Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-08-07 19:36:26 -04:00
parent 0448278a78
commit fe1cb3d904
51 changed files with 1028 additions and 1109 deletions

View File

@@ -386,6 +386,7 @@
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">പുതിയ അഡ്മിനെ തിരെഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">ചെയ്‌തു</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">നിങ്ങൾ%1$sവിട്ടു</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പുമായി നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പേരും ഫോട്ടോയും പങ്കിടണോ?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പിലെ നിലവിലുള്ളതും ഭാവിയിലുള്ളതുമായ എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പേരും ഫോട്ടോയും ദൃശ്യമാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
@@ -393,7 +394,6 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">നിങ്ങൾ</string>
<!--GV2 access levels-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_anyone">ആർക്കും</string> -->
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">എല്ലാ അംഗങ്ങളും</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">അഡ്‌മിനുകൾ മാത്രം</string>
<!--GV2 invites sent-->
@@ -405,16 +405,8 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങളുടെ ക്ഷണങ്ങൾ</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങളുടെ ക്ഷണങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നില്ല.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾ ക്ഷണിച്ച ആളുകളുടെ വിശദാംശങ്ങൾ കാണിക്കില്ല. ക്ഷണിതാക്കൾ ചേരാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവരുടെ വിവരങ്ങൾ ആ സമയത്ത് ഗ്രൂപ്പുമായി പങ്കിടും. ചേരുന്നതുവരെ അവർ ഗ്രൂപ്പിൽ സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണില്ല.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invite">ക്ഷണം റദ്ദാക്കുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PendingMembersActivity_cancel_invites">ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുക</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_cancel_d_invites">
<item quantity="one">ക്ഷണം റദ്ദാക്കുക</item>
<item quantity="other">%1$d ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുക</item>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="PendingMembersActivity_error_canceling_invite">
<item quantity="one">ക്ഷണം റദ്ദാക്കുന്നതിൽ പിശക്</item>
<item quantity="other">ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കുന്നതിൽ പിശക്</item>
</plurals> -->
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">ക്ഷണം അസാധുവാക്കുക</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">ക്ഷണങ്ങൾ അസാധുവാക്കുക</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">ചെയ്‌തു</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
@@ -435,10 +427,12 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">ഒഴിവാക്കുക</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS കോൺടാക്റ്റ്</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-യെ നീക്കംചെയ്യണോ?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">ഗ്രൂപ്പ് വിവരം തിരുത്തുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">ഗ്രൂപ്പ് ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">ഗ്രൂപ്പ് അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">ഗ്രൂപ്പ് വിടുക</string>
@@ -463,6 +457,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പിലെ അംഗമല്ല</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">പേരും ചിത്രവും എഡിറ്റുചെയ്യുക</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">എല്ലായ്പ്പോഴും എന്നെ അറിയിക്കുക</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">എന്നെ അറിയിക്കരുത്</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">ചാറ്റ് നിറം</string>
@@ -502,12 +499,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">അപ്രാപ്‌തമാക്കി</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">സ്ഥിരസ്ഥിതി</string>
<!--GV2 Invite cancellation confirmation-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_cancel_own_single_invite">നിങ്ങൾ %1$s-ന് അയച്ച ക്ഷണം റദ്ദാക്കണോ?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="GroupManagement_cancel_others_invites">
<item quantity="one">%1$s അയച്ച ക്ഷണം റദ്ദാക്കണോ?</item>
<item quantity="other">%1$s അയച്ച %2$d ക്ഷണങ്ങൾ റദ്ദാക്കണോ?</item>
</plurals> -->
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">അവതാർ</string>
@@ -667,6 +659,8 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്‌തു.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഗ്രൂപ്പിൽ ഇല്ല</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$sഇപ്പോൾ ഗ്രൂപ്പിൽ ഇല്ല</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">നിങ്ങൾ %1$s-നെ ഒരു അഡ്‌മിനാക്കി.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s %2$s-നെ ഒരു അഡ്‌മിൻ ആക്കി.</string>
@@ -674,7 +668,10 @@
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">നിങ്ങൾ %1$s-ന്റെ അഡ്മിൻ പ്രത്യേകാവകാശങ്ങൾ റദ്ദാക്കി.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിൻ പ്രത്യേകാവകാശങ്ങൾ റദ്ദാക്കി.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s %2$s-ന്റെ അഡ്മിൻ പ്രത്യേകാവകാശങ്ങൾ റദ്ദാക്കി.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$sഇപ്പോൾ ഒരു അഡ്മിൻ ആണ്</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഒരു അഡ്‌മിനാണ്.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$sമേലിൽ ഒരു അഡ്‌മിൻ അല്ല</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">നിങ്ങൾ മേലിൽ ഒരു അഡ്‌മിൻ അല്ല</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">നിങ്ങൾ %1$s-നെ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ക്ഷണിച്ചു.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s നിങ്ങളെ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ക്ഷണിച്ചു.</string>
@@ -694,7 +691,6 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം ആരോ നിരസിച്ചു.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ നിരസിച്ചു.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_your_invitation_to_the_group_was_revoked">ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് നിങ്ങൾക്കുള്ള ക്ഷണം റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു.</string> -->
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം നിങ്ങൾ സ്വീകരിച്ചു.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite"> ഗ്രൂപ്പിലേക്കുള്ള ക്ഷണം %1$s സ്വീകരിച്ചു.</string>
@@ -726,7 +722,6 @@
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശം അയയ്‌ക്കാനും നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അവരുമായി പങ്കിടട്ടെ? നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശം കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">നിങ്ങൾക്ക് %1$s മെസേജ് അയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾ അവരെ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതു വരെ നിങ്ങൾക്ക് മെസേജ് ഒന്നും ലഭിക്കില്ല.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേര്‍ൻ, നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ അവരുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടതായി അവർക്ക് അറിയില്ല.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">%1$s ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ നിങ്ങളെ ക്ഷണിച്ചു. ഈ ഗ്രൂപ്പിലെ അംഗങ്ങളെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കണോ?</string> -->
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">ഈ ഗ്രൂപ്പിനെ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത് നിങ്ങളുടെ പേരും ഫോട്ടോയും അതിന്റെ അംഗങ്ങളുമായി പങ്കിടണോ? നിങ്ങൾ അൺ‌ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുന്നതു വരെ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങളൊന്നും ലഭിക്കില്ല.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s അംഗം</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s, %2$s എന്നിവയിലെ അംഗം</string>
@@ -739,10 +734,6 @@
<item quantity="one">%1$d അംഗം (+%2$d ക്ഷണിക്കപ്പെട്ട)</item>
<item quantity="other">%1$d അംഗങ്ങൾ (+%2$d ക്ഷണിക്കപ്പെട്ട)</item>
</plurals>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">%d മറ്റുള്ളവ</item>
<item quantity="other">%d മറ്റുള്ളവർ</item>
</plurals> -->
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">തെറ്റായ പഴയ പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ്!</string>
@@ -805,6 +796,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">നിങ്ങളുടെ നിഗമനങ്ങൾ തീർന്നു, പക്ഷേ ഒരു പുതിയ പിന് സൃഷ്ടിച്ചുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും സിഗ്നൽ അക്കൗണ്ടില്ലെക് പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കുമായി സംരക്ഷിച്ച പ്രൊഫൈൽ വിവരങ്ങളോ ക്രമീകരണങ്ങളോ ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് പുന:സ്ഥാപിക്കപ്പെടും.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">പുതിയ പിൻ സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">മുന്നറിയിപ്പ്</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">പിൻ അപ്രാപ്‌തമാക്കുക</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ഈ അപ്ലിക്കേഷൻ റേറ്റുചെയ്യുക</string>
@@ -918,6 +910,7 @@
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">കുറച്ച് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഓർമ്മപ്പെടുത്തും.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">ഒരാഴ്‌ചയ്‌ക്കുള്ളിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഓർമ്മപ്പെടുത്തും.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">രണ്ടാഴ്ചയ്ക്കുള്ളിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഓർമ്മപ്പെടുത്തും.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">ഒരു മാസത്തിനുള്ളിൽ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഓർമ്മപ്പെടുത്തും.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">ചിത്രം</string>
<string name="Slide_sticker">സ്റ്റിക്കർ</string>
@@ -1084,6 +1077,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പിശക്.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">എല്ലാം വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ഈ അറിയിപ്പുകൾ ഓഫ് ആക്കുക</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">മീഡിയ സന്ദേശം</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">സ്റ്റിക്കർ</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന ഫോട്ടോ</string>
@@ -1216,6 +1210,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല. യൂസേർനേമ് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">ശരി</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">ഗ്രൂപ്പ് നിറഞ്ഞു</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">നിങ്ങൾ സ്വയം ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ചേർക്കേണ്ടതില്ല</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ബ്ലോക്ക് ചെയ്ത കോൺ‌ടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@@ -1268,6 +1263,9 @@ grūpp apḍē</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">ഏതുവിധേനയും അയയ്ക്കുക</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">കാണുക</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">മുമ്പ് പരിശോധിച്ചത്</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">രാജ്യങ്ങൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">തിരയൽ</string>
@@ -1633,6 +1631,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ആരിൽ നിന്നും അനുവദിക്കുക</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">കോൺടാക്ടുകൾ അല്ലാത്തവരിൽ നിന്നും നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ പങ്കിടാത്തവരായ ആളുകളിൽ നിന്നും വരുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി സീൽഡ് സെൻഡർ പ്രാപ്തമാക്കുക.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">കൂടുതൽ അറിയുക</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">എന്നെ അറിയിക്കുക</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@@ -2007,5 +2006,6 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സവിശേഷതകളായ അഡ്‌മിനുകൾ, കൂടുതൽ വിവരണാത്മക ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുകൾ എന്നിവയുമായി പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഗ്രൂപ്പുകളാണ് ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകൾ.</string>
<string name="GroupsLearnMore_how_do_i_use_new_groups">പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാം?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളായി പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ സമാന അംഗങ്ങളുമായി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന്, എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും Signalന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ വേർഷൻ ഉണ്ടായിരിക്കണം</string>
<!--EOF-->
</resources>