mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-02 08:23:00 +01:00
98 lines
7.5 KiB
XML
98 lines
7.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.\nE la tua personalità in ogni messaggio.</string>
|
|
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit" instead, dropping the 501c3 reference. -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Signal è una società non-profit\nTermini & Informativa sulla privacy</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
|
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
|
|
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Ripristina o trasferisci</string>
|
|
|
|
<!-- GrantPermissionsFragment -->
|
|
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Consenti permessi</string>
|
|
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Per aiutarti a usare Signal al meglio, abbiamo bisogno di queste autorizzazioni. </string>
|
|
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Non ora</string>
|
|
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Avanti</string>
|
|
<!-- Notifications permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Notifiche</string>
|
|
<!-- Notifications permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Ricevi le notifiche per i nuovi messaggi.</string>
|
|
<!-- Contacts permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Contatti</string>
|
|
<!-- Contacts permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Trova le persone che conosci. I tuoi contatti vengono protetti con crittografia e non sono visibili da noi di Signal.</string>
|
|
<!-- Phone calls permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Chiamate</string>
|
|
<!-- Phone calls permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Semplifica il processo d\'iscrizione a Signal e concedi i permessi per le funzioni di chiamata.</string>
|
|
<!-- Storage permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Spazio di archiviazione</string>
|
|
<!-- Storage permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Invia foto, video e file dal tuo dispositivo.</string>
|
|
|
|
<!-- PhoneNumberEntryScreen -->
|
|
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Numero di telefono</string>
|
|
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string>
|
|
<!-- Hint text to select a country -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Seleziona un Paese</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numero di telefono</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_next">Avanti</string>
|
|
|
|
<!-- CountryCodePickerScreen -->
|
|
<!-- Title of the country code selection screen -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__your_country">Il tuo Paese</string>
|
|
<!-- Close button content description -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__close">Chiudi</string>
|
|
<!-- Search bar hint text -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__search_by">Cerca per nome o prefisso del Paese</string>
|
|
<!-- Fallback text for countries with no name -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__unknown_country">Paese sconosciuto</string>
|
|
|
|
<!-- VerificationCodeScreen -->
|
|
<!-- Title of the verification code entry screen -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__verification_code">Codice di verifica</string>
|
|
<!-- Subtitle explaining where the code was sent. Placeholder is the phone number -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %1$s</string>
|
|
<!-- Button text for wrong number action -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__wrong_number">Numero errato?</string>
|
|
<!-- Button text for resend SMS action -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__resend_code">Rinvia il codice</string>
|
|
<!-- Button text for call me action -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_instead">Prova a chiamarmi</string>
|
|
<!-- Countdown text shown below the resend code button. Placeholders are minutes and seconds -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__countdown_format">(%1$02d:%2$02d)</string>
|
|
<!-- Button text for call me when countdown is active. Placeholders are minutes and seconds -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_available_in">Chiamami (%1$02d:%2$02d)</string>
|
|
<!-- Toast shown when the user enters an incorrect verification code -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__incorrect_code">Codice errato</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when there is a network error -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__network_error">Impossibile collegarsi a Internet. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when rate limited. Placeholder is the retry duration -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__too_many_attempts_try_again_in_s">Troppi tentativi. Prova di nuovo tra %1$s.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown for generic/unknown errors -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__an_unexpected_error_occurred">Si è verificato un errore inaspettato. Riprova.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when the SMS provider has an error -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__sms_provider_error">Si è verificato un problema nell\'invio del tuo codice di verifica. Riprova.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when the selected transport (SMS/voice) is unavailable -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__could_not_send_code_via_selected_method">Impossibile inviare il codice usando il metodo selezionato. Riprova con un\'altra opzione.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown for registration errors -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__registration_error">Registrazione non riuscita. Riprova.</string>
|
|
<!-- Button text for having trouble with verification -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__having_trouble">Stai riscontrando dei problemi?</string>
|
|
|
|
<!-- RestoreWelcomeBottomSheet -->
|
|
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">I have my old phone</string>
|
|
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Scan a QR code from your current Signal account to get started quickly</string>
|
|
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">I don\'t have my old phone</string>
|
|
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Or you\'re reinstalling Signal on the same device</string>
|
|
</resources>
|