mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-02 08:23:00 +01:00
98 lines
8.6 KiB
XML
98 lines
8.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Носете поверителността със себе си.\nБъдете себе си във всяко съобщение.</string>
|
||
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit" instead, dropping the 501c3 reference. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Signal е организация с нестопанска цел\nУсловия и Политика за поверителност</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължаване</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
|
||
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Възстановяване или трансфер</string>
|
||
|
||
<!-- GrantPermissionsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Позволяване на разрешения</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">За да ви помага да изпращате съобщения до хората, които познавате, Signal ще поиска тези разрешения. </string>
|
||
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Не сега</string>
|
||
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Напред</string>
|
||
<!-- Notifications permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Известия</string>
|
||
<!-- Notifications permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Получавайте известие, когато пристигне ново съобщение.</string>
|
||
<!-- Contacts permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Контакти</string>
|
||
<!-- Contacts permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Намирайте хора, които познавате. Вашите контакти са криптирани и не се виждат от услугата Signal.</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Телефонни повиквания</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Улеснете регистрирането и активирайте допълнителни функции за повиквания.</string>
|
||
<!-- Storage permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Съхранение</string>
|
||
<!-- Storage permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Изпращайте снимки, видеоклипове и файлове от вашето устройство.</string>
|
||
|
||
<!-- PhoneNumberEntryScreen -->
|
||
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Телефонен номер</string>
|
||
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора.</string>
|
||
<!-- Hint text to select a country -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Изберете държава</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Телефонен номер</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">Напред</string>
|
||
|
||
<!-- CountryCodePickerScreen -->
|
||
<!-- Title of the country code selection screen -->
|
||
<string name="CountryCodeSelectScreen__your_country">Вашата държава</string>
|
||
<!-- Close button content description -->
|
||
<string name="CountryCodeSelectScreen__close">Затваряне</string>
|
||
<!-- Search bar hint text -->
|
||
<string name="CountryCodeSelectScreen__search_by">Търсене по име или телефонен код</string>
|
||
<!-- Fallback text for countries with no name -->
|
||
<string name="CountryCodeSelectScreen__unknown_country">Неизвестна държава</string>
|
||
|
||
<!-- VerificationCodeScreen -->
|
||
<!-- Title of the verification code entry screen -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__verification_code">Код за потвърждение</string>
|
||
<!-- Subtitle explaining where the code was sent. Placeholder is the phone number -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__enter_the_code_we_sent_to_s">Въведете кода, който изпратихме на %1$s</string>
|
||
<!-- Button text for wrong number action -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__wrong_number">Грешен номер?</string>
|
||
<!-- Button text for resend SMS action -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__resend_code">Изпращане на нов код</string>
|
||
<!-- Button text for call me action -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_instead">Обадете ми се вместо това</string>
|
||
<!-- Countdown text shown below the resend code button. Placeholders are minutes and seconds -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__countdown_format">(%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<!-- Button text for call me when countdown is active. Placeholders are minutes and seconds -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_available_in">Обадете ми се (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<!-- Toast shown when the user enters an incorrect verification code -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__incorrect_code">Некоректен код</string>
|
||
<!-- Snackbar shown when there is a network error -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__network_error">Неуспешно свързване. Моля, проверете мрежата и опитайте отново.</string>
|
||
<!-- Snackbar shown when rate limited. Placeholder is the retry duration -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__too_many_attempts_try_again_in_s">Прекалено много опити. Опитайте отново след %1$s.</string>
|
||
<!-- Snackbar shown for generic/unknown errors -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__an_unexpected_error_occurred">Възникна неочаквана грешка. Моля, опитайте отново.</string>
|
||
<!-- Snackbar shown when the SMS provider has an error -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__sms_provider_error">Имаше проблем с изпращането на кода за потвърждение. Моля, опитайте отново.</string>
|
||
<!-- Snackbar shown when the selected transport (SMS/voice) is unavailable -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__could_not_send_code_via_selected_method">Неуспешно изпращане на кода чрез избрания метод. Моля, опитайте с друг вариант.</string>
|
||
<!-- Snackbar shown for registration errors -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__registration_error">Неуспешна регистрация. Моля, опитайте отново.</string>
|
||
<!-- Button text for having trouble with verification -->
|
||
<string name="VerificationCodeScreen__having_trouble">Имате затруднения?</string>
|
||
|
||
<!-- RestoreWelcomeBottomSheet -->
|
||
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">I have my old phone</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Scan a QR code from your current Signal account to get started quickly</string>
|
||
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">I don\'t have my old phone</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
|
||
</resources>
|