mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-02 22:53:09 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Kustuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Kas keelata salasõna?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">See lukustab püsivalt lahti Signal-i ja märguanded.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">See lukustab Signal-i ja märguanded püsivalt lahti.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Keela</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Registreerimise tühistamine</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Tühistan Signali sõnumite ja kõnede registratsiooni…</string>
|
||||
@@ -44,7 +44,9 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekraanilukk %1$s, registreerimislukk %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Ekraanilukk %1$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s teema, %2$s keel</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-koode on registreerimisluku jaoks vaja. PIN-koodide keelamiseks keela kõigepealt registreerimislukk.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-kood loodud.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-kood keelatud.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minut</item>
|
||||
@@ -66,7 +68,7 @@
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Anna juurdepääs</string>
|
||||
<!--AttachmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ei leia rakendust meediafaili valimiseks.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse seadete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal vajab fotode tegemiseks ligipääsu seadme kaamerale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\".</string>
|
||||
@@ -83,6 +85,7 @@
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Sa ei saa enam sellelt grupilt sõnumeid ega värskendusi ja liikmed ei saa sind uuesti sellesse gruppi lisada.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Grupi liikmetel pole võimalik sind sellesse gruppi uuesti lisada.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Grupi liikmetel on võimalik sind sellesse gruppi uuesti lisada.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Teil on võimalik üksteisele sõnumeid saata ja helistada ning sinu nimi ja foto jagatakse teistega.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokeeritud isikutel pole võimalik sulle helistada ega sõnumeid saata.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Kas eemaldada %1$sblokeering?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
@@ -193,6 +196,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Lahkud grupist?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Kas soovid kindlasti sellest grupist lahkuda?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_choose_new_admin">Vali uus administraator</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Enne lahkumist pead valima sellele grupile vähemalt ühe uue administraatori.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_choose_admin">Vali administraator</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Ebaturvaline SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Ebaturvaline MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
@@ -206,6 +211,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kaamera pole saadaval</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ei saa heli salvestada!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\".</string>
|
||||
@@ -233,7 +239,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Kustuta ja lahku</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme mikrofonile</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grupi sätetes\" on nüüd rohkem valikuid</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"Grupi seadetes\" on nüüd rohkem valikuid</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d lugemata sõnum</item>
|
||||
@@ -282,6 +288,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Sa saad kiiresti vastamiseks mistahes sõnumil vasakule viibata</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Väljuvad korra vaatamise meediafailid eemaldatakse pärast nende saatmist automaatselt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Sa juba vaatasid seda sõnumit</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Saad selles vestluses enda jaoks märkmeid lisada.\nKui su kontol on lingitud seadmeid, sünkroonitakse uued märkmed.</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Sinu seadmesse pole installitud brauserit.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
@@ -313,12 +320,14 @@
|
||||
<string name="ConversationTitleView_verified">Kontrollitud</string>
|
||||
<string name="ConversationTitleView_you">Sina</string>
|
||||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Mõned kontod ei saa vanades gruppides olla.</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Profiilipildi seadmisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profiili seadistamisel tekkis probleem</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profiilipilt</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Seadista oma profiil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Sinu profiil on otspunktkrüptitud. Sinu profiil ja selle muudatused on nähtavad sinu kontaktidele, kui algatad või nõustud uute vestlustega ja liitud uute gruppidega.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Määra profiilipildiks</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Kasutan kohandatud: %s</string>
|
||||
@@ -376,9 +385,11 @@
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" lisatud gruppi \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Lisa gruppi</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Lisa gruppidesse</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vanadesse gruppidesse lisada.</string>
|
||||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Vali uus administraator</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Tehtud</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Sa lahkusid vestlusest \"%1$s.\"</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Jagad oma profiilinime ja -pilti selle grupiga?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Kas sa tahad teha oma profiilinime ja -pildi nähtavaks kõigile grupi olemasolevatele ja tulevastele liikmetele?</string>
|
||||
@@ -386,11 +397,16 @@
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_you">Sina</string>
|
||||
<!--GV2 access levels-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">Igaüks</string> -->
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Kõik liikmed</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Ainult administraatorid</string>
|
||||
<!--GV2 invites sent-->
|
||||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||||
<item quantity="one">Kutse saadetud</item>
|
||||
<item quantity="other">%d kutset saadetud</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_learn_more">Rohkem infot</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Neid kasutajaid ei saa sinu poolt automaatselt gruppi lisada.\n\nNad on kutsutud grupiga ühinema ja ei näe grupi sõnumeid enne kui on ühinemisega nõustunud.</string>
|
||||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||||
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Ootel grupikutsed</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Sinu kutsutud inimesed</string>
|
||||
@@ -398,18 +414,19 @@
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Kutsed teiste grupi liikmete poolt</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ootel kutseid teiste grupi liikmete poolt pole.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Teiste grupiliikmete kutsutud inimeste üksikasju ei kuvata. Kui kutsutud soovivad liituda, jagatakse nende kohta grupile teavet pärast seda. Enne liitumist ei näe nad grupis ühtegi sõnumit.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">Loobu kutsest</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">Loobu kutsetest</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
|
||||
<item quantity="one">Loobu kutsest</item>
|
||||
<item quantity="other">Loobu %1$d kutsest</item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
|
||||
<item quantity="one">Kutsest loobumisel tekkis tõrge</item>
|
||||
<item quantity="other">Kutsetest loobumisel tekkis tõrge</item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Tühista kutse</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Tühista kutsed</string>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||||
<item quantity="one">Tühista kutse</item>
|
||||
<item quantity="other">Tühista %1$d kutset</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||||
<item quantity="one">Kutse tühistamisel tekkis tõrge</item>
|
||||
<item quantity="other">Kutsete tühistamisel tekkis tõrge</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Tehtud</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Seda isikut pole võimalik vanadesse gruppidesse lisada.</string>
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
<item quantity="one">Kas lisada \"%1$s\" liige gruppi \"%2$s\"?</item>
|
||||
<item quantity="other">Kas lisada %3$d liiget gruppi \"%2$s\"?</item>
|
||||
@@ -428,15 +445,29 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Eemalda</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS-kontakt</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Kas eemaldada %1$s sellest grupist?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d liige ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d liiget ei toeta uusi gruppe, seega see grupp jääb vanaks grupiks.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Luuakse vana grupp, sest “%1$s” kasutab Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="one">Luuakse vana grupp, sest %1$d liige kasutab Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.</item>
|
||||
<item quantity="other">Luuakse vana grupp, sest %1$d liiget kasutavad Signal-i vana versiooni. Nende kasutajatega on võimalik luua uus grupp pärast seda, kui nad on Signal-it uuendanud või eemalda nad enne uue grupi loomist.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Kaduvad sõnumid</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Ootel grupikutsed</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Lisa liikmeid</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Muuda grupi infot</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_edit_the_group_name_avatar_and_disappearing_messages">Vali, kes saavad muuta grupi nime, pilti ja kaduvate sõnumite kestust.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_choose_who_can_add_or_invite_new_members">Vali, kes saavad uusi liikmeid lisada või kutsuda</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokeeri grupp</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Eemalda grupi blokeering</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Lahku grupist</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Vaigista märguanded</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Kohandatud märguanded</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mainimised</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">kuni %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">Väljas</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">Sees</string>
|
||||
@@ -455,8 +486,21 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Keegi sinu poolt lisatutest ei toeta uusi gruppe ja peab Signal-it uuendama</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grupi uuendamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Sa ei ole grupi liige</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Grupi uuendamine ei õnnestunud, palun proovi hiljem uuesti</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Grupi uuendamine ei õnnestunud võrgutõrke tõttu, palun proovi hiljem uuesti</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Muuda nime ja pilti</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Vana grupp</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">See on vana grupp. Uue funktsionaalsuse, nt grupi administraatorid kasutuselevõtuks loo uus grupp.</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Teavita mind mainimise korral</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Vaikimisi (teavita mind)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Vaikimisi (ära teavita mind)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Teavita mind alati</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ära teavita mind</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Lisa süsteemi kontaktidesse</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">See isik on sinu kontaktides</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Kaduvad sõnumid</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Vestluse värv</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokeeri</string>
|
||||
@@ -495,12 +539,12 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Lubatud</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Keelatud</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Vaikimisi</string>
|
||||
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">Kas sa soovid loobuda kutsest, mille saatsid kasutajale %1$s?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
|
||||
<item quantity="one">Kas sa soovid loobuda %1$s poolt saadetud kutsest?</item>
|
||||
<item quantity="other">Kas sa soovid loobuda %2$d %1$s poolt saadetud kutsest?</item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Kas sa soovid tühistada kutse, mille saatsid kasutajale %1$s?</string>
|
||||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||||
<item quantity="one">Kas sa soovid tühistada %1$s poolt saadetud kutse?</item>
|
||||
<item quantity="other">Kas sa soovid tühistada %2$d %1$s poolt saadetud kutset?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CropImageActivity-->
|
||||
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Grupi avatar</string>
|
||||
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Pilt</string>
|
||||
@@ -645,7 +689,11 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s keelas kaduvad sõnumid.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Sa määrasid kaduvate sõnumite taimeriks %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s määras kaduvate sõnumite taimeriks %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Kaduvate sõnumite ajaks seadistati %1$s.</string>
|
||||
<!--Profile change updates-->
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s muutis enda profiilinimeks %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s muutis enda profiilinime %2$s -> %3$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s muutis enda profiili.</string>
|
||||
<!--GV2 specific-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Sa lõid uue grupi.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupp uuendatud.</string>
|
||||
@@ -682,6 +730,10 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$s kutsus %2$d isikut gruppi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Sind kutsuti gruppi.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||||
<item quantity="one">1 isik kutsuti gruppi.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$disikut kutsuti gruppi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||||
<item quantity="one">Sa tühistasid grupiga liitumise kutse.</item>
|
||||
@@ -693,7 +745,12 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Keegi keeldus grupiga liitumise kutsest.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Sa keeldusid grupiga liitumise kutsest.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">Sinu grupiga liitumise kutse tühistati.</string> -->
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s tühistas sinu grupiga liitumise kutse.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administraator tühistas sinu grupiga liitumise kutse.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one">Grupiga liitumise kutse tühistati.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d grupiga liitumise kutset tühistati.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Sa nõustusin grupiga liitumise kutsega.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s nõustus grupiga liitumise kutsega.</string>
|
||||
@@ -702,15 +759,19 @@
|
||||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Sa muutsid grupi nimeks “%1$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s muutis grupi nimeks \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Selle grupi nimeks muudeti \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Sa muutsid grupi pilti.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s muutis grupi pilti.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Grupi pilti on muudetud.</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Sa muutsid grupi info muutmise tasemeks “%1$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s muutis grupi info muutmise tasemeks “%2$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Grupi info muutjateks on nüüd \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Sa muutsid grupi liikmete muutmise tasemeks “%1$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s muutis grupi liikmete muutmise tasemeks “%2$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Grupi liikmete muutjateks on nüüd \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Sinu turvanumber kontaktiga %s on muutunud.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s kinnitatuks</string>
|
||||
@@ -722,7 +783,9 @@
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Kustuta</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeeri</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Sind kutsuti grupiga %1$s liituma. Kas lubad selle grupi liikmetel sulle sõnumeid saata?</string> -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Kas lubad kasutajal %1$s sulle sõnumeid saata ja jagad temaga enda nime ja fotot? Ta ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Kas soovid selle grupiga liituda ja jagada enda nime ning pilti selle liikmetega? Nad ei tea, et oled seda sõnumit näinud enne kui oled sellega nõustunud.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Kas eemaldada sellelt grupilt blokeering ja jagada enda nime ning fotot selle liikmetele? Sa ei saa enne ühtegi sõnumit kuni eemaldad blokeeringu.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s liige</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ja %2$s liige </string>
|
||||
@@ -735,10 +798,10 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$d liige (+%2$d kutsutud)</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d liiget (+%2$d kutsutud)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
|
||||
<item quantity="one">%d teine</item>
|
||||
<item quantity="other">%d teist </item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d lisagrupp</item>
|
||||
<item quantity="other">%d lisagrupp</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Salasõnad ei ole samad!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Sobimatu vana salasõna!</string>
|
||||
@@ -803,6 +866,7 @@
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Hoiatus</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Keela PIN</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Hinda seda rakendust</string>
|
||||
@@ -1090,6 +1154,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Sõnumi kohale toimetamisel tekkis viga.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Märgi kõik loetuks</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Märgi loetuks</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Lülita need teavitused välja</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Meediasõnum</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Kleeps</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Korra vaatamise foto</string>
|
||||
@@ -1110,6 +1175,7 @@
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reageeris %1$s sinu korra-vaatamise videole.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reageeris %1$s sinu kleepsule.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">See sõnum kustutati.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Kas lülitada Signal-iga liitumise teavitused välja? Neid saab uuesti lubada, valides Signal > Seaded > Teavitused.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Vaikimisi</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Kõned</string>
|
||||
@@ -1480,6 +1546,7 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Palun ole võimalikult kirjeldav, et aidata meil probleemist aru saada.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">E-posti rakendust ei leitud.</string>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">See sõnum</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Hiljuti kasutatud</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emotikonid & inimesed</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Loodus</string>
|
||||
@@ -1594,6 +1661,8 @@
|
||||
<string name="preferences__theme">Teema</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">Keela PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Luba PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Kui keelad PIN-koodi, siis kaotad kõik andmed, kui eemaldad Signal rakenduse ja pole seda käsitsi varundanud ja taastanud. Registreerimislukku pole võimalik sisse lülitada, kui PIN-kood on keelatud.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Süsteemi vaikeväärtus</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Vaikimisi</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Keel</string>
|
||||
@@ -1645,6 +1714,9 @@
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Luba kõigilt</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Luba kaetud saatja sissetulevate sõnumite juures mitte-kontaktidelt ja isikutelt, kellega sa pole enda profiili jaganud.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Rohkem infot</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Mainimised</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Teavita mind</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Saa teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@@ -1803,6 +1875,7 @@
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Loo uus PIN-kood</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">PIN-koodi saab muuta senikaua kuni see seade on registreeritud.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Loo enda PIN-kood</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Vali tugevam PIN-kood</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koodid pole samad. Proovi uuesti.</string>
|
||||
@@ -1814,6 +1887,7 @@
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN-koodi loomine…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Tutvustame PIN-koode</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, seega ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. Rakenduse avamiseks pole PIN-koodi vaja.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Uuri täpsemalt</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreerimislukk = PIN-kood</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Sinu registreerimislukk on nüüd PIN-kood ja see teeb rohkemgi. Uuenda seda nüüd.</string>
|
||||
@@ -2013,5 +2087,11 @@
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Lõikelauale kopeeritud</string>
|
||||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administraator</string>
|
||||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Vanad vs uued grupid</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Mis on vanad grupid?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Vanad grupid on need grupid, mis pole ühilduvad uute gruppide funktsionaalsustega nagu administraatorid ja rohkem kirjeldavad grupi muudatused.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">Kuidas ma saan uusi gruppe kasutada?</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Vanu gruppe ei saa uuteks gruppideks teisendada, aga sa saad luua samade liikmetega uue grupi.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Uue grupi loomiseks peavad kõik liikmed uuendama enda Signal-i uusimale versioonile.</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user