diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 1e467f3cdc..ba9956c96a 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Deaktiveer wagwoord?
Hierdie sal Signal- en boodskapkennisgewings permanent ontsluit
Deaktiveer
- Deaktiveer Signal-boodskappe en oproepe?
- Deaktiveer Signal-boodskappe en -oproepe deur by die bediener te deregistreer. Jy moet jou telefoonnommer weer registreer om dit in die toekoms weer te gebruik.
Kon nie aan die bediener konnekteer nie!
PIN’s word vereis vir registrasieslot. Om PIN’s te deaktiveer, deaktiveer eers die registrasieslot.
PIN geskep.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Meer oor
Jy
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Groepnaam
Groepbeskrywing
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Jou naam
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Vergelyk met knipbord
- Aktiveer Signal-boodskappe en -oproepe?
- Opgradeer jou kommunikasie-ervaring
Signal ervaar tans tegniese probleme. Ons werk hard daaraan om diens so spoedig moontlik te herstel.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Jy benodig toegang tot jou ou toestel.
Herwin van rugsteun af
Herwin jou boodskappe van ’n plaaslike rugsteun af. As jy dit nie nou herwin nie, sal jy dit nie later kan doen nie.
+
+ More options
Maak Signal op jou ou Android-foon oop
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Netwerkfout teëgekom. Probeer later weer.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index ce300024fa..1e5efe034c 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
تعطيل العبارة السرية؟
تفعيل سيجنال وإشعارات الرسائل بشكل دائم.
تعطيل
- تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال؟
- سيتم تعطيل رسائل ومكالمات سيجنال عند إلغاء التسجيل من الخادوم. سيجب عليكم إعادة تسجيل رقم الهاتف لمعاودة استخدام هذه الخدمات في المستقبل.
حدث خطأ خلال الاتصال بالخادم !
إن الرقم التعريفي الشخصي (PIN) مطلوب لحماية التسجيل. لتعطيله، يُرجى أولا تعطيل قفل التسجيل.
لقد تم إنشاء الرقم التعريفي الشخصي.
@@ -2289,6 +2287,8 @@
حوْل
أنت
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3301,6 +3301,18 @@
اسم المجموعة
وصف المجموعة
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
اسمك
@@ -4059,8 +4071,6 @@
قارن مع الحافظة
- تفعيل رسائل ومكالمات سيجنال
- ترقية التطبيق من أجل تواصل أفضل.
يواجه سيجنال بعض المشاكل التقنيّة حاليّاً. نعمل بجد لإعادة الخدمة بأسرع وقت ممكن.
%1$d%%
@@ -4385,6 +4395,8 @@
يلزمك الوصول إلى جهازك القديم.
الاستعادة مِن نسخة احتياطية
استعادة رسائلك من نسخة احتياطية محلية. إذا تجاهلت الاستعادة الآن، فسيتعذر عليك الاستعادة لاحقا.
+
+ More options
يُرجى فتح سيجنال في هاتف أندرويد القديم
@@ -7233,5 +7245,49 @@
حدث خطأ في الشبكة. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index a26de8997c..33523ff0ee 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Parol qeyri-aktiv edilsin?
Bu, Signal-ın və mesaj bildirişlərinin kilidini birdəfəlik açacaq.
Qeyri-aktiv et
- Signal mesajları və zəngləri qeyri-aktiv edilsin?
- Serverdə qeydiyyatdan çıxaraq Signal mesajlarını və zənglərini qeyri-aktiv edin. Gələcəkdə onları təkrar istifadə etmək üçün telefon nömrənizlə təkrar qeydiyyatdan keçməli olacaqsınız.
Serverə qoşulma xətası!
PIN-lər qeydiyyat kilidi üçün tələb olunur. PIN-ləri sıradan çıxartmaq üçün əvvəlcə zəhmət olmasa qeydiyyat kilidini sıradan çıxardın.
PIN yaradıldı.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Haqqında
Siz
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Qrup adı
Qrup açıqlaması
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Adınız
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Lövhə ilə müqayisə et
- Signal mesajlarını və zənglərini fəallaşdırın
- Ünsiyyət təcrübənizi təkmilləşdirin.
Signal, hal-hazırda texniki çətinliklər yaşayır. Xidməti mümkün olan ən qısa vaxtda bərpa etmək üçün əlimizdən gələni edirik.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Köhnə cihazınıza müraciət etməlisiniz.
Nüsxədən geri yükləyin
Mesajlarınızı yerli bir nüsxədən geri yükləyin. Əgər indi geri yükləməsəniz, daha sonra geri yükləyə bilməyəcəksiniz.
+
+ More options
Köhnə Android cihazınızda Signal-ı açın
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Şəbəkə xətası ilə qarşılaşıldı. Daha sonra yenidən sınayın.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index b99ca2bea8..e47146e5a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Деактивирай паролата?
Това ще отключи изцяло всички известия за съобщения и Signal.
Изключи
- Деактивирай Signal съобщения и обаждания?
- Деактивирайте Signal съобщения и обаждания, като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своя телефонен номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще.
Грешка при свързване със сървъра!
ПИН кодовете са задължителни за регистрационното заключване. За да деактивирате ПИН кодовете, моля първо деактивирайте регистрационното заключване.
ПИН-ът е създаден.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Биография
Ти
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Име на групата
Описание на група
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Вашето име
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Сравняване с копирани
- Активирай Signal съобщения и обаждания
- Обнови комуникацията си.
Signal изпитва технически проблеми. Работим здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Трябва да имате достъп до своето старо устройство.
Възстанови от резервно копие
Възстановете съобщенията си от локално резервно копие. Ако не възстановите сега, няма да можете да го направите по-късно.
+
+ More options
Отворете Signal на стария ви Android телефон
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Проблем по мрежата. Опитайте отново по-късно.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 0993a1298c..4d22d9ebf2 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
পাসফ্রেজ নিষ্ক্রিয় করবেন?
এটি স্থায়ীভাবে Signal এবং বার্তা নোটিফিকেশনগুলিকে আনলক করবে।
নিষ্ক্রিয় করুন
- Signal বার্তা ও কল বন্ধ করবেন?
- Signal মেসেজ ও কল সমূহ বন্ধ করতে সার্ভার থেকে নিবন্ধন বাতিল করুন। ভবিষ্যতে পুনরায় ব্যাবহার করতে হলে আপনাকে আপনার ফোন নম্বর পুনঃ নিবন্ধন করতে হবে।
সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!
রেজিস্ট্রেশন লকের জন্য পিনসমূহ আবশ্যক। পিনসমূহ নিষ্ক্রিয় করতে আগে রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করুন।
পিন তৈরি করা হয়েছে।
@@ -1989,6 +1987,8 @@
পরিচিতি
আপনি
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
গ্রুপের নাম
গ্রুপের বিবরণ
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
আপনার নাম
@@ -3663,8 +3675,6 @@
ক্লিপবোর্ডের সাথে তুলনা করুন
- Signal বার্তা এবং কল সমূহ সক্ষম করুন
- আপনার যোগাযোগ অভিজ্ঞতা আপগ্রেড করুন।
Signal প্রযুক্তিগত অসুবিধাগুলি অনুভব করছে। আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেবা পুনরুদ্ধার করতে কঠোর পরিশ্রম করছি।
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।
ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন
একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার মেসেজগুলো পুনরুদ্ধার করুন। আপনি এখনই পুনরুদ্ধার না করলে, পরে আর করতে পারবেন না।
+
+ More options
আপনার পুরনো Android ফোনে Signal খুলুন
@@ -6653,5 +6665,45 @@
একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index eb38ea3654..adc98541a2 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Isključiti lozinku?
Ovo će trajno otključati Signal i obavještenja o porukama.
Onemogući
- Onemogućiti Signal poruke i pozive?
- Onemogućite Signal poruke i pozive tako što ćete se odjaviti sa servera. Morate ponovo registrovati svoj broj telefona da biste ih koristili u budućnosti.
Greška pri povezivanju sa serverom!
PIN je neophodan za zaključavanje registracije. Da biste isključili PIN, prvo isključite zaključavanje registracije.
PIN je kreiran.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
O kontaktu
Vi
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Naziv grupe
Opis grupe
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Vaše ime
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Uporedi sa međuspremnikom
- Aktivirajte Signal poruke i pozive
- Poboljšajte svoje iskustvo u komunikaciji.
Signal ima tehničkih poteškoća. Trudimo se da što prije uslugu ponovo osposobimo.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
Trebate pristup svom starom uređaju.
Vrati iz rezervne kopije
Vratite svoje poruke iz lokalne rezervne kopije. Ako to ne učinite sada, nećete biti u mogućnosti vratiti poruke kasnije.
+
+ More options
Otvorite Signal na svom starom Android telefonu
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Došlo je do greške u mreži. Pokušajte ponovo kasnije.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index be4b4a40b5..ac3fe9a094 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Voleu desactivar la contrasenya?
El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment.
Desactiva
- Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal?
- Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou.
S\'ha produït un error en connectar amb el servidor.
Els PIN són necessaris per al bloqueig de registre. Per desactivar-los, primer desactiveu el bloqueig de registre.
PIN creat.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Detalls
Vós
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Nom del grup
Descripció del grup
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
El nom
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Compara amb el porta-retalls
- Activa els missatges i les trucades del Signal
- Actualitza l\'experiència comunicativa.
El Signal té problemes tècnics. Estem treballant per recuperar el servei tan ràpidament com sigui possible.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Us cal accés al dispositiu antic.
Restaura des d\'una còpia de seguretat
Restaureu els missatges des d\'una còpia de seguretat local. Si no la restaureu ara, no podreu restaurar-la més tard.
+
+ More options
Obriu el Signal a l\'antic telèfon Android.
@@ -6653,5 +6665,45 @@
S\'ha trobat un error de xarxa. Torneu-ho a provar més tard.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index f50d74ebae..b187e8c713 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Zakázat heslo?
Tímto trvale odemknete Signal a upozornění na zprávy.
Deaktivovat
- Zakázat Signal zprávy a volání?
- Tímto zakážete Signal zprávy a volání odregistrací ze serveru. Abyste mohli používat Signal zprávy v budoucnosti, budete muset znovu registrovat svoje telefonní číslo.
Chyba při připojování k serveru!
PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat.
PIN vytvořen.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
O mně
Vy
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Název skupiny
Popisek skupiny
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Vaše jméno
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Porovnat se schránkou
- Povolit Signal zprávy a volání
- Lepší zážitky z komunikace.
Signal zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
Budete potřebovat přístup ke staršímu zařízení.
Obnovit ze zálohy
Obnovit zprávy z lokální zálohy. Pokud neobnovíte ze zálohy nyní, později to již nebude možné.
+
+ More options
Otevřete Signal na vašem starém Android zařízení
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Došlo k síťové chybě. Zkuste to znovu později.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 0fe35919b4..2a6fbe81f6 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Deaktiver adgangssætning?
Dette låser permanent op for Signal og besked-notifikationer.
Deaktiver
- Deaktiver Signal-beskeder og opkald?
- Deaktiver Signal-beskeder og opkald ved at afregistrere fra serveren. Det er nødvendigt at registrere dit telefonnummer igen for at bruge det fremadrettet.
Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren!
Pinkoder er påkrævet for registreringslås. For at deaktivere pinkoder skal registreringslås først deaktiveres.
Pinkode oprettet.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Om
Dig
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Gruppenavn
Gruppebeskrivelse
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Dit navn
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Sammenlign med udklipsholder
- Aktiver Signal-beskeder og opkald
- Opgrader din kommunikationsoplevelse.
Signal har tekniske problemer. Vi arbejder hårdt på at genoprette servicen så hurtigt som muligt!
%1$d %%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Du skal have adgang til din gamle enhed.
Gendan fra sikkerhedskopi
Gendan dine beskeder fra en lokal sikkerhedskopi. Hvis du ikke gendanner nu, kan du ikke gøre det senere.
+
+ More options
Åbn Signal på din gamle Android-telefon
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Netværksfejl registreret. Prøv igen senere.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index c8e41feb29..0d03c57152 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Passphrase deaktivieren?
Dies entsperrt Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten dauerhaft.
Deaktivieren
- Signal-Nachrichten und ‑Anrufe deaktivieren?
- Deaktiviere Signal-Nachrichten und -Anrufe, indem du deine Registrierung vom Server löschst. Du musst deine Telefonnummer erneut registrieren, um Signal in Zukunft wieder zu nutzen.
Fehler beim Verbinden mit dem Server!
PINs sind für die Registrierungssperre erforderlich. Zum Deaktivieren deiner PIN musst du daher zuerst auch die Registrierungssperre deaktivieren.
PIN erstellt.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Info
Du
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Gruppenname
Gruppenbeschreibung
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Dein Name
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Mit Zwischenablage vergleichen
- Signal-Nachrichten und ‑Anrufe aktivieren
- Verbessere dein Kommunikationserlebnis.
Signal hat derzeit technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen.
%1$d %%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Du benötigst Zugriff auf dein altes Gerät.
Aus Datensicherung wiederherstellen
Stelle deine Nachrichten aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.
+
+ More options
Öffne Signal auf deinem alten Android-Mobiltelefon
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es später erneut.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index e575b9886d..79052da75f 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Απενεργοποίηση συνθηματικού;
Αυτό θα ξεκλειδώσει μόνιμα το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων.
Απενεργοποίηση
- Απενεργοποίηση μηνυμάτων και κλήσεων Signal;
- Απενεργοποίησε τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal, με κατάργηση καταχώρισης απ\' τον διακομιστή. Θα χρειαστεί να καταχωρίσεις ξανά τον αριθμό τηλεφώνου σου για να τα ξαναχρησιμοποιήσεις στο μέλλον.
Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!
Τα PIN χρειάζονται για το κλείδωμα εγγραφής. Για να απενεργοποιήσεις τα PIN, πρέπει πρώτα να απενεργοποιήσεις το κλείδωμα εγγραφής.
Το PIN δημιουργήθηκε.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Πληροφορίες
Εσύ
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Όνομα ομάδας
Περιγραφή ομάδας
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Το όνομά σου
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Σύγκριση με το πρόχειρο
- Ενεργοποίηση των μηνημάτων και κλήσεων Signal
- Αναβάθμισε την εμπειρία επικοινωνίας σου.
Το Signal αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες. Εργαζόμαστε σκληρά για να αποκαταστήσουμε την υπηρεσία όσο πιο γρήγορα γίνεται.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Χρειάζεται να έχεις πρόσβαση στη παλιά σου συσκευή.
Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας
Επανάφερε τα μηνύματά σου από ένα τοπικό αντίγραφο ασφαλείας. Αν δεν τα επαναφέρεις τώρα, δε θα μπορείς να τα επαναφέρεις αργότερα.
+
+ More options
Άνοιξε το Signal στη παλιά σου συσκευή Android
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Υπήρξε σφάλμα δικτύου. Δοκίμασε ξανά αργότερα.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index f91ea89426..737e92ce96 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
¿Desactivar clave de acceso?
Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones por mensajes.
Desactivar
- ¿Desactivar mensajes y llamadas de Signal?
- Esto desactivará los mensajes de Signal eliminando tu número del servidor. Necesitarás volver a registrar tu número de teléfono para usar Signal de nuevo en el futuro.
¡Fallo al conectarse al servidor!
El bloqueo de registro necesita el PIN. Desactiva primero el bloqueo de registro y después el PIN.
PIN creado.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Biografía
Tú
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Nombre del grupo
Descripción del grupo
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Tu nombre
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Comparar con el portapapeles
- Activa mensajes y llamadas de Signal
- Mejora tu experiencia al comunicarte.
Signal está experimentando dificultades técnicas. Estamos trabajando duro para restablecer el servicio lo antes posible.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Debes tener acceso a tu dispositivo antiguo.
Restaurar desde copia de seguridad
Restaura tus mensajes y adjuntos desde una copia de seguridad local. Si no lo haces ahora, no podrás restaurar más tarde.
+
+ More options
Abre Signal en tu dispositivo Android antiguo
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Fallo en la conexión de red. Inténtalo más tarde.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 917b52bdd0..c0f00d0da2 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Kas keelata salasõna?
See lukustab Signali ja teavitused püsivalt lahti.
Keela
- Keelad Signali sõnumid ja kõned?
- Keela Signali sõnumid ja kõned, tühistades serveris registratsioon. Sa pead oma telefoninumbri taas-registreerima, kui soovid neid tulevikus kasutada.
Serveriga ühendumisel tekkis viga!
PIN-koode on registreerimisluku jaoks vaja. PIN-koodide keelamiseks keela kõigepealt registreerimislukk.
PIN-kood loodud.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Teave
Sina
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Grupi nimi
Grupi kirjeldus
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Sinu nimi
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Võrdle lõikelauaga
- Luba Signali sõnumid ja kõned
- Täienda oma suhtluskogemust.
Signalil on tehnilisi raskusi. Pingutame selle nimel, et teenus võimalikult kiiresti taastada.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Sul peab olema ligipääs vanale seadmele.
Taasta varukoopiast
Taasta sõnumid lokaalsest varukoopiast. Kui sa nüüd ei taasta, siis sa ei saa ka hiljem taastada.
+
+ More options
Ava Signal vanas Android-seadmes
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Esines võrgutõrge. Proovi hiljem uuesti.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index ef6a789ac0..8f89c68395 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Desaktibatu nahi duzu pasaesaldia?
Signal eta mezu jakinarazpenak iraunkorki desbloketuako dira.
Desaktibatu
- Desaktibatu Signal-en mezuak eta deiak?
- Desaktibatu Signal-en mezu eta deiak zerbitzaritik deserregistratuz. Zure telefono-zenbakia bererregistratu beharko duzu mezu eta deiak berriro erabili ahal izateko.
Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan!
PINak beharrezkoak dira erregistratzeko blokeoa aktibatzeko. Pinak desaktibatzeko, mesedez, lehenago desaktibatu erregistratzeko blokeoa.
Sortu da PINa.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Honi buruz
Zu
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Taldearen izena
Taldearen deskribapena
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Zure izena
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Arbelarekin konparatu
- Aktibatu Signal mezu eta deiak
- Berritu zure komunikazio-esperientzia.
Signal arazo teknikoak izaten ari da. Gogor ari gara lanean zerbitzua ahal bezain laster berriro martxan jartzeko.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Zure gailu zaharrerako sarbidea behar duzu.
Babeskopia berreskuratu
Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak. Orain ez baduzu egiten, ezingo duzu geroago berreskuratu.
+
+ More options
Ireki Signal zure Android telefono zaharrean
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Sare errore bat izan da. Saia zaitez beranduago.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 3cb4537f46..9cf20319d4 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
غیرفعال کردن گذرواژه؟
این گزینه باعث باز شدن دائمی قفل سیگنال و اعلانهای پیام خواهد شد.
غیرفعال کردن
- غیرفعال کردن تماسها و پیامهای سیگنال؟
- غیرفعال کردن پیامها و تماسهای سیگنال از طریق لغو عضویت از سرور. در آینده برای استفاده از سیگنال باید دوباره از طریق شماره تلفن خود ثبتنام کنید.
خطا در اتصال به سرور!
پینها برای قفل ثبتنام لازم هستند. برای غیرفعال کردن پینها، لطفاً ابتدا قفل ثبتنام را غیرفعال کنید.
پین ایجاد شد.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
درباره
شما
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
نام گروه
توضیحات گروه
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
نام شما
@@ -3663,8 +3675,6 @@
مقایسه با کلیپ بورد
- فعالسازی پیامها و تماسهای سیگنال
- تجربهٔ ارتباطی خود را ارتقا دهید.
سیگنال با مشکلات فنی روبروست. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریعتر سرویس هستیم.
%%%1$d
@@ -3961,6 +3971,8 @@
به دسترسی به دستگاه قدیمی خود نیاز دارید.
بازگردانی از پشتیبان
پیامهای خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هماکنون بازگردانی نکنید، در آینده قادر به بازگردانی نخواهید بود.
+
+ More options
سیگنال را روی گوشی اندروید خود باز کنید
@@ -6653,5 +6665,45 @@
خطای شبکه رخ داد. بعداً دوباره امتحان کنید.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index bad7acd41a..8870978356 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Poista salalause käytöstä?
Tämä avaa Signalin ja viesti-ilmoitusten lukituksen pysyvästi.
Poista käytöstä
- Otetaanko Signal-viestit ja -puhelut pois käytöstä?
- Tämä ottaa Signal-viestit ja -puhelut pois käytöstä purkamalla rekisteröitymisesi palvelimelta. Jos haluat käyttää niitä jatkossa, sinun täytyy rekisteröityä puhelinnumerollasi uudelleen.
Virhe yhdistettäessä palvelimeen!
Rekisteröintiesto vaatii tunnusluvun. Poista rekisteröintiesto käytöstä ennen tunnusluvun poistamista.
Tunnusluku on luotu.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Tiedot
Sinä
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Ryhmän nimi
Ryhmän kuvaus
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Nimesi
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Vertaa leikepöytään
- Ota käyttöön Signal-viestit ja -puhelut
- Päivitä keskustelukokemuksesi
Signalissa on tällä hetkellä teknisiä ongelmia. Pyrimme korjaamaan ongelman mahdollisimman pian.
%1$d %%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Sinulla täytyy olla pääsy vanhaan laitteeseesi.
Palauta varmuuskopiosta
Palauta viestisi paikallisesta varmuuskopiostasi. Jos et palauta niitä nyt, et voi palauttaa niitä enää myöhemmin.
+
+ More options
Avaa Signal vanhassa Android-laitteessasi
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Tapahtui verkkovirhe. Yritä myöhemmin uudelleen.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 60bd559bfb..7fbcd1b302 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Désactiver la phrase de passe ?
Signal et les notifications de message seront déverrouillées en permanence.
Désactiver
- Désactiver les messages et appels Signal ?
- Pour désactiver les messages et les appels Signal, désinscrivez-vous du serveur. Vous devrez réenregistrer votre numéro de téléphone pour les réutiliser.
Erreur de connexion au serveur.
Le blocage d’inscription nécessite l’utilisation d’un code PIN. Pour désactiver le code PIN, commencez par désactiver le blocage d’inscription.
Code PIN créé.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
À propos
Vous
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2579,7 +2579,7 @@
L’appel a été refusé sur un appareil relié.
Occupé sur un appareil relié.
- Le bouton pour changer de caméra se trouve désormais ici. Appuyez-le pour l’essayer.
+ L’icône « Changer de caméra » se trouve désormais ici. Touchez la vidéo pour l’essayer.
Quelqu’un s’est joint à cet appel avec un numéro de sécurité qui a changé.
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Nom du groupe
Description du groupe
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Votre nom
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Comparer avec le presse-papiers
- Activer les messages et appels Signal
- Survoltez votre expérience de communication.
Petit souci technique… Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service le plus rapidement possible.
%1$d %%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Vous avez besoin d’accéder à votre ancien appareil.
Restaurer depuis une sauvegarde
Restaurez vos messages d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.
+
+ More options
Ouvrez Signal sur votre ancien téléphone Android
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Une erreur réseau s’est produite. Veuillez réessayer plus tard.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index 4ecd2b973d..e3ea9fec3d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Díchumasaigh an nath faire?
Baineann sé seo glas de Signal agus de fógraí teachtaireachta go deo.
Díchumasaigh
- Díchumasiagh teachtaireachtaí agus glaonna Signal?
- Díchumasaigh teachtaireachtaí agus glaonna Signal trí dhíchlárú ón bhfreastalaí. Ba chóir duit do uimhir ghutháin a athchlárú chun iad a úsáid arís sa todhchaí.
Tharla botún ag déanamh teagmháil leis an bhfreastalaí!
Tá UAP de dhíth chun glas clárúcháin a úsáid. Caithfidh tú an glas clárúcháin a dhíchumasú sula mbeidh tú in ann an UAP a dhíchumasú.
Cruthaíodh an UAP.
@@ -2214,6 +2212,8 @@
Maidir le
Tusa
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3207,6 +3207,18 @@
Ainm an Ghrúpa
Group Description
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Your Name
@@ -3960,8 +3972,6 @@
Cuir i gcomórtas leis an ngearrthaisce
- Cumasaigh teachtaireachtaí agus glaonna Signal
- Feabhsaigh do chumarsáid.
Tá Signal buailte le deacrachtaí teicniúla faoi láthair. Táimid ag déanamh ár ndíchill an fhadhb a réiteach chomh luath agus is féidir.
%1$d%%
@@ -4279,6 +4289,8 @@
Beidh rochtain ar do sheanghléas de dhíth ort.
Aischuir ó chúltaca
Aischuir do theachtaireachtaí ó chúltaca logánta. Mura ndéanann tú an t-aischur anois, ní bheidh tú in ann iad a aischur níos déanaí.
+
+ More options
Oscail Signal ar do sheanghuthán Android
@@ -7088,5 +7100,48 @@
Tharla earráid líonra Déan arís é ar ball.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index cb89d9fe02..476a348649 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Desactivar frase de acceso?
Isto desbloqueará de xeito permanente Signal e as notificacións de mensaxes.
Desactivar
- Desactivar as mensaxes e chamadas en Signal?
- Desactiva as mensaxes e chamadas en Signal anulando o rexistro no servidor. Necesitarás volver rexistrar o teu número de teléfono en caso de querer usalo de novo.
Erro ao se conectar ao servidor!
PINs requírense para o bloqueo do rexistro. Para desactivar PINs, primeiro desactiva o bloqueo do rexistro.
PIN establecido.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Acerca de
Ti
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Nome do grupo
Descrición do grupo
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
O teu nome
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Comparar co portapapeis
- Activar as mensaxes e chamadas de Signal
- Mellora a túa experiencia comunicativa.
Signal está experimentando problemas técnicos. Estamos a traballar arreo para restaurar o servizo o máis axiña posible.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Debes ter acceso ao teu dispositivo antigo.
Restaurar desde copia de apoio
Restaura as mensaxes desde a copia de apoio local. Se non o fas agora non poderás restaurala posteriormente.
+
+ More options
Abre Signal no teu dispositivo Android anterior
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Atopamos un erro na rede. Inténtao máis tarde.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index b9c2d493e1..4e459ba4cc 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
પાસફ્રેઝ અક્ષમ કરો?
આ કાયમી ધોરણે Signal અને મેસેજ સૂચનાઓને અનલૉક કરશે.
અક્ષમ
- Signal મેસેજ અને કૉલ અક્ષમ કરો?
- સર્વરમાંથી રજીસ્ટર રદ કરીને Signal પર મેસેજ અને કૉલ્સને અક્ષમ કરો. ભવિષ્યમાં ફરીથી તેમનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે તમારા ફોન નંબરને ફરીથી રજીસ્ટર કરવાની જરૂર પડશે.
સર્વર સાથે કનેક્ટ થવામાં ભૂલ
રજીસ્ટ્રેશન લૉક માટે પિન આવશ્યક છે. પિન અક્ષમ કરવા માટે, કૃપા કરીને પહેલા રજીસ્ટ્રેશન લૉક ને અક્ષમ કરો.
PIN બનાવ્યો.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
પરિચય
તમે
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
ગ્રુપ નામ
ગ્રુપ ડિસ્ક્રિપ્શન
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
તમારું નામ
@@ -3663,8 +3675,6 @@
ક્લિપબોર્ડ સાથે તુલના કરો
- Signal મેસેજ અને કૉલ્સ સક્ષમ કરો
- તમારા સંદેશાવ્યવહારનો અનુભવ અપગ્રેડ કરો.
Signal તકનીકી મુશ્કેલીઓ અનુભવી રહ્યું છે. અમે શક્ય તેટલી ઝડપથી સેવાને રિસ્ટોર કરવા માટે સખત મહેનત કરી રહ્યા છીએ.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
તમારે તમારા જૂના ડિવાઇસના ઍક્સેસની જરૂર છે.
બેકઅપમાંથી રિસ્ટોર કરો
સ્થાનિક બેકઅપમાંથી તમારા મેસેજ રિસ્ટોર કરો. જો તમે હમણાં રિસ્ટોર કરશો નહીં, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં.
+
+ More options
તમારા જૂના Android ફોન પર Signal ખોલો
@@ -6653,5 +6665,45 @@
નેટવર્ક ભૂલ મળી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index ae0f04d5fa..8db9a1aa30 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
पासफ़्रेज़ अक्षम करें?
यह Signal और मेसेज नोटिफिकेशन को स्थायी रूप से अनलॉक करेगा
अक्षम
- Signal मेसेज और कॉल अक्षम करें?
- सर्वर से अपंजीकृत करके Signal मेसेजों और कॉलों को अक्षम करें। आपको भविष्य में फिर से उनका उपयोग करने के लिए अपना फोन नंबर फिर से पंजीकृत करना होगा
सर्वर से कनेक्ट करने में त्रुटि!
पंजीकरण लॉक के लिए पिन की आवश्यकता होती है। पिन को अक्षम करने के लिए, कृपया पहले पंजीकरण लॉक को अक्षम करें।
पिन बनाया गया।
@@ -1989,6 +1987,8 @@
हमारे बारे में
आप
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
समूह का नाम
अच्छा विवरण
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
आपका नाम?
@@ -3663,8 +3675,6 @@
क्लिपबोर्ड के साथ तुलना करें
- Signal मेसेज और कॉल सक्षम करें
- अपने संचार अनुभव को अपग्रेड करें।
Signal तकनीकी कठिनाइयों का सामना कर रहा है। हम जितनी जल्दी हो सके सेवा बहाल करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं।
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
आपको अपने पुराने डिवाइस के एक्सेस की आवश्यकता है।
बैकअप से रीस्टोर करें
किसी लोकल बैकअप से अपने संदेश रीस्टोर करें। यदि आप अभी रीस्टोर नहीं करते, तो आप बाद में रीस्टोर नहीं कर सकेंगे।
+
+ More options
अपने पुराने Android फ़ोन पर Signal खोलें
@@ -6653,5 +6665,45 @@
एक नेटवर्क त्रुटि हो गई। बाद में दोबरा प्रयास करें।
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 8c740d1cf0..8ac3a77aad 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Onemogući lozinku?
Trajno će te otključati Signal i obavijesti o porukama.
Onemogući
- Onemogući Signal poruke i pozive?
- Onemogućite Signal poruke i pozive tako što će te ukloniti registraciju s poslužitelja. Trebati će te ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste ih koristili u budućnosti.
Pogreška prilikom povezivanja na poslužitelj!
PIN-ovi su potrebni za Zaključavanje registracjie. Da biste onemogućili PIN-ove, prvo onemogućite Zaključavanje registracije.
PIN je stvoren
@@ -2139,6 +2137,8 @@
Opis
Vi
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Naziv grupe
Opis grupe
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Vaše ime
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Usporedi s međuspremnikom
- Omogući Signal poruke i pozive
- Poboljšaj svoje iskustvo komuniciranja.
Signal ima tehničkih poteškoća. Naporno radimo na što bržem vraćanju usluge.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
Morate imati pristup svom starom uređaju.
Vraćanje iz sigurnosne kopije
Vratite svoje poruke iz lokalne sigurnosne kopije. Ako ne vratite sada, nećete kasnije moći vratiti.
+
+ More options
Otvorite Signal na starom Android uređaju
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Došlo je do mrežne pogreške. Pokušajte ponovno kasnije.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 6ae7e69ada..fd03eace4f 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Jelmondat letiltása?
Ez véglegesen fel fogja oldani a Signalt és az üzenet értesítéseket.
Letiltás
- Letiltod a Signal üzeneteket és hívásokat?
- Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról való leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, újra kell regisztrálnod a telefonszámoddal.
Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódás során!
A regisztrációs zárhoz PIN kódra van szükség. A PIN kód letiltásához előbb ki kell kapcsolni a regisztrációs zárat.
PIN kód létrehozva.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Névjegy
Te
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Csoport neve
Csoportleírás
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Neved
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Összehasonlítás vágólappal
- Signal üzenetek és hívások engedélyezése
- Tedd jobbá kommunikációs élményedet!
A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk azért, hogy a lehető leghamarabb visszaállítsuk a szolgáltatást.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Hozzá kell férned a régi eszközödhöz.
Visszaállítás biztonsági mentésből
Üzeneteid helyreállítása egy helyi mentésből. Ha nem állítod őket helyre most, akkor később már nem lesz rá lehetőséged.
+
+ More options
Nyisd meg a Signalt régi Android készülékeden!
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Hálózati hiba történt. Próbáld újra később.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 2e07d5ec93..320e45858c 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Nonaktifkan frasa sandi?
Aksi ini akan membuka kunci Signal dan notifikasi pesan secara permanen.
Nonaktifkan
- Nonaktifkan pesan dan panggilan Signal?
- Menonaktifkan pesan dan panggilan Signal dengan berhenti mendaftar dari peladen. Anda perlu mendaftarkan ulang nomor telepon Anda untuk menggunakannya lagi di kemudian hari.
Gagal menyambung ke peladen!
PIN dibutuhkan untuk kunci pendaftaran. Untuk menonaktifkan PIN, nonaktifkan kunci pendaftaran dahulu.
PIN sudah dibuat.
@@ -1914,6 +1912,8 @@
Tentang
Anda
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
Nama grup
Deskripsi grup
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Nama Anda
@@ -3564,8 +3576,6 @@
Bandingkan dengan papan klip
- Aktifkan pesan dan panggilan Signal
- Tingkatkan pengalaman komunikasi Anda.
Signal mengalami kendala teknis. Kami sedang bekerja keras untuk mengembalikan layanan secepat mungkin.
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
Anda memerlukan akses ke perangkat lama Anda.
Pulihkan dari cadangan
Pulihkan pesan-pesan Anda dari cadangan internal. Jika Anda tidak memulihkannya sekarang, Anda tidak akan dapat melakukannya nanti.
+
+ More options
Buka Signal pada ponsel Android lama Anda.
@@ -6508,5 +6520,44 @@
Terjadi galat jaringan. Coba lagi nanti.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index b38666bba6..b13a42be95 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Disabilitare la password?
Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche
Disabilita
- Disattivare i messaggi e le chiamate di Signal?
- Disabilita i messaggi e le chiamate di Signal annullando la tua registrazione sul server. Dovrai registrare di nuovo il tuo numero di telefono per usare messaggi e chiamate di Signal in futuro.
Errore durante la connessione al server!
I PIN sono richiesti per il blocco registrazione. Per disabilitare i PIN, disabilita prima il blocco registrazione.
PIN creato.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Info
Tu
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Nome del gruppo
Descrizione gruppo
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Il tuo nome
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Confronta con gli appunti
- Attiva i messaggi e le chiamate con Signal
- Migliora la tua esperienza nel comunicare.
Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Hai bisogno dell\'accesso al tuo vecchio dispositivo.
Ripristina da backup
Ripristina i tuoi messaggi da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito
+
+ More options
Apri Signal sul tuo vecchio telefono Android
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Si è verificato un errore di rete. Riprova più tardi.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 5a49a3a75c..f2e75e6548 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
להשבית משפט־סיסמה?
זה ישחרר נעילה של Signal והתראות הודעה באופן קבוע.
השבת
- להשבית הודעות ושיחות של Signal?
- הַשְׁבֵּת הודעות ושיחות של Signal ע״י ביטול רישום מהשרת. תצטרך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך כדי להשתמש בו שוב בעתיד.
שגיאה בהתחברות לשרת!
קודי PIN נדרשים עבור נעילת הרשמה. כדי להשבית קודי PIN, אנא השבת תחילה נעילת הרשמה.
PIN נוצר.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
אודות
אתה
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
שם קבוצה
תיאור קבוצה
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
שמך
@@ -3861,8 +3873,6 @@
השווה עם לוח העריכה
- אפשר הודעות ושיחות של Signal
- שדרג את חווית התקשורת שלך.
Signal חווה קשיים טכניים. אנחנו עובדים קשות כדי לשחזר את השירות מהר ככל האפשר.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
אתה צריך גישה אל המכשיר הישן שלך.
שחזר מגיבוי
שחזר את ההודעות שלך מגיבוי מקומי. אם לא תשחזר עכשיו, לא תוכל לשחזר מאוחר יותר.
+
+ More options
פתח את Signal בטלפון Android הישן שלך
@@ -6943,5 +6955,47 @@
היישום נתקל בשגיאת רשת. נסה שוב מאוחר יותר.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 2be365d4c8..002ba03707 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
パスフレーズを無効にしますか?
これにより、Signalとメッセージ通知のロックが完全に解除されます。
無効
- Signalでのメッセージや通話を無効にしますか?
- サーバから登録を削除することで、Signalでのメッセージや通話を無効にします。再びSignalを使用するには、電話番号を再登録する必要があります。
サーバ接続中にエラーが発生しました!
登録ロックを使うにはPINが必要です。PINを無効にするには、まず登録ロックを無効にしてください。
PINを作成しました。
@@ -1914,6 +1912,8 @@
プロフィール
あなた
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
グループ名
グループの説明
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
あなたの名前
@@ -3564,8 +3576,6 @@
クリップボードと比較
- Signalメッセージと通話の有効化
- コミュニケーション体験をアップグレードしてください。
Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
古い端末へのアクセスが必要です。
バックアップから復元
ローカルバックアップからメッセージを復元します。いま復元しないと、あとから復元することはできません。
+
+ More options
古いAndroid端末でSignalを開きます
@@ -6508,5 +6520,44 @@
ネットワークエラーが発生しました。あとで再度試してください。
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 7f644cb8fb..faf31246ee 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
გამოვრთოთ პაროლფრაზა?
ეს სამუდამოდ განბლოკავს Signal-ს და მიმოწერის შეტყობინებებს.
გამორთვა
- გამოვრთოთ Signal-ის შეტყობინებები და ზარები?
- Signal-ის შეტყობინებებისა და ზარების გათიშვა სერვერიდან რეგისტრაციის გაუქმებით. მომავალში მათი გამოყენებისათვის დაგჭირდება ტელეფონის ნომრის ხელახალი რეგისტრაცია.
სერვერთან დაკავშირებისას დაფიქსირდა შეცდომა!
პინ-კოდი საჭიროა რეგისტრაციის ბლოკირებისთვის. პინ-კოდის გასათიშად, ჯერ უნდა გათიშო რეგისტრაციის ბლოკირება.
პინ-კოდი შექმნილია.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
შესახებ
შენ
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
ჯგუფის სახელი
ჯგუფის აღწერილობა
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
შენი სახელი
@@ -3663,8 +3675,6 @@
ბუფერთან შედარება
- Signal-ის შეტყობინებებისა და ზარების ჩართვა
- განაახლე შენი კომუნიკაციის გამოცდილება.
Signal-ი ტექნიკურ სირთულეებს განიცდის. ჩვენ ბევრს ვმუშაობთ სერვისის რაც შეიძლება სწრაფად აღდგენისთვის.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
შენს ძველ მოწყობილობაზე წვდომა გჭირდება.
სარეზერვო კოპიიდან აღდგენა
აღადგინე შენი შეტყობინებები ადგილობრივი სარეზერვო კოპიიდან. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით აღდგენას ვეღარ შეძლებ.
+
+ More options
გახსენი Signal-ი შენს ძველ Android მობილურზე
@@ -6653,5 +6665,45 @@
ქსელის შეცდომას გადავაწყდით. Მოგვიანებით სცადე.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 2c4393bf28..1fbea266b2 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Құпия сөйлемді өшіру керек пе?
Ол Signal-дың және хабарландырулардың біржола құлпын ашады.
Өшіру
- Signal хаттары мен қоңырауларын өшіру керек пе?
- Сервердегі тіркеуден шығу арқылы Signal хаттары мен қоңырауларын өшіріңіз. Болашақта оларды қайта қолданғыңыз келсе, телефон нөміріңізді қайта тіркеуіңіз керек болады.
Серверге қосылу кезінде қате шықты!
Тіркелу құлпы үшін PIN-кодтар қажет. PIN-кодарды өшіргіңіз келсе, әуелі тіркелу құлпын өшіріңіз.
PIN-код жасалды.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Мағлұмат
Сіз
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Топ атауы
Топ сипаттамасы
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Атыңыз
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Буфермен салыстыру
- Signal хаттары мен қоңырауларын қосу
- Адамдармен тіл табысу деңгейіңізді көтеріңіз.
Signal қолданбасында техникалық қиындықтар туындады. Қызметті мүмкіндігінше тезірек қалпына келтіру үшін аянбай жұмыс істеп жатырмыз.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Ескі құрылғыңызды пайдалана алуыңыз керек.
Резервтік көшірмеден қалпына келтіру
Хаттарды жергілікті резервтік көшірмеден қалпына келтіріңіз. Оны қазір қалпына келтірмесеңіз, оны кейінірек қалпына келтіре алмайсыз.
+
+ More options
Ескі Android телефоныңызда Signal-ды ашыңыз
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Желі қатесі пайда болды. Кейінірек қайталап көріңіз.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index dbe89f0b36..8e08052f43 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
បិទឃ្លាសម្ងាត់?
វានឹងដោះសោ Signal និងសារជូនដំណឹងជាអចិន្ត្រៃយ៍។
បិទចោល
- បិទសារ និងការហៅចេញរបស់Signal?
- បិទសារ និងការហៅចេញរបស់Signal ដោយលុបការចុះឈ្មោះពីម៉ាស៊ីនមេ។ អ្នកនឹងតម្រូវឲ្យចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរសព្ទម្តងទៀត ដើម្បីប្រើប្រាស់ឡើងវិញនៅពេលអនាគត។
បញ្ហាភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ!
PIN ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការចុះឈ្មោះចាក់សោ។ ដើម្បីបិទកូដ PIN សូមបិទការចុះឈ្មោះចាក់សោ។
PIN ត្រូវបានបង្កើត។
@@ -1914,6 +1912,8 @@
អំពី
អ្នក
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
ឈ្មោះក្រុម
ការពិពណ៌នាពីក្រុម
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
ឈ្មោះរបស់អ្នក
@@ -3564,8 +3576,6 @@
ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard
- បើកការផ្ញើសារ និងការហៅចេញតាមSignal
- ធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍ទំនាក់ទំនងប្រសើរឡើង។
Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
អ្នកត្រូវចូលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ចាស់របស់អ្នក។
ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក
ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នកចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥឡូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។
+
+ More options
បើក Signal នៅលើទូរស័ព្ទ Android ចាស់របស់អ្នក
@@ -6508,5 +6520,44 @@
បានជួបប្រទះបញ្ហាបណ្តាញ។ សាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ។
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 66ca77891c..b642488f3b 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
- Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೇ?
- ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಇವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ಮರು-ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ!
ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಆಗಿಸಲು PINಗಳು ಬೇಕು. PINಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
ಬಗ್ಗೆ
ನೀವು
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು
ಗುಂಪಿನ ವಿವರಣೆ
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು
@@ -3663,8 +3675,6 @@
ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ
- Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
- ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ.
Signal ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ನಿಮಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ
ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+
+ More options
ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ Signal ತೆರೆಯಿರಿ
@@ -6653,5 +6665,45 @@
ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಯಿತು . ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 99aae7c708..56594a4fca 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
암호 사용을 비활성화하시겠습니까?
Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다.
사용 안 함
- Signal 메시지와 전화를 비활성화하시겠습니까?
- 서버에서 등록을 해제하여 Signal을 사용한 메시지 전송과 전화가 불가능해집니다. 다시 사용하고 싶을 때 전화번호를 재등록 하십시오.
서버에 연결할 수 없습니다!
등록 잠금을 위해 PIN이 필요합니다. PIN을 비활성화하려면 먼저 등록 잠금을 비활성화하세요.
PIN이 생성되었습니다.
@@ -1914,6 +1912,8 @@
정보
나
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
그룹 이름
그룹 설명
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
내 이름
@@ -3564,8 +3576,6 @@
클립보드와 비교
- Signal 메시지 및 전화 활성화
- 대화 경험을 업그레이드해 보세요.
Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 최대한 신속하게 처리하겠습니다.
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
이전 장치에 액세스해야 합니다.
백업에서 복원
로컬 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다.
+
+ More options
이전 Android 휴대전화에서 Signal을 여세요.
@@ -6508,5 +6520,44 @@
네트워크 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index bc491aa1f2..e4a57aec23 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Сыр сөз айкашын өчүрөсүзбү?
Ушуну менен, Signal колдонмосу такыр кулпуланбай, билдирмелери сырсөзсүз көрүнө берет.
Өчүрүү
- Signal колдонмосундагы билдирүүлөр менен чалууларды өчүрөсүзбү?
- Серверге катталуудан баш тартуу менен, Signal колдонмосундагы билдирүүлөр менен чалууларды өчүрөсүз. Аларды кайра иштеткиңиз келсе, телефон номериңиз менен кайрадан катталууга туура келет.
Серверге туташууда ката кетти!
PIN-коддор катталууну кулпулоо үчүн керек. Алгач катталууну кулпулоо функциясын өчүрүп, кийин PIN-коддорду өчүрүңүз.
PIN код түзүлдү.
@@ -1914,6 +1912,8 @@
Учкай маалымат
Сиз
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
Топтун аталышы
Топ тууралуу учкай маалымат
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Атыңыз
@@ -3564,8 +3576,6 @@
Буфери менен салыштыруу
- Signal билдирүүлөрүн жана чалууларды иштетүү
- Байланыш тажрыйбаңызды өркүндөтүңүз.
Signal техникалык кыйынчылыктарга дуушар болууда. Биз кызматты мүмкүн болушунча тез арада калыбына келтирүү үчүн көп аракет кылып жатабыз.
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
Эски түзмөгүңүзгө кирүү керек.
Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү
Жергиликтүү камдык көчүрмөдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Эгер азыр калыбына келтирбесеңиз, кийинчерээк калыбына келтире албайсыз.
+
+ More options
Эски Android телефонуңузда Signal ачыңыз
@@ -6508,5 +6520,44 @@
Байланыш катасы кетти. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index fc033538b9..e5194d10a3 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Išjungti slaptafrazę?
Tai visiems laikams atrakins Signal ir žinučių pranešimus.
Išjungti
- Išjungti Signal žinutes ir skambučius?
- Išjunkite Signal žinutes ir skambučius išsiregistruodami iš serverio. Norėdami vėl jais naudotis, jūs turėsite iš naujo užregistruoti savo telefono numerį.
Klaida prisijungiant prie serverio!
PIN kodai yra reikalingi registracijos užraktui. Norėdami išjungti PIN kodus, iš pradžių, išjunkite registracijos užraktą.
PIN kodas sukurtas.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
Apie
Jūs
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Grupės pavadinimas
Grupės aprašas
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Jūsų vardas
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Palyginti su iškarpine
- Įjungti Signal skambučius ir žinutes
- Atnaujinkite savo bendravimo patyrimą.
Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
Jums reikia prieigos prie savo senojo įrenginio.
Atkurti iš atsarginės kopijos
Atkurkite savo žinutes iš vietinės atsarginės kopijos. Jeigu neatkursite dabar, vėliau to padaryti nebegalėsite.
+
+ More options
Savo senajame „Android“ telefone atverkite Signal
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Susidurta su tinklo klaida. Vėliau bandykite dar kartą.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index a9e65fdd0e..f734b47cdb 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Atspējot paroles frāzi?
Šī opcija pastāvīgi atbloķēs Signal un jaunu ziņojumu paziņojumus.
Atspējot
- Atspējot Signal ziņas un zvanus?
- Atspējot Signal ziņas un zvanus, atreģistrējoties no servera. Lai šīs opcijas atsāktu lietot, jums nākotnē būs atkārtoti jāreģistrē savs tālruņa numurs.
Kļūda savienojoties ar serveri!
PIN kodi ir nepieciešami reģistrācijas bloķēšanai. Lai atspējotu PIN, vispirms atspējojiet reģistrācijas bloķēšanu.
PIN izveidots.
@@ -2064,6 +2062,8 @@
Par
Jūs
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3019,6 +3019,18 @@
Grupas nosaukums
Grupas apraksts
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Jūsu vārds
@@ -3762,8 +3774,6 @@
Salīdzināt ar starpliktuvi
- Iespējot Signal ziņas un zvanus
- Paceliet savu saziņas pieredzi citā līmenī.
Signal ir tehniskas grūtības. Tiek cītīgi strādāts, lai pēc iespējas ātrāk atjaunotu pakalpojumu.
%1$d %%
@@ -4067,6 +4077,8 @@
Jums ir nepieciešama piekļuve vecajai ierīcei.
Atjaunot no rezerves kopijas
Atjaunojiet ziņas no lokālas rezerves kopijas. Ja neatjaunosiet tagad, vēlāk to vairs nebūs iespējams izdarīt.
+
+ More options
Atvērt Signal vecajā Android ierīcē
@@ -6798,5 +6810,46 @@
Radās tīkla kļūda. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 9af939ba3c..7184c64331 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Да ја исклучам лозинката?
Ова трајно ќе ги отклучи известувањата за Signal.
Исклучи
- Да ги исклучам Signal пораките и повиците?
- Исклучи ги пораките и повиците од Signal со дерегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате телефонскиот број за да може повторно да користите пораки и повици.
Грешка при поврзување со серверот!
PIN-от е потребен за заклучување на регистрацијата. За да го исклучите PIN-от, ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата.
PIN-от е создаден.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
За
Вие
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Име на група
Опис на група
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Вашето име
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Спореди со таблата со исечоци
- Вклучи Signal пораки и повици
- Надградете го Вашето комуникациско искуство.
Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да ја вратиме услугата што е можно побрзо.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Потребен ви е пристап до стариот уред.
Врати од резервна копија
Вратете ги Вашите пораки од локална резервна копија. Ако не ги вратите сега нема да можете да го направите тоа подоцна.
+
+ More options
Отворете го Signal на Вашиот стар телефон
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Се случи мрежна грешка. Обидете се повторно подоцна.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index 24d297d25f..2216e005fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
രഹസ്യവാചകം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?
ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ ശാശ്വതമായി അൺലോക്ക് ചെയ്യും.
പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക
- Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?
- സെർവറിൽ നിന്ന് അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്ത് Signal സന്ദേശങ്ങള്, കോളുകള് എന്നിവ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക. ഭാവിയിൽ അവ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണ് നമ്പര് വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യേണ്ടിവരും.
സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്!
രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്കിന് PIN ആവശ്യമാണ്. PIN പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നതിന് ആദ്യം രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക.
PIN സൃഷ്ടിച്ചു.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
വിവരങ്ങൾ
നിങ്ങൾ
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്
ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
നിങ്ങളുടെ പേര്
@@ -3663,8 +3675,6 @@
ക്ലിപ്പ്ബോർഡുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക
- Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രാപ്തമാക്കുക
- നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയ അനുഭവം അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യു.
Signal ചില സാങ്കേതിക പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടുകയാണ്. കഴിയുന്നതും വേഗം സേവനം പുനസ്ഥാപിക്കാൻ ഞങ്ങൾ കഠിനപ്രയത്നം നടത്തുകയാണ്.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്.
ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക
ഒരു പ്രാദേശിക ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങള് പുന:സ്ഥാപിക്കുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പുന:സ്ഥാപിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് പുന:സ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല.
+
+ More options
നിങ്ങളുടെ പഴയ ആൻഡ്രോയിഡ് ഫോണിൽ Signal തുറക്കുക
@@ -6653,5 +6665,45 @@
ഒരു നെറ്റ്വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 0ca8317f5e..244557df82 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
पासफ्रेझ अक्षम करायचे?
हे Signal आणि संदेश सूचना कायमचे अनलॉक करेल.
अक्षम करा
- Signal संदेश आणि कॉल अक्षम करायचे?
- सर्व्हर वरून नोंदणी काढून Signal संदेश आणि कॉल अक्षम करा. भविष्यात पुन्हा वापरण्यासाठी आपल्याला आपला फोन नंबरची पुन्हा नोंदणी करावी लागेल.
सर्व्हर सोबत कनेक्ट करण्यात त्रुटी!
नोंदणी लॉकसाठी पिन आवश्यक आहेत. पिन अक्षम करण्यासाठी, कृपया प्रथम नोंदणी लॉक अक्षम करा.
PIN तयार केला.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
आपल्याबद्दल
आपण
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
गट नाव
गट विवरण
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
आपले नाव
@@ -3663,8 +3675,6 @@
क्लिपबोर्ड सोबत तुलना करा
- Signal संदेश आणि कॉल सक्षम करा
- आपला परस्परसंवाद अनुभव वर्धित करा.
Signal तांत्रिक समस्या अनुभवत आहे. आम्ही लवकरात लवकर सेवा पुनर्स्थित करण्यासाठी कठोर परिश्रम करत आहोत.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
आपल्याला आपल्या जुन्या डिव्हाइसचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.
बॅकअपवरून पुनर्स्थापित करा
स्थानिक बॅकअपवरून आपले संदेश पुनर्स्थापित करा. आपण आता पुनर्स्थापित न केल्यास, आपण नंतर पुनर्स्थापना करू शकणार नाही.
+
+ More options
आपल्या Android फोनवर Signal उघडा
@@ -6653,5 +6665,45 @@
नेटवर्क त्रुटी आली. पुन्हा प्रयत्न करा
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 87624ce7e9..7d7b1e5a43 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Menyahdayakan ungkapan laluan?
Ini akan membuka kunci Signal dan pemberitahuan mesej secara kekal.
Nyahdayakan
- Nyahdayakan mesej dan panggilan Signal?
- Nyahdayakan mesej dan panggilan Signal dengan menyahdaftar daripada pelayan. Anda perlu mendaftar nombor telefon semula jika anda hendak menggunakannya semula.
Ralat ketika menyambung ke pelayan!
PIN adalah wajib untuk kunci daftar. Untuk menyahaktif PIN, sila nyahaktif terdahulu kunci daftar
PIN dicipta.
@@ -1914,6 +1912,8 @@
Perihal
Anda
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
Nama kumpulan
Penerangan kumpulan
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Nama anda
@@ -3564,8 +3576,6 @@
Bandingkan dengan papan klip
- Dayakan mesej dan panggilan Signal
- Naik taraf pengalaman komunikasi anda.
Signal sedang mengalami masalah teknikal. Kami sedang berusaha untuk memulihkan perkhidmatan dengan secepat mungkin.
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
Anda memerlukan akses ke peranti lama anda.
Pulihkan dari sandaran
Pulihkan mesej anda dari sandaran tempatan. Sekiranya anda tidak memulihkannya sekarang, anda tidak akan dapat memulihkannya kemudian.
+
+ More options
Buka Signal pada telefon Android lama anda
@@ -6508,5 +6520,44 @@
Menghadapi ralat network. Cuba lagi kemudian.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 04e0c90e75..72f7120625 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
စကားဝှက်ပိတ်မလား?
ယင်းသည် Signal နှင့် စာတိုအသိပေးချက်များကို အမြဲဖွင့်ထားပါလိမ့်မည်။
ပိတ်ထားပါ
- Signal စာတို နှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်မလား။
- Signal စာတိုနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို ဆာဗာမှ စာရင်းပယ်ဖျက်ခြင်းဖြင့် ပိတ်လိုက်ပါပြီ။ နောက်နောင်တွင် ထပ်မံသုံးစွဲလိုပါက သင့်ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ပြန်လည်စာရင်းသွင်းရန် လိုအပ်ပါလိမ့်မည်။
ဆာဗာနှင့် ဆက်သွယ်၍မရပါ။
မှတ်ပုံတင်မှု ပိတ်ထားရန်အတွက် ပင်နံပါတ်များလိုအပ်ပါသည်။ ပင်နံပါတ်များ ပိတ်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်ပုံတင်မှုပိတ်ထားခြင်းကို ဦးစွာပြန်ဖွင့်ပါ။
ပင်နံပါတ် ဖန်တီးပြီးပါပြီ။
@@ -1914,6 +1912,8 @@
အသုံးပြုသူအကြောင်း
သင်
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
အဖွဲ့နာမည်
အဖွဲ့ ဖော်ပြချက်
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
သင့်အမည်
@@ -3564,8 +3576,6 @@
ကလစ်ဘုတ် နဲ့ ယှဥ်လိုက်ပါ
- စာပို့ခြင်းနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို Signal ဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါ။
- သင့်ဆက်သွယ်မှုအတွေ့အကြုံကို အဆင့်မြှင့်လိုက်ပါ။
Signal သည် နည်းပညာပိုင်းဆိုင်ရာ အခက်အခဲများ ကြုံတွေ့နေပါသည်။ ဝန်ဆောင်မှုများကို အမြန်ဆုံးပြန်လည်စတင်နိုင်ရန် ကျွနု်ပ်တို့ ကြိုးစားနေပါသည်။
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
သင့် စက်အဟောင်းအား အသုံးပြုခွင့် လိုအပ်ပါသည်။
နောက်ခံအရန်မှ ပြန်လည်ရယူမယ်
လိုကယ် နောက်ခံအရန်မှ သင့်မက်ဆေ့ချ်များ ပြန်လည်ရယူပါ။ ယခု ပြန်လည်မရယူလျှင် နောက်မှပြန်လည်မရယူနိုင်ပါ။
+
+ More options
သင့် Android ဖုန်းအဟောင်းပေါ်တွင် Signal ဖွင့်ပါ
@@ -6508,5 +6520,44 @@
ကွန်ယက် အမှားတစ်ခုနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့သည်။ နောက်မှ ပြန်လည် ကြိုးစားပါ။
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index c70cc19c86..809ac87e45 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Deaktiver passordfrase?
Dette vil låse opp Signal og meldingsvarsler permanent.
Deaktiver
- Deaktiver Signal-meldinger og -samtaler?
- Deaktiver Signal-meldinger og -samtaler ved å registrere deg fra serveren. Du må registrere ditt telefonnummer på nytt for å bruke dem igjen i fremtiden.
Feil ved tilkobling til server!
PIN-koder er påkrevet for registreringslås. For å deaktivere PIN-koder, vær vennlig å deaktivere registreringslås.
PIN laget.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Om
Deg
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Gruppenavn
Gruppebeskrivelse
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Ditt navn
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Sammenlign med utklippstavlen
- Slå på Signal-meldinger og -samtaler
- Oppgrader kommunikasjonsopplevelsen.
Signal har tekniske problemer. Vi jobber med å få tjenesten i gang igjen så fort som mulig.
%1$d %%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Du trenger tilgang til din gamle enhet.
Gjenopprett fra sikkerhetskopi
Gjenopprett meldingene dine fra en lokal sikkerhetskopi. Du får ingen flere muligheter til å gjøre dette senere.
+
+ More options
Åpne Signal på din gamle Android-telefon.
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Det oppstod en nettverksfeil. Prøv igjen senere.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 65a3130c2d..b654c47f72 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Wachtwoord uitschakelen?
Hierdoor zullen de Signal-app en berichtmeldingen niet langer vergrendeld worden
Uitschakelen
- Signal-berichten en -oproepen uitschakelen?
- Dit zal je telefoonnummer uitschrijven bij de servers, je kunt dan niet langer Signal-berichten en -oproepen ontvangen of verzenden. Je zult je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je die functies weer wil gebruiken.
Fout bij verbinden met de server.
Je pincode wordt gebruikt voor registratievergrendeling. Om je pincode uit te schakelen moet je eerst de registratievergrendeling uitzetten.
Pincode aangemaakt.
@@ -96,7 +94,7 @@
Wil je deze persoon een verzoek sturen om Betalingen te activeren?
- Stuur verzoek
+ Verzoek sturen
Annuleren
@@ -1038,7 +1036,7 @@
Je hebt geen recht om dit te doen
- Eén of meer van de door jou toegevoegde personen ondersteunen de vernieuwde groepen nog niet. Zij moeten Signal bijwerken.
+ Iemand die je hebt toegevoegd ondersteunt vernieuwde groepen niet en moet Signal bijwerken.
Ten minste een persoon die je hebt toegevoegd moet eerst Signal bijwerken voordat ze aan mededelingsgroepen kunnen worden toegevoegd.
Bijwerken van de groep is mislukt
Je bent geen lid van deze groep
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Over
Jij
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2584,7 +2584,7 @@
Iemand neemt nu deel aan deze oproep met een veiligheidsnummer dat is veranderd.
- Veeg omhoog om veranderingen te zien
+ Veeg omhoog om weergave te wijzigen
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Groepsnaam
Groepsomschrijving
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Je naam
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Vergelijken met klembord
- Signal-berichten en -oproepen inschakelen
- Verbeter je communicatie-ervaring.
Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de bereikbaarheid te herstellen.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Je kunt dit alleen doen als je je oude apparaat nog kunt gebruiken.
Gegevens vanuit een back-up terugzetten
Herstel je berichten en media vanuit een lokale back-up. Herstellen vanuit een back-up kan alleen tijdens deze stap en kun je op een later moment niet alsnog doen.
+
+ More options
Open Signal op je oude apparaat
@@ -4415,7 +4427,7 @@
Vrienden uitnodigen
- AbonnementsID naar klembord gekopieerd
+ Donateur-ID naar klembord gekopieerd
Account
@@ -5426,9 +5438,9 @@
Bezig met verzenden…
- %1$d aan het uploaden…
+ %1$d aan het verzenden…
- Uploaden is mislukt
+ Verzenden is mislukt
Gedeeltelijk verstuurd
@@ -5483,7 +5495,7 @@
Gedeeltelijk verstuurd. Tik voor meer informatie
- Uploaden is mislukt Tik om opnieuw te proberen
+ Verzenden is mislukt. Tik om opnieuw te proberen
Naar de groep reageren
@@ -5636,7 +5648,7 @@
Je verhaal kan niet worden geüpload. Ga na dat je apparaat met het internet is verbonden en probeer het opnieuw.
- Uploaden
+ Versturen
Uitschakelen en verwijderen
@@ -5695,7 +5707,7 @@
Verhaal is geüpload
- Verhaal uploaden is mislukt
+ Verhaal verzenden is mislukt
Verhaal weergeven
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Er is een netwerkfout opgetreden. Probeer het later opnieuw.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 171071041d..9a6c62e5ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
ਵਾਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?
ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ Signal ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।
ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ
- ਕੀ Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹੈ?
- Signal ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਣ-ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ। ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿਚ ਗਲਤੀ!
ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਲਈ PIN ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ। PIN ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਪਿੰਨ ਬਣਾਇਆ।
@@ -1989,6 +1987,8 @@
ਜਾਣ-ਪਛਾਣ
ਤੁਸੀਂ
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਨਾਂ
ਗਰੁੱਪ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ
@@ -3663,8 +3675,6 @@
ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ
- Signal ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ
- ਆਪਣੇ ਸੰਚਾਰ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ
Signal ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਬਹਾਲ ਕਰੋ
ਸਥਾਨਕ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ | ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਬਹਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
+
+ More options
ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ Android ਫ਼ੋਨ ਉੱਤੇ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ
@@ -6653,5 +6665,45 @@
ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 19223ebefb..c4ce8f693e 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Wyłączyć hasło?
To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości.
Wyłącz
- Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal?
- Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał(a) ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał(a) go używać w przyszłości.
Błąd połączenia z serwerem!
Blokada rejestracji wymaga kodów PIN. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji.
Utworzono PIN.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
O mnie
Ty
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Nazwa grupy
Opis grupy
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Twoje imię
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Porównaj ze schowkiem
- Włącz wiadomości i połączenia Signal
- Polepsz swoje komunikacje.
Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
Musisz mieć dostęp do swojego, starego urządzenia.
Przywróć z kopii zapasowej
Przywróć swoje wiadomości z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można przywrócić ich później.
+
+ More options
Otwórz Signal na swoim starym telefonie telefonie z systemem Android
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Wystąpił błąd sieci. Spróbuj później.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 068767ead0..a096b54dd0 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Desabilitar frase-chave?
Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens.
Desabilitar
- Desabilitar mensagens e chamadas do Signal?
- Desabilitar mensagens e chamadas do Signal descadastrando-o do servidor. Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.
Erro ao conectar-se com o servidor!
Um PIN é necessário para o desbloqueio de registro. Para desabilitar o PIN, primeiro desabilite o desbloqueio de registro.
PIN criado.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Sobre mim
Você
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Nome do grupo
Descrição do grupo
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Seu nome
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Comparar com a área de transferência
- Habilitar mensagens e ligações pelo Signal
- Melhore sua experiência de comunicação.
O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o máximo possível para restaurar o serviço o quanto antes.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Você precisa ter acesso ao seu aparelho antigo.
Restaurar de backup
Restaure as suas mensagens de um backup local. Se você não restaurar agora, não será possível restaurar mais tarde.
+
+ More options
Abra o Signal no seu aparelho Android antigo
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Foi encontrado um erro de rede. Tente mais tarde.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 8f8b287575..83e1c5aef4 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Desativar frase-chave?
Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens.
Desativar
- Desativar as mensagens e chamadas do Signal?
- Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso as pretenda utilizar novamente no futuro.
Erro a establecer a ligação com o servidor!
Os PINs são necessários para o bloqueio do registo. Para desativar os PINs, primeiro desative o bloqueio do registo.
PIN criado.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Acerca
Você
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Nome do grupo
Descrição do grupo
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
O seu nome
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Comparar com a área de transferência
- Ative as mensagens e chamadas do Signal
- Melhore a sua experiência de comunicação.
O Signal está a experienciar problemas técnicos. Estamos a trabalhar arduamente para re-estabelecer o serviço o mais rapidamente possível.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Você necessita de ter acesso ao seu dispositivo antigo.
Restaurar a partir da cópia de segurança
Restore as suas mensagens a partir de uma cópia de segurança local. Se não as restaurar agora, não as poderá restaurar mais tarde.
+
+ More options
Abra o Signal no seu telemóvel Android antigo
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Foi encontrado um erro de rede. Por favor, tete novamente mais tarde.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index f8f4989a7e..b456a891e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Dezactivez parola?
Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje.
Dezactivează
- Dezactivezi mesajele și apelurile Signal?
- Dezactivezi mesajele și apelurile Signal prin anularea înregistrării din server. Va trebui să-ți reînregistrezi numărul de telefon pentru a le folosi din nou în viitor.
Eroare de conectare la server!
Codurile PIN sunt necesare pentru blocarea înregistrării. Pentru a dezactiva codurile PIN, te rugăm să dezactivezi mai întâi blocarea înregistrării.
PIN creat.
@@ -2064,6 +2062,8 @@
Despre
Tu
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3019,6 +3019,18 @@
Nume grup
Descriere grup
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Numele tău
@@ -3762,8 +3774,6 @@
Compară cu clipboard-ul
- Activează mesaje și apeluri Signal
- Actualizează-ți experiența ta de comunicare.
Signal întâmpină dificultăți tehnice. Muncim din greu pentru a restabili serviciul cât mai repede posibil.
%1$d%%
@@ -4067,6 +4077,8 @@
Ai nevoie de acces la vechiul dispozitiv.
Restaurare din backup
Restaurează mesajele dintr-un backup local. Dacă nu restaurezi acum, nu vei putea restaura mai târziu.
+
+ More options
Deschide Signal pe vechiul telefon Android
@@ -6798,5 +6810,46 @@
A apărut o eroare de rețea. Încearcă mai târziu.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index ff34e0a816..0fbb28025f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Отключить парольную фразу?
После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля.
Отключить
- Отключить сообщения и звонки через Signal?
- Отключить сообщения и звонки через Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой номер телефона, чтобы воспользоваться ими в будущем.
Ошибка подключения к серверу!
PIN-коды необходимы для блокировки регистрации. Чтобы отключить PIN-коды, пожалуйста, сначала отключите блокировку регистрации.
PIN-код создан.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
Обо мне
Вы
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Название группы
Описание группы
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Ваше имя
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Сравнить с буфером обмена
- Включить звонки и сообщения Signal
- Откройте для себя новый уровень общения.
У Signal возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
У вас должен быть доступ к своему старому устройству.
Восстановить из резервной копии
Восстановите сообщения из локальной резервной копии. Если вы не сделаете этого сейчас, вы не сможете восстановить их позже.
+
+ More options
Откройте Signal на своём старом Android-устройстве
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Произошла ошибка сети. Попробуйте ещё раз позже.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index b3cc058d8d..050decca72 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Vypnúť heslo?
Toto natrvalo odomkne Signal a upozornenia na správy.
Vypnúť
- Vypnúť Signal správy a hovory?
- Zakážte Signal správy a hovory zrušením registrácie zo serveru. Pre ich opätovné použitie budete musieť svoje telefónne číslo znovu zaregistrovať.
Chyba pripojenia na server!
PIN kódy sú vyžadované pre funkciu registračného zámku. Ak chcete vypnúť PIN kódy, najprv, prosím, vypnite funkciu registračného zámku.
PIN kód sa vytvoril.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
Detaily
Vy
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Názov skupiny
Popis skupiny
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Vaše meno
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Porovnať
- Zapnúť Signal správy a hovory
- Zlepšite svoj zážitok z komunikácie.
Signal má technické ťažkosti. Pracujeme na tom, aby sme čo najskôr obnovili našu službu.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
Potrebujete prístup k svojmu starému zariadeniu.
Obnoviť zo zálohy
Obnovte vaše správy z lokálnej zálohy. Keď nevykonáte obnovu teraz, neskôr nebude možná.
+
+ More options
Otvorte Signal na svojom starom Android zariadení.
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Vyskytla sa chyba siete. Skúste znovu neskôr.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 9f75e2e90e..16a14560ea 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Izključim geslo?
S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih.
Onemogoči
- Res želite izklopiti sporočila in klice Signal?
- S tem boste izklopili sporočila in klice Signal ter se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo se boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko.
Napaka pri povezavi s strežnikom!
PIN je potreben za zaklep registracije. Če ga želite odstraniti, morate najprej izklopiti zaklep registracije.
PIN je bil ustvarjen.
@@ -2139,6 +2137,8 @@
Več
Vi
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Ime skupine
Opis skupine
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Vaše ime
@@ -3861,8 +3873,6 @@
Primerjaj preko odložišča
- Vklopite sporočila in klice Signal
- Izboljšajte kvaliteto svoje komunikacije!
Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odpravljene.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
Potrebujete dostop do vaše stare naprave.
Obnovi iz varnostne kopije
Obnovite svoja sporočila iz lokalne varnostne kopije. Če tega ne storite zdaj, kasneje ne bo več mogoče.
+
+ More options
Odprite Signal na vaši stari androidni napravi
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Prišlo je do napake na omrežju. Poskusite spet kasneje.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index ddc7fd9a89..f5505fdf88 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Të çaktivizohet frazëkalimi?
Kjo do të zhbllokojë përgjithmonë njoftimet e Signal dhe mesazheve.
Çaktivizoje
- Dëshironi të çaktivizoni mesazhet dhe thirrjet e Signal-it?
- Çaktivizoni mesazhet dhe thirrjet e Signal-it duke u çregjistruar nga serveri. Do t\'ju duhet të riregjistroni numrin tuaj të telefonit për t\'i përdorur sërisht në të ardhmen.
Ka ndodhur një gabim në lidhjen me serverin!
PIN-et kërkohen për mbylljen e regjistrimit. Për të çaktivizuar PIN-et, së pari çaktivizoni mbylljen e regjistrimit.
PIN-i u krijua.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Rreth
Ju
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Emër grupi
Përshkrim grupi
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Emri juaj
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Krahasoje me lëndën në të papastër
- Aktivizo mesazhe dhe thirrje Signal
- Përmirësoni komunikimin tuaj.
Signal-i po kalon vështirësi teknike. Po punojmë fort të rikthejmë shërbimin sa më shpejt që të mundet.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Ju duhet hyrje te pajisja juaj e vjetër.
Riktheni prej kopjeruajtje
Riktheni mesazhet tuaja që prej një kopjeruajtjeje vendore. Nëse s\\’i riktheni tani, s\\’do të jeni në gjendje t\\’i riktheni më vonë.
+
+ More options
Hapni Signal-in në telefonin tuaj të vjetër Android
@@ -6653,5 +6665,45 @@
U has një gabim rrjeti. Riprovoni më vonë.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index b1585e4ac5..454dc3efd1 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Желите ли да искључите приступну фразу?
Овим ћете трајно откључати Signal и обавештења о порукама.
Искључи
- Желите ли да онемогућите поруке и позиве преко Signal-a?
- Деактивирање порука и позива преко Signal-а одрегистровањем са сервера. Мораћете поново да региструјете број телефона да бисте их опет користили.
Грешка приликом повезивања на сервер!
PIN је неопходан за закључавање регистрације. Да бисте искључили PIN, прво морате да искључите закључавање регистрације.
PIN је креиран.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
О контакту
Ви
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Назив групе
Опис групе
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Ваше име
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Упореди са копираним
- Омогућите поруке и позиве преко Signal-a
- Побољшајте комуникацију.
Signal тренутно има техничких проблема. Трудимо се да што пре вратимо услугу.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Потребан вам је приступ старом уређају.
Враћање садржаја из резервне копије
Вратите своје поруке из локалне резервне копије. Ако их не вратите сада, нећете моћи да их вратите касније.
+
+ More options
Отворите Signal на старом Android телефону
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Дошло је до грешке са мрежом. Пробајте поново касније.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index ff7bfe838a..3e4c3b9d75 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Inaktivera lösenord?
Detta låser upp Signal och meddelandeaviseringar permanent.
Inaktivera
- Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal?
- Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du behöver återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare.
Fel vid anslutning till server!
PIN-koder krävs för registreringslås. För att inaktivera PIN-koder, inaktivera först registreringslåset.
PIN-kod skapad.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Om
Du
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Gruppnamn
Gruppbeskrivning
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Ditt namn
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Jämför med urklipp
- Aktivera Signal-meddelanden och -samtal
- Uppgradera din kommunikationsupplevelse.
Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt.
%1$d %%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Du behöver åtkomst till din gamla enhet.
Återställ från säkerhetskopia
Återställ dina meddelanden från en lokal säkerhetskopia. Om du inte återställer nu kan du inte återställa senare.
+
+ More options
Öppna Signal på din gamla Android-telefon
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Påträffade ett nätverksfel. Försök igen senare.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index a3995370bf..7c454ac581 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Lemaza ufafanuzi
Hii itafungua kabisa Signal na arifu za ujumbe
Lemaza
- Lemaza jumbe za Signal na simu?
- Lemaza jumbe na simu za Signal kwa kutosajili kutoka kwenye seva. Utatakiwa kusajili tena nambari yako ya simu ili uzitumie tena baadae.
Hitilafu kuunganisha kwa mtambo.
Nambari za Siri zinahitajika kwenye kufuli ya usajili. Ili kulemaza Nambari za Siri, tafadhali kwanza lemaza kufuli ya usajili.
Nenosiri limeundwa.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Kuhusu
Wewe
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Jina la kikundi
Maelezo ya kikundi
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
jina lako
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Linganisha na clipbodi
- Wezesha jumbe na simu za Signal
- Boresha uzoefu wako wa mawasiliano
Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Unahitaji kufikia kifaa chako cha awali.
Rejesha kutoka nakala hifadhi
Rejesha jumbe zako kutoka kwenye nakala hifadhi ya ndani ya kifaa chako. Usiporejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.
+
+ More options
Fungua Signal kwenye simu yako ya awali ya Android
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Imekumbana na hitilafu ya mtandao. Jaribu tena baadae.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index ef0e9469de..5d21d55ee8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
கடவுச்சொல்லை முடக்கு?
இது நிரந்தரமாக Signal செய்தி அறிவிப்புகளைத் திறக்கும்.
முடக்கு
- Signal குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பை முடக்கு ?
- சேவையகத்திலிருந்து பதிவுசெய்வதன் மூலம் Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகளை முடக்கு. எதிர்காலத்தில் மீண்டும் அவற்றைப் பயன்படுத்த நீங்கள் உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் பதிவு செய்ய வேண்டும்.
சர்வருடன் இணைவதில் பிழை!
பதிவு பூட்டுக்கு PIN தேவை. PIN-ஐ முடக்க, முதலில் பதிவு பூட்டை முடக்கவும்.
PIN உருவாக்கப்பட்டது.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
அவரைப் பற்றி
நீங்கள்
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
குழுவின் பெயர்
குழு விளக்கம்
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
உங்கள் பெயர்
@@ -3663,8 +3675,6 @@
கிளிப்போர்டுடன் ஒப்பிடுக
- Signal செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் இயக்கு
- உங்கள் தொடர்பு அனுபவத்தை மேம்படுத்தவும்.
Signal தொழில்நுட்ப சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறது. சேவையை விரைவாக மீட்டெடுக்க நாங்கள் விரைவாக வேலை செய்து வருகிறோம்.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
உங்கள் பழைய சாதனத்தை அணுக வேண்டும்.
மீட்டமை இருந்து காப்புப்பிரதி
மீட்டமை உங்கள் செய்திகளை உள்ளூர் காப்புப்பிரதி. நீங்கள் இல்லையென்றால்மீட்டமை இப்போது, உங்களால் முடியாது மீட்டமை பின்னர்.
+
+ More options
உங்கள் பழைய Android தொலைபேசியில் Signal த் திறக்கவும்
@@ -6653,5 +6665,45 @@
பிணைய பிழை ஏற்பட்டது. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index fe2820a3f4..85fc4d379d 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
సంకేతపదమును ఆపివేయాలా?
ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది
అచేతనించు
- Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా?
- సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం.
సర్వర్ కి కలిపినపుడు లోపం!
రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ కోసం పిన్లు అవసరం. పిన్లను నిలిపివేయడానికి, దయచేసి మొదట రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ని నిలిపివేయండి.
పిన్ సృష్టించబడింది.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
గురించి
మీరు
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
సమూహం పేరు
గ్రూపు వివరణ
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
మీ పేరు
@@ -3663,8 +3675,6 @@
తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం
- Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు
- మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అభివృద్ధి చెయండి
Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
మీకు మీ పాత పరికరానికి యాక్సెస్ అవసరం.
బ్యాకప్ నుంచి పునరుద్ధరించండి
స్థానిక బ్యాకప్ నుంచి మీ సందేశాలను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించలేకపోతే, మీరు తరువాత పునరుద్ధరించలేరు.
+
+ More options
మీ పాత Android పరికరంపై Signal ను తెరవండి
@@ -5989,7 +6001,7 @@
మీకు ఒక విరాళం పెండింగులో ఉంది
- బ్యాంక్ బదిలీలు ప్రక్రియ కావడానికి 1 నుండి 14 వ్యాపార రోజులు పట్టవచ్చు. మీ సబ్స్క్రిప్షన్ను అప్డేట్ చేయడానికి ముందు ఈ చెల్లింపు పూర్తయ్యే వరకు దయచేసి వేచి ఉండండి.
+ బ్యాంక్ బదిలీలు ప్రక్రియ కావడానికి 1 నుండి 14 వ్యాపార రోజులు పట్టవచ్చు. మీ సబ్స్క్రిప్షన్ను అప్డేట్ చేయడానికి ముందు ఈ చెల్లింపు పూర్తయ్యే వరకు దయచేసి వేచి ఉండండి.
బ్యాంక్ బదిలీలు ప్రక్రియ కావడానికి 1 నుండి 14 వ్యాపార రోజులు పట్టవచ్చు. మరొక విరాళం ఇచ్చే ముందు ఈ చెల్లింపు పూర్తయ్యే వరకు దయచేసి వేచి ఉండండి.
@@ -6653,5 +6665,45 @@
నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 49d22863c9..1068545195 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
ปิดใช้งานวลีรหัสผ่านหรือไม่?
Signal และการแจ้งเตือนข้อความจะถูกปลดล็อกอย่างถาวร
ปิดใช้งาน
- ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal หรือไม่?
- ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal ด้วยการยกเลิกการลงทะเบียนจากเซิร์ฟเวอร์ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต
เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์
รหัส PIN นั้นจำเป็นสำหรับการล็อกการลงทะเบียน เพื่อจะเลิกใช้ PIN ให้เลิกล็อกการลงทะเบียนก่อน
สร้างรหัส PIN แล้ว
@@ -1914,6 +1912,8 @@
เกี่ยวกับ
คุณ
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
ชื่อกลุ่ม
คำอธิบายกลุ่ม
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
ชื่อของคุณ
@@ -3564,8 +3576,6 @@
เปรียบเทียบกับคลิปบอร์ด
- เปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal
- ยกระดับประสบการณ์การสื่อสารของคุณ
Signal กำลังพบกับอุปสรรคทางเทคนิค เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อให้สามารถกลับมาให้บริการได้โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
คุณจะต้องสามารถเข้าถึงอุปกรณ์เครื่องเก่าของคุณได้
กู้คืนจากข้อมูลสำรอง
กู้คืนข้อความของคุณจากข้อมูลสำรองในเครื่อง หากคุณไม่กู้คืนตอนนี้ คุณจะไม่สามารถกู้คืนได้อีกในภายหลัง
+
+ More options
เปิด Signal บนโทรศัพท์ Android เครื่องเก่าของคุณ
@@ -6508,5 +6520,44 @@
พบความผิดพลาดของเครือข่าย ลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 53654a281a..1f059ff83f 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
I-disable ang passphrase?
Permanente nitong ia-unlock ang Signal at mga notipikasyong pangmensahe.
I-disable
- I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal?
- I-disable ang messages at tawag sa Signal sa pamamagitan ng pag-unregister mula sa server. Kailangan mo ulit i-register ang iyong phone number para magamit ulit ito in the future.
Nagka-error sa pagkonekta sa server!
Kinailangan ang mga PIN para sa registration lock. Para mag-disable ng PIN, paki disable muna ang registration lock.
Nalikha na ang PIN.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
About
Ikaw
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Pangalan ng grupo
Group description
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Ang iyong pangalan
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Ikumpara sa clipboard
- I-enable ang mga mensahe at tawag sa Signal
- I-upgrade ang iyong karanasang pang-komunikasyon.
Nakakaranas ng mga teknikal na problema ang Signal. Nagsisikap kaming ibalik ang serbisyo sa lalong madaling panahon.
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Kailangan mo ng access sa\'yong old device.
Mag-restore mula sa backup
I-restore ang messages mo mula sa isang local backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na pwedeng mag-restore mamaya.
+
+ More options
Buksan ang Signal sa old Android phone mo.
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Encountered a network error. Subukan ulit mamaya.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 597b475455..82893c0580 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Parolayı devre dışı bırak?
Bu işlem Signal ve ileti bildirimlerinin kilidini kalıcı olarak açacaktır.
Devre dışı bırak
- Signal iletilerini ve aramalarını devre dışı bırak?
- Sunucudaki kaydını silerek Signal mesajlarını ve aramalarını devre dışı bırak. Bu özellikleri gelecekte yeniden kullanabilmen için telefon numaranı tekrar kaydetmen gerekir.
Sunucuya bağlanırken hata!
Kayıt kilidi için PIN gereklidir. PIN\'i devre dışı bırakmak için, lütfen ilk önce kayıt kilidini devre dışı bırakın.
PIN oluşturuldu.
@@ -1989,6 +1987,8 @@
Hakkında
Siz
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
Grup adı
Grup tanımı
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Adınız
@@ -3663,8 +3675,6 @@
Pano ile karşılaştır
- Signal iletilerini ve aramalarını etkinleştir
- İletişim deneyiminizi yükseltin.
Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz.
%%%1$d
@@ -3961,6 +3971,8 @@
Eski cihazınıza erişiminiz olmalıdır.
Yedekten geri yükle
İletilerinizi yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz.
+
+ More options
Eski Android cihazınızda Signal\'i açın
@@ -6653,5 +6665,45 @@
Bir ağ hatasıyla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar deneyin.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index a512c3d29a..5f60b146d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
ئىم ئىبارىسى چەكلەمدۇ؟
بۇ Signal ۋە ئۇچۇر ئۇقتۇرۇش قۇلۇپىنى مەڭگۈ ئوچۇق قويىدۇ.
چەكلە
- Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىشلىرىنى چەكلەمدۇ؟
- مۇلازىمېتىر تىزىمىدىن چىقىپ كەتمەي تۇرۇپمۇ Signal ئۇچۇرى ۋە چاقىرىشلىرىنى چەكلەيدۇ بۇ ئىقتىدارنى. كەلگۈسىدە قايتا ئىشلىتىش ئۈچۈن تېلېفون نومۇرىڭىزنى قايتا تىزىملىتىشىڭىز كېرەك.
مۇلازىمېتىرغا باغلىنىش خاتالىقى!
تىزىملىتىش قۇلۇپى ئۈچۈن PIN تەلەپ قىلىنىدۇ. PIN نى چەكلەش ئۈچۈن، ئالدى بىلەن تىزىملاش قۇلۇپىنى چەكلەڭ.
PIN قۇرۇلدى.
@@ -1914,6 +1912,8 @@
ھەققىدە
سىز
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
گۇرۇپپا ئاتى
گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
ئاتىڭىز
@@ -3564,8 +3576,6 @@
چاپلاش تاختىسىدىكى بىلەن سېلىشتۇر
- Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىشنى قوزغىتىپ
- ئالاقە كەچمىشىڭىزنى يۈكسەلتىڭ.
Signal دا تېخنىكىلىق قىيىنچىلىق كۆرۈلدى. بىز ئامالنىڭ بارىچە تىرىشىپ ئىشلەپ مۇلازىمەتنى ئەڭ تېز سۈرئەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىمىز.
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
كونا ئۈسكۈنىڭىزنى زىيارەت قىلالىشىڭىز كېرەك.
زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ
ئۇچۇرلىرىڭىزنى يەرلىك زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ. ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمىسىڭىز، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز.
+
+ More options
كونا Android تېلېفونىڭىزدا Signal نى ئېچىڭ
@@ -6508,5 +6520,44 @@
تور خاتالىقىغا يولۇقتى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index f9b37e33a7..3d465e8b13 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Вимкнути фразу-пароль?
Це назавжди розблокує Signal та сповіщення повідомлень.
Вимкнути
- Вимкнути повідомлення та виклики Signal?
- Скасування реєстрації на сервері вимкне повідомлення та виклики Signal. Вам знадобиться знову зареєструвати ваш номер телефону, щоб користуватися ними в майбутньому.
Помилка підключення до сервера!
PIN-коди, необхідні для блокування реєстрації. Щоб відключити PIN-коди, будь ласка, відключіть блокування реєстрації.
PIN створений.
@@ -170,8 +168,8 @@
Ви зможете обмінюватись повідомленнями та дзвінками, а також вони зможуть бачити ваше ім\'я та фото.
Ви зможете надсилати повідомлення один одному.
- Заблоковані люди не зможуть вам телефонувати чи надсилати повідомлення.
- Заблоковані люди не зможуть надсилати вам повідомлення.
+ Заблоковані користувачі не зможуть вам дзвонити й надсилати повідомлення.
+ Заблоковані користувачі не зможуть надсилати вам повідомлення.
Вимкнути отримання оновлень і новин Signal.
@@ -297,7 +295,7 @@
Надіслати контакт
Домашній
Мобільний
- Робочий
+ Працюю
Інший
Обраний контакт недійсний
@@ -410,8 +408,8 @@
%1$d з %2$d
Нічого не знайдено
- Встановлений Набір стікерів
- Новинка! Скажіть це стікерами
+ Набір стікерів установлено
+ Новинка! Спілкуйтеся стікерами
Скасувати
Видалити чат?
@@ -592,7 +590,7 @@
Будьте обачні, якщо до вас звертається якась компанія чи державна установа. Повідомлення від податкових органів, кур\'єрів тощо можуть виявитися спамом.
- Очистити фільтр
+ Скасувати фільтр
Немає непрочитаних чатів
@@ -885,7 +883,7 @@
Будь-хто
- Всі учасники
+ Усі учасники
Тільки адміністратори
Ніхто
@@ -978,7 +976,7 @@
- Додати учасника
- Додати учасників
- Додати учасників
- - Додати учасників
+ - Додати учасника
- Не вдалось додати учасника. Спробуйте пізніше.
@@ -1069,10 +1067,10 @@
Готово
Ця людина не може бути додана до застарілих груп.
- - Додати «%1$s» до «%2$s»?
- - Додати %3$d користувачів до «%2$s»?
- - Додати %3$d користувачів до «%2$s»?
- - Додати %3$d користувача до «%2$s»?
+ - Додати %1$s до «%2$s»?
+ - Додати %3$d учасників до «%2$s»?
+ - Додати %3$d учасників до «%2$s»?
+ - Додати %3$d учасника до «%2$s»?
Додати
Додати учасників
@@ -1101,10 +1099,10 @@
Хто може редагувати інформацію цієї групи?
- - %1$d учасник доданий.
- - %1$d учасників додано.
- - %1$d учасників додано.
- - %1$d учасників додано.
+ - Додано %1$d учасника.
+ - Додано %1$d учасників.
+ - Додано %1$d учасників.
+ - Додано %1$d учасника.
У нас немає прав на цю дію
@@ -1136,7 +1134,7 @@
Ім\'я користувача, QR-код і посилання не відображаються у вашому профілі. Діліться іменем користувача тільки з людьми, яким довіряєте.
- Тепер вам можуть писати, використовуючи ваше додаткове ім\'я користувача, тож вам не треба ділитися своїм номером телефону.
+ Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім\'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону.
Ім’я профілю
Ім\'я користувача
Про себе
@@ -1175,9 +1173,9 @@
Спільних груп немає
- %1$d спільна група
- - %1$d спільних груп
+ - %1$d спільні групи
- %1$d спільних груп
- - %1$d спільних груп
+ - %1$d спільної групи
@@ -1465,10 +1463,10 @@
Вас не вдалось додати до Нової групи, а тому було запрошено приєднатись.
Сесію чату оновлено
- - Не вдалося додати учасника до нової групи, тому його було запрошено приєднатись.
- - Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи, тому їх було запрошено приєднатись.
- - Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи, тому їх було запрошено приєднатись.
- - Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи, тому їх було запрошено приєднатись.
+ - Не вдалося додати учасника до нової групи. Йому було надіслано запрошення.
+ - Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи. Їм було надіслано запрошення.
+ - Не вдалося додати %1$s учасників до нової групи. Їм було надіслано запрошення.
+ - Не вдалося додати %1$s учасника до нової групи. Їм було надіслано запрошення.
@@ -1651,11 +1649,11 @@
- Ваш номер безпеки із %1$s змінився.
- Ви підтвердили ваш номер безпеки із %1$s
- Ви підтвердили ваш номер безпеки із %1$sз іншого пристрою
- Ваш номер безпеки із %1$s є НЕперевіреним
- Ваш номер безпеки із %1$s є НЕперевіреним
+ Код безпеки для чату з %1$s змінився.
+ Ви позначили, що код безпеки для чату з %1$s перевірено
+ Ви позначили з іншого пристрою, що код безпеки для чату з %1$s перевірено
+ Ви позначили, що код безпеки для чату з %1$s не перевірено
+ Ви позначили з іншого пристрою, що код безпеки для чату з %1$s не перевірено
Повідомлення від %1$s неможливо доставити
%1$s змінює номер телефону.
@@ -2121,7 +2119,7 @@
Підтверджено
- Ти й %1$s не маєте повідомлень
+ Особистого чату з %1$s немає
%1$s є в контактах вашого пристрою
@@ -2131,14 +2129,16 @@
- %1$d спільна група
- - %1$d спільних група
+ - %1$d спільні групи
- %1$d спільних груп
- - %1$d спільних груп
+ - %1$d спільної групи
Про себе
Ви
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2311,12 +2311,12 @@
Більше
- PIN-код успішно підтверджено. Ми нагадаємо знов згодом.
- PIN-код успішно підтверджено. Ми нагадаємо знов завтра.
- PIN-код успішно підтверджено. Ми нагадаємо знов за декілька днів.
- PIN-код успішно підтверджено. Ми нагадаємо знов за тиждень.
- PIN-код успішно підтверджено. Ми нагадаємо знов за пару тижнів.
- PIN-код успішно підтверджено. Ми нагадаємо знов за місяць.
+ PIN-код підтверджено. Згодом ми нагадаємо знов.
+ PIN-код підтверджено. Завтра ми нагадаємо знов.
+ PIN-код підтверджено. За кілька днів ми нагадаємо знов.
+ PIN-код підтверджено. За тиждень ми нагадаємо знов.
+ PIN-код підтверджено. За кілька тижнів ми нагадаємо знов.
+ PIN-код підтверджено. За місяць ми нагадаємо знов.
Зображення
@@ -2337,7 +2337,7 @@
Отримані cтікери
Стікери від Художників Signal
Немає встановлених стікерів
- Стікери від вхідних дзвінків з\'являться тут
+ Тут будуть стікери зі вхідних повідомлень
Без назви
Невідомо
@@ -2400,8 +2400,8 @@
%1$s приєднався до Signal!
Зникаючі повідомлення заборонені
Час зникнення повідомлень встановлено на %1$s
- Номер безпеки змінено
- Ваш номер безпеки із %1$s змінився.
+ Код безпеки змінився
+ Код безпеки для чату з %1$s змінився.
Ви перевірили
Номер безпеки є НЕперевіреним
Не вдалось опрацювати повідомлення
@@ -2507,16 +2507,16 @@
Ваш контакт працює на новішій версії Signal із несумісним форматом QR-коду. Будь ласка, оновіться, щоб порівняти.
- Сканований QR-код хибно форматований код підтвердження номера безпеки. Будь ласка, спробуйте сканувати знову.
- Поділитися номером безпеки через…
- Наш номер безпеки Signal:
+ Форматування QR-коду, що ви зісканували, не підходить для підтвердження коду безпеки. Зіскануйте QR-код ще раз.
+ Поділитися кодом безпеки через…
+ Наш код безпеки в Signal:
Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися.
- У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння
+ У буфері обміну не знайдено коду безпеки для порівняння
Signal потребує доступу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".
Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери
- Щоб переглянути код безпеки %1$s, вам потрібно спочатку обмінятися повідомленнями.
+ Щоб побачити код безпеки %1$s, вам потрібно спочатку обмінятися повідомленнями.
- Код безпеки з\'явиться після обміну повідомленнями із цим користувачем.
+ Код безпеки буде згенеровано після обміну повідомленнями із цим користувачем.
Добре
@@ -2695,7 +2695,7 @@
Імена користувачів
- Тепер вам можуть писати, використовуючи ваше додаткове ім\'я користувача, тож вам не треба ділитися своїм номером телефону. Ім\'я користувача не відображатиметься у вашому профілі.
+ Тепер люди можуть писати вам, знаючи ваше ім\'я користувача. Його можна створити в разі потреби не повідомляти свого номера телефону. Ім\'я користувача не показується у вашому профілі.
QR-коди й посилання
@@ -2749,7 +2749,7 @@
Тепер кнопка перемикання камери знаходиться тут. Торкніться свого відео, щоб спробувати
- Хтось щойно приєднався до дзвінка зі зміненим кодом безпеки.
+ Хтось щойно приєднався до виклику зі зміненим кодом безпеки.
Потягніть вгору для зміни вигляду
@@ -2940,13 +2940,13 @@
Відключити
- Змінені коди безпеки
+ Історія змін коду безпеки
Прийняти
Усе одно зателефонувати
Приєднатися до дзвінка
Продовжити дзвінок
Покинути дзвінок
- Ці користувачі, ймовірно, перевстановили застосунок чи змінили пристрої. Підтвердіть ваші коди безпеки, щоб впевнитись у приватності.
+ Можливо, ці користувачі перевстановили застосунок або замінили пристрої. Перевірте коди безпеки для чатів з цими користувачами, щоб упевнитись у конфіденційності спілкування.
Детальніше
Попереднє підтверджено
@@ -3019,26 +3019,26 @@
- %1$d тиждень
- - %1$d тижнів
+ - %1$d тижні
- %1$d тижнів
- - %1$d тижнів
+ - %1$d тижня
%1$dт
%1$s %2$s
- Ваш номер безпеки із %1$s змінився і наразі є НЕперевіреним
- Ваші номери безпеки із %1$s та %2$s більше не є перевіреними
- Ваші номери безпеки із %1$s ,%2$s та %3$sбільше не є перевіреними
+ Ваш код безпеки для чату з %1$s змінився, і ви ще його не перевірили
+ Ваші коди безпеки для чатів з %1$s і з %2$s знов позначено як неперевірені
+ Ваші коди безпеки для чатів з %1$s, %2$s і з %3$s знов позначено як неперевірені
- Ваш номер безпеки із %1$s змінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %1$sпросто перевстановив Signal.
- Ваш номер безпеки із %1$s та %2$sзмінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що вони просто перевстановили Сигнал.
- Ваш номер безпеки із %1$s, %2$sта %3$sзмінився. Це може означати, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що вони просто перевстановили Сигнал.
+ Ваш код безпеки для чату з %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити ваші розмови, або те, що на пристрої %1$s просто було перевстановлено Signal.
+ Ваші коди безпеки для чатів з %1$s і з %2$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити ваші розмови, або те, що вони просто перевстановили Signal.
+ Ваші коди безпеки для чатів з %1$s, %2$s і з %3$s змінилися. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити ваші розмови, або те, що вони просто перевстановили Signal.
- Ваш номер безпеки із %1$s щойно змінився.
- Ваші номери безпеки із %1$s та %2$s щойно змінилися.
- Ваші номери безпеки із %1$s,%2$s та %3$sщойно змінилися.
+ Ваш код безпеки для чату з %1$s щойно змінився.
+ Ваші коди безпеки для чатів з %1$s і з %2$s щойно змінилися.
+ Ваші коди безпеки для чатів з %1$s, %2$s і з %3$s щойно змінилися.
- %1$d інший
@@ -3086,8 +3086,8 @@
Проблема з доставленням
- Не вдалося доставити повідомлення, стікер, реакцію або повідомлення про прочитання від користувача %1$s до вас. Можливо, користувач надіслав це безпосередньо вам або в групу.
- Не вдалося доставити повідомлення, стікер, реакцію або повідомлення про прочитання від користувача %1$s до вас.
+ Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію або сповіщення про прочитання від користувача %1$s. Користувач намагався надіслати це безпосередньо вам або в груповий чат.
+ Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію або сповіщення про прочитання від користувача %1$s.
Ім\'я (обов\'язково)
@@ -3113,6 +3113,18 @@
Назва групи
Опис групи
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Ваше ім\'я
@@ -3131,7 +3143,7 @@
Щоб перевірити наявність наскрізного шифрування з користувачем %1$s, порівняйте наведені вище цифри із цифрами на пристрої вашого співрозмовника. Користувач також може відсканувати ваш код за допомогою свого пристрою.
Натисніть, щоб сканувати
Збіг вдалий
- Не вдалось підтвердити код безпеки
+ Не вдалося перевірити код безпеки
Завантаження…
Позначити як перевірений
Позначити як неперевірений
@@ -3178,14 +3190,14 @@
Архівні чати
- Розведіть чи зведіть два пальці для зміни масштабу, потягніть для зміни положення.
+ Відповіді на поширені запитання.
Далі
Зв\'язатися з нами
- Опишіть, що сталось
- Долучити журнал відладки.
+ Поясніть, що сталося
+ Долучити журнал налагодження.
Що це?
Який у вас настрій?
- Опишіть вашу проблему.
+ Яка причина вашого звернення?
@@ -3201,10 +3213,10 @@
- Виберіть варіант
- Щось не працює
- - Запит на функцію
+ - Бракує функції
- Питання
- - Зворотний зв\'язок
- - Інший
+ - Відгук
+ - Інша причина
- Платежі (MobileCoin)
- Донати і значки
@@ -3852,17 +3864,15 @@
Позначити усі як прочитані
Запросити друзів
- Фільтрувати непрочитані чати
+ Показати непрочитані чати
- Очистити фільтр непрочитаних
+ Скасувати фільтр за непрочитаними
Скопіювати до буфера обміну
Порівняти із буфером обміну
- Увімкнути повідомлення та виклики Signal
- Оновіть досвід вашого спілкування.
Signal зазнав технічних труднощів. Ми тяжко працюємо щоб відновити сервіс якомога швидше.
%1$d%%
@@ -4173,6 +4183,8 @@
У вас повинен бути доступ до свого старого пристрою.
Відновити резервну копію
Відновити ваші повідомлення із локальної резервної копії. Якщо ви не бажаєте зробити це зараз, ви не зможете відновити їх пізніше.
+
+ More options
Відкрийте Signal на своєму старому Android-телефоні
@@ -4359,15 +4371,15 @@
Немає спільних груп.
- %1$d спільна група
- - %1$d спільних група
+ - %1$d спільні групи
- %1$d спільних груп
- - %1$d спільних груп
+ - %1$d спільної групи
- %1$d спільна група
- - %1$d спільних група
+ - %1$d спільні групи
- %1$d спільних груп
- - %1$d спільних груп
+ - %1$d спільної групи
Вилучити %1$s з групи?
Вилучити
@@ -4537,7 +4549,7 @@
Огляд кодової фрази
Збережіть кодову фразу
- Ввести кодову фразу
+ Введіть кодову фразу
- Ваш баланс автоматично відновиться, коли ви знову встановите Signal та підтвердите свій PIN-код Signal. Ви також можете відновити баланс за допомогою кодової фрази, яка складається з %1$d слова і яку знаєте лише ви. Запишіть її та зберігайте у надійному місці.
- Ваш баланс автоматично відновиться, коли ви знову встановите Signal та підтвердите свій PIN-код Signal. Ви також можете відновити баланс за допомогою кодової фрази, яка складається з %1$d слів і яку знаєте лише ви. Запишіть її та зберігайте у надійному місці.
@@ -4548,7 +4560,7 @@
Ви маєте баланс! Час зберегти кодову фразу — ключ із 24 слів, за допомогою якого можна відновити свій баланс.
Час зберегти кодову фразу — ключ із 24 слів, за допомогою якого можна відновити баланс.
- Ваша кодова фраза — це %1$d -слів, що є унікальними для вас. Використайте для відновлення балансу.
+ Ваша кодова фраза — це унікальна фраза з %1$d слів. Вона використовується для відновлення балансу.
Почати
Ввести власноруч
Вставити з буферу обміну
@@ -4594,7 +4606,7 @@
Кодову фразу підтверджено
- Ввести кодову фразу
+ Введіть кодову фразу
Ввести слово %1$d
Слово %1$d
Далі
@@ -4898,7 +4910,7 @@
Емоджі
Відкрийте пошук емоджі
- Відкрийте пошук наліпок
+ Відкрити пошук стікерів
Відкрийте програму пошуку GIF
Стікери
Backspace
@@ -4909,7 +4921,7 @@
Пошук GIF-файлів
- Показати стікери
+ Пошук стікерів
Нічого не знайдено
Нічого не знайдено
Невідомий дзвінок
@@ -4967,7 +4979,7 @@
Додати учасників
Редагувати інфо про групу
Відправити повідомлення
- Всі учасники
+ Усі учасники
Тільки адміністратори
Хто може додати нових учасників?
Хто може редагувати інформацію цієї групи?
@@ -5463,7 +5475,7 @@
Профіль з таким ім\'ям вже існує
- Робочий
+ Працюю
Сон
@@ -6124,7 +6136,7 @@
Верифіковано
- Зміни в коді безпеки
+ Історія змін коду безпеки
Ці люди могли заново встановити Signal або змінити пристрої. Натисніть на одержувача, щоб підтвердити новий код безпеки. Це необов\'язково.
@@ -6153,7 +6165,7 @@
Готово
- Зміни в коді безпеки
+ Історія змін коду безпеки
- %1$d одержувач міг заново встановити Signal або змінити пристрій. Натисніть на одержувача, щоб підтвердити новий код безпеки. Це необов\'язково.
@@ -6619,7 +6631,7 @@
Фільтрувати пропущені Дзвінки
- Очистити фільтр
+ Скасувати фільтр
Налаштування
@@ -6943,5 +6955,47 @@
Виникла помилка мережі. Спробуйте пізніше.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index c75aef0185..aab3511d2e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
پاس فریز معطل کرنا ہے؟
یہ آپ کے Signal اور پیغامات کی اطلاعات کو ہمیشہ کیلئے اَن لاک کردے گا۔
معطل کریں
- Signal پیغامات اور کال معطل کرنی ہیں؟
- سرور سے Signal پیغامات اور کالوں کا اندراج ختم کر کےغیر فعال کردیں۔ آپ کو اپنے فون نمبر کا اندراج دوبارہ کرنا ہوگا تاکہ مستقبل میں اسی نمبر کا استعمال ہو۔
سرور سے رابطے میں غلطی!
اندراج کے لاک کیلئے PINs کی ضرورت ہے۔ PIN کو غیر فعال کرنے کیلئے ، براہ کرم پہلے رجسٹریشن لاک کو غیر فعال کریں۔
پن تیار کیا گیا۔
@@ -1989,6 +1987,8 @@
متعلق
آپ
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2925,6 +2925,18 @@
گروپ کا نام
گروپ کی تفصیل
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
آپ کا نام
@@ -3663,8 +3675,6 @@
کلپ بورڈ کے ساتھ موازنہ کریں
- Signal پیغامات اور کالز فعال کریں
- اپنے مواصلات کے تجربے کو اپ گریڈ کریں
Signal تکنیکی مشکلات کا تجربہ کر رہا ہے۔جتنا جلدی ممکن ہو ہم سروس بحال کرنے کیلئے سخت محنت کر رہے ہیں۔
%1$d%%
@@ -3961,6 +3971,8 @@
آپ کو اپنے پرانے آلے تک رسائی کی ضرورت ہے۔
بیک اپ سے بحال کریں
اپنے پیغامات کو مقامی بیک اپ سے بحال کریں۔ اگر آپ ابھی بحال نہیں کرتے ہیں تو ، آپ بعد میں بحال نہیں کرسکیں گے۔
+
+ More options
اپنے پرانے Android فون پر Signal کھولیں
@@ -6653,5 +6665,45 @@
نیٹ ورک کی خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d day.
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index befc51c0b6..7dc35a1455 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
Tắt mật khẩu?
Thao tác này sẽ vĩnh viễn mở khóa Signal và thông báo tin nhắn.
Tắt
- Tắt tin nhắn và cuộc gọi Signal?
- Tắt Signal bằng cách hủy đăng ký khỏi máy chủ. Bạn sẽ cần phải đăng ký lại số điện thoại của bạn để sử dụng trong tương lai.
Lỗi kết nối đến máy chủ!
PIN là bắt buộc khi sử dụng Khóa đăng kí. Để tắt PIN, vui lòng tắt Khóa đăng kí trước.
Mã PIN đã được tạo.
@@ -1914,6 +1912,8 @@
Thông tin
Bạn
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
Tên nhóm
Miêu tả nhóm
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
Tên của bạn
@@ -3564,8 +3576,6 @@
So sánh với clipboard
- Bật tin nhắn và cuộc gọi Signal
- Nâng cấp trải nghiệm giao tiếp.
Signal đang gặp trục trặc kĩ thuật. Chúng thôi đang cố hết sức để khôi phục dịch vụ càng sớm càng tốt.
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
Bạn cần truy cập thiết bị cũ của mình.
Khôi phục từ bản sao lưu
Khôi phục tin nhắn của bạn từ bản sao lưu cục bộ. Nếu bạn không khôi phục bây giờ, bạn sẽ không khôi phục được sau này.
+
+ More options
Mở Signal trên thiết bị Android cũ của bạn
@@ -6508,5 +6520,44 @@
Gặp phải lỗi kết nối mạng. Hãy thử lại sau.
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 3cfb4ab77c..9dde974c1e 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
係咪要停用密碼?
之後 Signal 同埋所有訊息通知就唔會再上鎖。
停用
- 係咪要停用 Signal 訊息同通話?
- 停用 Signal 訊息同通話,會喺伺服器度同您取消個註冊。之後要用返嘅話,就要重新註冊返您個電話冧把㗎喇。
伺服器連唔到線!
註冊鎖需要用到 PIN 碼。停用 PIN 碼嘅話,就要先停用註冊鎖。
整好咗 PIN 碼。
@@ -1914,6 +1912,8 @@
關於
您
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
個谷嘅名
個谷嘅描述
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
您嘅名稱
@@ -3564,8 +3576,6 @@
同剪貼簿比較下
- 啟用 Signal 訊息同通話
- 為您嘅通訊體驗翻開新篇章。
Signal 發生技術問題。我哋現正搶修,務求儘快回復服務。
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
您部舊機要喺您手先得。
用備份還原
攞返本機備份嚟還原您嘅訊息。如果您而家唔做嘅話,遲啲就冇得再還原㗎喇。
+
+ More options
喺您部舊嘅 Android 手機開啟 Signal
@@ -6508,5 +6520,44 @@
網絡有問題。陣間再試下啦。
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 017a4042d7..1151467ea5 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
禁用密码?
这将永久解锁 Signal 和消息通知。
禁用
- 禁用 Signal 消息和呼叫?
- 从服务器注销将禁用 Signal 消息和呼叫。如果以后想要使用这些功能,那么需使用手机号码重新注册。
连接服务出错!
PIN 对于注册锁定是必需的。如需禁用 PIN,请先禁用注册锁定。
PIN 已创建。
@@ -1914,6 +1912,8 @@
关于
您
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
群组名称
群组描述
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
你的名字
@@ -3564,8 +3576,6 @@
与剪切板中的内容进行比较
- 启用 Signal 消息和呼叫
- 升级您的通信体验。
Signal 出现技术故障,我们将努力处理尽快恢复服务。
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
您需要可访问旧设备。
从备份还原
从本地备份还原消息。如果现在不进行还原,以后将无法还原。
+
+ More options
在旧的 Android 手机上打开 Signal
@@ -6508,5 +6520,44 @@
网络错误,请稍候重试。
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index b9cdb50d33..e6fd4a98ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
要停用密碼嗎?
這將永久解鎖 Signal 及訊息通知。
停用
- 要停用 Signal 訊息及通話嗎?
- 停用 Signal 訊息及通話將從伺服器取消註冊。日後若要再次使用,您將需要重新註冊您的電話號碼。
連線到伺服器時發生錯誤!
註冊鎖定須要 PIN 碼。若要停用 PIN 碼,請先停用註冊鎖定。
PIN 碼已建立。
@@ -1914,6 +1912,8 @@
關於
您
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
群組名稱
群組描述
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
您的名稱
@@ -3564,8 +3576,6 @@
與剪貼簿比對
- 啟用 Signal 訊息與通話
- 讓您的通訊體驗更上一層樓。
Signal 出現技術問題。我們正努力搶修,儘快回復服務。
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
您需要用到您的舊裝置。
從備份還原
從本機備份還原您的訊息。若您現在不進行還原,之後將不能還原。
+
+ More options
在您舊的 Android 電話上開啟 Signal
@@ -6508,5 +6520,44 @@
遇到網絡問題。請稍後再試。
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index cf00b1250b..2e10cf42c3 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -45,8 +45,6 @@
停用密碼嗎?
這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。
停用
- 停用 Signal 訊息與通話?
- 這將會從伺服器上取消你的註冊並停用 Signal 訊息和通話。日後如果想再次使用,則需要重新註冊你的電話號碼。
與伺服器的連線發生錯誤!
PIN 碼是註冊鎖定所必需的。如要停用 PIN 碼,請先關閉註冊鎖定功能。
PIN 碼已建立。
@@ -1914,6 +1912,8 @@
關於
你
+
+ %1$s (%2$s)
@@ -2831,6 +2831,18 @@
群組名稱
群組描述
+
+ Update Signal
+
+ This version of Signal has expired. Update now to continue using Signal.
+
+ Update
+
+ Device not registered
+
+ This device is no longer registered. Re-register to make changes to your account.
+
+ Re-register
你的名字
@@ -3564,8 +3576,6 @@
與剪貼簿中的內容進行比較
- 啟用 Signal 訊息與通話
- 升級您的通訊體驗。
Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。
%1$d%%
@@ -3855,6 +3865,8 @@
你需要連結舊裝置。
從備份還原
從本地備份還原你的訊息。 如果你現在不還原,則以後將無法還原。
+
+ More options
在舊的Android手機上開啟Signal
@@ -6508,5 +6520,44 @@
網路錯誤。請稍後再試。
+
+ Inactive linked device
+
+
+ - To keep \"%1$s\" linked, open Signal on that device within %2$d days.
+
+
+ Don\'t remind me
+
+ Got it
+
+
+
+ Nickname
+
+ Nicknames & notes are stored using Signal\'s end-to-end encrypted storage service. They are only visible to you.
+
+ First name
+
+ Clear first name
+
+ Last name
+
+ Clear last name
+
+ Note
+
+ Save
+
+ Delete nickname?
+
+ This will permanently delete this nickname and note.
+
+
+
+ Note
+
+ Edit note
+
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index ee97fea4e8..9cfcbedd2d 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.176.211"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
-rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.49.62.229"}"""
+rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.36.104.134"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""