Files
Android/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml
2026-03-11 15:48:15 -04:00

98 lines
7.5 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porteu a sobre la privadesa.\nSigueu vosaltres mateixos a cada missatge.</string>
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit" instead, dropping the 501c3 reference. -->
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Signal és una organització sense ànim de lucre\nCondicions i Política de privacitat</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Restaurar o transferir</string>
<!-- GrantPermissionsFragment -->
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Permisos</string>
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Per ajudar-te a enviar missatges a persones que coneixes, Signal sol·licitarà aquests permisos. </string>
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Ara no</string>
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Següent</string>
<!-- Notifications permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Notificacions</string>
<!-- Notifications permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Rep una notificació quan arribin missatges nous.</string>
<!-- Contacts permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Contactes</string>
<!-- Contacts permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Troba gent que coneixes. Els teus contactes estan xifrats i no són visibles per al servei de Signal.</string>
<!-- Phone calls permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Trucades de telèfon</string>
<!-- Phone calls permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Facilita el registre i activa funcions addicionals de trucada.</string>
<!-- Storage permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Emmagatzematge</string>
<!-- Storage permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Envia fotos, vídeos i arxius des del teu dispositiu.</string>
<!-- PhoneNumberEntryScreen -->
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Número de telèfon</string>
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec.</string>
<!-- Hint text to select a country -->
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Selecciona un país</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telèfon</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Següent</string>
<!-- CountryCodePickerScreen -->
<!-- Title of the country code selection screen -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__your_country">El teu país</string>
<!-- Close button content description -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__close">Tanca</string>
<!-- Search bar hint text -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__search_by">Busca per nom o prefix del número</string>
<!-- Fallback text for countries with no name -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__unknown_country">País desconegut</string>
<!-- VerificationCodeScreen -->
<!-- Title of the verification code entry screen -->
<string name="VerificationCodeScreen__verification_code">Codi de verificació</string>
<!-- Subtitle explaining where the code was sent. Placeholder is the phone number -->
<string name="VerificationCodeScreen__enter_the_code_we_sent_to_s">Marqueu el codi que hem enviat a %1$s</string>
<!-- Button text for wrong number action -->
<string name="VerificationCodeScreen__wrong_number">El número no és correcte?</string>
<!-- Button text for resend SMS action -->
<string name="VerificationCodeScreen__resend_code">Torna a enviar el codi.</string>
<!-- Button text for call me action -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_instead">Millor truca\'m</string>
<!-- Countdown text shown below the resend code button. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__countdown_format">(%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Button text for call me when countdown is active. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_available_in">Truca\'m (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Toast shown when the user enters an incorrect verification code -->
<string name="VerificationCodeScreen__incorrect_code">Codi incorrecte</string>
<!-- Snackbar shown when there is a network error -->
<string name="VerificationCodeScreen__network_error">No es pot connectar. Comprova la teva xarxa i torna-ho a provar.</string>
<!-- Snackbar shown when rate limited. Placeholder is the retry duration -->
<string name="VerificationCodeScreen__too_many_attempts_try_again_in_s">Massa intents. Torna-ho a provar en %1$s.</string>
<!-- Snackbar shown for generic/unknown errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__an_unexpected_error_occurred">Alguna cosa ha anat malament. Torna-ho a provar.</string>
<!-- Snackbar shown when the SMS provider has an error -->
<string name="VerificationCodeScreen__sms_provider_error">Hi ha hagut un problema en enviar el codi de verificació. Torna-ho a provar.</string>
<!-- Snackbar shown when the selected transport (SMS/voice) is unavailable -->
<string name="VerificationCodeScreen__could_not_send_code_via_selected_method">No s\'ha pogut enviar el codi a través del mètode seleccionat. Prova una altra opció.</string>
<!-- Snackbar shown for registration errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__registration_error">No s\'ha pogut completar el registre. Torna-ho a provar.</string>
<!-- Button text for having trouble with verification -->
<string name="VerificationCodeScreen__having_trouble">Tens problemes?</string>
<!-- RestoreWelcomeBottomSheet -->
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">I have my old phone</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Scan a QR code from your current Signal account to get started quickly</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">I don\'t have my old phone</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
</resources>