac den ghrúpa seo - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Sheol %1$s teachtaireacht chugat nach féidir próiseáil ná taispeáint anseo toisc go mbaineann sí úsáid as gné nua in Signal. Glac leis @@ -5759,7 +5752,7 @@ - Athnuaigh do shíntiús Cúltacaí Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Níorbh fhéidir an cúltaca a chur i gcrích @@ -8122,15 +8115,6 @@ Stair eagarthóireachta - - Cuir Teachtaireacht in Eagar - - Má chuirfidh tú teachtaireacht in eagar, ní fheicfidh ach na daoine a bhfuil na leaganacha is déanaí de Signal acu í. Feicfidh siad gur chuir tú teachtaireacht in eagar. - - Cuir ar ceal - - Seol - @@ -8253,7 +8237,7 @@ Diúltaigh gach duine - Cas air Cúltacaí Signal + Turn on Signal Secure Backups Ná caill teachtaireacht choíche nuair a fhaigheann tú guthán nua nó nuair a athshuiteálann tú Signal. @@ -8261,17 +8245,17 @@ Ní anois - - Fíoraigh d\'eochair chúltaca - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Iarraimid ort anois is arís d\'eochair a fhíorú lena chinntiú go bhfuil sí ar eolas agat fós + Fíoraigh - + Ní anois - - Eochair chúltaca cheart. Coinnigh d\'eochair sábháilte. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Iarrfaimid ort arís i gceann seachtaine. @@ -8423,7 +8407,7 @@ Níorbh fhéidir do shíntiús a athnuachan le do mhodh íocaíochta. Tá síntiús gníomhach de dhíth ort le leanúint le cúltacú meán. - Beidh rochtain agat fós ar phlean saor in aisce Chúltacaí Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Níorbh fhéidir an cúltaca a chur i gcrích @@ -8494,6 +8478,8 @@ Saor %1$s de spás le do mheáin a aischur. Meáin á n-aischur + + Canceling media restore Aischur meán curtha ar sos @@ -8589,13 +8575,13 @@ Bainfear meáin nár úsáideadh, ach is féidir iad a íoslódáil ó do chúltaca am ar bith. - Ní féidir optamú stórais a úsáid ach leis an leibhéal íoctha de Chúltacaí Signal. Tá do shíntiús cúltacaí á phróiseáil, níl sé gníomhach fós. Triail arís níos déanaí. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Uasghrádaigh chun an ghné seo a chumasú - Ní féidir optamú stórais a úsáid ach leis an leibhéal íoctha de Chúltacaí Signal. Uasghrádaigh do phlean cúltacaithe le tosú ar úsáid na gné sin. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Íoc síntiús %1$s/sa mhí @@ -8617,7 +8603,7 @@ Níl an meán seo ar fáil a thuilleadh - Chun tosú ar do mheáin uile a chúltacú, cumasaigh Cúltacaí Signal agus roghnaigh an leibhéal íoctha. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Ar aghaidh @@ -8667,8 +8653,10 @@ Cuir uaslódáil ar ceal + + Secure Backups - Cúltacaí Signal + Signal Secure Backups Fíordheimhniú de dhíth @@ -8680,15 +8668,17 @@ Méid an chúltaca - Á lódáil… + Calculating… Minicíocht an chúltaca + + New media and messages you receive are backed up daily. Déan cúltaca le nasc móibíleach - - Amharc ar eochair chúltaca - - Díghlasáil le hamharc ar eochair chúltaca + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Chun féachaint ar d\'eochair, deimhnigh gur tusa atá ann @@ -8704,7 +8694,7 @@ Cruthófar cúltaca thar oíche. - Eochair chúltaca nua cruthaithe + New recovery key created Síntiús neamhghníomhach @@ -8782,14 +8772,14 @@ Ag brath ar mhéid do chúltaca, d\'fhéadfadh sé seo go leor ama a thógáil. Is féidir leat do ghuthán a úsáid mar is gnáth le linn an chúltacaithe. - Ní bhfuarthas do shíntiús ar an ngléas seo. Athnuaigh le leanúint le Cúltacaí Signal a úsáid. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lae eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Signal a úsáid - Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Signal a úsáid - Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Signal a úsáid - Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Signal a úsáid - Tá do shíntiús ar an ngléas seo bailí ar feadh %1$d lá eile. Athnuaigh chun leanúint le Cúltacaí Signal a úsáid + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Glac síntiús arís @@ -8918,9 +8908,9 @@ - D\'eochair chúltaca + Your recovery key - Cód 64 carachtar is ea d\'eochair chúltaca a ligeann duit do chúltaca a aischur nuair a athshuiteálann tú Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Má dhéanann tú dearmad ar d\'eochair ní bheidh tú in ann do chúltaca a aischur. Ní féidir le Signal cabhrú leat do chúltaca a aischur. @@ -8928,26 +8918,26 @@ - Taifead d\'eochair chúltaca + Record your recovery key Tá an eochair seo ag teastáil chun do chuntas agus sonraí a aisghabháil. Stóráil an eochair seo in áit shábháilte. Má chailleann tú í, ní bheidh tú in ann do chuntas a aisghabháil. Macasamhlaigh chuig an ghearrthaisce - + Sábháil chuig an mbainisteoir pasfhocal - + Sábháil chuig an mbainisteoir pasfhocal? - - Ná stóráil d\'eochair chúltaca ach i mbainisteoir pasfhocal a bhfuil muinín agat as a shláine. Ní thugann Signal moladh ar bhainisteoir pasfhocal atá ceart duit. - - Cúltacaí Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Sábháilte chuig do bhainisteoir pasfhocal - + Ní féidir sábháil chuig an mbainisteoir pasfhocal - + Níl bainisteoir pasfhocal socraithe agat, nó níl tacú ar fáil don bhainisteoir pasfhocal atá in úsáid agat. - + Roghnaigh tú roimhe gan pasfhocail do Signal a shábháil chuig Bainisteoir Pasfhocal Google. I do shocruithe le Bainisteoir Pasfhocal Google, bain Signal de \"Suíomhanna agus aipeanna ar diúltaíodh dóibh\" agus triail arís é. Socruithe @@ -8968,11 +8958,11 @@ Íoslódáil meáin - Chun eochair chúltaca nua a chruthú, ní mór duit \"Optamaigh stóras\" a chasadh as agus fanacht go dtí go n-íoslódálfar do mheáin. Tar éis an íoslódáil a chur i gcrích, beidh tú in ann eochair nua a chruthú. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Cas as agus íoslódáil - Cruthaigh eochair chúltaca nua + Create a new recovery key Ní gá eochair nua a chruthú ach amháin má tá d\'eochair ar eolas ag duine eile. Beidh ort do chúltaca a ath-uaslódáil, meáin san áireamh. Má tá \"Optamaigh stóras\" á úsáid agat beidh ort meáin a baineadh a íoslódáil ar dtús. @@ -8980,30 +8970,30 @@ Cuir cruthú eochrach ar ceal? - Ní chruthófar d\'eochair chúltaca nua mura ndeimhneoidh tú í. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Deimhnigh an eochair Cuir cruthú eochrach ar ceal - Deimhnigh d\'eochair chúltaca + Confirm your recovery key - Cuir isteach an eochair chúltaca atá taifeadta agat díreach anois + Enter the recovery key that you just recorded - Eochair chúltaca + Recovery key - Eochair chúltaca mhícheart + Incorrect recovery key Féach ar an eochair arís Ar aghaidh - Cuir isteach d\'eochair chúltaca + Enter your recovery key Cuir isteach an cód 64 digit a thaifead tú nuair a chumasaigh tú cúltacaí. - + Eochair dearmadta? @@ -9085,9 +9075,9 @@ Cuntas a aischur nó a aistriú Faigh do chuntas Signal agus stair teachtaireachtaí ar an ngléas seo. - - Ó Chúltacaí Signal - + + From Signal Secure Backups + Plean cúltacaí saor in aisce nó íoctha Ó fhillteán cúltaca @@ -9105,40 +9095,40 @@ Aischuir do theachtaireachtaí ó chúltaca a shábháil tú ar do ghléas. Mura ndéanann tú an t-aischur anois, ní bheidh tú in ann iad a aischur níos déanaí. - - Cuir isteach d\'eochair chúltaca - - Cód 64 carachtar is ea d\'eochair chúltaca a éilítear chun do chuntas agus sonraí a athshlánú. - - Níl eochair chúltaca agat? - - Eochair chúltaca - - Ní féidir cúltacaí a athshlánú gan a gcód athshlánaithe 64 carachtar. Má tá d\'eochair chúltaca caillte agat ní féidir le Signal cabhrú leat le haischur do chúltaca. - - Má tá do sheanghléas agat, is féidir leat féachaint ar d\'eochair chúltaca i Socruithe > Cúltacaí. Ansin tapáil Féach ar eochair chúltaca. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Tuilleadh faisnéise - + Scipeáil agus ná haischuir - Eochair chúltaca mhícheart + Incorrect recovery key - Cinntigh go bhfuil tú ag clárú leis an uimhir ghutháin agus an eochair chúltaca 64 carachtar chéanna a shábháil tú agus cúltacaí Signal á gcumasú agat. Ní féidir cúltacaí a aischur gan an eochair sin. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Triail arís é - - Cabhair maidir le heochair chúltaca - - Eochair chúltaca mhícheart - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Rófhada (%1$d/%2$d) - - Eochair chúltaca neamhbhailí + + Invalid recovery key Níor aimsíodh cúltaca - Tá an eochair chúltaca a chuir tú isteach ceart, ach ní bhaineann aon chúltaca léi. Má tá do sheanghuthán agat fós, cinntigh go bhfuil cúltacaí cumasaithe agus go bhfuil cúltaca curtha i gcrích, agus triail arís. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Scipeáil aischur @@ -9217,7 +9207,7 @@ Níl Cúltaca Ann le hAischur - Toisc go bhfuil tú ag athrú ó iPhone chuig Android, is é an t-aon bhealach amháin le do theachtaireachtaí agus meáin a aistriú ná Cúltacaí Signal a chumasú ar do sheanghléas. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Oscail Signal ar do sheanghléas diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index d2ab7f2fa2..23272a655a 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Non se pode gravar unha mensaxe de voz durante unha chamada. - - Enviando texto con formato - - Algunhas persoas poden estar empregando unha versión de Signal que non admite texto con formato. No poderán ver os cambios no formato que fixeches na túa mensaxe. - - Enviar igualmente - - Cancelar - %1$d mensaxe sen ler @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transferir historial de mensaxes Transfire as túas mensaxes de texto e os últimos 45 días de contido multimedia + + Transfer your text messages and media Non transferir @@ -1499,7 +1492,7 @@ Agora non - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Os arquivos restauraranse en segundo plano. Se escolles non restaurala agora, non poderás facelo máis tarde. Notificarme as mencións @@ -2115,7 +2108,7 @@ Desbloqueaches este grupo - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s enviouche unha mensaxe que non se pode procesar ou mostrar porque necesita unha nova característica de Signal. Aceptar @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Renova a túa subscrición ás copias de seguranza de Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Non se realizou a copia de seguranza @@ -7615,15 +7608,6 @@ Historial de edicións - - Editar mensaxe - - Se editas unha mensaxe, só será visible para as persoas que teñan as últimas versións de Signal. Poderán ver que editaches a mensaxe. - - Cancelar - - Enviar - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Rexeitar todas - Activa as Copias de seguranza de Signal + Turn on Signal Secure Backups Non volverás perder ningunha mensaxe ao cambiar de móbil ou ao volver a instalar Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Agora non - - Verifica a túa clave de seguranza - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Ocasionalmente pedirémosche que verifiques a túa clave para comprobar que aínda a recordas + Comprobar - + Agora non - - Clave de seguranza correcta. Coida dela. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Preguntarémosche de novo nunha semana. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Non se renovou a túa subscrición co tu método de pagamento. Para seguir facendo copias de seguranza necesitas unha subscrición activa. - Seguirás tendo acceso ao plan gratuíto de Copias de seguranza de Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Non se realizou a copia de seguranza @@ -7972,6 +7956,8 @@ Libera %1$s de espazo para poder restaurar os arquivos multimedia. Restaurando arquivos multimedia + + Canceling media restore Recuperación de arquivos parada @@ -8067,13 +8053,13 @@ Eliminaranse os arquivos non utilizados, pero sempre poderás descargalos de novo desde a túa copia de seguranza. - Só se pode acceder á optimización de almacenamento co nivel de pago das copias de seguranza de Signal. A túa subscrición ás copias de seguranza aínda está en proceso e non está activa. Inténtao de novo máis tarde. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Actualiza para empregar esta función - Só se pode acceder á optimización de almacenamento co nivel de pago das copias de seguranza de Signal. Cambia o teu plan para gozar desta función. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Subscríbete por %1$s/mes @@ -8092,7 +8078,7 @@ O contido multimedia xa non está dispoñible - Para comezar a gardar todos os arquivos, activa as copias de seguranza de Signal e elixe a opción de pagamento. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continuar @@ -8136,8 +8122,10 @@ Cancelar subida + + Secure Backups - Copias de seguranza de Signal + Signal Secure Backups Requírese autenticación @@ -8149,15 +8137,17 @@ Tamaño da copia de seguranza - Cargando… + Calculating… Periodicidade da copia de seguranza + + New media and messages you receive are backed up daily. Realizar cos datos móbiles - - Ver clave de seguranza - - Desbloquear para ver clave de seguranza + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Confirma que es ti para ver a túa clave @@ -8173,7 +8163,7 @@ A copia de seguranza crearase durante a noite. - Creouse unha nova clave de seguranza + New recovery key created Subscrición inactiva @@ -8251,11 +8241,11 @@ En función do tamaño da copia, isto pode tardar bastante tempo. Pero non te preocupes, podes seguir usando o teu teléfono como de costume mentres se completa a descarga. - Non se atopou a túa subscrición neste dispositivo. Renóvaa para seguir empregando as Copias de seguranza de Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - A túa subscrición para este dispositivo seguirá activa durante %1$d día máis. Renóvaa para gozar das copias de seguranza de Signal. - A túa subscrición para este dispositivo seguirá activa durante %1$d días máis. Renóvaa para gozar das copias de seguranza de Signal. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Volver subscribirse @@ -8378,9 +8368,9 @@ - A túa clave de seguranza + Your recovery key - A túa clave de seguranza é un código de 64 caracteres co que podes restaurar a túa copia de seguranza cando volves instalar Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Se perdes a túa clave, non poderás restablecer a copia e Signal non poderá axudarche a recuperala. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Garda a túa clave de seguranza + Record your recovery key Esta clave é necesaria para recuperar a túa conta e os datos asociados. Gárdaa nun lugar seguro. Se a perdes, non poderás recuperar a túa conta. Copiar ao portapapeis - + Gardar no xestor de contrasinais - + Gardar no xestor de contrasinais? - - Só deberías gardar a túa clave de seguranza nun xestor de contrasinais no que confíes e que sexa seguro. Signal non fai recomendacións sobre que xestor de contrasinais é o máis axeitado para ti. - - Copias de seguranza de Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Gardouse no xestor de contrasinais - + Non se pode gardar no xestor de contrasinais - + Non tes configurado un xestor de contrasinais, ou o que empregas non é compatible. - + Anteriormente decidiches non gardar os contrasinais de Signal no xestor de contrasinais de Google. Na configuración do xestor, podes eliminar Signal dos «Sitios e aplicacións excluídas» e intentalo de novo. Ir a Configuración @@ -8428,11 +8418,11 @@ Descargar contido - Para crear unha nova clave de seguranza, debes desactivar a opción «Optimizar o almacenamento» e agardar a que se descargue o contido. Cando remate a descarga, poderás crear unha nova clave. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Desactivar e descargar - Crear unha nova clave de seguranza + Create a new recovery key Crear unha nova clave só é necesario se alguén máis coñece a túa clave. Terás que subir de novo a túa copia de seguranza, incluído o contido multimedia. Se tes activada a opción de «Optimizar o almacenamento», primeiro terás que descargar os contidos. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Cancelar a creación da clave? - Non se creará unha nova clave de seguranza se non o confirmas. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Confirmar clave Cancelar creación - Confirma a túa clave de seguranza + Confirm your recovery key - Introduce a clave de seguranza que acabas de rexistrar + Enter the recovery key that you just recorded - Clave de seguranza + Recovery key - Clave de seguranza incorrecta + Incorrect recovery key Ver clave de novo Seguinte - Escribe a túa clave de seguranza + Enter your recovery key Introduce o código de 64 díxitos que anotaches cando activaches as copias de seguranza. - + Esqueciches a clave? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Restaurar ou transferir conta Descarga o teu historial de mensaxes e a conta de Signal neste dispositivo. - - Dende unha copia de seguranza de Signal - + + From Signal Secure Backups + O teu plan gratuíto ou de pago de Copia de seguranza de Signal Dende un cartafol de copia de seguranza @@ -8559,40 +8549,40 @@ Restaura as túas mensaxes empregando unha copia de seguranza gardada no teu dispositivo. Se non o fas agora non poderás restaurala posteriormente. - - Escribe a túa clave de seguranza - - A túa clave de seguranza é un código de 64 caracteres esencial para recuperar a túa conta e os datos. - - Non tes a clave de seguranza? - - Clave de seguranza - - As copias de seguranza non poden recuperarse sen o código de 64 caracteres. Se perdiches a clave de seguranza, Signal non restaurará a túa copia de seguranza. - - Se tes o antigo dispositivo podes consultar a clave de seguranza en Configuración > Copias de seguranza. Despois selecciona «Ver clave de seguranza». - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Máis información - + Omitir e non restaurar - Clave de seguranza incorrecta + Incorrect recovery key - Asegúrate de rexistrarte co mesmo número de teléfono e clave de seguranza de 64 díxitos que gardaches ao activar a copia de seguranza de Signal. As copias non poden recuperarse sen esta clave. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Téntao de novo - - Axuda para a clave de seguranza - - Clave de seguranza incorrecta - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Demasiado longo (%1$d/%2$d) - - Clave de seguranza non válida + + Invalid recovery key Non se atopou a copia de seguranza - A clave de seguranza que introduciches é correcta, mais non hai unha copia de seguranza asociada. Se aínda tes o antigo teléfono, asegúrate de que as copias están activadas e de que se completou correctamente a copia de seguranza para volver intentalo. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Saltar restauración @@ -8671,7 +8661,7 @@ Non hai copia de seguranza para restaurar - Ao pasar dun iPhone a un Android, a única forma de transferir as túas mensaxes e o contido multimedia é activar as copias de seguranza de Signal no teu antigo dispositivo. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Abre Signal no antigo dispositivo diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 4450c04b0c..dd2bb77304 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ કૉલ દરમિયાન વોઇસ મેસેજ રેકોર્ડ કરી શકાતો નથી. - - ફોર્મેટ કરેલો ટેક્સ્ટ મોકલાઈ રહ્યો છે - - કેટલાક લોકો Signalના એવા વર્ઝનનો ઉપયોગ કરતા હોઈ શકે છે જે ફોર્મેટ કરેલા ટેક્સ્ટને સપોર્ટ કરતું નથી. તેઓ તમારા દ્વારા તમારા મેસેજમાં કરેલા ફોર્મેટિંગ ફેરફારો જોઈ શકશે નહીં. - - છતાં પણ મોકલો - - રદ કરો - %1$dન વાંચેલ મેસેજ @@ -1138,6 +1129,8 @@ મેસેજની હિસ્ટ્રી ટ્રાન્સફર કરો તમારા બધા ટેક્સ્ટ મેસેજ અને તમારા છેલ્લા 45 દિવસના મીડિયાને ટ્રાન્સફર કરો + + Transfer your text messages and media ટ્રાન્સફર કરશો નહીં @@ -1499,7 +1492,7 @@ અત્યારે નહીં - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + તમારા મીડિયા બેકગ્રાઉન્ડમાં રિસ્ટોર થશે. જો તમે હમણાં રિસ્ટોર ન કરવાનું પસંદ કરો છો, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. મને ઉલ્લેખો માટે સૂચિત કરો @@ -2115,7 +2108,7 @@ તમે આ ગ્રૂપને અનબ્લૉક કર્યું - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s એ તમને એક મેસેજ મોકલ્યો છે કે જે પ્રોસીડ અથવા ડિસ્પ્લે કરી શકાતો નથી કારણ કે તે નવી Signal સુવિધાનો ઉપયોગ કરે છે. સ્વીકાર @@ -5366,7 +5359,7 @@ - તમારું Signal બેકઅપ સબ્સ્ક્રિપ્શન રિન્યૂ કરો + Renew your Signal Secure Backups subscription બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી @@ -7615,15 +7608,6 @@ ફેરફારોની હિસ્ટ્રી - - મેસેજમાં ફેરફાર કરો - - જો તમે મેસેજમાં ફેરફાર કરો છો, તો તે ફક્ત Signalના લેટેસ્ટ વર્ઝન પર હોય તે લોકોને જ દેખાશે. તેઓ જોઈ શકશે કે તમે મેસેજમાં ફેરફાર કર્યો છે. - - રદ કરો - - મોકલો - @@ -7740,7 +7724,7 @@ બધી નામંજૂર કરો - Signal બેકઅપ ચાલુ કરો + Turn on Signal Secure Backups જ્યારે તમે નવો ફોન મેળવો અથવા Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો ત્યારે ક્યારેય કોઈ મેસેજ ગુમાવશો નહીં. @@ -7748,17 +7732,17 @@ અત્યારે નહીં - - તમારી બેકઅપ કી ચકાસો - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + અમે તમને ક્યારેક તમારી કી ચકાસવાનું કહીશું જેથી ખાતરી કરી શકાય કે તમને હજુ પણ તે ખબર છે + ચકાસો - + અત્યારે નહીં - - બેકઅપ કી સાચી છે. તમારી કીને સુરક્ષિત રાખો. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + અમે તમને એક અઠવાડિયામાં ફરી પૂછીશું. @@ -7904,7 +7888,7 @@ તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ વડે તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન રિન્યૂ કરી શકાયું નથી. મીડિયાનું બેકઅપ લેવાનું ચાલુ રાખવા માટે તમારે એક એક્ટિવ સબ્સ્ક્રિપ્શનની જરૂર છે. - તમને ફ્રી Signal બેકઅપ પ્લાન પર ઍક્સેસ મળવાનું ચાલુ રહેશે. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી @@ -7972,6 +7956,8 @@ તમારા મીડિયાને રિસ્ટોર કરવા માટે %1$s જગ્યા ખાલી કરો. મીડિયા રિસ્ટોર થાય છે + + Canceling media restore મીડિયા રિસ્ટોર થોભાવ્યું @@ -8067,13 +8053,13 @@ ન વપરાયેલ મીડિયાને ઓફલોડ કરવામાં આવશે, પરંતુ તમારા બેકઅપમાંથી ગમે ત્યારે ડાઉનલોડ કરી શકાય છે. - સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝેશનનો ઉપયોગ માત્ર Signal બેકઅપના પેઇડ ટીયર સાથે જ થઈ શકે છે. તમારું બેકઅપ સબ્સ્ક્રિપ્શન હજી પ્રક્રિયામાં છે અને હજી સક્રિય નથી. કૃપા કરીને પછી ફરી પ્રયાસ કરો. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. આ ફીચરને ચાલુ કરવા માટે અપગ્રેડ કરો - સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝેશનનો ઉપયોગ માત્ર Signal બેકઅપના પેઇડ ટીયર સાથે જ થઈ શકે છે. આ ફીચરનો ઉપયોગ શરૂ કરવા માટે તમારા બેકઅપ પ્લાનને અપગ્રેડ કરો. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/મહિને સબ્સ્ક્રાઇબ કરો @@ -8092,7 +8078,7 @@ આ મીડિયા હવે ઉપલબ્ધ નથી - તમારા બધા મીડિયાનું બેકઅપ લેવાનું શરૂ કરવા માટે, Signal બેકઅપ સક્ષમ કરો અને સશુલ્ક ટીયર પસંદ કરો. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. ચાલુ રાખો @@ -8136,8 +8122,10 @@ અપલોડ રદ કરો + + Secure Backups - Signal બેકઅપ + Signal Secure Backups પ્રમાણીકરણ આવશ્યક છે @@ -8149,15 +8137,17 @@ બેકઅપની સાઇઝ - લોડ કરી રહ્યું છે + Calculating… બેકઅપનું આવર્તન + + New media and messages you receive are backed up daily. સેલ્યુલર ડેટાનો ઉપયોગ કરીને બેકઅપ લો - - બેકઅપ કી જુઓ - - બેકઅપ કી જોવા માટે અનલૉક કરો + + View recovery key + + Unlock to view recovery key તમારી કી જોવા માટે, ખાતરી કરો કે તે તમે જ છો @@ -8173,7 +8163,7 @@ બેકઅપ રાત્રિ દરમિયાન લેવામાં આવશે. - નવી બેકઅપ કી બનાવી + New recovery key created સબ્સ્ક્રિપ્શન નિષ્ક્રિય @@ -8251,11 +8241,11 @@ તમારા બેકઅપની સાઇઝના આધારે, આમાં વધુ સમય લાગી શકે છે. ડાઉનલોડ થતું હોય ત્યારે તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ સામાન્ય રીતે કરો છો તેમ કરી શકો છો. - આ ડિવાઇસ પર તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન મળ્યું ન હતું. Signal બેકઅપનો ઉપયોગ ચાલુ રાખવા માટે રિન્યૂ કરો. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - આ ડિવાઇસ પર તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન આગામી %1$d દિવસ માટે માન્ય છે. Signal બેકઅપનો ઉપયોગ ચાલુ રાખવા માટે રિન્યૂ કરો - આ ડિવાઇસ પર તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન આગામી %1$d દિવસ માટે માન્ય છે. Signal બેકઅપનો ઉપયોગ ચાલુ રાખવા માટે રિન્યૂ કરો + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups ફરીથી સબ્સ્ક્રાઇબ કરો @@ -8378,9 +8368,9 @@ - તમારી બેકઅપ કી + Your recovery key - તમારી બેકઅપ કી એ 64-અક્ષરનો કોડ છે જે તમને Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરવા પર તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવા દે છે. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. જો તમે તમારી કી ભૂલી જાઓ, તો તમે તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. Signal તમને તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવામાં મદદ કરી શકશે નહીં. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - તમારી બેકઅપ કીને રેકોર્ડ કરો + Record your recovery key તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા માટે આ કી જરૂરી છે. આ કીને કોઈ સુરક્ષિત જગ્યાએ સ્ટોર કરો. જો તમે તેને ગુમાવો છો, તો તમે તમારું એકાઉન્ટ રિકવર કરી શકશો નહીં. ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું - + પાસવર્ડ મેનેજરમાં સેવ કરો - + પાસવર્ડ મેનેજરમાં સેવ કરવું છે? - - તમારી બેકઅપ કી ફક્ત એવા પાસવર્ડ મેનેજરમાં સ્ટોર કરો જેના પર તમને વિશ્વાસ હોય કે તે સુરક્ષિત છે. Signal તમારા માટે કયું પાસવર્ડ મેનેજર યોગ્ય છે તેની ભલામણ કરતું નથી. - - Signal બેકઅપ - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + તમારા પાસવર્ડ મેનેજરમાં સેવ કર્યું - + પાસવર્ડ મેનેજરમાં સેવ કરી શકાતું નથી - + તમારી પાસે કોઈ પાસવર્ડ મેનેજર સેટ કરેલ નથી અથવા તમે જે પાસવર્ડ મેનેજરનો ઉપયોગ કરી રહ્યા છો તે સપોર્ટેડ નથી. - + તમે પહેલાં Signal માટેના પાસવર્ડને Google પાસવર્ડ મેનેજર પર સેવ ન કરવાનું પસંદ કર્યું હતું. તમારા Google પાસવર્ડ મેનેજર સેટિંગ્સમાં, \"નકારેલી સાઇટ અને ઍપ\"માંથી Signalને દૂર કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. સેટિંગ્સ પર જાઓ @@ -8428,11 +8418,11 @@ મીડિયા ડાઉનલોડ કરો - નવી બેકઅપ કી બનાવવા માટે, તમારે \"સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\" બંધ કરવું પડશે અને તમારા મીડિયા ડાઉનલોડ થાય ત્યાં સુધી રાહ જોવી પડશે. ડાઉનલોડ પૂર્ણ થયા પછી, તમે એક નવી કી બનાવી શકો છો. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. બંધ કરો અને ડાઉનલોડ કરો - નવી બેકઅપ કી બનાવો + Create a new recovery key જો કોઈ બીજાને તમારી કી ખબર પડી ગઈ હોય તો જ નવી કી બનાવવી જરૂરી છે. તમારે મીડિયા સહિત તમારો બેકઅપ ફરીથી અપલોડ કરવો પડશે. જો તમે \"સ્ટોરેજ ઑપ્ટિમાઇઝ કરો\"નો ઉપયોગ કરી રહ્યા હો, તો તમારે પહેલા ઓફલોડ થયેલા મીડિયા ડાઉનલોડ કરવા પડશે. @@ -8440,30 +8430,30 @@ કી બનાવવાનું રદ કરવું છે? - જ્યાં સુધી તમે તેની ખાતરી નહીં કરો ત્યાં સુધી તમારી નવી બેકઅપ કી બનાવવામાં આવશે નહીં. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ખાતરીની કી કી બનાવવાનું રદ કરો - તમારી બેકઅપ કી કન્ફર્મ કરો + Confirm your recovery key - તમે હમણાં જ રેકોર્ડ કરેલી બેકઅપ કી દાખલ કરો + Enter the recovery key that you just recorded - બેકઅપ કી + Recovery key - ખોટી બેકઅપ કી + Incorrect recovery key કી ફરીથી જુઓ આગળ - તમારી બેકઅપ કી દાખલ કરો + Enter your recovery key બેકઅપ ચાલુ કરતી વખતે તમે રેકોર્ડ કરેલો 64-અંકનો કોડ દાખલ કરો. - + કી ભૂલી ગયા? @@ -8539,9 +8529,9 @@ એકાઉન્ટ રિસ્ટોર અથવા ટ્રાન્સફર કરો આ ડિવાઇસ પર તમારું Signal એકાઉન્ટ અને મેસેજ હિસ્ટ્રી મેળવો. - - Signal બેકઅપમાંથી - + + From Signal Secure Backups + તમારો મફત અથવા ચુકવણી સાથેનો Signal બેકઅપ પ્લાન બેકઅપ ફોલ્ડરમાંથી @@ -8559,40 +8549,40 @@ તમે તમારા ડિવાઇસ પર સેવ કરેલા બેકઅપમાંથી તમારા મેસેજ રિસ્ટોર કરો. જો તમે અત્યારે રિસ્ટોર ન કરો, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. - - તમારી બેકઅપ કી દાખલ કરો - - તમારી બેકઅપ કી એ તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા માટેનો જરૂરી 64-અક્ષરનો કોડ છે. - - કોઈ બેકઅપ કી નથી? - - બેકઅપ કી - - બેકઅપ તેમના 64-અક્ષરના રિકવરી કોડ વિના રિકવર કરી શકાતા નથી. જો તમે તમારી બેકઅપ કી ગુમાવી દીધી હોય તો Signal તમારા બેકઅપને રિસ્ટોર કરવામાં મદદ કરી શકશે નહીં. - - જો તમારી પાસે તમારું જૂનું ડિવાઇસ હોય તો તમે સેટિંગ્સ > બેકઅપમાં તમારી બેકઅપ કી જોઈ શકો છો. પછી બેકઅપ કી જુઓ પર ટેપ કરો. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + વધુ જાણો - + છોડો અને રિસ્ટોર કરશો નહીં - ખોટી બેકઅપ કી + Incorrect recovery key - ખાતરી કરો કે તમે Signal બેકઅપને સક્ષમ કરતી વખતે સેવ કરેલો હોય તે જ ફોન નંબર અને 64-અક્ષર બેકઅપ કી સાથે રજિસ્ટર કરી રહ્યાં છો. આ કી વિના બેકઅપ રિકવર કરી શકાતું નથી. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ફરીથી પ્રયત્ન કરો - - બેકઅપ કી માટે મદદ - - ખોટી બેકઅપ કી - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + ખૂબ લાંબી (%1$d/%2$d) - - અમાન્ય બેકઅપ કી + + Invalid recovery key બેકઅપ મળ્યું નથી - તમે દાખલ કરેલી બેકઅપ કી સાચી છે, પરંતુ તેની સાથે કોઈ બેકઅપ સંકળાયેલ નથી. જો તમારી પાસે હજી પણ તમારો જૂનો ફોન હોય, તો ખાતરી કરો કે બેકઅપ સક્ષમ કરેલ છે અને બેકઅપ પૂર્ણ થઈ ગયું છે પછી ફરી પ્રયાસ કરો. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. રિસ્ટોર કરવાનું સ્કિપ કરો @@ -8671,7 +8661,7 @@ રિસ્ટોર કરવા માટે કોઈ બેકઅપ નથી - તમે iPhoneથી Android પર જઈ રહ્યાં હોવાથી, તમારા મેસેજ અને મીડિયાને ટ્રાન્સફર કરવાનો એકમાત્ર રસ્તો એ છે કે તમારા જૂના ડિવાઇસ પર Signal બેકઅપને સક્ષમ કરવું. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. તમારા જૂના ડિવાઇસ પર Signal ખોલો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 37787a15e2..6d01958539 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ कॉल के दौरान वॉइस संदेश रिकॉर्ड नहीं किया जा सकता। - - फॉर्मेटेड टेक्स्ट भेजा जा रहा है - - कुछ लोग Signal के ऐसे संस्करण का इस्तेमाल कर रहे होंगे जो फॉर्मेटेड टेक्स्ट को सपोर्ट नहीं करता। वे आपके द्वारा अपने संदेश में किए गए फॉर्मेटिंग बदलावों को नहीं देख पाएंगे। - - फिर भी भेजें - - रद्द करें - %1$d अनरीड मैसेज @@ -1138,6 +1129,8 @@ संदेश ट्रांसफ़र करने का इतिहास अपने पिछले 45 दिनों के टेक्स्ट संदेश और मीडिया को ट्रांसफ़र करें + + Transfer your text messages and media ट्रांसफ़र न करें @@ -1499,7 +1492,7 @@ अभी नहीं - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + आपके मीडिया को बैकग्राउंड में रीस्टोर किया जाएगा। अगर आपने अभी रीस्टोर करना नहीं चुना है, तो आपके पास बाद में इसे रीस्टोर करने का विकल्प नहीं रहेगा। मेंशन किए जाने पर मुझे सूचित करें @@ -2115,7 +2108,7 @@ आपने इस ग्रुप को अनब्लॉक किया है - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s ने आपको एक मैसेज भेजा है, जिसे दिखाया या प्रोसेस नहीं किया जा सकता क्योंकि इसमें Signal की एक नई सुविधा का इस्तेमाल किया गया है। स्वीकार करें @@ -2258,22 +2251,22 @@ पिन सही नहीं है बिना पिन डाले ही आगे बढ़ना है? क्या आपको कोई मदद चाहिए? - आपका पिन एक %1$d+ अंकों का कोड है, जिसे आपने बनाया था। यह न्यूमेरिक या अल्फ़ान्यूमेरिक हो सकता है।\n\nअगर आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आपके पास नया पिन बनाने का विकल्प मौजूद है। रजिस्टर करके अपना अकाउंट इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन कुछ सेव की गई सेटिंग खो सकती है, जैसे कि आपकी प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी। - अगर आपको अपना पिन याद नहीं है तो आप नया पिन बना सकते हैं। आप पंजीकरण करके अपना खाता इस्तेमाल कर सकते हैं पर आप कुछ सेटिंग्स खो देंगे जैसे प्रोफ़ाइल की जानकारी। - नया पिन बनाएँ - समर्थन से संपर्क करें + आपका पिन एक %1$d+ अंकों का कोड होता है, जिसे आपने बनाया था। यह न्यूमेरिक या अल्फ़ान्यूमेरिक हो सकता है।\n\nअगर आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आपके पास नया पिन बनाने का विकल्प मौजूद है। रजिस्टर करके अपना अकाउंट इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन कुछ सेव की गई सेटिंग खो सकती है, जैसे कि आपकी प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी। + अगर आपको अपना पिन याद नहीं है, तो आपके पास नया पिन बनाने का विकल्प मौजूद है। रजिस्टर करके अपना अकाउंट इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन कुछ सेव की गई सेटिंग खो सकती है, जैसे कि आपकी प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी। + नया पिन बनाएं + सपोर्ट टीम से संपर्क करें रद्द करें - छोड़ दे + आगे बढ़ें - आपके पास %1$d मौका बचा है। अगर आपके मौके खत्म हो गए तो आप नया पिन बना सकते हैं। आप रजिस्टर करके अपना खाता इस्तेमाल कर सकते हैं पर आप कुछ सेटिंग्स खो देंगे जैसे प्रोफ़ाइल की जानकारी। + आपके पास %1$d मौका बचा है। अगर आपके सभी मौके खत्म हो जाते हैं, तो नया पिन बनाया जा सकता है। रजिस्टर करके अपना अकाउंट इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन कुछ सेव की गई सेटिंग खो सकती है, जैसे कि आपकी प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी। आपके पास %1$d मौके बचे हैं। अगर आपके मौके खत्म हो गए तो आप नया पिन बना सकते हैं। आप रजिस्टर करके अपना खाता इस्तेमाल कर सकते हैं पर आप कुछ सेटिंग्स खो देंगे जैसे प्रोफ़ाइल की जानकारी। - Signal रजिस्ट्रेशन - Android के लिए पिन को लेकर मदद चाहिए + Signal रजिस्ट्रेशन - Android में पिन से जुड़ी मदद चाहिए - अपना पिन बनाएँ - आपके पिन सोचने के सारे मौके ख्तम हो चुके हैं, पर आप नया पिन बना के अपना Signal खाता चला सकते हैं। आपकी गोपनीयता और सुरक्षा के लिये आपका खाता बिना किसी सहेजी हुई प्रोफ़ाइल की जानकारी या सेटिंग्स के पुनः स्थापित होगा। - नया पिन बनाएँ + अपना पिन बनाएं + पिन डालने की आपकी सभी कोशिशें खत्म हो चुकी हैं। हालांकि, अपना Signal अकाउंट अब भी ऐक्सेस किया जा सकता है। इसके लिए, आपको नया पिन बनाना होगा। आपका अकाउंट तो रीस्टोर हो जाएगा, लेकिन आपकी प्राइवेसी और सुरक्षा को ध्यान में रखते हुए इसमें सेव की गई प्रोफ़ाइल से जुड़ी जानकारी और सेटिंग मौजूद नहीं होंगी। + नया पिन बनाएं @@ -2290,13 +2283,13 @@ चेतावनी यदि आप पिन को डिसेबल कर देते हैं, तो आप Signal के साथ दोबारा रजिस्टर करने पर अपना सारा डेटा खो बैठेंगे यदि आप मैन्युअल तरीके से बैक अप और रीस्टोर नहीं करते हैं। आप पिन के डिसेबल होते हुए रजिस्ट्रेशन लॉक को चालू नहीं कर सकते। - पिन को डिसेबल करें + पिन की सुविधा बंद करें - इस ऐप्लिकेशन को रेट करें - यदि आप इस ऐप का उपयोग करने का आनंद लेते हैं, तो कृपया इसे रेटिंग करके हमारी सहायता करने के लिए कुछ समय दें। - अब रेट करें - नहीं धन्यवाद + इस ऐप्लिकेशन को रेटिंग दें + अगर आपको यह ऐप इस्तेमाल करना अच्छा लगता है, तो इसे रेटिंग देकर हमारा हौसला बढ़ाएं। + अभी रेटिंग दें! + नहीं, रहने दें बाद में @@ -2310,9 +2303,9 @@ आप - संदेश भेजना जारी रखने के लिए सत्यापित करें - Signal पर स्पैम रोकने में मदद करने के लिए, कृपया सत्यापन पूर्ण करें। - सत्यापित करने के बाद, आप संदेश भेजना जारी रख सकते हैं। कोई भी रोके गए संदेश स्वचालित रूप से भेजे जाएंगे। + मैसेज भेजने की सुविधा जारी रखने के लिए वेरिफ़ाई करें + Signal पर स्पैम रोकने में मदद करने के लिए, कृपया वेरिफ़िकेशन की प्रक्रिया पूरी करें। + वेरिफ़िकेशन के बाद, मैसेज भेजे जा सकते हैं। कोई भी पॉज़ हुआ मैसेज अपने-आप भेज दिया जाएगा। आप @@ -2330,13 +2323,13 @@ जवाब दिया जा रहा है… कॉल समाप्त की जा रही है… - बज रहा है - व्यस्त - प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध + रिंग हो रही है… + व्यस्त है + कॉल रिसीव करने वाला व्यक्ति उपलब्ध नहीं है नेटवर्क असफल रहा कृपया नेटवर्क जाँचें और फिर से प्रयास करें। - नंबर पंजीकृत नहीं है - आपके द्वारा डायल किया गया नंबर सुरक्षित आवाज का समर्थन नहीं करता है! + नंबर रजिस्टर नहीं है! + डायल किए गए नंबर पर सिक्योर वॉइस की सुविधा मौजूद नहीं है! समझ गया @@ -2354,19 +2347,19 @@ आपका कैमरा बंद है - वीडियो शुरु करने के लिये यहाँ टैप करें - %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके कैमरा तक पहुँच करने की ज़रूरत है + वीडियो चालू करने के लिए यहां टैप करें + %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके कैमरा का ऐक्सेस चाहिए Signal %1$s कॉल की जा रही है… - फिर से जोङ रहे हैं… + फिर से कनेक्ट हो रहा है… - ब्लूटूथ अनुमति नहीं दी गई + ब्लूटूथ का ऐक्सेस नहीं है - कॉल के दौरान ब्लूटूथ का इस्तेमाल करने के लिए कृपया \"आसपास के डिवाइस\" अनुमति को सक्षम करें। + कॉल के दौरान ब्लूटूथ का इस्तेमाल करने के लिए, \"आस-पास मौजूद डिवाइस\" अनुमति को चालू करें। - सेटिंग्स खोलें + सेटिंग खोलें अभी नहीं @@ -2433,15 +2426,15 @@ अपना वीडियो सक्षम करने के लिए: - Signal ऑडियो + Signal कॉल Signal वीडियो कॉल कॉल शुरू करें कॉल से जुड़ें - कॉल पूर्ण है - इस कॉल के लिए %1$d भागीदारों की अधिकतम संख्या पूरी हो चुकी है। बाद में दोबारा प्रयास करें। - आपकी वीडियो बंद है - फिर से जोङ रहे हैं… - शामिल हो रहे हैं… + कॉल में जगह उपलब्ध नहीं है + इस कॉल में ज़्यादा से ज़्यादा %1$d लोग हिस्सा ले सकते हैं। यह संख्या सीमा फ़िलहाल पूरी हो चुकी है। बाद में फिर से कोशिश करें। + आपका वीडियो बंद है + फिर से कनेक्ट हो रहा है… + जॉइन किया जा रहा है… डिस्कनेक्ट किया गया Signal कॉल लिंक @@ -2452,37 +2445,37 @@ अंदर जाने देने की प्रतीक्षा में… - सिग्नल %1$s रिंग करेगा - सिग्नल %1$s और %2$s बजेंगे + Signal %1$s को रिंग करेगा + Signal %1$s और %2$s को रिंग करेगा - सिग्नल %1$s, %2$s, और %3$d अन्य पर बजेगा - सिग्नल %1$s, %2$s, और %3$d अन्य पर बजेगा + Signal %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को रिंग करेगा + Signal %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को रिंग करेगा - %1$s को सूचित किया जाएगा - %1$s और %2$s को सूचित किया जाएगा + %1$s को सूचना मिल जाएगी + %1$s और %2$s को सूचना मिल जाएगी - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को सूचित किया जाएगा - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को सूचित किया जाएगा + %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को सूचना मिल जाएगी + %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को सूचना मिल जाएगी - %1$s रिंग कर रहा है - %1$s और %2$s रिंग कर रहा है + %1$s को रिंग किया जा रहा है + %1$s और %2$s को रिंग किया जा रहा है - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य रिंग कर रहे हैं - %1$s, %2$s, और %3$d अन्य रिंग कर रहे हैं + %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को रिंग किया जा रहा है + %1$s, %2$s, और %3$d अन्य को रिंग किया जा रहा है - %1$s आपको कॉल कर रहे हैं - %1$s आपको कॉल कर रहे हैं और %2$s - %1$s आपको कॉल कर रहे हैं, %2$s, और %3$s + %1$s ने आपको कॉल किया है + %1$s ने आपको और %2$s को कॉल किया है + %1$s ने आपको, %2$s को, और %3$s को कॉल किया है - %1$s आपको कॉल कर रहे हैं, %2$s, %3$s, और %4$d अन्य - %1$s आपको कॉल कर रहे हैं, %2$s, %3$s, और %4$d अन्य + %1$s ने आपको, %2$s को, %3$s को, और %4$d अन्य को कॉल किया है + %1$s ने आपको, %2$s को, %3$s को, और %4$d अन्य को कॉल किया है - यहाँ और कोई नहीं है - %1$s इस कॉल में है + यहां और कोई मौजूद नहीं है + %1$s इस कॉल में हैं %1$s इस कॉल में हैं %1$s और %2$s इस कॉल में हैं @@ -2503,7 +2496,7 @@ अतिरिक्त कार्रवाइयां - कॉल बंद + कॉल खत्म हुई ग्रुप रिंगिग टॉगल करें @@ -2644,33 +2637,33 @@ %1$s ब्लॉक किया गया है औेर जानकारी - आपको उनके ऑडियो या वीडियो प्राप्त नहीं होंगे और उन्हें आपके नहीं। - %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती - %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं प्राप्त की जा सकती + आपको उनका ऑडियो या वीडियो नहीं मिलेगा और उन्हें आपका। + %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं मिल रहे हैं + %1$s से ऑडियो और वीडियो नहीं मिल रहे हैं यह इसलिए हो सकता है क्योंकि उन्होंने आपके सुरक्षा नंबर में परिवर्तन को वेरिफाई नहीं किया है, उनके डिवाइस के साथ कोई समस्या है, या उन्होंने आपको ब्लॉक कर दिया है। - स्क्रीन शेयर करने के लिए स्वाइप करें + शेयर की जा रही स्क्रीन देखने के लिए स्वाइप करें प्रॉक्सी सर्वर प्रॉक्सी पता - क्या आप प्रॉक्सी पते का उपयोग करना चाहते हैं? - प्रॉक्सी का उपयोग करें - सफलतापूर्वक प्रॉक्सी से कनेक्ट हो गया है। + क्या आपको प्रॉक्सी पते का इस्तेमाल करना है? + प्रॉक्सी का इस्तेमाल करें + प्रॉक्सी से कनेक्ट हो गया है। - सबमिट करने में विफल + सबमिट नहीं हो सका - सत्यापन पूरा करें + वेरिफ़िकेशन पूरा करें - अपने देश का चयन करें - आपको अपना देश कोड निर्दिष्ट करना होगा + अपना देश चुनें + आपको अपना कंट्री कोड बताना होगा कृपया पंजीकरन के लिये कोई वैध फोन नंबर डालें। - अवैध नंबर - आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%1$s) अमान्य है। + नंबर सही नहीं है + आपने जो नंबर (%1$s) बताया, वह सही नहीं है। @@ -2685,57 +2678,57 @@ कोई देश चुनें 0 - इस नंबर को वेरिफाई करने के लिए आपको एक कॉल आएगी। - नंबर संपादित करें - लापता Google Play Services - इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी Signal का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले Android ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया support@signal.org पर निवारण कीजिए - मै समझता हुँ… - Play Services त्रुटि - Google Play सेवाएं अपडेट हो रही है या अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया पुन: प्रयास करें। + इस नंबर को वेरिफ़ाई करने के लिए आपको एक कॉल आएगी। + नंबर एडिट करें + Google Play सेवाएं मौजूद नहीं हैं + इस डिवाइस में Google Play सेवाएं मौजूद नहीं हैं। हालांकि, इस पर Signal का इस्तेमाल किया जा सकता है, लेकिन उसकी विश्वसनीयता या परफ़ॉर्मेंस कमज़ोर होगी।\n\nअगर आप एडवांस यूज़र नहीं हैं, आपके पास कोई कस्टम/आफ़्टरमार्केट Android ROM नहीं है या आपको लगता है कि यह मैसेज गलती से दिख रहा है, तो मदद के लिए support@signal.org पर संपर्क करें। + मुझे पता है + Play सेवाओं में कोई गड़बड़ी हुई + Google Play सेवाएं अपडेट हो रही हैं या फिर यह अस्थायी रूप से उपलब्ध नहीं है। कृपया दोबाार कोशिश करें। नियम और गोपनीयता नीति - दोस्तों से जुड़ने और मेसेज भेजने में आपकी मदद करने के लिए Signal को कॉन्टैक्ट और मीडिया के अनुमति की ज़रुरत है. आपके कॉन्टैक्ट Signal की निजी कॉन्टैक्ट डिस्कवरी का इस्तेमाल करके अपलोड किए जाते हैं, जिसका अर्थ है कि वे एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड हैं और Signal सेवा को कभी भी नहीं दिखते हैं. - दोस्तों से जुड़ने में आपकी मदद के लिए Signal को कॉन्टैक्ट की अनुमति की ज़रुरत है. आपके कॉन्टैक्ट Signal की निजी कॉन्टैक्ट डिस्कवरी का इस्तेमाल करके अपलोड किए जाते हैं, जिसका अर्थ है कि वे एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड हैं और Signal सेवा को कभी भी नहीं दिखते हैं. - इस नंबर को रजिस्टर करने के लिए आपके द्वारा बहुत बार प्रयास किया जा चुका है। कृपया कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें। + Signal को आपके कॉन्टैक्ट और मीडिया का ऐक्सेस चाहिए, ताकि वह आपके दोस्तों से कनेक्ट कर सके और उन्हें मैसेज भेज सके।आपके कॉन्टैक्ट Signal की प्राइवेट कॉन्टैक्ट डिसकवरी से अपलोड किए जाते हैं। इसका मतलब है कि वे एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड होते हैं और Signal सेवा उन्हें नहीं देख पाती। + Signal को आपके कॉन्टैक्ट का ऐक्सेस चाहिए, ताकि वह आपके दोस्तों से कनेक्ट कर सके। आपके कॉन्टैक्ट Signal की प्राइवेट कॉन्टैक्ट डिसकवरी से अपलोड किए जाते हैं। इसका मतलब है कि वे एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड होते हैं और Signal सेवा उन्हें नहीं देख पाती। + इस नंबर को रजिस्टर करने के लिए आपने कई बार कोशिशें कर ली हैं। कृपया कुछ देर बाद फिर से कोशिश करें। आपने इस नंबर को पंजीकृत करने के बहुत सारे प्रयास किए। कृपया %1$s में पुन: प्रयास करें। - सेवा से कनेक्ट करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क कनेक्शन की जांच करें और पुनः प्रयास करें। + सेवा से कनेक्ट नहीं हो पाया। कृपया नेटवर्क कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। SMS प्रोवाइडर से जुड़ी समस्या की वजह से, Signal SMS कोड नहीं भेज सका। कुछ घंटों में फिर से कोशिश करें। हम आपको SMS द्वारा सत्यापन कोड नहीं भेज सकते। इसके बजाय वॉयस कॉल द्वारा अपना कोड प्राप्त करने का प्रयास करें। सत्यापन कोड का अनुरोध करने में असमर्थ। कृपया नेटवर्क जाँचें और फिर से प्रयास करें। - नॉन-स्टैंडर्ड नंबर फ़ॉर्मैट + नंबर स्टैंडर्ड फ़ॉर्मैट में नहीं है - आपके ज़रिए दर्ज किया गया नंबर (%1$s) एक नॉन-स्टैंडर्ड फ़ॉर्मैट लगता है.\n\nक्या आपका मतलब %2$s था? - Signal एंड्रॉइड - फोन नंबर का फ़ॉर्मेट + आपने जो नंबर (%1$s) डाला है वह स्टैंडर्ड फ़ॉर्मैट में नहीं है।\n\nक्या आपका मतलब %2$s था? + Signal Android - फ़ोन नंबर का फ़ॉर्मैट - कॉल की मांग की गई + कॉल का अनुरोध किया गया SMS का अनुरोध किया गया सत्यापन कोड का अनुरोध किया गया - debug log भेजने के लिये %1$d चरण और बाचे हैं - डीबग लॉग भेजने के लिये %1$d चरण और बाचे हैं + डीबग लॉग सबमिट होने में अब सिर्फ़ %1$d कदम बाकी है। + डीबग लॉग सबमिट होने में अब सिर्फ़ %1$d कदम बाकी हैं। - हमें ये निशचित करना होगा कि आप इंसान हैं + यह वेरिफ़ाई करना ज़रूरी है कि आप इंसान हैं। वीडियो कॉल रद्द करें - अगला - आगे - अपनी गुप्तता बानाये रखें। वास्तविक बने रहें| + आगे जाएं + जारी रखें + प्राइवेसी रहे हमेशा आपके साथ।\nबिना किसी फ़िक्र के अपने अंदाज़ में भेजें हर मैसेज। फोन नंबर आरंभ करने के लिए अपना फोन नंबर दर्ज करें। - %1$s को भेजे गए सत्यापन कोड दर्ज करें + %1$s पर भेजा गया कोड डालें - फोन नंबर - देश कोड - कॉल + फ़ोन नंबर + कंट्री कोड + कॉल करें सत्यापन कोड कोड फ़िर से भेजें @@ -2752,8 +2745,8 @@ रजिस्ट्रेशन लॉक चालू करना है? रजिस्ट्रेशन लॉक बंद करना है? - अगर आप अपना Signal पिन, Signal पर पुनः पंजीकरण करवाते समय भूल गये़, तो आप अपने खाते को 7 दिन तक नहीं खोल पाएँगे। - शुरु करें + अगर Signal पर दोबारा रजिस्टर करते समय आपको अपना Signal पिन याद नहीं रहता, तो आपका अकाउंट 7 दिनों के लिए लॉक हो जाएगा। + चालू करें बंद करें @@ -2769,7 +2762,7 @@ देखना - \'%1$s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला + \'%1$s\' के लिए कोई नतीजा नहीं मिला @@ -2780,27 +2773,27 @@ - संपर्क के खाते में जोड़ दे - Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें - Signal मेसेज + कॉन्टैक्ट में जोड़ें + Signal इस्तेमाल करने के लिए इनवाइट भेजें + Signal मैसेज Signal कॉल - संपर्क के खाते में जोड़ दे - Signal को आमंत्रित करें - Signal मेसेज + कॉन्टैक्ट में जोड़ें + Signal इस्तेमाल करने के लिए इनवाइट भेजें + Signal मैसेज - अधिक + और - पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम बाद में आपको फिर से याद दिलाएँगे। - पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम कल आपको फिर से याद दिलाएँगे। - पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम कुछ दिनों में आपको फिर से याद दिलाएँगे। - पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। हम एक सप्ताह में आपको फिर से याद दिलाएँगे। - पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। कुछ ही हफ़्तों में हम फिर से आपको याद दिलाएँगे। - पिन सफलतापूर्वक सत्यापित किया गया। एक महीने में हम फिर से आपको याद दिलाएँगे। + पिन वेरिफ़ाई हो गया है। हम आपको बाद में फिर से याद दिलाएंगे। + पिन वेरिफ़ाई हो गया है। हम आपको कल फिर से याद दिलाएंगे। + पिन वेरिफ़ाई हो गया है। हम आपको कुछ दिनों बाद फिर से याद दिलाएंगे। + पिन वेरिफ़ाई हो गया है। हम आपको हफ़्ते भर बाद फिर से याद दिलाएंगे। + पिन वेरिफ़ाई हो गया है। हम आपको कुछ हफ़्तों बाद फिर से याद दिलाएंगे। + पिन वेरिफ़ाई हो गया है। हम आपको महीने भर बाद फिर से याद दिलाएंगे। हम आपको बाद में फिर से याद दिलाएँगे। हम आपको कल फिर से याद दिलाएँगे। हम आपको कुछ दिन बाद फिर से याद दिलाएँगे। @@ -2809,15 +2802,15 @@ हम आपको एक महीने बाद फिर से याद दिलाएँगे। - तस्वीर + इमेज स्टिकर ऑडियो वीडियो - आपने सुरक्षित सत्र रीसेट कर दिया है। - %1$s ने सुरक्षित सत्र को रीसेट कर दिया है - मेसेज डुप्लिकेट करें + आपने सिक्योर सेशन रीसेट किया है। + %1$s ने सिक्योर सेशन रीसेट किया है। + डुप्लिकेट मैसेज स्टिकर @@ -2897,33 +2890,33 @@ चुनने के मोड से बाहर आएँ और चयन हटाएँ - शीर्षकहीन + बिना टाइटल के - शीर्षकहीन + बिना टाइटल के अनजान इंस्टॉल करें अनइंस्टॉल स्टिकर - स्टीकर पैक लोड करने में असमर्थ + स्टीकर पैक लोड नहीं हो सका - बदलें - पूर्ण + एडिट करें + हो गया सेव करें - सेव नहीं किया जा सका + सेव नहीं हो सका सेव करना पूरा हुआ किसी लाइन को डिलीट करने के लिए उस पर टैप करें - सबमिट - लॉग जमा करना असफल रहा - सफलता - इस URL को कॉपी करें और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या समर्थन ईमेल में शामिल करें:\n\n%1$s - साझा करें - योगदानकर्ताओं को देखने के लिए यह लॉग सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा। अपलोड करने से पहले आप इसकी जांच कर सकते हैं। + सबमिट करें + लॉग सबमिट नहीं हो सके + हो गया! + इस URL को कॉपी करें और इसे अपनी समस्या रिपोर्ट या सपोर्ट ईमेल में शामिल करें:\n\n%1$s + शेयर करें + इस लॉग को लॉग सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, ताकि लोग इसे देख सकें। आपके पास लोड करने से पहले इसे सही से देखने की सुविधा मौजूद है। जब आप सबमिट करें पर क्लिक करते हैं तब एक विशेष, अप्रकाशित URL पर 30 दिनों के लिए आपका लॉग ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा। आप इसे अपने पास सबसे पहले सहेज कर रख सकते हैं। @@ -2936,7 +2929,7 @@ - फिल्टर: + फ़िल्टर: डिवाइस की जानकारी: Android वर्ज़न: @@ -2945,16 +2938,16 @@ - समूह अद्यतन + ग्रुप अपडेट किया गया - समूह छोड़ दिया - सुरक्षित सत्र रीसेट कर दिया गया है - ड्राफ्ट: - मीडिया मेसेज + आपने ग्रुप छोड़ दिया + सिक्योर सेशन रीसेट करें। + ड्राफ़्ट: + मीडिया मैसेज स्टिकर - देखें-एक बार फोटो - देखें-एक बार वीडियो - देखें-एक बार मीडिया + एक बार देखी जा सकने वाली फ़ोटो + एक बार देखा जा सकने वाला वीडियो + एक बार देखा जा सकने वाला मीडिया यह मेसेज डिलीट कर दिया गया है। आपने यह मेसेज डिलीट कर दिया। @@ -2966,20 +2959,20 @@ %1$s अब भुगतान स्वीकार कर सकते हैं %1$sअब Signal पर हैं! - मेसेज जो गायब हो जाते हैं अक्षम करे - गायब मेसेज समय %1$s तक सेट हो गया - सुरक्षा संख्या बदल गई - %1$s के साथ आपका सुरक्षा नंबर बदल गया है। - आपने सत्यापित मार्क किया है - आपने असत्यापित मार्क किया है - मेसेज संसाधित नहीं किया जा सका - डिलिवरी का मामला - बाच-चीत का निवेदन + मैसेज गायब होने की सुविधा बंद कर दी गई है + मैसेज गायब होने का समय %1$s सेट कर दिया गया है + सेफ़्टी नंबर बदला गया + %1$s के साथ आपका सेफ़्टी नंबर बदल गया है। + आपने वेरिफ़ाइड के तौर पर मार्क किया + आपने अनवेरिफ़ाइड के तौर पर मार्क किया + मैसेज प्रोसेस नहीं किया जा सका + डिलीवर होने में कोई गड़बड़ी हुई + मैसेज का अनुरोध आपने इस व्यक्ति को छिपा दिया है, उन्हें अपनी सूची में वापस जोड़ने के लिए उन्हें फिर से संदेश भेजें। - तस्वीर + फ़ोटो GIF - ऑडियो मेसेज + वॉइस मैसेज फ़ाइल वीडियो चैट सेशन रीफ्रेश हुआ @@ -3016,40 +3009,40 @@ आपने %1$s वर्ज़न पर अपडेट कर लिया है। - मेसेज भेजें? + मैसेज भेजना है? भेजें - मेसेज भेजें? + मैसेज भेजना है? भेजें 00 - कोई यूज़रनेम जोड़ें + यूज़रनेम जोड़ें अपना यूज़रनेम चुनें यूज़रनेम डिलीट करें सफलतापूर्वक यूज़रनेम हटा दिया गया। - एक नेटवर्क त्रुटि का सामना करना पड़ा| + नेटवर्क में कोई गड़बड़ी हुई। बहुत अधिक प्रयास किए गए, कृपया बाद में पुनः प्रयास करें। - यह यूज़रनेम ले लिया गया है। - यूज़रनेम में केवल a–Z, 0–9, और अंडरस्कोर शामिल हो सकते हैं। - यूज़रनेम एक संख्या से शुरू नहीं हो सकते हैं। - यूज़रनेम अमान्य है। + यह यूज़रनेम पहले से इस्तेमाल में है। + यूज़रनेम में सिर्फ़ a–Z, 0–9, और अंडरस्कोर का इस्तेमाल किया जा सकता है। + यूज़रनेम किसी संख्या के साथ शुरू नहीं हो सकता। + यूज़रनेम सही नहीं है। यूज़रनेम %1$d और %2$d वर्णों के बीच होना चाहिए। यूज़रनेम हमेशा संख्याओं के एक समूह के साथ जोड़े जाते हैं। - यह नंबर क्या है? + इस नंबर का क्या मतलब है? यह अंक आपको अपना यूज़रनेम निजी रखने में मदद करते हैं ताकि आप अवांछित संदेशों से बच सकें। अपना यूज़रनेम केवल उन लोगों और ग्रुप्स के साथ शेयर करें जिनके साथ आप चैट करना चाहते हैं। यदि आप अपना यूज़रनेम बदलते हैं तो आपको अंकों का एक नया सेट मिलेगा। - छोड़ दे + आगे बढ़ें - पूर्ण + हो गया यह यूज़रनेम उपलब्ध नहीं है, कोई अन्य नंबर आज़माएँ। @@ -3068,24 +3061,24 @@ जारी रखें - %1$d संपर्क सिग्नल पर है! - %1$d संपर्क Signal पर उपलब्ध हैं! + %1$d कॉन्टैक्ट Signal पर मौजूद है! + %1$d कॉन्टैक्ट Signal पर मौजूद हैं! - कोई यूज़रनेम लिंक कॉपी या शेयर करें + यूज़र का प्रोफ़ाइल लिंक कॉपी या शेयर करें - आपका संपर्क एक असंगत क्यूआर कोड ड्राफ्ट के साथ Signal का एक नया वर्ज़न चला रहा है। तुलना करने के लिए कृपया अपडेट करें। - स्कैन किए गए क्यूआर कोड सही ढंग से स्वरूपित सुरक्षा संख्या सत्यापन कोड नहीं है। कृपया फिर से स्कैन करने का प्रयास करें। - …के माध्यम से सुरक्षा संख्या साझा करें - हमारा Signal सुरक्षा नंबर: - ऐसा लगता है कि आपके पास साझा करने के लिए कोई ऐप नहीं है। - तुलना करने के लिए कोई सुरक्षा संख्या क्लिपबोर्ड में नहीं मिली थी - एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए Signal को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। - कैमरा अनुमति के बिना क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ - %1$s का सुरक्षा नंबर देखने के लिए आपको पहले मेसेजेस का आदान-प्रदान करना होगा। + आपका कॉन्टैक्ट Signal का नया वर्ज़न इस्तेमाल कर रहा है, जिसमें QR कोड का फ़ॉर्मैट मेल नहीं खा रहा है। तुलना करने के लिए कृपया ऐप अपडेट करें। + स्कैन किया गया QR कोड, सही फ़ॉर्मैट में सेफ़्टी नंबर वेरिफ़िकेशन कोड नहीं है। कृपया दोबारा स्कैन करें। + …के ज़रिए सेफ़्टी नंबर शेयर करें + हमारा Signal सेफ़्टी नंबर है: + लगता है कि शेयर करने के लिए आपके पास कोई ऐप मौजूद नहीं है। + क्लिपबोर्ड में तुलना करने के लिए कोई सेफ़्टी नंबर नहीं मिला + Signal को QR कोड स्कैन करने के लिए कैमरे का ऐक्सेस चाहिए। हालांकि, आपने इसे स्थायी रूप से बंद कर रखा है। ऐक्सेस देने के लिए ऐप सेटिंग में जाएं, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" चालू करें। + कैमरा ऐक्सेस के बिना QR कोड स्कैन नहीं किया जा सकता + %1$s का सेफ़्टी नंबर देखने के लिए ज़रूरी है कि पहले आप मैसेज पर एक-दूसरे से बात करें। आपके साथ संदेशों का आदान-प्रदान करने के बाद इस व्यक्ति के साथ एक सुरक्षा संख्या बनाई जाएगी। @@ -3102,23 +3095,23 @@ - गैर-मौजूदा सत्र के लिए मेसेज एन्क्रिप्ट किया गया + संदेश एन्क्रिप्ट किया गया, लेकिन सेशन मौजूद नहीं है नोटिफिकेशन म्यूट करें - खोलने के लिए स्पर्श करें - Signal खुला है - Signal पर ताला लगाओ + खोलने के लिए टच करें। + Signal खुला हुआ है + Signal लॉक करें आप - असमर्थित मीडिया प्रकार - ड्राफ्ट + यह मीडिया टाइप काम नहीं करता + ड्राफ़्ट चयनित मेसेज डिलीट करें? यह इस मेसेज को स्थायी रूप से डिलीट कर देगा। - %1$sसे%2$s + %1$s से %2$s को आपसे %1$s को @@ -3128,7 +3121,7 @@ मीडिया चलाने में असमर्थ संदेश ढूँढ़ने में त्रुटि हुई। - इस मीडिया को शेयर करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल रही। + इस मीडिया को शेयर करने के लिए कोई ऐप नहीं मिल रहा है। बंद करो मीडिया त्रुटि @@ -3150,26 +3143,26 @@ %1$d चैट - %1$s से हाल ही में - लॉक मेसेज - मेसेज प्रेषण असफल हुआ + इनसे हाल ही में मिला: %1$s + लॉक मैसेज + मैसेज डिलीवर नहीं हो सका। स्टोरी भेजने में विफल आपसे %1$s को - मेसेज देने में विफल रहा - मेसेज देने में त्रुटि - संदेश प्रेषण रोका गया - Signal पर संदेश भेजना जारी रखने के लिए सत्यापित करें - सभी को पढ़ा हुआ मार्क करें - पढ़ा हुआ मार्क करें - इन सूचनाओं को बंद करें - देखें-एक बार फोटो - देखें-एक बार वीडियो - उत्तर - Signal मेसेज + मैसेज डिलीवर नहीं हो सका। + मैसेज डिलीवर होने में कोई गड़बड़ी हुई। + मैसेज डिलीवर होने से पहले ही रुक गया। + Signal पर आगे मैसेज भजेने के लिए वेरिफ़ाई करना ज़रूरी है। + सभी को \'पढ़ा गया\' के तौर पर मार्क करें + \'पढ़ा गया\' के तौर पर मार्क करें + इन नोटिफ़िकेशन को बंद करें + सिर्फ़ एक बार देखी जा सकने वाली फ़ोटो + सिर्फ़ एक बार देखा जा सकने वाला वीडियो + जवाब दें + Signal मैसेज %1$s%2$s - संपर्क + कॉन्टैक्ट प्रतिक्रिया की गई %1$s से: \"%2$s\". आपके वीडियो पर %1$s ने प्रतिक्रिया दी। आपकी तस्वीर पर %1$s ने प्रतिक्रिया दी। @@ -3182,7 +3175,7 @@ आपके स्टिकर पर %1$sको पुन: सक्रिय किया। यह मेसेज डिलीट कर दिया गया है। - संपर्क से जुड़ी Signal की सूचनाओं को बंद करना है? आप उन्हें Signal > सेटिंग्स > सूचनाएँ में जाकर फिर से एनेबल कर सकते हैं। + क्या आपको \"कॉन्टैक्ट ने Signal जॉइन किया\" वाले नोटिफ़िकेशन बंद करने हैं? इन्हें Signal > सेटिंग > नोटिफ़िकेशन में जाकर फिर से चालू किया जा सकता है। @@ -3197,24 +3190,24 @@ सेटिंग्स - मेसेज + मैसेज कॉल - विफलतायें + नहीं हो सका बैकअप - लॉक स्थिति + लॉक का स्टेटस ऐप अपडेट अन्य चैट अनजान - ऑडियो नोट्स - संपर्क Signal में शामिल हो गए + वॉइस नोट + कॉन्टैक्ट ने Signal में जॉइन किया - अधिसूचना चैनल सेटिंग्ज़ खोलने के लिए कोई गतिविधि उपलब्ध नहीं है। + नोटिफ़िकेशन चैनल सेटिंग खोलने के लिए कोई गतिविधि उपलब्ध नहीं है। बैकग्राउंड कनेक्शन - कॉल स्टेटस + कॉल का स्टेटस महत्त्वपूर्ण ऐप अलर्ट @@ -3223,8 +3216,8 @@ नया लिंक्ड डिवाइस - Signal लॉक होने पर त्वरित प्रतिक्रिया अनुपलब्ध है! - मेसेज भेजने में दिक्कत हुआ + Signal लॉक होने पर तुरंत मिलने वाले रेस्पॉन्स की सुविधा उपलब्ध नहीं है! + मैसेज भेजने में कोई गड़बड़ी हुई! स्टॉरेज में लिखने में असमर्थ! @@ -3264,22 +3257,22 @@ अनुमति के बिना बाहरी स्टॉरेज में सहेजने में असमर्थ - सर्च + खोजें अपठित चैट में ढूँढ़ें चैट, संपर्क और संदेश खोजें - बंद करो - हटाएँ + बंद करें + हटाएं - अमान्य शॉर्टकट + शॉर्टकट सही नहीं है Signal - नया Signal मेसेज - संदेश अनुरोध + नया मैसेज + मैसेज का अनुरोध आप %1$s • स्टोरी @@ -3311,8 +3304,8 @@ - %1$dचीज़ें - %1$dचीज़ें + %1$d आइटम + %1$d आइटम प्रोसेस हो रहा है @@ -3334,26 +3327,26 @@ - कॉल का जवाब देने के लिए Signal को अपने माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस दें। + कॉल का जवाब देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस दें। वीडियो कॉल का उत्तर देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन और कैमरे तक पहुंच प्रदान करें। - कॉल करने या प्राप्त करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। - एक लिंक किए हुए डिवाइस पर जवाब दिया गया। - एक लिंक किए हुए डिवाइस पर रद्द किया गया। - एक लिंक किए डिवाइस पर व्यस्त हैं। + कॉल करने या कॉल रिसीव करने के लिए Signal को आपके माइक्रोफ़ोन और कैमरे का ऐक्सेस चाहिए। हालांकि, ऐसा लगता है कि आपने इसे स्थायी रूप से बंद कर रखा है। ऐक्सेस देने के लिए, ऐप सेटिंग में जाएं, \"अनुमतियां\" चुने, और इसके बाद \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" चालू करें। + लिंक हुए डिवाइस पर जवाब दें। + लिंक हुए डिवाइस पर खारिज करें। + लिंक हुए डिवाइस पर \'व्यस्त हैं\' बताएं। फ्लिप कैमरे को यहां लाया गया है, इसे आज़माने के लिए अपने वीडियो पर टैप करें - कोई एक बदल चुके सुरक्षा नंबर के साथ इस कॉल में जुड़ चुका है। + इस कॉल में शामिल हुए किसी व्यक्ति का सेफ़्टी नंबर बदल गया है। - दृश्य देखने के लिए ऊपर स्वाइप करें + व्यू बदलने के लिए ऊपर की ओर स्वाइप करें - रद्द करें + खारिज करें - उत्तर + जवाब दें वीडियो के बिना जवाब दें @@ -3361,11 +3354,11 @@ ऑडियो आउटपुट - फोन ईयरपीस + फ़ोन ईयरपीस स्पीकर - ब्लूटुथ + ब्लूटूथ वायर्ड हेडफ़ोन @@ -3373,17 +3366,17 @@ वायर्ड हेडसेट (USB) - कॉल का उत्तर दें - कॉल अस्वीकार करें + कॉल का जवाब दें + कॉल खारिज करें - पुराना पासफ्रेज - नया पासफ्रेज - नया पासफ्रेज दोहराएं + पुराना पासफ़्रेज़ + नया पासफ़्रेज़ + नया पासफ़्रेज़ दोहराएं - Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें - नया समूह + Signal का इस्तेमाल करने के लिए इनवाइट भेजें + नया ग्रुप संपर्क रिफ्रेश करें @@ -3396,20 +3389,20 @@ अधिक - लिखे गये शब्दों को मिटा दें + डाला गया टेक्स्ट हटाएं कीबोर्ड दिखाएं - डाइल पैड दिखाएँ + डायलपैड दिखाएं - कोई संपर्क नहीं - संपर्क लोड हो रहे हैं + कोई कॉन्टैक्ट मौजूद नहीं है + कॉन्टैक्ट लोड हो रहे हैं… - संपर्क फोटो + कॉन्टैक्ट की फ़ोटो - Signal को आपके संपर्कों को प्रदर्शित करने के लिए संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें। - संपर्क पुनर्प्राप्त करने में त्रुटि, अपना नेटवर्क कनेक्शन जांचें + आपके कॉन्टैक्ट दिखाने के लिए, Signal को आपके कॉन्टैक्ट का ऐक्सेस चाहिए। हालांकि, ऐसा लगता है कि आपने इसे स्थायी रूप से बंद कर रखा है। ऐक्सेस देने के लिए, ऐप सेटिंग मेन्यू में जाएं, \"अनुमतियां\" चुनें और \"कॉन्टैक्ट\" चालू करें। + कॉन्टैक्ट रिट्रीव करने में कोई गड़बड़ी हुई। अपना इंटरनेट नेटवर्क देखें। यूज़रनेम नहीं मिला "%1$s एक Signal यूज़र नहीं है। कृपया यूज़रनेम जांचें और पुनः प्रयास करें।" आपको खुद को ग्रुप में जोड़ने की ज़रूरत नहीं है। @@ -5366,7 +5359,7 @@ - अपने Signal बैकअप का सब्सक्रिप्शन रिन्यू करें + Renew your Signal Secure Backups subscription बैकअप पूरा नहीं कर सका @@ -7615,15 +7608,6 @@ संपादित इतिहास - - संदेश संपादित करें - - यदि आप किसी संदेश को संपादित करते हैं, तो वह केवल उन लोगों को दिखाई देगा जो Signal के नवीनतम संस्करण पर हैं। वे आपके द्वारा संपादित संदेश देख सकेंगे। - - रद्द करें - - भेजें - @@ -7740,7 +7724,7 @@ सभी को अस्वीकार करें - Signal बैकअप चालू करें + Turn on Signal Secure Backups नया फ़ोन लेने पर या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, कभी भी अपने संदेश न खोएँ। @@ -7748,17 +7732,17 @@ अभी नहीं - - अपनी बैकअप की वेरिफ़ाय करें - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + हम कभी-कभी आपको अपनी की वेरिफ़ाई करने के लिए कहेंगे, ताकि यह आपको याद रहे + वेरिफ़ाई करें - + अभी नहीं - - बैकअप की सही है। अपनी की सुरक्षित रखें। - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + हम आपसे एक हफ़्ते में दोबारा पूछेंगे। @@ -7904,7 +7888,7 @@ आपके भुगतान के तरीके से आपके सब्सक्रिप्शन को रिन्यू नहीं किया जा सका। मीडिया को बैकअप करना जारी रखने के लिए, आपको ऐक्टिव सब्सक्रिप्शन की ज़रूरत है। - आपके पास Signal बैकअप के मुफ़्त प्लान का ऐक्सेस रहेगा। + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. बैकअप पूरा नहीं कर सका @@ -7972,6 +7956,8 @@ अपना मीडिया रीस्टोर करने के लिए, %1$s स्पेस खाली करें। मीडिया रीस्टोर किया जा रहा है + + Canceling media restore मीडिया रीस्टोर पॉज़ किया गया @@ -8067,13 +8053,13 @@ इस्तेमाल न किया गया मीडिया ऑफ़लोड हो जाएगा, लेकिन इसे आपके बैकअप से कभी भी डाउनलोड किया जा सकता है। - स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ेशन को सिर्फ़ Signal बैकअप के भुगतान वाले टियर के साथ इस्तेमाल किया जा सकता है। आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन अब भी प्रोसेस हो रहा है और अभी ऐक्टिव नहीं है। कृपया बाद में कोशिश करें। + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. इस फ़ीचर को चालू करने के लिए अपग्रेड करें - स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ेशन को सिर्फ़ Signal Backups के भुगतान वाले टियर के साथ इस्तेमाल किया जा सकता है। इस फ़ीचर को इस्तेमाल करना शुरू करने के लिए, अपना बैकअप प्लान अपग्रेड करें। + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/महीने में सब्सक्राइब करें @@ -8092,7 +8078,7 @@ अब यह मीडिया उपलब्ध नहीं है - अपने पूरे मीडिया का बैकअप शुरू करने के लिए, Signal बैकअप चालू करें और भुगतान वाला टियर चुनें। + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. जारी रखें @@ -8136,8 +8122,10 @@ अपलोड रद्द करें + + Secure Backups - Signal बैकअप + Signal Secure Backups ऑथेंटिकेशन की ज़रूरत है @@ -8149,15 +8137,17 @@ बैकअप आकार - लोड हो रहा है + Calculating… बैकअप फ़्रीक्वेंसी + + New media and messages you receive are backed up daily. सेल्यूलर का उपयोग करके बैकअप लें - - बैकअप की देखें - - बैकअप की देखने के लिए अनलॉक करें + + View recovery key + + Unlock to view recovery key अपनी \'की\' देखने के लिए, पुष्टि करें कि यह आप ही हैं @@ -8173,7 +8163,7 @@ बैकअप को रात के समय बनाया जाएगा। - नई बैकअप \'की\' बनाई गई + New recovery key created सब्सक्रिप्शन निष्क्रिय है @@ -8251,11 +8241,11 @@ आपके बैकअप के आकार के आधार पर, इसमें लंबा समय लग सकता है। डाउनलोड के दौरान, आप फ़ोन को सामान्य रूप से इस्तेमाल कर सकते हैं। - इस डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन नहीं मिला। Signal बैकअप इस्तेमाल करना जारी रखने के लिए रिन्यू करें। + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - इस डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन अगले %1$d दिन के लिए मान्य है। Signal बैकअप का इस्तेमाल जारी रखने के लिए रिन्यू करें - इस डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन अगले %1$d दिनों के लिए मान्य है। Signal बैकअप का इस्तेमाल जारी रखने के लिए रिन्यू करें + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups फिर से सब्सक्राइब करें @@ -8378,9 +8368,9 @@ - आपकी बैकअप की + Your recovery key - आपकी बैकअप की 64 वर्णों का कोड होती है, जो आपको Signal फिर से इंस्टॉल करते समय अपना बैकअप रीस्टोर करने में मदद करती है। + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. अगर आप अपनी की भूल जाते हैं, तो आप अपना बैकअप रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। Signal आपके बैकअप को रिकवर करने में मदद नहीं कर सकता। @@ -8388,26 +8378,26 @@ - अपनी बैकअप की रिकॉर्ड करें + Record your recovery key आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए यह की ज़रूरी है। इस की को किसी सुरक्षित जगह पर स्टोर करें। अगर यह खो जाती है, तो आप अपना अकाउंट रिकवर नहीं कर पाएँगे। क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें - + पासवर्ड मैनेजर में सेव करें - + पासवर्ड मैनेजर में सेव करें? - - सिर्फ़ उस पासवर्ड मैनेजर में अपनी बैकअप की स्टोर करें जिसके सुरक्षित होने पर आपको भरोसा है। Signal इस बारे में कोई सुझाव नहीं देता कि कौनसा पासवर्ड मैनेजर आपके लिए सही है। - - Signal बैकअप - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + आपके पासवर्ड मैनेजर में सेव किया गया - + पासवर्ड मैनेजर में सेव नहीं किया जा सका - + आपका पासवर्ड मैनेजर सेट अप नहीं है या आप जिस पासवर्ड मैनेजर का इस्तेमाल कर रहे हैं वह सपोर्टेड नहीं है। - + आपने पहले Google Password Manager में Signal के पासवर्ड सेव न करना चुना था। अपने Google Password Manager की सेटिंग्स में, Signal को \"अस्वीकार की गई साइटें और ऐप्स\" से हटाकर फिर से कोशिश करें। सेटिंग्स पर जाएँ @@ -8428,11 +8418,11 @@ मीडिया डाउनलोड करें - नई बैकअप \'की\' बनाने के लिए, आपको \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" को बंद करना होगा और तब तक इंतज़ार करना होगा, जब तक आपका मीडिया डाउनलोड नहीं हो जाता। डाउनलोड पूरा होने के बाद, आप नई \'की\' बना सकते हैं। + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. बंद करें और डाउनलोड करें - नई बैकअप \'की\' बनाएँ + Create a new recovery key नई \'की\' बनाना सिर्फ़ तब ज़रूरी होता है, जब किसी और को आपकी नई ‘की’ की जानकारी हो। आपको अपना बैकअप फिर से अपलोड करना होगा, जिसमें मीडिया भी शामिल है। \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" इस्तेमाल करने पर, आपको पहले ऑफ़लोड किया गया मीडिया डाउनलोड करना होगा। @@ -8440,30 +8430,30 @@ क्या आपको \'की\' बनाना रद्द करना है? - पुष्टि करना ज़रूरी है। पुष्टि के बिना, आपकी नई बैकअप \'की\' नहीं बनाई जाएगी। - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + \'की\' की पुष्टि करें \'की\' बनाना रद्द करें - अपनी बैकअप की की पुष्टि करें + Confirm your recovery key - अभी अपनी रिकॉर्ड की गई बैकअप की दर्ज करें + Enter the recovery key that you just recorded - आपकी बैकअप की + Recovery key - गलत बैकअप की + Incorrect recovery key फिर से की देखें अगला - अपनी बैकअप की दर्ज करें + Enter your recovery key बैकअप चालू करने के बाद, अपना रिकॉर्ड किया गया 64 अंकों वाला कोड डालें। - + की भूल गए? @@ -8539,9 +8529,9 @@ अकाउंट ट्रांसफ़र या रीस्टोर करें इस डिवाइस पर अपना Signal अकाउंट और संदेश इतिहास पाएँ। - - Signal बैकअप से - + + From Signal Secure Backups + आपका मुफ़्त या भुगतान वाला Signal बैकअप प्लान किसी बैकअप फ़ोल्डर से @@ -8559,40 +8549,40 @@ अपने डिवाइस पर सेव किए गए बैकअप से अपने संदेश रीस्टोर करें। अगर आप अभी रीस्टोर नहीं करते, तो आप बाद में रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। - - अपनी बैकअप की दर्ज करें - - आपकी बैकअप की 64 वर्णों वाला एक कोड होती है, जो आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए ज़रूरी होती है। - - आपकी बैकअप की नहीं है? - - आपकी बैकअप की - - बैकअप की को उनके 64 वर्णों वाले रिकवरी कोड के बिना रिकवर नहीं किया जा सकता। अगर आपकी बैकअप की खो गई है, तो Signal आपका बैकअप रीस्टोर करने में मदद नहीं कर सकता। - - अगर आपके पास अपना पुराना डिवाइस है, तो आप अपनी बैकअप की को सेटिंग्स > बैकअप में देख सकते हैं। फिर \'बैकअप की देखें\' पर टैप करें। - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + अधिक जानें - + छोड़ें और रीस्टोर न करें - गलत बैकअप की + Incorrect recovery key - पक्का करें कि आप उसी फ़ोन नंबर और 64 वर्णों की बैकअप की से रजिस्टर कर रहे हों जो आपने Signal बैकअप चालू करते समय सेव की थी। इस की के बिना बैकअप रिकवर नहीं किए जा सकते। - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + फिर से कोशिश करें - - बैकअप की के लिए मदद - - गलत बैकअप की - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + बहुत लंबा (%1$d/%2$d) - - अमान्य बैकअप की + + Invalid recovery key बैकअप नहीं मिला - आपने जो बैकअप की दर्ज की थी वह सही है, लेकिन उससे जुड़ा कोई बैकअप नहीं है। अगर आपके पास अब भी आपका पुराना फ़ोन है, तो पक्का करें कि बैकअप चालू हों और बैकअप पूरा हो गया हो और फिर से कोशिश करें। + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. रीस्टोर करना छोड़ें @@ -8671,7 +8661,7 @@ रीस्टोर करने के लिए कोई बैकअप नहीं है - आप iPhone से Android पर जा रहे हैं, इसलिए आपके संदेश और मीडिया को ट्रांसफ़र करने का इकलौता तरीका अपने पुराने डिवाइस पर Signal बैकअप चालू करना है। + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. अपने पुराने डिवाइस पर Signal खोलें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index e73b6023b5..e5af3ef773 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Nije moguće snimiti glasovnu poruku tijekom poziva. - - Slanje oblikovanog teksta - - Neki korisnici možda koriste verziju Signala koja ne podržava oblikovani tekst. Te osobe neće moći vidjeti promjene oblikovanja koje ste unijeli u svoju poruku. - - Svejedno pošalji - - Poništi - %1$d nepročitana poruka @@ -1182,6 +1173,8 @@ Prijenos povijesti poruka Prenesite svoje poruke i medijske zapise iz zadnjih 45 dana + + Transfer your text messages and media Preskoči prijenos @@ -1579,7 +1572,7 @@ Ne sada - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Medijski zapisi preuzimat će se u pozadini. Ako sada preskočite ovaj korak, kasnije više nećete moći vratiti svoje podatke iz sigurnosne kopije. Obavijesti me samo za Spominjanja @@ -2235,7 +2228,7 @@ Odblokirali ste ovu grupu - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s vam je poslao poruku koja se ne može obraditi niti prikazati jer koristi novu značajku Signala. Prihvati @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Obnovite pretplatu na sigurnosne kopije Signala + Renew your Signal Secure Backups subscription Nije moguće dovršiti sigurnosno kopiranje @@ -7953,15 +7946,6 @@ Povijest uređivanja - - Uredi poruku - - Ako uredite poruku, izmjene će biti vidljive samo osobama koje koriste najnovije verzije Signala. Moći će vidjeti da ste uredili poruku. - - Poništi - - Pošalji - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Odbij sve - Uključite sigurnosne kopije Signala + Turn on Signal Secure Backups Nećete izgubiti nijednu poruku kada kupite novi telefon ili ponovno instalirate Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Ne sada - - Potvrdite svoj ključ za sigurnosnu kopiju - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Povremeno ćemo zatražiti da potvrdite svoj ključ kako bismo bili sigurni da ga i dalje znate + Potvrdi - + Ne sada - - Ključ za sigurnosnu kopiju je ispravan. Zapamtite svoj ključ. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Podsjetit ćemo vas ponovno za tjedan dana. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Nije bilo moguće obnoviti pretplatu s odabranim načinom plaćanja. Za nastavak izrade sigurnosnih kopija vaših medijskih zapisa potrebna je aktivna pretplata. - I dalje ćete imati pristup besplatnom planu za sigurnosne kopije Signala. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Nije moguće dovršiti sigurnosno kopiranje @@ -8320,6 +8304,8 @@ Oslobodite %1$s prostora da biste preuzeli svoje medijske zapise. Vraćanje medijskih zapisa + + Canceling media restore Vraćanje medijskih zapisa je pauzirano @@ -8415,13 +8401,13 @@ Nekorišteni medijski zapisi bit će uklonjeni, ali moguće ih je vratiti iz sigurnosne kopije u bilo kojem trenutku. - Optimizacija pohrane dostupna je samo uz plaćenu pretplatu na sigurnosno kopiranje Signala. Vaša pretplata se trenutno obrađuje i još nije aktivna. Pokušajte ponovno kasnije. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Pretplatite se da biste omogućili ovu značajku - Optimizacija pohrane dostupna je samo uz plaćenu pretplatu na sigurnosno kopiranje Signala. Pretplatite se na sigurnosno kopiranje kako biste koristili ovu značajku. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Pretplati se za %1$s mjesečno @@ -8442,7 +8428,7 @@ Medijski zapis više nije dostupan - Da biste započeli sigurnosno kopiranje svih svojih medijskih zapisa, omogućite plaćenu pretplatu na sigurnosno kopiranje Signala. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Nastavi @@ -8490,8 +8476,10 @@ Otkaži prijenos + + Secure Backups - Sigurnosne kopije Signala + Signal Secure Backups Potrebna je provjera autentičnosti @@ -8503,15 +8491,17 @@ Veličina sigurnosne kopije - Učitavanje… + Calculating… Učestalost sigurnosnog kopiranja + + New media and messages you receive are backed up daily. Sigurnosno kopiranje putem mobilne mreže - - Prikaži ključ za sigurnosnu kopiju - - Otključajte za prikaz ključa za sigurnosnu kopiju + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Da biste vidjeli svoj ključ, potvrdite da ste to vi @@ -8527,7 +8517,7 @@ Sigurnosna kopija bit će izrađena tijekom noćnih sati. - Stvoren je novi ključ za sigurnosnu kopiju + New recovery key created Pretplata nije aktivna @@ -8605,13 +8595,13 @@ Ovisno o veličini sigurnosne kopije, ovo bi moglo malo duže potrajati. Tijekom preuzimanja sigurnosne kopije možete normalno koristiti svoj telefon. - Nije pronađena pretplata na ovom uređaju. Obnovite je odmah kako biste nastavili koristiti sigurnosne kopije Signala. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dan. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti sigurnosno kopiranje Signala - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dana. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti sigurnosno kopiranje Signala - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dana. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti sigurnosno kopiranje Signala - Vaša pretplata na ovom uređaju vrijedi još %1$d dana. Obnovite pretplatu da biste nastavili koristiti sigurnosno kopiranje Signala + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Ponovno se pretplati @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Vaš ključ za sigurnosnu kopiju + Your recovery key - Ključ za sigurnosnu kopiju je 64-znamenkasti kôd koji vam omogućuje vraćanje sigurnosne kopije kada ponovno instalirate Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ako zaboravite svoj ključ, neće biti moguće vratiti podatke iz sigurnosne kopije. Signal vam ne može pomoći vratiti sigurnosnu kopiju. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Spremite svoj ključ za sigurnosnu kopiju + Record your recovery key Ovaj je ključ potreban za oporavak vašeg računa i vaših podataka. Spremite svoj ključ na sigurno mjesto. Ako ga izgubite ili zaboravite, nećete moći oporaviti svoj račun. Kopiraj u međuspremnik - + Spremi u upravitelju lozinki - + Spremiti u upravitelju lozinki? - - Rezervnu kopiju ključa za sigurnosnu kopiju spremite isključivo u upravitelju lozinki kojemu vjerujete i koji smatrate sigurnim. Signal ne daje preporuke o tome koji je upravitelj lozinki pravi za vas. - - Sigurnosne kopije Signala - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Spremljeno u vašem upravitelju lozinki - + Spremanje u upravitelju lozinki nije uspjelo - + Nije postavljen upravitelj lozinki ili upravitelj lozinki koji koristite nije podržan. - + Prethodno ste odabrali da ne želite spremati lozinke za Signal u Google upravitelju lozinki. U postavkama Google upravitelja lozinki uklonite Signal iz liste odbijenih web-mjesta i aplikacija i pokušajte ponovno. Otvori postavke @@ -8788,11 +8778,11 @@ Preuzimanje medijskih zapisa - Za stvaranje novog ključa za sigurnosnu kopiju morate isključiti optimizaciju pohrane i pričekati da se vaši medijski zapisi preuzmu. Kada je preuzimanje dovršeno, možete stvoriti novi ključ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Isključi i preuzmi - Stvaranje novog ključa za sigurnosnu kopiju + Create a new recovery key Stvaranje novog ključa potrebno je samo ako je netko drugi saznao vaš ključ. Morat ćete ponovno prenijeti sigurnosnu kopiju, uključujući medijske zapise. Ako koristite optimizaciju pohrane, najprije ćete morati preuzeti medijske zapise koje ste prenijeli. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Želite li otkazati stvaranje novog ključa? - Vaš novi ključ za sigurnosnu kopiju neće biti stvoren dok ga ne potvrdite. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Potvrdi ključ Otkaži stvaranje novog ključa - Potvrdite svoj ključ za sigurnosnu kopiju + Confirm your recovery key - Unesite ključ za sigurnosnu kopiju koji ste upravo zabilježili + Enter the recovery key that you just recorded - Ključ za sigurnosnu kopiju + Recovery key - Netočan ključ za sigurnosnu kopiju + Incorrect recovery key Ponovno prikaži ključ Dalje - Unesite svoj ključ za sigurnosnu kopiju + Enter your recovery key Unesite 64-znamenkasti kod koji ste zabilježili kada ste omogućili sigurnosno kopiranje. - + Zaboravili ste ključ? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Vratite ili prenesite račun Prenesite svoj Signal račun i povijest poruka na ovaj uređaj. - - Iz sigurnosne kopije Signala - + + From Signal Secure Backups + Vaš besplatni ili plaćeni plan za sigurnosno kopiranje Signala Iz mape za sigurnosne kopije @@ -8923,40 +8913,40 @@ Vratite svoje poruke iz sigurnosne kopije spremljene na vašem uređaju. Ako to ne učinite sada, kasnije više nećete moći vratiti podatke iz sigurnosne kopije. - - Unesite svoj ključ za sigurnosnu kopiju - - Ključ za sigurnosnu kopiju je 64-znamenkasti kôd koji je potreban za oporavak vašeg računa i podataka. - - Nemate ključ za sigurnosnu kopiju? - - Ključ za sigurnosnu kopiju - - Sigurnosne kopije nije moguće vratiti bez 64-znamenkastog koda za oporavak. Ako ste zaboravili svoj ključ, nećete moći vratiti podatke iz sigurnosne kopije. - - Ako imate svoj stari uređaj, svoj ključ za sigurnosnu kopiju možete pregledati u Postavkama > Sigurnosne kopije. Zatim dodirnite Prikaži ključ za sigurnosnu kopiju. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Saznajte više - + Preskoči sigurnosno kopiranje - Netočan ključ za sigurnosnu kopiju + Incorrect recovery key - Provjerite jeste li se registrirali s istim brojem telefona i 64-znamenkastim ključem za sigurnosnu kopiju koji ste postavili kada ste omogućili sigurnosne kopije Signala. Sigurnosne kopije nije moguće vratiti bez tog ključa. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Pokušaj ponovno - - Pomoć za ključ za sigurnosnu kopiju - - Netočan ključ za sigurnosnu kopiju - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Predugo (%1$d/%2$d) - - Ključ za sigurnosnu kopiju nije važeći + + Invalid recovery key Nije pronađena sigurnosna kopija - Ključ za sigurnosnu kopiju koji ste unijeli je ispravan, ali nema povezane sigurnosne kopije. Ako još uvijek imate pristup svom starom uređaju, provjerite je li sigurnosno kopiranje omogućeno i postoji li sigurnosna kopija datoteka te pokušajte ponovno. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Preskoči @@ -9035,7 +9025,7 @@ Nema sigurnosne kopije za vraćanje - Prelaskom s iPhone na Android uređaj, jedina mogućnost prijenosa vaših poruka i medijskih zapisa je omogućavanje sigurnosne kopije Signala na vašem starom uređaju. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Otvorite Signal na starom uređaju diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index fd2b3e121f..06133222d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Hívás közben nem lehet hangüzenetet rögzíteni. - - Formázott szöveg küldése - - Előfordulhat, hogy egyesek a Signal olyan verzióját használják, amely nem támogatja a formázott szöveget. Nem fogják látni az üzeneten végzett formázási módosításokat. - - Küldés így is - - Mégse - %1$d olvasatlan üzenet @@ -1138,6 +1129,8 @@ Üzenetelőzmények áthelyezése Helyezd át a szöveges üzeneteidet és az elmúlt 45 nap médiatartalmát + + Transfer your text messages and media Nem kerül áthelyezésre @@ -1499,7 +1492,7 @@ Később - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + A médiafájlok visszaállítása a háttérben történik. Ha úgy döntesz, hogy most nem állítod vissza, később nem fogod tudni visszaállítani. Értesítsen említés esetén @@ -2115,7 +2108,7 @@ Feloldottad ennek a csoportnak a letiltását. - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s olyan Signal újdonságot tartalmazó üzenetet küldött, melyet a Signal jelenlegi verziójával nem lehet feldolgozni vagy megjeleníteni. Elfogadás @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Újítsd meg Signal Biztonsági mentések visszaállítása előfizetésedet + Renew your Signal Secure Backups subscription Nem sikerült elvégezni a biztonsági mentést @@ -7615,15 +7608,6 @@ Szerkesztési előzmények - - Üzenet szerkesztése - - Ha szerkesztesz egy üzenetet, azt csak azok láthatják, akik a Signal béta legújabb verzióját használják. Ők látni fogják, hogy szerkesztettél egy üzenetet. - - Mégse - - Küldés - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Összes elutasítása - Kapcsold be a Signal biztonsági mentést + Turn on Signal Secure Backups Soha ne veszíts el egy üzenetet sem új telefon vásárlásakor vagy a Signal újratelepítésekor. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Később - - Ellenőrizd a biztonsági mentési kulcsodat - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Időnként megkérünk arra, hogy ellenőrizd a kulcsodat, hogy biztosan tudod-e + Hitelesítés - + Később - - A biztonsági mentési kulcs helyes. Tartsd biztonságban a kulcsodat. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Egy hét múlva újra meg fogjuk kérdezni. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Az előfizetésed nem megújítható a fizetési módoddal. A médiafájlok biztonsági mentéséhez aktív előfizetésre van szükség. - Továbbra is hozzáférhetsz az ingyenes Signal Biztonsági mentések csomaghoz. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Nem sikerült elvégezni a biztonsági mentést @@ -7972,6 +7956,8 @@ Szabadíts fel %1$s helyet a médiafájlok visszaállításához. Médiafájl visszaállítása + + Canceling media restore Médiafájlok visszaállítása szünetel @@ -8067,13 +8053,13 @@ A fel nem használt médiafájlokat a rendszer eltávolítja, de bármikor letöltheted őket a biztonsági másolatból. - A tárhely-optimalizálás csak a díj ellenében igénybe vehető Signal biztonsági mentésekkel használható. Biztonsági mentésre vonatkozó előfizetésed még feldolgozás alatt áll, és még nem aktív. Kérjük, próbáld újra később. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Végezz frissítést a funkció engedélyezéséhez - A tárhely-optimalizálás csak a díj ellenében igénybe vehető Signal biztonsági mentésekkel használható. A funkció használatának megkezdéséhez frissítsd a biztonsági csomagodat. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Fizess elő %1$s/hó áron @@ -8092,7 +8078,7 @@ Ez a médiafájl már nem érhető el - Az összes média biztonsági mentésének megkezdéséhez engedélyezd a Signal Biztonsági mentések visszaállítása funkciót, és válaszd ki a fizetett kategóriát. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Tovább @@ -8136,8 +8122,10 @@ Feltöltés megszakítása + + Secure Backups - A Signal biztonsági mentései + Signal Secure Backups Hitelesítés szükséges @@ -8149,15 +8137,17 @@ Biztonsági mentés mérete - Betöltés… + Calculating… Biztonsági mentés gyakorisága + + New media and messages you receive are backed up daily. Biztonsági mentés mobilhálózaton keresztül - - Biztonsági kulcs megtekintése - - A biztonsági kulcs megtekintéséhez oldd fel a zárolást + + View recovery key + + Unlock to view recovery key A kulcs megtekintéséhez erősítsd meg a személyazonosságodat @@ -8173,7 +8163,7 @@ A biztonsági mentés éjszaka kerül létrehozásra. - Új biztonsági kulcs létrehozva + New recovery key created Az előfizetés inaktív @@ -8251,11 +8241,11 @@ A biztonsági másolat méretétől függően ez sokáig eltarthat. Letöltés közben a szokásos módon használhatod a telefonodat. - Az előfizetésed nem található ezen az eszközön. Annak érdekében, hogy tovább használhasd a Signal biztonsági mentéseit, újítsd meg. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Előfizetésed ezen az eszközön a következő %1$d napig érvényes. A Signal Biztonsági mentések visszaállítása használatának folytatásához újítsd meg - Előfizetésed ezen az eszközön a következő %1$d napig érvényes. A Signal Biztonsági mentések visszaállítása használatának folytatásához újítsd meg + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Feliratkozás újra @@ -8378,9 +8368,9 @@ - A biztonsági kulcsod + Your recovery key - A biztonsági kulcs egy 64 számjegyű kód, amely lehetővé teszi a biztonsági másolat visszaállítását a Signal újratelepítésekor. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ha elfelejted a kulcsod, nem tudod visszaállítani a biztonsági másolatot. A Signal nem tud segíteni a biztonsági másolat helyreállításában. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Jegyezd fel a biztonsági kulcsod + Record your recovery key Ez a kulcs szükséges a fiók és az adatok helyreállításához. Tárold biztonságos helyen ezt a kulcsot. Ha elveszíted, nem tudod helyreállítani a fiókodat. Másolás vágólapra - + Mentés a jelszókezelőbe - + Mentés a jelszókezelőbe? - - A biztonsági mentési kulcsodat csak olyan jelszókezelőben tárold, amelynek biztonságában megbízol. A Signal nem tesz javaslatot arra vonatkozóan, hogy melyik jelszókezelő a megfelelő a számodra. - - A Signal biztonsági mentései - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Mentve a jelszókezelőbe - + Nem sikerült menteni a jelszókezelőbe - + Nincs beállítva jelszókezelő, vagy a használt jelszókezelő nem támogatott. - + Korábban úgy döntöttél, hogy nem mented a Signal jelszavaidat a Google Jelszókezelőbe. A Google Jelszókezelő beállításaiban távolítsd el a Signal elemet az „Elutasított webhelyek és alkalmazások” közül, és próbáld újra. Ugrás a Beállításokhoz @@ -8428,11 +8418,11 @@ Médiafájl letöltése - Új biztonsági kulcs létrehozásához ki kell kapcsolnod a „Tárhely optimalizálása” beállítást, és meg kell várnod, amíg a médiafájl letöltése befejeződik. Amikor a letöltés befejeződött, létrehozhatsz egy új kulcsot. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Kikapcsolás és letöltés - Új biztonsági kulcs létrehozása + Create a new recovery key Új kulcs létrehozására csak akkor van szükség, ha valaki más is ismeri a kulcsodat. Újra fel kell töltened a biztonsági mentést, beleértve a médiafájlokat is. Ha a „Tárhely optimalizálása” funkciót használod, először le kell töltened az áthelyezett médiatartalmakat. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Kulcs létrehozásának megszakítása? - Az új biztonsági kulcs csak akkor jön létre, ha megerősíted. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Kulcs megerősítése Kulcs létrehozásának megszakítása - Erősítsd meg a biztonsági kulcsot + Confirm your recovery key - Írd be az imént rögzített biztonsági kulcsot + Enter the recovery key that you just recorded - Biztonsági kulcs + Recovery key - Helytelen biztonsági kulcs + Incorrect recovery key Kulcs újbóli megtekintése Tovább - Add meg a biztonsági kulcsot + Enter your recovery key Add meg a biztonsági mentések engedélyezésekor feljegyzett 64 jegyű kódot. - + Elfelejtetted a kulcsot? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Fiók visszaállítása vagy átvitele Helyezd át Signal-fiókodat és üzenetelőzményeidet erre az eszközre. - - A Signal biztonsági mentéseiből - + + From Signal Secure Backups + Az ingyenes vagy fizetett Signal biztonsági mentési csomag Egy biztonsági mentés mappából @@ -8559,40 +8549,40 @@ Állítsd vissza az üzeneteidet az eszközödre mentett biztonsági másolatból. Ha most nem állítod vissza, később nem fogod tudni visszaállítani. - - Add meg a biztonsági kulcsot - - A biztonsági kulcs egy 64 karakterből álló kód, amely a fiók és az adatok helyreállításához szükséges. - - Nincs biztonsági kulcsod? - - Biztonsági kulcs - - A biztonsági másolatokat nem lehet visszaállítani a 64 karakterből álló helyreállítási kód nélkül. Ha elvesztetted a biztonsági kulcsodat, a Signal nem tud segíteni a biztonsági másolat visszaállításában. - - Ha rendelkezel a régi eszközöddel, tekintsd meg a biztonsági kulcsot a Beállítások > Csevegések menüpontban. Ezután koppints a Biztonsági kulcs megtekintése lehetőségre. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Tudj meg többet - + Kihagyás és visszaállítás - Helytelen biztonsági kulcs + Incorrect recovery key - Győződj meg róla, hogy ugyanazzal a telefonszámmal és 64 karakteres biztonsági kulccsal regisztrálsz, amelyet a biztonsági mentések engedélyezésekor elmentettél. A biztonsági mentések nem állíthatók vissza e kulcs nélkül. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Próbáld újra - - Biztonsági kulcs súgója - - Helytelen biztonsági kulcs - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Túl hosszú (%1$d/%2$d) - - Érvénytelen biztonsági kulcs + + Invalid recovery key A biztonsági mentés nem található - A megadott biztonsági kulcs helyes, de nincs hozzá társítva biztonsági másolat. Ha még mindig megvan a régi telefonod, ellenőrizd, hogy a biztonsági mentések engedélyezve vannak-e, és hogy a biztonsági mentés befejeződött-e, majd próbálja újra. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Visszaállítás kihagyása @@ -8671,7 +8661,7 @@ Nincs biztonsági mentés a visszaállításhoz - Mivel iPhone-ról Androidra váltasz, az üzenetek és a médiafájlok átvitelének egyetlen módja a Signal biztonsági mentéseinek engedélyezése a régi eszközödön. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Nyisd meg a Signalt a régi eszközödön diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index f035c7e678..c40d6e6670 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ Pesan suara tak bisa direkam selama panggilan masih berlangsung. - - Mengirim teks berformat - - Beberapa pengguna mungkin menggunakan versi Signal yang tidak mendukung teks berformat. Mereka tidak akan dapat melihat perubahan format yang Anda buat pada pesan. - - Tetap kirim - - Batal - %1$d pesan belum dibaca @@ -1116,6 +1107,8 @@ Transfer riwayat pesan Transfer media dari 45 hari terakhir dan pesan teks Anda + + Transfer your text messages and media Jangan transfer @@ -1459,7 +1452,7 @@ Nanti - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Proses pemulihan media akan berlangsung di latar belakang. Jika Anda mengambil keputusan untuk tidak memulihkannya sekarang, kelak media tak dapat dipulihkan. Beri tahu saya ketika ada yang menyebut saya @@ -2055,7 +2048,7 @@ Anda membuka blokir grup ini - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s mengirimi Anda pesan tetapi tidak dapat diproses atau ditampilkan karena pesan tersebut menggunakan fitur baru Signal. Terima @@ -5235,7 +5228,7 @@ - Perpanjang langganan Pencadangan Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Tidak dapat menyelesaikan pencadangan @@ -7446,15 +7439,6 @@ Riwayat pengeditan - - Edit Pesan - - Jika Anda mengedit pesan, pengeditan hanya bisa terlihat oleh pengguna Signal versi terbaru. Mereka akan dapat melihat bahwa Anda telah mengedit pesan. - - Batal - - Kirim - @@ -7569,7 +7553,7 @@ Tolak semua - Aktifkan Signal Backups + Turn on Signal Secure Backups Jangan sampai kehilangan pesan saat Anda berganti ponsel atau menginstal ulang Signal. @@ -7577,17 +7561,17 @@ Nanti - - Verifikasi kunci cadangan - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Sesekali kami akan meminta Anda memverifikasi kunci guna memastikan Anda masih mengingatnya + Verifikasi - + Nanti - - Kunci cadangan sudah benar. Pastikan kunci Anda aman. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Akan kami tanya lagi dalam seminggu. @@ -7731,7 +7715,7 @@ Langganan tidak bisa diperbarui dengan metode pembayaran saat ini. Langganan harus aktif untuk melanjutkan pencadangan media. - Anda tetap bisa menggunakan paket Signal Backups versi gratis. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Tidak dapat menyelesaikan pencadangan @@ -7798,6 +7782,8 @@ Kosongkan penyimpanan sebesar %1$s untuk memulihkan media Anda. Memulihkan media + + Canceling media restore Pemulihan media dijeda @@ -7893,13 +7879,13 @@ Media yang tidak digunakan akan di-offload, tetapi dapat diunduh dari cadangan Anda kapan saja. - Pengoptimalan penyimpanan hanya dapat digunakan dengan Cadangan Signal berbayar. Langganan cadangan Anda masih diproses dan belum aktif. Coba lagi nanti. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Upgrade untuk mengaktifkan fitur ini - Pengoptimalan penyimpanan hanya dapat digunakan dengan Pencadangan Signal berbayar. Upgrade paket pencadangan Anda untuk mulai menggunakan fitur ini. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Langganan dengan %1$s/bulan @@ -7917,7 +7903,7 @@ Media ini sudah tidak tersedia - Untuk mulai mencadangkan semua media, aktifkan Pencadangan Signal dan pilih langganan. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Lanjutkan @@ -7959,8 +7945,10 @@ Batal unggah + + Secure Backups - Pencadangan Signal + Signal Secure Backups Perlu autentikasi @@ -7972,15 +7960,17 @@ Ukuran pencadangan - Memuat … + Calculating… Frekuensi pencadangan + + New media and messages you receive are backed up daily. Cadangkan dengan data seluler - - Lihat kunci pencadangan - - Buka untuk melihat kunci pencadangan + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Untuk melihat kunci, harap konfirmasi bahwa ini memang Anda @@ -7996,7 +7986,7 @@ Pencadangan akan diproses dalam semalam. - Kunci cadangan baru telah dibuat + New recovery key created Langganan tidak aktif @@ -8074,10 +8064,10 @@ Tergantung ukuran data cadangan Anda, ini bisa memakan waktu lama. Anda bisa menggunakan ponsel seperti biasa saat pengunduhan berlangsung. - Langganan Anda tidak ditemukan di perangkat ini. Perbarui langganan agar bisa terus menggunakan Signal Backups. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Langganan Anda di perangkat ini berlaku selama %1$d hari ke depan. Perpanjang agar dapat terus menggunakan Pencadangan Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Kembali berlangganan @@ -8198,9 +8188,9 @@ - Kunci cadangan Anda + Your recovery key - Kunci cadangan adalah kode 64 karakter yang memungkinkan Anda memulihkan data cadangan saat menginstal ulang Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Jika lupa kunci tersebut, Anda tidak akan dapat memulihkan data cadangan. Signal tidak dapat membantu memulihkan data cadangan Anda. @@ -8208,26 +8198,26 @@ - Simpan kunci cadangan Anda + Record your recovery key Kunci ini diperlukan untuk memulihkan akun dan data Anda. Simpan kunci di tempat yang aman. Jika Anda kehilangan kunci, akun tidak dapat dipulihkan. Salin ke papan klip - + Simpan di pengelola kata sandi - + Simpan di pengelola kata sandi? - - Simpan kunci cadangan di aplikasi pengelola kata sandi yang menurut Anda sangat aman. Signal tidak menganjurkan apa saja aplikasi pengelola kata sandi yang tepat bagi Anda. - - Pencadangan Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Disimpan di pengelola kata sandi - + Tidak bisa disimpan di pengelola kata sandi - + Pengelola kata sandi belum dikonfigurasi, atau pengelola kata sandi yang Anda gunakan tidak didukung. - + Sebelum ini, Anda memutuskan agar kata sandi Signal tak disimpan di Pengelola Sandi Google. Di pengaturan Pengelola Sandi Google, hapus Signal dari \"Situs dan aplikasi yang ditolak\", baru coba lagi. Buka pengaturan @@ -8248,11 +8238,11 @@ Unduh media - Untuk membuat kunci cadangan baru, Anda harus menonaktifkan \"Optimalkan penyimpanan\" dan tunggu hingga media Anda selesai diunduh. Ketika pengunduhan selesai, Anda dapat membuat kunci baru. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Nonaktifkan dan unduh - Buat kunci cadangan baru + Create a new recovery key Pembuatan kunci baru hanya diperlukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci Anda. Anda harus mengunggah kembali data cadangan, termasuk media. Jika opsi \"Optimalkan penyimpanan\" di ponsel aktif, Anda harus mengunduh media yang di-offload terlebih dahulu. @@ -8260,30 +8250,30 @@ Batalkan pembuatan kunci? - Kunci cadangan baru tidak akan dibuat kecuali Anda mengonfirmasinya. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Konfirmasi kunci Batalkan pembuatan kunci - Konfirmasi kunci cadangan Anda + Confirm your recovery key - Masukkan kunci cadangan yang baru tercatat + Enter the recovery key that you just recorded - Kunci cadangan + Recovery key - Kunci cadangan salah + Incorrect recovery key Lihat kunci lagi Berikutnya - Masukkan kunci cadangan Anda + Enter your recovery key Masukkan kode 64 digit yang Anda catat saat mengaktifkan pencadangan. - + Lupa kunci? @@ -8357,9 +8347,9 @@ Pulihkan atau transfer akun Transfer akun dan riwayat pesan Signal Anda ke perangkat ini. - - Dari Cadangan Signal - + + From Signal Secure Backups + Paket Pencadangan Signal gratis atau berbayar Dari folder cadangan @@ -8377,40 +8367,40 @@ Pulihkan pesan dari cadangan yang disimpan di perangkat Anda. Jika tidak memulihkan sekarang, Anda tidak akan bisa memulihkannya nanti. - - Masukkan kunci cadangan Anda - - Kunci cadangan adalah kode 64 karakter yang diperlukan untuk memulihkan akun dan data Anda. - - Tidak punya kunci cadangan? - - Kunci cadangan - - Cadangan tidak dapat dipulihkan tanpa kode pemulihan 64 karakter. Jika Anda kehilangan kunci cadangan, Signal tidak dapat membantu memulihkan cadangan Anda. - - Jika perangkat lama masih ada, Anda dapat melihat kunci cadangan di Pengaturan > Cadangan. Lalu ketuk Lihat kunci cadangan. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Pelajari selengkapnya - + Lewati dan jangan pulihkan - Kunci cadangan salah + Incorrect recovery key - Pastikan Anda mendaftar dengan nomor telepon yang sama dan kunci cadangan 64 karakter yang disimpan saat Anda mengaktifkan pencadangan Signal. File cadangan tidak bisa dipulihkan tanpa kunci tersebut. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Coba lagi - - Bantuan kunci cadangan - - Kunci cadangan salah - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Terlalu panjang (%1$d/%2$d) - - Kunci cadangan tidak valid + + Invalid recovery key Cadangan tidak ditemukan - Kunci cadangan yang dimasukkan sudah benar, tetapi tidak ada cadangan yang terhubung dengan kunci tersebut. Jika ponsel lama Anda masih ada, pastikan fitur pencadangan diaktifkan dan Anda telah menyelesaikan proses pencadangan, lalu coba lagi. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Lewati pemulihan @@ -8489,7 +8479,7 @@ Tidak Ada Cadangan yang Bisa Dipulihkan - Karena Anda beralih dari iPhone ke Android, satu-satunya cara untuk mentransfer pesan dan media adalah dengan mengaktifkan Pencadangan Signal di perangkat lama Anda. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Buka Signal di perangkat lama Anda diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d54a90c48a..d249b0074b 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Impossibile registrare un messaggio vocale durante la chiamata. - - Invio del testo formattato in corso - - Alcuni utenti potrebbero usare una versione di Signal che non supporta il testo formattato. Queste persone non potranno vedere le modifiche che hai fatto alla formattazione del testo nei tuoi messaggi. - - Invia comunque - - Annulla - %1$d messaggio non letto @@ -1138,6 +1129,8 @@ Trasferisci la cronologia messaggi Trasferisci tutti i tuoi messaggi e gli ultimi 45 giorni di media inviati e ricevuti + + Transfer your text messages and media Non trasferire @@ -1499,7 +1492,7 @@ Non ora - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + I tuoi media verranno ripristinati in background. Se non fai ora il ripristino, non potrai farlo più tardi. Notificami per le menzioni @@ -2115,7 +2108,7 @@ Hai sbloccato questo gruppo - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s ti ha inviato un messaggio che non può essere elaborato o visualizzato perché utilizza una nuova funzione di Signal. Accetta @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Rinnova il tuo abbonamento ai Backup di Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Impossibile completare il backup @@ -7615,15 +7608,6 @@ Cronologia delle modifiche - - Modifica messaggio - - Se modifichi un messaggio, la modifica sarà visibile solamente alle persone che usano la versione più recente di Signal. Potranno quindi vedere che hai effettuato una modifica. - - Annulla - - Invia - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Rifiuta tutto - Attiva i backup di Signal + Turn on Signal Secure Backups Non perderai neanche un messaggio se cambi telefono o reinstalli Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Non ora - - Verifica la tua chiave di backup - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Occasionalmente ti chiederemo di verificare la tua chiave per assicurarci che tu non l\'abbia dimenticata. + Verifica - + Non ora - - Chiave di backup corretta. Tieni la tua chiave al sicuro. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Te lo chiederemo di nuovo fra una settimana. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Non è stato possibile rinnovare l\'abbonamento con il tuo metodo di pagamento. Per continuare il backup dei media devi avere un abbonamento attivo. - Continuerai ad avere accesso al piano gratuito per i backup di Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Impossibile completare il backup @@ -7972,6 +7956,8 @@ Libera %1$s di spazio per ripristinare i tuoi media. Ripristino dei media in corso + + Canceling media restore Ripristino dei media in pausa @@ -8067,13 +8053,13 @@ I media inutilizzati verranno trasferiti su un backup remoto, ma potrai scaricarli in qualsiasi momento dal tuo backup. - L\'ottimizzazione dello spazio di archiviazione è una funzione disponibile solo con i Backup di Signal a pagamento. Il tuo abbonamento per il backup è in fase di elaborazione e per questo non è ancora attivo. Riprova più tardi. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Scegli un piano di backup per usare questa funzione - L\'ottimizzazione dello spazio di archiviazione è una funzione disponibile solo con i piani a pagamento di Signal. Scegli il tuo piano di backup per poterla usare. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Abbonati a %1$s al mese @@ -8092,7 +8078,7 @@ Questo media non è più disponibile - Per cominciare il backup di tutti i media, concedi la tua autorizzazione per i Backup di Signal e scegli l\'abbonamento. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continua @@ -8136,8 +8122,10 @@ Annulla il caricamento + + Secure Backups - Backup di Signal + Signal Secure Backups Autenticazione richiesta @@ -8149,15 +8137,17 @@ Dimensioni del backup - Caricamento in corso… + Calculating… Frequenza dei backup + + New media and messages you receive are backed up daily. Backup usando i dati cellulare - - Vedi la chiave per i backup - - Sblocca per vedere la chiave per il backup + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Per vedere la tua chiave, conferma che sei tu @@ -8173,7 +8163,7 @@ Il backup verrà creato stanotte. - Nuova chiave di backup creata + New recovery key created Abbonamento non attivo @@ -8251,11 +8241,11 @@ A seconda delle dimensioni del tuo backup, potrebbe essere necessario più tempo. Puoi usare il tuo telefono normalmente mentre il download è in corso. - Non è stato trovato il tuo abbonamento su questo dispositivo. Rinnovalo per continuare ad usare i backup di Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Il tuo abbonamento su questo dispositivo è valido per ancora %1$d giorno. Rinnovalo per continuare a usare i Backup di Signal - Il tuo abbonamento su questo dispositivo è valido per ancora %1$d giorni. Rinnovalo per continuare a usare i Backup di Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Riabbonati @@ -8378,9 +8368,9 @@ - La tua chiave di backup + Your recovery key - La chiave di backup è un codice di 64 caratteri che ti consente di ripristinare il tuo backup quando installi di nuovo Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Se dimentichi la tua chiave, non potrai ripristinare il backup. Ricorda che Signal non può aiutarti a recuperare il backup. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Annota la tua chiave di backup + Record your recovery key Questa chiave ti servirà per recuperare il tuo account e i tuoi dati. Salvala in un posto sicuro. Se la perdi, non potremo aiutarti a ripristinare il tuo account. Copia negli appunti - + Salva sul Password manager - + Salvare sul Password manager? - - Archivia la tua chiave di backup in un Password manager di cui ti fidi. Signal non raccomanda nessun Password manager specifico, la scelta spetta a te. - - Backup di Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Salvata sul Password manager - + Impossibile salvare sul Password manager - + Non hai impostato alcun Password manager oppure il Password manager che stai usando non è supportato. - + In precedenza hai scelto di non salvare le password per Signal tramite Google Password Manager. Nelle Impostazioni del tuo Google Password Manager, rimuovi Signal dall\'elenco delle \"App e siti rifiutati\" e riprova. Vai alle Impostazioni @@ -8428,11 +8418,11 @@ Scarica media - Per creare una nuova chiave di backup, devi disattivare l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" e attendere che il download dei tuoi media sia stato completato. Fatto ciò, potrai creare una nuova chiave. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Disattiva e scarica - Crea una nuova chiave di backup + Create a new recovery key Creare una nuova chiave è necessario solo se un\'altra persona conosce la tua chiave. Dovrai riscaricare il tuo backup, inclusi i media. Se stai usando l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" dovrai scaricare anche i media salvati in remoto. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Annullare la creazione della chiave? - La tua nuova chiave di backup verrà creata solo se lo confermi. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Conferma la chiave Annulla - Conferma la tua chiave di backup + Confirm your recovery key - Inserisci la chiave di backup che hai appena registrato + Enter the recovery key that you just recorded - Chiave di backup + Recovery key - Chiave di backup sbagliata + Incorrect recovery key Vedi di nuovo la chiave Avanti - Inserisci la tua chiave di backup + Enter your recovery key Inserisci il codice a 64 cifre che hai registrato quando hai attivato i backup. - + Chiave dimenticata? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Ripristina o trasferisci il tuo account Aggiungi i dati del tuo account Signal e la cronologia messaggi su questo dispositivo. - - Dai backup di Signal - + + From Signal Secure Backups + Backup fatti con l\'abbonamento di Signal (gratis o a pagamento) Da una cartella di backup @@ -8559,40 +8549,40 @@ Ripristina i messaggi da un backup che hai salvato sul tuo dispositivo. Se non fai ora il ripristino, non potrai farlo più tardi. - - Inserisci la tua chiave di backup - - La chiave di backup è un codice di 64 caratteri che ti consente di ripristinare il tuo account e i relativi dati. - - Non hai una chiave di backup? - - Chiave di backup - - Non puoi ripristinare un backup senza l\'apposito codice di 64 caratteri. Se hai perso la tua chiave di backup, Signal non può aiutarti a recuperare il backup. - - Se hai ancora il tuo dispositivo precedente, puoi vedere la chiave di backup su Impostazioni > Backup. Poi tocca su \"Vedi chiave di backup\". - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Scopri di più - + Salta e non ripristinare - Chiave di backup sbagliata + Incorrect recovery key - Assicurati di registrarti con lo stesso numero di telefono e con la chiave di backup di 64 caratteri che hai salvato quando hai attivato i backup di Signal. Ricorda che non puoi ripristinare un backup senza questa chiave. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Riprova - - Aiuto con la chiave di backup - - Chiave di backup sbagliata - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Troppo lunga (%1$d%2$d) - - Chiave di backup non valida + + Invalid recovery key Backup non trovato - La chiave di backup che hai inserito è corretta, ma non c\'è nessun backup associato. Se hai ancora il tuo vecchio telefono, assicurati che i backup siano attivati e che sia stato completato un backup, poi riprova. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Salta il ripristino @@ -8671,7 +8661,7 @@ Nessun backup da ripristinare - Visto che stai facendo un trasferimento da iPhone ad Android, c\'è un solo modo per spostare i tuoi messaggi e media: devi abilitare i backup di Signal sul tuo vecchio dispositivo. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Apri Signal sul tuo dispositivo precedente diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 970c66eaad..be1afcdd12 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ לא ניתן להקליט הודעה קולית במהלך שיחה. - - שליחת טקסט מעוצב - - יתכן שחלק מהאנשים משתמשים בגרסה של Signal שלא תומכת בטקסט מעוצב. הם לא יוכלו לראות את שינויי העיצוב שביצעת בהודעה שלך. - - לשלוח בכל זאת - - לבטל - הודעה %1$d לא נקראה @@ -1182,6 +1173,8 @@ העברת היסטוריית הודעות העברת כל הודעות הטקסט שלך, והעברת המדיה מ–45 הימים האחרונים + + Transfer your text messages and media לא להעביר @@ -1579,7 +1572,7 @@ לא עכשיו - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + המדיה שלך תשוחזר ברקע. אם לא תשחזר/י עכשיו, לא תהיה לך אפשרות לשחזר מאוחר יותר. יידע אותי לגבי אזכורים @@ -2235,7 +2228,7 @@ ביטלת את חסימת הקבוצה הזו - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s שלח לך הודעה שאינה יכולה להיות מעובדת או להיות מוצגת מאחר שהיא משתמשת במאפיין חדש של Signal. אשר @@ -5628,7 +5621,7 @@ - חידוש מנוי הגיבויים שלך ב–Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription לא היה ניתן להשלים את הגיבוי @@ -7953,15 +7946,6 @@ היסטוריית עריכות - - עריכת הודעה - - אם עורכים הודעה, היא תהיה זמינה רק לאנשים שמשתמשים בגרסאות האחרונות של Signal. הם יוכלו לראות שערכת הודעה. - - ביטול - - שלח - @@ -8082,7 +8066,7 @@ דחיית הכל - כדאי להפעיל את גיבויי Signal + Turn on Signal Secure Backups ככה, לא מאבדים אף הודעה כשמחליפים טלפון או מתקינים מחדש את Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ לא עכשיו - - אימות מפתח הגיבוי שלך - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + מדי פעם נבקש ממך לאמת את המפתח שלך כדי לוודא שהוא עדיין זכור לך + אימות - + לא עכשיו - - מפתח הגיבוי נכון. שמור על המפתח שלך במקום בטוח. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + נשאל אותך שוב בעוד שבוע. @@ -8250,7 +8234,7 @@ לא ניתן היה לשחזר את המנוי שלך עם אמצעי התשלום שלך. כדי להמשיך לגבות מדיה, צריך מנוי פעיל. - תמשיך להיות לך גישה לתכנית גיבויי Signal החינמית. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. לא היה ניתן להשלים את הגיבוי @@ -8320,6 +8304,8 @@ יש לפנות %1$s של שטח כדי לשחזר את המדיה שלך. מדיה בשחזור + + Canceling media restore שחזור מדיה הושהה @@ -8415,13 +8401,13 @@ מדיה שאינה בשימוש תוסר, אך ניתן להוריד אותה מהגיבוי שלך בכל עת. - ניתן להשתמש באופטימיזציה של אחסון רק עם אפשרות הגיבוי בתשלום של Signal. מנוי הגיבויים שלך נמצא בעיבוד ואינו פעיל עדיין. יש לנסות שוב מאוחר יותר. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. יש לשדרג כדי לאפשר את הפיצ׳ר הזה - ניתן להשתמש באופטימיזציה של אחסון רק עם אפשרות הגיבוי בתשלום של Signal. אפשר לשדרג את תכנית הגיבוי שלך כדי להתחיל להשתמש בפיצ׳ר. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. רכישת מנוי עבור %1$s/חודש @@ -8442,7 +8428,7 @@ המדיה הזו לא זמינה יותר - כדי להתחיל לגבות את כל המדיה שלך, יש לאפשר את הגיבויים של Signal ולבחור את התכנית בתשלום. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. המשך @@ -8490,8 +8476,10 @@ ביטול העלאה + + Secure Backups - גיבויי Signal + Signal Secure Backups נדרש אימות @@ -8503,15 +8491,17 @@ נפח גיבוי - טוען… + Calculating… תדירות גיבוי + + New media and messages you receive are backed up daily. גיבוי באמצעות נתונים ניידים - - הצגת מפתח גיבוי - - יש לבטל את הנעילה כדי להציג מפתח גיבוי + + View recovery key + + Unlock to view recovery key כדי לראות את המפתח שלך, יש לאמת את זהותך. @@ -8527,7 +8517,7 @@ הגיבוי ייווצר במהלך הלילה. - מפתח גיבוי חדש נוצר + New recovery key created מנוי לא פעיל @@ -8605,13 +8595,13 @@ בהתאם לגודל הגיבוי שלך, זה עשוי להימשך זמן רב. אפשר להשתמש בטלפון שלך כרגיל בזמן שההורדה מתבצעת. - המנוי שלך לא נמצא במכשיר זה. יש לחדש כדי להמשיך להשתמש בגיבויי Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד יום %1$d. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים של Signal - המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד יומיים. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים של Signal - המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד %1$d ימים. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים של Signal - המנוי שלך במכשיר הזה תקף לעוד %1$d ימים. יש לחדש אותו כדי להמשיך להשתמש בגיבויים של Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups רישום מחדש @@ -8738,9 +8728,9 @@ - מפתח הגיבוי שלך + Your recovery key - מפתח הגיבוי שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את הגיבוי שלך בעת התקנה מחדש של Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. אם שכחת את המפתח שלך, לא תהיה לך אפשרות לשחזר את הגיבוי. Signal לא תוכל לעזור לך לשחזר את הגיבוי שלך. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - תיעוד מפתח הגיבוי שלך + Record your recovery key המפתח הזה נדרש כדי לשחזר את החשבון והנתונים שלך. חשוב לאחסן את המפתח הזה במקום בטוח. אם הוא נאבד, אי אפשר לשחזר את החשבון שלך. העתק ללוח העריכה - + שמירה במנהל הסיסמאות - + לשמור במנהל הסיסמאות? - - חשוב לאחסן את מפתח הגיבוי שלך רק במנהל סיסמאות שידוע לך בוודאות שהוא מאובטח. Signal לא ממליצה על מנהל סיסמאות מסוים שמתאים עבורך. - - גיבויי Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + נשמר במנהל הסיסמאות שלך - + לא ניתן לשמור במנהל הסיסמאות - + לא הוגדר מנהל סיסמאות, או שמנהל הסיסמאות שבו נעשה שימוש אינו נתמך. - + בעבר בחרת לא לשמור סיסמאות של Signal במנהל הסיסמאות של Google. בהגדרות מנהל הסיסמאות של Google, יש להסיר את Signal מרשימת \"אתרים ואפליקציות שנדחו\" ולנסות שוב. מעבר להגדרות @@ -8788,11 +8778,11 @@ הורדת מדיה - כדי ליצור מפתח גיבוי חדש, יש לכבות את האפשרות ״אופטימיזציה של אחסון״ ולהמתין עד להשלמת הורדת המדיה שלך. לאחר השלמת ההורדה, ניתן יהיה ליצור מפתח חדש. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. כיבוי והורדה - יצירת מפתח גיבוי חדש + Create a new recovery key יצירת מפתח חדש נחוצה רק אם מישהו אחר יודע את המפתח שלך. יהיה עליך להעלות מחדש את הגיבוי שלך, כולל המדיה. אם את/ה עושה שימוש ב״אופטימיזציה של אחסון״, יהיה עליך להוריד תחילה מדיה שנוקתה. @@ -8800,30 +8790,30 @@ לבטל יצירת מפתח? - מפתח הגיבוי החדש שלך לא ייווצר אלא אם תאשר/י אותו. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + אישור מפתח ביטול יצירת מפתח - אישור מפתח הגיבוי שלך + Confirm your recovery key - יש להזין את מפתח הגיבוי שזה עתה הקלטת + Enter the recovery key that you just recorded - מפתח גיבוי + Recovery key - מפתח גיבוי שגוי + Incorrect recovery key צפייה חוזרת במפתח הבא - הזנת מפתח הגיבוי שלך + Enter your recovery key יש להזין את הקוד בן 64 הספרות שתיעדת בעת הפעלת הגיבויים. - + שכחת את המפתח? @@ -8903,9 +8893,9 @@ שחזור או העברת חשבון להעביר את חשבון Signal והיסטוריית ההודעות שלך למכשיר הזה. - - מגיבויי Signal - + + From Signal Secure Backups + תכנית הגיבוי שלך ב–Signal (בחינם או בתשלום) מתיקיית גיבוי @@ -8923,40 +8913,40 @@ שחזור ההודעות שלך מקובץ גיבוי ששמרת במכשיר שלך. אם לא תשחזר/י עכשיו, לא תהיה לך אפשרות לשחזר מאוחר יותר. - - הזנת מפתח הגיבוי שלך - - מפתח הגיבוי שלך הוא קוד בן 64 ספרות שמאפשר לך לשחזר את החשבון והנתונים שלך. - - אין לך מפתח גיבוי? - - מפתח גיבוי - - לא ניתן לשחזר גיבויים ללא קוד השחזור בן 64 הספרות שלהם. אם איבדת את מפתח הגיבוי, Signal לא תוכל לעזור לשחזר את הגיבוי שלך. - - אם יש לך את המכשיר הישן שלך, יש לך אפשרות לראות את מפתח הגיבוי באמצעות כניסה להגדרות > גיבויים. לאחר מכן יש ללחוץ על ״הצגת מפתח גיבוי״. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + למידע נוסף - + דילוג בלי לשחזר - מפתח גיבוי שגוי + Incorrect recovery key - חשוב לוודא שההרשמה מתבצעת עם אותו מספר טלפון ואותו מפתח גיבוי בן 64 ספרות ששמרת בעת הפעלת גיבויים של Signal. לא ניתן לשחזר גיבויים בלי המפתח הזה. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ניסיון חוזר - - עזרה עם מפתח גיבוי - - מפתח גיבוי שגוי - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + ארוך מדי (%1$d/%2$d) - - מפתח גיבוי לא חוקי + + Invalid recovery key גיבוי לא נמצא - מפתח הגיבוי שהזנת נכון, אך אין גיבוי שמשויך אליו. אם הטלפון הישן שלך עדיין ברשותך, כדאי לוודא שהגיבויים מופעלים ושהושלם גיבוי, ולנסות שוב. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. דילוג על שחזור @@ -9035,7 +9025,7 @@ אין גיבוי לשחזור - מכיוון שאת/ה עובר/ת מ–iPhone ל–Android, הדרך היחידה להעביר את ההודעות והמדיה שלך היא על ידי הפעלת גיבויי Signal במכשיר הישן שלך. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. יש לפתוח את Signal במכשיר הישן diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 476384e98d..2a71d0117b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ 通話中はボイスメッセージを録音できません。 - - 書式付きテキストの送信 - - 書式付きテキストをサポートしていないバージョンの Signal を使用しているユーザーもいるかもしれません。その人たちは、あなたがメッセージに加えた書式の変更を見ることができません。 - - 送信する - - キャンセル - %1$d件の未読メッセージ @@ -1116,6 +1107,8 @@ メッセージ履歴を移行する テキストメッセージと過去45日間のメディアを移行する + + Transfer your text messages and media 移行しない @@ -1459,7 +1452,7 @@ 今はしない - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + メディアはバックグラウンドで復元されます。今復元しないと、後で復元することはできません。 メンションの通知 @@ -2055,7 +2048,7 @@ このグループへのブロックを解除しました - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s からメッセージが届きましたが、Signalの新機能を利用しているため処理または表示ができません。 承認する @@ -5235,7 +5228,7 @@ - Signalバックアップのサブスクリプションを更新してください + Renew your Signal Secure Backups subscription バックアップが完了していません @@ -7446,15 +7439,6 @@ 編集履歴 - - メッセージの編集 - - メッセージを編集した場合、Signalの最新バージョンを利用しているユーザーにのみ反映されます。そのユーザー達は、あなたが編集したメッセージを見ることができます。 - - キャンセル - - 送信する - @@ -7569,7 +7553,7 @@ 全員拒否する - Signalバックアップを有効にする + Turn on Signal Secure Backups スマートフォンを買い替えたり、Signalを再インストールしてもメッセージを失うことはありません。 @@ -7577,17 +7561,17 @@ 今はしない - - バックアップキーをご確認ください - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + バックアップキーの保管状況を確認させていただく場合があります + キーを確認する - + 今はしない - - バックアップキーが確認されました。キーの取り扱いは厳重にしてください。 - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + 1週間後に、再度リマインドします。 @@ -7731,7 +7715,7 @@ ご指定のお支払い方法ではサブスクリプションを更新できませんでした。メディアのバックアップを継続するには、有効なサブスクリプションが必要です。 - 無料のSignalバックアッププランには引き続きアクセスできます。 + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. バックアップが完了していません @@ -7798,6 +7782,8 @@ メディアを復元するために%1$sの空き容量を確保してください。 メディアを復元中 + + Canceling media restore メディアの復元を一時停止しました @@ -7893,13 +7879,13 @@ 未使用のメディアはオフロードされますが、バックアップからいつでもダウンロードできます。 - ストレージの最適化は、Signalバックアップの有料版でのみご利用いただけます。バックアップサブスクリプションはまだ処理中で、アクティブになっていません。あとでもう一度試してください。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. アップグレードしてこの機能を有効にする - ストレージの最適化は、Signalバックアップの有料版でのみご利用いただけます。この機能をご利用になるには、バックアッププランをアップグレードしてください。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s /月で申し込む @@ -7917,7 +7903,7 @@ このメディアはすでに消去されています - すべてのメディアのバックアップを開始するには、Signalバックアップを有効にして有料プランを選択してください。 + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. 続行 @@ -7959,8 +7945,10 @@ アップロードをキャンセルする + + Secure Backups - Signalバックアップ + Signal Secure Backups 認証が必要です @@ -7972,15 +7960,17 @@ バックアップの容量 - 読み込んでいます… + Calculating… バックアップの頻度 + + New media and messages you receive are backed up daily. モバイルデータ通信を使ってバックアップする - - バックアップキーを表示する - - ロックを解除してバックアップキーを表示する + + View recovery key + + Unlock to view recovery key キーを表示するには、本人確認をおこなってください @@ -7996,7 +7986,7 @@ バックアップは夜間に作成されます。 - 新しいバックアップキーが作成されました + New recovery key created サブスクリプションは非アクティブです @@ -8074,10 +8064,10 @@ バックアップのサイズによっては、時間がかかる場合があります。ダウンロードが実行されている間でも、通常どおり電話を使用できます。 - この端末上に、ご利用のサブスクリプションを確認できませんでした。Signalバックアップを引き続き使用するには、更新手続きをしてください。 + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - この端末でのサブスクリプションは、あと%1$d日間有効です。Signalバックアップのご利用を継続するには更新手続きをしてください + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups 再開する @@ -8198,9 +8188,9 @@ - あなたのバックアップキー + Your recovery key - バックアップキーは64文字のコードで、Signalを再インストールした際には、このコードを使ってバックアップを復元することができます。 + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. キーを忘れた場合、バックアップの復元はできません。Signalはバックアップの復元をサポートできません。 @@ -8208,26 +8198,26 @@ - バックアップキーを保管する + Record your recovery key このキーは、アカウントとデータを復元する際に必要です。このキーを安全な場所に保管してください。紛失した場合、アカウントを復元できなくなります。 クリップボードにコピー - + パスワードマネージャーに保存する - + パスワードマネージャーに保存しますか? - - バックアップキーは、安全だと信頼できるパスワードマネージャーにのみ保管してください。Signalは、どのパスワードマネージャーがお客様に適しているかの推奨はいたしません。 - - Signalバックアップ - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + パスワードマネージャーに保存されました - + パスワードマネージャーに保存できませんでした - + パスワードマネージャーが設定されていないか、使用しているパスワードマネージャーがサポートされていません。 - + 以前、SignalのパスワードをGoogleパスワードマネージャーに保存しないことを選択しています。Googleパスワードマネージャーの設定で、「不承認のサイトとアプリ」からSignalを削除して、もう一度試してみてください。 設定へ @@ -8248,11 +8238,11 @@ メディアをダウンロードする - 新しいバックアップキーを作成するには、「ストレージを最適化する」をオフにしてメディアがダウンロードされるまで待つ必要があります。ダウンロードの完了後、新しいキーを作成できます。 + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. 最適化をオフにしてダウンロードする - 新しいバックアップキーを作成する + Create a new recovery key 新しいキーを作成する必要があるのは、第三者にあなたのキーを知られた場合だけです。メディアを含むバックアップを再アップロードする必要があります。「ストレージを最適化する」をオンにしている場合は、まずオフロードメディアをダウンロードする必要があります。 @@ -8260,30 +8250,30 @@ キー作成をキャンセルしますか? - 新しいバックアップキーは、「キーを確認する」ボタンを押さないと作成されません。 - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + キーを確認する キー作成をキャンセルする - バックアップキーを確認してください + Confirm your recovery key - 先ほど記録したバックアップキーを入力してください + Enter the recovery key that you just recorded - バックアップキー + Recovery key - バックアップキーが正しくありません + Incorrect recovery key キーをもう一度見る 次へ - バックアップキーを入力してください + Enter your recovery key バックアップを有効にしたときに記録した64文字のコードを入力してください。 - + キーを忘れた場合 @@ -8357,9 +8347,9 @@ アカウントの復元または移行 Signalアカウントとメッセージ履歴をこの端末に復元します。 - - Signalバックアップから復元する - + + From Signal Secure Backups + 無料、または有料のSignalバックアッププランから復元します バックアップフォルダから復元する @@ -8377,40 +8367,40 @@ 端末に保存したバックアップからメッセージを復元します。今復元しないと、後で復元することはできません。 - - バックアップキーを入力してください - - バックアップキーは、アカウントとデータを復元するために必要な64文字のコードです。 - - バックアップキーをお持ちでない場合 - - バックアップキー - - バックアップは、64文字のバックアップキーがないと復元できません。また、バックアップキーを紛失した場合、Signalはバックアップの復元対応はできません。 - - 以前利用していた端末をお持ちの場合は、設定 >「バックアップ」でバックアップキーを確認できます。「バックアップキーを表示する」が表示されたらタップします。 - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 詳しく見る - + スキップして復元しない - バックアップキーが正しくありません + Incorrect recovery key - Signalのバックアップを有効にした際に保存したのと同じ電話番号と64文字のバックアップキーで登録していることを確認してください。このキーがないとバックアップを復元できません。 - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + もう一度試す - - バックアップキーのヘルプ - - バックアップキーが正しくありません - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + 長すぎます (%1$d/%2$d) - - バックアップキーが無効です + + Invalid recovery key バックアップが見つかりません - 入力されたバックアップキーは正しいですが、これに関連付けられたバックアップがありません。以前のスマートフォンを保管されている場合は、バックアップが有効になっており、バックアップが完了していることを確認してから、もう一度お試しください。 + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. 復元をスキップする @@ -8489,7 +8479,7 @@ 復元するバックアップがありません - iPhoneからAndroidにメッセージとメディアを移行する場合は、以前ご利用していた端末でSignalバックアップを有効にしておかなければなりません。 + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. 以前利用していた端末でSignalを開きます diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 9a9dc1b958..16f67045f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ ზარის დროს ხმოვანი შეტყობინების ჩაწერა შეუძლებელია. - - ფორმატირებული ტექსტის გაგზავნა - - ზოგი ადამიანი შეიძლება Signal-ის ისეთ ვერსიას იყენებდეს, რომელსაც ფორმატირებული ტექსტის მხარდაჭერა არ აქვს. ისინი ვერ ნახავენ ფორმატირების ცვლილებებს, რომლებიც შენს შეტყობინებაში შეიტანე. - - მაინც გაგზავნა - - გაუქმება - %1$d წაუკითხავი შეტყობინება @@ -1138,6 +1129,8 @@ მიმოწერის ისტორიის გადატანა გადაიტანე შენი შეტყობინებები და ბოლო 45 დღის მედია ფაილები + + Transfer your text messages and media არ გადაიტანო @@ -1499,7 +1492,7 @@ ახლა არა - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + შენი მედია ფაილები უკანა ფონზე აღდგება. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით აღდგენას ვეღარ შეძლებ. შემატყობინეთ, როცა მომნიშნავენ @@ -2115,7 +2108,7 @@ ეს ჯგუფი განბლოკე - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s -მა გამოგიგზავნა შეტყობინება, რომლის დამუშავება ან ჩვენება შეუძლებელია, რადგან ის Signal-ის ახალ ფუნქციას იყენებს. დასტური @@ -5366,7 +5359,7 @@ - განაახლე შენი Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოწერა + Renew your Signal Secure Backups subscription სარეზერვო კოპირება ვერ მოხერხდა @@ -7615,15 +7608,6 @@ რედაქტირების ისტორია - - შეტყობინების რედაქტირება - - თუ ამ შეტყობინებას დაარედაქტირებ, მას მხოლოდ Signal-ის უახლესი ვერსიის მომხმარებლები ნახავენ. იმათ შესაძლებლობა ექნებათ ნახონ, რომ შეტყობინება დაარედაქტირე. - - გაუქმება - - გაგზავნა - @@ -7740,7 +7724,7 @@ ყველას უარყოფა - ჩართე Signal-ის სათადარიგო ასლები + Turn on Signal Secure Backups არასდროს დაკარგო შეტყობინებები, როდესაც ახალ მობილურს იყიდი ან Signal-ს თავიდან დააყენებ. @@ -7748,17 +7732,17 @@ ახლა არა - - დაადასტურე შენი გასაღების სათადარიგო ასლი - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + პერიოდულად შენი გასაღების დადასტურებას მოგთხოვთ, რათა დავრწმუნდეთ, რომ ის კვლავ გახსოვს + დადასტურება - + ახლა არა - - გასაღების სათადარიგო ასლი სწორია. უსაფრთხოდ შეინახე შენი გასაღები. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + ერთ კვირაში ისევ შეგახსენებთ. @@ -7904,7 +7888,7 @@ შენი გამოწერა შენი გადახდის მეთოდით ვერ განახლდა. მედია ფაილების სათადარიგო ასლების შექმნის გასაგრძელებლად აქტიური გამოწერა გჭირდება. - Signal-ის სათადარიგო ასლების უფასო გეგმაზე წვდომა ისევ გექნება. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. სარეზერვო კოპირება ვერ მოხერხდა @@ -7972,6 +7956,8 @@ გაათავისუფლე %1$s ადგილი, რათა შენი მედია ფაილები აღადგინო. მედია ფაილების აღდგენა + + Canceling media restore მედია ფაილების აღდგენა შეჩერებულია @@ -8067,13 +8053,13 @@ გამოუყენებელი მედია ფაილები გაქრება, მაგრამ მათი სარეზერვო კოპიების გადმოწერა ნებისმიერ დროს შეგიძლია. - მეხსიერების ოპტიმიზაციის გამოყენება მხოლოდ Signal-ის სათადარიგო ასლების ფასიან დონეზე შეიძლება. შენი სათადარიგო ასლების გამოწერა ჯერ კიდევ მუშავდება და ჯერ აქტიური არაა. გთხოვთ, მოგვიანებით სცადო. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. ამ ფუნქციის გასააქტიურებლად შეცვალე სატარიფო გეგმა - მეხსიერების ოპტიმიზაციის გამოყენება მხოლოდ Signal-ის სარეზერვო კოპირების ფასიან დონეზე შეიძლება. ამ ფუნქციის გასააქტიურებლად შეცვალე სარეზერვო კოპირების სატარიფო გეგმა. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. გამოიწერე თვეში %1$s-ად @@ -8092,7 +8078,7 @@ ეს მედია ფაილი ხელმისაწვდომი აღარ არის - შენი ყველა მედია ფაილის სათადარიგო ასლის შესაქმნელად, ჩართე Signal-ის სათადარიგო ასლები და აირჩიე ფასიანი ვარიანტი. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. გაგრძელება @@ -8136,8 +8122,10 @@ ატვირთვის გაუქმება + + Secure Backups - Signal-ის სარეზერვო კოპიები + Signal Secure Backups საჭიროა ავთენტიფიკაცია @@ -8149,15 +8137,17 @@ სარეზერვო კოპიების ზომა - იტვირთება… + Calculating… სარეზერვო კოპიების შექმნის სიხშირე + + New media and messages you receive are backed up daily. სარეზერვო კოპიების შექმნა მობილური ინტერნეტის გამოყენებით - - სათადარიგო ასლების გასაღების ნახვა - - სათადარიგო ასლების გასაღების სანახავად მოხსენი ბლოკი + + View recovery key + + Unlock to view recovery key შენი გასაღების სანახავად, დაადასტურე, რომ ეს შენ ხარ @@ -8173,7 +8163,7 @@ სარეზერვო კოპიები ღამით შეიქმნება. - გასაღების ახალი სათადარიგო ასლი შეიქმნა + New recovery key created გამოწერა არ არის გააქტიურებული @@ -8251,11 +8241,11 @@ შენი სათადარიგო ასლების ზომიდან გამომდინარე, ამას შეიძლება დიდი დრო დასჭირდეს. სანამ ჩაიტვირთება, შენი ტელეფონის გამოყენებას ჩვეულებრივად შეძლებ. - ამ მოწყობილობაზე შენი გამოწერა ვერ მოიძებნა. განაახლე Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოყენების გასაგრძელებლად. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - ამ მოწყობილობაზე შენი გამოწერა მოქმედებს მომდევნო %1$d დღე. Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოყენება რომ განაგრძო, განააწლე გამოწერა - ამ მოწყობილობაზე შენი გამოწერა მოქმედებს მომდევნო %1$d დღე. Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოყენება რომ განაგრძო, განააწლე გამოწერა + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups ხელახლა გამოწერა @@ -8378,9 +8368,9 @@ - შენი სათადარიგო გასაღები + Your recovery key - შენი სათადარიგო ასლების გასაღები 64-რიცხვიანი კოდია, რომელიც საშუალებას გაძლევს, შენი ჩანაწერები აღადგინო, თუ Signal-ს თავიდან გადმოიწერ. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. თუ შენი პინ-კოდი დაგავიწყდება, სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენას ვეღარ შეძლებ. Signal-ი შენი სათადარიგო ჩანაწერების აღდგენაში ვერ დაგეხმარება. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - ჩაიწერე შენი სათადარიგო ჩანაწერების გასაღები + Record your recovery key ეს გასაღები საჭიროა შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენად. შეინახე გასაღები უსაფრთხო ადგილას. თუ მას დაკარგავ, შენი ანგარიშის აღდგენას ვეღარ შეძლებ. ბუფერში ჩაკოპირება - + პაროლების მენეჯერში შენახვა - + გსურს პაროლების მენეჯერში დამახსოვრება? - - სათადარიგო ასლების გასაღები შეინახეთ პაროლების მენეჯერში, რომლის უსაფრთხოებასაც ენდობით. Signal არ იძლევა რეკომენდაციას, თუ რომელი პაროლების მენეჯერია თქვენთვის შესაფერისი. - - Signal-ის სარეზერვო კოპიები - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + დამახსოვრებულია შენს პაროლების მენეჯერში - + ვერ ხერხდება პაროლების მენეჯერში შენახვა - + თქვენ არ გაქვთ დაყენებული პაროლების მენეჯერი, ან პაროლების მენეჯერი, რომელსაც იყენებთ, არ არის მხარდაჭერილი. - + ადრე აირჩიე, რომ Signal-ის პაროლები Google Password Manager-ში არ შენახულიყო. წაშალე Signal შენი Google Password Manager-ის პარამეტრებში \"უარყოფილი საიტებისა და აპების\" სიიდან და თავიდან სცადე. შედი პარამეტრებში @@ -8428,11 +8418,11 @@ მედია ფაილის გადმოწერა - გასაღების ახალი სათადარიგო ასლის შესაქმნელად \"მეხსიერების ოპტიმიზაცია\" უნდა გამორთო და დაელოდო, რომ შენი მედია ფაილი გადმოიწეროს. შეგიძლია, ჩამოტვირთვის დასრულების შემდეგ ახალი გასაღები შექმნა. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. გამორთვა და გადმოწერა - შექმენი გასაღების ახალი სათადარიგო ასლი + Create a new recovery key ახალი გასაღების შექმნა მხოლოდ იმ შემთხვევაშია საჭირო, თუ სხვამ იცის შენი გასაღების შესახებ. მოგიწევს შენი სათადარიგო ასლი თავიდან ატვირთო, მედია ფაილის ჩათვლით. თუ \"მეხსიერების ოპტიმიზაციას\" იყენებ, მოგიწევს, ჯერ გადატვირთული მედია ფაილი გადმოიწერო. @@ -8440,30 +8430,30 @@ გსურს, გასაღების შექმნა გააუქმო? - შენი გასაღების ახალი სათადარიგო ასლი არ შეიქმნება მანამ, სანამ არ დაადასტურებ. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + გასაღების დადასტურება გასაღების შექმნის გაუქმება - დაადასტურე შენი სათადარიგო ასლების გასაღები + Confirm your recovery key - შეიყვანე სათადარიგო ასლების გასაღები, რომელიც ახლახანს ჩაიწერე + Enter the recovery key that you just recorded - სათადარიგო ასლების გასაღები + Recovery key - არასწორი სათადარიგო ასლების გასაღები + Incorrect recovery key გასაღების თავიდან ნახვა შემდეგი - შეიყვანე შენი სათადარიგო ასლების გასაღები + Enter your recovery key შეიყვანე 64-ნიშნა კოდი, რომელიც სათადარიგო ასლების ჩართვისას ჩაწერე. - + გასაღები დაგავიწყდა? @@ -8539,9 +8529,9 @@ აღდგენა ან ანგარიშის გადატანა გადმოიტანე შენი Signal-ის ანგარიში და შეტყობინებების ისტორია ამ მოწყობილობაზე. - - Signal-ის სათადარიგო ასლებიდან - + + From Signal Secure Backups + შენი უფასო ან ფასიანი Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოწერა სათადარიგო ასლების საქაღალდიდან @@ -8559,40 +8549,40 @@ აღადგინე შენი შეტყობინებები შენს მოწყობილობაში შენახული სათადარიგო ასლიდან. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით აღდგენას ვეღარ შეძლებ. - - შეიყვანე შენი სათადარიგო ასლების გასაღები - - შენი სათადარიგო ასლების გასაღები 64 ციფრიანი კოდია, რომელიც შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენადაა საჭირო. - - არ გაქვს სათადარიგო ასლების გასაღები? - - სათადარიგო ასლების გასაღები - - სათადარიგო ასლების აღდგენა მათი აღდგენის 64 ციფრიანი კოდის გარეშე შეუძლებელია. თუ შენი სათადარიგო ასლების გასაღები დაკარგე, Signal შენი სათადარიგო ასლების აღდგენაში დახმარებას ვერ შეძლებს. - - თუ ძველი მოწყობილობა გაქვს, შეგიძლია, შენი სათადარიგო ასლების გასაღები აქ ნახო: პარამეტრები > სათადარიგო ასლები. შემდეგ სათადარიგო ასლების გასაღების ნახვას დააჭირე. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + გაიგე მეტი - + გამოტოვე და არ აღადგინო - არასწორი სათადარიგო ასლების გასაღები + Incorrect recovery key - დარწმუნდი, რომ იმავე მობილურის ნომრითა და 64-სიმბოლოიანი სათადარიგო ასლების გასაღებით რეგისტრირდები, რომელიც Signal-ის სათადარიგო ასლების ჩართვისას შეინახე. ამ გასაღების გარეშე სათადარიგო ასლებს ვერ აღადგენ. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ახლიდან სცადე - - სათადარიგო ასლების გასაღებზე დახმარება - - არასწორი სათადარიგო ასლების გასაღები - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + ზედმეტად გრძელია (%1$d/%2$d) - - არასწორი სათადარიგო ასლების გასაღები + + Invalid recovery key სათადარიგო ასლების მოძებნა ვერ მოხერხდა - შენ მიერ შეყვანილი სათადარიგო ასლების გასაღები სწორია, მაგრამ მასთან ასოცირებული სათადარიგო ასლები ვერ მოიძებნა. თუ შენი ძველი მობილური ისევ გაქვს, დარწმუნდი, რომ სათადარიგო ასლები ჩართულია, სათადარიგო ასლის შექმნა დასრულებულია და თავიდან სცადე. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. აღდგენის გამოტოვება @@ -8671,7 +8661,7 @@ აღსადგენი სათადარიგო ფაილები ვერ მოიძებნა - იმის გამო, რომ iPhone-დან Android-ზე გადადიხარ, შენი შეტყობინებების და მედია ფაილების გადასატანად ერთადერთი გზა შენს ძველ მოწყობილობაზე Signal-ის სათადარიგო ასლების ჩართვაა. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. გახსენი Signal-ი შენს ძველ მობილურში diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index a5c034b22c..d6d59af430 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Қоңырау барысында дауыстық хабар жазылмайды. - - Форматталған мәтін жіберілуде - - Кейбіреулер Signal-дың форматталған мәтінмен жұмыс істемейтін нұсқасын пайдаланып жатқан болуы мүмкін. Олар хатыңызға енгізген форматтау өзгерістерін көре алмайды. - - Сонда да жіберу - - Болдырмау - %1$d оқылмаған хат @@ -1138,6 +1129,8 @@ Хабарлар тарихын тасымалдау Мәтіндік хабарларыңызды және соңғы 45 күндегі мультимедиа файлдарыңызды тасымалдаңыз + + Transfer your text messages and media Тасымалдамау @@ -1499,7 +1492,7 @@ Кейін - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Мультимедиа файлыңыз фондық режимде қалпына келеді. Оны қазір қалпына келтірмесеңіз, кейінірек қалпына келтіре алмай қаласыз. Менің атым аталғанда хабарландыру алғым келеді @@ -2115,7 +2108,7 @@ Осы топты блоктан шығардыңыз - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s сізге жіберген хаты өңделмейді немесе көрсетілмейді, себебі жаңа Signal функциясын пайдаланады. Қабылдау @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Signal Backups жазылымыңызды жаңартыңыз + Renew your Signal Secure Backups subscription Резервтік көшірмелеуді аяқтау мүмкін болмады @@ -7615,15 +7608,6 @@ Өзгертулер тарихы - - Хатты өзгерту - - Егер сіз хатты түзетсеңіз, ол Signal-дың ең соңғы нұсқаларын пайдаланатындарға ғана көрінеді. Олар сіздің хатты өзгерткеніңізді көре алады. - - Бас тарту - - Жіберу - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Ешбірін қабылдамау - Signal-дың сақтық көшірмелерін қосу + Turn on Signal Secure Backups Жаңа телефон алғанда немесе Signal-ды қайта орнатқанда, хатты жоғалтып алмаңыз. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Кейін - - Сақтық кілтті тексеру - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Кілтіңізді әлі білетініңізді тексеру үшін, анда-санда кілтіңізді растауыңызды сұраймыз + Тексеру - + Кейін - - Сақтық кілт дұрыс. Кілтіңізді қауіпсіз сақтаңыз. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Бір аптадан кейін тағы сұраймыз. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Жазылымыңыздың мерзімін төлеу әдісіңізбен созу мүмкін болмады. Мультимедианың сақтық көшірмесін жасау мүмкіндігін сақтау үшін белсенді жазылым керек. - Signal-дың сақтық көшірмелеріне арналған тегін жоспарды бұрынғыдай пайдалана бересіз. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Резервтік көшірмелеуді аяқтау мүмкін болмады @@ -7972,6 +7956,8 @@ Мультимедианы қалпына келтіру үшін %1$s орын босатыңыз. Мультимедианы қалпына келтіру + + Canceling media restore Мультимедианы қалпына келтіру кідіртілді @@ -8067,13 +8053,13 @@ Қолданылмаған мультимедиа алып тасталады, бірақ оны резервтік көшірмеден кез келген уақытта жүктеп алуға болады. - Жадты оңтайландыру үшін Signal сақтық көшірмелерінің ақылы деңгейі керек. Сақтық көшірмелер жазылымы әлі өңделіп жатыр және әзірге белсенді емес. Кейінірек қайталап көріңіз. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Бұл функцияны қосу үшін жаңартыңыз - Жадты оңтайландыру үшін Signal резервтік көшірмелерінің ақылы деңгейі керек. Бұл функцияны пайдаланғыңыз келсе, резервтік көшірме жоспарын ауыстырыңыз. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Айына %1$s тұратын жоспарға жазылу @@ -8092,7 +8078,7 @@ Бұл мультимедиа енді жоқ - Барлық мультимедианың сақтық көшірмесін жасай бастау үшін Signal Backups қызметін іске қосып, ақылы деңгейді таңдаңыз. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Жалғастыру @@ -8136,8 +8122,10 @@ Жүктеп салудан бас тарту + + Secure Backups - Signal-дың сақтық көшірмелері + Signal Secure Backups Аутентификация керек @@ -8149,15 +8137,17 @@ Резервтік көшірме өлшемі - Жүктелуде… + Calculating… Резервтік көшірме жиілігі + + New media and messages you receive are backed up daily. Резервтік көшірмесін ұялы байланыс арқылы жасау - - Сақтық кілтті көру - - Сақтық кілтті көру үшін құрылғының құлпын ашыңыз + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Кілтіңізді көру үшін сіз екеніңізді растаңыз @@ -8173,7 +8163,7 @@ Резервтік көшірме түнде жасалады. - Жаңа сақтық кілт жасалды + New recovery key created Жазылым белсенді емес @@ -8251,11 +8241,11 @@ Сақтық көшірменің өлшеміне байланысты бұл ұзақ уақытқа созылуы мүмкін. Жүктеп алу процесі жүріп жатқанда, телефоныңызды әдеттегідей пайдалана аласыз. - Бұл құрылғыда жазылымыңыз табылмады. Signal-дың сақтық көшірмелерін пайдалану мүмкіндігін сақтау үшін жазылымды жаңартыңыз. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Бұл құрылғыдағы жазылымыңыз алдағы %1$d күн жарамды болады. Signal Backups қызметін пайдалануды жалғастыру үшін, жазылымды жаңартыңыз. - Бұл құрылғыдағы жазылымыңыз алдағы %1$d күн жарамды болады. Signal Backups қызметін пайдалануды жалғастыру үшін, жазылымды жаңартыңыз. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Қайта жазылу @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Резервтік кілтіңіз + Your recovery key - Сақтық кілтіңіз – 64 таңбалы код. Signal қолданбасын қайта орнатқан кезде, ол сақтық көшірмеңізді қалпына келтіруге мүмкіндік береді. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Кілтіңізді ұмытып қалсаңыз, резервтік көшірмені қалпына келтіре алмайсыз. Signal резервтік көшірмені қалпына келтіруге көмектесе алмайды. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Резервтік кілтіңізді жазып алыңыз + Record your recovery key Бұл кілт аккаунт пен деректерді қалпына келтіру үшін қажет. Бұл кілтті қауіпсіз жерде сақтаңыз. Оны жоғалтсаңыз, аккаунтыңызды қалпына келтіре алмайсыз. Буферге көшіру - + Құпия сөз менеджерінде сақтау - + Құпия сөз менеджерінде сақтау керек пе? - - Сақтық кілтті сенімді құпия сөз менеджерінде ғана сақтаңыз. Signal белгілі бір құпия сөз менеджерін пайдалануға қатысты ұсыныс жасамайды. - - Signal-дың сақтық көшірмелері - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Құпия сөз менеджерінде сақталды. - + Құпия сөз менеджерінде сақталмады - + Құпия сөз менеджеріңіздің параметрлері реттелмеген немесе сіз пайдаланып жатқан құпия сөз менеджеріне қолдау көрсетілмейді. - + Signal-дың құпия сөздерін Google Password Manager қызметінде сақтамау опциясын таңдаған болатынсыз. Google Password Manager параметрлеріне кіріп, \"Қабылданбаған сайттар мен қолданбалар\" тізімінен Signal-ды өшіріп тастап, әрекетті қайталап көріңіз. Параметрлерге өту @@ -8428,11 +8418,11 @@ Мультимедианы жүктеп алу - Жаңа сақтық кілт жасау үшін \"Сақтау орнын оңтайландыру\" функциясын өшіріңіз және мультимедиа жүктеп алынғанша күтіңіз. Жүктеп алу процесі аяқталған соң, жаңа кілт жасай аласыз. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Өшіру және жүктеп алу - Жаңа сақтық кілт жасау + Create a new recovery key Кілтіңіз біреуге мәлім болған жағдайда ғана жаңасын жасау керек. Сақтық көшірмені, соның ішінде мультимедианы қайта жүктеп салуыңыз керек. \"Сақтау орнын оңтайландыру\" функциясын қолданып жатсаңыз, алдымен мультимедианы жүктеп алуыңыз керек. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Кілт жасаудан бас тарту керек пе? - Жаңа сақтық кілтті жасау үшін растау керек. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Кілтті растау Кілт жасаудан бас тарту - Сақтық кілтіңізді растау + Confirm your recovery key - Қазір ғана жазған сақтық кілтті енгізіңіз + Enter the recovery key that you just recorded - Сақтық кілт + Recovery key - Қате сақтық кілт + Incorrect recovery key Кілтті қайта көру Келесі - Сақтық кілтті енгізіңіз + Enter your recovery key Сақтық көшірмелерді іске қосқан соң, сіз жазған 64 цифрлық кодты енгізіңіз. - + Кілтті ұмытып қалдыңыз ба? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Аккаунтты қалпына келтіру немесе тасымалдау Signal аккаунтыңызды және хабарлар тарихын осы құрылғыға сақтаңыз. - - Signal-дың сақтық көшірмелерінен - + + From Signal Secure Backups + Тегін немесе ақылы Signal cақтық көшірме жоспары Сақтық көшірме қалтасынан @@ -8559,40 +8549,40 @@ Құрылғыңызда сақталған сақтық көшірмеден хабарларды қалпына келтіріңіз. Оны қазір қалпына келтірмесеңіз, кейінірек қалпына келтіре алмай қаласыз. - - Сақтық кілтті енгізіңіз - - Сақтық кілт – аккаунтыңыз бен деректеріңізді қалпына келтіруге қажетті 64 таңбалы код. - - Сақтық кілт жоқ па? - - Сақтық кілт - - Сақтық көшірмелер 64 таңбалы кодсыз қалпына келтірілмейді. Сақтық кілтіңізді жоғалтып алсаңыз, Signal сақтық көшірмеңізді қалпына келтіруге көмектесе алмайды. - - Ескі құрылғыңыз болса, сақтық кілтіңізді көру үшін \"Параметрлер > Сақтық көшірмелер\" тармағына өтіңіз. Содан кейін \"Сақтық кілтті көру\" түймесін түртіңіз. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Толық ақпарат - + Өткізіп жіберу және қалпына келтірмеу - Қате сақтық кілт + Incorrect recovery key - Signal сақтық көшірмелерін қосқан кезде, сақтаған телефон нөміріңіз бен 64 таңбалы сақтық кілтпен тіркеліп жатқаныңызға көз жеткізіңіз. Сақтық көшірмелер бұл кілтсіз қалпына келтірілмейді. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Қайталап көру - - Сақтық кілт анықтамасы - - Қате сақтық кілт - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Тым ұзақ (%1$d/%2$d) - - Жарамсыз сақтық кілт + + Invalid recovery key Сақтық көшірме табылмады - Сіз енгізген сақтық кілт дұрыс, бірақ онымен байланысты сақтық көшірме жоқ. Егер ескі телефоныңыз әлі де болса, сақтық көшірмелер қосылып тұрғанына және сақтық көшірменің жасалғанына көз жеткізіңіз де, қайталап көріңіз. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Қалпына келтіру функциясын өткізіп жіберу @@ -8671,7 +8661,7 @@ Қалпына келтіретін сақтық көшірме жоқ - iPhone-нан Android-қа ауысайын деп жатқандықтан, хабарларыңыз бен мультимедиа файлдарын ескі құрылғыңызда Signal-дың сақтық көшірмелерін қосу арқылы ғана тасымалдай аласыз. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Signal қолданбасын ескі құрылғыңызда ашыңыз. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index c995190dde..3f6cd5280b 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ មិនអាចថតសារជាសំឡេងក្នុងអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ។ - - កំពុងផ្ញើអត្ថបទដែលមានទម្រង់ជាក់លាក់ - - មនុស្សមួយចំនួនប្រហែលជាកំពុងប្រើកំណែ Signal ដែលមិនស្គាល់អត្ថបទដែលមានទម្រង់ជាក់លាក់ទេ។ ពួកគេនឹងមិនអាចមើលឃើញការផ្លាស់ប្តូរទម្រង់នេះដែលអ្នកបានធ្វើឡើងចំពោះសាររបស់អ្នកទេ។ - - ផ្ញើចុះ - - បោះបង់ - %1$d សារមិនទាន់អាន @@ -1116,6 +1107,8 @@ ប្រវត្តិផ្ទេរសារ ផ្ទេរសារជាអក្សររបស់អ្នក និងមេឌៀរយៈពេល 45 ថ្ងៃចុងក្រោយរបស់អ្នក + + Transfer your text messages and media កុំផ្ទេរ @@ -1459,7 +1452,7 @@ ឥឡូវកុំទាន់ - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + មេឌៀរបស់អ្នកនឹងស្ដារនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសមិនស្តារឥឡូវនេះទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារនៅពេលក្រោយបានឡើយ។ ជូនដំណឹងខ្ញុំសម្រាប់ការហៅឈ្មោះ @@ -2055,7 +2048,7 @@ អ្នកឈប់ទប់ស្កាត់ក្រុមនេះហើយ - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s បានផ្ញើសារមួយ ដែលមិនអាចដំណើរការ ឬបង្ហាញបាន ព្រោះវាប្រើប្រាស់មុខងារថ្មីរបស់ Signal។ យល់ព្រម @@ -5235,7 +5228,7 @@ - បន្តការជាវការបម្រុងទុក Signal របស់អ្នក + Renew your Signal Secure Backups subscription មិនអាចបញ្ចប់ការបម្រុងទុកបានទេ @@ -7446,15 +7439,6 @@ ប្រវត្តិកែ - - កែសារ - - ប្រសិនបើអ្នកកែសារ មានតែអ្នកដែលមានកំណែចុងក្រោយបំផុតនៃ Signal ប៉ុណ្ណោះទើបអាចមើលវាឃើញ។ ពួកគេនឹងអាចមើលឃើញថាអ្នកបានកែសារ។ - - បោះបង់ - - ផ្ញើ - @@ -7569,7 +7553,7 @@ បដិសេធទាំងអស់ - បើកការបម្រុងទុក Signal + Turn on Signal Secure Backups មិនបាត់បង់សារនៅពេលអ្នកមានទូរសព្ទថ្មី ឬដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ @@ -7577,17 +7561,17 @@ ឥឡូវកុំទាន់ - - ផ្ទៀងផ្ទាត់សោបម្រុងទុករបស់អ្នក - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + យើងនឹងស្នើឱ្យអ្នកផ្ទៀងផ្ទាត់សោរបស់អ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីធានាថាអ្នកនៅតែចងចាំវា + ផ្ទៀងផ្ទាត់ - + ឥឡូវកុំទាន់ - - សោបម្រុងទុកត្រឹមត្រូវ។ រក្សាទុកសោរបស់អ្នកឱ្យមានសុវត្ថិភាព។ - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + យើងនឹងសួរអ្នកម្តងទៀតក្នុងមួយសប្តាហ៍។ @@ -7731,7 +7715,7 @@ ការជាវរបស់អ្នកមិនអាចបន្តជាមួយវិធីទូទាត់របស់អ្នកបានទេ។ ដើម្បីបន្តការបម្រុងទុកមេឌៀ អ្នកត្រូវការការជាវសកម្ម។ - អ្នកនឹងបន្តមានសិទ្ធិចូលប្រើគម្រោងការបម្រុងទុក Signal ដោយឥតគិតថ្លៃ។ + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. មិនអាចបញ្ចប់ការបម្រុងទុកបានទេ @@ -7798,6 +7782,8 @@ បង្កើនទំហំផ្ទុក %1$s ដើម្បីស្ដារមេឌៀរបស់អ្នកមកវិញ។ កំពុងស្ដារមេឌៀមកវិញ + + Canceling media restore ការស្តារមេឌៀត្រូវបានផ្អាក @@ -7893,13 +7879,13 @@ មេឌៀដែលមិនបានប្រើនឹងត្រូវបានបិទ ប៉ុន្តែអាចទាញយកពីការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានគ្រប់ពេល។ - ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកអាចប្រើបានតែជាមួយការបម្រុងទុក Signal នៅក្នុងកម្រិតបង់ប្រាក់ប៉ុណ្ណោះ។ ការជាវការបម្រុងទុករបស់អ្នកកំពុងដំណើរការនៅឡើយ ហើយមិនទាន់សកម្មទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. ដំឡើងកម្រិតដើម្បីបើកមុខងារនេះ - ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទំហំផ្ទុកអាចប្រើបានតែជាមួយការបម្រុងទុក Signal នៅក្នុងកម្រិតបង់ប្រាក់ប៉ុណ្ណោះ។ ដំឡើងកម្រិតនៃគម្រោងបម្រុងទុករបស់អ្នក ដើម្បីចាប់ផ្តើមប្រើមុខងារនេះ។ + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. ជាវក្នុងតម្លៃ %1$s/ខែ @@ -7917,7 +7903,7 @@ មេឌៀនេះលែងមានទៀតហើយ - ដើម្បីចាប់ផ្តើមបម្រុងទុកមេឌៀទាំងអស់របស់អ្នក សូមបើកការបម្រុងទុក Signal ហើយជ្រើសរើសកម្រិតដែលបង់ប្រាក់។ + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. បន្ត @@ -7959,8 +7945,10 @@ បោះបង់ការបង្ហោះ + + Secure Backups - ការបម្រុងទុក Signal + Signal Secure Backups ទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់ @@ -7972,15 +7960,17 @@ ទំហំបម្រុងទុក - កំពុងផ្ទុក… + Calculating… ភាពញឹកញាប់នៃការបម្រុងទុក + + New media and messages you receive are backed up daily. បម្រុងទុកដោយប្រើអ៊ីនធឺណិតទូរសព្ទ - - មើលសោបម្រុងទុក - - ដោះសោដើម្បីមើលសោបម្រុងទុក + + View recovery key + + Unlock to view recovery key ដើម្បីមើលសោរបស់អ្នក សូមបញ្ជាក់ថាពិតជាអ្នកមែន @@ -7996,7 +7986,7 @@ ការបម្រុងទុកនឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងពេលមួយយប់។ - សោបម្រុងទុកថ្មីត្រូវបានបង្កើត + New recovery key created ការជាវអសកម្ម @@ -8074,10 +8064,10 @@ វាអាចចំណាយពេលយូរ អាស្រ័យលើទំហំនៃការបម្រុងទុករបស់អ្នក។ អ្នកអាចប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកបានធម្មតា ពេលកំពុងទាញយក។ - ការជាវរបស់អ្នកមិនត្រូវបានរកឃើញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ។ បន្តជាថ្មីដើម្បីបន្តប្រើប្រាស់ការបម្រុងទុក Signal។ + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - ការជាវរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍នេះមានសុពលភាពរយៈពេល %1$d ថ្ងៃទៀត។ សូមបន្តការជាវដើម្បីបន្តប្រើប្រាស់ការបម្រុងទុក Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups ជាវឡើងវិញ @@ -8198,9 +8188,9 @@ - សោបម្រុងទុករបស់អ្នក + Your recovery key - សោបម្រុងទុករបស់អ្នកគឺជាលេខកូដមាន 64 តួអក្សរដែលអាចឱ្យអ្នកស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកមកវិញនៅពេលអ្នកដំឡើង Signal ឡើងវិញ។ + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចសោរបស់អ្នក អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ Signal មិនអាចជួយអ្នកក្នុងការស្តារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ @@ -8208,26 +8198,26 @@ - កត់ត្រាសោបម្រុងទុករបស់អ្នក + Record your recovery key តម្រូវឱ្យមានសោនេះដើម្បីស្តារគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នក។ ទុកសោនេះនៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់វា អ្នកនឹងមិនអាចស្តារគណនីរបស់អ្នកមកវិញបានទេ។ ចម្លងទៅឃ្លីបបត - + រក្សាទុកក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ - + រក្សាទុកក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ឬ? - - រក្សាទុកសោបម្រុងទុករបស់អ្នកតែនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកជឿជាក់ថាមានសុវត្ថិភាពប៉ុណ្ណោះ។ Signal មិនផ្តល់ការណែនាំថាតើមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់មួយណាសក្តិសមសម្រាប់អ្នកនោះឡើយ។ - - ការបម្រុងទុក Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + បានរក្សាទុកក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ - + មិនអាចរក្សាទុកក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ទេ - + អ្នកមិនបានរៀបចំមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ទេ ឬមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកកំពុងប្រើមិនអាចប្រើប្រាស់បានទេ។ - + ពីមុនអ្នកបានជ្រើសរើសមិនរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ Signal ទៅមុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ Google។ នៅក្នុងការកំណត់មុខងារគ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់ Google របស់អ្នក សូមលុប Signal ចេញពី \"គេហទំព័រ និងកម្មវិធីដែលបានបដិសេធ\" ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។ ចូលទៅកាន់ការកំណត់ @@ -8248,11 +8238,11 @@ ទាញយកមេឌៀ - ដើម្បីបង្កើតសោបម្រុងទុកថ្មី អ្នកត្រូវតែបិទ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពការផ្ទុក\" ហើយរង់ចាំរហូតដល់មេឌៀរបស់អ្នកត្រូវបានទាញយក។ នៅពេលការទាញយកបានបញ្ចប់ អ្នកអាចបង្កើតសោថ្មីមួយ។ + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. បិទ និងទាញយក - បង្កើតសោបម្រុងទុកថ្មី + Create a new recovery key ការបង្កើតសោថ្មីគឺចាំបាច់លុះត្រាតែមានអ្នកផ្សេងស្គាល់សោរបស់អ្នក។ អ្នកនឹងត្រូវផ្ទុកឡើងវិញនូវការបម្រុងទុករបស់អ្នក រួមទាំងមេឌៀផងដែរ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើ \"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពការផ្ទុក\" អ្នកនឹងត្រូវទាញយកមេឌៀដែលមិនបានផ្ទុកជាមុនសិន។ @@ -8260,30 +8250,30 @@ បោះបង់ការបង្កើតសោ? - សោបម្រុងទុកថ្មីរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានបង្កើតទេ លុះត្រាតែអ្នកបញ្ជាក់វា។ - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + បញ្ជាក់សោ បោះបង់ការបង្កើតសោ - បញ្ជាក់សោបម្រុងទុករបស់អ្នក + Confirm your recovery key - បញ្ចូលសោបម្រុងទុកដែលអ្នកទើបតែបានកត់ត្រា + Enter the recovery key that you just recorded - សោបម្រុងទុក + Recovery key - សោបម្រុងទុកមិនត្រឹមត្រូវ + Incorrect recovery key មើលសោម្តងទៀត បន្ទាប់ - បញ្ចូលសោបម្រុងទុករបស់អ្នក + Enter your recovery key បញ្ចូលលេខកូដ 64 ខ្ទង់ដែលអ្នកបានកត់ត្រានៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុក។ - + ភ្លេចសោ? @@ -8357,9 +8347,9 @@ ស្តារ ឬផ្ទេរគណនី ទាញគណនី Signal និងប្រវត្តិសាររបស់អ្នកដាក់នៅលើឧបករណ៍នេះ។ - - ពីការបម្រុងទុក Signal - + + From Signal Secure Backups + គម្រោងបម្រុងទុក Signal ឥតគិតថ្លៃ ឬបង់ប្រាក់របស់អ្នក ពីថតឯកសារបម្រុងទុក @@ -8377,40 +8367,40 @@ ស្ដារសាររបស់អ្នកពីការបម្រុងទុកដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនស្តារឥឡូវនេះទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារនៅពេលក្រោយបានទេ។ - - បញ្ចូលសោបម្រុងទុករបស់អ្នក - - សោបម្រុងទុករបស់អ្នកគឺជាលេខកូដមាន 64 តួអក្សរដែលត្រូវការចាំបាច់ដើម្បីស្តារយកគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមកវិញ។ - - គ្មានសោបម្រុងទុកទេ? - - សោបម្រុងទុក - - ការបម្រុងទុកមិនអាចស្តារបានទេបើវាគ្មានលេខកូដស្តារដែលមាន 64 តួអក្សរនោះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់សោបម្រុងទុករបស់អ្នក Signal មិនអាចជួយស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ - - ប្រសិនបើអ្នកមានឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក អ្នកអាចមើលសោបម្រុងទុករបស់អ្នកនៅក្នុងការកំណត់ > ការបម្រុងទុក។ បន្ទាប់មកចុច មើលសោបម្រុងទុក។ - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ស្វែងយល់បន្ថែម - + រំលង ហើយកុំស្តារ - សោបម្រុងទុកមិនត្រឹមត្រូវ + Incorrect recovery key - ត្រូវប្រាកដថាអ្នកកំពុងចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរសព្ទដូចគ្នា និងសោបម្រុងទុក 64 តួអក្សរដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅពេលបើកការបម្រុងទុក Signal។ ការបម្រុងទុកមិនអាចស្តារបានទេបើគ្មានសោនេះ។ - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ព្យាយាមម្តងទៀត - - ជំនួយសោបម្រុងទុក - - សោបម្រុងទុកមិនត្រឹមត្រូវ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + វែងពេក (%1$d/%2$d) - - សោបម្រុងទុកមិនត្រឹមត្រូវ + + Invalid recovery key រកមិនឃើញការបម្រុងទុកទេ - សោបម្រុងទុកដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវហើយ ប៉ុន្តែមិនមានការបម្រុងទុកដែលពាក់ព័ន្ធនឹងវាទេ។ ប្រសិនបើអ្នកនៅតែមានទូរសព្ទចាស់របស់អ្នក សូមប្រាកដថាការបម្រុងទុកត្រូវបានបើក ហើយថាការបម្រុងទុកត្រូវបានបញ្ចប់ រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. រំលងការស្តារឡើងវិញ @@ -8489,7 +8479,7 @@ គ្មានការបម្រុងទុកដើម្បីស្តារទេ - ដោយសារតែអ្នកកំពុងប្តូរពី iPhone ទៅ Android វិធីតែមួយគត់ដើម្បីផ្ទេរសារ និងមេឌៀរបស់អ្នកគឺតាមរយៈការបើកនូវការបម្រុងទុក Signal នៅលើឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក។ + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. បើក Signal នៅលើឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index c4a1e6c9ea..5d09d539b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ ಕರೆಯ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. - - ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿದ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - - ಕೆಲವು ಮಂದಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿದ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ Signal ನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್‌ಗೆ ನೀವು ಮಾಡಿದ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟಿಂಗ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅವರಿಗೆ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - - ಆದರೂ ಕಳುಹಿಸಿ - - ರದ್ದುಮಾಡಿ - %1$d ಓದದಿರುವ ಸಂದೇಶ @@ -1138,6 +1129,8 @@ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಳೆದ 45 ದಿನಗಳ ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ + + Transfer your text messages and media ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ @@ -1499,7 +1492,7 @@ ಈಗಲ್ಲ - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಆಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈಗ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿರುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಲ್ಲಿ, ನಂತರದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. \@ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು @@ -2115,7 +2108,7 @@ ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + ಹೊಸ Signal ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದರಿಂದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಸಂದೇಶವನ್ನು %1$s ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -5366,7 +5359,7 @@ - ನಿಮ್ಮ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ನವೀಕರಿಸಿ + Renew your Signal Secure Backups subscription ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ @@ -7615,15 +7608,6 @@ ಎಡಿಟ್‌ನ ಇತಿಹಾಸ - - ಮೆಸೇಜ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ - - ನೀವು ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿದರೆ, ಅದು Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿ ಇರುವವರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿದರೆ ಅವರಿಗೆ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. - - ರದ್ದುಮಾಡಿ - - ಕಳುಹಿಸು - @@ -7740,7 +7724,7 @@ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿರಾಕರಿಸಿ - Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ + Turn on Signal Secure Backups ನೀವು ಹೊಸ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದಾಗ ಅಥವಾ Signal ಅನ್ನು ಮರುಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಎಂದಿಗೂ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. @@ -7748,17 +7732,17 @@ ಈಗಲ್ಲ - - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + ನಿಮಗೆ ಈಗಲೂ ಕೀ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು ಆಗಾಗ ಅದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುವಂತೆ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ + ದೃಢೀಕರಿಸಿ - + ಈಗಲ್ಲ - - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಿ. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಪುನಃ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. @@ -7904,7 +7888,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನದೊಂದಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಕ್ರಿಯ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. - ನೀವು ಉಚಿತ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಪ್ಲಾನ್‌ಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಹೊಂದುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸುತ್ತೀರಿ. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ @@ -7972,6 +7956,8 @@ ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು %1$s ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ.\n\n ಮೀಡಿಯಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ + + Canceling media restore ಮೀಡಿಯಾ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಅನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ @@ -8067,13 +8053,13 @@ ಬಳಕೆಯಾಗದ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಫ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಿಂದ ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು. - Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಪಾವತಿಸಿದ ಶ್ರೇಣಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯು ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. ಈ ಫೀಚರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ - Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಪಾವತಿಸಿದ ಶ್ರೇಣಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. ಈ ಫೀಚರ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ಲಾನ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. ತಿಂಗಳಿಗೆ %1$sಕ್ಕೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ @@ -8092,7 +8078,7 @@ ಈ ಮೀಡಿಯಾ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ - ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾದ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು, Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಪಾವತಿಯ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. ಮುಂದುವರಿಸಿ @@ -8136,8 +8122,10 @@ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ + + Secure Backups - Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು + Signal Secure Backups ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ @@ -8149,15 +8137,17 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರ - ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + Calculating… ಬ್ಯಾಕಪ್ ಆವರ್ತನ + + New media and messages you receive are backed up daily. ಸೆಲ್ಯುಲರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ - - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಿ - - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ + + View recovery key + + Unlock to view recovery key ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಅದು ನೀವೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ @@ -8173,7 +8163,7 @@ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. - ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ + New recovery key created ಸಬ್‍ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ @@ -8251,11 +8241,11 @@ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ನೀವು ಡೌನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವಂತೆಯೇ ಬಳಸಬಹುದು. - ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ನವೀಕರಿಸಿ. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಅವಧಿ%1$d ದಿನಕ್ಕೆ ಕೊನೆಯಾಗಲಿದೆ. Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮುಂದುವರೆಸಲು ನವೀಕರಿಸಿ - ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಅವಧಿ%1$d ದಿನಗಳಿಗೆ ಕೊನೆಯಾಗಲಿದೆ. Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮುಂದುವರೆಸಲು ನವೀಕರಿಸಿ + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups ಪುನಃ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ @@ -8378,9 +8368,9 @@ - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ + Your recovery key - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಕೋಡ್ ಆಗಿದ್ದು, ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಮರು-ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. ನಿಮ್ಮ ಕೀಯನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು Signal ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ + Record your recovery key ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಈ ಕೀ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ಕೀಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾದರೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸು - + ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಿ - + ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಬೇಕೇ? - - ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂದು ವಿಶ್ವಾಸವಿಡುವ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. ನಿಮಗೆ ಯಾವ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಸೂಕ್ತ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು Signal ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. - - Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - + ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ - + ನೀವು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಸೆಟಪ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ. - + ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ Signal ಗಾಗಿ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು Google ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡದಿರುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ Google ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ, \"ನಿರಾಕರಿಸಿದ ಸೈಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು\" ಎಂಬುದರಿಂದ Signal ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ @@ -8428,11 +8418,11 @@ ಮೀಡಿಯಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ - ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಕೀ ರಚಿಸಲು, ನೀವು \"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಸ್ ಮಾಡಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಬೇಕು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಆಗುವವರೆಗೂ ಕಾಯಬೇಕು. ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನೀವು ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸಬಹುದು. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ - ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಕೀ ರಚಿಸಿ + Create a new recovery key ನಿಮ್ಮ ಕೀ ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಹೊಸ ಕೀ ರಚಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮೀಡಿಯಾ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರು-ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು \"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಆಪ್ಟಿಮೈಜ್ ಮಾಡಿ\" ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಆಫ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮೊದಲು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕು. @@ -8440,30 +8430,30 @@ ಕೀ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬೇಕೇ? - ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸದ ಹೊರತು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ಕೀ ದೃಢೀಕರಿಸಿ ಕೀ ರಚನೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಕೀ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ + Confirm your recovery key - ನೀವು ಈಗ ತಾನೇ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ + Enter the recovery key that you just recorded - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ + Recovery key - ತಪ್ಪಾದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ + Incorrect recovery key ಕೀಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನೋಡಿ ಮುಂದೆ - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ನಮೂದಿಸಿ + Enter your recovery key ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ 64-ಅಂಕಿಯ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. - + ಕೀ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ? @@ -8539,9 +8529,9 @@ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. - - Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳಿಂದ - + + From Signal Secure Backups + ನಿಮ್ಮ ಉಚಿತ ಅಥವಾ ಪಾವತಿಸಿದ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಿಂದ @@ -8559,40 +8549,40 @@ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಸೇವ್ ಮಾಡಿರುವ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಂತರದಲ್ಲಿ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ನಮೂದಿಸಿ - - ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ. - - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ಇಲ್ಲವೇ? - - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ - - 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ರಿಕವರಿ ಕೋಡ್ ಇಲ್ಲದೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು Signal ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - - ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನವಿದ್ದರೆ ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು. ನಂತರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ - + ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬೇಡಿ - ತಪ್ಪಾದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ + Incorrect recovery key - Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ನೀವು ಸೇವ್ ಮಾಡಿದ ಅದೇ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು 64-ಅಕ್ಷರಗಳ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯೊಂದಿಗೆ ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈ ಕೀಯೊಂದಿಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ - - ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಕೀ ಸಹಾಯ - - ತಪ್ಪಾದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ (%1$d/%2$d) - - ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ + + Invalid recovery key ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ - ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀ ಸರಿಯಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಅದರೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೂ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ಇದ್ದರೆ, ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. ರಿಸ್ಟೋರ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ @@ -8671,7 +8661,7 @@ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಇಲ್ಲ - ನೀವು iPhone ನಿಂದ Android ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿರುವ ಕಾರಣ, ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸುವುದು ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಅನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 5bbb38e4bf..7044377d4e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ 통화 중에는 음성 메시지를 녹음할 수 없습니다. - - 서식 지정 텍스트 보내기 - - 일부 사용자가 서식 지정 텍스트를 지원하지 않는 Signal 버전을 사용 중일 수 있습니다. 이러한 사용자의 경우 메시지에 적용된 서식 변경 내용을 보지 못할 수 있습니다. - - 그냥 보내기 - - 취소 - 읽지 않은 메시지 %1$d개 @@ -1116,6 +1107,8 @@ 메시지 기록 전송 텍스트 메시지와 지난 45일간의 미디어를 전송합니다 + + Transfer your text messages and media 전송 안 함 @@ -1459,7 +1452,7 @@ 나중에 - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + 미디어가 백그라운드에서 복원됩니다. 지금 복원하지 않도록 선택하면 나중에 복원할 수 없습니다. 멘션 알림 @@ -2055,7 +2048,7 @@ 이 그룹에 대한 차단을 해제했습니다 - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s 님이 처리하거나 표시할 수 없는 메시지를 보냈습니다. 이는 메시지에서 새로운 Signal 기능을 사용하기 때문입니다. 수락 @@ -5235,7 +5228,7 @@ - Signal 백업 구독을 갱신하세요. + Renew your Signal Secure Backups subscription 백업을 완료할 수 없음 @@ -7446,15 +7439,6 @@ 수정 기록 - - 메시지 수정 - - 메시지를 수정하면 Signal 최신 버전을 사용하는 사용자에게만 표시됩니다. 해당 사용자는 수정 메시지를 볼 수 있습니다. - - 취소 - - 전송 - @@ -7569,7 +7553,7 @@ 모두 거부 - Signal 백업 켜기 + Turn on Signal Secure Backups 새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 메시지를 손실할 염려가 없습니다. @@ -7577,17 +7561,17 @@ 나중에 - - 백업 키 확인 - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + 키를 아직 기억하고 있는지 확인하기 위해 때때로 키 확인을 요청드릴 수 있습니다 + 확인 - + 나중에 - - 올바른 백업 키입니다. 키를 안전하게 보관하세요. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + 일주일 후에 다시 연락드리겠습니다. @@ -7731,7 +7715,7 @@ 귀하의 결제 수단을 사용하여 구독을 갱신하지 못했습니다. 미디어 백업을 계속하려면 유효한 구독이 필요합니다. - 무료 Signal 백업 플랜을 계속 이용할 수 있습니다. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. 백업을 완료할 수 없음 @@ -7798,6 +7782,8 @@ 미디어를 복원하려면 %1$s의 여유 공간을 확보하세요. 미디어 복원 중 + + Canceling media restore 미디오 복원이 일시 중지 @@ -7893,13 +7879,13 @@ 사용하지 않는 미디어를 오프로드하지만, 언제든지 백업에서 다운로드할 수 있습니다. - 저장 공간 최적화는 유료 Signal 백업으로만 사용할 수 있습니다. 백업 구독이 아직 처리 중이며 활성화되지 않았습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. 업그레이드하여 이 기능 활성화 - 저장 공간 최적화는 유료 Signal 백업으로만 사용할 수 있습니다. 이 기능을 사용하기 시작하려면 백업 플랜을 업그레이드하세요. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. 월 %1$s로 구독 @@ -7917,7 +7903,7 @@ 이 미디어를 더 이상 사용할 수 없음 - 모든 미디어를 백업하려면 Signal 백업을 활성화하고 유료 등급을 선택하세요. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. 계속 @@ -7959,8 +7945,10 @@ 업로드 취소 + + Secure Backups - Signal 백업 + Signal Secure Backups 인증 필요 @@ -7972,15 +7960,17 @@ 백업 크기 - 불러오는 중… + Calculating… 백업 빈도 + + New media and messages you receive are backed up daily. 백업 셀룰러 데이터 사용 - - 백업 키 보기 - - 잠금 해제하여 백업 키 보기 + + View recovery key + + Unlock to view recovery key 키를 확인하기 위해 본인 인증 @@ -7996,7 +7986,7 @@ 밤사이 백업을 생성합니다. - 새 백업 키 생성 완료 + New recovery key created 구독 비활성 @@ -8074,10 +8064,10 @@ 백업 용량에 따라 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다. 다운로드 작업을 수행하는 동안 휴대폰을 평소처럼 사용할 수 있습니다. - 이 기기에서 구독 정보를 찾지 못했습니다. Signal 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - 이 기기의 구독은 다음 %1$d일 동안 유지됩니다. Signal 백업을 계속 사용하려면 갱신하세요. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups 다시 구독 @@ -8198,9 +8188,9 @@ - 내 백업 키 + Your recovery key - 백업 키는 Signal을 다시 설치할 경우 백업을 복원하는 데 사용할 수 있는 64자리 코드입니다. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. 키를 잊어버리면 백업을 복원할 수 없습니다. Signal은 백업을 복원하도록 도와드릴 수 없습니다. @@ -8208,26 +8198,26 @@ - 백업 키 기록 + Record your recovery key 이 키는 계정과 데이터를 복원하는 데 필요합니다. 안전한 곳에 보관해 두세요. 키를 분실하면 계정을 복원할 수 없습니다. 클립보드에 복사 - + 암호 관리자에 저장 - + 암호 관리자에 저장하시겠습니까? - - 백업 키는 안전하다고 신뢰할 수 있는 암호 관리자에만 저장하세요. Signal은 사용자에게 어떤 암호 관리자를 사용해야 할지 추천하지 않습니다. - - Signal 백업 - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + 암호 관리자에 저장함 - + 암호 관리자에 저장할 수 없음 - + 암호 관리자를 설정하지 않았거나, 사용 중인 암호 관리자가 지원되지 않습니다. - + 이전에 Signal의 비밀번호를 Google 비밀번호 관리자에 저장하지 않도록 선택했습니다. Google 비밀번호 관리자 설정에서 \'거부된 사이트 및 앱\'에서 Signal을 삭제하고 다시 시도하세요. 설정으로 이동 @@ -8248,11 +8238,11 @@ 미디어 다운로드 - 새로운 백업 키를 생성하려면 \'저장 공간 최적화\'를 끈 후 미디어가 다운로드될 때까지 기다려야 합니다. 다운로드가 완료되면 새 키를 생성할 수 있습니다. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. 끄기 및 다운로드 - 새 백업 키 생성 + Create a new recovery key 새 키를 생성하는 건 다른 사람이 귀하의 키를 알고 있는 경우에만 필요합니다. 새 키를 생성하면 미디어를 비롯해 백업 파일을 다시 업로드해야 하며, \'저장 공간 최적화\'를 사용 중이라면 오프로드된 미디어를 먼저 다운로드해야 합니다. @@ -8260,30 +8250,30 @@ 키 생성을 취소하시겠어요? - 확인을 완료하지 않으면 새 백업 키가 생성되지 않습니다. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 키 확인 키 생성 취소 - 백업 키 확인 + Confirm your recovery key - 기록해 둔 백업 키를 입력하세요 + Enter the recovery key that you just recorded - 백업 키 + Recovery key - 잘못된 백업 키 + Incorrect recovery key 키 다시 보기 다음 - 백업 키 입력 + Enter your recovery key 백업 기능을 활성화할 때 기록해 둔 64자리 코드를 입력하세요. - + 키를 잊으셨나요? @@ -8357,9 +8347,9 @@ 계정 복원 또는 전송 Signal 계정과 메시지 기록을 이 기기로 가져옵니다. - - Signal 백업에서 복원 - + + From Signal Secure Backups + 무료 또는 유료 Signal 백업 플랜 백업 폴더에서 복원 @@ -8377,40 +8367,40 @@ 기기에 저장한 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다. - - 백업 키 입력 - - 백업 키는 계정과 데이터를 복원하는 데 필요한 64자리 코드입니다. - - 백업 키가 없으신가요? - - 백업 키 - - 64자리 복원 코드 없이는 백업을 복원할 수 없습니다. 백업 키를 분실한 경우 Signal에서 백업을 복원할 수 없습니다. - - 이전 기기를 가지고 있는 경우 백업 키를 확인할 수 있습니다. 설정 > 백업으로 이동한 다음 백업 키 보기를 탭하세요. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 자세히 알아보기 - + 건너 뛰고 복원하지 않음 - 잘못된 백업 키 + Incorrect recovery key - Signal 백업을 활성화할 때 저장한 것과 동일한 전화번호와 64자 백업 키를 사용하여 등록하고 있는지 확인하세요. 이 키 없이는 백업을 복원할 수 없습니다. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 다시 시도 - - 백업 키 도움말 - - 잘못된 백업 키 - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + 너무 깁니다(%1$d/%2$d) - - 잘못된 백업 키 + + Invalid recovery key 백업을 찾을 수 없음 - 올바른 백업 키를 입력했지만, 이와 연결된 백업이 없습니다. 아직 이전 휴대폰을 가지고 있다면 백업이 활성화 상태이고 백업이 완료됐는지 확인한 후 다시 시도하세요. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. 복원 건너뛰기 @@ -8489,7 +8479,7 @@ 복원할 백업이 없음 - iPhone에서 Android로 바꾸는 경우 메시지와 미디어를 전송하려면 이전 장치에서 Signal 백업을 활성화해야만 합니다. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. 이전 장치에서 Signal을 엽니다 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index a0d6682249..0e930bcc06 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ Чалуу учурунда үн билдирүүсүн жаздыра албайсыз. - - Форматталган текст жөнөтүү - - Кээ бир адамдар Signal\'дын текстти форматтабай турган версиясын колдонушу мүмкүн. Аларга форматталган билдирүүңүз көрүнбөйт. - - Баары бир жөнөтөм - - Жөнөтпөйм - %1$d билдирүү окула элек @@ -1116,6 +1107,8 @@ Билдирүүлөр таржымалын өткөрүү Тексттик билдирүүлөрүңүз жана соңку 45 күндөгү медиа файлдарыңыз өткөрүлөт + + Transfer your text messages and media Өтпөсүн @@ -1459,7 +1452,7 @@ Азыр эмес - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Медиа файлдар фондо калыбына келет. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин калыбына келтире албай каласыз. Мени айтып өткөндөр тууралуу билип турайын @@ -2055,7 +2048,7 @@ Бул топту бөгөттөн чыгардыңыз - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s сизге билдирүү жөнөттү, бирок аны иштетүүгө же көрсөтүүгө болбойт, анткени ал жаңы Signal функциясын колдонот. Кабыл алуу @@ -5235,7 +5228,7 @@ - Signal Backups кызматына жазылуунун акысын төлөп, узартыңыз + Renew your Signal Secure Backups subscription Камдык көчүрмөлөр сакталган жок @@ -7446,15 +7439,6 @@ Оңдолгондор - - Билдирүүнү оңдоо - - Эгер билдирүүнү оңдосоңуз, ал Signal\'дын эң акыркы версиясын колдонгон адамдарга гана көрүнөт. Алар оңдолгон билдирүүнү көрө алышат. - - Жок - - Жөнөтүү - @@ -7569,7 +7553,7 @@ Баарын четке кагуу - Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн иштетүү + Turn on Signal Secure Backups Алардын баарын жаңы телефонуңузга же жаңы Signal\'га өткөрүп аласыз. @@ -7577,17 +7561,17 @@ Азыр эмес - - Камдык көчүрмө ачкычыңызды ырастаңыз - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Маал-маалы менен ачкычыңызды унутуп калбаганыңызды текшерип турабыз + Ырастайм - + Азыр эмес - - Камдык көчүрмө ачкычы туура. Аны коопсуз жерде сактаңыз. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Бир аптадан кийин кайра сурайбыз. @@ -7731,7 +7715,7 @@ Төлөм ыкмаңыз менен жазылууңузду узарта албайсыз. Медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрүн сактай берүү үчүн жазылууңузду жаңыртышыңыз керек. - Signal\'дын камдык көчүрмөлөрү функциясын акысыз тариф менен колдоно бересиз. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Камдык көчүрмөлөр сакталган жок @@ -7798,6 +7782,8 @@ Медиа файлдарыңызды калыбына келтирүү үчүн сактоо мейкиндигинен %1$s орун бошотуңуз. Медиа файлдарыңыз калыбына келүүдө + + Canceling media restore Медиа файлдарды калыбына келтирүү тындырылды @@ -7893,13 +7879,13 @@ Колдонулбаган медиа файлдар чыгарылып, аларды камдык көчүрмөлөрдөн каалаган убакта жүктөп алсаңыз болот. - Сактоо мейкиндигин кеңейтүү үчүн Signal\'дын камдык көчүрмөлөрдү сактоо кызматынын акы алынуучу деңгээлине көтөрүлүү керек. Камдык көчүрмөгө жазылууңуз каралып жатат. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Бул функцияны иштетүү үчүн тарифтик планыңызды жаңыртыңыз - Сактоо мейкиндигин кеңейтүү үчүн Signal\'дын камдык көчүрмөлөрдү сактоо кызматынын акы алынуучу деңгээлине көтөрүлүү керек. Бул функцияны пайдаланып баштоо үчүн тарифтик планыңызды өзгөртүңүз. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Айына %1$s төлөп жазылыңыз @@ -7917,7 +7903,7 @@ Бул медиа файлдар жок - Бардык медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөсүн сактап баштоо үчүн Signal Backups функциясын иштетип, акы алынуучу деңгээлди тандаңыз. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Улантуу @@ -7959,8 +7945,10 @@ Жүктөп берүүнү токтотуу + + Secure Backups - Signal\'дын камдык көчүрмөлөрү + Signal Secure Backups Аутентификация керек @@ -7972,15 +7960,17 @@ Камдык көчүрмөнүн өлчөмү - Жүктөлүүдө… + Calculating… Канча убакытта сакталып турат + + New media and messages you receive are backed up daily. Камдык көчүрмөлөрдү мобилдик байланыш аркылуу сактоо - - Камдык көчүрмөнүн ачкычын көрүү - - Камдык көчүрмөнүн ачкычын көрүү үчүн кулпусун ачыңыз + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Ачкычыңызды көргүңүз келсе, өзүңүздү ырасташыңыз керек @@ -7996,7 +7986,7 @@ Камдык көчүрмөсү түндө түзүлөт. - Жаңы камдык көчүрмө ачкычы түзүлдү + New recovery key created Жазылуу токтотулду @@ -8074,10 +8064,10 @@ Камдык көчүрмөңүздүн көлөмүнө жараша бир топ убакытты алышы мүмкүн. Телефонуңуз менен кадимкидей эле жүктөп аласыз. - Бул түзмөктө жазылууңуз табылган жок. Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн колдоно берүү үчүн жазылышыңыз керек. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Бул түзмөктөгү жазылууңуз дагы %1$d күнгө чейин жетет. Signal Backups кызматын үзбөй пайдалангыңыз келсе, азыр узартып коюңуз + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Кайра жазылуу @@ -8198,9 +8188,9 @@ - Камдык көчүрмөнүн ачкычы + Your recovery key - Камдык көчүрмөңүздүн ачкычы 64 орундуу код болуп, Signal\'ды кайра орнотконуңузда сакталган нерселерди калыбына келтиргенге жардам берет. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албай каласыз. Signal да жардам бере албайт. @@ -8208,26 +8198,26 @@ - Камдык көчүрмөңүздүн ачкычын жаздырып алыңыз + Record your recovery key Бул ачкыч менен аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиресиз. Аны коопсуз жерде сактаңыз. Жоготуп алсаңыз, аккаунтуңузду калыбына келтире албай каласыз. Буферге көчүрүү - + Сырсөздөрдү башкаргычка сактоо - + Сырсөздөрдү башкаргычка сактайсызбы? - - Камдык көчүрмөнүн ачкычын ишенимдүү сырсөздөрдү башкаргычка сактаңыз. Signal кайсы сырсөздөрдү башкаргычты колдонуу керектигин сунуштабайт. - - Signal\'дын камдык көчүрмөлөрү - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Сырсөздөрдү башкаргычыңызга сакталды - + Сырсөздөрдү башкаргычка сактоо мүмкүн болгон жок - + Сырсөздөрдү башкаргычты орното элексиз же сиз колдонуп жаткан башкаргыч колдоого алынбайт. - + Signal\'дын сырсөздөрү Google Сырсөздөрдү башкаргычта сакталбасын дегенсиз. Google Сырсөздөрдү сактагычтын параметрлериндеги \"Четке кагылган сайттар менен колдонмолордон\" Signal\'ды өчүрүп, кайталап көрүңүз. Тууралоо бөлүмүнө өтүү @@ -8248,11 +8238,11 @@ Медиа файлдарды жүктөп алыңыз - Жаңы камдык көчүрмө ачкычын түзүү үчүн \"Сактагычты оптималдаштыруу\" дегенди өчүрүп, медиа файлдар жүктөлүп бүткүчө күтө турушуңуз керек. Алар жүктөлүп алынгандан кийин гана жаңы ачкыч түзө аласыз. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Өчүрүп, жүктөп алуу - Жаңы камдык көчүрмө ачкычын түзүү + Create a new recovery key Жаңы ачкыч учурдагы ачкычыңызды бирөө билип алса гана керек болот. Ал үчүн камдык көчүрмөлөрүңүздү жана медиа файлдарыңызды кайра жүктөп беришиңиз керек. \"Сактагычты оптималдаштыруу\" деген параметр иштеп турса, алгач, буга чейин жүктөлгөн медиа файлдарды жүктөп алышыңыз керек. @@ -8260,30 +8250,30 @@ Ачкыч түзүүнү токтотосузбу? - Ырастамайынча жаңы камдык көчүрмө ачкычын түзө албайсыз. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Ачкычты ырастоо Ачкыч түзүүнү токтотуу - Камдык көчүрмөнүн ачкычын ырастаңыз + Confirm your recovery key - Жаңы эле жаздырып алган ачкычты киргизиңиз + Enter the recovery key that you just recorded - Камдык көчүрмөнүн ачкычы + Recovery key - Туура эмес камдык көчүрмө ачкычы + Incorrect recovery key Ачкычты кайра көрүү Кийинки - Камдык көчүрмөнүн ачкычын киргизиңиз + Enter your recovery key Камдык көчүрмөлөрдү иштеткенде жаздырып алган 64 орундуу кодду киргизиңиз. - + Ачкычты унутуп койдуңузбу? @@ -8357,9 +8347,9 @@ Аккаунтту калыбына келтирүү же өткөрүү Signal аккаунтуңузду жана билдирүүлөр таржымалын ушул түзмөккө өткөрөсүз. - - Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүнөн - + + From Signal Secure Backups + Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүнүн акысыз же акы алынуучу тарифтик планы Камдык көчүрмөлөр папкасынан @@ -8377,40 +8367,40 @@ Түзмөгүңүздө сакталган камдык көчүрмөлөрдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин таптакыр жоготуп алышыңыз мүмкүн. - - Камдык көчүрмөнүн ачкычын киргизиңиз - - Ал аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтирүүчү 64 орундуу код. - - Камдык көчүрмөнүн ачкычы жокпу? - - Камдык көчүрмөнүн ачкычы - - Камдык көчүрмөлөрүңүздү 64 орундуу кодсуз калыбына келтире албайсыз. Ачкычыңызды жоготуп алсаңыз, Signal камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албайт. - - Эски түзмөгүңүз болсо, камдык көчүрмөнүн ачкычын Параметрлер > Камдык көчүрмөлөр бөлүмүнөн көрө аласыз. Андан соң Камдык көчүрмөнүн ачкычын көрүү дегенди басыңыз. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Кененирээк маалымат - + Өткөрүп жиберүү - Туура эмес камдык көчүрмө ачкычы + Incorrect recovery key - Signal\'дын камдык көчүрмөсүн иштетүүдө колдонгон телефон номерин жана 64 орундуу камдык көчүрмөнүн ачкычын колдонушуңуз керек. Камдык көчүрмөлөрдү ушул код менен калыбына келтиресиз. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Кайталап көрүү - - Камдык көчүрмөнүн ачкычы боюнча жардам - - Туура эмес камдык көчүрмө ачкычы - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Өтө узун (%1$d/%2$d) - - Жараксыз камдык көчүрмө баскычы + + Invalid recovery key Камдык көчүрмө табылган жок - Ачкычты туура киргиздиңиз, бирок ага байланышкан камдык көчүрмө жок. Эски телефонуңуз жаныңызда болсо, камдык көчүрмөлөрдүн күйгүзүлүп, аяктаганын текшерип, кайталап көрүңүз. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Өткөрүп жиберүү @@ -8489,7 +8479,7 @@ Эч нерсе жок - iPhone\'дон Android\'ге өтүп жаткандыктан, билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды өткөрүү үчүн эски түзмөгүңүздөн Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн күйгүзүңүз. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Эски телефонуңузда Signal\'ды ачыңыз diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index d65ec959ac..533b0f9c26 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Pokalbio metu negalima įrašyti balso žinutės. - - Suformatuoto teksto siuntimas - - Gali būti, kad kai kurie žmonės naudoja suformatuoto teksto nepalaikančią „Signal“ versiją. Jie nematys šioje žinutėje tavo atliktų formatavimo pakeitimų. - - Vis tiek siųsti - - Atsisakyti - %1$d neskaityta žinutė @@ -1182,6 +1173,8 @@ Perkelti žinučių istoriją Perkelkite tekstines žinutes ir paskutinių 45 dienų įrašus + + Transfer your text messages and media Neperkelti @@ -1579,7 +1572,7 @@ Ne dabar - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Jūsų įrašai bus atkuriami fone. Jei pasirinksite neatkurti dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite. Pranešti apie paminėjimus @@ -2235,7 +2228,7 @@ Atblokavote šią grupę - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s išsiuntė jums žinutę, kurios nepavyksta apdoroti ar parodyti, nes žinutė naudoja naująją Signal ypatybę. Priimti @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Atnaujinkite savo „Signal“ atsarginių kopijų prenumeratą + Renew your Signal Secure Backups subscription Nepavyko sukurti atsarginės kopijos @@ -7953,15 +7946,6 @@ Redagavimo istorija - - Redaguoti žinutę - - Jei redaguosi žinutę, tai bus matoma tik naujausias „Signal“ versijas naudojantiems žmonėms. Jie matys, kad redagavai žinutę. - - Atšaukti - - Siųsti - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Visus atmesti - Įjungti „Signal“ atsargines kopijas + Turn on Signal Secure Backups Nepraraskite nė vienos žinutes įsigiję naują telefoną arba iš naujo įdiegę „Signal“. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Ne dabar - - Patvirtinkite savo atsarginės kopijos raktą - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Tam kad prisimintumėte savo raktą, retkarčiais prašysime jūsų jį patvirtinti + Patvirtinti - + Ne dabar - - Atsarginės kopijos raktas teisingas. Saugokite savo raktą. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Priminsime dar kartą po savaitės. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Nepavyko atkurti prenumeratos naudojant jūsų mokėjimo būdą. Norėdami toliau kurti atsargines įrašų kopijas, privalote turėti aktyvią prenumeratą. - Ir toliau turėsite prieigą prie nemokamo „Signal“ atsarginių kopijų plano. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Nepavyko sukurti atsarginės kopijos @@ -8320,6 +8304,8 @@ Atlaisvinkite iki %1$s vietos, kad galėtumėte atkurti savo įrašus. Įrašai atkuriami + + Canceling media restore Įrašų atkūrimas pristabdytas @@ -8415,13 +8401,13 @@ Nepanaudoti įrašai bus išimti, tačiau juos bet kada galėsite atsisiųsti iš atsarginės kopijos. - Saugyklos optimizavimą galima naudoti tik įsigijus mokamą „Signal“ atsarginių kopijų planą. Jūsų atsarginių kopijų prenumerata vis dar apdorojama ir dar neaktyvi. Bandykite dar kartą vėliau. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Atnaujinkite, kad įgalintumėte šią funkciją - Saugyklos optimizavimą galima naudoti tik įsigijus mokamą „Signal“ atsarginių kopijų planą. Norėdami pradėti naudotis šia funkcija, atnaujinkite atsarginių kopijų planą. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Prenumeruokite už %1$s/mėn. @@ -8442,7 +8428,7 @@ Šis įrašas nebeprieinamas - Norėdami kurti visų įrašų atsargines kopijas, įjunkite „Signal“ atsargines kopijas ir pasirinkite mokamą variantą. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Tęsti @@ -8490,8 +8476,10 @@ Atšaukti įkėlimą + + Secure Backups - „Signal“ atsarginės kopijos + Signal Secure Backups Reikalingas autentifikavimas @@ -8503,15 +8491,17 @@ Atsarginės kopijos dydis - Įkeliama… + Calculating… Atsarginės kopijos atlikimo dažnis + + New media and messages you receive are backed up daily. Daryti atsargines kopijas naudojant mobilųjį ryšį - - Peržiūrėti atsarginės kopijos raktą - - Atrakinkite, kad peržiūrėtumėte atsarginės kopijos raktą + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Norėdami peržiūrėti savo raktą, patvirtinkite savo tapatybę @@ -8527,7 +8517,7 @@ Atsarginė kopija bus sukurta per naktį. - Sukurtas naujas atsarginės kopijos raktas + New recovery key created Prenumerata neaktyvi @@ -8605,13 +8595,13 @@ Priklausomai nuo atsarginės kopijos dydžio, tai gali ilgai užtrukti. Kol vyksta atsisiuntimas, telefoną naudoti galite kaip įprasta. - Jūsų prenumerata šiame įrenginyje nerasta. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas - Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas - Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas - Jūsų prenumerata šiame įrenginyje galioja dar %1$d d. Atnaujinkite, kad galėtumėte toliau naudoti „Signal“ atsargines kopijas + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Prenumeruoti iš naujo @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Jūsų atsarginės kopijos raktas + Your recovery key - Atsarginis raktas yra 64 simbolių kodas, leidžiantis atkurti atsarginę kopiją iš naujo įdiegus „Signal“. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Pamiršę savo raktą atsarginės kopijos atkurti negalėsite. „Signal“ negali padėti jums atkurti atsarginės kopijos. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Užsirašykite savo atsarginės kopijos raktą + Record your recovery key Šis raktas reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Išsaugokite jį saugioje vietoje. Pamiršę raktą savo paskyros atkurti negalėsite. Kopijuoti į iškarpinę - + Išsaugoti slaptažodžių tvarkyklėje - + Išsaugoti slaptažodžių tvarkyklėje? - - Atsarginės kopijos raktą saugokite tik toje slaptažodžių tvarkyklėje, kurios saugumu pasitikite. „Signal“ neteikia rekomendacijų, kurią slaptažodžių tvarkyklę jums rinktis. - - „Signal“ atsarginės kopijos - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Išsaugota slaptažodžių tvarkyklėje - + Neįmanoma išsaugoti slaptažodžių tvarkyklėje - + Neturite nustatytos slaptažodžių tvarkyklės arba jūsų naudojama slaptažodžių tvarkyklė nepalaikoma. - + Anksčiau pasirinkote neišsaugoti „Signal“ slaptažodžių „Google“ slaptažodžių tvarkyklėje. „Google“ slaptažodžių tvarkyklės nustatymuose pašalinkite „Signal“ iš „Atmestos svetainės ir programos“ ir bandykite dar kartą. Eiti į nustatymus @@ -8788,11 +8778,11 @@ Atsisiųsti įrašus - Norėdami sukurti naują atsarginės kopijos raktą, turite išjungti parinktį „Optimizuoti saugyklą“ ir palaukti, kol įrašai bus atsisiųsti. Kai atsisiuntimas bus baigtas, galėsite sukurti naują raktą. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Išjungti ir atsisiųsti - Sukurti naują atsarginės kopijos raktą + Create a new recovery key Naują raktą sukurti būtina tik tuo atveju, jei kažkas kitas žino jūsų raktą. Turėsite iš naujo įkelti atsarginę kopiją, įskaitant įrašų. Jei naudojate parinktį „Optimizuoti saugyklą“, pirmiausia turėsite atsisiųsti išimtus įrašus. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Atšaukti rakto kūrimą? - Jūsų naujas atsarginės kopijos raktas nebus sukurtas, nebent jį patvirtinsite. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Patvirtinti raktą Atšaukti rakto kūrimą - Patvirtinkite atsarginės kopijos raktą + Confirm your recovery key - Įveskite ką tik įrašytą atsarginės kopijos raktą + Enter the recovery key that you just recorded - Atsarginės kopijos raktas + Recovery key - Neteisingas atsarginės kopijos raktas + Incorrect recovery key Rodyti raktą dar kartą Kitas - Įveskite savo atsarginės kopijos raktą + Enter your recovery key Įveskite 64 simbolių kodą, kurį užsirašėte įjungę atsargines kopijas. - + Pamiršote raktą? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Atkurti arba perkelti paskyrą Gaukite savo „Signal“ paskyrą ir žinučių istoriją į šį įrenginį. - - Iš „Signal“ atsarginių kopijų - + + From Signal Secure Backups + Jūsų nemokamas arba mokamas „Signal“ atsarginių kopijų planas Iš atsarginės kopijos aplanko @@ -8923,40 +8913,40 @@ Atkurkite žinutes iš atsarginės kopijos, kurią išsaugojote įrenginyje. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite. - - Įveskite savo atsarginės kopijos raktą - - Jūsų atsarginės kopijos raktas yra 64 simbolių kodas, reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. - - Neturite atsarginės kopijos rakto? - - Atsarginės kopijos raktas - - Atsarginių kopijų negalima atkurti be 64 simbolių atkūrimo kodo. Jei prarasite savo atsarginės kopijos raktą, „Signal“ negalės jums padėti atkurti atsarginės kopijos. - - Jei turite senąjį įrenginį, atsarginės kopijos raktą rasite skiltyje Nustatymai > Atsarginės kopijos. Tada bakstelėkite „Peržiūrėti atsarginės kopijos raktą“. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Sužinoti daugiau - + Praleisti ir neatkurti - Neteisingas atsarginės kopijos raktas + Incorrect recovery key - Įsitikinkite, kad registruojatės naudodami tą patį telefono numerį ir 64 simbolių atsarginės kopijos raktą, kurį išsaugojote įjungdami „Signal“ atsargines kopijas. Be šio rakto atsarginių kopijų atkurti negalima. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Bandykite dar kartą - - Pagalba dėl atsarginės kopijos rakto - - Neteisingas atsarginės kopijos raktas - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Per ilgas (%1$d/%2$d) - - Negaliojantis atsarginės kopijos raktas + + Invalid recovery key Atsarginė kopija nerasta - Įvestas atsarginės kopijos raktas yra teisingas, tačiau su juo nesusieta jokia atsarginė kopija. Jei vis dar turite senąjį telefoną, įsitikinkite, kad atsarginės kopijos yra įjungtos ir atsarginė kopija buvo sukurta – tada bandykite dar kartą. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Praleisti atkūrimą @@ -9035,7 +9025,7 @@ Nėra atsarginės kopijos, kurią būtų galima atkurti - Kadangi pereinate iš „iPhone“ į „Android“, vienintelis būdas perkelti žinutes ir įrašus yra įjungti „Signal“ atsargines kopijas senajame įrenginyje. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Atverkite „Signal“ senajame telefone diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index e632008b96..52167ca906 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -557,15 +557,6 @@ Zvana laikā nevar ierakstīt balss ziņojumu. - - Formatēta teksta sūtīšana - - Daži lietotāji, iespējams, izmanto Signal versiju, kas neatbalsta formatētu tekstu. Viņi nevarēs redzēt jūsu ziņā veiktās formatējuma izmaiņas. - - Tomēr sūtīt - - Atcelt - %1$d nelasītu ziņu @@ -1160,6 +1151,8 @@ Pārsūtīt ziņu vēsturi Pārsūtiet visas teksta ziņas un pēdējo 45 dienu multividi + + Transfer your text messages and media Nepārsūtīt @@ -1539,7 +1532,7 @@ Ne tagad - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Jūsu multivide tiks atjaunota fonā. Ja izvēlēsieties neveikt atjaunošanu tagad, vēlāk to veikt nevarēs. Paziņot man par Pieminējumiem @@ -2175,7 +2168,7 @@ Jūs atbloķējāt šo grupu - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$snosūtīja jums ziņu, kuru nevar apstrādāt vai parādīt, jo tajā izmantota jauna Signal funkcija. Apstiprināt @@ -5497,7 +5490,7 @@ - Atjaunojiet Signal rezerves kopiju abonementu + Renew your Signal Secure Backups subscription Neizdevās izveidot rezerves kopiju @@ -7784,15 +7777,6 @@ Rediģēšanas vēsture - - Rediģēt ziņu - - Ja rediģēsiet ziņu, tā būs redzama tikai personām, kuras izmanto jaunākās Signal versijas. Šīs personas redzēs, ka ziņa ir rediģēta. - - Atcelt - - Sūtīt - @@ -7911,7 +7895,7 @@ Noraidīt visus - Ieslēgt Signal rezerves kopijas + Turn on Signal Secure Backups Nezaudējiet nevienu ziņu, pat ja iegādāsieties jaunu tālruni vai atkārtoti instalēsiet Signal. @@ -7919,17 +7903,17 @@ Ne tagad - - Verificēt rezerves kopijas atslēgu - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Mēs laiku pa laikam lūgsim jums apstiprināt savu atslēgu, lai pārliecinātos, ka joprojām to zināt + Verificēt - + Ne tagad - - Rezerves kopijas atslēga ir pareiza. Glabājiet atslēgu drošā vietā. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Pajautāsim vēlreiz pēc nedēļas. @@ -8077,7 +8061,7 @@ Abonementu ar jūsu maksājuma veidu nevarēja atjaunot. Lai turpinātu multivides kopiju izveidi, ir nepieciešams aktīvs abonements. - Jums joprojām būs piekļuve Signal rezerves kopiju bezmaksas plānam. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Neizdevās izveidot rezerves kopiju @@ -8146,6 +8130,8 @@ Lai atjaunotu multividi, atbrīvojiet %1$s vietas krātuvē . Multivide tiek atjaunota + + Canceling media restore Multivides atjaunošana ir apturēta @@ -8241,13 +8227,13 @@ Neizmantotās multivides lejupielāde tiks atcelta, taču to jebkurā brīdī var lejupielādēt no rezerves kopijas. - Krātuves optimizāciju var izmantot tikai Signal rezerves kopiju maksas plāna īpašnieki. Jūsu rezerves kopiju abonements joprojām tiek apstrādāts un vēl nav aktīvs. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Lai iespējotu šo funkciju, iegādājieties plānu - Krātuves optimizāciju var izmantot tikai Signal rezerves kopiju maksas plāna īpašnieki. Iegādājieties rezerves kopiju plānu, lai sāktu izmantot šo funkciju. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Abonēt par %1$s mēnesī @@ -8267,7 +8253,7 @@ Šī multivide vairs nav pieejama - Lai izveidotu visas multivides rezerves kopiju, iespējojiet Signal rezerves kopijas izveidi un izvēlieties maksas līmeni. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Turpināt @@ -8313,8 +8299,10 @@ Atcelt augšupielādi + + Secure Backups - Signal rezerves kopijas + Signal Secure Backups Nepieciešama autentifikācija @@ -8326,15 +8314,17 @@ Rezerves kopijas izmērs - Notiek ielāde… + Calculating… Rezerves kopijas izveides biežums + + New media and messages you receive are backed up daily. Izveidot rezerves kopiju, izmantojot mobilos datus - - Skatīt rezerves kopijas atslēgu - - Atbloķējiet, lai skatītu rezerves kopijas atslēgu + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Lai skatītu savu atslēgu, apstipriniet savu identitāti @@ -8350,7 +8340,7 @@ Rezerves kopija tiks izveidota pa nakti. - Izveidota jauna rezerves kopijas atslēga + New recovery key created Abonements neaktīvs @@ -8428,12 +8418,12 @@ Atkarībā no jūsu rezerves kopijas izmēra, process var aizņemt ilgu laiku. Jūs lejupielādes laikā varat izmantot savu tālruni kā parasti. - Jūsu abonements šajā ierīcē netika atrasts. Atjauniniet to, lai turpinātu izmantot Signal rezerves kopijas. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Abonements šajā ierīcē ir derīgs vēl %1$d dienas. Atjaunojiet to, lai turpinātu izmantot Signal rezerves kopijas. - Abonements šajā ierīcē ir derīgs vēl %1$d dienu. Atjaunojiet to, lai turpinātu izmantot Signal rezerves kopijas. - Abonements šajā ierīcē ir derīgs vēl %1$d dienas. Atjaunojiet to, lai turpinātu izmantot Signal rezerves kopijas. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Abonēt atkārtoti @@ -8558,9 +8548,9 @@ - Rezerves kopijas atslēga + Your recovery key - Rezerves kopijas atslēga ir 64 rakstzīmju kods, kas ļauj atjaunot rezerves kopiju, atkārtoti instalējot Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ja aizmirsīsiet atslēgu, nevarēsiet atjaunot rezerves kopiju. Signal nevar palīdzēt atgūt rezerves kopiju. @@ -8568,26 +8558,26 @@ - Saglabājiet rezerves kopijas atslēgu + Record your recovery key Šī atslēga ir nepieciešama, lai atgūtu jūsu kontu un datus. Noglabājiet šo atslēgu drošā vietā. Ja to pazaudēsiet, nevarēsiet atgūt savu kontu. Kopēt starpliktuvē - + Saglabāt paroļu pārvaldniekā - + Saglabāt paroļu pārvaldniekā? - - Saglabājiet rezerves kopijas atslēgu tikai tādā paroļu pārvaldniekā, kura drošībai uzticaties. Signal nesniedz ieteikumus par to, kuru paroļu pārvaldnieku izvēlēties. - - Signal rezerves kopijas - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Saglabāta paroļu pārvaldniekā - + Nevar saglabāt paroļu pārvaldniekā - + Jums nav iestatīts paroļu pārvaldnieks vai jūsu izmantotais paroļu pārvaldnieks netiek atbalstīts. - + Jūs iepriekš izvēlējāties nesaglabāt Signal paroles pakalpojumā Google Password Manager. Paroļu pārvaldnieka iestatījumos noņemiet Signal no sadaļas “Noraidītās vietnes un lietotnes” un mēģiniet vēlreiz. Atvērt iestatījumus @@ -8608,11 +8598,11 @@ Lejupielādēt multividi - Lai izveidotu jaunu rezerves kopijas atslēgu, jums ir jāizslēdz opcija “Optimizēt krātuvi” un jāgaida, līdz multivide tiks lejupielādēta. Kad lejupielāde būs pabeigta, varēsiet izveidot jaunu atslēgu. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Izslēgt un lejupielādēt - Izveidot jaunu rezerves kopijas atslēgu + Create a new recovery key Jaunas atslēgas izveide ir nepieciešama tikai tad, ja cita persona zina jūsu atslēgu. Jums būs atkārtoti jāaugšupielādē rezerves kopija, ieskaitot multivides failus. Ja izmantojat opciju “Optimizēt krātuvi”, vispirms jums būs jālejupielādē no ierīces noņemtie multivides faili. @@ -8620,30 +8610,30 @@ Atcelt atslēgas izveidi? - Jūsu jaunā rezerves kopijas atslēga netiks izveidota, ja vien to neapstiprināsiet. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Apstiprināt atslēgu Atcelt atslēgas izveidi - Apstipriniet rezerves kopijas atslēgu + Confirm your recovery key - Ievadiet tikko ierakstīto rezerves kopijas atslēgu + Enter the recovery key that you just recorded - Rezerves kopijas atslēga + Recovery key - Nepareiza rezerves kopijas atslēga + Incorrect recovery key Skatīt atslēgu vēlreiz Tālāk - Ievadiet rezerves kopijas atslēgu + Enter your recovery key Ievadiet 64 ciparu kodu, ko ierakstījāt, iespējojot rezerves kopijas. - + Aizmirsāt atslēgu? @@ -8721,9 +8711,9 @@ Atjaunojiet vai pārsūtiet kontu Iegūstiet savu Signal kontu un ziņu vēsturi šajā ierīcē. - - No Signal rezerves kopijām - + + From Signal Secure Backups + Jūsu bezmaksas vai maksas Signal rezerves kopiju plāns No rezerves kopijas mapes @@ -8741,40 +8731,40 @@ Atjaunojiet ziņas no rezerves kopijas, ko saglabājāt savā ierīcē. Ja neatjaunosiet tagad, vēlāk atjaunošanu veikt nevarēs. - - Ievadiet rezerves kopijas atslēgu - - Rezerves kopijas atslēga ir 64 rakstzīmju kods, kas nepieciešams konta un datu atgūšanai. - - Vai jums nav rezerves kopijas atslēgas? - - Rezerves kopijas atslēga - - Rezerves kopijas nevar atgūt bez 64 rakstzīmju atgūšanas koda. Ja rezerves kopijas atslēga ir pazaudēta, Signal nevar palīdzēt atgūt rezerves kopiju. - - Ja iepriekšējā ierīce ir jūsu rīcībā, rezerves kopijas atslēgu varat skatīt sadaļā Iestatījumi > Rezerves kopijas. Pēc tam pieskarieties pie Skatīt rezerves kopijas atslēgu. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Uzzināt vairāk - + Izlaist un neatjaunot - Nepareiza rezerves kopijas atslēga + Incorrect recovery key - Pārliecinieties, ka reģistrējaties, izmantojot to pašu tālruņa numuru un 46 rakstzīmju rezerves kopijas atslēgu, ko saglabājāt, kad iespējojāt Signal rezerves kopiju izveidi. Rezerves kopijas atjaunot bez šīs atslēgas nav iespējams. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Mēģināt vēlreiz - - Palīdzība saistībā ar rezerves kopijas atslēgu - - Nepareiza rezerves kopijas atslēga - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Par daudz teksta (%1$d/%2$d) - - Nederīga rezerves kopijas atslēga + + Invalid recovery key Rezerves kopija nav atrasta - Ievadītā rezerves kopijas atslēga ir pareiza, taču ar to nav saistīta neviena rezerves kopija. Ja jums ir piekļuve iepriekšējam tālrunim, pārliecinieties, ka rezerves kopijas ir ieslēgtas un ka rezerves kopijas izveide ir pabeigta. Pēc tam mēģiniet vēlreiz. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Izlaist atjaunošanu @@ -8853,7 +8843,7 @@ Nav rezerves kopijas, ko atjaunot - Tā kā jūs pārejat no iPhone ierīces uz Android, vienīgais veids, kā pārsūtīt ziņas un multividi, ir iespējot Signal rezerves kopijas izveidi iepriekšējā ierīcē. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Atveriet Signal savā iepriekšējā ierīcē. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index e940f6bcfc..2b0ba5cc0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Не може да се снима гласовна порака за време на повик. - - Се испраќа форматираниот текст - - Некои лица можеби користат верзија на Signal која не поддржува форматиран текст. Тие нема да можат да ги видат промените кои ги направивте во форматот на вашата порака. - - Испрати сепак - - Откажи - %1$d непрочитана порака @@ -1138,6 +1129,8 @@ Пренесете ја историјата на пораки Префрлете ги вашите текстуални пораки, како и медиумските датотеки од последните 45 дена + + Transfer your text messages and media Не префрлајте @@ -1499,7 +1492,7 @@ Не сега - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Медиумските датотеки ќе се враќаат во позадински процес. Ако одлучите да не ги вратите сега, нема да можете да го направите тоа подоцна. Извести кога некој ќе ме спомне @@ -2115,7 +2108,7 @@ Ја деблокиравте групата - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s Ви испрати порака која што не може да се процесира или прикаже бидејќи користи нова опција во Signal. Прифати @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Обновете ја вашата претплата на Signal резервни копии + Renew your Signal Secure Backups subscription Не можеше да се направи резервна копија @@ -7615,15 +7608,6 @@ Историја на измени - - Измени ја пораката - - Ако измените порака, ќе биде видлива само за лицата кои ја користат последната верзија на Signal. Ќе можат да видат дека ја имате изменето пораката. - - Откажи - - Испрати - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Одбиј ги сите - Овозможи Signal резервни копии + Turn on Signal Secure Backups Не губете ниту една порака кога ќе земете нов телефон или ќе ја реинсталирате Signal апликацијата. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Не сега - - Верифицирајте го вашиот клуч за резервни копии - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Повремено ќе бараме да го потврдите клучот за да се осигураме дека сè уште го знаете + Верифицирај - + Не сега - - Клучот за резервни копии е точен. Чувајте го клучот на безбедно место. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Ќе ве прашаме повторно за една недела. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Вашата претплата не можеше да се обнови со вашиот начин на плаќање. За да продолжите со правење резервна копија на медиумски датотеки потребна ви е активна претплата. - Ќе продолжите да имате пристап до бесплатниот план на Signal резервни копии. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Не можеше да се направи резервна копија @@ -7972,6 +7956,8 @@ Ослободете простор од %1$s за да ги вратите вашите медиумски датотеки. Враќање на медиумски датотеки + + Canceling media restore Враќањето на медиумски датотеки е паузирано @@ -8067,13 +8053,13 @@ Медиумските датотеки кои не се користат ќе бидат отстранети, но ќе може да се преземат од вашата резервна копија во кое било време. - Оптимизацијата на складирање може да се користи само со платена претплата на Signal резервни копии. Вашта претплата на резервни копии сè уште се обработува и сè уште не е активна. Обидете се повторно подоцна. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Надградете за да ја овозможите оваа функција - Оптимизацијата на складирање може да се користи само со платена претплата на Signal резервни копии. Надградете го претплатничкиот пакет на резервни копии за да почнете да ја користите оваа функција. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Претплатете се за %1$s/месечно @@ -8092,7 +8078,7 @@ Оваа медиумска датотека повеќе не е достапна - За да започнете со правење резервни копии на сите ваши медиумски датотеки, овозможете резервни копии на Signal и одберете претплатнички пакет. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Продолжи @@ -8136,8 +8122,10 @@ Откажете го прикачувањето + + Secure Backups - Signal резервни копии + Signal Secure Backups Потребна е автентикација @@ -8149,15 +8137,17 @@ Големина на резервната копија - Се вчитува… + Calculating… Зачестеност на правење резервни копии + + New media and messages you receive are backed up daily. Правење резервна копија користејќи мобилен интернет - - Видете го клучот за резервни копии - - Отклучете за да го видите клучот за резервни копии + + View recovery key + + Unlock to view recovery key За да го видите клучот потврдете дека сте вие @@ -8173,7 +8163,7 @@ Резервната копија ќе се прави во текот на ноќта. - Создаден е нов клуч за резервни копии + New recovery key created Претплатата не е активна @@ -8251,11 +8241,11 @@ Во зависност од големината на резервната копија, ова може да потрае. Можете најнормално да го користите телефонот додека се прави резервната копија. - Вашата претплата не беше пронајдена на овој уред. Обновете ја за да продолжите со користење на Signal резервни копии. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Вашата претплата на овој уред е валидна во следниот %1$d ден. Обновете ја за да продолжите со користење на Signal резервни копии - Вашата претплата на овој уред е валидна во следните %1$d дена. Обновете ја за да продолжите со користење на Signal резервни копии + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Претплатете се повторно @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Вашиот клуч за резервни копии + Your recovery key - Вашиот клуч за резервни копии е код од 64 знаци кој ви помага да ги вратите податоците од резервната копија кога ќе ја реинсталирате Signal апликацијата. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ако го заборавите вашиот клуч, нема да можете да ги вратите податоците од резервната копија. Signal нема да може да ви помогне да ги вратите податоците од резервната копија. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Направете запис од вашиот клуч за резервни копии + Record your recovery key Овој клуч е потребен за враќање на вашата корисничка сметка и податоците. Чувајте го овој клуч на безбедно место. Ако го изгубите, нема да може да ја вратите вашата корисничка сметка. Копирај на таблата со исечоци - + Зачувајте во управувачот со лозинки - + Да се зачува во управувачот со лозинки? - - Чувајте го клучот за резервни копии само во управувач со лозинки за кој верувате дека е безбеден. Signal не препорачува кој управувач со лозинки е најдобар за вас. - - Signal резервни копии - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Зачувано во управувачот со лозинки - + Не може да се зачува во управувачот со лозинки - + Немате поставено управувач со лозинки или управувачот со лозинки што го користите не е поддржан. - + Претходно избравте да не ги зачувувате лозинките за Signal во управувачот со лозинки на Google. Во поставувањата на управувачот со лозинки на Google, отстранете го Signal од „Одбиени веб-локации и апликации“ и обидете се повторно. Оди во поставувањата @@ -8428,11 +8418,11 @@ Преземете ги медиумските датотеки - За да создадете нов клуч за резервни копии мора да ја исклучите опцијата „Оптимизирај складирање“ и да почекате додека не се преземат вашите медиумски датотеки. Кога ќе заврши преземањето ќе можете да создадете нов клуч. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Исклучете и преземете - Создајте нов клуч за резервни копии + Create a new recovery key Создавањето нов клуч е потребно само ако некој друг го знае вашиот клуч. Ќе треба повторно да ја вчитате вашата резервна копија, вклучувајќи ги и медиумските датотеки. Ако ја користите опцијата „Оптимизирај складирање“ ќе треба одново да ги преземете преместените медиумски датотеки. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Да се откаже создавањето на клуч? - Вашиот нов клуч за резервни копии нема да биде создаден ако не го потврдите. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Потврдете го клучот Откажете го создавањето на клучот - Потврдете го вашиот клуч за резервни копии + Confirm your recovery key - Внесете го клучот за резервни копии што го запишавте сега + Enter the recovery key that you just recorded - Клуч за резервни копии + Recovery key - Неточен клуч за резервни копии + Incorrect recovery key Повторно видете го клучот Следно - Внесете го вашиот клуч за резервни копии + Enter your recovery key Внесете го кодот од 64 знаци што го впишавте кога овозможивте резервни копии. - + Го заборавивте клучот? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Вратете или пренесете ја вашата корисничка сметка Пренесете ја вашата Signal корисничка сметка и историјата на пораки на овој уред. - - Од Signal резервни копии - + + From Signal Secure Backups + Вашиот бесплатен или платен пакет на резервни копии Од папка за резервни копии @@ -8559,40 +8549,40 @@ Вратете ги вашите пораки од резервната копија сочувана на вашиот уред. Ако не ги вратите сега нема да можете да го направите тоа подоцна. - - Внесете го вашиот клуч за резервни копии - - Вашиот клуч за резервни копии е код од 64 знаци кој ви помага да си ги вратите корисничката сметка и податоците. - - Немате клуч за резервни копии? - - Клуч за резервни копии - - Резервните копии не може да се вратат без нивниот код за враќање од 64 знаци. Ако го имате изгубено клучот за резервни копии, Signal не може да ви помогне да си ја вратите резервната копија. - - Ако го имате вашиот стар уред можете да го видите клучот за резервни копии во Поставувања > Резервни копии. Потоа допрете на „Види го клучот за резервни копии“. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Дознајте повеќе - + Прескокнете и не враќајте - Неточен клуч за резервни копии + Incorrect recovery key - Проверете дали се регистрирате со истиот телефонски број и клучот за резервни копии од 64 знаци што го зачувавте кога овозможивте резервни копии на Signal. Резервните копии не може да се вратат без овој клуч. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Обидете се повторно - - Помош за клуч за резервни копии - - Неточен клуч за резервни копии - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Предолго (%1$d/%2$d) - - Неважечки клуч за резервни копии + + Invalid recovery key Резервната копија не е пронајдена - Клучот за резервни копии што го имате внесено е точен, но нема резервна копија поврзана со него. Ако сè уште го имате стариот телефон, проверете дали се овозможени резервните копии и дaли е направена резервна копија и обидете се повторно. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Прескокни враќање @@ -8671,7 +8661,7 @@ Нема податоци од резервна копија што може да се вратат - Бидејќи се префрлате од iPhone на Android, единствен начин да ги пренесете вашите пораки и медиумски датотеки е да овозможите Signal резервни копии на вашиот стар уред. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Отворете го Signal на вашиот стар уред diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 97dffbe1fb..4e3eb0db6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ കോൾ വേളയിൽ ശബ്ദ സന്ദേശം റെക്കോർഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. - - ഫോർമാറ്റ് ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ് അയയ്ക്കുന്നു - - ഫോർമാറ്റ് ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ് പിന്തുണയ്ക്കാത്ത Signal പതിപ്പാണ് ചിലർ ഉപയോഗിക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ സന്ദേശത്തിൽ വരുത്തിയ ഫോർമാറ്റ് മാറ്റങ്ങൾ കാണാൻ അവർക്കാകില്ല. - - എന്തായാലും അയയ്ക്കുക - - റദ്ദാക്കുക - %1$d വായിക്കാത്ത സന്ദേശം @@ -1138,6 +1129,8 @@ സന്ദേശ ചരിത്രം കൈമാറുക നിങ്ങളുടെ വാചക സന്ദേശങ്ങളും കഴിഞ്ഞ 45 ദിവസത്തെ മീഡിയയും കൈമാറുക + + Transfer your text messages and media കൈമാറരുത് @@ -1499,7 +1492,7 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + നിങ്ങളുടെ മീഡിയ പശ്ചാത്തലത്തിൽ പുനഃസ്ഥാപിക്കും. ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, പിന്നീട് നിങ്ങൾക്ക് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാകില്ല. സൂചനകൾ എന്നെ അറിയിക്കുക @@ -2115,7 +2108,7 @@ നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പിനെ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്തു - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + പുതിയ Signal ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാൽ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്തതോ പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ കഴിയാത്തതോ ആയ ഒരു സന്ദേശം %1$s നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചു. സ്വീകരിക്കുക @@ -5366,7 +5359,7 @@ - നിങ്ങളുടെ Signal ബാക്കപ്പ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പുതുക്കുക + Renew your Signal Secure Backups subscription ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല @@ -7615,15 +7608,6 @@ എഡിറ്റ് ചെയ്യൽ ചരിത്രം - - സന്ദേശം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക - - നിങ്ങളൊരു സന്ദേശം എഡിറ്റ് ചെയ്‌താൽ, Signal ബീറ്റയുടെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലുള്ളവർക്ക് മാത്രമെ അത് കാണാനാകൂ. നിങ്ങളൊരു സന്ദേശം എഡിറ്റ് ചെയ്‌തുവെന്ന് അവർക്ക് കാണാനാകും. - - റദ്ദാക്കുക - - അയയ്‌ക്കുക - @@ -7740,7 +7724,7 @@ എല്ലാം നിരസിക്കുക - Signal ബാക്കപ്പുകൾ ഓണാക്കുക + Turn on Signal Secure Backups നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഫോൺ ലഭിക്കുമ്പോഴോ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോഴോ ഒരിക്കലും ഒരു സന്ദേശം നഷ്‌ടപ്പെടുത്തരുത്. @@ -7748,17 +7732,17 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട - - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും കീ അറിയാമെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ അത് പരിശോധിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടും + പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക - + ഇപ്പോൾ വേണ്ട - - ബാക്കപ്പ് കീ ശരിയാണ്. നിങ്ങളുടെ കീ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുക. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + ഒരു ആഴ്ചയ്ക്കുള്ളിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് വീണ്ടും ചോദിക്കും. @@ -7904,7 +7888,7 @@ നിങ്ങളുടെ പേയ്‌മെന്റ് രീതി ഉപയോഗിച്ച് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പുതുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. മീഡിയ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുന്നത് തുടരാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സജീവ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ ആവശ്യമാണ്. - സൗജന്യ Signal ബാക്കപ്പ് പ്ലാനിലേക്ക് നിങ്ങൾക്ക് തുടർന്നും ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല @@ -7972,6 +7956,8 @@ നിങ്ങളുടെ മീഡിയ പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ %1$s ഇടം സൃഷ്‌ടിക്കുക. മീഡിയ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു + + Canceling media restore മീഡിയ പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ താൽക്കാലികമായി നിർത്തി @@ -8067,13 +8053,13 @@ ഉപയോഗിക്കാത്ത മീഡിയ ഓഫ്‌ലോഡ് ചെയ്യപ്പെടും, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാം. - പണമടച്ചുള്ള Signal ബാക്കപ്പുകളിൽ മാത്രമേ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ ഇപ്പോഴും പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുകയാണ്, ഇതുവരെ സജീവമായിട്ടില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. ഈ സവിശേഷത പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക - പണമടച്ചുള്ള Signal ബാക്കപ്പുകളിൽ മാത്രമേ സ്റ്റോറേജ് ഒപ്റ്റിമൈസേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ. ഈ സവിശേഷത ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പ്ലാൻ അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. പ്രതിമാസം %1$s/-ന് സബ്‌സ്‌ക്രൈബ് ചെയ്യുക @@ -8092,7 +8078,7 @@ ഈ മീഡിയ ഇനി ലഭ്യമല്ല - നിങ്ങളുടെ എല്ലാ മീഡിയയും ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുന്നതിന്, Signal ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി പണമടച്ചുള്ള ടയർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. തുടരുക @@ -8136,8 +8122,10 @@ അപ്‌ലോഡ് റദ്ദാക്കുക + + Secure Backups - Signal ബാക്കപ്പുകൾ + Signal Secure Backups പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട് @@ -8149,15 +8137,17 @@ ബാക്കപ്പ് വലുപ്പം - ലഭ്യമാക്കുന്നു + Calculating… ബാക്കപ്പ് ആവൃത്തി + + New media and messages you receive are backed up daily. മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിച്ച് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക - - ബാക്കപ്പ് കീ കാണുക - - ബാക്കപ്പ് കീ കാണുന്നതിന് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക + + View recovery key + + Unlock to view recovery key നിങ്ങളുടെ കീ കാണാൻ, ഇത് നിങ്ങളാണെന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുക @@ -8173,7 +8163,7 @@ ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെടും. - പുതിയ ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിച്ചു + New recovery key created സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ നിഷ്‌ക്രിയമാണ് @@ -8251,11 +8241,11 @@ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൻ്റെ വലുപ്പത്തെ ആശ്രയിച്ച്, ഇതിന് വളരെയധികം സമയമെടുത്തേക്കാം. ഡൗൺലോഡ് നടക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ സാധാരണ ഉപയോഗിക്കുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഉപയോഗിക്കാം. - ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ കണ്ടെത്തിയില്ല. Signal ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ പുതുക്കുക. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ അടുത്ത %1$d ദിവസത്തേക്ക് സാധുതയുള്ളതാണ്. Signal ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ പുതുക്കുക - ഈ ഉപകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ അടുത്ത %1$d ദിവസത്തേക്ക് സാധുതയുള്ളതാണ്. Signal ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാൻ പുതുക്കുക + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups വീണ്ടും സബ്സ്ക്രൈബ് ചെയ്യുക @@ -8378,9 +8368,9 @@ - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ + Your recovery key - നിങ്ങൾ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്ന 64 അക്ക പ്രതീക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. നിങ്ങളുടെ കീ മറന്നുപോയാല്‍, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കാൻ Signal-ന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകില്ല. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ രേഖപ്പെടുത്തുക + Record your recovery key നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ഈ കീ ആവശ്യമാണ്. ഈ കീ സുരക്ഷിതമായ ഒരിടത്ത് സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങൾക്കത് നഷ്‌ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തൂ - + പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ സംരക്ഷിക്കുക - + പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ സംരക്ഷിക്കണോ? - - സുരക്ഷിതമാണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരു പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ മാത്രം നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ സൂക്ഷിക്കുക. ഏത് പാസ്‌വേഡ് മാനേജറാണ് നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യമെന്ന് Signal ശുപാർശ ചെയ്യുന്നില്ല. - - Signal ബാക്കപ്പുകൾ - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ സംരക്ഷിച്ചു - + പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല - + നിങ്ങൾ ഒരു പാസ്‌വേഡ് മാനേജർ സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന പാസ്‌വേഡ് മാനേജർ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. - + Signal-നുള്ള പാസ്‌വേഡുകൾ Google പാസ്‌വേഡ് മാനേജറിൽ സംരക്ഷിക്കേണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ മുമ്പ് തിരഞ്ഞെടുത്തിരുന്നു. നിങ്ങളുടെ Google പാസ്‌വേഡ് മാനേജർ ക്രമീകരണത്തിൽ, \"നിരസിച്ച സൈറ്റുകളും ആപ്പുകളും\" എന്നതിൽ നിന്ന് Signal നീക്കം ചെയ്‌ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക @@ -8428,11 +8418,11 @@ മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക - ഒരു പുതിയ ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിക്കാൻ, നിങ്ങൾ \"സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഓഫാക്കി നിങ്ങളുടെ മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ആകുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കണം. ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാകുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ കീ സൃഷ്ടിക്കാം. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. ഓഫാക്കി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക - പുതിയൊരു ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിക്കുക + Create a new recovery key മറ്റൊരാൾക്ക് നിങ്ങളുടെ കീ അറിയാമെങ്കിൽ മാത്രമേ പുതിയൊരു കീ സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുള്ളൂ. മീഡിയ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടും അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും. നിങ്ങൾ \"സംഭരണം ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്യുക\" ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ ആദ്യം ഓഫ്‌ലോഡ് ചെയ്ത മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യേണ്ടിവരും. @@ -8440,30 +8430,30 @@ കീ സൃഷ്ടിക്കൽ റദ്ദാക്കണോ? - നിങ്ങൾ സ്ഥിരീകരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ പുതിയ ബാക്കപ്പ് കീ സൃഷ്ടിക്കപ്പെടില്ല. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + കീ സ്ഥിരീകരിക്കുക കീ സൃഷ്ടിക്കൽ റദ്ദാക്കുക - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ സ്ഥിരീകരിക്കുക + Confirm your recovery key - നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്ത ബാക്കപ്പ് കീ നൽകുക + Enter the recovery key that you just recorded - ബാക്കപ്പ് കീ + Recovery key - ബാക്കപ്പ് കീ തെറ്റാണ് + Incorrect recovery key കീ വീണ്ടും കാണുക അടുത്തത് - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ നൽകുക + Enter your recovery key ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയപ്പോൾ നിങ്ങൾ റെക്കോർഡ് ചെയ്ത 64 അക്ക കോഡ് നൽകുക. - + കീ മറന്നോ? @@ -8539,9 +8529,9 @@ അക്കൗണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൈമാറുക ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ടും സന്ദേശ ചരിത്രവും നേടുക. - - Signal ബാക്കപ്പുകളിൽ നിന്ന് - + + From Signal Secure Backups + നിങ്ങളുടെ സൗജന്യ അല്ലെങ്കിൽ പണമടച്ചുള്ള Signal ബാക്കപ്പ് പ്ലാൻ ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡറിൽ നിന്ന് @@ -8559,40 +8549,40 @@ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല. - - നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ നൽകുക - - നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ആവശ്യമായ 64 പ്രതീക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ. - - ബാക്കപ്പ് കീ ഇല്ലേ? - - ബാക്കപ്പ് കീ - - 64 പ്രതീകങ്ങളുള്ള വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് ഇല്ലാതെ ബാക്കപ്പുകൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ നഷ്‌ടപ്പെട്ടാൽ, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ Signal-ന് സഹായിക്കാനാകില്ല. - - നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണം ഉണ്ടെങ്കിൽ, ക്രമീകരണങ്ങൾ > ബാക്കപ്പുകൾ എന്നതിൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് കീ കാണാനാകും. തുടർന്ന് ബാക്കപ്പ് കീ കാണുക എന്നതിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + കൂടുതലറിയുക - + ഒഴിവാക്കുക, പുനഃസ്ഥാപിക്കരുത് - ബാക്ക്അപ്പ് കീ തെറ്റാണ് + Incorrect recovery key - Signal ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ച അതേ ഫോൺ നമ്പറും 64 പ്രതീകങ്ങളുള്ള ബാക്കപ്പ് കീയും ഉപയോഗിച്ചാണ് നിങ്ങൾ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. ഈ കീ ഇല്ലാതെ ബാക്കപ്പുകൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക - - ബാക്കപ്പ് കീ സഹായം - - ബാക്ക്അപ്പ് കീ തെറ്റാണ് - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + വളരെ നീണ്ടത് (%1$d/%2$d) - - ബാക്ക്അപ്പ് കീ സാധുതയുള്ളതല്ല + + Invalid recovery key ബാക്കപ്പ് കണ്ടെത്താനാവുന്നില്ല - നിങ്ങൾ നൽകിയ ബാക്കപ്പ് കീ ശരിയാണ്, പക്ഷേ അതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഒരു ബാക്കപ്പും ഇല്ല. പഴയ ഫോൺ ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ കയ്യിലുണ്ടെങ്കിൽ, ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിട്ടുണ്ടെന്നും ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയായിട്ടുണ്ടെന്നും ഉറപ്പാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കുക @@ -8671,7 +8661,7 @@ പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ ബാക്കപ്പ് ഇല്ല - നിങ്ങൾ iPhone-ൽ നിന്ന് Android-ലേക്ക് മാറുന്നതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ Signal ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക എന്നതാണ് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും കൈമാറാനുള്ള ഏക മാർഗം. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ Signal തുറക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 7445cbf113..4f9dfd2f21 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ कॉलदरम्यान व्हॉईस संदेश रेकॉर्ड करता येत नाही. - - स्वरूपित मजकूर पाठवत आहे - - काही लोक Signal ची अशी आवृत्ती वापरत असू शकतात जी स्वरुपित मजकूरला समर्थन करत नाही. आपण आपल्या संदेशामध्ये केलेल्या स्वरुपणातील बदलांना ते पाहू शकणार नाहीत. - - तरीही पाठवा - - रद्द करा - %1$d न वाचलेला संदेश @@ -1138,6 +1129,8 @@ संदेश इतिहास हस्तांतरित करा तुमचे संदेश आणि गेल्या ४५ दिवसांतील तुमचा मिडीया हस्तांतरित करा + + Transfer your text messages and media हस्तांतरित करू नका @@ -1499,7 +1492,7 @@ आता नाही - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + तुमचा मीडिया पाठीमागे पूर्ववत होईल. तुम्ही आत्ता पूर्ववत न करण्याचा निर्णय घेतलात, तर तुम्हाला नंतर ते पूर्ववत करता येणार नाहीत. उल्लेखा साठी मला सूचित करा @@ -2115,7 +2108,7 @@ तुम्ही या गटाला अनावरोधित केले आहे - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s ने आपल्याला एक संदेश पाठविला आहे जो प्रक्रिया केला किंवा दाखविला जाऊ शकत नाही कारण तो एक नवीन Signal वैशिष्ट्य वापरतो. स्वीकारा @@ -5366,7 +5359,7 @@ - आपले सिग्नल बॅकअप्स सदस्यत्व रीन्यू करा + Renew your Signal Secure Backups subscription बॅकअप पूर्ण करू शकत नाही @@ -7615,15 +7608,6 @@ संपादनाचा इतिहास - - संदेश संपादित करा - - आपण संदेश संपादित केल्यास, तो Signal च्या नवीनतम आवृत्तीवर असलेल्या लोकांनाच दृश्यमान असेल. ते आपला संपादित केलेला संदेश पाहू शकतील. - - रद्द करा - - पाठवा - @@ -7740,7 +7724,7 @@ सर्व नाकारा - Signal बॅकअप्स चालू करा + Turn on Signal Secure Backups आपणाला एक नवीन फोन मिळाल्यावर किंवा Signal पुन्हा इन्स्टॉल केल्यावर कधीही संदेश गमावू नका. @@ -7748,17 +7732,17 @@ आता नाही - - तुमची बॅकअप की पडताळून पाहा - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + तुम्हाला तुमची की लक्षात राहावी म्हणून आम्ही अधून मधून तुम्हाला तुमची की पडताळण्यास सांगू + पडताळून पहा - + आता नाही - - बॅकअप की बरोबर आहे. आपली की सुरक्षित ठेवा. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + आम्ही एका आठवड्याने तुम्हाला पुन्हा विचारू. @@ -7904,7 +7888,7 @@ तुमचे सदस्यत्व तुमच्या पेमेंट करायच्या पद्धतीने रीन्यू करता आले नाही. मीडिया बॅकअप करत राहण्यासाठी तुमच्याकडे सक्रिय सदस्यत्व असणे आवश्यक आहे. - तुम्ही विनामूल्य Signal बॅकअप्स प्लॅन वापरत राहू शकता. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. बॅकअप पूर्ण करू शकत नाही @@ -7972,6 +7956,8 @@ आपला मिडीया पुर्नस्थापित करण्यासाठी %1$s जागा मोकळी करा. मिडीया पुर्नस्थापित करत आहे + + Canceling media restore मीडिया पूर्ववत करणे थांबवले @@ -8067,13 +8053,13 @@ न वापरलेला मिडीया ऑफलोड केला जाईल, परंतु त्याला आपल्या बॅकअप मधून कधीही डाउनलोड केले जाऊ शकते. - साठवण सुधारणा फक्त Signal बॅकअप्सच्या सशुल्क टीअरसह वापरता येते. आपले बॅकअप सदस्यत्व अजूनही प्रक्रियेअंतर्गत आहे आणि अद्याप सक्रिय झालेले नाही. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. हे वैशिष्टय सक्षम करण्यासाठी अपग्रेड करा - संग्रहण सानुूलन फक्त Signal बॅकअपच्या सशुल्क टायरसह वापरले जाऊ शकते. हे वैशिष्ट्य वापरणे सुरू करण्यासाठी आपला बॅकअप प्लॅन अपग्रेड करा. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/महिना सदस्यता @@ -8092,7 +8078,7 @@ हा मिडीया यापुढे उपलब्ध नाही - आपला सर्व मीडिया बॅकअप करण्यासाठी, सिग्नल बॅकअप्स सक्रिय करा आणि पेड टिअर निवडा. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. सुरू ठेवा @@ -8136,8 +8122,10 @@ अपलोड रद्द करा + + Secure Backups - Signal बॅकअप + Signal Secure Backups अधिस्वीकृती आवश्यक आहे @@ -8149,15 +8137,17 @@ बॅकअप आकार - लोड होत आहे… + Calculating… बॅकअप वारंवारता + + New media and messages you receive are backed up daily. मोबाइल वापरून बॅकअप करा - - बॅकअप की बघा - - बॅकअप की बघण्यासाठी अनलॉक करा + + View recovery key + + Unlock to view recovery key तुमची की पहाण्यासाठी, तुमची ओळख पटवून द्या @@ -8173,7 +8163,7 @@ रात्रभर बॅकअप तयार केला जाईल. - नवीन बॅकअप की तयार झाली + New recovery key created सदस्यत्व सक्रिय नाही @@ -8251,11 +8241,11 @@ आपल्या बॅकअपच्या आकारानुसार याला बराच वेळ लागू शकतो. डाऊनलोड होईपर्यंत आपण आपला फोन नेहमीप्रमाणे वापरू शकता. - तुमचे सदस्यत्व या डिव्हाईसवर सापडले नाही. Signal बॅकअप्स वापरत राहण्यासाठी रीन्यू करा. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - या डिव्हाईसवरील आपले सदस्यत्व पुढील %1$d दिवसासाठी वैध आहे. सिग्नल बॅकअप्स वापरत राहण्यासाठी रीन्यू करा - या डिव्हाईसवरील आपले सदस्यत्व पुढील %1$d दिवसांसाठी वैध आहे. सिग्नल बॅकअप्स वापरत राहण्यासाठी रीन्यू करा + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups पुन्हा सदस्यत्व घ्या @@ -8378,9 +8368,9 @@ - आपली बॅकअप की + Your recovery key - आपली बॅकअप की हा एक 64-अंकी कोड असून तो आपण जेव्हा Signal पुन्हा-इन्स्टॉल करता तेव्हा आपणाला आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करू देतो. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. आपण आपली पिन विसरल्यास आपण आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करू शकणार नाही. Signal आपणाला आपला बॅकअप पुर्नस्थापित करण्यास मदत करू शकणार नाही. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - आपली बॅकअप कि नोंद करा + Record your recovery key ही की आपले अकाऊंट आणि डेटा पुर्नप्राप्त करण्यासाठी आवश्यक आहे. ही की कोठेतरी सुरक्षित ठेवा. आपण जी ती गहाळ केल्यास, आपण आपले अकाऊंट पुर्नप्राप्त करू शकणार नाही. क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा - + पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन करा - + पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन करायची? - - तुमची बॅकअप की अशाच पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन करा ज्याच्या सुरक्षिततेवर तुमचा विश्वास आहे. तुमच्यासाठी कोणता पासवर्ड व्यवस्थापक योग्य आहे याबाबत Signal कोणतीही शिफारस करत नाही. - - Signal बॅकअप - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + तुमच्या पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन झाली - + पासवर्ड व्यवस्थापकामध्ये जतन करता येत नाही - + तुम्ही पासवर्ड व्यवस्थापक अजून सेट केलेला नाही, किंवा तुम्ही वापरत असलेला पासवर्ड व्यवस्थापक समर्थित नाही. - + तुम्ही याआधी गूगल पासवर्ड मॅनेजरमध्ये Signalचे पासवर्ड जतन न करण्याचा निर्णय घेतला होतात. तुमच्या गूगल पासवर्ड मॅनेजर सेटिंग्जमध्ये, \"नाकारलेल्या साईट्स आणि ॲप्स\" मधून Signal हटवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. सेटिंग्ज वर जा @@ -8428,11 +8418,11 @@ मीडिया डाऊनलोड करा - एक नवीन बॅकअप की तयार करण्यासाठी, तुम्ही \"ऑप्टिमाईझ स्टोरेज\" बंद करायला हवेत आणि तुमचा मीडिया डाऊनलोड होईपर्यंत वाट पाहायला हवीत. डाऊनलोड पूर्ण झाले, की तुम्ही नवीन की तयार करू शकता. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. बंद करा आणि डाऊनलोड करा - एक नवीन बॅकअप की तयार करा + Create a new recovery key जर दुसऱ्या कोणाला तुमची की माहिती असेल तरच नवीन की तयार करावी लागते. तुम्हाला तुमचा बॅकअप पुन्हा अपलोड करावा लागेल, अगदी तुमचा मीडिया सुद्धा. जर तुम्ही \"ऑप्टिमाईझ स्टोरेज\" वापरत असाल तर तुम्हाला ऑफलोड केलेला मीडिया आधी डाऊनलोड करावा लागेल. @@ -8440,30 +8430,30 @@ की निर्मिती रद्द करूया? - तुमची नवीन बॅकअप की तुम्ही निश्चिती देईपर्यंत तयार होणार नाही. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + की निश्चित करा की निर्मिती रद्द करा - तुमची बॅकअप की निश्चित करा + Confirm your recovery key - तुम्ही नुकतीच नोंदवलेली बॅकअप की प्रविष्ट करा + Enter the recovery key that you just recorded - बॅकअप की + Recovery key - चुकीची बॅकअप की + Incorrect recovery key की पुन्हा पहा पुढे - आपली बॅकअप की प्रविष्ट करा + Enter your recovery key तुम्ही बॅकअप्स सुरु कराल तेव्हा तुमचा नोंदवलेला 64 अंकी कोड प्रविष्ट करा. - + की विसरलात? @@ -8539,9 +8529,9 @@ अकाऊंट परत मिळवा किंवा हस्तांतरित करा आपला Signal अकाऊंट आणि संदेश इतिहास या डिव्हाईसवर आणा. - - Signal बॅकअप्स वरून - + + From Signal Secure Backups + आपला विनामूल्य किंवा सशुल्क Signal बॅकअप प्लॅन बॅकअप फोल्डर मधून @@ -8559,40 +8549,40 @@ आपले संदेश आपण आपल्या डिव्हाईसवर जतन केलेल्या बॅकअपमधून परत मिळवा. जर आपण ते आत्ता परत मिळवले नाहीत, तर आपल्याला ते नंतर परत मिळवता येणार नाहीत. - - आपली बॅकअप की प्रविष्ट करा - - आपली बॅकअप की एक ६४ अंकी कोड असतो जो आपला अकाऊंट आणि माहिती परत मिळवण्यासाठी आवश्यक असतो. - - बॅकअप की नाही? - - बॅकअप की - - बॅकअप्स त्यांच्या ६४ अंकी पुनःप्राप्ती कोडशिवाय परत मिळवता येत नाहीत. जर आपली बॅकअप की हरवली असेल तर Signal आपला बॅकअप परत मिळवण्यास मदत करू शकत नाही. - - जर आपल्याकडे आपला जुना डिव्हाईस असेल तर आपण आपली बॅकअप की सेटिंग्ज > बॅकअप्स मध्ये दृश्य करू शकता. मग बॅकअप की दृश्य वर टॅप करा. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + अधिक जाणून घ्या - + वगळा आणि परत मिळवू नका - चुकीची बॅकअप की + Incorrect recovery key - Signal बॅकअप्स सुरु करतेवेळी तुम्ही जतन केला होता तोच फोन नंबर आणि ६४ अक्षरी बॅकअप की वापरून तुम्ही नोंदणी करत आहात याची खात्री करा. बॅकअप्स या कीशिवाय पुन्हा मिळवता येत नाहीत. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + पुन्हा प्रयत्न करा - - बॅकअप की मदत - - चुकीची बॅकअप की - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + खूप लांब (%1$d/%2$d) - - अवैध बॅकअप की + + Invalid recovery key बॅकअप सापडला नाही - तुम्ही एंटर केलेली बॅकअप की बरोबर आहे, पण त्याच्याशी संलग्न कोणताही बॅकअप नाही. जर तुमच्याकडे अजूनही तुमचा जुना फोन असेल, तर बॅकअप्स सक्रिय केलेले असल्याची आणि बॅकअप पूर्ण झालेला असल्याची खात्री करा आणि मग पुन्हा प्रयत्न करा. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. पुर्नस्थापित करणे वगळा @@ -8671,7 +8661,7 @@ परत मिळवता येण्यासाठी बॅकअप उपलब्ध नाही - आपण iPhone वरून Android वर येत असल्या कारणाने, आपल्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal बॅकअप्स सक्षम करणे हा आपले संदेश आणि मिडीया हस्तांतरित करण्याचा एकमेव मार्ग आहे. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. आपल्या जुन्या डिव्हाईसवर Signal उघडा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index fbcaad6e06..f9f9d30e16 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ Tidak boleh merakam mesej suara semasa panggilan. - - Menghantar teks berformat - - Sesetengah orang mungkin menggunakan Signal versi yang tidak menyokong teks berformat. Mereka tidak akan dapat melihat perubahan pemformatan yang anda telah buat pada mesej anda. - - Hantar sahaja - - Batal - %1$d mesej yang belum dibaca @@ -1116,6 +1107,8 @@ Pindahkan sejarah mesej Pindahkan mesej teks anda dan media dari 45 hari yang lalu dengan mudah + + Transfer your text messages and media Jangan pindahkan @@ -1459,7 +1452,7 @@ Bukan sekarang - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Media anda akan dipulihkan di latar belakang. Jika anda pilih untuk tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkan kemudian. Maklumkan saya untuk Sebutan @@ -2055,7 +2048,7 @@ Anda nyahsekat kumpulan ini - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s telah menghantar anda satu mesej yang tidak dapat diproses atau dipaparkan kerana ia menggunakan ciri-ciri Signal yang baru. Terima @@ -5235,7 +5228,7 @@ - Perbaharui langganan Sandaran Signal anda + Renew your Signal Secure Backups subscription Tidak dapat melengkapkan sandaran @@ -7446,15 +7439,6 @@ Sejarah edit - - Edit mesej - - Jika anda mengedit mesej, ia hanya akan kelihatan kepada orang yang menggunakan versi terkini Signal. Mereka akan dapat melihat anda mengedit mesej. - - Batal - - Hantar - @@ -7569,7 +7553,7 @@ Tolak semua - Hidupkan Sandaran Signal + Turn on Signal Secure Backups Mesej tidak akan pernah hilang apabila anda mendapat telefon baharu atau memasang semula Signal. @@ -7577,17 +7561,17 @@ Bukan sekarang - - Sahkan Kunci Sandaran anda - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Kami akan sesekali meminta anda mengesahkan kunci anda untuk memastikan anda masih mengingatinya + Sahkan - + Bukan sekarang - - Kunci sandaran betul. Pastikan kunci anda selamat. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Kami akan bertanya anda semula dalam seminggu. @@ -7731,7 +7715,7 @@ Langganan anda tidak dapat diperbaharui dengan kaedah pembayaran anda. Untuk meneruskan sandaran media, anda memerlukan langganan yang aktif. - Anda akan terus mendapat akses kepada pelan Sandaran Signal percuma. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Tidak dapat melengkapkan sandaran @@ -7798,6 +7782,8 @@ Kosongkan %1$s ruang untuk memulihkan media anda. Memulihkan media + + Canceling media restore Pemulihan media dijeda @@ -7893,13 +7879,13 @@ Media yang tidak digunakan akan dialih keluar, tetapi boleh dimuat turun semula daripada sandaran anda pada bila-bila masa. - Pengoptimuman storan hanya boleh digunakan dengan Sandaran Signal berbayar. Langganan sandaran anda masih diproses dan belum lagi aktif. Sila cuba lagi nanti. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Naik taraf untuk mendayakan ciri ini - Pengoptimuman storan hanya boleh digunakan dengan Sandaran Signal berbayar. Naik taraf pelan sandaran anda untuk mula menggunakan ciri ini. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Langgan dengan %1$s/bulan @@ -7917,7 +7903,7 @@ Media ini tidak lagi tersedia - Untuk mula membuat sandaran semua media anda, dayakan Sandaran Signal dan pilih berbayar. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Teruskan @@ -7959,8 +7945,10 @@ Batalkan muat naik + + Secure Backups - Sandaran Signal + Signal Secure Backups Pengesahan diperlukan @@ -7972,15 +7960,17 @@ Saiz sandaran - Memuatkan… + Calculating… Kekerapan sandaran + + New media and messages you receive are backed up daily. Sandarkan menggunakan selular - - Lihat kunci sandaran - - Buka kunci untuk melihat kunci sandaran + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Untuk melihat kunci anda, sahkan identiti anda @@ -7996,7 +7986,7 @@ Sandaran akan dibuat semalaman. - Kunci sandaran baharu dicipta + New recovery key created Langganan tidak aktif @@ -8074,10 +8064,10 @@ Bergantung pada saiz sandaran anda, ini mungkin mengambil masa yang lama. Anda boleh menggunakan telefon anda seperti biasa semasa sandaran dilakukan. - Langganan anda tidak ditemui pada peranti ini. Perbaharui untuk terus menggunakan Sandaran Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Langganan anda pada peranti ini sah untuk %1$d hari seterusnya. Perbaharui untuk terus menggunakan Sandaran Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Langgan semula @@ -8198,9 +8188,9 @@ - Kunci sandaran anda + Your recovery key - Kunci sandaran anda ialah kod 64 digit yang boleh memulihkan sandaran apabila anda memasang semula Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Jika terlupa PIN, anda tidak akan dapat memulihkan sandaran. Signal tidak dapat membantu memulihkan sandaran anda. @@ -8208,26 +8198,26 @@ - Rekodkan kunci sandaran anda + Record your recovery key Kunci ini diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda. Simpan kunci ini di tempat yang selamat. Jika anda kehilangannya, anda tidak akan dapat memulihkan akaun anda. Salin ke papan klip - + Simpan ke pengurus kata laluan - + Simpan ke pengurus kata laluan? - - Hanya simpan kunci sandaran anda dalam pengurus kata laluan yang anda percaya selamat. Signal tidak membuat sebarang cadangan tentang pengurus kata laluan yang sesuai untuk anda. - - Sandaran Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Disimpan ke pengurus kata laluan anda - + Tidak dapat menyimpan ke pengurus kata laluan - + Anda belum menyediakan pengurus kata laluan, atau pengurus kata laluan yang anda gunakan tidak disokong. - + Sebelum ini anda memilih untuk tidak menyimpan kata laluan Signal ke Pengurus Kata Laluan Google. Dalam tetapan Pengurus Kata Laluan Google, alih keluar Signal daripada \"Laman dan aplikasi yang ditolak\" dan cuba lagi. Pergi ke tetapan @@ -8248,11 +8238,11 @@ Muat turun media - Untuk mencipta kunci sandaran baharu, anda mesti mematikan \"Optimumkan storan\" dan tunggu sehingga media anda selesai dimuat turun. Apabila muat turun selesai, anda boleh mencipta kunci baharu. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Matikan dan muat turun - Cipta kunci sandaran baharu + Create a new recovery key Mencipta kunci baharu hanya perlu dilakukan jika ada orang lain yang mengetahui kunci anda. Anda perlu memuat naik semula sandaran anda, termasuk media. Jika anda menggunakan \"Optimumkan storan\", anda perlu memuat turun media yang telah dialih keluar terlebih dahulu. @@ -8260,30 +8250,30 @@ Batalkan penciptaan kunci? - Kunci sandaran baharu anda tidak akan dicipta melainkan anda mengesahkannya. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Sahkan kunci Batalkan penciptaan kunci - Sahkan kunci sandaran anda + Confirm your recovery key - Masukkan kunci sandaran yang baru anda rekodkan + Enter the recovery key that you just recorded - Kunci sandaran + Recovery key - Kunci sandaran salah + Incorrect recovery key Lihat kunci lagi Seterusnya - Masukkan kunci sandaran anda + Enter your recovery key Masukkan kod 64 aksara yang anda simpan semasa anda mendayakan sandaran. - + Terlupa kunci? @@ -8357,9 +8347,9 @@ Pulihkan atau pindahkan akaun Dapatkan akaun Signal dan sejarah mesej anda ke peranti ini. - - Daripada Sandaran Signal - + + From Signal Secure Backups + Pelan Sandaran Signal percuma atau berbayar anda Daripada folder sandaran @@ -8377,40 +8367,40 @@ Pulihkan mesej anda daripada sandaran yang disimpan pada peranti anda. Jika anda tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkan kemudian. - - Masukkan kunci sandaran anda - - Kunci sandaran anda ialah kod 64 digit yang diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda. - - Tiada kunci sandaran? - - Kunci sandaran - - Sandaran tidak boleh dipulihkan tanpa kod pemulihan 64 aksara. Jika anda kehilangan kunci sandaran, Signal tidak dapat membantu memulihkan sandaran anda. - - Jika anda mempunyai peranti lama anda, anda boleh melihat kunci sandaran anda dalam Tetapan > Sandaran. Kemudian ketik Lihat kunci sandaran. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Ketahui lebih lanjut - + Langkau dan jangan pulihkan - Kunci sandaran salah + Incorrect recovery key - Pastikan anda mendaftar dengan nombor telefon dan kunci sandaran 64 aksara yang sama, yang anda simpan semasa mendayakan sandaran Signal. Sandaran tidak boleh dipulihkan tanpa kunci ini. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Cuba lagi - - Bantuan kunci sandaran - - Kunci sandaran salah - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Terlalu panjang (%1$d/%2$d) - - Kunci sandaran tidak sah + + Invalid recovery key Sandaran tidak ditemui - Kunci sandaran yang anda masukkan adalah betul, tetapi tiada sandaran yang dikaitkan dengannya. Jika anda masih mempunyai telefon lama anda, pastikan sandaran diaktifkan dan telah selesai dibuat, kemudian cuba lagi. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Langkau pemulihan @@ -8489,7 +8479,7 @@ Tiada Sandaran untuk Dipulihkan - Oleh kerana anda bertukar daripada iPhone ke Android, satu-satunya cara untuk memindahkan mesej dan media anda adalah dengan mendayakan Sandaran Signal pada peranti lama anda. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Buka Signal pada peranti lama anda diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index ad5a916d7b..671ed3efcb 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ ခေါ်ဆိုနေစဉ်အတွင်း အသံမက်ဆေ့(ချ်)ကို မှတ်တမ်းတင်၍မရပါ။ - - ဖောမတ်လုပ်ထားသည့် စာသားကို ပေးပို့ခြင်း - - အချို့သောသူများသည် ဖောမတ်လုပ်ထားသည့်စာသားကို မပံ့ပိုးပေးသော Signal ဗားရှင်းကို အသုံးပြုနေနိုင်ပါသည်။ သင့်မက်ဆေ့ချ်တွင် ပြုလုပ်ထားသော ဖောမတ်ပုံစံပြောင်းလဲမှုများကို ၎င်းတို့ တွေ့မြင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။ - - မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ပို့မည် - - ပယ်ဖျက်မည် - မဖတ်ရသေးသည့် စာတို %1$d @@ -1116,6 +1107,8 @@ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို လွှဲပြောင်းရန် သင်၏ စာသားမက်ဆေ့ချ်များနှင့် သင်၏ နောက်ဆုံး မီဒီယာ 45 ရက်ကို လွှဲပြောင်းပါ + + Transfer your text messages and media မလွှဲပြောင်းပါ @@ -1459,7 +1452,7 @@ ယခု မလုပ်သေးပါ - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + သင့်မီဒီယာ ပြန်လည်ရယူခြင်းကို နောက်ခံတွင် လုပ်ဆောင်ပါမည်။ ယခု ပြန်လည်ရယူရန် မရွေးချယ်ပါက နောက်မှပြန်လည်မရယူနိုင်တော့ပါ။ မန်းရှင်းများရှိလျှင် ကျွန်ုပ်ကိုအသိပေးပါ @@ -2055,7 +2048,7 @@ သင် ဤအဖွဲ့ကို ဘလော့ခ်ဖြေလိုက်ပြီ - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + စီမံလုပ်ဆောင်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြသခြင်း မပြုလုပ်နိုင်သော မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို %1$s က သင့်ထံ ပို့ထားသည်၊ အကြောင်းမှာ Signal လုပ်ဆောင်ချက်အသစ်ကို သုံးသောကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။ လက်ခံသည် @@ -5235,7 +5228,7 @@ - သင်၏ Signal Backups ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုကို သက်တမ်းတိုးပါ + Renew your Signal Secure Backups subscription ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်းကို အပြီးသတ်၍မရပါ။ @@ -7446,15 +7439,6 @@ တည်းဖြတ်မှု မှတ်တမ်း - - မက်ဆေ့ချ် တည်းဖြတ်ရန် - - မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို တည်းဖြတ်ပါက ၎င်းကို Signal နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းများကို သုံးနေသူများသာ မြင်ရပါမည်။ ၎င်းတို့သည် မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို သင် တည်းဖြတ်လိုက်ကြောင်း တွေ့မြင်ရပါမည်။ - - မလုပ်တော့ပါ - - ပို့ပါ - @@ -7569,7 +7553,7 @@ အားလုံးကို ငြင်းပယ်မည် - Signal ဘက်ခ်အပ် ဖွင့်ပါ + Turn on Signal Secure Backups ဖုန်းအသစ်တစ်ခုရသောအခါ သို့မဟုတ် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသည့်အခါ မက်ဆေ့ချ်ဘယ်သောအခါမျှ မဆုံးရှုံးပါ။ @@ -7577,17 +7561,17 @@ ယခု မလုပ်သေးပါ - - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို စစ်ဆေးအတည်ပြုပါ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + သင့်ကီးကို သင်သိနေသေးကြောင်းသေချာစေရန် သင့်အား အခါအားလျော်စွာ အတည်ပြုမေးမြန်းပါမည်။ + စစ်ဆေးအတည်ပြုမည် - + ယခု မလုပ်သေးပါ - - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး မှန်ကန်ပါသည်။ သင့်ကီးကို လုံခြုံအောင်ထားပါ။ - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + တစ်ပတ်အတွင်း ထပ်မေးပါမည်။ @@ -7731,7 +7715,7 @@ သင့်ငွေပေးချေမှုနည်းလမ်းဖြင့် သင်၏ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုကို သက်တမ်းတိုး၍မရပါ။ မီဒီယာကို ဘက်ခ်အပ်ဆက်လက်ပြုလုပ်ရန် အသက်ဝင်သော ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုတစ်ခု လိုအပ်ပါသည်။ - အခမဲ့ Signal ဘက်ခ်အပ် အစီအစဉ်ကို သင် ဆက်သုံးခွင့်ရှိပါမည်။ + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်းကို အပြီးသတ်၍မရပါ။ @@ -7798,6 +7782,8 @@ သင့်မီဒီယာကိုပြန်လည်ရယူရန် နေရာလွတ် %1$s ထွက်လာအောင် ရှင်းထုတ်ပါ။ မီဒီယာကို ပြန်လည်ရယူနေသည် + + Canceling media restore မီဒီယာပြန်လည်ရယူခြင်းကို ခေတ္တရပ်ထားသည် @@ -7893,13 +7879,13 @@ အသုံးမပြုသော မီဒီယာကို Offload လုပ်ထားမည်ဖြစ်သော်လည်း သင်၏ဘက်ခ်အပ်မှ အချိန်မရွေး ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နိုင်ပါသည်။ - သိုလှောင်မှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိခြင်းကို Signal ဘက်ခ်အပ်၏ အခပေးအဆင့်ဖြင့်သာ အသုံးပြုနိုင်သည်။ သင်၏ ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုသည် လုပ်ဆောင်ဆဲဖြစ်ပြီး အသက်မဝင်သေးပါ။ နောက်မှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. ဤအင်္ဂါရပ်ကိုဖွင့်ရန် အဆင့်မြှင့်တင်ပါ - သိုလှောင်မှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိခြင်းကို Signal Backups ၏ အခပေးအဆင့်ဖြင့်သာ အသုံးပြုနိုင်သည်။ ဤအင်္ဂါရပ်ကို စတင်အသုံးပြုရန် သင်၏ ဘက်ခ်အပ်အစီအစဉ်ကို အဆင့်မြှင့်တင်ပါ။ + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. ၁ လ %1$s ပုံမှန်လှူဒါန်းရန် @@ -7917,7 +7903,7 @@ ဤမီဒီယာမရှိတော့ပါ - သင့်မီဒီယာအားလုံးကို စတင်ဘက်ခ်အပ်လုပ်ရန် Signal Backups ကိုဖွင့်ပြီး အခပေးအဆင့်ကို ရွေးချယ်ပါ။ + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. ဆက်လုပ်ရန် @@ -7959,8 +7945,10 @@ အပ်လုဒ်ကို ပယ်ဖျက်ပါ + + Secure Backups - Signal ဘက်ခ်အပ် + Signal Secure Backups စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုချက် လိုအပ်သည် @@ -7972,15 +7960,17 @@ ဘက်ခ်အပ် အရွယ်အစား - လုပ်ဆောင်နေသည်… + Calculating… ဘက်ခ်အပ် အကြိမ်ရေ + + New media and messages you receive are backed up daily. ဆယ်လူလာသုံး၍ ဘက်ခ်အပ်လုပ်ပါ - - ဘက်ခ်အပ်ကီးကိုကြည့်ရန် - - ဘက်ခ်အပ်ကီးကိုကြည့်ရန် လော့ခ်ဖွင့်ပါ + + View recovery key + + Unlock to view recovery key သင့်ကီးကို ကြည့်ရှုရန် သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပါ @@ -7996,7 +7986,7 @@ ဘက်ခ်အပ်ကို ညတွင်းချင်း ဖန်တီးပါမည်။ - ဘက်ခ်အပ်ကီး အသစ် ဖန်တီးထားသည် + New recovery key created ပုံမှန်လှူဒါန်းမှု အသက်မဝင်ပါ @@ -8074,10 +8064,10 @@ သင်၏ ဘက်ခ်အပ်အရွယ်အစားပေါ်မူတည်၍ အချိန်ကြာမြင့်နိုင်သည်။ ဘက်ခ်အပ်လုပ်နေစဉ် ပုံမှန်အတိုင်း သင့်ဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ - သင်၏ ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုကို ဤစက်တွင်ရှာမတွေ့ပါ။ Signal ဘက်ခ်အပ်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် သက်တမ်းတိုးပါ။ + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - ဤစက်ရှိ သင်၏ပုံမှန်လှူဒါန်းမှုသည် လာမည့် %1$d ရက်အတွက် အကျုံးဝင်ပါသည်။ Signal Backups ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် သက်တမ်းတိုးပါ။ + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups ပြန်လည်၍ ပုံမှန်လှူဒါန်းမည် @@ -8198,9 +8188,9 @@ - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး + Your recovery key - သင်၏ ဘက်ခ်အပ်ကီးသည် Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသောအခါတွင် သင့် ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်သည့် စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ဖြစ်သည်။ + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. သင့် ကီးကိုမေ့သွားပါက သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ Signal သည် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန် မကူညီနိုင်ပါ။ @@ -8208,26 +8198,26 @@ - သင်၏ အက်ခ်အပ်ကီးကို မှတ်တမ်းတင်ပါ + Record your recovery key သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာကို ပြန်လည်ရယူရန် ဤကီးလိုအပ်ပါသည်။ ဤကီးကို လုံခြုံသောနေရာတွင် သိမ်းဆည်းပါ။ ၎င်းကိုဆုံးရှုံးသွားပါက သင့်အကောင့်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူမည် - + စကားဝှက်စီမံရေးတွင် သိမ်းဆည်းပါ - + စကားဝှက်စီမံရေးတွင် သိမ်းဆည်းပါမည်လား။ - - ဘက်ခ်အပ်ကီးကို သင်ယုံကြည်စိတ်ချရသော စကားဝှက်စီမံရေးတွင်သာ သိမ်းဆည်းပါ။ Signal သည် သင့်အတွက် သင့်လျော်သော စကားဝှက်စီမံရေးကို အကြံပြုချက်မပေးပါ။ - - Signal ဘက်ခ်အပ် - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + သင့်စကားဝှက်စီမံရေးတွင် သိမ်းဆည်းထားသည် - + စကားဝှက်စီမံရေးတွင် သိမ်းဆည်း၍မရပါ - + သင့်တွင် စကားဝှက်စီမံရေးစနစ် ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိပါ သို့မဟုတ် သင်အသုံးပြုနေသည့် စကားဝှက်စီမံရေးကို ပံ့ပိုးမထားပါ။ - + Google Password Manager တွင် Signal အတွက် စကားဝှက်များကို မသိမ်းဆည်းရန် ယခင်က သင်ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ Google Password Manager ဆက်တင်တွင် Signal ကို \"ငြင်းပယ်ထားသောဆိုက်များနှင့် အက်ပ်များ\" မှ ဖယ်ရှားပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ဆက်တင်သို့ သွားရန် @@ -8248,11 +8238,11 @@ မီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး အသစ်တစ်ခုဖန်တီးရန် သင်၏မီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးသည်အထိ \"ထားသိုမှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိရန်\" ကို ပိတ်ထားကာ စောင့်ဆိုင်းရပါမည်။ ဒေါင်းလုဒ်ပြီးသွားသောအခါတွင် ကီးအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးနိုင်သည်။ + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. ပိတ်ပြီး ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးရန် + Create a new recovery key သင့်ကီးကို အခြားသူတစ်ဦး သိရှိမှသာ ကီးအသစ်ဖန်တီးရန် လိုအပ်ပါသည်။ မီဒီယာ အပါအဝင် သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်အပ်လုဒ်လုပ်ရပါမည်။ အကယ်၍ သင်သည် \"ထားသိုမှု အကောင်းဆုံးချိန်ညှိရန်\" ကို အသုံးပြုနေပါက Offloaded မီဒီယာကို ဦးစွာ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရပါမည်။ @@ -8260,30 +8250,30 @@ ကီးဖန်တီးမှုကို ပယ်ဖျက်မလား။ - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို သင်အတည်မပြုပေးပါက ဖန်တီးမည်မဟုတ်ပါ။ - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ကီးကိုအတည်ပြုပါ ကီးဖန်တီးမှုကို ပယ်ဖျက်ပါ - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို အတည်ပြုပါ + Confirm your recovery key - သင်မှတ်တမ်းတင်ထားသော သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို ထည့်ပါ + Enter the recovery key that you just recorded - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး + Recovery key - ဘက်ခ်အပ်ကီး မမှန်ကန်ပါ + Incorrect recovery key ကီး ကိုပြန်ကြည့်ရန် ဆက်သွားမည် - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို ထည့်ပါ။ + Enter your recovery key ဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ထားသောအခါတွင် သင်မှတ်ထားသော စာလုံး 64 လုံးကုဒ်ကို ထည့်ပါ။ - + ကီးမေ့နေပြီလား။ @@ -8357,9 +8347,9 @@ အကောင့်ကို ပြန်ယူရန် သို့မဟုတ် လွှဲပြောင်းရန် သင်၏ Signal အကောင့်နှင့် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဤစက်ပေါ်တွင် ရယူရန် - - Signal ဘက်ခ်အပ်မှ - + + From Signal Secure Backups + သင်၏ အခမဲ့ သို့မဟုတ် အခပေး Signal ဘက်ခ်အပ်အစီစဉ် ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်တွဲမှ @@ -8377,40 +8367,40 @@ သင့်စက်ပေါ်တွင် သင်သိမ်းဆည်းထားသော ဘက်ခ်အပ်မှ မက်ဆေ့ချ်များကို ပြန်လည်ရယူပါ။ ယခု ပြန်လည်မရယူလျှင် နောက်မှပြန်လည်မရယူနိုင်ပါ။ - - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို ထည့်ပါ။ - - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီးသည် သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာကို ပြန်လည်ရယူရန်လိုအပ်သော စာလုံး 64 လုံးပါ ကုဒ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ - - ဘက်ခ်အပ်ကီး မရှိဘူးလား။ - - သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး - - စာလုံး 64 လုံးရှိသော ပြန်လည်ရယူရေးကုဒ်မပါဘဲ ဘက်ခ်အပ်များကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ။ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကီး ပျောက်ဆုံးသွားပါက သင်၏ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ - - သင့်စက်အဟောင်းရှိလျှင် ဘက်ခ်အပ်ကီးကို ဆက်တင် > ဘက်ခ်အပ် တွင် ကြည့်ရှုနိုင်သည်။ ထို့နောက် ဘက်ခ်အပ်ကီးကိုကြည့်ရန် ကိုနှိပ်ပါ။ - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ပိုမိုလေ့လာရန် - + ကျော်ပြီး ပြန်လည်ရယူခြင်းမပြုပါ - ဘက်ခ်အပ်ကီး မမှန်ကန်ပါ + Incorrect recovery key - Signal ဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်စဥ်က သင်သိမ်းဆည်းထားသည့် တူညီသော ဖုန်းနံပါတ်နှင့် 64 လုံးပါ ဘက်ခ်အပ်ကီးဖြင့် စာရင်းသွင်းဝင်ရောက်ကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤကီးမပါဘဲ ဘက်ခ်အပ်များကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ။ - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ထပ်မံကြိုးစားမည် - - ဘက်ခ်အပ်ကီး အကူအညီ - - ဘက်ခ်အပ်ကီး မမှန်ကန်ပါ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + ရှည်လွန်းသည် (%1$d/%2$d) - - ဘက်ခ်အပ်ကီး အကျုံးမဝင်ပါ + + Invalid recovery key ဘက်ခ်အပ် ရှာမတွေ့ပါ - သင်ထည့်လိုက်သော ဘက်ခ်အပ်ကီးသည် မှန်ကန်သော်လည်း ၎င်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဘက်ခ်အပ်မရှိပါ။ သင့်တွင် ဖုန်းအဟောင်းရှိနေသေးပါက ဘက်ခ်အပ်ကိုဖွင့်ထားပြီး ဘက်ခ်အပ်ကူးယူမှုပြီးသွားကြောင်း သေချာစေကာ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. ပြန်လည်ရယူခြင်းကို ကျော်မည် @@ -8489,7 +8479,7 @@ ပြန်လည်ရယူရန် ဘက်ခ်အပ်မရှိပါ - သင်သည် iPhone မှ Android သို့ ပြောင်းရွှေ့သောကြောင့် သင်၏ မက်ဆေ့ချ်များနှင့် မီဒီယာကို လွှဲပြောင်းရန် တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းမှာ သင့်စက်အဟောင်းတွင် Signal Backups ကို ဖွင့်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. သင့်စက်အဟောင်းတွင် Signal ကိုဖွင့်ပါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 7f7c78e5de..00e96a537c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Det er ikke mulig å ta opp talemeldinger når du er i en samtale. - - Sender formatert tekst - - Enkelte bruker en versjon av Signal som ikke støtter formatert tekst. De vil ikke kunne se den nye formateringen av meldingen. - - Send likevel - - Avbryt - %1$d ulest melding @@ -1138,6 +1129,8 @@ Overfør meldingslogg Overfør alle meldingene dine samt mediefilene dine fra de siste 45 dagene + + Transfer your text messages and media Ikke overfør @@ -1499,7 +1492,7 @@ Ikke nå - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Mediefilene vil bli gjenopprettet i bakgrunnen. Du får ikke mulighet til å gjenopprette dem senere. Varsle meg om omtaler @@ -2115,7 +2108,7 @@ Du fjernet blokkeringen av denne gruppen - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s sendte deg en melding som ikke kan behandles eller vises fordi den bruker en ny Signal funksjon. Godta @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Forny abonnementet ditt på sikkerhetskopiering i Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Sikkerhetskopiering kunne ikke fullføres @@ -7615,15 +7608,6 @@ Redigeringshistorikk - - Rediger melding - - Hvis du redigerer en melding, vises endringen kun for personer som bruker den nyeste versjonen av Signal. De kan se at du redigerte en melding. - - Avbryt - - Send - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Avvis alle - Slå på sikkerhetskopiering av Signal + Turn on Signal Secure Backups Behold alt innholdet ditt når du må bytte mobil eller installere Signal på nytt. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Ikke nå - - Bekreft sikkerhetskoden din - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Vi kommer til å be deg angi koden med jevne mellomrom, for å sikre at du husker den. + Bekreft - + Ikke nå - - Sikkerhetskoden stemmer. Ta godt vare på den. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Vi spør deg igjen om en uke. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Abonnementet kunne ikke fornyes med denne betalingsmåten. Du må ha et aktivt abonnement for å fortsette sikkerhetskopieringen av mediefilene dine. - Du beholder tilgangen til gratis sikkerhetskopiering av Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Sikkerhetskopiering kunne ikke fullføres @@ -7972,6 +7956,8 @@ Slett %1$s for å gjenopprette mediefilene dine. Gjenoppretter mediefiler + + Canceling media restore Gjenopprettingen er satt på pause @@ -8067,13 +8053,13 @@ Ubrukte mediefiler fjernes, men kan lastes ned fra sikkerhetskopien når som helst. - Optimalisering av lagring kan kun brukes med betalingsabonnement på sikkerhetskopiering fra Signal. Abonnementet ditt er ikke aktivert ennå. Prøv igjen senere. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Du må oppgradere for å aktivere denne funksjonen - Optimalisering av lagring kan kun brukes med betalingsabonnement på sikkerhetskopiering fra Signal. Du må oppgradere abonnementet ditt for å kunne bruke denne funksjonen. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Bli abonnent for %1$s/måned @@ -8092,7 +8078,7 @@ Mediefilen er ikke lenger tilgjengelig - Aktiver sikkerhetskopiering og velg et betalt Signal-abonnement for å sikkerhetskopiere dataene dine. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Fortsett @@ -8136,8 +8122,10 @@ Avbryt opplastingen + + Secure Backups - Sikkerhetskopiering av Signal + Signal Secure Backups Autentisering kreves @@ -8149,15 +8137,17 @@ Størrelse på sikkerhetskopi - Laster inn … + Calculating… Hyppighet for sikkerhetskopiering + + New media and messages you receive are backed up daily. Sikkerhetskopiering via mobilnettverket - - Se sikkerhetskode - - Lås opp for å se koden + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Bekreft identiteten din for å se koden @@ -8173,7 +8163,7 @@ Sikkerhetskopiene opprettes på nattestid. - Ny sikkerhetskode ble opprettet + New recovery key created Avsluttet abonnement @@ -8251,11 +8241,11 @@ Dette kan ta en stund, avhengig av størrelsen på sikkerhetskopien. Du kan bruke telefonen som normalt mens nedlastingen pågår. - Abonnementet ble ikke funnet på denne enheten. Forny abonnementet for å fortsette å bruke sikkerhetskopiering av Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Abonnementet på denne enheten utløper om %1$d dag. Forny det nå for å fortsette å bruke sikkerhetskopiering i Signal. - Abonnementet på denne enheten utløper om %1$d dager. Forny det nå for å fortsette å bruke sikkerhetskopiering i Signal. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Tegn nytt abonnement @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Sikkerhetskode + Your recovery key - Sikkerhetskoden din består av 64 tegn. Du trenger den for å gjenopprette sikkerhetskopien din når du installerer Signal på nytt. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Hvis du glemmer koden, vil du ikke kunne gjenopprette sikkerhetskopien. Signal kan ikke hjelpe deg med dette. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Noter ned sikkerhetskoden din + Record your recovery key Du trenger denne koden for å gjenopprette kontoen din og dataene dine. Oppbevar koden på en trygg plass. Uten koden kan du ikke gjenopprette kontoen din. Kopiere til utklippstavle - + Lagre i passordverktøyet ditt - + Vil du lagre den i passordverktøyet? - - Vær sikker på at passordverktøyet ditt er helt trygt før du lagrer sikkerhetskoden. Signal gir ikke anbefalinger om hvilke passordverktøy du bør bruke. - - Sikkerhetskopiering av Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Passordet ble lagret - + Koden kunne ikke lagres i passordverktøyet - + Enten har du ingen konfigurerte passordverktøy, eller så bruker du et passordverktøy som ikke støttes av Signal. - + Du har valgt å ikke lagre passordene fra Signal i Googles passordlagring. Gå til innstillingene for passordlagring og fjern Signal fra listen over avviste nettsteder og apper, før du prøver igjen. Gå til innstillinger @@ -8428,11 +8418,11 @@ Last ned mediefiler - Du må slå av «optimaliser lagring» og vente til mediefilene er lastet ned, før du kan lage en ny sikkerhetskode. Du kan lage den nye koden når nedlastingen er fullført. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Slå av og last ned - Lag en ny sikkerhetskode + Create a new recovery key Du trenger bare å lage en ny kode dersom uvedkommende har fått tilgang til koden din. Du må laste opp sikkerhetskopien og mediefilene dine på nytt. Hvis du bruker «optimaliser lagring», må du laste ned de avlastede mediefilene først. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Vil du avbryte kodeopprettelsen? - Den nye sikkerhetskoden blir ikke opprettet hvis du avbryter nå. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Bekreft koden Avbryt kodeopprettelsen - Angi sikkerhetskoden din + Confirm your recovery key - Skriv inn den registrerte sikkerhetskoden din + Enter the recovery key that you just recorded - Sikkerhetskode + Recovery key - Feil sikkerhetskode + Incorrect recovery key Se koden igjen Neste - Skriv inn sikkerhetskoden + Enter your recovery key Skriv inn den 64-sifrede koden du valgte da du aktiverte sikkerhetskopiering. - + Har du glemt koden? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Gjenopprette eller overføre en konto Få tilgang til Signal-kontoen og meldingsloggen din på denne enheten. - - Fra Signal-sikkerhetskopi - + + From Signal Secure Backups + Fra abonnementet ditt på sikkerhetskopiering fra Signal Fra en nedlastet sikkerhetskopi @@ -8559,40 +8549,40 @@ Gjenopprett meldingene dine fra sikkerhetskopien som ble lagret på enheten. Du får ikke mulighet til å gjøre dette senere. - - Skriv inn sikkerhetskoden - - Sikkerhetskoden består av 64 tegn og kreves for å gjenopprette kontoen og dataene dine. - - Mangler du koden? - - Sikkerhetskode - - Det er ikke mulig å gjenopprette sikkerhetskopier uten sikkerhetskoden på 64 tegn. Dersom du mister den, kan ikke Signal hjelpe deg med å gjenopprette sikkerhetskopien. - - Hvis du har den gamle enheten din, finner du sikkerhetskoden ved å gå til Innstillinger > Sikkerhetskopiering. Der trykker du på «Se sikkerhetskode». - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Les mer - + Hopp over gjenoppretting - Feil sikkerhetskode + Incorrect recovery key - Du må registrere deg med det samme telefonnummeret og den samme sikkerhetskoden (64 siffer) som du brukte da du aktiverte sikkerhetskopiering av Signal. Det er ikke mulig å gjenopprette sikkerhetskopier uten denne koden. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Prøv igjen - - Mer om sikkerhetskoder - - Feil sikkerhetskode - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + For lang (%1$d/%2$d) - - Ugyldig sikkerhetskode + + Invalid recovery key Fant ikke sikkerhetskopien - Sikkerhetskoden er riktig, men vi fant ingen sikkerhetskopier som er knyttet til den. Hvis du fremdeles har den gamle telefonen din, må du sørge for at sikkerhetskopiering er aktivert og at du har fullført en sikkerhetskopi før du prøver på nytt. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Hopp over gjenoppretting @@ -8671,7 +8661,7 @@ Ingen sikkerhetskopier å gjenopprette - Ettersom du går fra iPhone til Android, må du aktivere sikkerhetskopiering av Signal på den gamle enheten din for å overføre meldingene og mediefilene dine. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Åpne Signal på den gamle enheten diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 0437fa9913..f9c64fc52f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Kan geen spraakbericht opnemen tijdens een oproep. - - Opgemaakte tekst versturen - - Sommige mensen gebruiken mogelijk een versie van Signal die geen opgemaakte tekst ondersteunt. Ze kunnen de opmaakwijzigingen die jij in je bericht hebt aangebracht, niet zien. - - Toch versturen - - Annuleren - %1$d ongelezen bericht @@ -1138,6 +1129,8 @@ Chatgeschiedenis overzetten Zet al je tekstberichten en de laatste 45 dagen aan media over + + Transfer your text messages and media Niet overzetten @@ -1499,7 +1492,7 @@ Niet nu - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Je media worden op de achtergrond hersteld. Als je er nu voor kiest om niet te herstellen, dan is dat op een later moment niet meer mogelijk. Meldingen bij vermeldingen @@ -2115,7 +2108,7 @@ Je hebt deze groep gedeblokkeerd - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Je hebt een bericht ontvangen van %1$s dat niet kan worden verwerkt of niet kan worden weergegeven omdat het gebruikmaakt van een nieuwe functie van Signal. Accepteren @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Vernieuw je Signal back-upabonnement + Renew your Signal Secure Backups subscription Back-up kon niet worden voltooid @@ -7615,15 +7608,6 @@ Bewerkingsgeschiedenis - - Bericht bewerken - - Als je een bericht bewerkt, is dat alleen zichtbaar voor mensen met de laatste versie van Signal. Ze kunnen zien dat je een bericht hebt bewerkt. - - Annuleren - - Verzenden - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Alle weigeren - Signal back-ups inschakelen + Turn on Signal Secure Backups Raak nooit meer berichten kwijt als je een nieuwe telefoon krijgt of Signal opnieuw installeert. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Niet nu - - Verifieer je back-upsleutel - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + We vragen je af en toe om je sleutel te verifiëren om te bevestigen dat je die nog steeds weet + Verifiëren - + Niet nu - - Back-upsleutel correct. Bewaar je sleutel op een veilige manier. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + We zullen het over een week opnieuw vragen. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Je abonnement kan niet worden vernieuwd met je betaalmethode. Als je een back-up van je media wilt blijven maken, heb je een geldig abonnement nodig. - Je blijft toegang houden tot de gratis versie van het Signal back-upabonnement. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Back-up kon niet worden voltooid @@ -7972,6 +7956,8 @@ Maak %1$s ruimte vrij om je media te herstellen. Media aan het herstellen + + Canceling media restore Media herstellen gepauzeerd @@ -8067,13 +8053,13 @@ Ongebruikte media worden verwijderd van je apparaat, maar kunnen op elk moment opnieuw worden gedownload vanuit je back-up. - Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal back-ups. Je back-upabonnement wordt nog verwerkt en is nog niet actief. Probeer het later opnieuw. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Deze functie vereist een upgrade - Opslagoptimalisatie kan alleen worden gebruikt met een betaald abonnement op Signal back-ups. Upgrade je back-upabonnement om deze functie te gebruiken. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Abonneren voor %1$s/maand @@ -8092,7 +8078,7 @@ Dit mediabestand is niet langer beschikbaar - Om een back-up van al je media te maken, schakel Signal back-ups in en kies voor een betaald abonnement. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Doorgaan @@ -8136,8 +8122,10 @@ Upload annuleren + + Secure Backups - Signal back-ups + Signal Secure Backups Authenticatie vereist @@ -8149,15 +8137,17 @@ Back-upgrootte - Aan het laden… + Calculating… Back-upfrequentie + + New media and messages you receive are backed up daily. Back-up maken via mobiel netwerk - - Back-upsleutel weergeven - - Ontgrendel om de back-upsleutel te bekijken + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Bevestig eerst dat jij het bent, om je sleutel te kunnen bekijken @@ -8173,7 +8163,7 @@ De back-up wordt vannacht gemaakt. - Nieuwe back-upsleutel aangemaakt + New recovery key created Abonnement niet actief @@ -8251,11 +8241,11 @@ Afhankelijk van de grootte van je back-up kan dit even duren. Tijdens het downloaden kun je je telefoon gebruiken zoals je normaal doet. - Je abonnement is niet gevonden op dit apparaat. Vernieuw je Signal back-upabonnement om Signal back-ups te blijven gebruiken. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dag geldig. Verleng om Signal back-ups te blijven gebruiken - Je abonnement op dit apparaat is nog %1$d dagen geldig. Verleng om Signal back-ups te blijven gebruiken + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Opnieuw abonneren @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Je back-upsleutel + Your recovery key - Je back-upsleutel is een code van 64 tekens waarmee je je back-up kunt herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Als je je sleutel vergeet, kun je je back-up niet herstellen. Signal kan je niet helpen je back-up te herstellen. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Je back-upsleutel vastleggen + Record your recovery key Deze sleutel is nodig om je account en gegevens te herstellen. Bewaar deze sleutel op een veilige manier. Als je hem kwijtraakt, kun je je account niet meer herstellen. Kopiëren naar klembord - + Opslaan in wachtwoordmanager - + Opslaan in wachtwoordmanager? - - Bewaar je back-upsleutel alleen in een wachtwoordmanager waarvan je zeker weet dat deze veilig is. Signal doet geen aanbevelingen over geschikte wachtwoordmanagers. - - Signal back-ups - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Opgeslagen in je wachtwoordmanager - + Kan niet opslaan in wachtwoordmanager - + Je hebt geen wachtwoordmanager ingesteld of de wachtwoordmanager die je gebruikt, wordt niet ondersteund. - + Je hebt er eerder voor gekozen om Signal-wachtwoorden niet op te slaan in Google Wachtwoordmanager. Open de Android-Instellingen-app en zoek naar de wachtwoordmanager. Tik vervolgens op Instellingen, verwijder Signal uit ‘Geweigerde sites en apps’ en probeer het opnieuw. Ga naar instellingen @@ -8428,11 +8418,11 @@ Media downloaden - Om een nieuwe back-upsleutel te maken, moet je ’Apparaatopslag optimaliseren’ uitschakelen en wachten tot je media zijn gedownload. Wanneer het downloaden is voltooid, kun je een nieuwe sleutel maken. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Uitschakelen en downloaden - Een nieuwe back-upsleutel maken + Create a new recovery key Het aanmaken van een nieuwe sleutel is alleen nodig als iemand anders je sleutel kent. Je moet je back-up, inclusief media, opnieuw uploaden. Als je ‘Apparaatopslag optimaliseren’ gebruikt, moet je eerst de verplaatste media opnieuw downloaden. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Aanmaken van de sleutel annuleren? - Je nieuwe back-upsleutel wordt niet aangemaakt, tenzij je dit bevestigt. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Sleutel bevestigen Aanmaken van sleutel annuleren - Bevestig je back-upsleutel + Confirm your recovery key - Voer de back-upsleutel in die je zojuist hebt vastgelegd + Enter the recovery key that you just recorded - Back-upsleutel + Recovery key - Onjuiste back-upsleutel + Incorrect recovery key Sleutel opnieuw weergeven Volgende - Voer je back-upsleutel in + Enter your recovery key Voer de code van 64 tekens in die je hebt vastgelegd toen je back-ups inschakelde. - + Sleutel vergeten? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Account herstellen of overzetten Zet je Signal-account en chatgeschiedenis op dit apparaat. - - Vanaf Signal back-ups - + + From Signal Secure Backups + Je gratis of betaalde Signal back-upabonnement Vanaf een back-upmap @@ -8559,40 +8549,40 @@ Herstel je berichten vanaf de back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. - - Voer je back-upsleutel in - - Je back-upsleutel is een code van 64 tekens die je nodig hebt om je account en gegevens te herstellen. - - Geen back-upsleutel? - - Back-upsleutel - - Back-ups kunnen niet worden hersteld zonder de herstelcode van 64 tekens. Als je de back-upsleutel kwijt bent, kan Signal je niet helpen je back-up te herstellen. - - Op je oude apparaat kun je de back-upsleutel bekijken in Instellingen > Back-ups. Tik vervolgens op Back-upsleutel weergeven. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Meer lezen - + Overslaan en niet herstellen - Onjuiste back-upsleutel + Incorrect recovery key - Zorg ervoor dat je je registreert met hetzelfde telefoonnummer en dezelfde back-upsleutel van 64 tekens die je hebt opgeslagen bij het inschakelen van Signal back-ups. Back-ups kunnen niet worden hersteld zonder deze sleutel. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Opnieuw proberen - - Hulp bij back-upsleutel - - Onjuiste back-upsleutel - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Te lang (%1$d/%2$d) - - Ongeldige back-upsleutel + + Invalid recovery key Back-up niet gevonden - De back-upsleutel die je hebt ingevoerd is juist, maar er is geen back-up aan gekoppeld. Als je je oude telefoon nog hebt, zorg er dan voor dat back-ups zijn ingeschakeld en dat er een back-up is gemaakt. Probeer het dan opnieuw. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Herstel overslaan @@ -8671,7 +8661,7 @@ Geen back-up om te herstellen - Omdat je overstapt van iPhone naar Android is de enige manier om je berichten en media over te zetten door Signal back-ups in te schakelen op je oude apparaat. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Open Signal op je oude apparaat diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 83f26b837c..0cbe91fbb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਵੌਇਸ ਸੁਨੇਹਾ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। - - ਫਾਰਮੈਟਿਡ ਟੈਕਸਟ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - - ਕੁਝ ਲੋਕ ਸ਼ਾਇਦ Signal ਦਾ ਅਜਿਹਾ ਵਰਜ਼ਨ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ ਜੋ ਫਾਰਮੈਟਿਡ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਣਗੇ। - - ਫਿਰ ਵੀ ਭੇਜੋ - - ਰੱਦ ਕਰੋ - %1$d ਨਾ ਪੜੇ ਸੁਨੇਹੇ @@ -1138,6 +1129,8 @@ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਆਪਣੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਿਛਲੇ 45 ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਮੀਡੀਆ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ + + Transfer your text messages and media ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਾ ਕਰੋ @@ -1499,7 +1492,7 @@ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + ਤੁਹਾਡਾ ਮੀਡੀਆ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਹੁੰਦਾ ਰਹੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਹਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ @@ -2115,7 +2108,7 @@ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਉੱਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਜਾਂ ਦਿਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ Signal ਦੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ @@ -5366,7 +5359,7 @@ - ਆਪਣੀ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ + Renew your Signal Secure Backups subscription ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ @@ -7615,15 +7608,6 @@ ਸੋਧਣ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ - - ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ - - ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ ਜਿਹਨਾਂ ਕੋਲ Signal ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ। ਉਹ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹਾ ਸੋਧਿਆ ਹੈ। - - ਰੱਦ ਕਰੋ - - ਭੇਜੋ - @@ -7740,7 +7724,7 @@ ਸਭ ਨੂੰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ - Signal ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ + Turn on Signal Secure Backups ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ Signal ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਨੇਹਾ ਨਾ ਗੁਆਓ। @@ -7748,17 +7732,17 @@ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - - ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਾਂਗੇ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਾਦ ਹੈ + ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ - + ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਸਹੀ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੋ। - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਪੁੱਛਾਂਗੇ। @@ -7904,7 +7888,7 @@ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਨਾਲ ਰੀਨਿਊ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ। - ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੁਫ਼ਤ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ। + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ @@ -7972,6 +7956,8 @@ ਆਪਣਾ ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ %1$s ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ। ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + + Canceling media restore ਮੀਡੀਆ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ @@ -8067,13 +8053,13 @@ ਵਰਤਿਆ ਨਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਮੀਡੀਆ ਔਫਲੋਡ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪਰ ਉਹ ਮੀਡੀਆ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। - ਸਟੋਰੇਜ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ ਟੀਅਰ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਹਾਲੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਾਲੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ - ਸਟੋਰੇਜ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ ਟੀਅਰ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ @@ -8092,7 +8078,7 @@ ਇਹ ਮੀਡੀਆ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ ਟੀਅਰ ਚੁਣੋ। + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ @@ -8136,8 +8122,10 @@ ਅੱਪਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ + + Secure Backups - Signal ਬੈਕਅੱਪ + Signal Secure Backups ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ @@ -8149,15 +8137,17 @@ ਬੈਕਅਪ ਦਾ ਆਕਾਰ - ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ… + Calculating… ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ + + New media and messages you receive are backed up daily. ਸੈਲੂਲਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ - - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖੋ - - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖਣ ਲਈ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ + + View recovery key + + Unlock to view recovery key ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਹੋ @@ -8173,7 +8163,7 @@ ਬੈਕਅੱਪ ਰਾਤੋ-ਰਾਤ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। - ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਗਈ + New recovery key created ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ @@ -8251,11 +8241,11 @@ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਆਕਾਰ \'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਡਾਊਨਲੋਡ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਚੱਲਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਵਾਂਗ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। - ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਸੀ। Signal ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ। + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਗਲੇ %1$d ਦਿਨ ਲਈ ਵੈਧ ਹੈ। Signal ਬੈਕਅੱਪ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ - ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਗਲੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਵੈਧ ਹੈ। Signal ਬੈਕਅੱਪ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਰੀਨਿਊ ਕਰੋ + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups ਦੁਬਾਰਾ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ @@ -8378,9 +8368,9 @@ - ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ + Your recovery key - ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕੁੰਜੀ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। Signal ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇਗਾ। @@ -8388,26 +8378,26 @@ - ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ + Record your recovery key ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਕਲਿਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ - + ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕਰੋ - + ਕੀ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਹੈ? - - ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕਰੋ ਜਿਸ \'ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ। Signal ਇਹ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ। - - Signal ਬੈਕਅੱਪ - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - + ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ - + ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। - + ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ Signal ਦੇ ਪਾਸਵਰਡ Google ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਆਪਣੇ Google ਪਾਸਵਰਡ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ, \"ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਅਤੇ ਐਪਾਂ\" ਵਿੱਚੋਂ Signal ਨੂੰ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ @@ -8428,11 +8418,11 @@ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ - ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ \"ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਮੀਡੀਆ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਡਾਊਨਲੋਡ ਪੂਰਾ ਹੋਣ \'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ - ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ + Create a new recovery key ਨਵੀਂ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿਰਫ਼ ਤਾਂ ਹੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੰਜੀ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੀਡੀਆ ਸਮੇਤ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਦੁਬਾਰਾ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਓ\" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਔਫਲੋਡ ਕੀਤਾ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। @@ -8440,30 +8430,30 @@ ਕੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? - ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈ ਜਾਵੇਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕਰੋ - ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ + Confirm your recovery key - ਉਹ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੀ ਹੈ + Enter the recovery key that you just recorded - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ + Recovery key - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ + Incorrect recovery key ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖੋ ਅੱਗੇ - ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ + Enter your recovery key ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 64-ਅੰਕਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ। - + ਕੁੰਜੀ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋ? @@ -8539,9 +8529,9 @@ ਖਾਤਾ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਆਪਣਾ Signal ਖਾਤਾ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। - - Signal ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ - + + From Signal Secure Backups + ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਫ਼ਤ ਜਾਂ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ ਬੈਕਅੱਪ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ @@ -8559,40 +8549,40 @@ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸੇਵ ਕੀਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। - - ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ - - ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੈ। - - ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ? - - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ - - 64-ਅੰਕਾਂ ਦੇ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਤਾਂ Signal ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। - - ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਡਿਵਾਈਸ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ > ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫਿਰ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇਖੋ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + ਹੋਰ ਜਾਣੋ - + ਛੱਡੋ ਅਤੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਾ ਕਰੋ - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ + Incorrect recovery key - ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਅਤੇ 64-ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੀ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ - - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਸੰਬੰਧੀ ਮਦਦ - - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ (%1$d/%2$d) - - ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਅਵੈਧ ਹੈ + + Invalid recovery key ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ - ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਗਈ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਸਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਬੈਕਅੱਪ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਫ਼ੋਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡੋ @@ -8671,7 +8661,7 @@ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ iPhone ਤੋਂ Android \'ਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index e3a5511ce1..081f086f67 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Podczas połączenia nie można nagrywać wiadomości głosowych. - - Wysyłanie sformatowanego tekstu - - Część użytkowników może używać wersji Signal nieobsługującej sformatowanego tekstu. Nie będą oni mogli zobaczyć zmian w formatowaniu, które zostały przez Ciebie wprowadzone do wiadomości. - - Wyślij mimo to - - Anuluj - %1$d nieodczytana wiadomość @@ -1182,6 +1173,8 @@ Przenieś historię wiadomości Przenieś swoje wiadomości, w tym multimedia z ostatnich 45 dni + + Transfer your text messages and media Nie przenoś @@ -1579,7 +1572,7 @@ Nie teraz - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Multimedia zostaną przywrócone w tle. Jeśli nie przywrócisz multimediów teraz, nie będzie można tego zrobić później. Powiadamiaj mnie o wzmiankach @@ -2235,7 +2228,7 @@ Odblokowujesz tę grupę - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Nie można przetworzyć lub wyświetlić wiadomości, którą przesyła %1$s, ponieważ wykorzystuje ona nową funkcję Signal. Zaakceptuj @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Odnów subskrypcję usługi kopii zapasowych Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Nie udało się utworzyć kopii zapasowej @@ -7953,15 +7946,6 @@ Historia edycji - - Edytuj wiadomość - - Twoje zmiany w wiadomości będą widoczne wyłącznie u osób, które używają najnowszej wersji Signal. Osoby te będą mogły zobaczyć Twoją edycję wiadomości. - - Anuluj - - Wyślij - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Odrzuć wszystkie - Włącz tworzenie kopii zapasowych Signal + Turn on Signal Secure Backups Dzięki temu nie stracisz wiadomości nawet po zmianie telefonu czy ponownej instalacji aplikacji Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Nie teraz - - Zweryfikuj kod kopii zapasowej - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Co jakiś czas prosimy Cię o weryfikację kodu kopii zapasowej, aby pomóc Ci się upewnić, że wciąż go znasz + Zweryfikuj - + Nie teraz - - Kod kopii zapasowej jest poprawny. Przechowuj kod w bezpiecznym miejscu. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Przypomnimy Ci jeszcze raz za tydzień. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Nie udało się odnowić subskrypcji za pomocą wybranej metody płatności. Aby dalej tworzyć kopie zapasowe multimediów, potrzebujesz aktywnej subskrypcji. - Tymczasem możesz korzystać z bezpłatnej usługi tworzenia kopii zapasowych Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Nie udało się ukończyć tworzenia kopii zapasowej @@ -8320,6 +8304,8 @@ Aby przywrócić multimedia, zwolnij %1$s miejsca. Przywracanie multimediów + + Canceling media restore Przywracanie multimediów wstrzymane @@ -8415,13 +8401,13 @@ Nieużywane multimedia zostaną usunięte z urządzenia, ale w dowolnym momencie można je będzie pobrać z kopii zapasowej. - Optymalizacja pamięci jest dostępna tylko w ramach płatnej usługi kopii zapasowych Signal. Twoja usługa kopii zapasowych jest jeszcze przetwarzana i nieaktywna. Spróbuj ponownie później. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Ulepsz wersję, aby włączyć tę funkcję - Optymalizacja pamięci masowej dostępna jest tylko po wykupieniu płatnego trybu tworzenia kopii zapasowych Signal. Aby móc korzystać z tej funkcji, wykup płatny tryb tworzenia kopii zapasowej. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Subskrybuj usługę za %1$s/mies. @@ -8442,7 +8428,7 @@ Te multimedia nie są już dostępne. - Aby rozpocząć tworzenie kopii zapasowych wszystkich multimediów, włącz usługę kopii zapasowych Signal i wybierz płatny poziom usługi. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Kontynuuj @@ -8490,8 +8476,10 @@ Anuluj przesyłanie + + Secure Backups - Kopie zapasowe Signal + Signal Secure Backups Wymagane uwierzytelnienie @@ -8503,15 +8491,17 @@ Rozmiar kopii zapasowej - Wczytywanie… + Calculating… Częstotliwość tworzenia kopii zapasowych + + New media and messages you receive are backed up daily. Tworzenie kopii zapasowej przy użyciu sieci komórkowej - - Wyświetl kod kopii zapasowej - - Odblokuj, aby wyświetlić kod kopii zapasowej + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Aby wyświetlić kod, potwierdź swoją tożsamość @@ -8527,7 +8517,7 @@ Kopia zapasowa będzie tworzona codziennie w nocy. - Nowy kod kopii zapasowej utworzony + New recovery key created Subskrypcja nieaktywna @@ -8605,13 +8595,13 @@ W przypadku dużej ilości danych proces tworzenia kopii zapasowej może zająć sporo czasu. Podczas pobierania możesz normalnie korzystać z telefonu. - Subskrypcja jest nieaktywna na tym urządzeniu. Aby dalej korzystać z usługi kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dzień. Jeśli chcesz dalej korzystać z usługi zapisywania kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. - Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dni. Jeśli chcesz dalej korzystać z usługi zapisywania kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. - Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dni. Jeśli chcesz dalej korzystać z usługi zapisywania kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. - Twoja subskrypcja na tym urządzeniu jest ważna jeszcze przez %1$d dni. Jeśli chcesz dalej korzystać z usługi zapisywania kopii zapasowych Signal, odnów subskrypcję. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Odnów subskrypcję @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Twój kod kopii zapasowej + Your recovery key - Kod kopii zapasowej składający się z 64 znaków umożliwi Ci przywrócenie kopii zapasowej po ponownej instalacji aplikacji Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Jeśli go zapomnisz, stracisz możliwość przywrócenia kopii zapasowej. Signal nie będzie mógł pomóc w odzyskaniu kopii zapasowej. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Zapisz kod kopii zapasowej + Record your recovery key Ten kod będzie potrzebny do odzyskania konta i danych. Przechowuj go w bezpiecznym miejscu. Jeśli go zgubisz, stracisz możliwość przywrócenia konta. Skopiuj do schowka - + Zapisz w menedżerze haseł - + Zapisać w menedżerze haseł? - - Przechowuj kod kopii zapasowej tylko w takim menedżerze haseł, który uważasz za bezpieczny i godny zaufania. Signal nie rekomenduje konkretnych rozwiązań w tym zakresie – decyzja należy do Ciebie. - - Kopie zapasowe Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Zapisano w menedżerze haseł - + Nie można zapisać w menedżerze haseł - + Nie masz skonfigurowanego menedżera haseł lub używany przez Ciebie menedżer haseł nie jest obsługiwany. - + Nie można zapisać hasła, ponieważ Signal znajduje się na Twojej liście odrzuconych aplikacji w Menedżerze haseł Google. Aby to zmienić, otwórz aplikację Ustawienia na swoim urządzeniu, wyszukaj i wybierz opcję „Menedżer haseł”, przejdź do jej ustawień i w sekcji „Odrzucone witryny i aplikacje” usuń Signal z listy. Następnie spróbuj zapisać hasło ponownie. Przejdź do ustawień @@ -8788,11 +8778,11 @@ Pobierz multimedia - Aby utworzyć nowy kod kopii zapasowej, wyłącz optymalizację pamięci i poczekaj, aż zakończy się pobieranie multimediów. Następnie możesz utworzyć nowy kod. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Wyłącz i pobierz - Utwórz nowy kod kopii zapasowej + Create a new recovery key Utworzenie nowego kodu jest konieczne tylko wtedy, gdy ktoś inny zna Twój obecny kod. Jeśli go zmienisz, musisz ponownie utworzyć kopię zapasową. Dotyczy to także multimediów. Jeśli korzystasz z optymalizacji pamięci, musisz najpierw pobrać multimedia usunięte wcześniej z urządzenia. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Anulować tworzenie kodu? - Nowy kod kopii zapasowej nie zostanie utworzony, jeśli go nie potwierdzisz. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Potwierdź kod Anuluj tworzenie kodu - Potwierdź kod kopii zapasowej + Confirm your recovery key - Wpisz zapisany właśnie kod kopii zapasowej + Enter the recovery key that you just recorded - Kod kopii zapasowej + Recovery key - Niepoprawny kod kopii zapasowej + Incorrect recovery key Wyświetl kod ponownie Dalej - Podaj kod kopii zapasowej + Enter your recovery key Podaj kod składający się z 64 znaków, zapisany podczas włączania usługi kopii zapasowych. - + Nie pamiętasz kodu? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Przywróć lub przenieś konto Zyskaj dostęp do swojego konta Signal i historii wiadomości na tym urządzeniu. - - Z kopii zapasowej Signal - + + From Signal Secure Backups + Czyli bezpłatnej lub płatnej usługi kopii zapasowych Signal Z folderu kopii zapasowej @@ -8923,40 +8913,40 @@ Przywróć wiadomości z kopii zapasowej zapisanej na urządzeniu. Jeśli nie przywrócisz ich teraz, nie będzie można tego zrobić później. - - Wprowadź kod kopii zapasowej - - Kod kopii zapasowej to sekwencja 64 znaków potrzebna do przywrócenia konta i danych. - - Nie masz kodu kopii zapasowej? - - Kod kopii zapasowej - - Bez kodu składającego się z 64 znaków nie odzyskasz kopii zapasowej. Jeśli nie pamiętasz kodu kopii zapasowej, nie będziemy w stanie przywrócić kopii zapasowej Twojego konta Signal. - - Jeśli masz dostęp do swojego starego urządzenia, kod kopii zapasowej znajdziesz w sekcji Ustawienia > Kopie zapasowe. Następnie wybierz opcję Wyświetl kod kopii zapasowej. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Dowiedz się więcej - + Pomiń przywracanie - Niepoprawny kod kopii zapasowej + Incorrect recovery key - Upewnij się, że rejestrujesz się przy użyciu tego samego numeru telefonu co wcześniej oraz kodu kopii zapasowej złożonego z 64 znaków, otrzymanego podczas włączania usługi kopii zapasowych Signal. Bez kodu nie odzyskasz swojej kopii zapasowej. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Spróbuj ponownie - - Pomoc dotycząca kodu kopii zapasowej - - Niepoprawny kod kopii zapasowej - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Za długi (%1$d/%2$d) - - Nieprawidłowy kod kopii zapasowej + + Invalid recovery key Nie udało się znaleźć kopii zapasowej - Wprowadzony kod jest poprawny, ale nie została z nim powiązana żadna kopia zapasowa. Jeśli nadal masz swój poprzedni telefon, upewnij się, że włączona jest na nim funkcja tworzenia kopii zapasowych, a kopia zapasowa została utworzona. Następnie spróbuj ponownie. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Pomiń przywracanie @@ -9035,7 +9025,7 @@ Brak kopii zapasowej do przywrócenia - Ponieważ przechodzisz z iPhone\'a na urządzenie z Androidem, jedynym sposobem na przeniesienie wiadomości i multimediów jest włączenie usługi kopii zapasowych Signal na poprzednim urządzeniu. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Otwórz Signal na swoim poprzednim urządzeniu diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6f6dd0df0e..c73e3767f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Não é possível gravar mensagem de voz durante a chamada. - - Enviando texto formatado - - É possível que algumas pessoas tenham uma versão do Signal não compatível com texto formatado. Essas pessoas não conseguirão ver as alterações de formatação que você fez na mensagem. - - Enviar mesmo assim - - Cancelar - %1$d mensagem não lida @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transferir histórico de mensagens Transfira suas mensagens de texto e os arquivos de mídia dos últimos 45 dias + + Transfer your text messages and media Não transferir @@ -1499,7 +1492,7 @@ Agora não - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Seu arquivo de mídia será restaurado em segundo plano. Se você não restaurar agora, não poderá fazer isso depois. Notifique-me ao ser mencionado @@ -2115,7 +2108,7 @@ Você desbloqueou este grupo - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s enviou-lhe uma mensagem que não pode ser processada ou exibida porque usa um novo recurso do Signal. Aceitar @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Renove sua assinatura dos backups do Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Não foi possível concluir o backup @@ -7615,15 +7608,6 @@ Histórico de edições - - Editar mensagem - - Se você editar uma mensagem, ela ficará visível para pessoas que estejam usando as versões mais recentes do Signal. Elas poderão ver que você editou a mensagem. - - Cancelar - - Enviar - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Recusar todos - Ativar Backups do Signal + Turn on Signal Secure Backups Nunca perca uma mensagem ao trocar de celular ou reinstalar o Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Agora não - - Verifique sua chave de backup - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Pediremos que verifique sua chave de vez em quando para você não se esquecer + Verificar - + Agora não - - Chave de backup correta. Mantenha sua chave segura. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Perguntaremos novamente em uma semana. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Não foi possível restaurar sua assinatura com sua forma de pagamento. Para continuar fazendo backup da mídia, você precisa ter uma assinatura ativa. - Você continuará tendo acesso ao plano gratuito de Backups do Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Não foi possível concluir o backup @@ -7972,6 +7956,8 @@ Libere %1$s de espaço para restaurar seus arquivos de mídia. Restaurando arquivos de mídia + + Canceling media restore Restauração de mídia interrompida @@ -8067,13 +8053,13 @@ Arquivos de mídia não utilizados serão descarregados, mas poderão ser baixados do seu backup a qualquer momento. - A otimização de armazenamento só pode ser usada com o plano pago dos Backups do Signal. Sua assinatura de backups está sendo processada e ainda não está ativa. Tente novamente mais tarde. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Faça um upgrade para ativar este recurso - A otimização de armazenamento só pode ser usada com o plano pago do Signal Backups. Atualize seu plano de backup para começar a usar esta função. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Assine por %1$s/mês @@ -8092,7 +8078,7 @@ Este arquivo de mídia não está mais disponível. - Para começar a fazer backup de todos os seus arquivos de mídia, ative os Backups do Signal e escolha o plano pago. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continuar @@ -8136,8 +8122,10 @@ Cancelar upload + + Secure Backups - Backups do Signal + Signal Secure Backups Autenticação obrigatória @@ -8149,15 +8137,17 @@ Tamanho do backup - Carregando… + Calculating… Frequência de backup + + New media and messages you receive are backed up daily. Fazer backup usando dados móveis - - Ver chave de backup - - Desbloqueie para ver a chave de backup + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Para ver sua chave, confirme que é você @@ -8173,7 +8163,7 @@ O backup será criado durante a noite. - Nova chave de backup criada + New recovery key created Assinatura inativa @@ -8251,11 +8241,11 @@ Dependendo do tamanho do backup, o processo pode levar bastante tempo. Você pode usar o telefone normalmente enquanto o download é realizado. - Sua assinatura não foi encontrada neste dispositivo. Renove para continuar usando os Backups do Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Sua assinatura neste dispositivo é válida por mais %1$d dia. Renove para continuar usando os backups do Signal - Sua assinatura neste dispositivo é válida por mais %1$d dias. Renove para continuar usando os backups do Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Assinar novamente @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Sua chave de backup + Your recovery key - Sua chave de backup é um código de 64 dígitos que permite restaurar seu backup ao reinstalar o Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Se você esquecer sua chave, não será possível restaurar o backup. O Signal não tem como ajudar na recuperação do seu backup. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Grave sua chave de backup + Record your recovery key Essa chave é necessária para restaurar sua conta e seus dados. Certifique-se de guardá-la em um local seguro. Sem essa chave, não será possível recuperar sua conta. Copiar para a área de transferência - + Salvar no gerenciador de senhas - + Salvar no gerenciador de senhas? - - Armazene sua chave de backup apenas em um gerenciador de senhas em que você confie. O Signal não faz uma recomendação sobre qual gerenciador de senhas é ideal para você. - - Backups do Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Salva no gerenciador de senhas - + Não foi possível salvar no gerenciador de senhas - + Você não tem um gerenciador de senhas configurado ou o gerenciador de senhas que você está usando não é suportado. - + Você optou anteriormente por não salvar as senhas do Signal no Gerenciador de Senhas do Google. Para tentar novamente, acesse as configurações do Gerenciador e remova o Signal da lista de \"Sites e aplicativos recusados\". Ir para as configurações @@ -8428,11 +8418,11 @@ Baixar mídia - Para criar uma nova chave de backup, você deve desativar \" Otimizar armazenamento \" e esperar até que o download termine. Quando terminar, você poderá criar uma nova chave. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Desativar e baixar - Crie uma nova chave de backup + Create a new recovery key Só é preciso criar uma nova chave se outra pessoa souber a sua chave. Você precisará reenviar seu backup, incluindo arquivos de mídia. Se você estiver usando a opção para economizar espaço de armazenamento, você terá que baixar os arquivos de mídia descarregados primeiro. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Cancelar a criação da chave? - Sua nova chave de backup não será criada a menos que você a confirme. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Confirmar chave Cancelar a criação da chave - Confirme sua chave de backup + Confirm your recovery key - Digite a chave de backup que você acabou de gravar + Enter the recovery key that you just recorded - Chave de backup + Recovery key - Chave de backup incorreta + Incorrect recovery key Ver chave novamente Próximo - Digite sua chave de backup + Enter your recovery key Insira o código de 64 dígitos que você gravou ao ativar os backups. - + Esqueceu a chave? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Restaurar ou transferir conta Baixe sua conta e histórico de mensagens do Signal neste dispositivo. - - Dos backups do Signal - + + From Signal Secure Backups + Seu plano de backup do Signal grátis ou pago De uma pasta de backup @@ -8559,40 +8549,40 @@ Restaure suas mensagens de um backup salvo no seu dispositivo. Se não restaurar agora, você não poderá fazer isso mais tarde. - - Digite sua chave de backup - - Sua chave de backup é um código de 64 dígitos que você deve usar para recuperar sua conta e dados. - - Não tem uma chave de backup? - - Chave de backup - - Os backups não podem ser recuperados sem o código de recuperação de 64 dígitos. Se perder sua chave de backup, você não poderá restaurar seu backup pelo Signal. - - Se tiver seu dispositivo antigo com você, poderá ver sua chave de backup em Configurações > Backups. Em seguida, é só tocar em Ver chave de backup. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Saiba mais - + Ignorar e não restaurar - Chave de backup incorreta + Incorrect recovery key - Confira se você se registrou com o mesmo número de telefone e chave de backup de 64 caracteres que salvou ao ativar os backups do Signal. Os backups não podem ser recuperados sem essa chave. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Tentar novamente - - Ajuda com a chave de backup - - Chave de backup incorreta - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Muito longo (%1$d/%2$d) - - Chave de backup inválida + + Invalid recovery key Backup não encontrado - A chave de backup que você inseriu está correta, mas não há backup associado a ela. Se você ainda tiver seu telefone antigo, verifique se os backups estão habilitados e se um backup foi concluído e tente novamente. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Pular restauração @@ -8671,7 +8661,7 @@ Nenhum backup para restaurar - Como você está migrando do iPhone para o Android, a única forma de transferir suas mensagens e arquivos de mídia é ativando os backups do Signal no seu dispositivo anterior. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Abra o Signal no seu dispositivo anterior diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 3ed15d324e..c4b18a20a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Não é possível gravar mensagem de voz durante a chamada. - - Enviar texto formatado - - Algumas pessoas podem estar a usar uma versão do Signal que não suporta texto formatado. Não conseguirão ver as alterações de formatação que fez à sua mensagem. - - Enviar mesmo assim - - Cancelar - %1$d mensagem por ler @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transferir histórico de mensagens Transfira as suas mensagens e os seus últimos 45 dias de ficheiros multimédia + + Transfer your text messages and media Não transferir @@ -1499,7 +1492,7 @@ Agora não - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Os seus ficheiros multimédia serão restaurados em segundo plano. Se escolher não restaurar agora, não poderá restaurar mais tarde. Notificar-me quando for \'Mencionado\' @@ -2115,7 +2108,7 @@ Desbloqueou este grupo - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s enviou-lhe uma mensagem que não pode ser processada ou exibida porque utiliza uma nova funcionalidade do Signal. Aceitar @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Renove a sua subscrição das cópias de segurança do Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Não foi possível concluir a cópia de segurança @@ -7615,15 +7608,6 @@ Histórico de edições - - Editar mensagem - - Se editar uma mensagem, esta só ficará visível para pessoas que estejam na versão beta do Signal. Elas poderão ver que editou uma mensagem. - - Cancelar - - Enviar - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Recusar todos - Ative as cópias de segurança do Signal + Turn on Signal Secure Backups Nunca perca uma mensagem ao adquirir um novo telemóvel ou reinstalar o Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Agora não - - Verifique a sua chave da cópia de segurança - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Iremos ocasionalmente pedir-lhe para verificar a sua chave para garantir que ainda a sabe + Verificar - + Agora não - - Chave da cópia de segurança correta. Mantenha a sua chave segura. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Voltaremos a perguntar daqui a uma semana. @@ -7904,7 +7888,7 @@ A sua subscrição não pôde ser renovada através do seu método de pagamento. É necessária uma subscrição ativa para continuar a fazer cópias de segurança de ficheiros multimédia. - Continuará a ter acesso ao plano gratuito de cópias de segurança do Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Não foi possível concluir a cópia de segurança @@ -7972,6 +7956,8 @@ Liberte até %1$s de espaço para restaurar os seus ficheiros. A restaurar os ficheiros + + Canceling media restore Restauro de ficheiros multimédia em pausa @@ -8067,13 +8053,13 @@ Os ficheiros não utilizados serão movidos, mas podem ser descarregados a partir da sua cópia de segurança a qualquer altura. - A otimização do armazenamento só pode ser usada com a categoria paga das Cópias de Segurança do Signal. A sua subscrição das cópias de segurança está a ser processada e ainda não está ativa. Tente novamente mais tarde. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Faça upgrade para ativar esta funcionalidade - A otimização do armazenamento só pode ser usada com a categoria paga das Cópias de Segurança do Signal. Faça upgrade ao seu plano de cópias de segurança para começar a usar esta funcionalidade. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Subscreva por %1$s/mês @@ -8092,7 +8078,7 @@ Este ficheiro multimédia já não está disponível - Para começar a fazer cópias de segurança dos seus ficheiros multimédia, ative as cópias de segurança do Signal e escolha o nível pago. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continuar @@ -8136,8 +8122,10 @@ Cancelar carregamento + + Secure Backups - Cópias de segurança do Signal + Signal Secure Backups Necessária autenticação @@ -8149,15 +8137,17 @@ Tamanho da cópia de segurança - A carregar… + Calculating… Frequência da cópia de segurança + + New media and messages you receive are backed up daily. Fazer cópia de segurança utilizando ligação móvel - - Ver chave da cópia de segurança - - Desbloqueie para ver a chave da cópia de segurança + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Para ver a sua chave, confirme que é o utilizador @@ -8173,7 +8163,7 @@ A cópia de segurança será criada durante a noite. - Nova chave da cópia de segurança criada + New recovery key created Subscrição inativa @@ -8251,11 +8241,11 @@ Dependendo do tamanho da sua cópia de segurança, isto pode demorar algum tempo. Pode usar o seu telemóvel normalmente enquanto a transferência é efetuada. - A sua subscrição não foi encontrada neste dispositivo. Renove-a para continuar a usar as cópias de segurança do Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - A sua subscrição neste dispositivo é válida durante o próximo dia. Renove para continuar a usar as cópias de segurança do Signal. - A sua subscrição neste dispositivo é válida durante os próximos %1$d dias. Renove para continuar a usar as cópias de segurança do Signal. + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Voltar a subscrever @@ -8378,9 +8368,9 @@ - A sua chave da cópia de segurança + Your recovery key - A sua chave da cópia de segurança é um código de 64 caracteres que lhe permite restaurar a sua cópia de segurança ao reinstalar o Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Se esquecer a sua chave, não poderá restaurar a cópia de segurança. O Signal não o pode ajudar a restaurar a sua cópia de segurança. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Anote a sua chave da cópia de segurança + Record your recovery key Esta chave é necessária para recuperar a sua conta e dados. Guarde esta chave num local seguro. Se a perder, não poderá recuperar a sua conta. Copiar para a área de transferência - + Guardar no gestor de palavras-passe - + Guardar no gestor de palavras-passe? - - Armazene a sua chave da cópia de segurança apenas num gestor de palavras-passe que considere seguro. O Signal não faz uma recomendação sobre qual o gestor de palavras-passe mais adequado para si. - - Cópias de segurança do Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Guardado no gestor de palavras-passe - + Não é possível guardar no gestor de palavras-passe - + Não tem um gestor de palavras-passe configurado, ou o gestor de palavras-passe que está a utilizar não é suportado. - + Anteriormente, optou por não guardar as palavras-passe do Signal no Gestor de Palavras-passe da Google. Nas definições do Gestor de Palavras-passe da Google, remova o Signal de \"Sites e aplicações recusados\" e tente outra vez. Vá às definições @@ -8428,11 +8418,11 @@ Transferir ficheiros multimédia - Para criar uma nova chave da cópia de segurança, tem de desativar \"Otimizar armazenamento\" e aguardar que os seus ficheiros multimédia sejam transferidos. Quando a transferência estiver concluída, pode criar uma nova chave. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Desativar e transferir - Criar uma nova chave da cópia de segurança + Create a new recovery key A criação de uma nova chave só é necessária se mais alguém souber qual é a sua chave. Terá de voltar a carregar a sua cópia de segurança, incluindo os ficheiros multimédia. Se estiver a utilizar a opção \"Otimizar armazenamento\", terá de transferir primeiro os ficheiros carregados. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Cancelar criação da chave? - A sua nova chave da cópia de segurança não será criada a não ser que confirme. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Confirmar chave Cancelar criação da chave - Confirme a sua chave da cópia de segurança + Confirm your recovery key - Introduza a chave da cópia de segurança que acabou de guardar + Enter the recovery key that you just recorded - Chave da cópia de segurança + Recovery key - Chave da cópia de segurança incorreta + Incorrect recovery key Ver chave outra vez Seguinte - Introduza a sua chave da cópia de segurança + Enter your recovery key Introduza o código de 64 dígitos que registou ao ativar as cópias de segurança. - + Esqueceu-se da chave? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Restaure ou transfira a sua conta Coloque a sua conta Signal e o seu histórico de mensagens neste dispositivo. - - A partir de cópias de segurança do Signal - + + From Signal Secure Backups + O seu plano grátis ou pago de cópias de segurança do Signal A partir de uma pasta de cópias de segurança @@ -8559,40 +8549,40 @@ Restaure as suas mensagens a partir da cópia de segurança que guardou no seu dispositivo. Se não restaurar agora, não poderá restaurar mais tarde. - - Introduza a sua chave da cópia de segurança - - A sua chave da cópia de segurança é um código de 64 caracteres necessário para recuperar a sua conta e os seus dados. - - Não tem chave da cópia de segurança? - - Chave da cópia de segurança - - As cópias de segurança não podem ser recuperadas sem o seu código de recuperação de 64 caracteres. Se tiver perdido a sua chave da cópia de segurança, o Signal não pode ajudar a restaurar a sua cópia de segurança. - - Se tiver acesso ao seu dispositivo antigo, pode ver a sua chave da cópia de segurança em Definições > Cópias de segurança. Depois, toque em \"Ver chave da cópia de segurança\". - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Saber mais - + Ignorar e não restaurar - Chave da cópia de segurança incorreta + Incorrect recovery key - Certifique-se de que se está a registar com o mesmo número de telemóvel e chave da cópia de segurança de 64 caracteres que guardou quando ativou as cópias de segurança do Signal. As cópias de segurança não podem ser recuperadas sem esta chave. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Tentar novamente - - Ajuda da chave de cópia de segurança - - Chave da cópia de segurança incorreta - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Demasiado longo (%1$d/%2$d) - - Chave da cópia de segurança inválida + + Invalid recovery key Cópia de segurança não encontrada - A chave de cópia de segurança que introduziu está correta, mas não existe nenhuma cópia de segurança associada à mesma. Se ainda tiver o seu telemóvel antigo, certifique-se de que as cópias de segurança estão ativadas e de que foi concluída uma cópia de segurança e tente novamente. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Saltar restauro @@ -8671,7 +8661,7 @@ Não há cópia de segurança para restaurar - Uma vez que está a mudar do iPhone para o Android, a única forma de transferir as suas mensagens e conteúdos multimédia é ativando as cópias de segurança do Signal no seu dispositivo antigo. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Abra o Signal no seu dispositivo antigo diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 6e120329dd..83f3d28c45 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -557,15 +557,6 @@ Nu se poate înregistra mesajul vocal în timpul apelului. - - Se trimite text formatat - - Este posibil ca anumite persoane să folosească o versiune Signal care nu acceptă text formatat. Acele persoane nu vor vedea schimbările de formatare pe care le-ai făcut la mesajul tău. - - Trimite oricum - - Anulează - %1$d mesaj necitit @@ -1160,6 +1151,8 @@ Transferă istoricul mesajelor Transferă mesajele text și ultimele 45 de zile de fișiere media + + Transfer your text messages and media Nu transfera @@ -1539,7 +1532,7 @@ Nu acum - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Fișierele media se vor restaura în fundal. Dacă alegi să nu restaurezi acum, nu vei putea restaura mai târziu. Anunță-mă pentru Mențiuni @@ -2175,7 +2168,7 @@ Ai deblocat acest grup - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s v-a trimis un mesaj ce nu poate fi procesat sau afișat deoarece folosește o nouă funcționalitate Signal. Acceptă @@ -5497,7 +5490,7 @@ - Reînnoiește-ți abonamentul Signal Backups + Renew your Signal Secure Backups subscription Nu s-a putut finaliza backup-ul @@ -7784,15 +7777,6 @@ Istoricul mesajelor - - Editează mesajul - - Dacă editezi un mesaj, acesta va fi vizibil numai pentru persoanele care au cea mai recentă versiune de Signal beta. Ele vor putea să vadă că ai editat un mesaj. - - Anulează - - Trimite - @@ -7911,7 +7895,7 @@ Nu aprob - Activează Backup-uri Signal + Turn on Signal Secure Backups Nu pierde niciodată un mesaj atunci când primești un telefon nou sau reinstalezi Signal. @@ -7919,17 +7903,17 @@ Nu acum - - Verifică-ți codul de rezervă - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Îți vom solicita ocazional să-ți verifici codul, pentru a ne asigura că îl știi în continuare. + Verifică - + Nu acum - - Codul de rezervă este corect. Păstrează-ți codul în siguranță. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Te vom întreba din nou peste o săptămână. @@ -8077,7 +8061,7 @@ Abonamentul tău nu a putut fi reînnoit cu metoda ta de plată. Pentru a continua să faci backup la fișierele media, ai nevoie de un abonament activ. - Vei continua să ai acces la planul gratuit Backup-uri Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Nu s-a putut finaliza backup-ul @@ -8146,6 +8130,8 @@ Eliberează %1$s spațiu și restaurează-ți fișierele. Se restaurează fișierele + + Canceling media restore Restaurarea suportului media a fost întreruptă @@ -8241,13 +8227,13 @@ Fișierele neutilizate vor fi mutate, dar pot fi descărcate oricând din backup. - Optimizarea stocării poate fi utilizată numai cu nivelul plătit de Backup-uri Signal. Abonamentul pentru copiile de rezervă este încă în procesare și nu este încă activ. Încearcă mai târziu. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Actualizează, pentru a activa această funcție - Optimizarea stocării poate fi utilizată numai cu nivelul plătit al Signal Backups. Actualizează-ți planul de backup pentru a începe să folosești această funcție. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Abonează-te pentru %1$s/lună @@ -8267,7 +8253,7 @@ Acest fișier nu mai este disponibil - Pentru a începe să faci copii de rezervă pentru toate fișierele, activează Signal Backups și alege nivelul plătit. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Continuă @@ -8313,8 +8299,10 @@ Anulează încărcarea + + Secure Backups - Backup-uri Signal + Signal Secure Backups Este necesară autentificarea @@ -8326,15 +8314,17 @@ Dimensiunea backup-ului - Se încarcă… + Calculating… Frecvența backup-ului + + New media and messages you receive are backed up daily. Efectuează backup folosind date mobile - - Vezi codul de rezervă - - Deblochează ca să vezi codul de rezervă + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Pentru a vedea codul, confirmă identitatea ta @@ -8350,7 +8340,7 @@ Backup-ul va fi creat peste noapte. - Cod de rezervă nou creat + New recovery key created Abonament inactiv @@ -8428,12 +8418,12 @@ În funcție de dimensiunea copiei tale de rezervă, acest lucru poate dura mult timp. Poți utiliza telefonul așa cum o faci în mod normal în timp ce are loc descărcarea. - Abonamentul tău nu a fost găsit pe acest dispozitiv. Reînnoiește, pentru a continua să folosești Backup-uri Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Abonamentul tău pe acest dispozitiv este valabil pentru următoarea %1$d zi. Reînnoiește pentru a continua să folosești Signal Backups - Abonamentul tău pe acest dispozitiv este valabil pentru următoarea %1$d zile. Reînnoiește pentru a continua să folosești Signal Backups - Abonamentul tău pe acest dispozitiv este valabil pentru următoarea %1$d de zile. Reînnoiește pentru a continua să folosești Signal Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Reabonează-te @@ -8558,9 +8548,9 @@ - Codul tău de rezervă + Your recovery key - Codul de rezervă este un cod din 64 de caractere care îți permite să îți restaurezi backup-ul atunci când reinstalezi Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Dacă uiți codul, nu vei putea să îți restaurezi copia de rezervă. Signal nu te poate ajuta să îți recuperezi backup-ul. @@ -8568,26 +8558,26 @@ - Înregistrează-ți codul de rezervă + Record your recovery key Codul e necesar ca să-ți recuperezi contul și datele. Păstrează codul într-un loc sigur. Dacă îl pierzi, nu îți vei putea recupera contul. Copiază în clipboard - + Salvează în managerul de parole - + Salvezi în managerul de parole? - - Salvează codul de rezervă doar într-un manager de parole în care ai încredere că este sigur. Signal nu oferă recomandări cu privire la managerul de parole potrivit pentru tine. - - Backup-uri Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Salvat în managerul de parole - + Nu se poate salva în managerul de parole - + Nu ai configurat un manager de parole sau managerul de parole pe care îl folosești nu este acceptat. - + Anterior, ai ales să nu salvezi parolele pentru Signal în Google Password Manager. În setările Google Password Manager, elimină Signal din „Site-uri și aplicații refuzate” și încearcă din nou. Mergi la setări @@ -8608,11 +8598,11 @@ Descarcă fișiere media - Ca să creezi un nou cod de rezervă, trebuie să dezactivezi „Optimizează spațiul de stocare” și să aștepți până când fișierele media au fost descărcate. Când descărcarea este completă, poți crea un cod nou. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Dezactivează și descarcă - Creează un cod de rezervă nou + Create a new recovery key Crearea unui nou cod este necesară numai dacă altcineva îl cunoaște. Va trebui să reîncarci copia de rezervă, inclusiv fișierele media. Dacă folosești „Optimizare stocare”, va trebui mai întâi să descarci fișierele media descărcate. @@ -8620,30 +8610,30 @@ Anulezi crearea codului? - Noul cod de rezervă nu va fi creat decât dacă îl confirmi. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Confirmă codul Anulează crearea codului - Confirmă-ți codul de rezervă + Confirm your recovery key - Introdu codul de rezervă pe care tocmai l-ai înregistrat + Enter the recovery key that you just recorded - Codul de rezervă + Recovery key - Cod de rezervă incorect + Incorrect recovery key Vezi din nou codul Următorul - Introdu codul de rezervă + Enter your recovery key Introdu codul de 64 de cifre pe care l-ai înregistrat când ai activat copiile de rezervă. - + Ai uitat cheia? @@ -8721,9 +8711,9 @@ Restaurează sau transferă contul Obține contul Signal și istoricul mesajelor pe acest dispozitiv. - - Din Backup-uri Signal - + + From Signal Secure Backups + Planul tău gratuit sau cu plată pentru Signal Backup Dintr-un folder de rezervă @@ -8741,40 +8731,40 @@ Restaurează-ți mesajele din backup-ul pe care l-ai salvat pe dispozitiv. Dacă nu restaurezi acum, nu vei putea restabili mai târziu. - - Introdu codul de rezervă - - Codul de rezervă este un cod format din 64 de caractere, necesar pentru a-ți recupera contul și datele. - - Nu ai cod de rezervă? - - Codul de rezervă - - Copiile de rezervă nu pot fi recuperate fără codul lor de recuperare de 64 de caractere. Dacă ți-ai pierdut codul de rezervă, Signal nu te poate ajuta să-ți restabilești backup-ul. - - Dacă ai vechiul dispozitiv, poți vizualiza codul de rezervă în Setări > Backup-uri. Apoi atinge Vezi codul de rezervă. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Află mai multe - + Sari peste și nu restaura - Cod de rezervă incorect + Incorrect recovery key - Asigură-te că te înregistrezi cu același număr de telefon și cod de rezervă de 64 de caractere pe care le-ai salvat când ai activat backup-urile Signal. Backup-urile nu pot fi recuperate fără acest cod. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Încearcă din nou - - Ajutor pentru codul de rezervă - - Cod de rezervă incorect - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Prea lung (%1$d/%2$d) - - Cod de rezervă nevalid + + Invalid recovery key Backup-ul nu a fost găsit - Codul de rezervă pe care l-ai introdus este corect, dar nu este nicio copie de rezervă asociată cu acesta. Dacă ai încă vechiul telefon, asigură-te că backup-urile sunt activate și că a fost finalizată o copie de rezervă și încearcă din nou. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Sari peste restaurare @@ -8853,7 +8843,7 @@ Nu există backup de restaurat - Deoarece te muți de la iPhone la Android, singura modalitate de a-ți transfera mesajele și fișierele media este prin activarea Backup-urilor Signal pe vechiul dispozitiv. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Deschide Signal pe vechiul dispozitiv diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index c358f2ba31..526cfd3680 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Невозможно записать голосовое сообщение во время звонка. - - Отправка отформатированного текста - - Некоторые пользователи могут использовать версию Signal, которая не поддерживает отформатированный текст. Они не будут видеть изменения форматирования, которые вы внесли в своё сообщение. - - Всё равно отправить - - Отменить - %1$d непрочитанное сообщение @@ -1182,6 +1173,8 @@ Перенести историю сообщений Перенести все ваши текстовые сообщения + медиафайлы за последние 45 дней + + Transfer your text messages and media Не переносить @@ -1579,7 +1572,7 @@ Не сейчас - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Ваши медиафайлы будут восстановлены в фоновом режиме. Если вы решите не делать этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже. Уведомлять меня об упоминаниях @@ -2235,7 +2228,7 @@ Вы разблокировали эту группу - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s отправил(-a) вам сообщение, которое не может быть обработано или отображено, поскольку оно использует новую функцию Signal. Принять @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Продлите подписку на резервное копирование Signal Backups + Renew your Signal Secure Backups subscription Не удалось выполнить резервное копирование @@ -7953,15 +7946,6 @@ История изменений - - Редактировать сообщение - - Если вы отредактируете сообщение, это увидят только те, кто пользуется последними версиями Signal. Они увидят, что вы отредактировали сообщение. - - Отменить - - Отправить - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Отклонить все - Включить резервное копирование Signal + Turn on Signal Secure Backups Вы не потеряете ни одно сообщение при покупке нового телефона или переустановке Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Не сейчас - - Подтвердите свой резервный ключ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Иногда мы будем просить вас подтвердить свой ключ, чтобы убедиться, что вы всё ещё знаете его + Подтвердить - + Не сейчас - - Резервный ключ правильный. Храните ключ в безопасности. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Мы обратимся к вам снова через неделю. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Не удалось продлить подписку с помощью вашего способа оплаты. Чтобы продолжить резервное копирование медиафайлов, нужна активная подписка. - У вас по-прежнему будет доступ к бесплатному тарифному плану Резервного копирования Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Не удалось выполнить резервное копирование @@ -8320,6 +8304,8 @@ Освободите %1$s места для восстановления медиафайлов. Восстановление медиафайлов + + Canceling media restore Восстановление медиафайлов приостановлено @@ -8415,13 +8401,13 @@ Неиспользуемые медиафайлы будут выгружены, но их можно будет загрузить из резервной копии в любое время. - Оптимизация хранилища доступна только с платным уровнем резервного копирования Signal. Ваша подписка на резервное копирование всё ещё обрабатывается и поэтому не активна. Пожалуйста, повторите попытку позднее. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Обновите, чтобы включить эту функцию - Оптимизация хранилища доступна только с платным уровнем резервного копирования Signal. Обновите план резервного копирования, чтобы начать использовать эту функцию. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Подписаться за %1$s/месяц @@ -8442,7 +8428,7 @@ Эти медиафайлы больше не доступны - Чтобы начать резервное копирование всех медиафайлов, включите функцию резервного копирования Signal Backups и выберите платный уровень. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Продолжить @@ -8490,8 +8476,10 @@ Отмена загрузки + + Secure Backups - Резервное копирование Signal + Signal Secure Backups Требуется аутентификация @@ -8503,15 +8491,17 @@ Размер резервной копии - Загружаем… + Calculating… Частота резервного копирования + + New media and messages you receive are backed up daily. Резервное копирование с помощью сотовых данных - - Просмотреть резервный ключ - - Разблокируйте для просмотра резервного ключа + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Чтобы просмотреть свой ключ, подтвердите, что это вы @@ -8527,7 +8517,7 @@ Резервная копия будет создана за одну ночь. - Новый резервный ключ создан + New recovery key created Подписка неактивна @@ -8605,13 +8595,13 @@ Из-за большого размера резервной копии это может занять много времени. Во время загрузки вы можете пользоваться своим телефоном как обычно. - Ваша подписка не найдена на этом устройстве. Продлите подписку, чтобы и дальше использовать резервное копирование Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение %1$d следующего дня. Продлите, чтобы продолжить резервное копирование Signal Backups - Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение следующих %1$d дней. Продлите, чтобы продолжить резервное копирование Signal Backups - Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение следующих %1$d дней. Продлите, чтобы продолжить резервное копирование Signal Backups - Ваша подписка на этом устройстве действительна в течение следующих %1$d дня. Продлите, чтобы продолжить резервное копирование Signal Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Подписаться снова @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Ваш резервный ключ + Your recovery key - Резервный ключ — это 64-значный код, который позволяет восстановить резервную копию при повторной установке Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Если вы забудете свой ключ, вы не сможете восстановить резервную копию. Signal не может помочь восстановить резервную копию. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Запишите резервный ключ + Record your recovery key Этот ключ необходим для восстановления вашей учётной записи и данных. Храните этот ключ в безопасном месте. Если вы потеряете его, то не сможете восстановить свою учётную запись. Копировать в буфер обмена - + Сохранить в менеджере паролей - + Сохранить в менеджере паролей? - - Храните резервный ключ только в том менеджере паролей, которому доверяете. Signal не дает рекомендаций по поводу того, какой менеджер паролей подходит именно вам. - - Резервное копирование Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Сохранено в менеджере паролей - + Не удаётся сохранить в менеджере паролей - + У вас не настроен либо не поддерживается менеджер паролей. - + Ранее вы решили не сохранять пароли для Signal в Менеджере паролей. В настройках Менеджера паролей удалите Signal из раздела «Отклоненные сайты и приложения» и повторите попытку. Перейти в настройки @@ -8788,11 +8778,11 @@ Загрузить медиафайлы - Чтобы создать новый резервный ключ, нужно отключить функцию «Оптимизировать хранилище» и дождаться, пока ваши медиафайлы будут загружены. Когда загрузка будет завершена, вы сможете создать новый ключ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Отключить и загрузить - Создать новый резервный ключ + Create a new recovery key Создание нового ключа необходимо только в случае, если ваш ключ стал известен кому-то ещё. Вам придётся загрузить резервную копию повторно, включая медиафайлы. Если вы используете функцию «Оптимизировать хранилище», вам придётся сначала загрузить выгруженные медиафайлы. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Отменить создание ключа? - Ваш новый резервный ключ не будет создан, пока вы не подтвердите его. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Подтвердить ключ Отменить создание ключа - Подтвердите резервный ключ + Confirm your recovery key - Введите резервный ключ, который вы только что записали + Enter the recovery key that you just recorded - Резервный ключ + Recovery key - Неправильный резервный ключ + Incorrect recovery key Просмотреть ключ ещё раз Далее - Введите резервный ключ + Enter your recovery key Введите 64-значный код, который вы записали при включении резервного копирования. - + Забыли ключ? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Восстановить или перенести учётную запись Перенесите свою учётную запись Signal и историю сообщений на это устройство. - - Из Резервного копирования Signal - + + From Signal Secure Backups + Ваш бесплатный или платный план Резервного копирования Signal Из папки резервных копий @@ -8923,40 +8913,40 @@ Восстановите сообщения из резервной копии, сохранённой на этом устройстве. Если вы не сделаете этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже. - - Введите резервный ключ - - Резервный ключ представляет собой 64-значный код, необходимый для восстановления вашей учётной записи и данных. - - Нет резервного ключа? - - Резервный ключ - - Резервные копии не могут быть восстановлены без 64-значного кода восстановления. Если вы потеряли свой резервный ключ, Signal не сможет помочь восстановить резервную копию. - - Если у вас есть старое устройство, вы можете просмотреть свой резервный ключ в Настройках > Резервное копирование. Затем нажмите «Просмотреть резервный ключ». - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Узнать больше - + Пропустить и не восстанавливать - Неправильный резервный ключ + Incorrect recovery key - Убедитесь, что регистрируетесь с тем же номером телефона и 64-значным резервным ключом, которые сохранили при включении резервного копирования Signal. Резервные копии не могут быть восстановлены без этого ключа. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Попробовать ещё раз - - Помощь с резервным ключом - - Неправильный резервный ключ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Слишком длинный (%1$d/%2$d) - - Недействительный резервный ключ + + Invalid recovery key Резервная копия не найдена - Вы правильно ввели резервный ключ, но с ним не связана никакая резервная копия. Если у вас есть старый телефон, убедитесь, что резервное копирование включено и было завершено, и повторите попытку. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Пропустить восстановление @@ -9035,7 +9025,7 @@ Восстановление без резервного копирования - Поскольку вы переходите с iPhone на Android, единственный способ перенести ваши сообщения и медиафайлы — включить резервное копирование Signal на старом устройстве. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Откройте Signal на старом устройстве diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 69c0368c8d..b831f73614 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Počas hovoru nie je možné nahrávať hlasovú správu. - - Posielanie formátovaného textu - - Niektorí ľudia môžu používať verziu Signalu, ktorá nepodporuje formátovaný text. Neuvidia preto zmeny formátovania vo vašej správe. - - Napriek tomu poslať - - Zrušiť - %1$d neprečítaná správa @@ -1182,6 +1173,8 @@ Preniesť históriu správ Preneste si textové správy a posledných 45 dní médií + + Transfer your text messages and media Nepreniesť @@ -1579,7 +1572,7 @@ Teraz nie - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Vaše médiá sa obnovia na pozadí. Ak sa rozhodnete nevykonať obnovu teraz, neskôr to nebude možné. Upozorni ma na Spomenutia @@ -2235,7 +2228,7 @@ Túto skupinu ste odblokovali - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s vám poslal/a správu, ktorú nemožno spracovať alebo zobraziť, pretože používa novú funkciu Signalu. Potvrdiť @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Obnovte si predplatné Záloh Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť @@ -7953,15 +7946,6 @@ História úprav - - Upraviť správu - - Ak upravíte správu, zobrazí sa iba ľuďom, ktorí používajú najnovšie verzie Signalu. Uvidia, že ste upravili správu. - - Zrušiť - - Poslať - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Odmietnuť všetky - Zapnite Zálohy Signal + Turn on Signal Secure Backups Odteraz už pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu neprídete ani o jednu správu. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Teraz nie - - Overte svoj záložný kľúč - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Z času na čas vás požiadame o overenie vášho kľúča, aby sme sa uistili, že si ho pamätáte + Overiť - + Teraz nie - - Záložný kľúč je správny. Uchovajte ho v bezpečí. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Opýtame sa vás znova o týždeň. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Vaše predplatné sa nepodarilo obnoviť pomocou vašej platobnej metódy. Ak chcete zálohovať médiá aj naďalej, potrebujete aktívne predplatné. - Naďalej budete mať prístup k bezplatnému plánu Záloh Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť @@ -8320,6 +8304,8 @@ Ak chcete obnoviť svoje médiá, uvoľnite %1$s. Obnovujú sa médiá + + Canceling media restore Obnovenie médií bolo pozastavené @@ -8415,13 +8401,13 @@ Nepoužívané médiá budú dočasne vymazané, môžete si ich však kedykoľvek stiahnuť zo zálohy. - Optimalizáciu úložiska je možné využiť iba v prípade, ak používate platenú verziu Záloh Signal. Vaše predplatné záloh sa stále spracováva a ešte nie je aktívne. Skúste to znova neskôr. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Ak chcete povoliť túto funkciu, upgradujte - Optimalizáciu úložiska je možné využiť iba v prípade, ak používate platenú verziu Signal záloh. Ak chcete používať túto funkciu, aktualizujte svoj plán zálohovania. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Predplatiť za %1$s mesačne @@ -8442,7 +8428,7 @@ Toto médium už nie je dostupné - Ak chcete začať zálohovať všetky svoje médiá, povoľte Zálohy Signal a vyberte platenú verziu. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Pokračovať @@ -8490,8 +8476,10 @@ Zrušiť nahrávanie + + Secure Backups - Zálohy Signal + Signal Secure Backups Vyžaduje sa overenie @@ -8503,15 +8491,17 @@ Veľkosť zálohy - Načítava sa… + Calculating… Frekvencia zálohovania + + New media and messages you receive are backed up daily. Zálohovať pomocou mobilnej siete - - Zobraziť záložný kľúč - - Ak chcete zobraziť záložný kľúč, odomknite + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Ak chcete zobraziť svoj kľúč, potvrďte, že ste to vy @@ -8527,7 +8517,7 @@ Zálohovanie prebehne počas noci. - Bol vytvorený nový záložný kľúč + New recovery key created Predplatné je neaktívne @@ -8605,13 +8595,13 @@ V závislosti od veľkosti zálohy to môže trvať dlhšie. Počas sťahovania môžete telefón používať ako obvykle. - Predplatné sa na tomto zariadení nenašlo. Obnovte ho, aby ste mohli Zálohy Signal používať aj naďalej. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúceho %1$d dňa. Ak chcete naďalej používať Zálohy Signal, obnovte si ho - Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúcich %1$d dní. Ak chcete naďalej používať Zálohy Signal, obnovte si ho - Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúceho %1$d dňa. Ak chcete naďalej používať Zálohy Signal, obnovte si ho - Vaše predplatné na tomto zariadení je platné počas nasledujúcich %1$d dní. Ak chcete naďalej používať Zálohy Signal, obnovte si ho + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Predplatiť znova @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Váš záložný kľúč + Your recovery key - Váš záložný kľúč je 64-miestny kód, ktorý vám umožňuje obnoviť zálohu, keď znovu nainštalujete Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ak zabudnete svoj kľúč, nebudete môcť obnoviť zálohu. Signal vám nemôže pomôcť obnoviť zálohu. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Uložte si záložný kľúč + Record your recovery key Tento kľúč je potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. Uložte ho na bezpečné miesto. Ak ho stratíte, nebudete môcť svoj účet obnoviť. Kopírovať - + Uložiť do správcu hesiel - + Uložiť do správcu hesiel? - - Záložný kľúč ukladajte iba do takého správcu hesiel, ktorému dôverujete, že je bezpečný. Signal neposkytuje odporúčania, ktorý správca hesiel je pre vás ten správny. - - Zálohy Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Uložené do správcu hesiel - + Nedá sa uložiť do správcu hesiel - + Nemáte nastaveného správcu hesiel alebo správca hesiel, ktorého používate, nie je podporovaný. - + V minulosti ste sa rozhodli neukladať heslá pre Signal do správcu hesiel Google. V nastaveniach správcu hesiel Google odstráňte Signal zo zoznamu „Odmietnuté stránky a aplikácie“ a skúste to znova. Prejsť na nastavenia @@ -8788,11 +8778,11 @@ Stiahnutie médií - Ak chcete vytvoriť nový záložný kľúč, musíte vypnúť možnosť „Optimalizovať úložisko“ a počkať, kým sa médiá stiahnu. Po dokončení sťahovania si môžete vytvoriť nový kľúč. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Vypnúť a stiahnuť - Vytvorenie nového záložného kľúča + Create a new recovery key Nový kľúč je potrebné vytvoriť iba v prípade, že ho pozná niekto iný. Budete musieť znova nahrať zálohu vrátane médií. Ak používate funkciu „Optimalizovať úložisko“, budete si musieť najprv stiahnuť presunuté médiá. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Zrušiť vytvorenie kľúča? - Váš nový záložný kľúč sa nevytvorí, pokiaľ ho nepotvrdíte. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Potvrdiť kľúč Zrušiť vytvorenie kľúča - Potvrďte záložný kľúč + Confirm your recovery key - Zadajte záložný kľúč, ktorý ste si práve zaznamenali + Enter the recovery key that you just recorded - Záložný kľúč + Recovery key - Nesprávny záložný kľúč + Incorrect recovery key Pozrieť si kľúč znova Ďalej - Zadajte záložný kľúč + Enter your recovery key Zadajte 64-miestny kód, ktorý ste si zaznamenali pri povolení záloh. - + Zabudli ste kľúč? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Obnoviť alebo preniesť účet Preneste svoj Signal účet a históriu správ do tohto zariadenia. - - Zo Záloh Signal - + + From Signal Secure Backups + Váš bezplatný alebo platený plán Záloh Signal Zo záložného priečinka @@ -8923,40 +8913,40 @@ Obnovte svoje správy zo zálohy, ktorú ste si uložili na zariadení. Ak nevykonáte obnovu teraz, neskôr to nebude možné. - - Zadajte záložný kľúč - - Váš záložný kľúč je 64-miestny kód potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. - - Nemáte záložný kľúč? - - Záložný kľúč - - Zálohy nie je možné obnoviť bez ich 64-miestneho kódu na obnovenie. V prípade straty záložného kľúča vám Signal nemôže pomôcť obnoviť zálohu. - - Ak máte svoje staré zariadenie, záložný kľúč si môžete pozrieť v časti Nastavenia > Zálohy Signal. Potom ťuknite na Zobraziť záložný kľúč. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Zistiť viac - + Preskočiť a neobnoviť - Nesprávny záložný kľúč + Incorrect recovery key - Uistite sa, že sa registrujete pomocou rovnakého telefónneho čísla a 64-miestneho záložného kľúča, ktoré ste si uložili pri povolení Záloh Signal. Zálohy nie je možné obnoviť bez tohto kľúča. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Skúsiť znova - - Pomoc so záložným kľúčom - - Nesprávny záložný kľúč - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Príliš dlhé (%1$d/%2$d) - - Neplatný záložný kľúč + + Invalid recovery key Záloha sa nenašla - Zadaný záložný kľúč je správny, ale nie je s ním spojená žiadna záloha. Ak ešte máte svoj starý telefón, uistite sa, že bolo povolené a dokončené zálohovanie. Potom to skúste znova. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Preskočiť obnovenie @@ -9035,7 +9025,7 @@ Žiadna záloha na obnovenie - Keďže prechádzate zo zariadenia iPhone na Android, jediný spôsob, ako preniesť správy a médiá je povoliť Zálohy Signal na starom zariadení. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Otvorte Signal na svojom starom zariadení diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index f44bd5f87e..c60b34c6d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Med klicem ni mogoče posneti glasovnega sporočila. - - Pošiljanje oblikovanega besedila - - Nekateri ljudje morda uporabljajo različico Signala, ki ne podpira oblikovanega besedila. Ti ne bodo mogli videti sprememb oblikovanja, ki ste jih naredili v svojem sporočilu. - - Vseeno pošlji - - Prekliči - %1$d neprebrano sporočilo @@ -1182,6 +1173,8 @@ Prenos zgodovine sporočil Prenos besedilnih sporočil in zadnjih 45 dni medijev + + Transfer your text messages and media Ne prenesi @@ -1579,7 +1572,7 @@ Ne zdaj - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Mediji se bodo obnovili v ozadju. Če se ne odločite za obnovitev zdaj, jih ne boste mogli obnoviti pozneje. Obveščaj me o omembah @@ -2235,7 +2228,7 @@ Odblokirali ste to skupino - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Uporabnik %1$s vam je poslal sporočilo, ki ne more biti procesirano oziroma prikazano, ker vsebuje novo funkcijo aplikacije Signal. Sprejmi @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Podaljšajte naročnino na Varnostne kopije Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati @@ -7953,15 +7946,6 @@ Zgodovina urejanja - - Uredi sporočilo - - Če uredite sporočilo, bo vidno samo ljudem, ki uporabljajo najnovejše različice Signala. Videli bodo lahko, da ste uredili sporočilo. - - Prekliči - - Pošlji - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Zavrni vse - Vključite Varnostne kopije Signal + Turn on Signal Secure Backups Nikoli ne izgubite sporočila, ko dobite nov telefon ali ponovno namestite Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Ne zdaj - - Potrdite svoj varnostni ključ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Občasno vas bomo prosili, da preverite svoj ključ, da se prepričamo, da se ga spomnite + Potrdi - + Ne zdaj - - Varnostni ključ je pravilen. Hranite svoj ključ na varnem. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Čez en teden vas bomo ponovno vprašali. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Naročnine ni bilo mogoče obnoviti z vašim načinom plačila. Za nadaljnje varnostno kopiranje medijev potrebujete aktivno naročnino. - Še naprej boste imeli dostop do brezplačnega načrta za Varnostne kopije Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati @@ -8320,6 +8304,8 @@ Sprostite %1$s prostora za shranjevanje za obnovitev medijev. Obnovitev medijev + + Canceling media restore Obnovitev medijev je ustavljena @@ -8415,13 +8401,13 @@ Neuporabljeni mediji bodo preneseni, vendar jih lahko kadarkoli prenesete iz varnostne kopije. - Optimizacijo shranjevanja je mogoče uporabljati samo s plačljivo ravnjo Varnostne kopije Signal. Vaša naročnina na varnostno kopiranje se še vedno obdeluje in še ni aktivna. Poskusite pozneje. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Nadgradite, da bi omogočili to funkcijo - Optimizacijo shranjevanja je mogoče uporabljati samo s plačljivo ravnjo Signal Backups. Za uporabo te funkcije nadgradite načrt varnostnega kopiranja. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Naročite se za %1$s/mesec @@ -8442,7 +8428,7 @@ Ta medij ni več na voljo - Če želite začeti izdelovati varnostne kopije vseh medijev, omogočite funkcijo Varnostne kopije Signal in izberite plačljivo raven. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Nadaljuj @@ -8490,8 +8476,10 @@ Prekliči nalaganje + + Secure Backups - Varnostne kopije Signal + Signal Secure Backups Zahtevano je preverjanje pristnosti @@ -8503,15 +8491,17 @@ Velikost varnostne kopije - Nalaganje … + Calculating… Pogostost varnostnega kopiranja + + New media and messages you receive are backed up daily. Varnostno kopiranje z uporabo mobilnega omrežja - - Ogled varnostnega ključa - - Odklenite za ogled varnostnega ključa + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Če si želite ogledati svoj ključ, potrdite svojo identiteto @@ -8527,7 +8517,7 @@ Varnostna kopija bo ustvarjena čez noč. - Ustvarjen je nov varnostni ključ + New recovery key created Neaktivna naročnina @@ -8605,13 +8595,13 @@ Glede na velikost varnostne kopije lahko to traja zelo dolgo. Med prenosom lahko telefon uporabljate kot običajno. - Vaša naročnina ni bila najdena v tej napravi. Obnovite, če želite še naprej uporabljati Varnostne kopije Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Vaša naročnina v tej napravi velja še %1$d dan. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varnostne kopije Signal - Vaša naročnina v tej napravi velja še naslednja %1$d dni. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varnostne kopije Signal - Vaša naročnina v tej napravi velja še naslednje %1$d dni. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varnostne kopije Signal - Vaša naročnina v tej napravi velja še naslednjih %1$d dni. Podaljšajte, če želite še naprej uporabljati Varnostne kopije Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Ponovna prijava @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Vaš varnostni ključ + Your recovery key - Ključ varnostne kopije je 64-mestna koda, s katero lahko obnovite varnostno kopijo, ko znova namestite program Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Če pozabite svoj ključ, ne boste mogli obnoviti varnostne kopije. Signal vam ne more pomagati obnoviti varnostne kopije. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Zapišite svoj ključ za varnostno kopiranje + Record your recovery key Ta ključ je potreben za obnovitev računa in podatkov. Ta ključ shranite na varno. Če ga izgubite, računa ne boste mogli obnoviti. Kopiraj v odložišče - + Shrani v upravitelja gesel - + Želite shraniti v upravitelja gesel? - - Varnostni ključ shranite samo v upravitelja gesel, za katerega menite, da je varen. Signal ne priporoča, kateri upravitelj gesel je pravi za vas. - - Varnostne kopije Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Shranjeno v upravitelja gesel - + Ni mogoče shraniti v upravitelja gesel - + Nimate nastavljenega upravitelja gesel ali pa upravitelj gesel, ki ga uporabljate, ni podprt. - + Pred tem ste se odločili, da gesel za Signal ne želite shraniti v Googlovega upravitelja gesel. V nastavitvah Googlovega upravitelja gesel odstranite Signal iz »Zavrnjena spletna mesta in aplikacije« in poskusite znova. Pojdite v nastavitve @@ -8788,11 +8778,11 @@ Prenesi medije - Če želite ustvariti nov ključ za varnostno kopijo, morate izklopiti možnost »Optimiziraj shranjevanje« in počakati, da se prenesejo vsi mediji. Ko je prenos končan, lahko ustvarite nov ključ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Izklopite in prenesite - Ustvarite nov varnostni ključ + Create a new recovery key Ustvarjanje novega ključa je potrebno le, če vaš ključ pozna še kdo drug. Ponovno boste morali naložiti varnostno kopijo, vključno z medijskimi datotekami. Če uporabljate »Optimiziraj shranjevanje«, boste morali najprej prenesti medijske vsebine, ki so bile odstranjene iz naprave. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Želite preklicati ustvarjanje ključa? - Vaš novi varnostni ključ ne bo ustvarjen, dokler ga ne potrdite. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Potrdi ključ Prekliči ustvarjanje ključa - Potrdite svoj varnostni ključ + Confirm your recovery key - Vnesite varnostni ključ, ki ste ga pravkar posneli + Enter the recovery key that you just recorded - Varnostni ključ + Recovery key - Nepravilen varnostni ključ + Incorrect recovery key Ponovni ogled ključa Naprej - Vnesite varnostni ključ + Enter your recovery key Vnesite 64-mestno kodo, ki ste jo zabeležili, ko ste omogočili varnostno kopiranje. - + Ste pozabili ključ? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Obnovitev ali prenos računa V to napravo prenesite svoj račun Signal in zgodovino sporočil. - - Iz Varnostnih kopij Signal - + + From Signal Secure Backups + Vaš brezplačni ali plačljivi načrt varnostnega kopiranja Signal Iz mape z varnostno kopijo @@ -8923,40 +8913,40 @@ Obnovite sporočila iz varnostne kopije, ki ste jo shranili v napravo. Če ne obnovite zdaj, ne boste mogli obnoviti pozneje. - - Vnesite varnostni ključ - - Varnostni ključ je 64-mestna koda, ki je potrebna za obnovitev računa in podatkov. - - Nimate varnostnega ključa? - - Varnostni ključ - - Varnostnih kopij ni mogoče obnoviti brez njihove 64-mestne obnovitvene kode. Če ste izgubili varnostni ključ, vam Signal ne more pomagati obnoviti varnostne kopije. - - Če še imate staro napravo, si lahko varnostni ključ ogledate v Nastavitve > Varnostne kopije. Nato tapnite Ogled varnostnega ključa. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Preberite več - + Preskoči in ne obnovi - Nepravilen varnostni ključ + Incorrect recovery key - Prepričajte se, da ste se registrirali z isto telefonsko številko in ključem za varnostno kopiranje s 64 znaki, ki ste ga shranili, ko ste omogočili varnostne kopije Signal. Brez tega ključa varnostnih kopij ni mogoče obnoviti. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Poskusite znova - - Pomoč za varnostni ključ - - Nepravilen varnostni ključ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Predolgo (%1$d/%2$d) - - Neveljaven varnostni ključ + + Invalid recovery key Varnostna kopija ni bila najdena - Varnostni ključ, ki ste ga vnesli, je pravilen, vendar z njim ni povezana nobena varnostna kopija. Če še vedno uporabljate stari telefon, preverite, da je varnostno kopiranje omogočeno in da je bila varnostna kopija dokončana, ter poskusite znova. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Preskoči obnovitev @@ -9035,7 +9025,7 @@ Ni varnostne kopije za obnovitev - Ker prehajate z iPhona na Android, lahko sporočila in medije prenesete le tako, da v stari napravi omogočite funkcijo Varnostne kopije Signal. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Odprite aplikacijo Signal v stari napravi diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index a8e383c83b..ae669e01df 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Nuk mund të regjistrohet mesazhi zanor gjatë telefonatës. - - Teksti i formatuar po dërgohet - - Disa njerëz mund të përdorin një version të Signal që nuk e mbështet tekstin e formatuar. Ata nuk do të mund të shohin ndryshimet e formatimit që i ke bërë mesazhit. - - Dërgoje, gjithsesi - - Anuloje - %1$d mesazh i palexuar @@ -1138,6 +1129,8 @@ Transfero historikun e mesazheve Transfero të gjitha mesazhet me tekst dhe median e 45 ditëve të fundit + + Transfer your text messages and media Mos transfero @@ -1499,7 +1492,7 @@ Jo tani - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Media do të rikthehet në sfond. Nëse zgjedh të mos e rikthesh tani, nuk do të jesh në gjendje ta rikthesh më vonë. Njoftomë për Përmendje @@ -2115,7 +2108,7 @@ Zhbllokove grupin - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s ju dërgoi një mesazh që s’mund të përpunohet apo shfaqet, ngaqë përdor një veçori të re të Signal-it. Pranoje @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Rinovo abonimin e kopjeruajtjeve në Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Kopjeruajtja nuk përfundoi @@ -7615,15 +7608,6 @@ Historiku i përpunimeve - - Përpuno mesazhin - - Nëse përpunon një mesazh, ai do të jetë i dukshëm vetëm për personat që kanë versionin më të fundit të Signal. Ata do të shohin se ke redaktuar një mesazh. - - Anulo - - Dërgoje - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Refuzo të gjitha - Aktivizo kopjeruajtjet e Signal + Turn on Signal Secure Backups Mos e humb as edhe një mesazh kur merr telefon të ri ose riinstalon Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Jo tani - - Verifiko kodin e kopjeruajtjes - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Herë pas here do të kërkojmë të verifikosh kodin për t\'u siguruar që e di ende atë + Verifiko - + Jo tani - - Kodi i kopjeruajtjes është i saktë. Ruaj kodin në mënyrë të sigurt. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Do të pyesim përsëri pas një jave. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Abonimi nuk mund të rinovohej me metodën e pagesës. Për të vazhduar kopjeruajtjen e medias, të nevojitet një abonim aktiv. - Do të vazhdosh të kesh lejehyrje në planin falas të \"Kopjeruajtjet e Signal\". + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Kopjeruajtja nuk përfundoi @@ -7972,6 +7956,8 @@ Liro %1$s hapësirë për të rikthyer median. Duke rikthyer median + + Canceling media restore Rikthimi i medias u ndërpre @@ -8067,13 +8053,13 @@ Media e papërdorur do të shkarkohet, por mund të shkarkohet nga kopjeruajtja në çdo kohë. - Optimizimi i hapësirës ruajtëse mund të përdoret vetëm me nivelin e paguar të kopjeruajtjeve të Signal. Abonimi i kopjeruajtjeve është ende në përpunim dhe nuk është ende aktiv. Të lutem, provo sërish më vonë. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Përmirëso për ta aktivizuar veçorinë - Optimizimi i hapësirës ruajtëse mund të përdoret vetëm me nivelin e paguar të kopjeruajtjeve të Signal. Përmirëso planin e kopjeruajtjeve për të nisur përdorimin e veçorisë. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Abonohu për %1$s/muaj @@ -8092,7 +8078,7 @@ Media nuk disponohet më - Për të filluar rezervimin e të gjitha mediave, aktivizo kopjeruajtjet në Signal dhe zgjidh nivelin e paguar. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Vazhdo @@ -8136,8 +8122,10 @@ Anulo ngarkimin + + Secure Backups - Kopjeruajtjet e Signal + Signal Secure Backups Kërkohet vërtetimi @@ -8149,15 +8137,17 @@ Madhësia kopjeruajtjes - Po ngarkohet… + Calculating… Frekuenca e kopjeruajtjes + + New media and messages you receive are backed up daily. Kopjeruaj duke perdorur internetin celular - - Shiko kodin e kopjeruajtjes - - Zhblloko për të parë kodin e kopjeruajtjes + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Për të parë kodin tënd, konfirmo që je ti @@ -8173,7 +8163,7 @@ Kopjeruajtja do të krijohet brenda natës. - Kodi i ri i kopjeruajtjes u krijua + New recovery key created Abonim joaktiv @@ -8251,11 +8241,11 @@ Shkarkimi i kopjeruajtjes mund të zgjasë shumë, në varësi të madhësisë së saj. Gjatë shkarkimit mund ta përdorësh telefonin siç bën zakonisht. - Abonimi nuk u gjet në këtë pajisje. Rinovo për të vazhduar përdorimin e \"Kopjeruajtjet e Signal\". + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Abonimi në këtë pajisje është i vlefshëm për %1$d ditë të ardhshme. Rinovoje për të vazhduar përdorimin e kopjeruajtjeve në Signal - Abonimi në këtë pajisje është i vlefshëm për %1$d ditët e ardhshme. Rinovoje për të vazhduar përdorimin e kopjeruajtjeve në Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Riabonohu @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Kodi yt i kopjeruajtjes + Your recovery key - Kodi i kopjeruajtjes është 64-shifror dhe të lejon ta rikthesh kopjeruajtjen kur riinstalon Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Nëse harron kodin, nuk do të jesh në gjendje të rikthesh kopjeruajtjen. Signal nuk mund të të ndihmojë të rikuperosh kopjeruajtjen. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Regjistro kodin e kopjeruajtjes + Record your recovery key Ky kod kërkohet për të rikuperuar llogarinë dhe të dhënat e tua. Ruaje kodin në një vend të sigurt. Nëse e humb, nuk do të mund të rikuperosh llogarinë. Kopjoje në të papastër - + Ruaj te menaxheri i fjalëkalimeve - + Të ruhet te menaxheri i fjalëkalimeve? - - Ruaj kodin i kopjeruajtjes vetëm në një menaxher fjalëkalimesh që beson se është i sigurt. Signal nuk jep rekomandim se cili menaxher fjalëkalimesh është i duhuri për ty. - - Kopjeruajtjet e Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Ruaj te menaxheri yt i fjalëkalimeve - + Nuk mund të ruhet te menaxheri i fjalëkalimeve - + Nuk ke konfiguruar menaxherin e fjalëkalimeve, ose menaxheri i fjalëkalimeve që po përdor nuk mbështetet. - + Më parë zgjodhe të mos i ruash fjalëkalimet për Signal në Google Password Manager. Te parametrat e Google Password Manager, hiq Signal nga \"Faqet dhe aplikacionet e refuzuara\" dhe provo përsëri. Shko te parametrat @@ -8428,11 +8418,11 @@ Shkarko median - Për të krijuar një kodi të ri kopjeruajtjeje duhet të çaktivizosh \"Optimizo hapësirën e ruajtjes\" dhe prit derisa të shkarkohet media. Kur shkarkimi të përfundojë, mund të krijosh kodin e ri. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Çaktivizo dhe shkarko - Krijo kodin e ri të kopjeruajtjejes + Create a new recovery key Krijimi i kodit të ri është i nevojshëm vetëm nëse dikush tjetër e di kodin tënd. Do të duhet ta ngarkosh përsëri kopjeruajtjen, duke përfshirë median. Nëse po përdor \"Optimizo hapësirën e ruajtjes\", do të duhet të shkarkosh më parë mediat e ngarkuara. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Të anulohet krijimi i kodit? - Kodi i ri i kopjeruajtjes nuk do të krijohet nëse nuk e konfirmon. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Konfirmo kodin Anulo krijimin e kodit - Konfirmo kodin e kopjeruajtjes + Confirm your recovery key - Vendos kodin e kopjeruajtjes që sapo regjistrove + Enter the recovery key that you just recorded - Kodi i kopjeruajtjes + Recovery key - Kodi i kopjeruajtjes i pasaktë + Incorrect recovery key Shiko sërish kodin Tjetër - Vendos kodin e kopjeruajtjes + Enter your recovery key Vendos kodin 64-shifror që regjistrove kur aktivizove kopjeruajtjet. - + Ke harruar kodin? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Rikthe ose transfero llogarinë Merr llogarinë e Signal dhe historikun e mesazheve në këtë pajisje. - - Nga kopjeruajtjet e Signal - + + From Signal Secure Backups + Plani yt falas ose me pagesë i kopjeruajtjeve në Signal Nga një dosje kopjeruajtjeje @@ -8559,40 +8549,40 @@ Rikthe mesazhet nga kopjeruajtja që ke ruajtur në pajisje. Nëse nuk i rikthen tani, nuk do të mund t\'i rikthesh më vonë. - - Vendos kodin e kopjeruajtjes - - Kodi i kopjeruajtjes është kod 64-shifror që kërkohet për të rikthyer llogarinë dhe të dhënat e tua.<sub></sub> - - Nuk ke kod kopjeruajtjeje? - - Kodi i kopjeruajtjes - - Kopjeruajtjet nuk mund të rikthehen pa kodin e tyre të rikuperimit prej 64 karakteresh. Nëse e ke humbur kodin e kopjeruajtjes, Signal nuk mund të ndihmojë në rikthimin e kopjeruajtjes. - - Nëse ke pajisjen e vjetër, mund ta shikosh kodin e kopjeruajtjes te Parametrat > Kopjeruajtjet. Më pas kliko \"Shiko kodin e kopjeruajtjes\". - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Mëso më shumë - + Kapërce dhe mos rikthe - Kodi i kopjeruajtjes i pasaktë + Incorrect recovery key - Sigurohu që po regjistrohesh me të njëjtin numër telefoni dhe ke kodin e kopjeruajtjes me 64 karaktere që ke ruajtur kur aktivizove kopjeruajtjet e Signal. Kopjeruajtjet nuk mund të rikthehen pa këtë kod. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Provo sërish - - Ndihma për kodin e kopjeruajtjes - - Kodi i kopjeruajtjes i pasaktë - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Shumë e gjatë (%1$d/%2$d) - - Kodi i kopjeruajtjes i pavlefshëm + + Invalid recovery key Kopjeruajtja nuk u gjet - Kodi i kopjeruajtjes që vendose është i saktë, por nuk ka kopjeruajtje të lidhur me të. Nëse e ke ende telefonin e vjetër, sigurohu që kopjeruajtjet të jenë aktive dhe të jetë bërë një kopjeruajtje e pastaj provo përsëri. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Kapërce rikthimin @@ -8671,7 +8661,7 @@ Nuk ka kopjeruajtje për të rikthyer - Për shkak se po kalon nga iPhone në Android, mënyra e vetme për të transferuar mesazhet dhe median është duke aktivizuar Kopjeruajtjet e Signal në pajisjen e vjetër. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Hap Signal në pajisjen e vjetër diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index d91fd6c9e0..7633fef0bb 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Није могуће снимати гласовну поруку током позива. - - Шаљемо форматирани текст - - Неки људи можда користе верзију Signal-а која не подржава форматирани текст. Они неће моћи да виде промене форматирања које сте направили у својој поруци. - - Свеједно пошаљи - - Откажи - Непрочитаних порука: %1$d @@ -1138,6 +1129,8 @@ Пренеси историју порука Пренесите текстуалне поруке и последњих 45 дана медија + + Transfer your text messages and media Немој да пренесеш @@ -1499,7 +1492,7 @@ Не сада - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Поступак враћања медија ће бити обављен у позадини. Ако их не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. Обавести ме за помињања @@ -2115,7 +2108,7 @@ Одблокирали сте ову групу - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s вам је послао/ла поруку која не може бити обрађена нити приказана јер користи нову функционалност Signal-а. Прихватам @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Обновите претплату на резервне копије на Signal-у + Renew your Signal Secure Backups subscription Прављење резервне копије није успело @@ -7615,15 +7608,6 @@ Историја измена - - Измените поруку - - Ако измените поруку, она ће бити видљива само људима који су на најновијим верзијама Signal-а. Они ће моћи да виде да сте изменили поруку. - - Откажи - - Пошаљи - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Одбиј све - Активирајте резервне копије Signal-а + Turn on Signal Secure Backups Нека вам се сачувају поруке када набављате нови телефон или поново инсталирате Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Не сада - - Верификујте кључ за резервне копије - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Повремено ћемо вам тражити да потврдите кључ како бисте били сигурни да га и даље знате + Верификуј - + Не сада - - Кључ за резервне копије је исправан. Чувајте кључ на сигурном. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Питаћемо вас поново за недељу дана. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Нисмо успели да обновимо вашу претплату уз ваш тренутни начин плаћања. Да бисте наставили са прављењем резервних копија медија, потребна вам је активна претплата. - И даље ћете имати приступ бесплатном пакету за резервне копије Signal-а. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Прављење резервне копије није успело @@ -7972,6 +7956,8 @@ Ослободите %1$s меморијског простора да бисте вратили медије. Враћање медија + + Canceling media restore Враћање медија је паузирано @@ -8067,13 +8053,13 @@ Неискоришћени медији ће бити уклоњени, али се могу преузети из резервне копије у било ком тренутку. - Оптимизација меморијског простора се може користити само ако имате плаћени пакет резервних копија Signal-а. Ваша претплата на резервне копије се још увек обрађује и још није активна. Пробајте поново касније. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Надоградите се да бисте активирали ову функционалност - Оптимизација меморијског простора се може користити само ако имате плаћени пакет резервних копија на Signal-у. Надоградите пакет резервних копија да бисте могли да користите ову функционалност. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Претплатите се за %1$s месечно @@ -8092,7 +8078,7 @@ Овај медиј више није доступан - Да бисте могли да креирате резервне копије свих медија, омогућите резервне копије на Signal-у и изаберите плаћени пакет. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Настави @@ -8136,8 +8122,10 @@ Откажи отпремање + + Secure Backups - Резервне поруке Signal-а + Signal Secure Backups Потребна је потврда идентитета @@ -8149,15 +8137,17 @@ Величина резервне копије - Учитава се… + Calculating… Учесталост резервних копија + + New media and messages you receive are backed up daily. Резервне копије преко мобилне мреже - - Прикажи кључ за резервне копије - - Откључајте да видите кључ за резервне копије + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Да бисте видели свој кључ, потврдите да сте то ви @@ -8173,7 +8163,7 @@ Резервна копија ће бити направљена преко ноћи. - Креиран је нови кључ за резервне копије + New recovery key created Претплата је неактивна @@ -8251,11 +8241,11 @@ У зависности од величине ваше резервне копије, преузимање може дуже потрајати. Можете нормално да користите телефон док траје преузимање. - Претплата није пронађена на овом уређају. Обновите је да бисте наставили да користите резервне копије Signal-а. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Ваша претплата на овом уређају важи наредни %1$d дан. Обновите претплату да бисте наставили да користите резервне копије на Signal-у - Ваша претплата на овом уређају важи наредних %1$d дан(а). Обновите претплату да бисте наставили да користите резервне копије на Signal-у + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Поново се претплатите @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Ваш кључ за резервне копије + Your recovery key - Кључ за резервне копије је шифра од 64 знака која вам омогућава да вратите резервну копију када поново инсталирате Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ако заборавите кључ, нећете моћи да вратите резервну копију. Signal вам не може помоћи да повратите резервну копију. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Сачувајте кључ за резервне копије + Record your recovery key Овај кључ је потребан за враћање вашег налога и података. Чувајте овај кључ негде на сигурном. Ако га изгубите, нећете моћи да повратите свој налог. Копирај - + Сачувај у менаџер лозинки - + Желите ли да сачувате у менаџер лозинки? - - Чувајте резервни кључ само у менаџеру лозинки у који имате поверења да је сигуран. Signal не даје препоруку о томе који менаџер лозинки је одговарајући за вас. - - Резервне поруке Signal-а - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Сачувано је у менаџеру за лозинке - + Чување у менаџер лозинки није успело - + Немате подешен менаџер лозинки или менаџер лозинки који имате није подржан. - + Претходно сте изабрали да не чувате лозинке за Signal у Google менаџеру лозинки. У подешавањима Google менаџера лозинки уклоните Signal из опције „Одбијени сајтови и апликације” и пробајте поново. Иди на подешавања @@ -8428,11 +8418,11 @@ Преузмите медије - Да бисте креирали нови кључ за резервне копије, морате да искључите оптимизацију чувања и сачекате док се медији не преузму. Када се преузимање заврши, можете креирати нови кључ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Искључи и преузми - Креирајте нови кључ за резервне копије + Create a new recovery key Креирање новог кључа је потребно само ако неко други зна ваш кључ. Мораћете поново да отпремите резервну копију, укључујући медије. Ако користите оптимизацију чувања мораћете прво да преузмете уклоњене медије. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Желите ли да откажете креирање кључа? - Нови резервни кључ неће бити креиран ако га не потврдите. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Потврди кључ Откажи креирање кључа - Потврдите кључ за резервне копије + Confirm your recovery key - Унесите кључ за резервне копије који сте управо забележили + Enter the recovery key that you just recorded - Кључ за резервне копије + Recovery key - Нетачан кључ за резервне копије + Incorrect recovery key Види кључ поново Следеће - Унесите кључ за резервне копије + Enter your recovery key Унесите 64-цифрени код који сте снимили када сте активирали резервне копије. - + Заборавили сте кључ? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Враћање или пренос налога Пребаците налог и историју порука на овај уређај. - - Из резервних копија Signal-а - + + From Signal Secure Backups + Ваш бесплатни или плаћени пакет за резервне копије Signal-а Из фолдера за резервне копије @@ -8559,40 +8549,40 @@ Вратите поруке из резервне копије коју сте сачували на свом уређају. Ако их не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније. - - Унесите кључ за резервне копије - - Кључ за резервне копије је шифра од 64 знака потребна за враћање вашег налога и података. - - Немате кључ за резервне копије? - - Кључ за резервне копије - - Резервне копије се не могу вратити без њихове шифре за опоравак од 64 знака. Ако сте изгубили кључ за резервне копије, Signal не може да вам помогне да вратите резервну копију. - - Ако имате свој стари уређај, можете да видите резервни кључ ако одете у Подешавања > Резервне копије. Затим додирните „Прикажи кључ за резервне копије“. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Сазнајте више - + Прескочи и не враћај - Нетачан кључ за резервне копије + Incorrect recovery key - Проверите да ли се региструјете помоћу истог броја телефона и резервног кључа од 64 карактера који сте сачували приликом активирања резервних копија на Signal-у. Резервне копије се не могу вратити без тог кључа. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Пробајте поново - - Помоћ у вези са кључем за резервне копије - - Нетачан кључ за резервне копије - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Предугачко (%1$d/%2$d) - - Неважећи кључ за резервне копије + + Invalid recovery key Резервна копија није пронађена. - Кључ за резервне копије који сте унели је исправан, али нема резервне копије. Ако и даље имате свој стари телефон, проверите да ли је креирање резервне копије омогућено, потом да ли је довршено, и покушајте поново. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Прескочи враћање @@ -8671,7 +8661,7 @@ Нема резервне копије за враћање - Пошто прелазите са iPhone-а на Android, једини начин да пренесете своје поруке и медије је активирање резервне копије Signal-а на старом уређају. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Отворите Signal на старом уређају diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 7d524c1ee1..b2c6c531c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Det går inte att spela in röstmeddelande under samtal. - - Skickar formaterad text - - Vissa personer kanske använder en version av Signal som inte stöder formaterad text. De kommer inte att kunna se formateringsändringarna du har gjort i ditt meddelande. - - Skicka ändå - - Avbryt - %1$d oläst meddelande @@ -1138,6 +1129,8 @@ Överför meddelandehistorik Överför dina textmeddelanden och dina senaste 45 dagars media + + Transfer your text messages and media Överför inte @@ -1499,7 +1492,7 @@ Inte nu - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Dina media kommer att återställas i bakgrunden. Om du väljer att inte återställa nu kommer du inte att kunna återställa senare. Meddela mig om omnämnanden @@ -2115,7 +2108,7 @@ Du avblockerade den här gruppen - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s skickade dig ett meddelande som inte kan bearbetas eller visas eftersom det använder en ny Signal-funktion. Acceptera @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Förnya ditt abonnemang för säkerhetskopiering av Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Det gick inte slutföra säkerhetskopieringen @@ -7615,15 +7608,6 @@ Redigeringshistorik - - Redigera meddelande - - Om du redigerar ett meddelande kommer det bara att vara synligt för personer som använder de senaste versionerna av Signal. De kommer att kunna se att du redigerade ett meddelande. - - Avbryt - - Skicka - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Neka alla - Aktivera Säkerhetskopiering av Signal + Turn on Signal Secure Backups Förlora aldrig ett meddelande när du skaffar en ny telefon eller installerar om Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Inte nu - - Verifiera din säkerhetskopieringsnyckel - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Vi kommer ibland att be dig att verifiera din nyckel för att säkerställa att du fortfarande känner till den + Verifiera - + Inte nu - - Säkerhetskopieringsnyckeln är korrekt. Förvara din nyckel säkert. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Vi frågar dig igen om en vecka. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Ditt abonnemang kunde inte förnyas med din betalningsmetod. För att fortsätta säkerhetskopiera media behöver du ett aktivt abonnemang. - Du kommer fortfarande att ha tillgång till det kostnadsfria abonnemanget av Säkerhetskopiering av Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Det gick inte slutföra säkerhetskopieringen @@ -7972,6 +7956,8 @@ Frigör %1$s utrymme för att återställa dina media. Återställer media + + Canceling media restore Medieåterställning pausad @@ -8067,13 +8053,13 @@ Oanvända mediafiler kommer att avlastas, men kan laddas ner från din säkerhetskopia när som helst. - Lagringsoptimering kan endast användas med den betalda nivån av Säkerhetskopiering av Signal. Ditt abonnemang för säkerhetskopiering bearbetas fortfarande och är inte aktivt ännu. Försök igen senare. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Uppgradera för att aktivera denna funktion - Lagringsoptimering kan endast användas med den betalda nivån av Säkerhetskopiering av Signal. Uppgradera din säkerhetskopieringsplan för att börja använda den här funktionen. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Prenumerera för %1$s/månad @@ -8092,7 +8078,7 @@ Den här mediafilen är inte längre tillgänglig. - Aktivera Säkerhetskopiering av Signal och välj den betalda nivån för att börja säkerhetskopiera alla dina media. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Fortsätt @@ -8136,8 +8122,10 @@ Avbryt uppladdning + + Secure Backups - Säkerhetskopiering av Signal + Signal Secure Backups Autentisering krävs @@ -8149,15 +8137,17 @@ Storlek på säkerhetskopia - Hämtar in … + Calculating… Frekvens för säkerhetskopiering + + New media and messages you receive are backed up daily. Säkerhetskopiera med mobilnät - - Visa säkerhetskopieringsnyckel - - Lås upp för att visa säkerhetskopieringsnyckel + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Bekräfta din identitet för att se din nyckel @@ -8173,7 +8163,7 @@ Säkerhetskopia kommer att skapas över natten. - Ny säkerhetskopieringsnyckel skapad + New recovery key created Abonnemanget inaktivt @@ -8251,11 +8241,11 @@ Beroende på hur stor din säkerhetskopia är kan detta ta lång tid. Du kan använda din telefon som vanligt medan nedladdningen pågår. - Ditt abonnemang hittades inte på den här enheten. Förnya för att fortsätta använda Säkerhetskopiering av Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Ditt abonnemang på den här enheten är giltigt under den kommande %1$d dagen. Förnya för att fortsätta använda Säkerhetskopiering av Signal - Ditt abonnemang på den här enheten är giltigt under de kommande %1$d dagarna. Förnya för att fortsätta använda Säkerhetskopiering av Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Prenumerera igen @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Din säkerhetskopieringsnyckel + Your recovery key - Din säkerhetskopieringsnyckel är en kod på 64 tecken som låter dig återställa din säkerhetskopia när du installerar om Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Om du glömmer din nyckel kommer du inte att kunna återställa din säkerhetskopia. Signal kan inte hjälpa dig att återställa din säkerhetskopia. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Spara din säkerhetskopieringsnyckel + Record your recovery key Denna nyckel krävs för att återställa ditt konto och dina data. Förvara den här nyckeln på ett säkert ställe. Om du förlorar den kommer du inte att kunna återställa ditt konto. Kopiera till urklipp - + Spara i lösenordshanterare - + Spara i lösenordshanterare? - - Förvara bara din säkerhetskopieringsnyckel i en lösenordshanterare som du litar på är säker. Signal ger ingen rekommendation om vilken lösenordshanterare som är rätt för dig. - - Säkerhetskopiering av Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Sparad i din lösenordshanterare - + Det gick inte att spara i lösenordshanteraren - + Du har ingen lösenordshanterare konfigurerad, eller så stöds inte lösenordshanteraren du använder. - + Du valde tidigare att inte spara lösenord för Signal till Google Password Manager. I dina inställningar för Google Password Manager tar du bort Signal från Avvisade webbplatser och appar och försöker igen. Gå till inställningar @@ -8428,11 +8418,11 @@ Ladda ner media - För att skapa en ny säkerhetskopieringsnyckel måste du inaktivera Optimera lagring och vänta tills dina media har laddats ner. När nedladdningen är klar kan du skapa en ny nyckel. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Stäng av och ladda ner - Skapa en ny säkerhetskopieringsnyckel + Create a new recovery key Att skapa en ny nyckel är bara nödvändigt om någon annan känner till din nyckel. Du måste ladda upp din säkerhetskopia igen, inklusive media. Om du använder Optimera lagring måste du först ladda ner avlastade media. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Avbryt skapande av nyckel? - Din nya säkerhetskopieringsnyckel skapas inte förrän du bekräftar den. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Bekräfta nyckel Avbryt skapande av nyckel - Bekräfta din säkerhetskopieringsnyckel + Confirm your recovery key - Ange säkerhetskopieringsnyckeln som du just spelade in + Enter the recovery key that you just recorded - Säkerhetskopieringsnyckel + Recovery key - Fel säkerhetskopieringsnyckel + Incorrect recovery key Visa nyckel igen Nästa - Ange din säkerhetskopieringsnyckel + Enter your recovery key Ange koden på 64 tecken som du sparade när du aktiverade säkerhetskopior. - + Glömt nyckel? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Återställ eller överför konto Hämta ditt Signal-konto och din meddelandehistorik till den här enheten. - - Från Säkerhetskopiering av Signal - + + From Signal Secure Backups + Din gratis eller betalda plan för Säkerhetskopiering av Signal Från en säkerhetskopieringsmapp @@ -8559,40 +8549,40 @@ Återställ dina meddelanden från säkerhetskopian som du har sparat på din enhet. Om du inte återställer nu kommer du inte att kunna återställa senare. - - Ange din säkerhetskopieringsnyckel - - Din säkerhetskopieringsnyckel är en kod på 64 tecken som krävs för att återställa ditt konto och dina data. - - Ingen säkerhetskopieringsnyckel? - - Säkerhetskopieringsnyckel - - Säkerhetskopior kan inte återställas utan deras återställningskod på 64 tecken. Om du har tappat bort din säkerhetskopieringsnyckel kan Signal inte hjälpa till att återställa din säkerhetskopia. - - Om du har din gamla enhet kan du visa din säkerhetskopieringsnyckel i Inställningar > Säkerhetskopior. Tryck sedan på Visa säkerhetskopieringsnyckel. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Läs mer - + Hoppa över och återställ inte - Fel säkerhetskopieringsnyckel + Incorrect recovery key - Kontrollera att du registrerar dig med samma telefonnummer och säkerhetskopieringsnyckel på 64 tecken som du sparade när du aktiverade Säkerhetskopiering av Signal. Säkerhetskopior kan inte återställas utan denna nyckel. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Försök igen - - Hjälp för säkerhetskopieringsnyckel - - Fel säkerhetskopieringsnyckel - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + För långt (%1$d/%2$d) - - Ogiltig säkerhetskopieringsnyckel + + Invalid recovery key Säkerhetskopia hittades inte - Säkerhetskopieringsnyckeln du angav är korrekt, men det finns ingen säkerhetskopia kopplad till den. Om du fortfarande har din gamla telefon, se till att säkerhetskopiering är aktiverad och att en säkerhetskopiering har slutförts. Försök sedan igen. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Hoppa över återställning @@ -8671,7 +8661,7 @@ Ingen säkerhetskopiering att återställa - Eftersom du flyttar från iPhone till Android är det enda sättet att överföra dina meddelanden och media genom att aktivera Säkerhetskopiering av Signal på din gamla enhet. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Öppna Signal på din gamla enhet diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 00f772aec5..10576dfa6e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Haiwezi kurekodi ujumbe wa sauti wakati wa mazungumzo ya simu. - - Inatuma maandishi yaliyoumbizwa - - Huenda baadhi ya watu wanatumia toleo la Signal ambalo halitumii maandishi yaliyoumbizwa. Hawataweza kuona mabadiliko ya umbizo ambalo umefanya kwenye ujumbe wako. - - Tuma tu - - Ghairi - %1$d majumbe haijasomewa @@ -1138,6 +1129,8 @@ Hamisha historia ya jumbe Hamisha ujumbe wako wa maandishi na video na picha za siku 45 zilizopita + + Transfer your text messages and media Usihamishe @@ -1499,7 +1492,7 @@ Sio sasa - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Picha na video zako zitarejeshwa chinichini. Ukichagua kutorejesha sasa, hautaweza kurejesha baadaye. Niarifu Ninapotajwa @@ -2115,7 +2108,7 @@ Umeacha kuzuia kikundi hiki - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s amekutumia ujumbe ambao hauwezi kuchakatishwa ama kuonyeshwa kwa sababu unatumia kipengele mpya cha Signal. Kubali @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Sasisha usajili wako wa Hifadhi Nakala ya Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Imeshindwa kumaliza nakala @@ -7615,15 +7608,6 @@ Historia ya uhariri - - Hariri Ujumbe - - Ukihariri ujumbe, utaonekana kwa watu walio kwenye toleo jipya la beta la Signal pekee. Wataweza kuona kuwa umehariri ujumbe. - - Ghairi - - Tuma - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Wakatalie wote - Washa Hifadhi Nakala ya Signal + Turn on Signal Secure Backups Usipoteze ujumbe unapopata simu mpya au kusakinisha tena Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Sio sasa - - Thibitisha ufunguo wako mbadala - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Mara kwa mara tutakuomba uthibitishe ufunguo wako kuhakikisha kuwa bado unaujua + Thibitisha - + Sio sasa - - Ufunguo mbadala sahihi. Ulinde ufunguo wako. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Tutakuuliza tena baada ya wiki. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Usajili wako umeshindwa kusasishwa kwa kutumia njia yako ya malipo. Ili uendelee kuhifadhi nakala za picha na video unahitaji usajili unaotumika. - Utaendelea kuwa na ufikiaji wa mpango wa Hifadhi Nakala ya Signal bila malipo. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Imeshindwa kumaliza nakala @@ -7972,6 +7956,8 @@ Futa nafasi ya %1$s ili kurejesha video na picha zako. Inarejesha video na picha + + Canceling media restore Urejeshaji wa picha na video umesitishwa @@ -8067,13 +8053,13 @@ Picha na video ambazo hazijatumika zitahamishwa, lakini zinaweza kupakuliwa kutoka kwenye hifadhi nakala yako wakati wowote. - Uboreshaji wa nafasi ya hifadhi inaweza tu kutumiwa na walipaji wa huduma ya Hifadhi Nakala zaa Signal. Usajili wako wa nakala ya uhifadhi bado unachakata na haujaanza kutumika. Tafadhali jaribu tena baadae. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Sasisha ili kuwasha kipengele hiki - Uboreshaji wa nafasi ya hifadhi inaweza tu kutumiwa na walipaji wa huduma ya Uhifadhi Nakala kwa Signal. Sasisha mpango wako wa uhifadhi nakala ili uanze kutumia kipengele hiki. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Sajili kwa %1$s/mwezi @@ -8092,7 +8078,7 @@ Video hii haipatikani tena - Ili kuanza kuhifadhi video na picha zako zote, Hifadhi nakala ya Signal kisha uchague kiwango cha kulipia. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Endelea @@ -8136,8 +8122,10 @@ Sitisha upakiaji + + Secure Backups - Chelezo za Signal + Signal Secure Backups Uthibitishaji unahitajika @@ -8149,15 +8137,17 @@ Ukubwa wa nakala - Inapakia + Calculating… Masafa ya nakala + + New media and messages you receive are backed up daily. Weka nakala kwa kutumia mtandao - - Tazama ufunguo mbadala - - Fungua ili kutazama ufunguo mbadala + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Ili utazame ufunguo wako, thibitisha kuwa ni wewe @@ -8173,7 +8163,7 @@ Hifadhi nakala itaundwa usiku. - Ufunguo mbadala mpya umeundwa + New recovery key created Usajili hautumiki @@ -8251,11 +8241,11 @@ Kulingana na ukubwa wa hifadhi nakala yako, hii inaweza kuchukua muda mrefu. Unaweza kutumia simu yako kama kawaida wakati upakuaji unaendelea. - Usajili wako haujapatikana katika kifaa hiki. Sasisha ili uendelee kutumia Hifadhi Nakala ya Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Usajili wako kwenye kifaa hiki unatumika kwa siku %1$d ijayo. Sasisha ili uendelee kutumia Hifadhi Nakala ya Signal - Usajili wako kwenye kifaa hiki unatumika kwa siku %1$d zijazo. Sasisha ili uendelee kutumia Hifadhi Nakala ya Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Jisajili tena @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Funguo wako wa ziada + Your recovery key - Ufunguo mbadala wako ni code ya herufi 64 zinazokuwezesha kurejesha hifadhi nakala yako unaposakinisha tena Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Ukisahau ufunguo wako, hutaweza kurejesha nakala yako. Signal haiwezi kukusaidia kurejesha hifadhi nakala yako. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Rekodi ufunguo wangu wa ziada + Record your recovery key Ufunguo huu unahitajika kurejesha akaunti na data yako. Hifadhi ufunguo huu mahali salama. Ukiipoteza, hutaweza kurejesha akaunti yako. Nakili kwenye clipbodi - + Hifadhi kwenye kidhibiti cha manenosiri - + Ungependa kuhifadhi kwenye kidhibiti cha manenosiri? - - Hifadhi tu ufunguo wako mbadala katika kidhibiti cha manenosiri ambacho unaamini ni salama. Signal haitoi mapendekezo kuhusu kidhibiti gani cha manenosiri ni sahihi kwako. - - Chelezo za Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Hifadhi kwenye kidhibiti chako cha manenosiri - + Imeshindwa kuhifadhi kidhibiti manenosiri - + Hujaweka mipangilio ya kidhibiti manenosiri au kidhibiti manenosiri unachotumia hakitumiwi na ufunguo mbadala. - + Hapo awali ulichagua kutohifadhi manenosiri ya Signal kwenye Kidhibiti cha Manenosiri cha Google. Katika mipangilio yako ya Kidhibiti cha Manenosiri cha Google, ondoa Signal kutoka kwenye \"Tovuti na programu zilizokataliwa\" kisha ujaribu tena. Nenda kwenye mipangilio @@ -8428,11 +8418,11 @@ Pakua picha na video - Ili uunde ufunguo mbadala mpya, lazima uzime \"Boresha hifadhi\" na usubiri hadi picha na video zako zipakuliwe. Upakuaji utakapokuwa umekamilika, unaweza kuunda ufunguo mpya. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Zima na upakue - Unda ufunguo mbadala mpya + Create a new recovery key Kuunda ufunguo mpya ni muhimu tu ikiwa mtu mwingine anajua ufunguo wako. Utalazimika kupakia upya hifadhi nakala yako, zikiwemo picha na video. Ikiwa unatumia \"Boresha hifadhi\" itabidi kwanza upakue picha na video zilizohamishwa. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Ungependa kusitisha uthibitishaji wa funguo? - Ufunguo wako mpya mbadala hautaundwa isipokuwa uuthibitishe. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Thibitisha ufunguo Sitisha uundaji wa ufunguo - Thbitisha ufunguo wako mbadala + Confirm your recovery key - Weka ufunguo wako mbadala uliorekodi + Enter the recovery key that you just recorded - Ufunguo mbadala + Recovery key - Ufunguo mbadala usio sahihi + Incorrect recovery key Angalia ufunguo tena Inayofuata - Ingiza ufunguo mbadala wako + Enter your recovery key Weka msimbo wa tarakimu 64 uliorekodi ulipowasha hifadhi nakala. - + Umesahau ufunguo? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Rejesha au hamisha akaunti Pata akaunti yako ya Signal na historia ya jumbe kwenye kifaa hiki. - - Kutoka Hifadhi Nakala ya Signal - + + From Signal Secure Backups + Mpango wako wa bila malipo na wa kulipia wa Hifadhi Nakala ya Signal Kutoka kwenye folda la hifadhi @@ -8559,40 +8549,40 @@ Rejesha jumbe zako kutoka kwenye hifadhi nakala uliyohifadhi kwenye kifaa chako. Usiporejesha sasa hivi, hutaweza kurejesha baadaye. - - Ingiza ufunguo mbadala wako - - Ufunguo mbadala wako ni code ya herufi 64 inayohitajika kurejesha akaunti na data yako. - - Hakuna ufunguo mbadala? - - Ufunguo mbadala - - Hifadhi nakala haiwezi kurejeshwa bila code yake yenye herufi 64. Iwapo umepoteza ufunguo mbadala wako, Signal haiwezi kukusaidia kurejesha akaunti na data. - - Ikiwa una kifaa chako cha zamani, unaweza kuangalia ufunguo mbadala wako kwenye Mipangilio > Hifadhi Nakala. Kisha gusa Tazama ufunguo mbadala. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Jifunze zaidi - + Ruka na usirejeshe - Ufunguo mbadala usio sahihi + Incorrect recovery key - Hakikisha unasajili kwa kutumia namba moja ya simu na ufunguo mbadala wenye herufi 64 uliohifadhi wakati wa kuwasha hifadhi nakala ya Signal. Nakala zilizohifadhiwa haziwezi kupatikana bila ufunguo huu. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Jaribu tena - - Usaidizi wa ufunguo mbadala - - Ufunguo mbadala usio sahihi - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Ndefu sana (%1$d/%2$d) - - Ufunguo mbadala batili + + Invalid recovery key Nakala ya hifadhi haijapatikana - Ufunguo mbadala ulioingiza ni sahihi, lakini hakuna nakala rudufu inayohusiana nayo. Ikiwa bado unayo simu yako ya zamani, hakikisha nakala za hifadhi zinawezeshwa na kwamba uhifadhi umekamilika na ujaribu tena. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Ruka rejesha @@ -8671,7 +8661,7 @@ Hakuna Hifadhi Nakala ya Kurejesha - Kwa sababu unahama kutoka iPhone kwenda Android, njia pekee ya kuhamisha ujumbe, picha na video zako ni kwa kuwezesha Hifadhi Nakala za Signal kwenye kifaa chako cha zamani. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Fungua Signal kwenye kifaa chako cha zamani diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 4050a0f014..9ad9414218 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ அழைப்பின்போது வாய்ஸ் மெசேஜைப் பதிவு செய்ய முடியாது. - - வடிவமைக்கப்பட்ட உரையை அனுப்புகிறது - - வடிவமைக்கப்பட்ட உரையை ஆதரிக்காத Signal இன் பதிப்பை சிலர் பயன்படுத்தலாம். உங்கள் மெசேஜில் நீங்கள் செய்த வடிவமைப்பு மாற்றங்களை அவர்களால் பார்க்க முடியாது. - - இருந்தாலும் அனுப்புக - - ரத்துசெய் - %1$d படிக்காத செய்தி @@ -1138,6 +1129,8 @@ செய்தி வரலாற்றை இடமாற்றுக உங்களின் மெசேஜ்களையும், கடைசி 45 நாட்களின் ஊடகத்தையும் இடமாற்றவும் + + Transfer your text messages and media இடமாற்றம் செய்ய வேண்டாம் @@ -1499,7 +1492,7 @@ இப்போது வேண்டாம் - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + உங்கள் ஊடகமானது பின்னணியில் மீட்டெடுக்கப்படும். இப்போது மீட்டெடுக்க வேண்டாம் என்பதை நீங்கள் தேர்வுசெய்தால், பின்னர் நீங்கள் மீட்டெடுக்கவே முடியாது. என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி @@ -2115,7 +2108,7 @@ நீங்கள் இந்தக் குழுவை தடைநீக்கம் செய்துள்ளீர்கள் - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s உங்களுக்கு ஒரு செய்தியை அனுப்பியது, இது புதிய Signal அம்சத்தைப் பயன்படுத்துவதால் செயலாக்கவோ அல்லது காட்டவோ முடியாது. ஒப்புக்கொள் @@ -5366,7 +5359,7 @@ - உங்கள் சிக்னல் காப்புப் பிரதிகள் சந்தாவைப் புதுப்பிக்கவும் + Renew your Signal Secure Backups subscription பேக்கப்பை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை @@ -7615,15 +7608,6 @@ திருத்தங்களின் வரலாறு - - மெசேஜைத் திருத்துதல் - - நீங்கள் ஒரு மெசேஜைத் திருத்தினால், அது Signal பீட்டாவின் சமீபத்திய பதிப்பில் உள்ளவர்களுக்கு மட்டுமே காண்பிக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு மெசேஜைத் திருத்தியிருப்பதை அவர்களால் பார்க்க முடியும். - - ரத்துசெய் - - அனுப்புக - @@ -7740,7 +7724,7 @@ அனைத்தையும் மறு - சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளை ஆன் செய்க + Turn on Signal Secure Backups புதிய தொலைபேசியைப் பெறும்போது அல்லது சிக்னலை மீண்டும் நிறுவும் போது எந்த செய்தியையும் தவறவிடாதீர்கள். @@ -7748,17 +7732,17 @@ இப்போது வேண்டாம் - - உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டைச் சரிபார்த்தல் - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + உங்கள் குறியீட்டை நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்த, அவ்வப்போது அதனைச் சரிபார்க்கும்படி உங்களிடம் கேட்போம் + சரிபார்க்கவும் - + இப்போது வேண்டாம் - - காப்புப்பிரதி குறியீடு சரியானது. உங்கள் குறியீட்டைப் பாதுகாப்பாக வைத்திருக்கவும். - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + ஒரு வாரத்தில் நாங்கள் மீண்டும் உங்களிடம் கேட்போம். @@ -7904,7 +7888,7 @@ உங்கள் பேமெண்ட் முறையுடன் சந்தாவை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை. உங்கள் ஊடகத்தை தொடர்ந்து காப்புப் பிரதி எடுக்க, உங்களிடம் செயலில் உள்ள சந்தா இருக்க வேண்டும். - இலவச சிக்னல் காப்புப்பிரதிகள் திட்டத்தை நீங்கள் தொடர்ந்து அணுகுவீர்கள். + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. பேக்கப்பை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை @@ -7972,6 +7956,8 @@ உங்கள் மீடியாவை மீட்டமைக்க %1$s இடத்தைக் காலியக்கவும். மீடியாவை மீட்டமைக்கிறது + + Canceling media restore ஊடகத்தை மீட்டமைப்பது இடைநிறுத்தப்பட்டது @@ -8067,13 +8053,13 @@ பயன்படுத்தப்படாத மீடியா ஆஃப்லோட் செய்யப்படும், ஆனால் அவற்றை எப்போது வேண்டுமானாலும் உங்கள் காப்புப்பிரதியிலிருந்து பதிவிறக்கம் செய்யலாம். - சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளின் கட்டண அடுக்குடன் மட்டுமே சேமிப்பக உகந்ததாக்கலைப் பயன்படுத்த முடியும். உங்கள் காப்புப்பிரதி சந்தா இன்னும் செயலாக்கத்தில் உள்ளது ஆனால் இன்னும் செயல்படத் தொடங்கவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயலவும். + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. இந்த அம்சத்தை இயக்க அப்கிரேட் செய்யவும் - சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளின் கட்டண அடுக்குடன் மட்டுமே சேமிப்பக மேம்படுத்துதலைப் பயன்படுத்த முடியும். இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்தத் தொடங்க, உங்கள் காப்புப்பிரதித் திட்டத்தை அப்கிரேட் செய்யவும். + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. மாதத்திற்கு %1$s க்கு சப்ஸ்கிரைப் செய்க @@ -8092,7 +8078,7 @@ இந்த மீடியா இனி கிடைக்கப்பெறாது - உங்கள் எல்லா மீடியாவையும் காப்புப் பிரதி எடுக்கத் தொடங்க, சிக்னல் காப்புப் பிரதிகள் அம்சத்தைச் செயல்படுத்தி, கட்டண அடுக்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. தொடர்க @@ -8136,8 +8122,10 @@ பதிவேற்றத்தை ரத்துசெய் + + Secure Backups - சிக்னல் காப்புப்பிரதிகள் + Signal Secure Backups அனுமதி தேவை @@ -8149,15 +8137,17 @@ காப்புப்பிரதி அளவு - ஏற்றுதல் … + Calculating… காப்புப்பிரதி கால இடைவெளி + + New media and messages you receive are backed up daily. செல்லுலாரைப் பயன்படுத்தி காப்புப்பிரதி எடுத்தல் - - காப்புப்பிரதி குறியீட்டை காண்க - - காப்புப்பிரதி குறியீடைக் காண அன்லாக் செய்யவும் + + View recovery key + + Unlock to view recovery key உங்கள் குறியீட்டைக் காண, அது நீங்கள் தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தவும் @@ -8173,7 +8163,7 @@ ஒரு இரவிற்குள் காப்புப்பிரதி உருவாக்கப்படும். - புதிய காப்புப்பிரதி குறியீடு உருவாக்கப்பட்டது + New recovery key created சந்தா செயலில் இல்லை @@ -8251,11 +8241,11 @@ உங்கள் காப்புப்பிரதியின் அளவைப் பொறுத்து, இதற்கு நீண்ட நேரம் ஆகலாம். பதிவிறக்கம் நடைபெறும் போது நீங்கள் வழக்கம் போல் உங்கள் ஃபோனைப் பயன்படுத்தலாம். - உங்கள் சந்தா இந்தச் சாதனத்தில் கிடைக்கப்பெறவில்லை. தொடர்ந்து சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளைப் பயன்படுத்த, புதுப்பிக்கவும். + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சந்தா அடுத்த %1$d நாளுக்குச் செல்லுபடியாகும். சிக்னல் காப்புப் பிரதிகள் அம்சத்தைத் தொடர்ந்து பயன்படுத்தப் புதுப்பிக்கவும் - இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சந்தா அடுத்த %1$d நாட்களுக்குச் செல்லுபடியாகும். சிக்னல் காப்புப் பிரதிகள் அம்சத்தைத் தொடர்ந்து பயன்படுத்தப் புதுப்பிக்கவும் + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups மீண்டும் சந்தா சேர்க்க @@ -8378,9 +8368,9 @@ - உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீடு + Your recovery key - உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீடானது 64 இலக்கக் குறியீடாகும், இது சிக்னலை நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டமைக்க உதவுகிறது. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. உங்கள் குறியீட்டை மறந்துவிட்டால், உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியாது. உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க சிக்னல் உங்களுக்கு உதவாது. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - உங்கள் காப்புபிரதி குறியீட்டைப் பதிவு செய்யவும் + Record your recovery key உங்கள் கணக்கு மற்றும் தரவை மீட்டெடுக்க இந்தக் குறியீடு தேவை. இந்தக் குறியீட்டைப் பாதுகாப்பான இடத்தில் சேமித்து வைக்கவும். நீங்கள் அதை இழந்துவிட்டால், உங்கள் கணக்கை மீட்டெடுக்க முடியாது. கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும் - + கடவுச்சொல் மேலாளரில் சேமித்திடுக - + கடவுச்சொல் மேலாளரில் சேமிக்கவா? - - நீங்கள் பாதுகாப்பானது என்று நம்பும் கடவுச்சொல் மேலாளரில் மட்டுமே உங்கள் காப்புபிரதி குறியீட்டைச் சேமித்து வைக்கவும். உங்களுக்கு எந்தக் கடவுச்சொல் மேலாளர் பொருத்தமானது என்பது குறித்துச் சிக்னல் எந்தப் பரிந்துரையும் செய்யாது. - - சிக்னல் காப்புப்பிரதிகள் - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + உங்கள் கடவுச்சொல் மேலாளரில் சேமிக்கவும் - + கடவுச்சொல் மேலாளரில் சேமிக்க முடியவில்லை - + உங்களிடம் கடவுச்சொல் மேலாளர் அமைவு இல்லை, அல்லது நீங்கள் பயன்படுத்தும் கடவுச்சொல் மேலாளர் ஆதரிக்கப்படவில்லை. - + Google கடவுச்சொல் நிர்வாகியில் சிக்னல் கடவுச்சொற்களைச் சேமிக்க வேண்டாம் என்று நீங்கள் முன்பு தேர்வு செய்தீர்கள். உங்கள் Google கடவுச்சொல் நிர்வாகி அமைப்புகளில், \"மறுக்கப்பட்ட தளங்கள் மற்றும் பயன்பாடுகள்\" என்பதிலிருந்து சிக்கனலை அகற்றி மீண்டும் முயற்சிக்கவும். அமைப்புகளுக்குச் செல் @@ -8428,11 +8418,11 @@ மீடியாவை இப்போதே பதிவிறக்குக - புதிய காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உருவாக்க, நீங்கள் \"சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துதல்\" அம்சத்தை ஆஃப் செய்ய வேண்டும், மேலும் உங்கள் மீடியா பதிவிறக்கம் செய்யப்படும் வரை காத்திருக்க வேண்டும். பதிவிறக்கம் முடிந்ததும், நீங்கள் ஒரு புதிய குறியீட்டை உருவாக்கலாம். + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. ஆஃப் செய்துவிட்டு, பதிவிறக்கவும் - புதிய காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உருவாக்கவும் + Create a new recovery key உங்கள் குறியீட்டை வேறு யாராவது அறிந்துகொண்டால் மட்டுமே புதிய குறியீட்டை உருவாக்குவது அவசியம். மீடியா உட்பட உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீண்டும் பதிவேற்ற வேண்டும். நீங்கள் \"சேமிப்பகத்தை மேம்படுத்துதல்\" அம்சத்தைப் பயன்படுத்தினால், முதலில் ஆஃப்லோட் செய்யப்பட்ட மீடியாவை பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டும். @@ -8440,30 +8430,30 @@ குறியீட்டு உருவாக்கத்தை ரத்துசெய்யவா? - நீங்கள் உறுதிப்படுத்தாவிட்டால் உங்கள் புதிய காப்புப்பிரதி குறியீடு உருவாக்கப்படாது. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + குறியீட்டை உறுதிப்படுத்துக குறியீட்டு உருவாக்கத்தை ரத்துசெய்க - உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உறுதிபடுத்துக + Confirm your recovery key - நீங்கள் தற்போது பதிவுசெய்த உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உள்ளிடவும் + Enter the recovery key that you just recorded - காப்புப்பிரதி குறியீடு + Recovery key - தவறான காப்புப்பிரதி குறியீடு + Incorrect recovery key குறியீட்டைப் மீண்டும் காண்க அடுத்து - உங்கக் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உள்ளிடவும் + Enter your recovery key நீங்கள் காப்புப்பிரதிகளைச் செயல்படுத்தும்போது நீங்கள் பதிவுசெய்த 64 இலக்க குறியீட்டை உள்ளிடவும். - + குறியீட்டை மறந்துவிட்டீர்களா? @@ -8539,9 +8529,9 @@ கணக்கை மீட்டெடுக்கவும் அல்லது இடமாற்றவும் இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சிக்னல் கணக்கு மற்றும் மெசேஜ் வரலாற்றைப் பெறவும். - - சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளில் இருந்து - + + From Signal Secure Backups + உங்கள் இலவச அல்லது கட்டண சிக்னல் காப்புப்பிரதி திட்டம் காப்புப்பிரதி கோப்புறையிலிருந்து @@ -8559,40 +8549,40 @@ உங்கள் சாதனத்தில் நீங்கள் சேமித்த காப்புப்பிரதியிலிருந்து மெசேஜ்களை மீட்டெடுக்கவும். இப்போது மீட்டெடுக்கப்படவில்லை எனில், பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது. - - உங்கக் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை உள்ளிடவும் - - உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீடு என்பது உங்கள் கணக்கையும் தரவையும் மீட்டெடுக்க உதவும் 64 இலக்கக் குறியீடாகும். - - காப்புப்பிரதி குறியீடு இல்லையா? - - காப்புப்பிரதி குறியீடு - - 64-இலக்கம் கொண்ட மீட்புக் குறியீடு இல்லாமல் காப்புப் பிரதிகளை மீட்டெடுக்க முடியாது. உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டை நீங்கள் இழந்திருந்தால், உங்கள் காப்புப் பிரதியை மீட்டெடுக்க சிக்னலால் உதவ இயலாது. - - உங்களிடம் பழைய சாதனம் இருந்தால், அமைப்புகள் > காப்புப்பிரதிகள் என்பதில் இருக்கும் உங்கள் காப்புப்பிரதி குறியீட்டைப் பார்க்க முடியும். பின்னர் காப்புப்பிரதி குறியீட்டைக் காண்க என்பதைத் தட்டுங்கள். - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + மேலும் அறிக - + தவிர்த்து, மீட்டெடுக்க வேண்டாம் - தவறான காப்புப்பிரதி குறியீடு + Incorrect recovery key - சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளை செயல்படுத்தும் போது நீங்கள் சேமித்த அதே தொலைபேசி எண் மற்றும் 64 எழுத்து காப்புப்பிரதி குறியீட்டுடன் நீங்கள் பதிவு செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். இந்தக் குறியீடு இல்லாமல் காப்புப்பிரதிகளை மீட்டெடுக்க முடியாது. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + மீண்டும் முயற்சிக்கவும் - - காப்புப்பிரதி குறியீடு உதவி - - காப்புப்பிரதி குறியீடு தவறாக உள்ளது - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + மிக நீளமாக உள்ளது (%1$d/%2$d) - - தவறான காப்புப்பிரதி குறியீடு + + Invalid recovery key காப்புப்பிரதி கிடைக்கவில்லை - நீங்கள் உள்ளீடு செய்த காப்புப்பிரதி குறியீடு சரியானது, ஆனால் அதனுடன் தொடர்புடைய காப்புப்பிரதி எதுவும் இல்லை. நீங்கள் பழைய தொலைபேசியை இன்னும் வைத்திருந்தால், காப்புப்பிரதிகள் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்து, காப்புப்பிரதி நிறைவு செய்யப்பட்டது என்பதை உறுதிப்படுத்துங்கள், மீண்டும் முயலுங்கள். + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. மீட்டமைப்பதைத் தவிர் @@ -8671,7 +8661,7 @@ மீட்டமைக்க காப்புப்பிரதி இல்லை - நீங்கள் iPhone இலிருந்து Androidக்குச் செல்வதால், உங்கள் பழைய சாதனத்தில் சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளைச் செயல்படுத்துவதே உங்கள் மெசேஜ்களையும் ஊடகத்தையும் மாற்றுவதற்கான ஒரே வழி. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. உங்களின் பழைய சாதனத்தில் சிக்னலைத் திறந்திடுங்கள் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 3db3cffefc..49482b87d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ కాల్ సమయంలో స్వర సందేశాన్ని రికార్డ్ చేయలేరు. - - ఫార్మాట్ అయిన టెక్స్ట్ పంపిస్తున్నాము - - కొంతమంది ఫార్మాట్ అయిన టెక్స్ట్‌కు మద్దతు ఇవ్వని Signal వెర్షన్ ఉపయోగిస్తుండవచ్చు. మీ సందేశానికి మీరు చేసిన ఫార్మాటింగ్ మార్పులను వారు చూడలేరు. - - ఏదేమైనా పంపండి - - రద్దు చేయండి - %1$d చదవని సందేశం @@ -1138,6 +1129,8 @@ సందేశ చరిత్రను బదిలీ చేయండి మీ టెక్స్ట్ సందేశాలను మరియు మీ చివరి 45 రోజుల మీడియాను బదిలీ చేయండి + + Transfer your text messages and media బదిలీ చేయవద్దు @@ -1499,7 +1492,7 @@ ఇప్పుడు కాదు - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + మీ మీడియా నేపథ్యంలో పునరుద్ధరించబడుతుంది. ఒకవేళ మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకూడదని ఎంచుకుంటే, మీరు తర్వాత పునరుద్ధరించలేరు. నాకు ప్రస్తావనల తెలియజేయండి @@ -2115,7 +2108,7 @@ మీరు ఈ గ్రూప్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేశారు - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s మీకు క్రొత్త Signal లక్షణాన్ని ఉపయోగిస్తున్నందున ప్రాసెస్ చేయలేని లేదా ప్రదర్శించలేని సందేశాన్ని పంపింది. అంగీకరించండి @@ -5366,7 +5359,7 @@ - మీ Signal బ్యాకప్‌ల సబ్‌స్క్రిప్షన్‌ను పునరుద్ధరించండి + Renew your Signal Secure Backups subscription బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేకపోయాము @@ -7615,15 +7608,6 @@ సవరణ చరిత్ర - - సందేశాన్ని సవరించండి - - ఒకవేళ మీరు ఒక సందేశాన్ని సవరిస్తే, Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లలో ఉన్న వ్యక్తులకు మాత్రమే ఇది కనిపిస్తుంది. మీరు సందేశాన్ని సవరించినట్లు వారు చూడగలరు. - - రద్దు చేయండి - - పంపు - @@ -7740,7 +7724,7 @@ అన్నిటిని తిరస్కరించండి - Signal బ్యాకప్‌లను ఆన్ చేయండి + Turn on Signal Secure Backups మీరు కొత్త ఫోన్ కొనుక్కునప్పుడు లేదా Signal రీ-ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు ఎప్పుడూ ఒక్క సందేశాన్ని కూడా కోల్పోవద్దు. @@ -7748,17 +7732,17 @@ ఇప్పుడు కాదు - - మీ బ్యాకప్ కీని ధృవీకరించండి - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + మీకు ఇంకా తెలుసునని నిర్ధారించుకోవడానికి మేము అప్పుడప్పుడు మీ కీని ధృవీకరించమని అడుగుతాము + ధృవీకరించండి - + ఇప్పుడు కాదు - - బ్యాకప్ కీ సరైనది. మీ కీని సురక్షితంగా ఉంచండి. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + మేము ఒక వారంలో మిమ్మల్ని మళ్ళీ అడుగుతాము. @@ -7904,7 +7888,7 @@ మీ చెల్లింపు పద్ధతితో మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్ పునరుద్ధరించబడదు. మీడియాను బ్యాకప్ చేయడం కొనసాగించడానికి మీకు యాక్టివ్ సబ్‌స్క్రిప్షన్ అవసరం. - మీరు ఉచిత Signal బ్యాకప్‌ల ప్లాన్‌కు యాక్సెస్ కలిగి ఉండటాన్ని కొనసాగిస్తారు. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేకపోయాము @@ -7972,6 +7956,8 @@ మీ మీడియాను పునరుద్ధరించడానికి స్థలంలో %1$s ని ఖాళీ చేయండి.\n\n మీడియాను పునరుద్ధరిస్తోంది + + Canceling media restore మీడియా పునరుద్ధరణ పాజ్ చేయబడింది @@ -8067,13 +8053,13 @@ ఉపయోగించని మీడియా ఆఫ్‌లోడ్ చేయబడుతుంది, అయితే మీ బ్యాకప్ నుండి ఎప్పుడైనా దానిని డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవచ్చు. - నిల్వ అనుకూలీకరణ Signal బ్యాకప్ల చెల్లింపు శ్రేణితో మాత్రమే ఉపయోగించడానికి సాధ్యం అవుతుంది. మీ బ్యాకప్‌ల సబ్స్క్రిప్షన్ ఇప్పటికీ ప్రాసెస్ చేయబడుతోంది మరియు ఇంకా సక్రియంగా లేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. ఈ విలక్షణత ప్రారంభించడానికి అప్‌గ్రేడ్ చేయండి - నిల్వ అనుకూలత Signal బ్యాకప్‌ల చెల్లింపు శ్రేణితో మాత్రమే ఉపయోగించడానికి సాధ్యం అవుతుంది. ఈ విలక్షణత ఉపయోగించడం ప్రారంభించడానికి మీ బ్యాకప్ ప్లాన్ అప్‌గ్రేడ్ చేయండి. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/నెలకు సబ్‌స్క్రైబ్ చేయండి @@ -8092,7 +8078,7 @@ ఈ మీడియా ఇకపై అందుబాటులో లేదు - మీ మీడియా మొత్తాన్ని బ్యాకప్ చేయడం ప్రారంభించడానికి, Signal బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించి, చెల్లింపు శ్రేణిని ఎంచుకోండి. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. కొనసాగండి @@ -8136,8 +8122,10 @@ అప్‌లోడ్‌ను రద్దు చేయండి + + Secure Backups - Signal బ్యాకప్‌లు + Signal Secure Backups ప్రమాణీకరణ అవసరం @@ -8149,15 +8137,17 @@ బ్యాకప్ పరిమాణం - లోడ్… + Calculating… బ్యాకప్ తరచుదనం + + New media and messages you receive are backed up daily. సెల్యులార్ ఉపయోగించి బ్యాకప్ చేయండి - - బ్యాకప్ కీని వీక్షించండి - - బ్యాకప్ కీని వీక్షించడంచడానికి అన్‌లాక్ చేయండి + + View recovery key + + Unlock to view recovery key మీ కీని వీక్షించడానికి, ఇది మీరేనని నిర్ధారించండి @@ -8173,7 +8163,7 @@ బ్యాకప్ రాత్రికి రాత్రి సృష్టించబడుతుంది. - కొత్త బ్యాకప్ కీ సృష్టించబడింది + New recovery key created సబ్స్క్రిప్షన్ నిష్క్రియంగా ఉంది @@ -8251,11 +8241,11 @@ మీ బ్యాకప్ పరిమాణం ఆధారంగా, దీనికి ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు. డౌన్‌లోడ్ జరుగుతున్నప్పుడు మీరు మీ ఫోన్‌ను ఎప్పటిలానే మామూలుగా ఉపయోగించవచ్చు. - మీ సబ్‌స్క్రిప్షన్ ఈ పరికరంలో కనుగొనబడలేదు. Signal బ్యాకప్‌లను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి పునరుద్ధరించండి. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - ఈ పరికరంలో మీ సబ్స్క్రిప్షన్ తదుపరి %1$d రోజు వరకు చెల్లుబాటు అవుతుంది. Signal బ్యాకప్‌లను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి పునరుద్ధరించండి - ఈ పరికరంలో మీ సబ్స్క్రిప్షన్ తదుపరి %1$d రోజుల వరకు చెల్లుబాటు అవుతుంది. Signal బ్యాకప్‌లను ఉపయోగించడం కొనసాగించడానికి పునరుద్ధరించండి + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups రీసబ్‌స్క్రైబ్ చేయండి @@ -8378,9 +8368,9 @@ - మీ బ్యాకప్ కీ + Your recovery key - మీ బ్యాకప్ కీ అనేది 64-అంకెల కోడ్, ఇది మీరు Signal ను మళ్ళీ ఇన్‌స్టాల్ చేసినప్పుడు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. ఒకవేళ మీరు మీ కీని మర్చిపోతే, మీరు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించలేరు. మీ బ్యాకప్‌ను తిరిగి పొందడంలో Signal మీకు సహాయం చేయలేదు. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - మీ బ్యాకప్ కీని రికార్డ్ చేయండి + Record your recovery key మీ ఖాతా మరియు డేటాను తిరిగి పొందడానికి ఈ కీ అవసరం. ఈ కీని ఎక్కడైనా సురక్షితంగా నిల్వ చేయండి. ఒకవేళ మీరు దీన్ని పోగొట్టుకుంటే, మీరు మీ ఖాతాను తిరిగి పొందలేరు. తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి - + పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో సేవ్ చేయండి - + పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో సేవ్ చేయాలా? - - మీరు సురక్షితమని విశ్వసించే పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో మాత్రమే మీ బ్యాకప్ కీని నిల్వ చేయండి. మీకు ఏ పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్ సరైనదో Signal సిఫార్సు చేయదు. - - Signal బ్యాకప్‌లు - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + మీ పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో సేవ్ చేయబడింది - + పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో సేవ్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు - + మీకు పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్ సెటప్ చేయబడలేదు లేదా మీరు ఉపయోగిస్తున్న పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌కు మద్దతు ఇవ్వబడలేదు. - + మీరు గతంలో Signal కోసం పాస్‌వర్డ్‌లను Google పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్‌లో సేవ్ చేయకూడదని ఎంచుకున్నారు. మీ Google పాస్‌వర్డ్ మేనేజర్ సెట్టింగ్‌లలో, \"తిరస్కరించిన సైట్‌లు మరియు యాప్‌లు\" నుండి Signal ను తొలగించి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి @@ -8428,11 +8418,11 @@ మీడియాను డౌన్‌లోడ్ చేయండి - కొత్త బ్యాకప్ కీని సృష్టించడానికి, మీరు \"నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ని ఆఫ్ చేయాలి మరియు మీ మీడియా డౌన్‌లోడ్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండాలి. డౌన్‌లోడ్ పూర్తయిన తర్వాత, మీరు కొత్త కీని సృష్టించవచ్చు. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. ఆఫ్ చేసి, డౌన్‌లోడ్ చేయండి - కొత్త బ్యాకప్ కీని సృష్టించండి + Create a new recovery key ఒకవేళ వేరొకరు మీ కీని తెలుసుకుంటే మాత్రమే కొత్త కీని సృష్టించడం అవసరం. మీరు మీడియాతో సహా మీ బ్యాకప్‌ను తిరిగి అప్‌లోడ్ చేయాల్సి ఉంటుంది. ఒకవేళ మీరు \"నిల్వను అనుకూలపరచండి\" ని ఉపయోగిస్తుంటే, మీరు ముందుగా ఆప్‌లోడ్ చేసిన మీడియాను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవాలి. @@ -8440,30 +8430,30 @@ కీ సృష్టిని రద్దు చేసేదా? - మీరు నిర్ధారించే వరకు మీ కొత్త బ్యాకప్ కీ సృష్టించబడదు. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + కీని నిర్ధారించండి కీ సృష్టిని రద్దు చేయండి - మీ బ్యాకప్ కీని నిర్ధారించండి + Confirm your recovery key - మీరు ఇప్పుడే రికార్డ్ చేసిన బ్యాకప్ కీని ఎంటర్ చేయండి + Enter the recovery key that you just recorded - బ్యాకప్ కీ + Recovery key - తప్పు బ్యాకప్ కీ + Incorrect recovery key కీని మళ్ళీ చూడండి తరువాత - మీ బ్యాకప్ కీని ఎంటర్ చేయండి + Enter your recovery key మీరు బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించినప్పుడు మీరు రికార్డ్ చేసిన 64-అంకెల కోడ్‌ను ఎంటర్ చేయండి. - + కీని మర్చిపోయారా? @@ -8539,9 +8529,9 @@ ఖాతాను పునరుద్ధరించండి లేదా బదిలీ చేయండి ఈ పరికరంలో మీ Signal ఖాతా మరియు సందేశ చరిత్రను పొందండి. - - Signal బ్యాకప్‌ల నుండి - + + From Signal Secure Backups + మీ ఉచిత లేదా చెల్లింపు Signal బ్యాకప్ ప్లాన్ బ్యాకప్ ఫోల్డర్ నుండి @@ -8559,40 +8549,40 @@ మీరు మీ పరికరంలో సేవ్ చేసిన బ్యాకప్ నుండి మీ సందేశాలను పునరుద్ధరించండి. ఒకవేళ మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించలేకపోతే తరువాత పునరుద్ధరించలేరు. - - మీ బ్యాకప్ కీని ఎంటర్ చేయండి - - మీ బ్యాకప్ కీ అనేది 64-అంకెల కోడ్, ఇది మీ ఖాతా మరియు డేటాను పునరుద్ధరించడానికి అవసరం. - - బ్యాకప్ కీ లేదా? - - బ్యాకప్ కీ - - బ్యాకప్‌లను వాటి 64-అంకెల పునరుద్ధరణ కోడ్ లేకుండా తిరిగి పొందడం సాధ్యం కాదు. ఒకవేళ మీరు మీ బ్యాకప్ కీని పోగొట్టుకున్నట్లయితే, మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడంలో Signal సహాయం చేయలేదు. - - ఒకవేళ మీరు మీ పాత పరికరాన్ని కలిగి ఉంటే, మీరు మీ బ్యాకప్ కీని సెట్టింగ్‌లు > బ్యాకప్‌లలో వీక్షించవచ్చు. ఆపై బ్యాకప్ కీని వీక్షించండిని తట్టండి. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + మరింత తెలుసుకోండి - + దాటవేయి మరియు పునరుద్ధరించవద్దు - తప్పు బ్యాకప్ కీ + Incorrect recovery key - Signal బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించేటప్పుడు మీరు సేవ్ చేసిన అదే ఫోన్ నంబర్ మరియు 64-అక్షరాల బ్యాకప్ కీతో మీరు నమోదు చేసుకుంటున్నారని నిర్ధారించుకోండి. ఈ కీ లేకుండా బ్యాకప్‌లను తిరిగి పొందడం సాధ్యం కాదు. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + మళ్ళీ ప్రయత్నించండి - - బ్యాకప్ కీ సహాయం - - తప్పు బ్యాకప్ కీ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + చాలా పొడవుగా ఉంది (%1$d/%2$d) - - చెల్లని బ్యాకప్ కీ + + Invalid recovery key బ్యాకప్ కనుగొనబడలేదు - మీరు ఎంటర్ చేసిన బ్యాకప్ కీ సరైనది, కానీ దానితో అనుబంధించబడిన బ్యాకప్ ఏదీ లేదు. ఒకవేళ మీ పాత ఫోన్ ఇంకా మీ దగ్గర ఉంటే, బ్యాకప్‌లు ఎనేబుల్ చేయబడ్డాయని మరియు బ్యాకప్ పూర్తయిందని నిర్ధారించుకుని, మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. పునరుద్ధరించడాన్ని దాటవేయండి @@ -8671,7 +8661,7 @@ పునరుద్ధరించడానికి ఎటువంటి బ్యాకప్ లేదు - మీరు iPhone నుండి Android కి మారుతున్నందున, మీ పాత పరికరంలో Signal బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించడం ద్వారా మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను బదిలీ చేయడమే ఏకైక మార్గం. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. మీ పాత పరికరంలో Signal ను తెరవండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 4d557ec61e..1f2b39f2c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ ไม่สามารถบันทึกข้อความเสียงในระหว่างการโทรได้ - - การส่งข้อความที่ปรับแต่งตัวอักษร - - ผู้ใช้บางคนอาจใช้ Signal ในเวอร์ชันซึ่งไม่รองรับข้อความที่ปรับแต่งตัวอักษร ผู้ใช้คนนั้นจะไม่เห็นการปรับแต่งตัวอักษรในข้อความของคุณ - - ยืนยันที่จะส่ง - - ยกเลิก - %1$d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน @@ -1116,6 +1107,8 @@ ถ่ายโอนประวัติการส่งข้อความ ถ่ายโอนข้อความของคุณทั้งหมดและไฟล์สื่อจาก 45 วันที่ผ่านมา + + Transfer your text messages and media ไม่ถ่ายโอน @@ -1459,7 +1452,7 @@ ไว้ทีหลัง - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + โดยการกู้คืนไฟล์สื่อจะดำเนินการในพื้นหลัง หากเลือกไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง แจ้งให้ฉันรู้สำหรับการกล่าวถึง @@ -2055,7 +2048,7 @@ คุณเลิกบล็อกกลุ่มนี้แล้ว - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s ได้ส่งข้อความหาคุณ แต่มันไม่สามารถถูกประมวลผลหรือแสดงผลได้ เพราะมันใช้ความสามารถของ Signal รุ่นใหม่ ตอบรับ @@ -5235,7 +5228,7 @@ - ต่ออายุแพ็กเกจสำรองข้อมูล Signal ของคุณ + Renew your Signal Secure Backups subscription การสำรองข้อมูลไม่เสร็จสมบูรณ์ @@ -7446,15 +7439,6 @@ ประวัติการแก้ไข - - แก้ไขข้อความ - - ผู้ติดต่อต้องใช้ Signal เวอร์ชันล่าสุดจึงจะสามารถเห็นข้อความที่คุณแก้ไขแล้ว และคนคนนั้นจะเห็นว่าคุณแก้ไขข้อความ - - ยกเลิก - - ส่ง - @@ -7569,7 +7553,7 @@ ปฏิเสธทั้งหมด - เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลของ Signal + Turn on Signal Secure Backups ช่วยเก็บรักษาทุกข้อความแม้ในกรณีที่คุณเปลี่ยนโทรศัพท์เครื่องใหม่หรือติดตั้ง Signal อีกครั้ง @@ -7577,17 +7561,17 @@ ไว้ทีหลัง - - ตรวจยืนยันกุญแจสำรองของคุณ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + ระบบจะขอให้คุณตรวจยืนยันกุญแจเป็นครั้งคราวเพื่อให้แน่ใจว่าคุณยังคงทราบข้อมูลดังกล่าว + ตรวจยืนยัน - + ไว้ทีหลัง - - กุญแจสำรองถูกต้อง โปรดเก็บกุญแจของคุณให้ปลอดภัย - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + เราจะแจ้งเตือนคุณอีกครั้งในหนึ่งสัปดาห์ @@ -7731,7 +7715,7 @@ ไม่สามารถต่ออายุการสมัครแพ็กเกจด้วยวิธีการชำระเงินของคุณได้ โดยคุณจำเป็นต้องสมัครแพ็กเกจหากต้องการสำรองไฟล์สื่อทั้งหมด - อย่างไรก็ดี คุณยังคงสามารถใช้งานแพ็กเกจสำรองข้อมูลของ Signal แบบฟรีได้อยู่ + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. การสำรองข้อมูลไม่เสร็จสมบูรณ์ @@ -7798,6 +7782,8 @@ โปรดเพิ่มพื้นที่จัดเก็บ %1$s เพื่อกู้คืนไฟล์สื่อของคุณ กำลังกู้คืนไฟล์สื่อ + + Canceling media restore การกู้คืนไฟล์สื่อหยุดชั่วคราว @@ -7893,13 +7879,13 @@ ไฟล์สื่อที่ไม่ได้ใช้งานจะถูกออฟโหลด แต่คุณสามารถดาวน์โหลดไฟล์กลับมาจากข้อมูลสำรองได้ทุกเมื่อ - ฟีเจอร์การเพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บจะสามารถใช้งานได้ในกรณีที่มีการชำระค่าแพ็กเกจสำรองข้อมูลของ Signal การสมัครแพ็กเกจสำรองข้อมูลของคุณยังอยู่ระหว่างดำเนินการและยังไม่ได้เปิดใช้งาน โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. อัปเกรดเพื่อเปิดใช้งานฟีเจอร์นี้ - เริ่มใช้งานฟีเจอร์การเพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ โดยอัปเกรดแพ็กเกจสำรองข้อมูลของคุณด้วยการชำระค่าสำรองข้อมูลของ Signal + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. สมัครใช้งาน %1$s/เดือน @@ -7917,7 +7903,7 @@ ไม่พบไฟล์สื่อนี้ - เริ่มสำรองข้อมูลสื่อทั้งหมดของคุณ โดยเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลของ Signal แล้วเลือกแพ็กเกจเพื่อชำระค่าบริการ + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. ดำเนินการต่อ @@ -7959,8 +7945,10 @@ ยกเลิกการอัปโหลด + + Secure Backups - การสำรองข้อมูลของ Signal + Signal Secure Backups ต้องใช้การรับรองความถูกต้อง @@ -7972,15 +7960,17 @@ ขนาดของข้อมูลสำรอง - กำลังโหลด… + Calculating… ความถี่ในการสำรองข้อมูล + + New media and messages you receive are backed up daily. สำรองข้อมูลขณะใช้อินเทอร์เน็ตมือถือ - - ดูกุญแจสำรอง - - ปลดล็อกเพื่อดูกุญแจสำรอง + + View recovery key + + Unlock to view recovery key โปรดยืนยันตัวตนเพื่อดูกุญแจของคุณ @@ -7996,7 +7986,7 @@ ระบบจะสำรองข้อมูลในช่วงกลางคืน - สร้างกุญแจสำรองใหม่แล้ว + New recovery key created ไม่มีแพ็กเกจที่ใช้งานอยู่ @@ -8074,10 +8064,10 @@ ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาค่อนข้างนาน ขึ้นอยู่กับขนาดของข้อมูลสำรอง โดยคุณสามารถใช้โทรศัพท์ได้ตามปกติในระหว่างที่ระบบกำลังดาวน์โหลด - ไม่พบการสมัครแพ็กเกจของคุณบนอุปกรณ์เครื่องนี้ โปรดต่ออายุเพื่อการใช้งานแพ็กเกจสำรองข้อมูลของ Signal อย่างต่อเนื่อง + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - แพ็กเกจสำรองข้อมูลของ Signal บนอุปกรณ์เครื่องนี้มีอายุการใช้งานอีก %1$d วัน โปรดต่ออายุเพื่อการใช้งานอย่างต่อเนื่อง + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups สมัครใช้งานอีกครั้ง @@ -8198,9 +8188,9 @@ - กุญแจสำรองของคุณ + Your recovery key - กุญแจสำรองคือรหัส 64 ตัวที่จะทำให้คุณสามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ติดตั้ง Signal ใหม่อีกครั้ง + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. หากลืมกุญแจของตัวเอง คุณจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรอง และ Signal จะไม่สามารถช่วยกู้ข้อมูลสำรองให้คุณได้ @@ -8208,26 +8198,26 @@ - บันทึกกุญแจสำรองของคุณ + Record your recovery key คุณจำเป็นต้องใช้กุญแจนี้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล โปรดเก็บกุญแจนี้ไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะไม่สามารถกู้คืนบัญชีได้หากทำกุญแจหาย คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด - + บันทึกไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน - + บันทึกไปยังตัวจัดการรหัสผ่านใช่หรือไม่ - - โปรดเก็บกุญแจสำรองของคุณไว้กับตัวจัดการรหัสผ่านที่คุณมั่นใจว่าปลอดภัยเท่านั้น โดย Signal จะไม่แนะนำตัวจัดการรหัสผ่านที่เหมาะกับคุณตัวใดตัวหนึ่งเป็นพิเศษ - - การสำรองข้อมูลของ Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + บันทึกไปยังตัวจัดการรหัสผ่านของคุณแล้ว - + ไม่สามารถบันทึกไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน - + คุณยังไม่ได้ตั้งค่าตัวจัดการรหัสผ่าน หรือระบบไม่รองรับตัวจัดการรหัสผ่านที่คุณใช้อยู่ - + คุณเคยเลือกที่จะไม่บันทึกรหัสผ่านของ Signal ไปยังเครื่องมือจัดการรหัสผ่านบน Google (Google Password Manager) เปิดการตั้งค่าเครื่องมือจัดการรหัสผ่านบน Google แล้วนำ Signal ออกจากรายการ \"เว็บไซต์หรือแอปที่จะไม่บันทึกรหัสผ่าน\" จากนั้นจึงลองอีกครั้ง ไปที่การตั้งค่า @@ -8248,11 +8238,11 @@ ดาวน์โหลดไฟล์สื่อ - ในการสร้างกุญแจสำรองใหม่ คุณจะต้องปิดใช้งานฟีเจอร์ \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ\" แล้วรอจนไฟล์สื่อดาวน์โหลดเสร็จสิ้น จากนั้นคุณจึงจะสามารถสร้างกุญแจใหม่ได้ + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. ปิดใช้งานและดาวน์โหลด - สร้างกุญแจสำรองใหม่ + Create a new recovery key คุณมีความจำเป็นที่จะต้องสร้างกุญแจใหม่เฉพาะแค่ในกรณีที่มีบุคคลอื่นทราบกุญแจของคุณเท่านั้น โดยคุณจะต้องอัปโหลดข้อมูลสำรองซึ่งรวมถึงไฟล์สื่ออีกครั้ง และหากคุณกำลังใช้งานฟีเจอร์ \"เพิ่มประสิทธิภาพพื้นที่จัดเก็บ\" คุณจะต้องดาวน์โหลดไฟล์สื่อที่เคยออฟโหลดไว้ให้เสร็จก่อน @@ -8260,30 +8250,30 @@ ยกเลิกการสร้างกุญแจใช่หรือไม่ - ระบบจะไม่สร้างกุญแจสำรองใหม่จนกว่าคุณจะดำเนินการยืนยัน - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ยืนยันกุญแจ ยกเลิกการสร้างกุญแจ - ยืนยันกุญแจสำรองของคุณ + Confirm your recovery key - ใส่กุญแจสำรองที่คุณเพิ่งบันทึกไว้ + Enter the recovery key that you just recorded - กุญแจสำรอง + Recovery key - กุญแจสำรองไม่ถูกต้อง + Incorrect recovery key ดูกุญแจอีกครั้ง ดำเนินการต่อ - ใส่กุญแจสำรองของคุณ + Enter your recovery key ใส่รหัส 64 ตัวที่คุณเคยบันทึกไว้ตอนเปิดใช้งานการสำรองข้อมูล - + ฉันลืมกุญแจ @@ -8357,9 +8347,9 @@ กู้คืนหรือถ่ายโอนบัญชี ส่งข้อมูลบัญชี Signal และประวัติการส่งข้อความของคุณมายังอุปกรณ์เครื่องนี้ - - จากการสำรองข้อมูลของ Signal - + + From Signal Secure Backups + แพ็กเกจสำรองข้อมูลของ Signal แบบฟรีหรือแบบชำระค่าบริการ จากโฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง @@ -8377,40 +8367,40 @@ กู้คืนข้อความของคุณจากข้อมูลสำรองที่บันทึกไว้ในอุปกรณ์ หากไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง - - ใส่กุญแจสำรองของคุณ - - กุญแจสำรองคือรหัส 64 ตัวที่คุณต้องใช้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล - - ไม่มีกุญแจสำรองใช่หรือไม่ - - กุญแจสำรอง - - ไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองในกรณีที่ไม่มีรหัสกู้คืน 64 ตัว Signal จะไม่สามารถช่วยกู้คืนข้อมูลสำรองของคุณหากคุณทำกุญแจสำรองหาย - - โดยหากคุณยังมีอุปกรณ์เครื่องเก่า สามารถเปิดดูกุญแจสำรองได้ในการตั้งค่า > ข้อมูลสำรอง จากนั้นแตะที่ดูกุญแจสำรอง - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + เรียนรู้เพิ่มเติม - + ข้ามและไม่กู้คืนข้อมูล - กุญแจสำรองไม่ถูกต้อง + Incorrect recovery key - โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกำลังลงทะเบียนโดยใช้หมายเลขโทรศัพท์และกุญแจสำรอง 64 หลักเดียวกันกับที่บันทึกไว้ในตอนที่เปิดใช้งานการสำรองข้อมูลของ Signal หากไม่มีกุญแจนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองได้ - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + ลองอีกครั้ง - - ความช่วยเหลือเกี่ยวกับกุญแจสำรอง - - กุญแจสำรองไม่ถูกต้อง - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + ยาวเกินกำหนด (%1$d/%2$d) - - กุญแจสำรองใช้งานไม่ได้ + + Invalid recovery key ไม่พบข้อมูลสำรอง - กุญแจสำรองที่คุณใส่ถูกต้อง แต่ระบบไม่พบข้อมูลสำรองที่เชื่อมโยงกับกุญแจดังกล่าว หากคุณยังมีโทรศัพท์เครื่องเก่า โปรดตรวจสอบว่าการสำรองข้อมูลเปิดใช้งานอยู่และมีการดำเนินการสำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์แล้ว จากนั้นโปรดลองใหม่อีกครั้ง + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. ข้ามการกู้คืน @@ -8489,7 +8479,7 @@ ไม่พบข้อมูลสำรองเพื่อใช้ในการกู้คืน - ในกรณีที่ย้ายการใช้งานจาก iPhone มาเป็นอุปกรณ์ Android วิธีเดียวในการถ่ายโอนข้อความและไฟล์สื่อคือการเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลของ Signal บนอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณ + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. เปิดแอป Signal บนอุปกรณ์เครื่องเก่า diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index a7db5c2f38..cc31f2c797 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Hindi ka makakapag-record ng voice message habang tumatawag. - - Nagse-send ng formatted text - - Maaaring gumagamit ang iba ng version ng Signal na hindi sinusuportahan ang formatted text. Hindi nila makikita ang formatting changes na ginawa mo sa iyong message. - - I-send pa rin - - I-cancel - %1$d hindi pa nabasang mensahe @@ -1138,6 +1129,8 @@ Ilipat ang message history Ilipat ang iyong text messages at ang last 45 days ng media mo + + Transfer your text messages and media \'Wag ilipat @@ -1499,7 +1492,7 @@ Hindi na muna - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Ire-restore ang iyong media sa background. Kung hindi ka mag-restore ngayon, hindi mo na ito magagawa sa susunod. I-notify ako sa Mentions @@ -2115,7 +2108,7 @@ In-unblock mo ang group na ito - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Nag-send ng message si %1$s that can\'t be processed or displayed dahil gumagamit siya ng bagong Signal feature. Tanggapin @@ -5366,7 +5359,7 @@ - I-renew ang Signal Backups subscription mo + Renew your Signal Secure Backups subscription Hindi makumpleto ang backup @@ -7615,15 +7608,6 @@ History ng edits - - I-edit ang Message - - Kung mag-edit ka ng message, ang mga taong may latest versions lang ng Signal ang makakakita nito. Makikita nilang nag-edit ka ng message. - - I-cancel - - Ipadala - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Tanggihan lahat - I-on ang Signal Backups + Turn on Signal Secure Backups Hindi ka mawawalan ng anumang message kapag may bago kang bagong phone o nagre-install ng Signal. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Hindi na muna - - I-verify ang iyong backup key - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Ipapa-verify namin sa \'yo ang key mo paminsan-minsan para masigurong alam mo pa rin ito + I-verify - + Hindi na muna - - Tama ang backup key. Panatilihing ligtas ang iyong key. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Tatanungin ka namin ulit sa susunod na linggo. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Hindi ma-renew ang iyong subscription gamit ang payment method mo. Kailangan mo ng active subscription upang magpatuloy sa pag-back up ng media. - Patuloy kang magkakaroon ng access sa free Signal Backups plan. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Hindi makumpleto ang backup @@ -7972,6 +7956,8 @@ Magbawas ng %1$s ng space para ma-restore ang iyong media. Nire-restore ang media + + Canceling media restore Naka-pause ang pag-restore ng media @@ -8067,13 +8053,13 @@ I-o-offload o buburahin ang unused media sa device mo, ngunit maaari mo pa rin itong ma-download anumang oras mula sa backup mo. - Magagamit lamang ang storage optimization sa paid tier ng Signal Backups. Pinoproseso pa ang backups subscription mo at hindi pa active. Subukan ulit mamaya. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Mag-upgrade para ma-enable ang feature na ito - Ang storage optimization ay magagamit lamang sa paid tier ng Signal Backups. I-upgrade ang backup plan mo para masimulang gamitin ang feature na ito. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Mag-subscribe. %1$s/month. @@ -8092,7 +8078,7 @@ Hindi na available ang media na ito - Para simulan ang pag-back up ng lahat ng media mo, i-enable ang Signal Backups at piliin ang paid tier. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Magpatuloy @@ -8136,8 +8122,10 @@ Kanselahin ang pag-upload + + Secure Backups - Signal Backups + Signal Secure Backups Required ang authentication @@ -8149,15 +8137,17 @@ Size ng backup - Naglo-load… + Calculating… Dalas ng backup + + New media and messages you receive are backed up daily. Mag-back up gamit ang mobile data - - Tingnan ang backup key - - I-unlock para makita ang backup key + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Upang makita ang iyong key, kumpirmahing ikaw ito @@ -8173,7 +8163,7 @@ Gagawin ang backup overnight. - Nagawa ang bagong backup key + New recovery key created Inactive ang subscription @@ -8251,11 +8241,11 @@ Depende sa size ng backup mo, maaari itong tumagal. Maaari mong gamitin ang iyong phone as usual habang isinasagawa ang download. - Hindi mahanap ang subscription mo sa device na ito. Mag-renew para patuloy mong magamit ang Signal Backups. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Ang subscription mo sa device na ito ay valid hanggang sa susunod na %1$d araw. Mag-renew para patuloy na magamit ang Signal Backups - Ang subscription mo sa device na ito ay valid hanggang sa susunod na %1$d araw. Mag-renew para patuloy na magamit ang Signal Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Mag-resubscribe @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Ang backup key mo + Your recovery key - Ang backup key mo ay isang 64-digit code na magagamit mo sa pag-restore ng iyong backup kapag nag-install ka ulit ng Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Kapag nakalimutan mo ang iyong PIN, hindi mo maaaring ma-restore ang backup mo. Hindi ka matutulungan ng Signal sa pag-recover ng backup mo. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - I-record ang backup key mo + Record your recovery key Kailangan ang key para ma-recover mo ang iyong account at data. Itago ang key na ito sa ligtas na lugar. Kapag nawala mo ito, hindi mo mare-recover ang iyong account. Kopyahin sa clipboard - + I-save sa password manager - + I-save sa password manager mo? - - I-store lamang ang iyong backup key sa isang password manager na sigurado kang secure. Hindi nagrerekomenda ang Signal ng anumang password manager na tama para sa\'yo. - - Signal Backups - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Nai-save sa iyong password manager - + Hindi ma-save sa password manager - + Wala ka pang naka-set up na password manager, o hindi suportado ang password manager na ginagamit mo ngayon. - + Pinili mo dati na huwag i-save ang passwords para sa Signal sa Google Password Manager. Sa iyong Google Password Manager settings, alisin ang Signal sa \"Declined sites and apps\" at subukan ulit. Pumunta sa settings @@ -8428,11 +8418,11 @@ Mag-download ng media - Upang gumawa ng bagong backup key, dapat mong i-off ang \"I-optimize ang storage\" at maghintay hanggang ma-download ang iyong media. Kapag tapos na ang pag-download, maaari ka nang gumawa ng bagong key. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. I-off at i-download - Gumawa ng bagong backup key + Create a new recovery key Kinakailangan lang ang paggawa ng bagong key kung may ibang nakakaalam ng iyong key. Kailangan mong i-upload ulit ang iyong backup, kasama ang media. Kung gumagamit ka ng \"Optimize storage\" kailangan mo munang mag-download ng na-offload na media. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Kanselahin ang paggawa ng key? - Hindi magagawa ang iyong bagong backup key hangga\'t kumpirmahin mo ito. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Kumpirmahin ang key Kanselahin ang paggawa ng key - I-confirm ang backup key mo + Confirm your recovery key - Ilagay ang backup key na ni-record mo + Enter the recovery key that you just recorded - Backup key + Recovery key - Maling backup key + Incorrect recovery key Tingnan ulit ang key Susunod - Ilagay ang backup key mo + Enter your recovery key Ilagay ang 64-character code na ni-record mo noong in-on mo ang backups. - + Nakalimutan ang key? @@ -8539,9 +8529,9 @@ I-restore o ilipat ang account Ilagay ang Signal account at message history mo sa device na ito. - - Mula sa Signal Backups - + + From Signal Secure Backups + Ang free o paid na Signal Backup plan mo Mula sa isang backup folder @@ -8559,40 +8549,40 @@ I-restore ang messages mo mula sa backup na naka-save sa iyong device. Kung hindi ka mag-restore ngayon, hindi mo na ito magagawa sa susunod. - - Ilagay ang backup key mo - - Ang backup key mo ay isang 64-digit code na kinakailangan para ma-recover ang iyong account at data. - - Wala kang backup key? - - Backup key - - Hindi mare-recover ang backups kapag wala ang kanilang 64-digit recovery code. Kapag nawala mo ang iyong backup key, hindi ka matutulungan ng Signal na i-restore ang backup mo. - - Kapag nasa \'yo ang lumang device mo, pwede mong tignan ang iyong backup key sa Settings > Backups. Pagkatapos, i-tap ang View backup key. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Matuto pa - + I-skip at huwag i-restore - Maling backup key + Incorrect recovery key - Kapag ine-enable mo ang Signal backups, siguraduhing nagre-register ka gamit ang parehong phone number at 64-character backup key na sinave mo. Hindi mare-recover ang backups kapag wala ang key na ito. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Subukang muli - - Tulong sa backup key - - Maling backup key - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Masyadong mahaba (%1$d/%2$d) - - Invalid na backup key + + Invalid recovery key Hindi mahanap ang backup - Tama ang backup key na nilagay mo, pero walang backup na nauugnay dito. Kung nasa iyo pa rin ang lumang phone mo, siguraduhing naka-enable ang backups at nakumpleto na ang pag-back up, at subukan ulit. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. I-skip ang restore @@ -8671,7 +8661,7 @@ Walang Backup Na Ma-restore - Dahil lilipat ka sa Android mula sa iPhone, maililipat mo lang ang messages at media mo sa pamamagitan ng pag-enable sa Signal Backups sa lumang device mo. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Buksan ang Signal sa lumang device mo diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 344e131b51..b82ee88a9d 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ Arama sırasında sesli mesaj kaydedilemiyor. - - Biçimlendirilmiş metin göndermek - - Bazı kişiler biçimlendirilmiş metni desteklemeyen bir Signal sürümü kullanıyor olabilir. Bu kişiler mesajında yaptığın biçimlendirme değişikliklerini göremezler. - - Yine de gönder - - İptal - %1$d okunmamış ileti @@ -1138,6 +1129,8 @@ Mesaj geçmişini aktar Metin mesajlarını ve son 45 günlük medyanı aktar + + Transfer your text messages and media Aktarma @@ -1499,7 +1492,7 @@ Şimdi değil - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Medyan arka planda geri yüklenecektir. Şimdi geri yüklememeyi seçersen, daha sonra geri yükleyemezsin. Bahsedilmeleri bana bildir @@ -2115,7 +2108,7 @@ Bu grubun engelini kaldırdın - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s size Signal\'in yeni özelliğini kullanan bir ileti gönderdiği için işlenemiyor veya görüntülenemiyor. Kabul et @@ -5366,7 +5359,7 @@ - Signal Yedeklemeleri aboneliğini yenile + Renew your Signal Secure Backups subscription Yedekleme tamamlanamadı @@ -7615,15 +7608,6 @@ Düzenleme geçmişi - - Mesajı Düzenle - - Bir mesajı düzenlersen yaptığın düzenleme yalnızca Signal\'in son sürümlerini kullanan kişiler tarafından görülebilir. Bir mesajı düzenlediğini görebilecekler. - - İptal - - Gönder - @@ -7740,7 +7724,7 @@ Tümünü reddet - Signal Yedeklemelerini aç + Turn on Signal Secure Backups Yeni bir telefon aldığında veya Signal\'i yeniden yüklediğinde asla mesaj kaybetme. @@ -7748,17 +7732,17 @@ Şimdi değil - - Yedekleme Anahtarını doğrula - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Hâlâ bildiğinden emin olmak için zaman zaman anahtarını doğrulamanı isteyeceğiz + Doğrula - + Şimdi değil - - Yedekleme anahtarı doğru. Anahtarını güvende tut. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Bir hafta sonra sana tekrar soracağız. @@ -7904,7 +7888,7 @@ Aboneliğin, ödeme yönteminle yenilenemedi. Medya yedeklemeye devam etmek için aktif bir aboneliğe ihtiyacın var. - Ücretsiz Signal Yedeklemeleri planına erişmeye devam edeceksin. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Yedekleme tamamlanamadı @@ -7972,6 +7956,8 @@ Medyanı geri yüklemek için %1$s alan boşalt. Medya geri yükleniyor + + Canceling media restore Medya geri yüklemesi duraklatıldı @@ -8067,13 +8053,13 @@ Kullanılmayan medya boşaltılır ancak istediğin zaman yedeklemenden indirilebilir. - Depolama optimizasyonu yalnızca Signal Yedeklemelerin ücretli katmanı ile kullanılabilir. Yedekleme aboneliğin hala işleniyor ve henüz etkin değil. Lütfen daha sonra tekrar dene. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Bu özelliği etkinleştirmek için yükselt - Depolama optimizasyonu yalnızca Signal Yedeklemelerin ücretli katmanı ile kullanılabilir. Bu özelliği kullanmaya başlamak için yedekleme planını yükselt. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/ay ile abone ol @@ -8092,7 +8078,7 @@ Bu medya artık kullanılamıyor - Tüm medyanı yedeklemeye başlamak için Signal Yedeklemelerini etkinleştir ve ücretli katmanı seç. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Devam et @@ -8136,8 +8122,10 @@ Yüklemeyi iptal et + + Secure Backups - Signal Yedeklemeleri + Signal Secure Backups Kimlik doğrulama gerekli @@ -8149,15 +8137,17 @@ Yedekleme boyutu - Yükleniyor… + Calculating… Yedekleme sıklığı + + New media and messages you receive are backed up daily. Hücresel bağlantı kullanarak yedekleme - - Yedekleme anahtarını görüntüle - - Yedekleme anahtarını görüntülemek için kilidi aç + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Anahtarını görüntülemek için, sen olduğunu onayla @@ -8173,7 +8163,7 @@ Yedekleme gece boyunca oluşturulur. - Yeni yedekleme anahtarı oluşturuldu + New recovery key created Abonelik etkin değil @@ -8251,11 +8241,11 @@ Yedeklemenin büyüklüğüne bağlı olarak bu işlem uzun sürebilir. İndirme gerçekleşirken telefonunu normal şekilde kullanabilirsin. - Bu cihazda aboneliğin bulunamadı. Signal Yedeklemelerini kullanmaya devam etmek için yenile. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Bu cihazdaki aboneliğin önümüzdeki %1$d gün için geçerlidir. Signal Yedeklemelerini kullanmaya devam etmek için yenile - Bu cihazdaki aboneliğin önümüzdeki %1$d gün için geçerlidir. Signal Yedeklemelerini kullanmaya devam etmek için yenile + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Yeniden abone ol @@ -8378,9 +8368,9 @@ - Yedekleme anahtarın + Your recovery key - Yedekleme anahtarın, Signal\'i yeniden kurduğunda yedeklemeni geri yüklemeni sağlayan 64 karakterli bir koddur. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Anahtarını unutursan yedeklemeni geri yükleyemezsin. Signal, yedeklemeni kurtarmana yardımcı olamaz. @@ -8388,26 +8378,26 @@ - Yedekleme anahtarını kaydet + Record your recovery key Hesabını ve verilerini kurtarmak için bu anahtar gereklidir. Bu anahtarı güvenli bir yerde sakla. Kaybedersen, hesabını kurtarmanız mümkün olmaz. Panoya kopyala - + Parola yöneticisine kaydet - + Parola yöneticisine kaydedilsin mi? - - Yedekleme anahtarını sadece güvenli olduğuna güvendiğin bir parola yöneticisinde sakla. Signal, hangi parola yöneticisinin senin için doğru olduğu konusunda bir öneride bulunmaz. - - Signal Yedeklemeleri - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Parola yöneticine kaydedildi - + Parola yöneticisine kaydedilemiyor - + Bir parola yöneticisi kurulumun yok veya kullanmakta olduğun parola yöneticisi desteklenmiyor. - + Daha önce Signal şifrelerini Google Parola Yöneticisi\'ne kaydetmemeyi seçmiştin. Google Parola Yöneticisi ayarlarında, Signal\'i \"Reddedilen siteler ve uygulamalar\" adresinden kaldır ve tekrar dene. Ayarlara git @@ -8428,11 +8418,11 @@ Medya indir - Yeni bir yedekleme anahtarı oluşturmak için \"Depolamayı optimize et\"i kapatman ve medyan indirilene kadar beklemen gerekir. İndirme tamamlandığında, yeni bir anahtar oluşturabilirsin. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Kapat ve indir - Yeni bir yedekleme anahtarı oluştur + Create a new recovery key Yeni bir anahtar oluşturmak, yalnızca başka biri anahtarını biliyorsa gereklidir. Yedeklemeni medya dahil olmak üzere yeniden yüklemen gerekecektir. \"Depolamayı optimize et\"i kullanıyorsan, öncelikle boşaltılan medyayı indirmen gerekecektir. @@ -8440,30 +8430,30 @@ Anahtar oluşturma iptal edilsin mi? - Onaylamadığın sürece yeni yedekleme anahtarın oluşturulmaz. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Anahtarı onayla Anahtar oluşturmayı iptal et - Yedekleme anahtarını onayla + Confirm your recovery key - Az önce kaydettiğin yedekleme anahtarını gir + Enter the recovery key that you just recorded - Yedekleme anahtarı + Recovery key - Hatalı yedekleme anahtarı + Incorrect recovery key Anahtarı tekrar gör İleri - Yedekleme anahtarını gir + Enter your recovery key Yedeklemeleri etkinleştirirken kaydettiğin 64 basamaklı kodu gir. - + Anahtarı mı unuttun? @@ -8539,9 +8529,9 @@ Hesabı geri yükle veya aktar Signal hesabını ve mesaj geçmişini bu cihaza getir. - - Signal Yedeklemelerinden - + + From Signal Secure Backups + Ücretsiz veya ücretli Signal Yedekleme planın Bir yedekleme klasöründen @@ -8559,40 +8549,40 @@ Mesajlarını cihazına kaydettiğin yedekten geri yükle. Şimdi geri yüklemezsen, daha sonra geri yükleyemezsin. - - Yedekleme anahtarını gir - - Yedekleme anahtarın, hesabını ve verilerini kurtarmak için gereken 64 karakterli bir koddur. - - Yedekleme anahtarın yok mu? - - Yedekleme anahtarı - - Yedekleme anahtarları, 64 karakterli kurtarma kodu olmadan kurtarılamaz. Yedekleme anahtarını kaybettiysen Signal yedeklemeni geri yüklemene yardımcı olamaz. - - Eski cihazın varsa yedekleme anahtarını Ayarlar > Yedeklemeler bölümünden görüntüleyebilirsin. Ardından Yedekleme anahtarını görüntüle tuşuna dokun. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Daha fazlasını öğren - + Atla ve geri yükleme - Hatalı yedekleme anahtarı + Incorrect recovery key - Signal yedeklemelerini etkinleştirirken kaydettiğin aynı telefon numarası ve 64 karakterlik yedekleme anahtarıyla kaydolduğundan emin ol. Yedekler bu anahtar olmadan kurtarılamaz. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Tekrar dene - - Yedekleme anahtarı yardımı - - Hatalı yedekleme anahtarı - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Çok uzun (%1$d/%2$d) - - Geçersiz yedekleme anahtarı + + Invalid recovery key Yedek bulunamadı - Girdiğin yedekleme anahtarı doğru ancak bununla ilişkili bir yedekleme yok. Hala eski telefonun varsa, yedeklemelerin etkinleştirildiğinden ve bir yedeklemenin tamamlandığından emin ol ve tekrar dene. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Geri yüklemeyi atla @@ -8671,7 +8661,7 @@ Geri yüklenecek yedekleme yok - iPhone\'dan Android\'e geçtiğin için mesajlarını ve medyanı aktarmanın tek yolu eski cihazındaki Signal Yedeklemelerini etkinleştirmektir. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Signal\'i eski cihazında aç diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 9c931feb48..ac01e53f30 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ تېلېفوندا پاراڭلىشىۋاتقاندا ئاۋازلىق ئۇچۇرنى خاتىرىلىيەلمەيدۇ. - - فورماتلانغان تېكىست يوللاش - - بەزى كىشىلەر Signal نىڭ فورماتلانغان تېكىستنى قوللىمايدىغان نەشرىنى ئىشلىتىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن. ئۇلار سىزنىڭ تېكىستكە كىرگۈزگەن فورمات ئۆزگەرتىشلىرىڭىزنى كۆرەلمەيدۇ. - - يوللاش - - بىكار قىلىش - %1$d ئوقۇلمىغان ئۇچۇر @@ -1116,6 +1107,8 @@ ئۇچۇر تارىخىنى يۆتكەش تېكىست ئۇچۇرلىرىڭىزنى ۋە يېقىنقى 45 كۈنلۈك مېدىيالىرىڭىزنى يۆتكەڭ + + Transfer your text messages and media يۆتكىمەڭ @@ -1459,7 +1452,7 @@ ھازىر ئەمەس - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + مېدىيا ئارقا سۇپىدا ئەسلىگە كېلىدۇ. ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمەسلىكنى تاللىسىڭىز ، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. ئاتالسام ئەسكەرتسۇن @@ -2055,7 +2048,7 @@ بۇ گۇرۇپپىنى چەكلەشنى بىكار قىلدىڭىز - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s سىزگە ئەۋەتكەن ئۇچۇردا Signal نىڭ بىر يېڭى ئىقتىدارى قوللىنىلغاچقا، ئۇنى بىر تەرەپ قىلالمىدى ياكى كۆرسىتەلمىدى. قوبۇل قىل @@ -5235,7 +5228,7 @@ - سىگنال زاپاسلاش مۇشتەرىلىكىڭىزنى يېڭىلاڭ + Renew your Signal Secure Backups subscription زاپاسلاشنى تاماملىيالمىدى @@ -7446,15 +7439,6 @@ تەھرىرلەش تارىخى - - ئۇچۇرنى تەھرىرلەڭ - - ئەگەر سىز ئۇچۇرنى تەھرىرلىسىڭىز، ئۇنى پەقەت Signalنىڭ ئەڭ يېڭى نەشرىنى ئىشلىتىۋاتقان كىشىلەرلا كۆرەلەيدۇ. ئۇلار سىزنىڭ ئۇچۇرنى تەھرىرلىگەنلىكىڭىزنى كۆرەلەيدۇ. - - بىكار قىلىش - - ئەۋەت - @@ -7569,7 +7553,7 @@ ھەممىنى رەت قىلىڭ - Signal زاپاسلانمىسىنى قوزغىتىڭ + Turn on Signal Secure Backups يېڭى تېلېفون ئالغاندا ياكى سىگنالنى قايتا قاچىلىغاندا ھەرقانداق ئۇچۇرنى يۈتتۈرۈپ قويمايسىز. @@ -7577,17 +7561,17 @@ ھازىر ئەمەس - - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى دەلىللەڭ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + بىز بەزىدە ئاچقۇچىڭىزنىڭ ئېسىڭىزدە بار ياكى يوقلىقىنى جەزىملەشتۈرۈش ئۈچۈن دەلىللىشىڭىزنى سورايمىز + دەلىللەش - + ھازىر ئەمەس - - زاپاسلاش ئاچقۇچى توغرا. ئاچقۇچىڭىزنى بىخەتەر ساقلاڭ. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + بىز بىر ھەپتە ئىچىدە سىزدىن يەنە سورايمىز. @@ -7731,7 +7715,7 @@ ھەق تۆلەش ئۇسۇلىڭىز بىلەن مۇشتەرىلىكىڭىزنى يېڭىلىغىلى بولمىدى. مېدىيا زاپاسلاشنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن ئاكتىپ مۇشتەرى بولۇشىڭىز كېرەك. - ھەقسىز Signal زاپاسلانمىسى پىلانىنى داۋاملىق زىيارەت قىلالايسىز. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. زاپاسلاشنى تاماملىيالمىدى @@ -7798,6 +7782,8 @@ مېدىيارىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن %1$s بوشلۇق بىكارلاڭ.\n\n مېدىيانى ئەسلىگە كەلتۈرىۋاتىدۇ + + Canceling media restore مېدىيانى ئەسلىگە كەلتۈرۈش توختىتىپ قويۇلدى @@ -7893,13 +7879,13 @@ ئىشلىتىلمىگەن مېدىيا چۈشۈرۋېتىلىدۇ، ئەمما زاپاسلىغان ئورۇندىن خالىغان ۋاقىتتا چۈشۈرەلەيسىز. - ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش پەقەت سىگنال زاپاسلاشنىڭ ھەقلىق دەرىجىسى بىلەنلا ئىشلىتىلىدۇ. زاپاسلاش مۇشتەرىلىكىڭىز يەنىلا بىر تەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ ، تېخى قوزغىتىلمىدى. كىيىنچە قايتا سىناڭ. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. بۇ ئىقتىدارنى قوزغىتىش ئۈچۈن يېڭىلاڭ - ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش پەقەت سىگنال زاپاسلاشنىڭ ھەقلىق دەرىجىسى بىلەنلا ئىشلىتىلىدۇ. زاپاسلاش پىلانىڭىزنى يېڭىلاپ بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىشنى باشلاڭ. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/ ئايلىقى مۇشتەرى بولۇڭ @@ -7917,7 +7903,7 @@ بۇ مېدىيا ئەمدى مەۋجۇت ئەمەس - بارلىق مېدىيالىرىڭىزنى زاپاسلاشنى باشلاش ئۈچۈن ، سىگنال زاپاسلىشىنى قوزغىتىڭ ۋە ھەقلىق دەرىجىنى تاللاڭ. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. داۋاملاشتۇرۇش @@ -7959,8 +7945,10 @@ يۈكلەشنى ئەمەلدىن قالدۇرۇش + + Secure Backups - Signal زاپاسلانمىسى + Signal Secure Backups دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدى @@ -7972,15 +7960,17 @@ زاپاسلانما چوڭلۇقى - قاچىلىنىۋاتىدۇ… + Calculating… زاپاسلاش چاستوتىسى + + New media and messages you receive are backed up daily. كۆچمە ئېقىم ئىشلىتىپ زاپاسلاش - - زاپاسلاش ئاچقۇچىنى كۆرۈڭ - - زاپاسلاش كۇنۇپكىسىنى كۆرۈش ئۈچۈن ئېچىڭ + + View recovery key + + Unlock to view recovery key ئاچقۇچىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن ئۆزىڭىز ئىكەنلىكىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ @@ -7996,7 +7986,7 @@ زاپاسلاش بىر كېچىدىلا قۇرۇلىدۇ. - يېڭى زاپاس ئاچقۇچ قۇرۇلدى + New recovery key created مۇشتەرىلىك قوزغىتىقسىز @@ -8074,10 +8064,10 @@ زاپاسلايدىغان مەلۇماتلارنىڭ ھەجىمىگە قارىتا ، بۇنىڭغا ئۇزۇن ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن. زاپاسلاش ئېلىپ بېرىلۋاتقاندىمۇ تېلېفونىڭىزنى ئادەتتىكىدەكلا ئىشلىتەلەيسىز. - مۇشتەرىلىكىڭىز بۇ ئۈسكۈنىدە تېپىلمىدى. Signal زاپاسلانمىسىنى ئشلىتىش ئۈچۈن يېڭىلاڭ. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - بۇ ئۈسكۈنىدىكى مۇشتەرىلىكىڭىز كېيىنكى %1$d كۈن ئىچىدە كۈچكە ئىگە. داۋاملىق سىگنال زاپاسلىشىنى ئىشلىتىشنى يېڭىلاڭ + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups قايتىدىن مۇشتەرى بۇلۇش @@ -8198,9 +8188,9 @@ - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز + Your recovery key - سىزنىڭ زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز بولسا سىگنالنى قايتا قاچىلىغاندا ياردەم قىلىپ زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان 64 خانىلىق كود. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. ئەگەر ئاچقۇچنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز ، زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. سىگنال زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشىڭىزگە ياردەم قىلالمىدى. @@ -8208,26 +8198,26 @@ - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز خاتىرلەڭ + Record your recovery key بۇ ئاچقۇچ ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدۇ. بۇ ئاچقۇچنى بىخەتەر جايدا ساقلاڭ. ئەگەر ئۇنى يوقىتىپ قويسىڭىز ، ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر - + پارول باشقۇرغۇچىغا ساقلاڭ - + پارول باشقۇرغۇچىغا ساقلامسىز؟ - - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى پەقەت ۋە پەقەت بىخەتەر دەپ قارىغان پارول باشقۇرغۇچىدا ساقلاڭ. Signal قايسى پارول باشقۇرغۇچىنىڭ سىزگە ماس كېلىدىغانلىقى توغرىسىدا تەۋسىيە قىلمايدۇ. - - Signal زاپاسلانمىسى - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + پارول باشقۇرغۇچىڭىزغا ساقلاندى - + پارول باشقۇرغۇچىغا ساقلىغىلى بولمايدۇ - + سىزدە پارول باشقۇرغۇچى ئورنىتىلمىغان ، ياكى ئىشلىتىۋاتقان پارول باشقۇرغۇچىڭىزنى قوللىمايدۇ. - + سىز بۇرۇن Google پارول باشقۇرغۇچىدا Signalنىڭ مەخپىي نومۇرىنى ساقلىماسلىقنى تاللىغان. Google پارول باشقۇرغۇچ تەڭشىكىڭىزدىكى «رەت قىلىنغان تور بېكەت ۋە ئەپلەر» دىن Signal نى چىقىرىۋېتىپ قايتا سىناڭ. تەڭشەكلەرگە يۆتكەل @@ -8248,11 +8238,11 @@ مېدىيانى چۈشۈرۈڭ - يېڭى زاپاسلاش ئاچقۇچى قۇرۇش ئۈچۈن چوقۇم «ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش» نى ئېتىۋېتىشىڭىز ھەمدە مېدىيانىڭ چۈشۈرۈلۈپ بولۇنۇشىنى ساقلىشىڭىز كېرەك. چۈشۈرۈش تاماملانغاندىن كېيىن يېڭى بىر ئاچقۇچ قۇرالايسىز. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. تاقىۋېتىش ھەمدە چۈشۈرۈش - يېڭى بىر زاپاس ئاچقۇچ قۇرۇش + Create a new recovery key يېڭى ئاچقۇچ قۇرۇش پەقەت ئاچقۇچنى باشقا بىرى بىلىپ قالغاندىلا زۆرۈر. مېدىيانى ئۆز ئىچىگە ئالغان زاپاسلاشنى قايتا يۈكلىشىڭىز كېرەك. ئەگەر «ساقلاشنى ئەلالاشتۇرۇش» نى ئىشلىتىۋاتقان بولسىڭىز ، ئالدى بىلەن چۈشۈرۈۋېتىلگەن مېدىيانى چۈشۈرۈشىڭىز كېرەك. @@ -8260,30 +8250,30 @@ ئاچقۇچ قۇرۇشنى بىكار قىلامىسز؟ - جەزملەشتۈرمىسىڭىز ، يېڭى زاپاس ئاچقۇچىڭىز قۇرۇلمايدۇ. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + ئاچقۇچنى جەزملەشتۈرۈش ئاچقۇچ قۇرۇشنى بىكار قىلىش - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى جەزملەشتۈرۈڭ + Confirm your recovery key - بايام خاتىرىلىگەن زاپاسلاش ئاچقۇچىنى كىرگۈزۈڭ + Enter the recovery key that you just recorded - زاپاسلاش ئاچقۇچى + Recovery key - ناتوغرا زاپاسلاش ئاچقۇچى + Incorrect recovery key ئاچقۇچنى قايتا كۆرۈڭ كېيىنكى - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى كىرگۈزۈڭ + Enter your recovery key زاپاسلاشنى قوزغاتقاندا ، خاتىرىلىگەن 64 خانىلىق كودنى كىرگۈزۈڭ. - + ئاچقۇچنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ؟ @@ -8357,9 +8347,9 @@ ھېساباتنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ياكى يۆتكەش سىگنال ھېساباتىڭىز ۋە ئۇچۇر تارىخىڭىزنى بۇ ئۈسكۈنىگە قاچىلاڭ. - - سىگنال زاپاسلانمىسىدىن - + + From Signal Secure Backups + ھەقسىز ياكى ھەقلىق سىگنال زاپاسلاش پىلانىڭىز بىر تال زاپاسلاش ھۆججەت قىسقۇچىدىن @@ -8377,40 +8367,40 @@ ئۈسكۈنىڭىزدە ساقلىغان زاپاسلاشتىن ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ. ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمىسىڭىز ، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. - - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى كىرگۈزۈڭ - - زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدىغان 64 خانىلىق كود. - - زاپاسلاش ئاچقۇچى يوقمۇ؟ - - زاپاسلاش ئاچقۇچى - - زاپاسلاشلارنى 64 خانىلىق ئەسلىگە كەلتۈرۈش كودى بولمىسا ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. ئەگەر زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىزنى يوقىتىپ قويغان بولسىڭىز ، سىگنال ياردەملىشىپ زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيدۇ. - - ئەگەر كونا ئۈسكۈنىڭىز بولسا تەڭشەك > زاپاسلىرى دىن زاپاسلاش ئاچقۇچىنى كۆرەلەيسىز. ئاندىن «زاپاسلاش ئاچقۇچىنى كۆرۈش» نى چېكىڭ. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + تەپسىلاتى - + ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ - ناتوغرا زاپاسلاش ئاچقۇچى + Incorrect recovery key - سىگنال زاپاسلىشنى قوزغىغاندا ، تېلېفون نومۇرى ۋە 64 خانىلىق زاپاسلاش ئاچقۇچىنىڭ تىزىملاتقان ۋاقىتتىكى بىلەن ئوخشاشكىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ. بۇ ئاچقۇچ بولمىسا زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + قايتا سىناڭ - - زاپاسلاش ئاچقۇچىغا ياردەم - - ناتوغرا زاپاسلاش ئاچقۇچى - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + بەك ئۇزۇن (%2$d/%1$d) - - ئىناۋەتسىز زاپاسلاش ئاچقۇچى + + Invalid recovery key زاپاسلاش تېپىلمىدى - سىز كىرگۈزگەن زاپاسلاش ئاچقۇچى توغرا ، ئەمما ئۇنىڭدا زاپاسلاشقا ئائىت مەلۇماتلار يوق. ئەگەر كونا تېلېفونىڭىز يەنىلا بولسا ، زاپاسلاشنىڭ قوزغىتىلغانلىقىنى ۋە بىر قېتىملىق زاپاسلاشنىڭ تاماملانغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ ھەمدە قايتا سىناڭ. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ @@ -8489,7 +8479,7 @@ ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان زاپاسلاش يوق - سىز ئايفوندىن ئاندىرويىدقا يۆتكىلىۋاتقانلىقىڭىز ئۈچۈن ، ئۇچۇرلار ۋە مېدىيانى يۆتكەشنىڭ بىردىنبىر ئۇسۇلى كونا ئۈسكۈنىڭىزدە سىگنال زاپاسلانمىسىنى قوزغىتىش. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. كونا ئۈسكۈنىڭىزدە سىگنالنى ئېچىڭ diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index d02363a34f..9e5b3331ac 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -562,15 +562,6 @@ Неможливо записати голосове повідомлення під час виклику. - - Надсилання форматованого тексту - - Можливо, дехто використовує версію Signal, яка не підтримує форматований текст. Такі користувачі не зможуть побачити, що ви змінили форматування свого повідомлення. - - Усе одно надіслати - - Скасувати - %1$d непрочитане повідомлення @@ -1182,6 +1173,8 @@ Перенести історію повідомлень Буде перенесено всі текстові повідомлення і медіафайли за минулі 45 днів + + Transfer your text messages and media Не переносити @@ -1579,7 +1572,7 @@ Не зараз - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Відновлення медіафайлів відбувається у фоновому режимі. Якщо ви не відновите дані зараз, то не зможете зробити цього пізніше. Сповіщати про згадки @@ -2235,7 +2228,7 @@ Ви розблокували цю групу - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + Користувач %1$s надіслав вам повідомлення, яке неможливо опрацювати або показати, оскільки було використано нову функцію Signal. Прийняти @@ -5628,7 +5621,7 @@ - Поновіть передплату на резервне копіювання від Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Резервне копіювання не завершено @@ -7953,15 +7946,6 @@ Попередній текст - - Редагування повідомлення - - Якщо ви відредагуєте повідомлення, це буде видно тільки користувачам найновіших версій Signal. Вони зможуть побачити, що ви відредагували повідомлення. - - Скасувати - - Надіслати - @@ -8082,7 +8066,7 @@ Відхилити всі - Увімкніть резервне копіювання + Turn on Signal Secure Backups Ви не втратите повідомлення, навіть якщо зміните телефон або перевстановите Signal. @@ -8090,17 +8074,17 @@ Не зараз - - Підтвердьте свій ключ - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Періодично ми проситимемо вас підтверджувати ключ від резервної копії, щоб ви не забували, де його зберегли + Підтвердити - + Не зараз - - Ключ від резервної копії правильний. Бережіть цей ключ. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Через тиждень ми спитаємо знов. @@ -8250,7 +8234,7 @@ Не вдалося відновити передплату з цим платіжним засобом. Щоб і надалі створювати резервну копію медіафайлів, потрібна активна передплата. - Ви все одно матимете доступ до безплатного плану резервного копіювання від Signal. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Резервне копіювання не завершено @@ -8320,6 +8304,8 @@ Звільніть %1$s, щоб відновити медіафайли. Відновлення медіафайлів + + Canceling media restore Відновлення медіафайлів припинено @@ -8415,13 +8401,13 @@ Медіафайли, які не використовуються, буде вивантажено з пам\'яті пристрою; їх можна в будь-який час завантажити на пристрій з резервної копії. - Оптимізація пам\'яті доступна тим, хто користується платним резервним копіюванням від Signal. Опрацювання вашої передплати ще триває, тому вона поки що неактивна. Будь ласка, спробуйте пізніше. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Функція доступна за передплатою - Оптимізація пам\'яті доступна тим, хто користується платним резервним копіюванням від Signal. Оформте передплату, щоб використовувати цю функцію. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Передплатити за %1$s/місяць @@ -8442,7 +8428,7 @@ Цей медіафайл більше не доступний - Щоб створювати резервні копії всіх медіафайлів, увімкніть резервне копіювання від Signal і оформте передплату. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Продовжити @@ -8490,8 +8476,10 @@ Скасувати вивантаження + + Secure Backups - Резервне копіювання від Signal + Signal Secure Backups Необхідна автентифікація @@ -8503,15 +8491,17 @@ Розмір резервної копії - Завантаження… + Calculating… Періодичність створення + + New media and messages you receive are backed up daily. Резервне копіювання через мобільний інтернет - - Переглянути ключ від резервної копії - - Розблокуйте, щоб побачити ключ від резервної копії + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Щоб побачити ключ, підтвердьте, що це ви @@ -8527,7 +8517,7 @@ Резервну копію буде створено вночі. - Створено новий ключ від резервної копії + New recovery key created Передплата неактивна @@ -8605,13 +8595,13 @@ Що більший розмір резервної копії, то довше триватиме її завантаження. Поки воно триває, ви можете користуватися телефоном як зазвичай. - Передплату на цьому пристрої не знайдено. Поновіть її, щоб знову користуватися резервним копіюванням від Signal. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d день. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися резервним копіюванням від Signal - Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d дні. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися резервним копіюванням від Signal - Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d днів. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися резервним копіюванням від Signal - Передплата на цьому пристрої буде дійсна ще %1$d дня. Поновіть передплату, щоб і надалі користуватися резервним копіюванням від Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Передплачувати знову @@ -8738,9 +8728,9 @@ - Ключ від резервної копії + Your recovery key - Ключ від резервної копії — це код із 64 символів, який дає змогу відновити дані з резервної копії в разі перевстановлення Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Якщо ви забудете цей ключ, то не зможете відновити дані з резервної копії. Signal не зможе допомогти вам з відновленням даних. @@ -8748,26 +8738,26 @@ - Збережіть ключ від своєї резервної копії + Record your recovery key Цей ключ потрібен для відновлення акаунту й даних. Зберігайте його в надійному місці. Якщо ви втратите ключ, то не зможете відновити акаунт. Скопіювати в буфер обміну - + Зберегти в менеджер паролів - + Зберегти в менеджер паролів? - - Зберігайте ключ від резервної копії тільки в надійному менеджері паролів. Signal не дає порад щодо вибору найкращого менеджера паролів. - - Резервне копіювання від Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Збережено в менеджер паролів - + Неможливо зберегти в менеджер паролів - + Менеджер паролів не встановлено або він не підтримується. - + Раніше ви вирішили не зберігати паролі від Signal у менеджері паролів. Зайдіть у налаштування Android і знайдіть менеджер паролів. Перейдіть у налаштування й вилучіть Signal зі списку «Відхилені сайти й застосунки» (Declined sites and apps) і збережіть пароль. Відкрити налаштування @@ -8788,11 +8778,11 @@ Завантажте медіафайли - Щоб створити новий ключ від резервної копії, потрібно вимкнути оптимізацію внутрішньої пам\'яті й дочекатися, поки медіафайли завантажаться. Тоді ви зможете створити новий ключ. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Вимкнути й завантажити - Новий ключ від резервної копії + Create a new recovery key Створювати новий ключ варто, лише якщо хтось дізнався ваш поточний ключ. Вам потрібно буде заново завантажити резервну копію, включно з медіафайлами. Якщо у вас ввімкнена функція оптимізації внутрішньої пам\'яті, спочатку потрібно завантажити медіафайли, вивантажені з пристрою. @@ -8800,30 +8790,30 @@ Скасувати створення ключа? - Якщо не підтвердити, новий ключ від резервної копії не буде створено. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Підтвердити ключ Скасувати створення - Підтвердьте ключ від резервної копії + Confirm your recovery key - Введіть ключ від резервної копії, який ви щойно зберегли + Enter the recovery key that you just recorded - Ключ від резервної копії + Recovery key - Неправильний ключ + Incorrect recovery key Подивитися ключ ще раз Далі - Введіть ключ від резервної копії + Enter your recovery key Введіть 64-значний код, який ви записали після ввімкнення резервного копіювання. - + Забули ключ? @@ -8903,9 +8893,9 @@ Відновлення або перенесення акаунту Перенесіть акаунт Signal і історію повідомлень на цей пристрій. - - Зі сховища резервних копій Signal - + + From Signal Secure Backups + Безкоштовне або платне резервне копіювання від Signal З папки з резервною копією @@ -8923,40 +8913,40 @@ Відновіть повідомлення з резервної копії, збереженої на пристрої. Якщо ви не відновите їх зараз, то не зможете зробити цього пізніше. - - Введіть ключ від резервної копії - - Ключ від резервної копії — це код із 64 символів, який дає змогу відновити акаунт і пов\'язані з ним дані. - - Не зберегли ключа? - - Ключ від резервної копії - - Резервну копію неможливо відновити без відповідного ключа з 64 символів. Якщо ви втратили доступ до свого ключа, Signal не допоможе вам відновити резервну копію. - - Якщо у вас лишився старий пристрій, ключ від резервної копії можна переглянути, відкривши налаштування > Резервне копіювання. Потім виберіть «Переглянути ключ від резервної копії». - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Докладніше - + Продовжити без відновлення - Неправильний ключ + Incorrect recovery key - Щоб відновити, потрібно зайти з того ж самого номера телефону й використати той самий 64-значний ключ від резервної копії, який ви зберегли, активувавши резервне копіювання від Signal. Без цього ключа відновити дані з резервної копії неможливо. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Повторити спробу - - Потрібна допомога - - Неправильний ключ - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Ключ задовгий (%1$d/%2$d) - - Ключ недійсний + + Invalid recovery key Резервної копії не знайдено. - Ви ввели правильний ключ, але з ним не пов’язано жодної резервної копії. Якщо у вас лишився старий телефон, переконайтеся, що на ньому ввімкнено резервне копіювання й створено резервну копію, а потім повторіть спробу. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Не відновлювати @@ -9035,7 +9025,7 @@ Резервна копія відсутня - Оскільки ви переходите з iPhone на Android, то єдиний спосіб перенести повідомлення і медіафайли — ввімкнути резервне копіювання від Signal на старому пристрої. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Відкрийте Signal на старому пристрої diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 82ec4a2119..e154c57d21 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -552,15 +552,6 @@ کال کے دوران صوتی میسج ریکارڈ نہیں کیا جا سکتا۔ - - فارمیٹ کردہ ٹیکسٹ بھیج رہے ہیں - - ہو سکتا ہے کچھ لوگ Signal کا وہ ورژن استعمال کر رہے ہوں جو فارمیٹ کردہ ٹیکسٹ کو سپورٹ نہیں کرتا۔ وہ آپ کی طرف سے اپنے میسج پر کی گئیں فارمیٹ کی تبدیلیوں کو دیکھنے کے قابل نہیں ہوں گے۔ - - بہر حال بھیجیں - - منسوخ کریں - %1$dنہ پڑھے ہوئے پیغامات @@ -1138,6 +1129,8 @@ میسج ہسٹری ٹرانسفر کریں اپنے ٹیکسٹ میسجز اور اپنے پچھلے 45 دنوں کے میڈیا کو ٹرانسفر کریں + + Transfer your text messages and media ٹرانسفر نہیں کریں @@ -1499,7 +1492,7 @@ ابھی نہیں - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + آپ کا میڈیا پس منظر میں ری اسٹور ہو گا۔ اگر آپ ابھی ری اسٹور نہ کرنے کا انتخاب کرتے ہیں، تو آپ بعد میں ری اسٹور نہیں کر سکیں گے۔ جب مجھے کوئی ذکر کرتا ہے تو مجھے مطلع کریں @@ -2115,7 +2108,7 @@ آپ نے اس گروپ کو ان بلاک کر دیا - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s نے آپ کو ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی نہیں ہوسکتی ہے یا ظاہر نہیں ہوسکتی ہے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔ قبول کریں @@ -5366,7 +5359,7 @@ - اپنے Signal بیک اپس کی سبسکرپشن کی تجدید کریں + Renew your Signal Secure Backups subscription بیک اپ مکمل نہیں کر سکے @@ -7615,15 +7608,6 @@ ترمیم کی ہسٹری - - میسج میں ترمیم کریں - - اگر آپ کسی میسج میں ترمیم کرتے ہیں، تو یہ صرف ان لوگوں کو نظر آئے گی جو Signal کے تازہ ترین ورژنز پر ہیں۔ وہ یہ دیکھ سکیں گے کہ آپ نے میسج میں ترمیم کی ہے۔ - - منسوخ کریں - - بھیجیں - @@ -7740,7 +7724,7 @@ سب مسترد کریں - Signal بیک اپس کو آن کریں + Turn on Signal Secure Backups اپنا نیا فون لینے یا Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے کسی بھی میسج سے کبھی محروم نہ ہوں۔ @@ -7748,17 +7732,17 @@ ابھی نہیں - - اپنی بیک اپ کیی کی تصدیق کریں - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + ہم کبھی کبھار آپ سے اپنی کیی کی تصدیق کرنے کے لیے کہیں گے تاکہ یقینی بنایا جا سکے کہ آپ کو یہ ابھی بھی یاد ہے + تصدیق کریں - + ابھی نہیں - - بیک اپ کیی درست ہے۔ اپنی کیی کو محفوظ رکھیں۔ - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + ہم ایک ہفتے میں آپ سے دوبارہ رابطہ کریں گے۔ @@ -7904,7 +7888,7 @@ آپ کے ادائیگی کے طریقے سے آپ کی رکنیت کی تجدید نہیں ہو سکی۔ آپ کو میڈیا کا بیک اپ جاری رکھنے کے لیے ایک فعال سبسکرپشن کی ضرورت ہے۔ - Signal بیک اپس کے مفت پلان تک آپ کی رسائی جاری رہے گی۔ + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. بیک اپ مکمل نہیں کر سکے @@ -7972,6 +7956,8 @@ اپنے میڈیا کو بحال کرنے کے لیے %1$s جگہ خالی کریں۔ میڈیا بحال ہو رہا ہے + + Canceling media restore میڈیا کی ری اسٹور روک دی گئی @@ -8067,13 +8053,13 @@ غیر استعمال شدہ میڈیا کو آف لوڈ کر دیا جائے گا، لیکن آپ کے بیک اپ سے کسی بھی وقت ڈاؤن لوڈ کیا جا سکتا ہے۔ - اسٹوریج کی کارکردگی کو صرف Signal بیک اپس کے ادا شدہ درجے کے ساتھ ہی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ آپ کی بیک اپس کی سبسکرپشن ابھی بھی زیرِ عمل ہے اور ابھی فعال نہیں ہوئی۔ براہ کرم کچھ دیر بعد دوبارہ کوشش کریں۔ + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. اس فیچر کو فعال کرنے کے لیے اپ گریڈ کریں - اسٹوریج کی کارکردگی کو صرف Signal بیک اپس کے ادا شدہ درجے کے ساتھ ہی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ اس فیچر کے استعمال کو شروع کرنے کے لیے اپنے بیک اپ پلان کو اپ گریڈ کریں۔ + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. %1$s/ماہ کے لیے سبسکرائب کریں @@ -8092,7 +8078,7 @@ یہ میڈیا مزید دستیاب نہیں ہے - اپنے تمام میڈیا کے بیک اپ کا آغاز کرنے کے لیے، Signal بیک اپس کو فعال کریں اور ادا شدہ درجے کا انتخاب کریں۔ + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. جاری رکھیں @@ -8136,8 +8122,10 @@ اپ لوڈ کرنا منسوخ کریں + + Secure Backups - Signal بیک اپس + Signal Secure Backups تصدیق درکار ہے @@ -8149,15 +8137,17 @@ بیک اپ کا سائز - لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔ + Calculating… بیک اپ کی فریکوئنسی + + New media and messages you receive are backed up daily. سیلولر کا استعمال کرتے ہوئے بیک اپ کریں - - بیک اپ کیی دیکھیں - - بیک اپ کیی دیکھنے کے لیے ان لاک کریں + + View recovery key + + Unlock to view recovery key اپنی کیی دیکھنے کے لیے، تصدیق کریں کہ یہ آپ ہی ہیں @@ -8173,7 +8163,7 @@ بیک اپ رات تیار کیا جائے گا۔ - نئی بیک اپ کیی تخلیق ہو گئی + New recovery key created سبسکرپشن غیر فعال ہے @@ -8251,11 +8241,11 @@ آپ کے بیک اپ کے سائز پر منحصر ہے، یہ زیادہ وقت لے سکتا ہے۔ ڈاؤن لوڈ کے دوران آپ اپنے فون کو معمول کے مطابق استعمال کر سکتے ہیں۔ - اس ڈیوائس پر آپ کی سبسکرپشن نہیں ملی۔ Signal بیک اپس کا استعمال کرنا جاری رکھنے کے لیے تجدید کریں۔ + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - اس ڈیوائس پر آپ کی سبسکرپشن اگلے %1$d دن کے لیے مستند ہے۔ Signal کے بیک اپس کا استعمال کرنا جاری رکھنے کے لیے تجدید کریں - اس ڈیوائس پر آپ کی سبسکرپشن اگلے %1$d ایام کے لیے مؤثر ہے۔ Signal کے بیک اپس کا استعمال کرنا جاری رکھنے کے لیے تجدید کریں + Your subscription on this device is valid for the next %1$d day. Renew to continue using Signal Secure Backups + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups دوبارہ سبسکرائب کریں @@ -8378,9 +8368,9 @@ - آپ کی بیک اپ کیی + Your recovery key - آپ کی بیک اپ کی کیی 64 حروف پر مشتمل ایک کوڈ ہے جو آپ کو Signal کو دوبارہ انسٹال کرنے پر اپنے بیک اپ کو بحال کرنے میں مدد دیتا ہے۔ + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. اگر آپ اپنی کیی بھول جاتے ہیں، تو آپ اپنے بیک اپ کو بحال نہیں کر سکیں گے۔ Signal آپ کے بیک اپ کو بحال کرنے میں مدد نہیں کر سکتا۔ @@ -8388,26 +8378,26 @@ - اپنی بیک اپ کیی محفوظ کریں + Record your recovery key یہ کیی آپ کے اکاؤنٹ اور ڈیٹا کو بحال کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے۔ اس کیی کو کسی محفوظ جگہ پر اسٹور کریں۔ اگر آپ اسے کھو دیتے ہیں، تو آپ اپنا اکاؤنٹ بحال نہیں کر سکیں گے۔ کلپ بورڈ کو کاپی کریں - + پاسورڈ مینیجر میں محفوظ کریں - + پاسورڈ مینیجر میں محفوظ کرنا ہے؟ - - اپنی بیک اپ کیی کو پاسورڈ مینیجر میں صرف اس وقت محفوظ کریں جب آپ کو بھروسہ ہو کہ وہ محفوظ ہے۔ Signal ایسی کوئی تجویز نہیں دیتا کہ آپ کے لیے کون سا پاسورڈ مینیجر صحیح ہے۔ - - Signal بیک اپس - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + آپ کے پاسورڈ مینیجر میں محفوظ ہو گیا - + پاسورڈ مینیجر میں محفوظ نہیں کر سکتے - + آپ کے پاس پاسورڈ مینیجر کا سیٹ اپ نہیں ہے، یا آپ کا استعمال کردہ پاسورڈ مینیجر معاونت یافتہ نہیں ہے۔ - + آپ نے پہلے گوگل کے پاسورڈ مینیجر میں Signal کے لیے پاسورڈ محفوظ نہ کرنے کا انتخاب کیا تھا۔ اپنے گوگل پاسورڈ مینیجر کی سیٹنگز میں، Signal کو \"مسترد شدہ سائٹس اور ایپس\" سے ہٹائیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ سیٹنگز پر جائیں @@ -8428,11 +8418,11 @@ میڈیا ڈاؤن لوڈ کریں - نئی بیک اپ کیی تخلیق کرنے کے لیے، آپ کو \"اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کو لازمی آف کرنا ہو گا اور اس وقت تک انتظار کرنا ہو گا جب تک آپ کا تمام میڈیا ڈاؤن لوڈ نہ ہو جائے۔ ڈاؤن لوڈ مکمل ہونے پر، آپ نئی کیی تخلیق کر سکتے ہیں۔ + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. آف کریں اور ڈاؤن لوڈ کریں - نئی بیک اپ کیی تخلیق کریں + Create a new recovery key نئی کیی تخلیق کرنا صرف اس صورت میں ضروری ہے جب کوئی اور آپ کی کیی کے متعلق جانتا ہو۔ آپ کو میڈیا سمیت، اپنے بیک اپ کو دوبارہ اپ لوڈ کرنا ہو گا۔ اگر آپ \"اسٹوریج کو بہتر بنائیں\" کا استعمال کر رہے ہیں تو آپ کو پہلے آف لوڈ کردہ میڈیا ڈاؤن لوڈ کرنا ہو گا۔ @@ -8440,30 +8430,30 @@ کیی کی تخلیق کے عمل کو منسوخ کریں؟ - آپ کی نئی بیک اپ کیی اس وقت تک تخلیق نہیں کی جائے گی جب تک آپ اس کی تصدیق نہ کر دیں۔ - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + کیی کی تصدیق کریں کیی کی تخلیق کے عمل کو منسوخ کریں - اپنی بیک اپ کیی کی تصدیق کریں + Confirm your recovery key - وہ بیک اپ کیی درج کریں جو آپ نے ابھی ریکارڈ کی ہے + Enter the recovery key that you just recorded - بیک اپ کیی + Recovery key - غلط بیک اپ کیی + Incorrect recovery key کیی کو دوبارہ دیکھیں اگلا - اپنی بیک اپ کیی درج کریں + Enter your recovery key 64 ہندسوں پر مشتمل وہ کوڈ درج کریں جو آپ نے بیک اپس کو فعال کرتے وقت ریکارڈ کیا تھا۔ - + کیی بھول گئے ہیں؟ @@ -8539,9 +8529,9 @@ ری اسٹور کریں یا اکاؤنٹ ٹرانسفر کریں اس ڈیوائس پر اپنا Signal اکاؤنٹ اور میسج ہسٹری حاصل کریں۔ - - Signal بیک اپس سے - + + From Signal Secure Backups + آپ کا مفت یا ادائیگی شدہ Signal بیک اپ پلان کسی بیک اپ فولڈر سے @@ -8559,40 +8549,40 @@ اپنی ڈیوائس پر جو آپ نے بیک اپ محفوظ کیا ہے اس سے اپنے میسجز ری اسٹور کریں۔ اگر آپ ابھی ری اسٹور نہیں کرتے، تو آپ بعد میں ری اسٹور نہیں کر سکیں گے۔ - - اپنی بیک اپ کیی درج کریں - - آپ کی بیک اپ کیی 64 حروف پر مشتمل ایک کوڈ ہے جو آپ کے اکاؤنٹ اور ڈیٹا کو بحال کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے۔ - - بیک اپ کیی نہیں ہے؟ - - بیک اپ کیی - - بیک اپس کو ان کے 64 حروف پر مشتمل بحالی کے کوڈ کے بغیر بحال نہیں کیا جا سکتا۔ اگر آپ سے اپنی بیک اپ کیی گم ہو گئی ہے، تو Signal آپ کے بیک اپ کو بحال کرنے میں مدد نہیں کر سکتا۔ - - اگر آپ کے پاس اپنی پرانی ڈیوائس موجود ہے تو آپ سیٹنگز > بیک اپس میں اپنی بیک اپ کیی دیکھ سکتے ہیں۔ اس کے بعد بیک اپ کیی دیکھیں پر ٹیپ کریں۔ - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + مزید جانیں - + اسکپ کریں اور ری اسٹور نہ کریں - غلط بیک اپ کیی + Incorrect recovery key - یقینی بنائیں کہ Signal بیک اپس کی فعالی کے وقت آپ اسی فون نمبر اور اپنی محفوظ کردہ 64 حروف کی بیک اپ کیی کے ساتھ رجسٹر کر رہے ہیں۔ اس کیی کے بغیر بیک اپس کو بحال نہیں کیا جا سکتا۔ - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + دوبارہ کوشش کریں - - بیک اپ کیی میں مدد - - غلط بیک اپ کیی - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + بہت طویل ہے (%1$d/%2$d) - - غیر درست بیک اپ کیی + + Invalid recovery key بیک اپ نہیں ملا - آپ نے جو بیک اپ کیی درج کی ہے وہ درست ہے، لیکن اس سے کوئی بیک اپ وابستہ نہیں ہے۔ اگر آپ کے پاس ابھی تک پرانا فون ہے، تو یقینی بنائیں کہ بیک اپس فعال ہیں اور بیک اپ مکمل ہو چکا ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔ + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. بحال کرنا نظر انداز کریں @@ -8671,7 +8661,7 @@ ری اسٹور کرنے کے لیے کوئی بیک اپ نہیں ہے - چونکہ آپ iPhone سے Android پر منتقل کر رہے ہیں، اس لیے اپنے میسجز اور میڈیا کو ٹرانسفر کرنے کا واحد طریقہ یہ ہے کہ اپنی پرانی ڈیوائس پر Signal بیک اپس کو فعال کریں۔ + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. اپنی پرانی ڈیوائس پر Signal کھولیں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 8ddd3d19d0..2b917b199e 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ Không thể ghi âm tin nhắn thoại trong khi đang gọi. - - Đang gửi văn bản được định dạng - - Một số người có thể đang sử dụng phiên bản Signal không hỗ trợ văn bản được định dạng. Họ sẽ không thể thấy các thay đổi về định dạng bạn đã thực hiện trong tin nhắn. - - Vẫn gửi - - Hủy - %1$d tin nhắn chưa đọc @@ -1116,6 +1107,8 @@ Chuyển lịch sử tin nhắn Chuyển toàn bộ tin nhắn văn bản và chỉ các tập tin đa phương tiện trong 45 ngày vừa qua của bạn + + Transfer your text messages and media Không chuyển @@ -1459,7 +1452,7 @@ Để sau - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + Tập tin đa phương tiện sẽ khôi phục ở chế độ nền. Nếu bạn chọn không khôi phục bây giờ, bạn sẽ không khôi phục được sau này. Thông báo khi tôi được nhắc tên @@ -2055,7 +2048,7 @@ Bạn đã bỏ chặn nhóm này - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s đã gửi cho bạn một tin nhắn nhưng không thể xử lý hoặc hiển thị vì sử dụng tính năng Signal mới. Chấp nhận @@ -5235,7 +5228,7 @@ - Gia hạn gói đăng ký Sao lưu Signal + Renew your Signal Secure Backups subscription Không thể hoàn tất sao lưu @@ -7446,15 +7439,6 @@ Lịch sử chỉnh sửa - - Chỉnh sửa Tin nhắn - - Nếu bạn sửa một tin nhắn, thông tin về việc thay đổi sẽ chỉ hiển thị với người dùng các phiên bản mới nhất của Signal. Những người dùng này sẽ có thể thấy bạn đã chỉnh sửa một tin nhắn. - - Hủy - - Gửi - @@ -7569,7 +7553,7 @@ Từ chối tất cả - Bật Sao lưu Signal + Turn on Signal Secure Backups Không bao giờ bị mất tin nhắn khi bạn có điện thoại mới hoặc cài đặt lại Signal. @@ -7577,17 +7561,17 @@ Để sau - - Xác minh Mã khóa sao lưu - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + Thỉnh thoảng chúng tôi sẽ yêu cầu bạn nhập lại mã khóa để đảm bảo bạn còn nhớ + Xác minh - + Để sau - - Mã khóa sao lưu đúng. Cất giữ mã khóa một cách an toàn. - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + Chúng tôi sẽ hỏi lại bạn trong một tuần nữa. @@ -7731,7 +7715,7 @@ Không thể gia hạn gói đăng ký với hình thức thanh toán của bạn. Để tiếp tục sao lưu tập tin đa phương tiện, bạn cần có gói đăng ký còn hiệu lực. - Bạn sẽ tiếp tục có quyền truy cập gói Sao lưu Signal miễn phí. + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. Không thể hoàn tất sao lưu @@ -7798,6 +7782,8 @@ Giải phóng %1$s dung lượng để khôi phục tập tin đa phương tiện của bạn. Đang khôi phục tập tin đa phương tiện + + Canceling media restore Tạm dừng khôi phục đa phương tiện @@ -7893,13 +7879,13 @@ Tập tin đa phương tiện không được sử dụng sẽ được gỡ bỏ, nhưng có thể được tải xuống từ bản sao lưu của bạn bất kỳ lúc nào. - Tối ưu hóa lưu trữ là tính năng của gói trả phí Sao lưu Signal. Gói đăng ký sao lưu của bạn vẫn đang được xử lý và hiện chưa sẵn sàng. Vui lòng thử lại sau. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. Nâng cấp để bật tính năng này - Tối ưu hóa lưu trữ là tính năng của gói trả phí Sao lưu Signal. Nâng cấp gói sao lưu để bắt đầu sử dụng tính năng này. + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. Đăng ký gói với giá %1$s/tháng @@ -7917,7 +7903,7 @@ Tập tin đa phương tiện không còn khả dụng - Để bắt đầu sao lưu tất cả tập tin đa phương tiện, kích hoạt Sao lưu Signal và chọn gói trả phí. + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. Tiếp tục @@ -7959,8 +7945,10 @@ Hủy tải lên + + Secure Backups - Bản sao lưu Signal + Signal Secure Backups Yêu cầu xác thực @@ -7972,15 +7960,17 @@ Kích thước bản sao lưu - Đang tải… + Calculating… Tần suất sao lưu + + New media and messages you receive are backed up daily. Sao lưu bằng dữ liệu di động - - Xem mã khóa sao lưu - - Mở khóa để xem mã khóa sao lưu + + View recovery key + + Unlock to view recovery key Xác minh danh tính để xem mã khóa của bạn @@ -7996,7 +7986,7 @@ Bản sao lưu sẽ được tạo trong đêm. - Đã tạo mã khóa sao lưu mới + New recovery key created Gói đăng ký không hoạt động @@ -8074,10 +8064,10 @@ Tùy thuộc vào kích thước của bản sao lưu, quá trình này có thể mất một khoảng thời gian dài. Bạn có thể sử dụng điện thoại như bình thường khi quá trình tải đang diễn ra. - Không tìm thấy gói đăng ký của bạn trên thiết bị này. Gia hạn gói đăng ký Sao lưu Signal để tiếp tục sử dụng. + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - Gói đăng ký của bạn trên thiết bị này còn %1$d ngày. Gia hạn để tiếp tục sử dụng Sao lưu Signal + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups Đăng ký lại @@ -8198,9 +8188,9 @@ - Mã khóa sao lưu + Your recovery key - Mã khóa sao lưu của bạn là mã có 64 ký tự có tác dụng giúp bạn khôi phục bản sao lưu khi cài lại Signal. + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. Nếu quên mã khóa, bạn sẽ không thể khôi phục bản sao lưu. Signal không thể giúp bạn khôi phục bản sao lưu. @@ -8208,26 +8198,26 @@ - Lưu mã khóa sao lưu + Record your recovery key Cần có mã khóa này để khôi phục tài khoản và dữ liệu của bạn. Lưu mã này ở nơi an toàn. Nếu để mất, bạn sẽ không thể khôi phục tài khoản của mình. Sao chép vào clipboard - + Lưu vào công cụ quản lý mật khẩu - + Lưu vào công cụ quản lý mật khẩu? - - Chỉ lưu trữ mã khóa sao lưu trong công cụ quản lý mật khẩu bạn tin tưởng là an toàn. Signal không đưa ra khuyến nghị về công cụ quản lý mật khẩu phù hợp với bạn. - - Bản sao lưu Signal - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + Đã lưu vào công cụ quản lý mật khẩu - + Không thể lưu vào công cụ quản lý mật khẩu - + Bạn chưa thiết lập công cụ quản lý mật khẩu, hoặc công cụ quản lý mật khẩu bạn đang sử dụng không được hỗ trợ. - + Trước đó, bạn đã chọn không lưu mật khẩu Signal vào Google Password Manager. Trong mục cài đặt của Google Password Manager, hãy xóa Signal khỏi mục \"Trang web và ứng dụng đã từ chối\" và thử lại. Đến mục cài đặt @@ -8248,11 +8238,11 @@ Tải xuống - Để tạo mã khóa mới, bạn phải tắt \"Tối ưu hóa lưu trữ\" và chờ cho đến khi tập tin đa phương tiện đã được hoàn tất tải xuống. Khi quá trình tải xuống hoàn tất, bạn có thể tạo mã khóa mới. + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. Tắt và tải xuống - Tạo mã khóa sao lưu mới + Create a new recovery key Việc tạo mã khóa mới chỉ cần thiết nếu có người khác biết mã khóa của bạn. Bạn sẽ cần tải lên bản sao lưu của mình, bao gồm cả tập tin đa phương tiện. Nếu bạn đang sử dụng tính năng \"Tối ưu hóa lưu trữ\", bạn cần tải xuống tập tin đa phương tiện đã được offload trước. @@ -8260,30 +8250,30 @@ Hủy tạo mã khóa? - Mã khóa sao lưu của bạn sẽ không được tạo trừ khi bạn xác nhận. - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + Xác nhận mã khóa Hủy tạo mã khóa - Xác nhận mã khóa sao lưu + Confirm your recovery key - Nhập khóa sao lưu mà bạn vừa ghi lại + Enter the recovery key that you just recorded - Mã khóa sao lưu + Recovery key - Mã khóa sao lưu không đúng + Incorrect recovery key Xem lại mã khóa Tiếp - Nhập mã khóa sao lưu + Enter your recovery key Nhập mã 64 chữ số mà bạn đã ghi lại khi bật tính năng sao lưu. - + Quên mã khóa? @@ -8357,9 +8347,9 @@ Khôi phục hoặc chuyển tài khoản Mang tài khoản Signal và lịch sử tin nhắn của bạn lên thiết bị này. - - Bản sao lưu từ Signal - + + From Signal Secure Backups + Gói sao lưu Signal miễn phí hoặc trả phí của bạn Từ thư mục sao lưu @@ -8377,40 +8367,40 @@ Khôi phục tin nhắn từ một tập tin sao lưu bạn đã lưu trên thiết bị của mình. Nếu bạn không khôi phục bây giờ, bạn sẽ không khôi phục được sau này. - - Nhập mã khóa sao lưu - - Yêu cầu có mã khóa sao lưu có 64 ký tự của bạn để khôi phục tài khoản và dữ liệu. - - Không có mã khóa sao lưu? - - Mã khóa sao lưu - - Không thể khôi phục bản sao lưu nếu không có mã khóa sao lưu 64 ký tự. Nếu bạn đã để mất mã khóa sao lưu của mình, Signal không thể hỗ trợ bạn khôi phục bản sao lưu. - - Nếu có thiết bị cũ của mình, bạn có thể xem mã khóa sao lưu trong Cài đặt > Sao lưu. Sau đó nhấn Xem mã khóa sao lưu. - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + Tìm hiểu thêm - + Bỏ qua và không khôi phục - Mã khóa sao lưu không đúng + Incorrect recovery key - Hãy đảm bảo bạn đang đăng ký bằng cùng số điện thoại và mã khóa sao lưu 64 ký tự mà bạn đã lưu khi bật tính năng sao lưu Signal. Không thể khôi phục bản sao lưu nếu không có mã khóa này. - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + Thử lại - - Trợ giúp Mã khóa sao lưu - - Mã khóa sao lưu không đúng - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + Quá dài (%1$d/%2$d) - - Mã khóa sao lưu không hợp lệ + + Invalid recovery key Không tìm thấy bản sao lưu - Mã khóa sao lưu bạn nhập đúng nhưng không có bản sao lưu đi kèm. Nếu bạn còn giữ điện thoại cũ, đảm bảo đã bật sao lưu và đã hoàn tất sao lưu rồi thử lại. + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. Bỏ qua @@ -8489,7 +8479,7 @@ Không có bản sao lưu - Vì bạn đang chuyển từ iPhone sang Android, cách duy nhất để chuyển tin nhắn và tập tin đa phương tiện là bật Sao lưu Signal trên thiết bị cũ của bạn. + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. Mở Signal trên thiết bị cũ của bạn diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index f7eabc0b01..a18d7dd454 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ 通話嗰陣錄唔到語音訊息。 - - 傳送緊格式化文字 - - 有啲人用緊嘅 Signal 版本可能唔支援格式化文字,佢地會睇唔到你喺訊息度改咗邊啲格式。 - - 照樣傳送 - - 取消 - %1$d 個未讀訊息 @@ -1116,6 +1107,8 @@ 轉移訊息紀錄 轉移你嘅文字訊息同最近 45 日嘅媒體 + + Transfer your text messages and media 唔好轉移 @@ -1459,7 +1452,7 @@ 遲啲先啦 - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + 媒體會喺背景還原。 如果而家揀唔還原嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。 點名講起我嘅時候通知 @@ -2055,7 +2048,7 @@ 你解除封鎖咗呢個群組 - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s 傳送咗一個訊息俾你。呢個訊息用咗 Signal 嘅全新功能,所以冇辦法處理或者顯示出嚟。 接受 @@ -5235,7 +5228,7 @@ - 為你嘅 Signal 備份課金計劃續期 + Renew your Signal Secure Backups subscription 完成唔到備份 @@ -7446,15 +7439,6 @@ 編輯紀錄 - - 編輯訊息 - - 只有用 Signal 最新版本嘅用戶先可以睇到你嘅編輯訊息。佢哋會見到你編輯咗訊息。 - - 取消 - - 傳送 - @@ -7569,7 +7553,7 @@ 全部拒絕 - 啟用 Signal 備份 + Turn on Signal Secure Backups 當你換新手機或者重新安裝 Signal 嗰陣,就唔會冇哂啲訊息。 @@ -7577,17 +7561,17 @@ 遲啲先啦 - - 驗證你嘅備份金鑰 - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + 我哋間唔中會問下你個備份金鑰,睇下你仲記唔記得 + 驗證 - + 遲啲先 - - 備份金鑰正確。好好儲存你嘅金鑰。 - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + 我哋過一個禮拜會再問你。 @@ -7731,7 +7715,7 @@ 無得用你嘅付款方法幫課金計劃續期。要繼續備份媒體,你需要有效嘅課金計劃。 - 你可以繼續用免費嘅 Signal 備份計劃。 + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. 完成唔到備份 @@ -7798,6 +7782,8 @@ 請你搵多 %1$s 空間嚟還原媒體。 還原緊媒體 + + Canceling media restore 媒體還原已暫停 @@ -7893,13 +7879,13 @@ 未用嘅媒體會卸載,但可以隨時喺備份度下載。 - 淨係得有課金用 Signal 備份嘅帳戶先用到「優化儲存空間」功能。你嘅備份課金計劃仲處理緊,未用得住。請你遲啲再試過啦。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. 升級使用呢個功能 - 淨係得有課金用 Signal 備份嘅帳戶先用到「優化儲存空間」功能。如果想用呢個功能,就升級備份計劃啦。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. 每月課金 %1$s @@ -7917,7 +7903,7 @@ 呢個媒體已經冇咗 - 要開始備份全部媒體,請啟用「Signal 備份」同埋選擇付款級別。 + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. 繼續 @@ -7959,8 +7945,10 @@ 取消上載 + + Secure Backups - Signal 備份 + Signal Secure Backups 要認證 @@ -7972,15 +7960,17 @@ 備份大小 - 載入緊… + Calculating… 備份頻率 + + New media and messages you receive are backed up daily. 用流動數據備份 - - 睇吓備份金鑰 - - 解鎖就會睇到備份金鑰 + + View recovery key + + Unlock to view recovery key 如果想睇吓你嘅金鑰,請確認係你本人 @@ -7996,7 +7986,7 @@ 備份將會通宵建立。 - 已經建立新嘅備份金鑰 + New recovery key created 未有課金計劃 @@ -8074,10 +8064,10 @@ 視乎備份嘅大細而定,過程可能要好耐。下載嗰陣,你可以好似平時咁用電話。 - 喺呢部機度搵唔到你嘅課金計劃。即刻續期嚟繼續用 Signal 備份啦。 + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - 呢部機嘅 Signal 備份課金計劃喺嚟緊 %1$d 日之內有效。續期就可以繼續用㗎喇 + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups 重新課金 @@ -8198,9 +8188,9 @@ - 你嘅備份金鑰 + Your recovery key - 你嘅備份金鑰係一個 64 個字元嘅代碼,方便你喺重新安裝 Signal 之後還原備份。 + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. 如果你唔記得咗個金鑰,就冇辦法還原備份喇。Signal 冇辦法幫你還原備份。 @@ -8208,26 +8198,26 @@ - 記低你嘅備份金鑰 + Record your recovery key 系統需要用呢個金鑰嚟恢復你嘅帳戶同資料。請將金鑰儲存喺安全嘅地方。如果你整唔見咗佢,就冇辦法恢復帳戶㗎喇。 複製到剪貼簿 - + 儲存去密碼管理器 - + 係咪儲存去密碼管理器? - - 只可以將備份金鑰儲存喺你相信安全嘅密碼管理器入面。Signal 唔會推薦最啱你嘅密碼管理器。 - - Signal 備份 - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + 已經儲存咗去密碼管理器 - + 儲存唔到去密碼管理器 - + 你冇設定密碼管理器,或者你用緊嘅密碼管理器唔支援。 - + 你之前揀咗唔將 Signal 密碼儲存到 Google 密碼管理工具。喺 Google 密碼管理工具嘅設定嗰度,喺「已拒絕的網站和應用程式」下面移除 Signal,然後再試一次。 前往設定 @@ -8248,11 +8238,11 @@ 下載媒體 - 要建立新嘅備份金鑰,你一定要閂咗「優化儲存空間」功能,等媒體完成下載。下載完成之後,你就可以建立新金鑰。 + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. 關閉功能然後下載 - 建立新嘅備份金鑰 + Create a new recovery key 只有當其他人知道你嘅金鑰嗰陣,先要建立新嘅金鑰。你一定要重新上載備份,包括媒體。如果你用緊「優化儲存空間」功能,咁就一定要先下載已卸載嘅媒體。 @@ -8260,30 +8250,30 @@ 係咪取消建立金鑰? - 除非你確認新備份金鑰,如果冇咁做系統就唔會幫你建立㗎喇。 - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 確認金鑰 取消建立金鑰 - 確認你嘅備份金鑰 + Confirm your recovery key - 輸入你啱啱記低嘅備份金鑰 + Enter the recovery key that you just recorded - 備份金鑰 + Recovery key - 備份金鑰唔正確 + Incorrect recovery key 再睇多次金鑰 下一步 - 輸入你嘅備份金鑰 + Enter your recovery key 輸入啟用備份嗰陣記低嘅 64 位代碼。 - + 唔記得咗個備份金鑰? @@ -8357,9 +8347,9 @@ 還原或者轉移帳戶 將你嘅 Signal 帳戶同訊息紀錄轉入呢部機。 - - 由 Signal 備份 - + + From Signal Secure Backups + 你嘅免費或者課咗金嘅 Signal 備份計劃 由備份資料夾 @@ -8377,40 +8367,40 @@ 由你儲存咗喺部機嘅備份還原訊息。如果而家唔還原嘅話,遲啲就冇得再搞㗎喇。 - - 輸入你嘅備份金鑰 - - 你嘅備份金鑰係一組用嚟恢復帳戶同資料嘅 64 個字元代碼。 - - 冇備份金鑰? - - 備份金鑰 - - 冇咗 64 個字元嘅恢復代碼,就冇得還原備份㗎喇。如果你唔見咗個備份金鑰,Signal 都冇辦法幫你還原備份。 - - 如果你有部舊機喺手,就可以喺「設定」 > 「備份」入面睇吓你嘅備份金鑰。然後㩒一下「睇吓備份金鑰」。 - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 了解詳情 - + 跳過同埋唔還原 - 備份金鑰唔正確 + Incorrect recovery key - 請確保你宜家註冊嘅電話號碼同埋 64 字元備份金鑰,同你當初啟用 Signal 備份時儲存嘅號碼相同。冇咗金鑰就冇得還原備份㗎喇。 - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 再試多次 - - 備份金鑰說明 - - 備份金鑰唔正確 - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + 太長 (%1$d/%2$d) - - 備份金鑰無效 + + Invalid recovery key 搵唔到個備份 - 你輸入嘅備份金鑰正確,但系統冇相關嘅備份。如果你部舊手機仲喺手,請確保你啟用咗備份,同埋備份已經完成咗,然後再試一次。 + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. 跳過還原 @@ -8489,7 +8479,7 @@ 冇備份可以還原 - 因為你而家係由 iPhone 轉去 Android,所以轉移訊息同媒體嘅唯一方法,就係喺部舊機度啟用「Signal 備份」。 + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. 喺你部舊機度打開 Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 960c54c0fc..09a33d0b19 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ 通话期间无法录制语音消息。 - - 发送格式文本 - - 有些会员使用的 Signal 版本不支持格式文本功能。他们将无法看到消息中的格式变化。 - - 仍要发送 - - 取消 - %1$d 条未读消息 @@ -1116,6 +1107,8 @@ 转移消息历史记录 转移您的文本消息和最近 45 天的媒体 + + Transfer your text messages and media 不转移 @@ -1459,7 +1452,7 @@ 稍后再说 - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + 您的媒体会在后台恢复。 如果现在不恢复,您以后将无法恢复。 提到我时通知我 @@ -2055,7 +2048,7 @@ 您已取消屏蔽此群组 - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s 给您发送的消息无法处理或显示,因为它用到了新的 Signal 功能。 接受 @@ -5235,7 +5228,7 @@ - 更新您的 Signal 备份套餐 + Renew your Signal Secure Backups subscription 无法完成备份 @@ -7446,15 +7439,6 @@ 编辑历史 - - 编辑消息 - - 如果您编辑消息,其将仅对使用最新版 Signal 的用户可见。这些用户将会看到您编辑了消息。 - - 取消 - - 发送 - @@ -7569,7 +7553,7 @@ 全部拒绝 - 打开 Signal 备份 + Turn on Signal Secure Backups 无论您是更换手机还是重装 Signal,您的消息都不会丢失。 @@ -7577,17 +7561,17 @@ 稍后再说 - - 验证您的备份密钥 - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + 我们偶尔会要求您验证密钥,确保您仍然记得 + 验证 - + 稍后再说 - - 备份密钥正确。请安全保存您的密钥。 - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + 我们将会在一周后再次询问您。 @@ -7731,7 +7715,7 @@ 您的套餐无法通过您的付款方式续订。如要继续备份媒体,您需要有效的套餐。 - 您仍然可以继续使用免费版 Signal 备份套餐。 + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. 无法完成备份 @@ -7798,6 +7782,8 @@ 请释放 %1$s 的存储空间以恢复您的媒体。 正在恢复媒体 + + Canceling media restore 媒体恢复已暂停 @@ -7893,13 +7879,13 @@ 不使用的媒体将会被卸载,但您可以随时从备份中下载这些媒体。 - 储存优化功能仅在 Signal 备份付费套餐中可用。您的备份套餐仍在处理中,目前尚未生效。请稍后重试。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. 升级以启用该功能 - 储存优化功能仅在 Signal 备份付费套餐中可用。欢迎升级您的备份套餐以开始使用该功能。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. 按 %1$s/月订阅 @@ -7917,7 +7903,7 @@ 此媒体已不可用 - 如要备份您的所有媒体,请启用 Signal 备份并选择付费套餐。 + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. 继续 @@ -7959,8 +7945,10 @@ 取消上传 + + Secure Backups - Signal 备份 + Signal Secure Backups 需要验证 @@ -7972,15 +7960,17 @@ 备份大小 - 正在加载… + Calculating… 备份频率 + + New media and messages you receive are backed up daily. 使用蜂窝网络备份 - - 查看备份密钥 - - 解锁以查看备份密钥 + + View recovery key + + Unlock to view recovery key 如要查看您的密钥,请确认您的身份 @@ -7996,7 +7986,7 @@ 备份将在夜间创建。 - 新备份密钥已创建 + New recovery key created 备份套餐未激活 @@ -8074,10 +8064,10 @@ 根据备份的大小,这可能需要很长时间。在下载过程中,您可以正常使用手机。 - 未在此设备上找到您的套餐。请续订以继续使用 Signal 备份。 + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - 您在此设备上的套餐将在 %1$d 天后到期。请续订以继续使用 Signal 备份。 + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups 重新订阅 @@ -8198,9 +8188,9 @@ - 您的备份密钥 + Your recovery key - 您的备份密钥是一个 64 个字符的代码,可让您在重新安装 Signal 时恢复备份。 + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. 如果您忘记了自己的密钥,您将无法恢复备份。Signal 无法帮助您恢复备份。 @@ -8208,26 +8198,26 @@ - 记录您的备份密钥 + Record your recovery key 这是恢复您的账户和数据时所需的密钥,请将其保存在安全的地方。如果密钥丢失,您将无法恢复您的账户。 复制到剪切板 - + 保存到密码管理器 - + 要保存到密码管理器吗? - - 请仅将您的备份密钥存储到您信任的安全密码管理器中。Signal 不会推荐哪款密码管理器适合您。 - - Signal 备份 - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + 已保存到您的密码管理器 - + 无法保存到密码管理工具 - + 您未设置密码管理器,或者您使用的密码管理器不受支持。 - + 您之前选择不将 Signal 密码保存到 Google 密码管理工具。在您的 Google 密码管理工具设置中,请将 Signal 移除出“拒绝保存密码的网站和应用程序”,然后重试。 前往设置 @@ -8248,11 +8238,11 @@ 下载媒体 - 要创建新的备份密钥,您必须关闭“优化存储”,然后等待您的媒体下载完成。下载完成后您即可创建新的密钥。 + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. 关闭并下载 - 创建新的备份密钥 + Create a new recovery key 创建新的密钥仅在他人知晓您的密钥时才有必要。您需要重新上传您的备份,包括媒体。如果您使用“优化存储”,您需要先下载卸载的媒体。 @@ -8260,30 +8250,30 @@ 要取消创建密钥? - 您的新备份密钥不会创建,除非您对其进行确认。 - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 确认密钥 取消创建密钥 - 确认您的备份密钥 + Confirm your recovery key - 请输入您刚刚记录的备份密钥 + Enter the recovery key that you just recorded - 备份密钥 + Recovery key - 备份密钥不正确 + Incorrect recovery key 再次查看密钥 下一步 - 输入您的备份密钥 + Enter your recovery key 请输入您启用备份时记录的 64 位代码。 - + 忘记密钥? @@ -8357,9 +8347,9 @@ 恢复或转移账户 将您的 Signal 账户和消息记录恢复或转移到此设备上。 - - 从 Signal 备份 - + + From Signal Secure Backups + 您的免费或付费备份套餐 从备份文件夹 @@ -8377,40 +8367,40 @@ 从您保存在设备上的备份中恢复消息。如果现在不恢复,您以后将无法恢复这些消息。 - - 输入您的备份密钥 - - 您的备份密钥是一个 64 个字符的代码,它是恢复账户和数据的必要密钥。 - - 没有备份密钥? - - 备份密钥 - - 如果没有 64 个字符的恢复代码,备份将无法恢复。如果您丢失了自己的备份密钥,Signal 将无法帮助您恢复备份。 - - 如果您的旧设备可用,您可以在“设置 > 备份”中查看您的备份密钥。点击“查看备份密钥”即可查看。 - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 了解详情 - + 跳过并且不恢复 - 备份密钥不正确 + Incorrect recovery key - 请确保您在注册时使用的是相同的手机号码以及您保存的用于启用 Signal 备份的 64 位备份密钥。如果没有此密钥,备份将无法恢复。 - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 重试 - - 备份密钥帮助 - - 备份密钥不正确 - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + 密钥过长(%1$d/%2$d) - - 备份密钥无效 + + Invalid recovery key 未找到备份 - 您输入的备份密钥正确,但没有与之关联的备份。如果您的旧手机还在,请确保您已启用和完成备份,然后重试。 + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. 跳过恢复 @@ -8489,7 +8479,7 @@ 没有可恢复的备份 - 由于您要从 iPhone 转移到 Android,因此转移消息和媒体的唯一办法是在您的旧设备上启用 Signal 备份。 + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. 在您的旧设备上打开 Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index f4b0aaad8a..08278cc486 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ 無法在通話期間錄製語音訊息。 - - 傳送格式化文字 - - 有些人可能正在使用不支援格式化文字的 Signal 版本,他們將無法看到你對訊息作出的格式變更。 - - 仍要傳送 - - 取消 - %1$d 則未讀訊息 @@ -1116,6 +1107,8 @@ 轉移訊息紀錄 轉移你的文字訊息和最近 45 天的媒體 + + Transfer your text messages and media 不要轉移 @@ -1459,7 +1452,7 @@ 現在不要 - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + 媒體將在背景還原。 若你選擇現在不還原,之後將無法還原。 通知我有關提及 @@ -2055,7 +2048,7 @@ 你已解除封鎖此群組 - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s 傳送了一則無法處理或顯示的訊息,因為它使用了新的 Signal 功能。 接受 @@ -5235,7 +5228,7 @@ - 為你的「Signal 備份」定期贊助續期 + Renew your Signal Secure Backups subscription 無法完成備份 @@ -7446,15 +7439,6 @@ 編輯歷史紀錄 - - 編輯訊息 - - 只有使用最新 Signal 版本的用戶才能看到你的編輯訊息。他們將可以看到你編輯了訊息。 - - 取消 - - 傳送 - @@ -7569,7 +7553,7 @@ 全部拒絕 - 開啟 Signal 備份 + Turn on Signal Secure Backups 當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。 @@ -7577,17 +7561,17 @@ 現在不要 - - 驗證你的備份金鑰 - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + 我們偶爾會要求你驗證你的備份金鑰,以確保你仍然記得 + 驗證 - + 現在不要 - - 備份金鑰正確。請妥善保管你的金鑰。 - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + 一週後我們會再次詢問你。 @@ -7731,7 +7715,7 @@ 無法以你的付款方式為定期贊助續期。若要繼續備份媒體,你需要有效的定期贊助。 - 你將可繼續使用免費的「Signal 備份」計畫。 + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. 無法完成備份 @@ -7798,6 +7782,8 @@ 釋放 %1$s 的空間來還原你的媒體。 正在還原媒體 + + Canceling media restore 媒體還原已暫停 @@ -7893,13 +7879,13 @@ 未使用的媒體將被卸載,但可以隨時從備份中下載。 - 儲存最佳化只可供 Signal 備份付費級別使用。你的備份定期贊助仍在處理中,且尚未啟用。請稍後再試。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. 升級以啟用此功能 - 儲存最佳化只可供 Signal Backups 付費級別使用。升級你的備份計畫以開始使用此功能。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. 以每月 %1$s 定期贊助 @@ -7917,7 +7903,7 @@ 此媒體不再適用 - 要開始備份所有媒體,請啟用「Signal 備份」並選擇付費級別。 + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. 繼續 @@ -7959,8 +7945,10 @@ 取消備份上傳 + + Secure Backups - Signal 備份 + Signal Secure Backups 需要身份認證 @@ -7972,15 +7960,17 @@ 備份大小 - 正在載入… + Calculating… 備份頻率 + + New media and messages you receive are backed up daily. 使用行動數據備份 - - 檢視備份金鑰 - - 解鎖以檢視備份金鑰 + + View recovery key + + Unlock to view recovery key 若要檢視你的金鑰,請確認是你本人 @@ -7996,7 +7986,7 @@ 備份將會通宵建立。 - 已建立新的備份金鑰 + New recovery key created 備份定期贊助未啟用 @@ -8074,10 +8064,10 @@ 視備份的大小而定,這可能需要一段較長的時間。下載期間,你可以如常使用手機。 - 在此裝置找不到你的定期贊助。請立即續期以繼續使用「Signal 備份」。 + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - 你在此裝置上的「Signal 備份」定期贊助在未來 %1$d 天內有效。續期以繼續使用 + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups 再次定期贊助 @@ -8198,9 +8188,9 @@ - 你的備份金鑰 + Your recovery key - 你的備份金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. 如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。 @@ -8208,26 +8198,26 @@ - 記錄你的備份金鑰 + Record your recovery key 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 複製至剪貼簿 - + 儲存至密碼管理器 - + 要儲存至密碼管理器嗎? - - 只將備份金鑰儲存在你信任的安全密碼管理器中。Signal 不會推薦最適合你的密碼管理器。 - - Signal 備份 - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + 已儲存至密碼管理器 - + 無法儲存至密碼管理器 - + 你沒有設定密碼管理器,或者不支援你正在使用的密碼管理器。 - + 你之前選擇不將 Signal 的密碼儲存到 Google 密碼管理工具。在 Google 密碼管理工具設定中,將 Signal 從「已拒絕的網站和應用程式」移除,然後再試一次。 前往設定 @@ -8248,11 +8238,11 @@ 下載媒體 - 若要建立新的備份金鑰,你必須關閉「最佳化儲存」功能,並等待媒體完成下載。下載完成後,你便可以建立新金鑰。 + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. 關閉並下載 - 建立新的備份金鑰 + Create a new recovery key 只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。 @@ -8260,30 +8250,30 @@ 要取消建立金鑰嗎? - 除非你進行確認,否則新備份金鑰不會被建立。 - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 確認金鑰 取消建立金鑰 - 確認你的備份金鑰 + Confirm your recovery key - 輸入你剛剛記錄的備份金鑰 + Enter the recovery key that you just recorded - 備份金鑰 + Recovery key - 備份金鑰不正確 + Incorrect recovery key 再看一次金鑰 下一步 - 輸入你的備份金鑰 + Enter your recovery key 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。 - + 忘記了備份金鑰? @@ -8357,9 +8347,9 @@ 還原或轉移帳戶 將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。 - - 從 Signal 備份 - + + From Signal Secure Backups + 你的免費或付費 Signal 備份計畫 從備份資料夾 @@ -8377,40 +8367,40 @@ 從你儲存在裝置的備份中還原你的訊息。若你現在不還原,之後將無法還原。 - - 輸入你的備份金鑰 - - 你的備份金鑰是恢復你帳戶和資料所需的一組 64 個字元的代碼。 - - 沒有備份金鑰? - - 備份金鑰 - - 如果沒有 64 個字元的恢復代碼,則無法還原備份。如果你遺失了備份金鑰,Signal 將會無法幫助還原備份。 - - 如果你有舊裝置,則可以在「設定」 >「備份」中檢視備份金鑰。然後輕按「檢視備份金鑰」。 - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 了解更多 - + 跳過並不還原 - 備份金鑰不正確 + Incorrect recovery key - 請確保你使用在啟用 Signal 備份時儲存的電話號碼和 64 個字元的備份金鑰進行註冊。沒有此金鑰,則無法還原備份。 - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 再試一次 - - 備份金鑰說明 - - 備份金鑰不正確 - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + 太長 (%1$d/%2$d) - - 無效的備份金鑰 + + Invalid recovery key 找不到備份 - 你輸入的備份金鑰是正確的,但沒有與其關聯的備份。如果你還有舊手機,請確定備份已啟用並已完成備份,然後再試一次。 + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. 跳過還原 @@ -8489,7 +8479,7 @@ 沒有備份可還原 - 由於你正在從 iPhone 移至 Android,所以轉移訊息和媒體的唯一方法是在舊裝置上啟用 Signal 備份。 + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. 在你的舊裝置開啟 Signal diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 647f476f75..feae5532bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -547,15 +547,6 @@ 無法在通話期間錄製語音訊息。 - - 傳送格式化文字 - - 有些人可能正在使用不支援格式化文字的 Signal 版本,他們將無法看到你對訊息作出的格式變更。 - - 仍然傳送 - - 取消 - %1$d 則未讀訊息 @@ -1116,6 +1107,8 @@ 轉移訊息紀錄 轉移你的文字訊息和最近 45 天的媒體 + + Transfer your text messages and media 不要轉移 @@ -1459,7 +1452,7 @@ 現在不要 - Your media will restore in the background. If you choose not to restore now, you won\'t be able to restore later. + 媒體將在背景還原。 若你選擇現在不還原,之後將無法還原。 通知我提及。 @@ -2055,7 +2048,7 @@ 你已解除封鎖此群組 - %1$s sent you a message that can\'t be processed or displayed because it uses a new Signal feature. + %1$s 傳送了一則無法處理或顯示的訊息,因為它使用了新的 Signal 功能。 接受 @@ -5235,7 +5228,7 @@ - 為你的「Signal 備份」定期贊助續期 + Renew your Signal Secure Backups subscription 無法完成備份 @@ -7446,15 +7439,6 @@ 編輯歷史記錄 - - 編輯訊息 - - 只有使用最新 Signal 版本的用戶才能看到你的編輯訊息。他們將能看到你編輯了訊息。 - - 取消 - - 傳送 - @@ -7569,7 +7553,7 @@ 全部拒絕 - 開啟 Signal 備份 + Turn on Signal Secure Backups 當你使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失訊息。 @@ -7577,17 +7561,17 @@ 現在不要 - - 驗證你的備份金鑰 - - We\'ll occasionally ask you to verify your key to ensure you still know it - + + Verify your recovery key + + 我們偶爾會要求你驗證你的備份金鑰,以確保你仍然記得 + 驗證 - + 現在不要 - - 備份金鑰正確。請妥善保管你的金鑰。 - + + Recovery key correct. Keep your key safe. + 一週後我們會再次詢問你。 @@ -7731,7 +7715,7 @@ 無法以你的付款方式為定期贊助續期。若要繼續備份媒體,你需要有效的定期贊助。 - 你將可繼續使用免費的「Signal 備份」計畫。 + You\'ll continue to have access to the free Signal Secure Backups plan. 無法完成備份 @@ -7798,6 +7782,8 @@ 釋放 %1$s 的空間來還原你的媒體。 正在還原媒體 + + Canceling media restore 媒體還原已暫停 @@ -7893,13 +7879,13 @@ 未使用的媒體將被卸載,但可以隨時從備份中下載。 - 儲存最佳化只可供 Signal 備份付費級別使用。你的備份定期贊助仍在處理中,且尚未啟用。請稍後再試。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Your backups subscription is still processing and not yet active. Please try again later. 升級以啟用此功能 - 儲存最佳化只可供 Signal Backups 付費級別使用。升級你的備份計畫以開始使用此功能。 + Storage optimization can only be used with the paid tier of Signal Secure Backups. Upgrade your backup plan to start using this feature. 以每月 %1$s 定期贊助 @@ -7917,7 +7903,7 @@ 此媒體不再適用 - 要開始備份所有媒體,請啟用「Signal 備份」並選擇付費級別。 + To start backing up all your media, enable Signal Secure Backups and choose the paid tier. 繼續 @@ -7959,8 +7945,10 @@ 取消備份上傳 + + Secure Backups - Signal 備份 + Signal Secure Backups 需要身份認證 @@ -7972,15 +7960,17 @@ 備份大小 - 載入中… + Calculating… 備份頻率 + + New media and messages you receive are backed up daily. 使用行動數據備份 - - 檢視備份金鑰 - - 解鎖以檢視備份金鑰 + + View recovery key + + Unlock to view recovery key 若要檢視你的金鑰,請確認是你本人 @@ -7996,7 +7986,7 @@ 備份將會通宵建立。 - 已建立新的備份金鑰 + New recovery key created 備份定期贊助未啟用 @@ -8074,10 +8064,10 @@ 視備份的大小而定,這可能需要一段較長的時間。下載期間,你可以如常使用手機。 - 在此裝置找不到你的定期贊助。請立即續期以繼續使用「Signal 備份」。 + Your subscription was not found on this device. Renew to continue using Signal Secure Backups. - 你在此裝置上的「Signal 備份」定期贊助在未來 %1$d 天內有效。續期以繼續使用 + Your subscription on this device is valid for the next %1$d days. Renew to continue using Signal Secure Backups 再次定期贊助 @@ -8198,9 +8188,9 @@ - 你的備份金鑰 + Your recovery key - 你的備份金鑰是一組 64 個字元的代碼,可讓你在重新安裝 Signal 時還原備份。 + Your recovery key is a 64-character code that lets you restore your backup when you re-install Signal. 如果你忘記了金鑰,你將會無法還原備份。Signal 無法幫助你還原備份。 @@ -8208,26 +8198,26 @@ - 記錄你的備份金鑰 + Record your recovery key 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 複製到剪貼簿 - + 儲存至密碼管理器 - + 要儲存至密碼管理器嗎? - - 只將備份金鑰儲存在你信任的安全密碼管理器中。Signal 不會推薦最適合你的密碼管理器。 - - Signal 備份 - + + Only store your recovery key in a password manager that you trust is secure. Signal does not make a recommendation on which password manager is right for you. + + Signal Secure Backups + 已儲存至密碼管理器 - + 無法儲存至密碼管理器 - + 你沒有設定密碼管理器,或者不支援你正在使用的密碼管理器。 - + 你之前選擇不將 Signal 的密碼儲存到 Google 密碼管理工具。在 Google 密碼管理工具設定中,將 Signal 從「已拒絕的網站和應用程式」移除,然後再試一次。 前往「設定」 @@ -8248,11 +8238,11 @@ 下載媒體 - 若要建立新的備份金鑰,你必須關閉「最佳化儲存」功能,並等待媒體完成下載。下載完成後,你便可以建立新金鑰。 + To create a new recovery key, you must turn off \"Optimize storage\" and wait until your media has been downloaded. When the download is complete, you can create a new key. 關閉並下載 - 建立新的備份金鑰 + Create a new recovery key 只有當其他人知道你的金鑰時,才需要建立新的金鑰。你必須重新上載備份,包括媒體。如果你使用「最佳化儲存」,則必須先下載已卸載的媒體。 @@ -8260,30 +8250,30 @@ 要取消建立金鑰嗎? - 除非你進行確認,否則新備份金鑰不會被建立。 - + Your new recovery key won\'t be created unless you confirm it. + 確認金鑰 取消建立金鑰 - 確認你的備份金鑰 + Confirm your recovery key - 輸入你剛剛記錄的備份金鑰 + Enter the recovery key that you just recorded - 備份金鑰 + Recovery key - 備份金鑰不正確 + Incorrect recovery key 再看一次金鑰 下一步 - 輸入你的備份金鑰 + Enter your recovery key 輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。 - + 忘記了備份金鑰? @@ -8357,9 +8347,9 @@ 還原或轉移帳戶 將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。 - - 從 Signal 備份 - + + From Signal Secure Backups + 你的免費或付費 Signal 備份計畫 從備份資料夾 @@ -8377,40 +8367,40 @@ 從你儲存在裝置的備份中還原你的訊息。若你現在不還原,之後將無法還原。 - - 輸入你的備份金鑰 - - 你的備份金鑰是恢復你帳戶和資料所需的一組 64 個字元的代碼。 - - 沒有備份金鑰? - - 備份金鑰 - - 如果沒有 64 個字元的恢復代碼,則無法還原備份。如果你遺失了備份金鑰,Signal 將會無法幫助還原備份。 - - 如果你有舊裝置,則可以在「設定」 >「備份」中檢視備份金鑰。然後輕按「檢視備份金鑰」。 - + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No recovery key? + + Recovery key + + Backups can\'t be recovered without their 64-character recovery code. If you\'ve lost your recovery key Signal can\'t help restore your backup. + + If you have your old device you can view your recovery key in Settings > Backups. Then tap View recovery key. + 了解更多 - + 跳過並不還原 - 備份金鑰不正確 + Incorrect recovery key - 請確保你使用在啟用 Signal 備份時儲存的電話號碼和 64 個字元的備份金鑰進行註冊。沒有此金鑰,則無法還原備份。 - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character recovery key you saved when enabling Signal Secure Backups. Backups can not be recovered without this key. + 再試一次 - - 備份金鑰說明 - - 備份金鑰不正確 - + + Recovery key help + + Incorrect recovery key + 太長 (%1$d/%2$d) - - 無效的備份金鑰 + + Invalid recovery key 找不到備份 - 你輸入的備份金鑰是正確的,但沒有與其關聯的備份。如果你還有舊手機,請確定備份已啟用並已完成備份,然後再試一次。 + The recovery key you entered is correct, but there is no backup associated with it. If you still have your old phone, make sure backups are enabled and that a backup has been completed and try again. 跳過還原 @@ -8489,7 +8479,7 @@ 沒有備份可還原 - 由於你正在從 iPhone 移至 Android,所以轉移訊息和媒體的唯一方法是在舊裝置上啟用 Signal 備份。 + Because you\'re moving from iPhone to Android, the only way to transfer your messages and media is by enabling Signal Secure Backups on your old device. 在你的舊裝置開啟 Signal diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index ae2f11388b..0df09137e0 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"172.217.4.211"}""" -rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.147"}""" +rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" -rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}""" +rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""