diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 8c6172a365..57c2724335 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Om die oproep te beantwoord, gee Signal toegang tot jou mikrofoon. - Om die oproep van %1$s te beantwoord, gee Signal toegang tot jou mikrofoon. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal het Mikrofoon- en Kameratoestemmings nodig om oproepe te maak en te ontvang, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die toepassinginstellings, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Mikrofoon\" en \"Kamera\". Op \'n gekoppelde toestel beantwoord. Op \'n gekoppelde toestel geweier. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Voeg by op tuisskerm Skep borrel - Format text + Formateer teks Maak opwip groter @@ -5919,7 +5920,7 @@ Vervaag - Clear formatting + Verwyder formatering diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 8b3cfb1326..337474bd50 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -2593,7 +2593,8 @@ للإجابة على المكالمة، يجب عليك منح ترخيص الوصول إلى ميكروفونك. - للإجابة على مكالمة %1$s يجب السماح ل سيجنال بالوصول إلى الميكروفون في جهازك. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. يحتاج سيجنال إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل استقبال أو تلقّي المكالمات، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\". أجاب عبر جهاز مرتبط. رُفض عبر جهاز مرتبط. @@ -3675,7 +3676,7 @@ إضافة إلى الشاشة الرئيسية إنشاء فقاعة - Format text + تنسيق النص توسيع الإشعار @@ -3722,16 +3723,16 @@ استيراد رسائل SMS من النظام يُرجى اللمس لنسخ رسائل SMS من على الهاتف إلى قاعدة بيانات سيجنال المُعمَّاة. - تفعيل رسائل ومكالمات Signal + تفعيل رسائل ومكالمات سيجنال ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل. - يواجه Signal بعض المشاكل التقنيّة حاليّاً. نعمل بجد لإعادة الخدمة بأسرع وقت ممكن. + يواجه سيجنال بعض المشاكل التقنيّة حاليّاً. نعمل بجد لإعادة الخدمة بأسرع وقت ممكن. %1$d%% - لا يُمكن لاكتشاف جهات الاتصال الخاصة لتطبيق Signal مُعالجة جهات اتصال هاتفك مؤقتًا. + لا يُمكن لاكتشاف جهات الاتصال الخاصة لتطبيق سيجنال مُعالجة جهات اتصال هاتفك مؤقتًا. معرفة المزيد - لا يُمكن لاكتشاف جهات الاتصال الخاصة لتطبيق Signal مُعالجة جهات اتصال هاتفك. + لا يُمكن لاكتشاف جهات الاتصال الخاصة لتطبيق سيجنال مُعالجة جهات اتصال هاتفك. معرفة المزيد @@ -3752,24 +3753,24 @@ رؤى رؤى - قام بروتوكول Signal بحماية %1$d%% من رسائلك الصادرة خلال %2$d يوما الماضية. الدردشات بين مستخدمي Signal مُعمَّاة دائمًا من طرف إلى طرف. + قام بروتوكول سيجنال بحماية %1$d%% من رسائلك الصادرة خلال %2$d يوما الماضية. الدردشات بين مستخدمي سيجنال مُعمَّاة دائمًا من طرف إلى طرف. انشر الخبر لا يوجد بيانات كافية نسبة الرؤى الخاصة بك يتم حسابها بناءً على الرسائل المرسلة خلال %1$d يومًا الماضية والتي لم تختفي أو يتم حذفها. بدء دردشة - ابدؤوا بالتواصل بأمان وقوموا بتفعيل الخصائص الجديدة التي تتعدى الحدود التي تفرضها رسائل SMS المُعمَّاة وذلك عن طريق دعوة المزيد من جهات اتصالكم للانضمام إلى Signal. + ابدؤوا بالتواصل بأمان وقوموا بتفعيل الخصائص الجديدة التي تتعدى الحدود التي تفرضها رسائل SMS المُعمَّاة وذلك عن طريق دعوة المزيد من جهات اتصالكم للانضمام إلى سيجنال. تم توليد هذه الإحصائيات محليّاً على جهازك وأنت الوحيد الذى يستطيع رؤيتها. لا يتم نقلها أبدا إلى أي مكان. الرسائل المُعمَّاة إلغاء أرسل نقدم لكم الرؤى - اكتشف عدد رسائلك الصاردة التى تم إرسالها بأمان، ثم قم بسرعة بدعوة جهات اتصال جديدة لتقوية نسبة Signal لديك. + اكتشف عدد رسائلك الصاردة التى تم إرسالها بأمان، ثم قم بسرعة بدعوة جهات اتصال جديدة لتقوية نسبة سيجنال لديك. اعرض الرؤى - ادعُ إلى Signal + ادعُ إلى سيجنال يمكنك زيادة عدد الرسائل المُعمَّاة التي ترسلها بنسبة %1$d%% - قم بتعزيز Signal الخاص بك + قم بتعزيز سيجنال الخاص بك أرسل دعوة لِ %1$s اعرض الرؤى أرسل دعوة @@ -3818,7 +3819,7 @@ نقدم لكم الأرقام التعريفية الشخصية أو PINs - الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في Signal مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت Signal. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق. + الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المحفوظة في سيجنال مُعمَّاة، ولا يمكن لأحد سواك أن يصل إليها. سيتم استرجاع حسابك الشخصي و إعداداتك وجهات اتصالك عندما يُعاد تثبيت سيجنال. لن تكون لك الحاجة إلى الرقم التعريفي لفتح واستخدام التطبيق. لمعرفة المزيد قفل التسجيل = الرقم التعريفي الشخصي @@ -3829,7 +3830,7 @@ إلغاء الرقم التعريفي الشخصي - أدخل رقم Signal التعريفي الشخصي + أدخل رقم سيجنال التعريفي الشخصي لمساعدتك على تذكر رقمك التعريفي الشخصي سنطلب منك إعادة إدخاله من حين لآخر. مع مرور الوقت سنطلبه منك مرات أقل. تخطّي تقديم @@ -3855,7 +3856,7 @@ الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح هل نسيت الرقم التعريفي الشخصي؟ لم يتبق الكثير من المحاولات! - تسجيل Signal - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي في أندرويد (النسخة الثانية للرقم التعريفي الشخصي) + تسجيل سيجنال - تحتاج مساعدة بالرقم التعريفي الشخصي في أندرويد (النسخة الثانية للرقم التعريفي الشخصي) لخصوصيتك ولأمانك، لا توجد طريقة لاسترجاع رقمك التعريفي الشخصي. إن لم تستطع تذكره، يمكنك إعادة التسجيل باستخدام رسالة قصيرة بعد %1$d أيام من عدم الاستخدام. في هذه الحالة، سيتم حذف حسابك وجميع المحتوى الخاص بك. @@ -3907,7 +3908,7 @@ إنشاء رقم تعريفي شخصي - الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المُخزَّنة مع Signal مُعمَّاة. + الأرقام التعريفية الشخصية تجعل المعلومات المُخزَّنة مع سيجنال مُعمَّاة. إنشاء رقم تعريفي شخصي @@ -3916,7 +3917,7 @@ مكالمة فيديو واردة على سيجنال - مكالمة Signal واردة من مجموعة + مكالمة سيجنال واردة من مجموعة مكالمة صوتية جارية على سيجنال @@ -3929,11 +3930,11 @@ قيد التحميل… جار الرّبط… منح أحد الأذونات مطلوب - يحتاج Signal إلى إذن الرسائل القصيرة SMS من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\". + يحتاج سيجنال إلى إذن الرسائل القصيرة SMS من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\". استمرار ليس الآن - تفعيل رسائل Signal - جارٍ نقل قاعدة بيانات Signal + تفعيل رسائل سيجنال + جارٍ نقل قاعدة بيانات سيجنال رسالة مُقفلة جديدة فك القفل لعرض الرسائل المعلّقة العبارة السرّية للنسخة الإحتياطية @@ -3974,9 +3975,9 @@ تحقق لقد أدخلت العبارة السرية للنسخة الاحتياطية بنجاح العبارة السرية غير صحيحة - ‫يجري إنشاء نسخة Signal احتياطية… + ‫يجري إنشاء نسخة سيجنال احتياطية… - ‫جارٍ التحقّق من نسخة Signal الاحتياطية… + ‫جارٍ التحقّق من نسخة سيجنال الاحتياطية… فشل النسخ الاحتياطي حُذف أو نُقل مجلد نُسخِك الاحتياطية. لا يمكن حفظ ملف النسخة الاحتياطية في وحدة التخزين هذه لأنه كبير جدا. @@ -3991,8 +3992,8 @@ اتصل بي (%1$02d:%2$02d) إعادة إرسال الرمز (%1$02d:%2$02d) - الاتصال بخدمة دعم Signal - تسجيل Signal - رمز التّحقق لِ Android + الاتصال بخدمة دعم سيجنال + تسجيل سيجنال - رمز التّحقق لِ Android رمز غير صحيح أبداً مجهول @@ -4014,18 +4015,18 @@ جهات اتصالي لا أحد سيكون رقم هاتفك مرئيا لجميع الأشخاص والمجموعات التي يجري تراسلك معها. - كل شخص لديه رقم هاتفك في جهات اتصاله سيعثر عليك في جهات اتصال Signal. سيتمكن الآخرون من العثور عليك في البحث. + كل شخص لديه رقم هاتفك في جهات اتصاله سيعثر عليك في جهات اتصال سيجنال. سيتمكن الآخرون من العثور عليك في البحث. قفل الشاشة منع الوصول إلى سيجنال عبر قفل الشاشة أو بصمة الإصبع نفاذ مهلة قفل الشاشة - رقم Signal التعريفي الشخصي + رقم سيجنال التعريفي الشخصي إنشاء رقم تعريفي شخصي غيِّر رقمك التعريف الشخصي تذكيرات الرقم التعريفي الشخصي أطفىء تأكيد الرقم التعريفي الشخصي عليك بتأكيد رقمك التعريف الشخصي - يجب عليك التأكد من حفظ رقمك التعريفي الشخصي أو تخزينه في مكان آمن بحيث لا يمكن استعادته. في حال نسيانك الرقم التعريفي الشخصي، قد تضيع البيانات عند إعادة تسجيل حساب Signal. + يجب عليك التأكد من حفظ رقمك التعريفي الشخصي أو تخزينه في مكان آمن بحيث لا يمكن استعادته. في حال نسيانك الرقم التعريفي الشخصي، قد تضيع البيانات عند إعادة تسجيل حساب سيجنال. الرقم التعريفي الشخصي غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة. تعذّر تفعيل قفل التسجيل. تعذّر تعطيل قفل التسجيل. @@ -4038,14 +4039,14 @@ قمت بمحاولات كثيرة. يُرجى المحاولة لاحقاً. عطل في الاتصال بالخدمة النُسخ الإحتياطية - Signal مُقفَل + سيجنال مُقفَل أنقُر لفك القُفل مجهول إعادة-تسجيل الحساب - تحديث Signal + تحديث سيجنال حذف جميع البيانات @@ -4082,19 +4083,19 @@ يجري إعداد الاتصال بجهاز أندرويد الجديد… يحتاج لبعض الوقت، سيصبح جاهزا قريبا بانتظار اتصال جهاز أندرويد القديم… - يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. - يحتاج Signal إلى أن تكون خدمات الموقع مُشغَّلة، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. - يحتاج Signal إلى أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. يكفي أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا فقط، إذ لا داعي لأن يكون متصلا بشبكة Wi-Fi. - آسف، يبدو أن جهازك لا يدعم ‫« Wi-Fi المباشر ». يستخدم Signal ‫« Wi-Fi المباشر » لاكتشاف جهاز أندرويد القديم ثم الاتصال به. يمكنك دوما استعادة نسخة احتياطية، وذلك لاستعادة حسابك انطلاقا من جهاز أندرويد القديم. + يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى الموقع لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. + يحتاج سيجنال إلى أن تكون خدمات الموقع مُشغَّلة، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. + يحتاج سيجنال إلى أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. يكفي أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا فقط، إذ لا داعي لأن يكون متصلا بشبكة Wi-Fi. + آسف، يبدو أن جهازك لا يدعم ‫« Wi-Fi المباشر ». يستخدم سيجنال ‫« Wi-Fi المباشر » لاكتشاف جهاز أندرويد القديم ثم الاتصال به. يمكنك دوما استعادة نسخة احتياطية، وذلك لاستعادة حسابك انطلاقا من جهاز أندرويد القديم. استعادة نسخة احتياطية حدث خطأ غير متوقع خلال محاولة الاتصال بجهازك أندرويد القديم. يجري البحث عن جهاز أندرويد الجديد… - يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع للعثور على جهاز أندرويد الجديد لديك والاتصال به. - يحتاج Signal إلى تفعيل خدمات الموقع للعثور على جهاز أندرويد الجديد لديك والاتصال به. - يحتاج Signal إلى أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. يكفي أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا فقط، إذ لا داعي لأن يكون متصلا بشبكة Wi-Fi. - آسف، يبدو أن جهازك لا يدعم ‫« Wi-Fi المباشر ». يستخدم Signal ‫« Wi-Fi المباشر » لاكتشاف جهاز أندرويد الجديد ثم الاتصال به. يمكنك دوما استعادة نسخة احتياطية، وذلك لاستعادة حسابك انطلاقا من جهاز أندرويد الجديد. + يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى الموقع للعثور على جهاز أندرويد الجديد لديك والاتصال به. + يحتاج سيجنال إلى تفعيل خدمات الموقع للعثور على جهاز أندرويد الجديد لديك والاتصال به. + يحتاج سيجنال إلى أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا، لاكتشاف ثم الاتصال بجهاز أندرويد القديم. يكفي أن يكون Wi-Fi الجهاز مُشغَّلا فقط، إذ لا داعي لأن يكون متصلا بشبكة Wi-Fi. + آسف، يبدو أن جهازك لا يدعم ‫« Wi-Fi المباشر ». يستخدم سيجنال ‫« Wi-Fi المباشر » لاكتشاف جهاز أندرويد الجديد ثم الاتصال به. يمكنك دوما استعادة نسخة احتياطية، وذلك لاستعادة حسابك انطلاقا من جهاز أندرويد الجديد. إنشاء نسخة احتياطية حدث خطأ غير متوقع خلال محاولة الاتصال بجهازك أندرويد الجديد. @@ -4129,13 +4130,13 @@ يُرجى لمس الاستمرار في جهازك الآخر… - لم يتمكن من النقل انطلاقا من إصدارات Signal الأحدث + لم يتمكن من النقل انطلاقا من إصدارات سيجنال الأحدث تشوّهت البيانات المنقولة ينقل البيانات - يُرجى إبقاء الجهازين بالقرب من بعضهما البعض. يجب عدم إيقاف تشغيل أي منهما مع المحافظة على Signal مفتوحا. إن عمليات النقل مُعمَّاة من طرف لطرف. + يُرجى إبقاء الجهازين بالقرب من بعضهما البعض. يجب عدم إيقاف تشغيل أي منهما مع المحافظة على سيجنال مفتوحا. إن عمليات النقل مُعمَّاة من طرف لطرف. %1$d رسالة حتى الآن… ‫%1$s%% من الرسائل لحد الآن… @@ -4149,7 +4150,7 @@ نقل الحساب 1. - يُرجى تنزيل Signal في جهاز أندرويد الجديد + يُرجى تنزيل سيجنال في جهاز أندرويد الجديد 2. "بعدها، يكفي لمس « نقل أو استعادة الحساب »" 3. @@ -4178,7 +4179,7 @@ إتمام التسجيل في جهازك الجديد - لقد نُقل حسابك بسيجنال إلى جهازك الجديد، لكن يجب عليك إتمام التسجيل فيه للاستمرار. سيصبح Signal غير نشط في هذا الجهاز. + لقد نُقل حسابك بسيجنال إلى جهازك الجديد، لكن يجب عليك إتمام التسجيل فيه للاستمرار. سيصبح سيجنال غير نشط في هذا الجهاز. تمّ إلغاء ثم تفعيل هذا الجهاز @@ -4216,13 +4217,13 @@ ماهي المجموعات من الطراز القديم؟ إن المجموعات من الطراز القديم هي المجموعات غير المتوائمة مع الميزات الجديدة الموجودة في الطراز الجديد مثل خاصية المشرفين وتحديثات وصف المجموعة. أيمكنني ترقية المجموعات من الطراز القديم ؟ - المجموعات من الطراز القديم لا يمكن ترقيتها إلى مجموعة جديدة، ولكن يمكنك إنشاء مجموعة جديدة بنفس الأعضاء ولكن من الطراز الجديد، بشرط استخدام الجميع آخر إصدار لـ Signal. - سيوفر Signal طريقة لترقية المجموعات من الطراز القديم مستقبلا. + المجموعات من الطراز القديم لا يمكن ترقيتها إلى مجموعة جديدة، ولكن يمكنك إنشاء مجموعة جديدة بنفس الأعضاء ولكن من الطراز الجديد، بشرط استخدام الجميع آخر إصدار لـ سيجنال. + سيوفر سيجنال طريقة لترقية المجموعات من الطراز القديم مستقبلا. يمكن لكل من لديه هذه الوصلة أن يعرض اسم المجموعة وصورتها وكذا طلب الانضمام إليها. يكفيك مشاركتها مع من لديك فيهم الثقة. يمكن لأي شخص لديه هذه الوصلة أن يعرض اسم المجموعة وصورتها وكذا طلب الانضمام إليها. يكفيك مشاركتها مع من لديك فيهم الثقة. - المشاركة عبر Signal + المشاركة عبر سيجنال نسخ الرمز المربع المشاركة @@ -4398,7 +4399,7 @@ حَول MobileCoin إن MobileCoin عُملة رقمية جديدة ترتكز على الخصوصية. إضافة مبالغ - يمكنك إضافة المبالغ لاستخدامها في Signal عبر إرسال MobileCoin إلى عنوان محفظتك. + يمكنك إضافة المبالغ لاستخدامها في سيجنال عبر إرسال MobileCoin إلى عنوان محفظتك. صرف المبالغ يمكنك صرف Mobilecoin في أي وقت في منصة التداول التي تدعم Mobilecoin. يكفي فقط إرسال مبالغ إلى حسابك في تلك المنصة. إخفاء هذه البطاقة ؟ @@ -4419,12 +4420,12 @@ تعطيل المحفظة رصيدك - يُوصَى بإرسال رصيدك المالي إلى عنوان محفظة أخرى قبل تعطيل عمليات الدفع. إذا اخترت عدم إرسال رصيدك المالي الآن، ستبقى في محفظتك مرتبطة بـ Signal إذا أعدت تفعيل الدفوعات. + يُوصَى بإرسال رصيدك المالي إلى عنوان محفظة أخرى قبل تعطيل عمليات الدفع. إذا اخترت عدم إرسال رصيدك المالي الآن، ستبقى في محفظتك مرتبطة بـ سيجنال إذا أعدت تفعيل الدفوعات. إرسال الرصيد المتبقي تعطيل بدون أي إرسال تعطيل تعطيل بدون أي إرسال ؟ - سيبقى رصيدك في محفظتك المرتبطة بـ Signal إذا اخترت إعادة تفعيل عمليات الدفع. + سيبقى رصيدك في محفظتك المرتبطة بـ سيجنال إذا اخترت إعادة تفعيل عمليات الدفع. حدث خطأ خلال تعطيل المحفظة. @@ -4435,12 +4436,12 @@ حفظ جملة الاستعادة إدخال جملة الاستعادة - سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت Signal، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لـ Signal. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. - سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت Signal، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لـ Signal. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. - سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت Signal، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لـ Signal. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمات فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. - سَتستعيد رصيدك تلقائيا فور الانتهاء من إعادة تثبيت Signal، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لـ Signal. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمات فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. - سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت Signal، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لـ Signal. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. - سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت Signal، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لـ Signal. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. + سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت سيجنال، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لسيجنال. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. + سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت سيجنال، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لسيجنال. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. + سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت سيجنال، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لسيجنال. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمات فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. + سَتستعيد رصيدك تلقائيا فور الانتهاء من إعادة تثبيت سيجنال، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لسيجنال. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمات فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. + سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت سيجنال، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لسيجنال. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. + سَتستعيد رصيدك تلقائيًا فور الانتهاء من إعادة تثبيت سيجنال، وذلك إذا قمت بتأكيد ال‫رقم التعريفي الشخصي‬ لسيجنال. يمكنك أيضًا استعادة حسابك باستخدام جملة الاستعادة، والتي تتكون من %1$d كلمة فريدة خاصك بك فقط. يُرجى كتابتها ثم حفظها في مكان آمن. لديك رصيد! حان وقت حفظ جملة الاستعادة الخاصة بك—مفتاح من 24 كلمة يُمكنك استخدامه لاستعادة رصيدك. @@ -4538,7 +4539,7 @@ الحِساب سيُطلب منك مرات أقل بمرور الوقت - إنه يتطلب ‫رقم Signal التعريفي الشخصي‬ لتسجيل رقم هاتفك في Signal مرة أخرى + إنه يتطلب ‫رقم سيجنال التعريفي الشخصي‬ لتسجيل رقم هاتفك في سيجنال مرة أخرى تغيير رقم الهاتف بيانات حسابك @@ -4615,7 +4616,7 @@ تعديل الرقم - رقم التغيير لـ Signal - تلزم المساعدة بواسطة الرقم التعريفي الشخصي لأندرويد (الإصدار الثاني للرقم التعريفي الشخصي) + رقم التغيير لسيجنال- تلزم المساعدة بواسطة الرقم التعريفي الشخصي لأندرويد (الإصدار الثاني للرقم التعريفي الشخصي) رقما التعريف الشخصي غير متوافقان. @@ -4654,15 +4655,15 @@ إزالة الرسائل القصيرة - إزالة رسائل SMS من تطبيق Signal… + إزالة رسائل SMS من تطبيق سيجنال… - يُمكنك إزالة رسائل SMS من Signal في الإعدادات في أي وقت. + يُمكنك إزالة رسائل SMS من سيجنالفي الإعدادات في أي وقت. يُمكنك تصدير رسائل SMS الخاصة بك إلى قاعدة بيانات SMS بهاتفك يُمكن أن يؤدي التصدير مرة أخرى إلى تِكرار الرسائل. - قم بإزالة رسائل SMS من Signal لإخلاء مساحة التخزين. + قم بإزالة رسائل SMS من سيجنال لإخلاء مساحة التخزين. سيتم إزالة دعم SMS قريبًا للتركيز على الرسائل المشفرة. @@ -4670,7 +4671,7 @@ الرسائل المكالمات أخبرني بـ.… - انضمام جهة اتصال لـ Signal + انضمام جهة اتصال لسيجنال هيئات الإشعار @@ -4739,7 +4740,7 @@ التراخيص الشروط وسياسة الخصوصية - جميع الحقوق محفوظة لمِرسال Signal‬ + جميع الحقوق محفوظة لمِرسال سيجنال بموجب رخصة GNU AGPLv3 @@ -4789,9 +4790,9 @@ - تبرَّع لـ Signal + تبرَّع لسيجنال - تستمد Signal قوتها من أشخاص مثلك. تبرّع شهريًا واحصل على شارة. + تستمد سيجنال قوتها من أشخاص مثلك. تبرّع شهريًا واحصل على شارة. تبرع @@ -4814,7 +4815,7 @@ كن من الداعمين - إن Signal مدعوم بفضل أفراد مثلك. يُرجى التبرع للحصول على شارة. + إن سيجنال مدعوم بفضل أفراد مثلك. يُرجى التبرع للحصول على شارة. ليس الآن تبرع @@ -4884,7 +4885,7 @@ كُتمَت الدردشة للأبد لقد نُسخ رقم الهاتف إلى الحافظة. رقم الهاتف - يمكنك الحصول على شارات لحسابك الشخصي عبر دعم Signal. يكفي النقر على شارة لمعرفة المزيد. + يمكنك الحصول على شارات لحسابك الشخصي عبر دعم سيجنال. يكفي النقر على شارة لمعرفة المزيد. إضافة أعضاء @@ -4943,7 +4944,7 @@ عرض جهات الاتصال - لم يعُد %1$s من مستخدمي Signal + لم يعُد %1$s من مستخدمي سيجنال البحث باستخدام الاسم أو الرقم @@ -5083,11 +5084,11 @@ تبرّع الآن - يدعم %1$s Signal + يدعم %1$s سيجنال - يدعم %1$s Signal بتبرّع شهري. يُعتبر Signal تطبيقًا غير ربحيًا ولا يعتمد على أي إعلانات أو مُستثمرين، يدعمه فقط أشخاص مثلك. + يدعم %1$s سيجنال بتبرّع شهري. يُعتبر سيجنال تطبيقًا غير ربحيًا ولا يعتمد على أي إعلانات أو مُستثمرين، يدعمه فقط أشخاص مثلك. - يدعم %1$s Signal بتبرّع. يُعتبر Signal تطبيقًا غير ربحيًا ولا يعتمد على أي إعلانات أو مستثمرين، يدعمه فقط أشخاص مثلك. + يدعم %1$s سيجنال بتبرّع. يُعتبر سيجنال تطبيقًا غير ربحيًا ولا يعتمد على أي إعلانات أو مستثمرين، يدعمه فقط أشخاص مثلك. شارة @@ -5109,17 +5110,17 @@ سَتنتهي الصلاحية في %1$s - Signal تطبيق مُختلف. + سيجنال تطبيق مُختلف. التراسل الخاص. بدون إعلانات، بدون مُتعقبات، بدون رقابة. - يتم دعم Signal من خلال التبرعات، مِما يعني أن خصوصيتك هي محور كل ما نقوم به. أُنشِئ تطبيق Signal من أجلك؛ لا لأجل بياناتك ولا لأجل الربح. + يتم دعم سيجنال من خلال التبرعات، مِما يعني أن خصوصيتك هي محور كل ما نقوم به. أُنشِئ تطبيق سيجنال من أجلك؛ لا لأجل بياناتك ولا لأجل الربح. - إذا استطعت، يُرجى التبرّع اليوم للحفاظ على تطبيق Signal مُمتعًا وموثوقًا به ومتاحًا للجميع. + إذا استطعت، يُرجى التبرّع اليوم للحفاظ على تطبيق سيجنال مُمتعًا وموثوقًا به ومتاحًا للجميع. شكرا لدعمك! - لقد حصلت على شارة مُتبرع من Signal! اعرضها في حسابك الشخصي لإظهار دعمك. + لقد حصلت على شارة مُتبرع من سيجنال! اعرضها في حسابك الشخصي لإظهار دعمك. يُمكنك أيضاً كُن داعماً شهرياً. عرض في الملف الشخصي @@ -5127,11 +5128,11 @@ واصل عندما يكون لديك أكثر من شارة واحدة، يُمكنك اختيار واحدة لإظهارها ليراها الآخرين في حسابك الشخصي. - احصل على شارات لحسابك الشخصي عن طريق دعم Signal. - إن Signal غير ربحي بلا إعلانات أو مستثمرين، ويدعمه فقط أشخاص مثلك. + احصل على شارات لحسابك الشخصي عن طريق دعم سيجنال. + إن سيجنال غير ربحي بلا إعلانات أو مستثمرين، ويدعمه فقط أشخاص مثلك. - تبرَّع لـ Signal + تبرَّع لسيجنال المزيد @@ -5160,9 +5161,9 @@ يُرجى الاتصال بفريق الدعم. - تحديث Signal + تحديث سيجنال - لقد انتهت صلاحية هذا الإصدار من Signal. حدِّث الآن للاستمرار في استخدام تطبيق Signal. + لقد انتهت صلاحية هذا الإصدار من سيجنال. حدِّث الآن للاستمرار في استخدام تطبيق سيجنال. تحديث التطبيق @@ -5171,7 +5172,7 @@ الجهاز غير مُسجل - لم يعد جهازك مُسجلاً. يُرجى إعادة التسجيل للاستمرار في استخدام تطبيق Signal على هذا الجهاز. + لم يعد جهازك مُسجلاً. يُرجى إعادة التسجيل للاستمرار في استخدام تطبيق سيجنال على هذا الجهاز. إعادة-التسجيل @@ -5185,7 +5186,7 @@ لقد نفذت صلاحية شارة الدعم الخاصة بك، لذلك لم تعد ظاهرة في حسابك. يُمكنك إعادة تفعيل شارة الدعم الخاصة بك لمدة 30 يوماً أخرى بمساهمة لمرة واحدة. - يُمكنك الاستمرار في استخدام Signal، ولكن لدعم التكنولوجيا التي بُنيَت لأجلك، نطلب منك الانضمام لفئة الداعمين، وذلك عبر التبرّع لنا شهريًا. + يُمكنك الاستمرار في استخدام سيجنال، ولكن لدعم التكنولوجيا التي بُنيَت لأجلك، نطلب منك الانضمام لفئة الداعمين، وذلك عبر التبرّع لنا شهريًا. كن من الداعمين أضف دعماً ليس الآن @@ -5195,13 +5196,13 @@ لقد تم إلغاء تبرعك الشهري الدوري تلقائيًا، لأنه تعذر علينا معالجة عمليات الدفع الخاصة بك. لم تعد تظهر شارتك في حسابك. تمّ إلغاء تبرعك الشهري الدوري. %1$s لم تعد %2$s شارتك تظهر على حسابك الشخصي. - يُمكنك الاستمرار في استخدام Signal، ولكن يُرجى التجديد الآن لدعم التطبيق وإعادة تفعيل شارتك. + يُمكنك الاستمرار في استخدام سيجنال، ولكن يُرجى التجديد الآن لدعم التطبيق وإعادة تفعيل شارتك. إعادة الاشتراك انتقل الى Google Pay لقد تعذرت معالجة عمليات دفع اشتراكك - ‫إننا نواجه مشاكل في جمع دفوعات دعمك Signal. يُرجى التأكد من أن طريقة قيامك بالدفوعات حديثة. إن لم تكن كذلك، يُرجى تحديثها في Google Pay. سوف يحاول معالجة دفوعاتك لاحقا خلال بضع أيام. + ‫إننا نواجه مشاكل في جمع دفوعات دعمك سيجنال. يُرجى التأكد من أن طريقة قيامك بالدفوعات حديثة. إن لم تكن كذلك، يُرجى تحديثها في Google Pay. سوف يحاول معالجة دفوعاتك لاحقا خلال بضع أيام. لا تظهر هذا مجدداً الاتصال بالدعم @@ -5222,25 +5223,25 @@ تعذّر التبرع - تمت مُعالجة عملية دفعك ولكن لم يتمكّن Signal من إرسال رسالة التبرع. يُرجى الاتصال بفريق الدعم. + تمت مُعالجة عملية دفعك ولكن لم يتمكّن سيجنال من إرسال رسالة التبرع. يُرجى الاتصال بفريق الدعم. تعذّر إضافة شارتك إلى حسابك، ولكن يُمكن أن المبلغ قد خُصم من حسابك. يُرجى التواصل مع قسم الدعم. ما زالت عملية الدفع الخاصة بك قيد المعالجة. قد يستغرق الأمر بضع دقائق وفقاً لاتصال شبكتك. فشل إلغاء الاشتراك يتطلب إلغاء الاشتراك اتصالاً بالإنترنت. - لا يدعم جهازك Google Pay، لذلك لا يُمكنك الاشتراك لِربح شارة. ما زال يُمكنك دعم Signal بالتبرع على موقعنا الإلكتروني. + لا يدعم جهازك Google Pay، لذلك لا يُمكنك الاشتراك لِربح شارة. ما زال يُمكنك دعم سيجنال بالتبرع على موقعنا الإلكتروني. لقد حدث خطأ في الشبكة. يُرجى التحقق من اتصالك بالانترنت ثم المحاولة مرة أخرى. إعادة المُحاولة تعذّر إرسال التبرّع - لا يُمكن لهذا المُستخدم تلقّي الهدايا حتى يقوم بترقية تطبيق Signal. + لا يُمكن لهذا المُستخدم تلقّي الهدايا حتى يقوم بترقية تطبيق سيجنال. تعذّر إرسال هديتك بسبب خطأ في الشبكة. تحقّق من اتصالك بالشبكة ثم حاول مجددًا. تبرّع نيابة عن %1$s - تبرّع %1$s لـ Signal نيابة عنك + تبرّع %1$s لسيجنال نيابة عنك قبول الهدية @@ -5440,7 +5441,7 @@ تعذّر فتح المنتقي. - ملاحظات إصدار Signal والمستجدات + ملاحظات إصدار سيجنال والمستجدات كل النشاطات @@ -5461,13 +5462,13 @@ مشاركة الوصولات - إذا أعدت تثبيت Signal، فلن تصبح إيصالات التبرعات السابقة متاحة. + إذا أعدت تثبيت سيجنال، فلن تصبح إيصالات التبرعات السابقة متاحة. إيصال تبرّع المبلغ - نشكرك على دعم Signal. تمكننا مساهمتك من الالتزام بمهمة تطوير تقنية خصوصية مفتوحة المصدر تحمي حرية التعبير وتتيح اتصالا عالميا آمنا للملايين عبر العالم. إذا كنت من المقيمين بالولايات المتحدة الأمريكية، يُرجى الاحتفاظ بهذا التوصيل للإدلاء به عند مصلحة الضرائب. إن ‫مؤسسة تكنولوجيا Signal‬ مؤسسة خيرية عمومية وغير ربحية، أُحدثَت بالولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي معفية من الضرائب بموجب الفقرة 501c3 من قانون الإيرادات الداخلية. مُعرِّفنا الضريبي هو ‎.82-4506840‎ + نشكرك على دعم سيجنال. تمكننا مساهمتك من الالتزام بمهمة تطوير تقنية خصوصية مفتوحة المصدر تحمي حرية التعبير وتتيح اتصالا عالميا آمنا للملايين عبر العالم. إذا كنت من المقيمين بالولايات المتحدة الأمريكية، يُرجى الاحتفاظ بهذا التوصيل للإدلاء به عند مصلحة الضرائب. إن ‫مؤسسة تكنولوجيا سيجنال مؤسسة خيرية عمومية وغير ربحية، أُحدثَت بالولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي معفية من الضرائب بموجب الفقرة 501c3 من قانون الإيرادات الداخلية. مُعرِّفنا الضريبي هو ‎.82-4506840‎ %1$s - %2$s @@ -5630,7 +5631,7 @@ من يُمكنه مُشاهدة هذه القصة - جميع جهات الاتصال في Signal + جميع جهات الاتصال في سيجنال الكل إلا… @@ -5667,9 +5668,9 @@ تمكين الأفراد الذين يُمكنهم مشاهدة قصتك من التفاعل والرد عليها - جهات الاتصال في Signal + جهات الاتصال في سيجنال - جهات الاتصال في Signal‬ هم أشخاص اخترت أن تثق بهم سواءً عبر: + جهات الاتصال في سيجنال هم أشخاص اخترت أن تثق بهم سواءً عبر: بدء دردشة @@ -5841,12 +5842,12 @@ تبرّع لصديق - ادعم Signal عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم Signal. سَيتلقون شارة لِعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يوم - ادعم Signal عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم Signal. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يوم - ادعم Signal عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم Signal. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يومين - ادعم Signal عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم Signal. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d أيام - ادعم Signal عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم Signal. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يومًا - ادعم Signal عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم Signal. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يوم + ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتلقون شارة لِعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يوم + ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يوم + ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يومين + ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d أيام + ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يومًا + ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتلقون شارة لعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يوم التالي @@ -5869,9 +5870,9 @@ شكراً لدعمك! - قدّم %1$s تبرّعًا لـ Signal نيابة عنك! أظهر دعمك لـ Signal على حسابك الشخصي. + قدّم %1$s تبرّعًا لسيجنال نيابة عنك! أظهر دعمك لسيجنال على حسابك الشخصي. - قدّمت تبرّعًا لـ Signal نيابة عن %1$s. سَيتم منحهم خيار إظهار دعمهم على حسابهم الشخصي. + قدّمت تبرّعًا لسيجنال نيابة عن %1$s. سَيتم منحهم خيار إظهار دعمهم على حسابهم الشخصي. قبول الهدية @@ -5881,7 +5882,7 @@ يُمكنك استرداد شارتك لاحقًا. - قدّمت تبرّعًا لـ Signal نيابة عن %1$s. سَيتم منحهم خيار إظهار دعمهم على حسابهم الشخصي. + قدّمت تبرّعًا لسيجنال نيابة عن %1$s. سَيتم منحهم خيار إظهار دعمهم على حسابهم الشخصي. انتهت صلاحية شارتك @@ -6006,7 +6007,7 @@ تغييرات رقم الأمان - قد يكون هؤلاء الأشخاص أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + قد يكون هؤلاء الأشخاص أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. تحقق من رقم الأمان @@ -6014,7 +6015,7 @@ تمت مراجعة كل جهات الاتصال، انقر إرسال للمواصلة. - %1$d من جهات اتصالك قد يكونوا أعادو تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. قبل مشاركة قِصتك معهم، يُرجى مراجعة أرقام الأمان الخاصة بهم أو فكّر في حذفهم من قصتك. + %1$d من جهات اتصالك قد يكونوا أعادو تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. قبل مشاركة قِصتك معهم، يُرجى مراجعة أرقام الأمان الخاصة بهم أو فكّر في حذفهم من قصتك. تحقق من رقم اﻷمان @@ -6031,12 +6032,12 @@ تغييرات رقم الأمان - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلم قد يمكن أن يكون أعاد تثبيت Signal أو غيّر جهازه. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. - %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت Signal أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلم قد يمكن أن يكون أعاد تثبيت سيجنال أو غيّر جهازه. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. + %1$d مُستلمين قد يكونوا أعادوا تثبيت سيجنال أو غيّروا أجهزتهم. انقر على مُستلم ما للتأكد من رقم الأمان الجديد. هذا الإجراء اختياري. جهات الاتصال @@ -6050,7 +6051,7 @@ اختيار من يُمكنه رؤية منشورات في قصتي. يُمكنك إحداث تغييرات في أي وقت في الإعدادات. - كل معارف ‫Signal‬ + كل معارف ‫سيجنال الكل إلا… @@ -6110,15 +6111,15 @@ يتم تصدير الرسائل… - اكتمل تصدير Signal SMS + اكتمل تصدير سيجنال SMS - انقر للرجوع إلى Signal + انقر للرجوع إلى سيجنال قم بتصدير رسائلك القصيرة - يُمكنك تصدير رسائل SMS الخاصة بك إلى قاعدة بيانات SMS لهاتفك وسيكون لديك الخيار في إبقاءها أو إزالتها من Signal. يتيح لك هذا السماح لتطبيقات SMS الأخرى على هاتفك باستيرادها. لا يُؤدي هذا إلى إنشاء ملف قابل للمشاركة من سِجل رسائل SMS الخاصة بك. + يُمكنك تصدير رسائل SMS الخاصة بك إلى قاعدة بيانات SMS لهاتفك وسيكون لديك الخيار في إبقاءها أو إزالتها من سيجنال. يتيح لك هذا السماح لتطبيقات SMS الأخرى على هاتفك باستيرادها. لا يُؤدي هذا إلى إنشاء ملف قابل للمشاركة من سِجل رسائل SMS الخاصة بك. واصل @@ -6143,7 +6144,7 @@ متابعة على أي حال - يَحتاج Signal إلى إذن رسائل SMS من أجل استيراد رسائل SMS الخاصة بك. + يَحتاج سيجنال إلى إذن رسائل SMS من أجل استيراد رسائل SMS الخاصة بك. @@ -6167,7 +6168,7 @@ اِختر تطبيقًا آخر لاستخدامه في رسائل SMS - الرجوع إلى Signal + الرجوع إلى سيجنال اِفتح تطبيق \"الإعدادات\" على هاتفك @@ -6179,9 +6180,9 @@ إزالة الرسائل - إزالة الرسائل القصيرة من Signal؟ + إزالة الرسائل القصيرة من سيجنال؟ - يُمكنك الآن إزالة رسائل SMS من Signal لإخلاء مساحة التخزين. لكنها سَتظل مُتاحة لتطبيقات رسائل SMS الأخرى على هاتفك حتى إذا قمت بإزالتها. + يُمكنك الآن إزالة رسائل SMS من سيجنال لإخلاء مساحة التخزين. لكنها سَتظل مُتاحة لتطبيقات رسائل SMS الأخرى على هاتفك حتى إذا قمت بإزالتها. @@ -6195,9 +6196,9 @@ - عيّن Signal التطبيق الافتراضي لِرسائل SMS + عيّن سيجنال التطبيق الافتراضي لِرسائل SMS - لتصدير رسائل SMS الخاصة بك، تحتاج إلى تعيين Signal كتطبيق رسائل SMS الافتراضي. + لتصدير رسائل SMS الخاصة بك، تحتاج إلى تعيين سيجنال كتطبيق رسائل SMS الافتراضي. التالي @@ -6221,13 +6222,13 @@ - لن يدعم Signal رسائل SMS بعد الآن + لن يدعم سيجنال رسائل SMS بعد الآن - لم يعد يدعم Signal رسائل SMS + لم يعد يدعم سيجنال رسائل SMS - سَيسحب Signal قريبًا دعمه لإرسال رسائل SMS لأن رسائل Signal تُوفر تشفيرًا شاملاً وخُصوصية قوية لا نجدُها في رسائل SMS. سَيسمح لنا هذا أيضًا بتحسين رسائل Signal. + سَيسحب سيجنال قريبًا دعمه لإرسال رسائل SMS لأن رسائل سيجنال تُوفر تشفيرًا شاملاً وخُصوصية قوية لا نجدُها في رسائل SMS. سَيسمح لنا هذا أيضًا بتحسين رسائل سيجنال. - سحب Signal دعمه لإرسال رسائل SMS لأن رسائل Signal توفر تشفيرًا شاملاً وخصوصية قوية لا نجدُها في رسائل SMS. سَيسمح لنا هذا أيضًا بتحسين رسائل Signal. + سحب سيجنال دعمه لإرسال رسائل SMS لأن رسائل سيجنال توفر تشفيرًا شاملاً وخصوصية قوية لا نجدُها في رسائل SMS. سَيسمح لنا هذا أيضًا بتحسين رسائل سيجنال. تصدير SMS @@ -6238,7 +6239,7 @@ سَيختفي دعم SMS - لا تقلق، رسائل Signal المُشفّرة سَتستمر في العمل. + لا تقلق، رسائل سيجنال المُشفّرة سَتستمر في العمل. واصل @@ -6281,7 +6282,7 @@ واصل - تراسل خاص، مُموّل من طرفك. بدون إعلانات، بدون مُتعقبات، بدون رقابة. تبرّع الآن لدعم Signal. + تراسل خاص، مُموّل من طرفك. بدون إعلانات، بدون مُتعقبات، بدون رقابة. تبرّع الآن لدعم سيجنال. شهريًا @@ -6289,11 +6290,11 @@ - تبرّع بـ %1$s/كل شهر لـ Signal + تبرّع بـ %1$s/كل شهر لسيجنال احصل على شارة %1$s - تبرّع بـ %1$s لـ Signal + تبرّع بـ %1$s لسيجنال احصل على شارة %1$s لمدة %2$d يوم @@ -6330,7 +6331,7 @@ لا يمكن معالجة جهات الاتصال الخاصة بك - تجاوز عدد جهات الاتصال على هاتفك الحد الذي يُمكن لتطبيق Signal معالجته. لإيجاد جهات اتصال على Signal، ندعوك إلى إزالة جهات الاتصال أو الحسابات الموجودة على هاتفك والتي تقوم بمزامنة الكثير من جهات الاتصال. + تجاوز عدد جهات الاتصال على هاتفك الحد الذي يُمكن لتطبيق سيجنال معالجته. لإيجاد جهات اتصال على سيجنال، ندعوك إلى إزالة جهات الاتصال أو الحسابات الموجودة على هاتفك والتي تقوم بمزامنة الكثير من جهات الاتصال. معرفة المزيد @@ -6346,9 +6347,9 @@ معلوماتك تبقى خاصة - لا يقوم Signal بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية عند قيامك بتبرع. + لا يقوم سيجنال بجمع أو تخزين معلوماتك الشخصية عند قيامك بتبرع. نستخدم Stripe كمعالج عمليات الدفع الخاصة بنا لتلقي تبرعاتك. لا يُمكننا الوصول إلى أو تخزين أو حفظ أي من المعلومات التي تُقدمها. - لا يقوم كما لا يُمكن لتطبيق Signal بربط تبرعاتك بحسابك على Signal. + لا يقوم كما لا يُمكن لتطبيق سيجنال بربط تبرعاتك بحسابك على سيجنال. شكراً لدعمك! @@ -6379,13 +6380,13 @@ سَيختفي دعم SMS - سَيتوقف دعم رسائل SMS في تطبيق Signal قريبًا %1$s. + سَيتوقف دعم رسائل SMS في تطبيق سيجنال قريبًا %1$s. - تختلف رسائل SMS عن رسائل Signal. لا يُؤثر هذا على رسائل Signal المُشفرة التي ستستمر في العمل. + تختلف رسائل SMS عن رسائل سيجنال. لا يُؤثر هذا على رسائل سيجنال المُشفرة التي ستستمر في العمل. يُمكنك تصدير رسائل SMS الخاصة بك واختيار تطبيق SMS جديد. - أزال تطبيق Signal دعم إرسال رسائل SMS. + أزال تطبيق سيجنال دعم إرسال رسائل SMS. تصدير SMS @@ -6411,7 +6412,7 @@ تنسيق نص سبويلر - Clear formatting + محو التنسيق diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index c1936de348..1cebf26477 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Zəngi cavablandırmaq üçün Signal-ın mikrofonunuza müraciətinə icazə verin. - Signal-ın, %1$s edən gələn zəngi cavablandırmaq üçün mikrofonunuza müraciət etməsinə icazə verin. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal, zəng etmək və ya almaq üçün Mikrofon və Kamera icazələrini tələb edir, ancaq bu icazələr birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\" və \"Kamera\"nı fəallaşdırın. Əlaqə yaradılmış cihazda cavablandı. Əlaqə yaradılmış cihazda rədd edildi. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Əsas ekrana əlavə et Şar yarat - Format text + Mətni formatla Açılan pəncərəni genişləndir @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Formatı təmizlə diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index d0441ccfec..df8ef2b922 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ За да отговорите на повикването, дайте на Signal достъп до микрофона си. - За да можете да провеждате разговор с %1$s, разрешете на Signal достъп до микрофона. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да получава обаждания, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\", \"Микрофон\" и \"Камера\". Отговорено на свързано устройство. Отказано на свързано устройство. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Добавяне на работния плот Създаване на балон - Format text + Форматиране на текст Разшири диалога @@ -5919,7 +5920,7 @@ Спойлър - Clear formatting + Изчистване на форматирането diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 84fb5dbed4..98e103c6e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ কলের উত্তর দিতে, Signal-কে আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস দিন। - %1$sএর থেকে কল উত্তর দিতে, Signal কে আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেস দিন। + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. কল সমূহ করতে বা গ্রহণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন | সংযুক্ত ডিভাইসে উত্তর দেওয়া হয়েছে। সংযুক্ত ডিভাইসে অস্বীকার করা হয়েছে। @@ -3343,7 +3344,7 @@ হোম পর্দায় যোগ করুন বাবল তৈরি করুন - Format text + টেক্সট ফরম্যাট করুন পপআপ প্রসারিত করুন @@ -5919,7 +5920,7 @@ স্পয়লার - Clear formatting + ফরম্যাটিং পরিষ্কার করুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index c6cc10d0a4..dc00f6d502 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Da biste odgovorili na poziv, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. - Da biste odgovorili na poziv %1$s, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao slati i primati pozive, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Odgovoreno na povezanom uređaju. Odbijeno na povezanom uređaju. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Stavi na početni ekran Kreiraj balončić - Format text + Formatiranje teksta Proširi iskočni prozor @@ -6165,7 +6166,7 @@ Spojler - Clear formatting + Obriši formatiranje diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 8ade484c2c..0ac60beb95 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Per respondre la trucada, permeteu que el Signal accedeixi al micròfon. - Per respondre una trucada de %1$s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. S\'ha respost en un dispositiu enllaçat. S\'ha rebutjat en un dispositiu enllaçat. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Afegeix a la pantalla d\'inici Crea una bombolla - Format text + Format del text Expandeix la finestra emergent @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Eliminar format diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 878ab721bb..cd171af3bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Chcete-li přijmout hovor, umožněte aplikaci Signal přístup k mikrofonu. - Chcete-li přijmout hovor od %1$s, povolte aplikaci Signal přístup k mikrofonu. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". Odpovězeno na propojeném zařízení. Odmítnuto na propojeném zařízení. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Přidat na domovskou stránku Vytvořit bublinu - Format text + Formátování textu Rozbalit menu @@ -6165,7 +6166,7 @@ Zastření - Clear formatting + Odstranit formátování diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 8fae5e02d3..b60aa2f1d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Hvis du vil besvare opkaldet, skal du give Signal adgang til din mikrofon. - For at besvare opkald fra %1$s skal Signal gives adgang til din mikrofon. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". Besvaret på en forbundet enhed. Afvist på en forbundet enhed. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Føj til startskærm Opret boble - Format text + Formatér tekst Udvid popup @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Slet formatering diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index cea628e0e0..4656a33779 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Zum Annehmen des Anrufs benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon. - Um den Anruf von %1$s anzunehmen, erlaube Signal Zugriff auf dein Mikrofon. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal benötigt für Anrufe die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«. Auf einem gekoppelten Gerät angenommen. Auf einem gekoppelten Gerät abgelehnt. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Zum Startbildschirm hinzufügen Bubble erstellen - Format text + Text formatieren Unterhaltung maximieren @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Formatierung entfernen diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index e68f8e6348..b4933a81a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Για να απαντήσεις στη κλήση, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο. - Για να απαντήσεις την κλήση από τον/την %1$s, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου και Κάμερας για την πραγματοποίηση κλήσεων, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\". Απαντήθηκε από συνδεμένη συσκευή. Απορρίφθηκε απο συνδεμένη συσκευή. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Προσθήκη στην κεντρική οθόνη Δημιουργία bubble - Format text + Μορφοποίηση κειμένου Επέκταση popup @@ -5919,7 +5920,7 @@ Θόλωμα - Clear formatting + Διαγραφή μορφοποίησης diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 46694a69f5..1cf0b53460 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Para atender la llamada, permite a Signal el acceso al micrófono. - Para atender la llamada de %1$s, permite a Signal el acceso al micrófono. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal necesita acceso al micrófono y cámara para hacer o atender llamadas. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». Atendida en dispositivo enlazado. Rechazada en dispositivo enlazado. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Añadir a la pantalla de inicio Crear burbuja - Format text + Formato de texto Expandir chat emergente @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Eliminar formato diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index b6e78bb5e2..3b4f09174a 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Kõnele vastamiseks anna Signalile juurdepääs mikrofonile. - Et vastata %1$s kõnele, anna Signalile juurdepääs oma mikrofonile. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal vajab mikrofoni ja kaamera lubasid, et teha ja vastu võtta kõnesid, ent need on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\". Vastatud ühendatud seadmes. Keeldutud ühendatud seadmes. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 84eb0d0051..2d6373a9a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Deiari erantzuteko, eman Signal-i mikrofonoa atzitzeko baimena. - %1$s-ren deiari erantzuteko, eman Signali mikrofonoa erabiltzeko baimena. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signalek Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu deiak egin edo jasotzeko baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\" Erantzunda lotutako gailu batean. Ukatuta lotutako gailu batean. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 11ce54a1de..8c2a7548af 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ برای پاسخ به تماس، به سیگنال دسترسی به میکروفون خود را بدهید. - برای پاسخ به تماس %1$s، به سیگنال اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. سیگنال برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزها‌ی میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آن‌ها به طور دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید. برروی دستگاه پیوند داده شده پاسخ داده شد. بر روی دستگاه پیوند داده شده رد شد. @@ -3343,7 +3344,7 @@ افزودن به صفحهٔ اصلی ایجاد حباب - Format text + قالب‌بندی متن گسترش پاپ آپ @@ -5919,7 +5920,7 @@ پنهان‌نوشته - Clear formatting + پاک کردن قالب‌بندی diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 8f4758c009..7a572d1d0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Jotta voit vastata puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia. - Jotta voit vastata yhteystiedon %1$s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal tarvitsee luvan käyttää mikrofonia ja kameraa puheluiden soittamista ja vastaanottamista varten, mutta nämä käyttöoikeudet ovat pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". Vastattu yhdistetyllä laitteella. Hylätty yhdistetyllä laitteella. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 203e3336a3..26e3b1f4d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Pour répondre à l’appel, accordez à Signal l’accès à votre microphone. - Pour répondre à l’appel de %1$s, accordez à Signal l’accès à votre microphone. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». L’appel a été pris sur un appareil relié. L’appel a été refusé sur un appareil relié. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Ajouter à l’écran d’accueil Créer une bulle - Format text + Mettre en forme le texte Étendre la fenêtre surgissante @@ -5919,7 +5920,7 @@ Floutage - Clear formatting + Effacer la mise en forme diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index ec8a8fecb7..99be3d92f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -2523,7 +2523,8 @@ Chun an glao a fhreagairt, tabhair rochtain do Signal ar do mhicreafón. - Chun an ghlao ón %1$s a fhreaghairt, tabhairt riochtain do Shignal do do mhicreafón. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Tá gá ag Signal le ceadanna micreafóin agus cheamara chun glaonna a chuir nó a fháil, ach ní ceadaítear iad go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\" agus \"Ceamara\". Freagartha ar ghléas nasctha. Diúltaithe dó ar ghléas nasctha. @@ -3592,7 +3593,7 @@ Cuir leis an scáileán baile é Cruthaigh bolgán - Format text + Formáidigh Méadaigh an fógra aníos @@ -6288,7 +6289,7 @@ Bacóir - Clear formatting + Glan formáidiú diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 59687f794f..b3fcff722c 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Para responder a chamada, permite que Signal acceda ao teu micrófono. - Para responder a chamada de %1$s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". Respondido nun dispositivo ligado. Rexeitado nun dispositivo ligado. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Engadir á pantalla de inicio Crear burbulla - Format text + Aplicar formato no texto Expandir xanela emerxente @@ -5919,7 +5920,7 @@ Revelación - Clear formatting + Borrar formato diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index f743da5d18..c086d3292c 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ કૉલનો જવાબ આપવા માટે, Signalને તમારા માઇક્રોફોન પર ઍક્સેસ આપો. - %1$s ના કૉલનો જવાબ આપવા માટે, તમારા માઇક્રોફોનને Signalનો ઍક્સેસ આપો. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. કૉલ કરવા અથવા પ્રાપ્ત કરવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન અને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તેઓને કાયમી નામંજૂર કરવામાં આવ્યા છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો. લિંક્ડ ડિવાઇસ પર જવાબ આપ્યો. લિંક્ડ ડિવાઇસ પર નકારી. @@ -3343,7 +3344,7 @@ હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરો બબલ બનાવો - Format text + ટેક્સ્ટ ફોર્મેટ કરો પોપઅપ વિસ્તૃત કરો @@ -5919,7 +5920,7 @@ મેસેજ ઝાંખો કરનાર - Clear formatting + ફોર્મેટિંગ દૂર કરો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index ce91c848a8..e4431b22f8 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ कॉल का जवाब देने के लिए Signal को अपने माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस दें। - %1$s से कॉल का जवाब देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें। + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. कॉल करने या प्राप्त करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। एक लिंक किए हुए डिवाइस पर जवाब दिया गया। एक लिंक किए हुए डिवाइस पर रद्द किया गया। @@ -3343,7 +3344,7 @@ होम स्क्रीन में शामिल करें बबल बनाएँ - Format text + फॉर्मेट टेक्स्ट पॉपअप का विस्तार करें @@ -5919,7 +5920,7 @@ स्पॉइलर - Clear formatting + फॉर्मेटिंग साफ करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 59bf0432fb..65322e5d61 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Da biste odgovorili na poziv, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu. - Da biste odgovorili na poziv od %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru za upućivanje ili primanje poziva, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Odgovoreno na povezanom uređaju. Odbijeno na povezanom uređaju. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Dodaj na početni zaslon Stvori oblačić - Format text + Oblikuj tekst Proširi skočni prozor @@ -6165,7 +6166,7 @@ Spojler - Clear formatting + Poništi oblikovanje teksta diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 0ebcc7e66d..d1771878f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ A hívás fogadásához engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz! - Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %1$s, adj engedélyt a Signalnak mikrofonod eléréséhez! + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. A Signalnak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. Fogadva egy társított eszközön. Elutasítva egy társított eszközön. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Hozzáadás a kezdőképernyőhöz Buborék létrehozása - Format text + Szöveg formázása Felugró ablak nagyítása @@ -5919,7 +5920,7 @@ Kitakarás - Clear formatting + Formázás törlése diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 5d10841f93..7bfec4b6c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ Untuk menjawab panggilan, berikan Signal akses ke mikrofon Anda. - Untuk menjawab panggilan dari %1$s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk menerima atau melakukan panggilan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengatuaran aplikasi, pilih \"Izin\" lalu aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\". Dijawab dari perangkat terhubung. Ditolak dari perangkat terhubung. @@ -3260,7 +3261,7 @@ Tambahkan ke layar utama Buat gelembung - Format text + Format teks Lebarkan jendela tampilan @@ -5796,7 +5797,7 @@ Bocoran - Clear formatting + Hapus pemformatan diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index e168875b56..13964b782d 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Per rispondere alla chiamata, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono. - Per rispondere alla chiamata da %1$s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma questo sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\". Hai risposto su un dispositivo collegato. Hai rifiutato su un dispositivo collegato. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Aggiungi alla schermata principale Crea bolla - Format text + Formatta testo Espandi popup @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Annulla formattazione diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 951b6f28d2..04f0269091 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ כדי לענות אל השיחה, תן אל Signal גישה אל המיקרופון שלך. - כדי לענות אל השיחה מאת %1$s, תן אל Signal גישה אל המיקרופון שלך. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal דורש את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לבצע שיחות ולענות לשיחות, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". נענתה על מכשיר מקושר. נדחתה על מכשיר מקושר. @@ -3509,7 +3510,7 @@ הוסף אל מסך הבית צור בועה - Format text + עיצוב טקסט הרחב חלון קופץ @@ -6165,7 +6166,7 @@ ספוילר - Clear formatting + ניקוי עיצוב diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index ac6e7a2782..270937cfa8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ 着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 - %1$s からの着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。 + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. 通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 リンクした端末で応答しました。 リンクした端末で拒否しました。 @@ -3260,7 +3261,7 @@ ホーム画面に追加 吹き出しを作成 - Format text + テキストの書式設定 ポップアップを拡大 @@ -5796,7 +5797,7 @@ スポイラー - Clear formatting + 書式設定のクリア diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index c6e8a4fb41..e4c059be0b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე. - %1$s-ის ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. ზარების განსახორციელებლად ან მისაღებად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ისინი სამუდამოდ იქნა უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „მიკროფონი“ და „კამერა“. ზარი მიღებულია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე. ზარი უარყოფილია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე. diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 251970a8b2..cfe640fcd0 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Қоңырауға жауап беру үшін Signal қолданбасының микрофонды пайдалануына рұқсат етіңіз. - Қоңырауға %1$s арқылы жауап беру үшін Signal қолданбасының микрофонды пайдалануына рұқсат етіңіз. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Қоңырау шалу немесе қабылдау үшін Signal қолданбасына микрофон мен камераны пайдалануға рұқсат керек, бірақ параметрлерде оларды пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Микрофон\" және \"Камера\" параметрлерін қосыңыз. Байланыстырылған құрылғыда жауап берілді. Байланыстырылған құрылғыда қабылданбады. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Басты экранға қосу Көпіршікті жасау - Format text + Мәтінді форматтау Қалқылмалы терезені толық ашу @@ -5919,7 +5920,7 @@ Спойлер - Clear formatting + Қолданылған форматты өшіру diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 5b34eb9614..9d54dbac89 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ ដើម្បីឆ្លើយតបការហៅ សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ - ដើម្បីទទួលការហៅចូលពី %1$s សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅចេញ ឬទទួលការហៅចូល ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។ បានឆ្លើយលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។ បានបដិសេធលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។ @@ -3260,7 +3261,7 @@ បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម បង្កើតពពុះ - Format text + កំណត់ទម្រង់អត្ថបទ ពង្រីកការផុសឡើង @@ -5796,7 +5797,7 @@ ព្រាល/បង្ហាញ - Clear formatting + លុបទម្រង់អត្ថបទ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 39f6f0f999..76d4fab11b 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್‌ಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶ ನೀಡಿ. - %1$s ನಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ಗೆ Signal ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಿ. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. @@ -3343,7 +3344,7 @@ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ - Format text + ಪಠ್ಯವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿ @@ -5919,7 +5920,7 @@ ಸ್ಪಾಯ್ಲರ್ - Clear formatting + ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 659cc63170..711904c545 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ 통화를 수락하려면 Signal에서 마이크를 사용하도록 허용하세요. - Signal에서 %1$s의 전화를 받으려면 마이크 권한이 필요합니다. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal에서 전화 기능을 사용하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. 연결된 기기에서 응답했습니다. 연결된 기기에서 거부했습니다. @@ -3260,7 +3261,7 @@ 홈 화면에 추가 거품 만들기 - Format text + 텍스트 서식 지정 팝업 확장 @@ -5796,7 +5797,7 @@ 스포일러 - Clear formatting + 텍스트 서식 지우기 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 5afe8647b3..3fe63f83f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ Чалууга жооп берүү үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңуз керек. - Ушул номерден %1$s келип жаткан чалууга жооп берүү үчүн Signal\'га микрофонуңузду жеткиликтүү кылыңыз. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Чалуу же чалууларды кабыл алуу үчүн Signal колдонмосуна микрофон менен камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" жана \"Камера\" дегенди иштетиңиз. Байланышкан түзмөктө жооп берилди. Байланышкан түзмөктө четке кагылды. @@ -3260,7 +3261,7 @@ Башкы экранга кошуу Калкып чыкма маек түзүү - Format text + Текстти форматтоо Калкып чыкма терезени кеңейтүү @@ -5796,7 +5797,7 @@ Бүдөмүктөтүү - Clear formatting + Форматты тазалоо diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 5b2d0d089d..e285ef1ed6 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Norėdami atsiliepti, suteikite Signal prieigą prie mikrofono. - Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %1$s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Norint skambinti ar gauti skambučius, Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“. Atsiliepta susietame įrenginyje. Atmesta susietame įrenginyje. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Pridėti į pradžios ekraną Sukurti burbulą - Format text + Formatuoti tekstą Išskleisti iškylantįjį langą @@ -6165,7 +6166,7 @@ „Spoiler“ - Clear formatting + Išvalyti formatavimą diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index dcb2faa619..21b84549a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -2383,7 +2383,8 @@ Lai atbildētu uz zvanu, atļaujiet Signal piekļūt jūsu mikrofonam. - Lai atbildētu uz zvanu no %1$s, atļaujiet Signal piekļūt Jūsu mikrofonam. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, lai zvanītu un saņemtu zvanus, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\". Atbildēts no savienotās ierīces Atteikts no savienotās ierīces. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 76ebc90f5a..dd41f0b605 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ За да одговорите на повикот, дозволете пристап на Signal до Вашиот микрофон. - За да одговорите на повикот од %1$s, дозволете пристап на Signal до Вашиот микрофонот. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“. Одговорено на поврзаниот уред. Одбиено на поврзаниот уред. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Додај на почетниот екран Создај балонче - Format text + Форматирај го текстот Рашири скокачки прозорец @@ -5919,7 +5920,7 @@ Замати текст - Clear formatting + Отстрани го форматирањето diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 15934f6f6d..a242fa221c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ ഈ കോളിന് മറുപടി നൽകാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ Signal-നെ അനുവദിക്കുക. - %1$s നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് നൽകുക. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. കോളുകൾ വിളിക്കുന്നതിനോ സ്വീകരിക്കുന്നതിനോ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ഒരു ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണത്തിൽ ഉത്തരം നൽകി. ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണത്തിൽ നിരസിച്ചു. @@ -3343,7 +3344,7 @@ ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർക്കൂ ബബിൾ സൃഷ്ടിക്കുക - Format text + ടെക്സ്റ്റ് ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യുക പോപ്പ്അപ്പ് വികസിപ്പിക്കുക @@ -5919,7 +5920,7 @@ സ്പോയിലർ - Clear formatting + ഫോർമാറ്റിംഗ് ക്ലിയർ ചെയ്യുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 9ed8f6a0b6..1ebb902efb 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला तुमच्या मायक्रोफोनचा अॅक्सेस द्या. - %1$s कडून कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला आपला मायक्रोफोन अॅक्सेस द्या. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. कॉल करण्यासाठी किंवा प्राप्त करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर उत्तर दिले. लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर नकार दिला. @@ -3343,7 +3344,7 @@ मुख्यस्क्रीन वर जोडा बबल तयार करा - Format text + मजकूर स्वरूपित करा पॉपअप विस्तारित करा @@ -5919,7 +5920,7 @@ स्पॉईलर - Clear formatting + स्वरूपण साफ करा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index bfe4ad40d2..d5752e323b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ Untuk menjawab panggilan, berikan Signal akses kepada mikrofon anda. - Beri Signal akses kepada mikrofon anda untuk menjawab panggilan dari %1$s. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal memerlukan kebenaran Mikrofon dan Kamera untuk memanggil atau menerima panggilan, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\". Dijawab pada peranti yang dipautkan. Ditolak pada peranti yang dipautkan. @@ -3260,7 +3261,7 @@ Tambah ke skrin utama Cipta gelembung - Format text + Format teks Kembangkan popup @@ -5796,7 +5797,7 @@ Bocoran - Clear formatting + Kosongkan pemformatan diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 5437e3ecf4..13bea27829 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ ကောလ် ဖြေဆိုရန် Signal အား သင့်မိုက်ခရိုဖုန်းကို သုံးခွင့်ပေးပါ။ - %1$sမှ ဖုန်းကိုဖြေဆိုရန် Signal အား မိုက်ခရိုဖုန်းအသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုနိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား အသုံးပြုခွင့် ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ ချိတ်ဆက်ထားသော စက်ပေါ်တွင် ဖြေဆိုခဲ့ပါသည်။ ချိတ်ဆက်ထားသော စက်ပေါ်တွင် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။ @@ -3260,7 +3261,7 @@ ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပါ ပူဖောင်းကို ဖန်တီးပါ - Format text + စာသားကို ပုံစံချရန် popup ကို တိုးချဲ့ပါ @@ -5796,7 +5797,7 @@ စာကို ဝါးထားရန် - Clear formatting + ပုံစံချခြင်းကို ဖယ်ရှားရန် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 61df682980..a02f22889c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Gi Signal tilgang til mikrofonen for å svare på anropet. - Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%1$s. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe eller motta samtaler, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera». Besvart på en koblet enhet. Avslått på en koblet enhet. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Legg til på startskjermen Lag boble - Format text + Formater tekst Utvid forgrunnsvindu @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Fjern formatering diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 90a36f8d4c..cbb2914bde 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -990,7 +990,7 @@ Je gebruikersnaam Instellen van profielfoto is mislukt Badges - Profielfoto aanpassen + Profielfoto bewerken Gebruikersnaam gecreëerd. @@ -1995,7 +1995,7 @@ Laden van stickerpakket mislukt - Aanpassen + Bewerken Klaar Bijlage opslaan @@ -2313,7 +2313,8 @@ Je moet Signal toestaan om de microfoon te gebruiken voor je de oproep kunt beantwoorden. - Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %1$s te beantwoorden. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Beantwoord vanaf een gekoppeld apparaat. Geweigerd vanaf een gekoppeld apparaat. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Aan thuisscherm toevoegen Bubbel aanmaken - Format text + Tekstopmaak Pop-up vergroten @@ -3401,7 +3402,7 @@ Opslaan - Aanpassen + Bewerken @@ -4091,7 +4092,7 @@ Volgende - Aanpassen + Bewerken Jouw herstel-zin Schrijf de volgende %1$d woorden op in dezelfde volgorde en bewaar ze op een veilige plaats. Ga na dat je je zin juist hebt ingevuld. @@ -4232,7 +4233,7 @@ Telefoonnummer wijzigen Je staat op het punt het telefoonnummer waarmee je geregistreerd staat te wijzigen van %1$s naar %2$s.\n\nGa na dat het telefoonnummer hieronder juist is voordat je verder gaat. - Onjuist telefoonnummer aanpassen + Onjuist telefoonnummer bewerken Telefoonnummer voor Signal veranderen - Hulp nodig bij met de pincode (pincode-versie 2) @@ -4374,7 +4375,7 @@ Auto Zelfgekozen kleur gebruiken Chatkleur - Aanpassen + Bewerken Kopie maken Wissen Kleur wissen @@ -4392,7 +4393,7 @@ Opslaan - Kleur aanpassen + Kleur bewerken Deze kleur wordt in %1$d chat gebruikt. Wil je de wijziging ook op dat chat toepassen? Deze kleur wordt in %1$d chats gebruikt. Wil je de wijziging ook op die chats toepassen? @@ -4646,7 +4647,7 @@ Schrijf tekst Een sticker toevoegen Vervagen - Aanpassingen klaar + Bewerkingen klaar Alles wissen Ongedaan maken Schakelen tussen stift en markeerstift @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Opmaak wissen diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 72f5f98b36..e5f60de51f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ। - %1$s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ। + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ। ਲਿੰਕ ਕੀਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। @@ -3343,7 +3344,7 @@ ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਜੋੜੋ  ਬੁਲਬੁਲਾ ਬਣਾਓ - Format text + ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ ਪੋਪਅੱਪ ਫੈਲਾਓ @@ -5919,7 +5920,7 @@ ਸਪਾਇਲਰ - Clear formatting + ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਮਿਟਾਓ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 912f25a81d..559e0a89f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Aby odebrać połączenie, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu. - Aby odebrać połączenie od %1$s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu w celu odbierania oraz wykonywania połączeń, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\". Odebrane na połączonym urządzeniu. Odrzucone na połączonym urządzeniu. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 30cc44beb7..f73b8aa671 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Para atender a chamada, conceda ao Signal acesso ao seu microfone. - Para atender a chamada de %1$s, dê ao Signal acesso ao microfone. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para fazer ou receber chamadas, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\". Atendido em um dispositivo vinculado. Recusado em um dispositivo vinculado. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Adicionar à tela inicial Criar bolha - Format text + Formatar texto Expandir popup @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Limpar formatação diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index b5d9c8780e..2357ca1660 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Para poder atender a chamada, conceda ao Signal o acesso ao seu microfone. - Para poder atender a chamada de %1$s, conceda ao Signal o acesso ao microfone. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. O Signal requer permissões de acesso ao microfone e à câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negadas permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, em \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". Atendida num dispositivo associado. Recusada num dispositivo associado. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Adicionar ao ecrã inicial Criar balão - Format text + Formatar texto Expandir alerta @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Limpar formatação diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 629aaedb69..69c9b5a0bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -2383,7 +2383,8 @@ Pentru a răspunde, permite lui Signal accesul la microfon. - Pentru a răspunde apelului de la %1$s, oferă-i Signal acces la microfonul tău. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea primi apeluri dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm mergi în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\" și \"Cameră\". Răspuns de pe un dispozitiv asociat. Respins de pe un dispozitiv asociat. @@ -3426,7 +3427,7 @@ Adaugă pe ecranul principal Creează bulă - Format text + Formatează text Extinde popup-ul @@ -6042,7 +6043,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Șterge formatarea diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 57f5de355a..444c9d94f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Для ответа на звонок предоставьте Signal доступ к микрофону. - Для ответа на звонок от %1$s разрешите Signal доступ к микрофону. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для совершения или принятия звонков, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». Принят на привязанном устройстве. Отклонён на привязанном устройстве. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Добавить на главный экран Создать всплывающий чат - Format text + Форматировать текст Расширить @@ -6165,7 +6166,7 @@ Спойлер - Clear formatting + Очистить форматирование diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 7d1f7f6d30..bb0d1af1d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Ak chcete prijať hovor, poskytnite Signal prístup k mikrofónu. - Pre prijatie hovoru od %1$s musíte povoliť Signalu prístup k mikrofónu. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol volať alebo prijímať hovory, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\". Prijaté na pripojenom zariadení. Odmietnuté na pripojenom zariadení. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Pridať na plochu Vytvoriť bublinu - Format text + Formátovať text Rozbaliť okno @@ -6165,7 +6166,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Vymazať formátovanie diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 6bcff8e2c8..061ca5f3c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Za prevzem klica omogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. - Za prevzem klica uporabnika_ce %1$s omogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere za klicanje. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". Odgovorjeno na povezani napravi. Zavrnjeno na povezani napravi. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Dodaj na domači zaslon Ustvari mehurček - Format text + Oblikuj besedilo Razširi pojavno okno @@ -6165,7 +6166,7 @@ Skrito besedilo - Clear formatting + Počisti oblikovanje diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 8f7233b2e2..349c916c71 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Që t’i përgjigjeni thirrjes, jepini Signal-it leje të përdorë mikrofonin tuaj. - Për t\\’iu përgjigjur thirrjes prej %1$s, lejojini Signal-it të përdorë mikrofonin tuaj. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Që të bëjë ose pranojë thirrje, Signal-i lyp leje mbi Mikrofonin dhe Kamerën, por këto i janë mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\" dhe \"Kamerën\". U përgjigj në një pajisje të lidhur. Hedhur tej në një pajisje të lidhur. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Shtoje te skena e kreut Krijo flluskë - Format text + Formato tekstin Zgjero flluskën @@ -5919,7 +5920,7 @@ Fsheh - Clear formatting + Pastro formatimin diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 4f4743fdd1..d5f0741a2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Да би одговорили, Дајте Signal-у приступ микрофону. - Да бисте одговорили на позив од %1$s, „Signal“-у је потребан приступ Вашем микрофону. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal захтева приступ микрофону и камери да би успоставио или примио позив, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ микрофону и камери. Одговорено на другом уређају. Одбијено на другом уређају. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Додај на почетни екран Направи облачић - Format text + Форматирање текста Рашири прозорче @@ -5919,7 +5920,7 @@ Замаскирано - Clear formatting + Избриши форматирање diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 90fba8f2e3..931cd68fc1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ För att svara på samtalet, ge Signal åtkomst till din mikrofon. - För att svara på samtalet från %1$s, ge Signal åtkomst till din mikrofon. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". Besvarades på en länkad enhet. Avböjde på en länkad enhet. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Lägg till på hemskärmen Skapa bubbla - Format text + Formatera text Expandera popup @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Rensa formatering diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 64aaeaedd8..0da15eecc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Kupokea simu, iwezeshe Signal kutumia maikrofoni yako. - Ili kujibu simu kutoka kwa %1$s, ruhusu Signal ifikie kipaza sauti chako. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\". Umejibu kwenye kifaa kilichounganishwa. Umekataa kwenye kifaa kilichounganishwa. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Ongeza kwenye skrini ya nyumbani Unda kiputo - Format text + Umbiza maandishi Panua kidukizo @@ -5919,7 +5920,7 @@ Muundo fiche - Clear formatting + Futa umbizo diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 1461395249..6e5e706a89 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோன் அணுகலை சிக்னலுக்கு வழங்கவும். - %1$s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும். + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பெற Signal கு மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பதிலளிக்கப்பட்டது. இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் மறுக்கப்பட்டது. @@ -3343,7 +3344,7 @@ முகப்புத் திரையில் சேர்க்கவும் பபுளை உருவாக்கவும் - Format text + உரையை வடிவமைக்கவும் பாப்அப்பை விரிவாக்கு @@ -5919,7 +5920,7 @@ ஸ்பாய்லர் - Clear formatting + வடிவமைப்பை அழிக்கவும் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index cc46da68b5..eecaa85dfa 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ కాల్‌కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signal కు మీ మైక్రోఫోన్‌ యాక్సెస్‌ని ఇవ్వండి. - %1$s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. లింక్ చేయబడిన పరికరంలో సమాధానం ఇవ్వబడింది. లింక్ చేయబడిన పరికరంలో తిరస్కరించబడింది. @@ -3343,7 +3344,7 @@ హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి బబుల్ సృష్టించు - Format text + టెక్స్ట్‌ను ఫార్మాట్ చేయండి పాపప్ విస్తరించు @@ -5919,7 +5920,7 @@ స్పాయిలర్ - Clear formatting + ఫార్మాటింగ్‌ను క్లియర్ చేయండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 3986e1edc1..f3db451ca1 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ หากต้องการรับสาย ต้องให้สิทธิ์ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ - เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %1$s อนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. เพื่อที่จะโทรออกและรับสาย Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\" มีการรับสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ ถูกปฏิเสธสายบนอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่ @@ -3260,7 +3261,7 @@ เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก สร้าง bubble - Format text + ปรับแต่งตัวอักษร ขยายป๊อปอัป @@ -5796,7 +5797,7 @@ โหมดสปอยเลอร์ - Clear formatting + ล้างการปรับแต่ง diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index ac25b920c0..8601142014 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ To answer the call, bigyan ng access ang Signal sa iyong microphone. - Para masagot ang tawag mula kay %1$s, bigyan ang Signal ng access sa iyong mikropono. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang tumawag at sumagot ng tawag, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\". Answered on a linked device. Declined on a linked device. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Idagdag sa home screen Mag-create ng bubble - Format text + I-format ang text Palakihin ang popup @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Tanggalin ang formatting diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index c8c927119d..01b33848ee 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ Aramayı yanıtlamak için Signal\'e mikrofon erişim izni verin. - %1$s tarafından gelen aramayı yanıtlamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal, arama yapmak ve almak için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Bağlı cihazdan yanıtlandı. Bağlı cihazdan reddedildi. @@ -3343,7 +3344,7 @@ Ana ekrana ekle Balon oluştur - Format text + Metni biçimlendir Açılır pencereyi genişlet @@ -5919,7 +5920,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Biçimlendirmeyi temizle diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 7d85935523..10435f1381 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ چاقىرىققا جاۋاب بېرىش ئۈچۈن، Signal مىكروفون ھوقۇقىنى تەلەپ قىلىدۇ. - %1$s نىڭ چاقىرىقىغا جاۋاب بېرىش ئۈچۈن، Signal غا مىكروفون ھوقۇقىنى بېرىڭ. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. سۆزلىشىشتە Signal مىكروفون ۋە كامېرا ئىجازىتىگە ئېھتىياجلىق، ئەمما ئۇلار رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «مىكروفون» ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ. باغلانغان بىر ئۈسكۈنىدە جاۋاب قايتۇردى. باغلانغان بىر ئۈسكۈنىدە رەت قىلدى. @@ -3260,7 +3261,7 @@ باش ئېكرانغا قوش كۆپۈك قۇر - Format text + فورماتلانغان تېكىست قاڭقىش كۆزنىكىنى ياي @@ -5796,7 +5797,7 @@ غۇۋا ئۇسلۇب - Clear formatting + فورماتلاشنى تازىلاش diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 34821a3062..4d5984eeb1 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2453,7 +2453,8 @@ Для відповіді на дзвінок надайте Signal доступ до мікрофона. - Щоб відповісти нв дзвінок від %1$s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб здійснювати виклики, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\". Розмову прийнято на прив\'язаному пристрої. Відхилений на прив\'язаному пристрої. @@ -3509,7 +3510,7 @@ Додати до домашнього екрану Створити бульбашку - Format text + Форматувати текст Розгорнути спливаюче вікно @@ -6165,7 +6166,7 @@ Спойлер - Clear formatting + Очистити форматування diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 8359cbfbc1..1b1ba4eef4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -2313,7 +2313,8 @@ کال کا جواب دینے کے لیے، Signal کو اپنے مائیکروفون تک رسائی دیں۔ - %1$sکی طرف سے کال کا جواب دینے کیلئے، Signal کو مائکروفون تک رسائی دیں۔ + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal کو کالیں وصول کرنے یا بنانے کیلئے مائکروفون اور کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن وہ مستقل طور پر انکاری ہیں۔ براہ کرم ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"اجازت نامہ\"منتخب کریں اور \"مائکروفون \"اور \"کیمرہ\" فعال کریں۔ منسلک آلہ پر جواب دیا گیا۔ منسلک آلہ سے انکار کردیا۔ @@ -3343,7 +3344,7 @@ ھوم سکرین میں شامل ہو گیا بلبلا بنائیں - Format text + متن کو فارمیٹ کریں پوپ اپ کو بڑھائیں @@ -5919,7 +5920,7 @@ سپائلر - Clear formatting + فارمیٹنگ کلئير کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index a1eb7f8dee..c65893a299 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ Để trả lời cuộc gọi, hãy cho phép Signal truy cập microphone. - Để trả lời cuộc gọi từ %1$s, vui lòng cấp quyền truy cập Micro cho Signal. + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để nhận cuộc gọi và gọi, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\" Đã trả lời trên một thiết bị liên kết. Đã từ chối trên một thiết bị liên kết. @@ -3260,7 +3261,7 @@ Thêm vào màn hình chính Tạo bong bóng - Format text + Định dạng văn bản Nới rộng khung popup @@ -5796,7 +5797,7 @@ Spoiler - Clear formatting + Xóa định dạng diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 032ab0e80f..c2a9f34226 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ 如果要接聽通話,請允許 Signal 存取您部機個咪。 - 如果要接聽 %1$s 打嚟嘅通話,請允許 Signal 存取您部機個咪。 + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以撥打同接聽通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。 已用連結咗嘅機接聽。 已用連結咗嘅機拒接。 @@ -3260,7 +3261,7 @@ 喺主畫面加個公仔 建立氣泡 - Format text + 文字格式化 過去再放大 @@ -5796,7 +5797,7 @@ 劇透文字 - Clear formatting + 清除格式 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 47cc2839d3..1492dfea3b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ 如要接通,请允许 Signal 使用您的麦克风。 - 为了接听 %1$s 的来电,请允许 Signal 访问麦克风。 + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来进行通话,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。 已在在其它设备上接听。 已在其它设备上拒接。 @@ -3260,7 +3261,7 @@ 添加到主屏幕 创建气泡 - Format text + 添加格式 展开弹窗 @@ -5796,7 +5797,7 @@ 防剧透 - Clear formatting + 清除格式 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 48809353b6..3cabc54e22 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ 若要接聽通話,請授予 Signal 存取您的咪高峰。 - 若要接聽來自 %1$s 的通話,請授予 Signal 存取您的咪高峰。 + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal 需要咪高峰和相機權限才可致電或接聽通話,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定,選擇「權限」,然後啟用「咪高峰」和「相機」。 已在連結的裝置上接聽。 已在連結的裝置上拒接。 @@ -3260,7 +3261,7 @@ 新增至主畫面 建立氣泡 - Format text + 格式化文字 展開彈出式視窗 @@ -5796,7 +5797,7 @@ 劇透 - Clear formatting + 清除格式 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index b99c96f674..61ddc0394f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2243,7 +2243,8 @@ 若要接聽通話,請允許 Signal 存取你的麥克風。 - 要接聽來自%1$s的電話,請允許 Signal 使用你的麥克風。 + + To answer the video call, give Signal access to your microphone and camera. Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以接聽來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。 在已連結的裝置回答。 拒絕在已連結的裝置。 @@ -3260,7 +3261,7 @@ 新增到主畫面 建立對話泡泡 - Format text + 格式化文字 展開快顯 @@ -5796,7 +5797,7 @@ 劇透 - Clear formatting + 清除格式 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 0888dd9d00..e70cd79e5d 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,5 +1,5 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.51"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.251.32.115"}' ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.2.43","104.18.3.43"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'