Files
Android/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
T
2026-06-10 15:29:25 -04:00

9964 lines
996 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
-->
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="remote_backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/9708267671322</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="inactive_primary_support" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/9021007554074</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="recovery_key_phishing_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/9932566320410</string> -->
<!-- First placeholder is productId, second placeholder is app package -->
<string name="backup_subscription_management_url">https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&amp;package=%2$s</string>
<string name="yes">Жөнөтүү</string>
<string name="no">Жок</string>
<string name="delete">Өчүрүү</string>
<string name="please_wait">Сураныч, күтө туруңуз…</string>
<string name="save">Сактоо</string>
<string name="note_to_self">Өзүм үчүн белгилеп коюу</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
<string name="app_icon_label_weather">Аба ырайы</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
<string name="app_icon_label_notes">Эскертүүлөр</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
<string name="app_icon_label_news">Жаңылыктар</string>
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
<string name="app_icon_label_waves">Толкундар</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal жаңырууда…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Сыр сөз айкашын али кое элексиз!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Сыр сөз айкашын өчүрөсүзбү?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ушуну менен, Signal колдонмосу такыр кулпуланбай, билдирмелери сырсөзсүз көрүнө берет.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Өчүрүү</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Серверге туташууда ката кетти!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN-коддор катталууну кулпулоо үчүн керек. Алгач катталууну кулпулоо функциясын өчүрүп, кийин PIN-коддорду өчүрүңүз.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN код түзүлдү.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN код өчүрүлдү.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү төлөм сөз айкашын жазыңыз</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Сөз айкашын жазуу</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">PIN кодду өчүрөрдөн мурун, калыбына келтирүүчү төлөм сөз айкашын жаздырып алышыңыз керек. Кийин кааласаңыз, төлөм аккаунтуңузду кабылына келтире аласыз.</string>
<!-- The title of a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs -->
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_title">Жаңы калыбына келтирүү ачкычын түзүү</string>
<!-- The body of a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs -->
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_body">PIN кодуңузду өчүрөрдөн мурун жаңы калыбына келтирүүчү ачкыч түзүп, жаздырышыңыз керек.</string>
<!-- The confirmation button for a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs. If they click the button, they will be taken to a flow to rotate their key. -->
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_positive_button">Түзүү</string>
<!-- NumericKeyboardView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
<!-- Back button on numeric keyboard -->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Backspace</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(сүрөт)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(аудио)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(жүргөн жер)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(жооп)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(үн билдирүүсү)</string>
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Галерея</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Файл</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Байланыш</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Жүргөн жер</string>
<!-- Text for a button that will allow users to create a poll -->
<string name="AttachmentKeyboard_poll">Добуш берүү</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal сүрөттөрүңүз менен видеолоруңузду сиздин уруксатыңыз менен көрсөтөт</string>
<!-- Text for a button prompting users to allow Signal access to their gallery storage -->
<string name="AttachmentKeyboard_allow_access">Кирүүгө уруксат берүү</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Төлөм</string>
<!-- Text in a button that allows users to manage which media Signal has access to -->
<string name="AttachmentKeyboard_manage">Өзгөртүү</string>
<!-- Option in menu to select more photos that Signal will have access to -->
<string name="AttachmentKeyboard_select_more_photos">Дагы сүрөт тандоо</string>
<!-- Option in menu to go to settings -->
<string name="AttachmentKeyboard_go_to_settings">Тууралоо бөлүмүнө өтүү</string>
<!-- Text explaining that Signal has limited access to photos -->
<string name="AttachmentKeyboard_signal_has_limited_access">Signal\'га сүрөттөр же видеолор жеткиликсиз</string>
<!-- Text shown when user has given no photos for Signal to access and an explanation on how to change those permissions -->
<string name="AttachmentKeyboard_no_photos_found">Бир дагы сүрөт табылган жок, бул жерде көрүнө турган сүрөттөр менен видеолорду тандаңыз же уруксаттарды өзгөртүңүз</string>
<!-- MediaGalleryFragment -->
<!-- Text describing that no photos or videos are currently found in the gallery and that Signal can only access media that the user allows -->
<string name="MediaGalleryFragment__no_photos_found">Бир дагы сүрөт же видео табылган жок. Signal\'га сиз тандаган сүрөттөр менен видеолор гана жеткиликтүү.</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Медиафайлдарды тандай турган колдонмо табылган жок.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal колдонмосуна сүрөттөрдү, видеолорду же аудиолорду тиркөө үчүн Сактагычка кирүүгө уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Сактагыч\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal колдонмосуна байланыштын маалыматын тиркөө үчүн Байланыштарды колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Байланыштар\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal колдонмосуна турган жериңизди тиркөө үчүн Жүргөн жерди аныктоо функциясын колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Жүргөн жерди аныктоо\" дегенди иштетиңиз.</string>
<!-- Dialog title asking users for location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_access_location">Жүргөн жериңизди көрсөтүңүз</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_to_send_location">Жүргөн жериңизди жөнөтүү үчүн:</string>
<!-- Alert dialog description asking for location permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_signal_access_location">Жүргөн жериңизди жөнөткөнгө Signal\'га уруксат бериңиз.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for location access -->
<string name="AttachmentManager_signal_needs_location_access">Жүргөн жериңизди жөнөтүү үчүн Signal кайда жүргөнүңүздү көрүшү керек.</string>
<!-- Dialog title asking users for gallery storage permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_allow_storage">Сактагычка мүмкүнчүлүк берүү</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give gallery storage permission -->
<string name="AttachmentManager_signal_to_show_photos">Сүрөттөр менен видеолорду көрсөтүү үчүн:</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for storage access -->
<string name="AttachmentManager_signal_needs_storage_access">Сүрөттөрүңүз менен видеолоруңузду Signal\'га жеткиликтүү кылыңыз.</string>
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s төлөмдөр кызматын иштете элек </string>
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Төлөмдөр кызматын иштетүүнү өтүнөсүзбү?</string>
<!-- Alert dialog button to send request -->
<string name="AttachmentManager__send_request">Өтүнүчтү жөнөтүү</string>
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
<string name="AttachmentManager__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<!-- AttachmentUploadJob -->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Медиафайл жүктөлүүдө…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Видео кысылууда…</string>
<!-- UploadAttachmentToArchiveJob -->
<!-- Notification message displayed when uploading large backup attachments to the archive CDN. -->
<string name="UploadAttachmentToArchiveJob_uploading_media">Медиа файлдардын камдык көчүрмөлөрү сакталууда…</string>
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Жаңы билдирүүлөр текшерилүүдө…</string>
<!-- Fcm notifications -->
<!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
<string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">Жаңы билдирүүлөр келди окшойт</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Бөгөттөлгөн колдонуучулар</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Бөгөттөлгөн колдонуучуну кошуу</string>
<string name="BlockedUsersActivity__cannot_block_yourself">Өзүңүздү бөгөттөй албайсыз</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Бөгөттөлгөн колдонуучулар сизге чала да алышпайт, билдирүү да жөнөтө алышпайт.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Эч ким бөгөттөлгөн эмес</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Колдонуучуну бөгөттөйсүзбү?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" сизге чала да албайт, билдирүү да жөнөтө албайт.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Бөгөттөө</string>
<!-- CreditCardFragment -->
<!-- Title of fragment -->
<string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">Насыя же дебет картасы</string>
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Картаңыздын маалыматын киргизиңиз. Signal жеке маалыматыңызды чогултпайт же сактабайт.</string>
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
<string name="CreditCardFragment__card_number">Картанын номери</string>
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">MM/YY</string>
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Картанын номери туура эмес</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Картанын мөөнөтү өтүп кеткен</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Код өтө кыска</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Код өтө узун</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Код туура эмес</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Ай туура эмес</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
<string name="CreditCardFragment__year_required">Жылды киргизиңиз</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Жыл туура эмес</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
<string name="CreditCardFragment__donate_s">Колдоо көрсөтүү: %1$s</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
<string name="CreditCardFragment__donate_s_month">Айына %1$s суммасында колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with backups payment. Placeholder is formatted price. -->
<string name="CreditCardFragment__pay_s_month">Айына %1$s суммасында колдоо көрсөтүү</string>
<!-- OneTimeDonationPreference -->
<!-- Preference title with placeholder for amount. -->
<string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">Бир жолу %1$s</string>
<!-- Preference subtitle when donation is pending -->
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">Салымыңыз күтүлүүдө</string>
<!-- Preference subtitle when donation is processing -->
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">Салымыңыз иштелүүдө</string>
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Бөгөттөп туруп, %1$s чыгып кетесизби?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s бөгөттөйсүзбү?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Бул топтон билдирүүлөр менен жаңылыктарды албай каласыз жана топтун мүчөлөрү сизди бул топко кайра кошо алышпайт.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Топтун мүчөлөрү сизди кайра ушул топко кошо алышпайт.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Топтун мүчөлөрү сизди кайра ушул топко кошо алышат.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Бири-бириңерге чалып, жазыша аласыз жана башкаларга атыңыз менен сүрөтүңүз көрүнүп турат.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Бири-бириңер менен жазыша аласыз.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Бөгөттөлгөн адамдар сизге чала да албай, сиз менен жазыша да албай калышат.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Бөгөттөлгөн адамдар сиз менен жазыша албай калышат.</string>
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal\'дан жаңылыктар келбей эле койсун.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signal\'дан жаңылыктар келе берсин.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s бөгөттөн чыгарасызбы?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Бөгөттөө</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Бөгөттөп туруп, чыгып кетүү</string>
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Кабарлап, бөгөттөө</string>
<!-- Dialog title for reporting spam -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Спам деп кабарлайсызбы?</string>
<!-- Dialog button to report as spam only -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Спам деп кабарлоо</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Signal ушул адам спам жөнөтүп жатышы мүмкүн деген кабар алат. Signal маектердеги билдирүүлөрдү көрбөйт.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Signal сиз ушул топко чакырган %1$s спам жөнөтүп жатат деген кабар алат. Signal маектердеги билдирүүлөрдү көрбөйт.</string>
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Signal сиз ушул топко чакырган адам спам жөнөтүп жатышы мүмкүн деген кабар алат. Signal маектердеги билдирүүлөрдү көрбөйт.</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Бүгүн</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Кечээ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Ушул аптада</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Ушул айда</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Чоң</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Орточо</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Кичине</string>
<!-- CallInfoView -->
<!-- Unknown people row text when the only people in the call are unknowns -->
<plurals name="CallInfoView__d_people">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d киши</item>
</plurals>
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d ашуун адам</item>
</plurals>
<!-- Unknown people row icon content description -->
<string name="CallInfoView__more_information">Көбүрөөк маалымат</string>
<!-- Unknown people row info dialog message -->
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Чалууга кошулуудан мурун телефондогу байланыштарыңыздын, бир топтун ичиндеги адамдардын же жекеме-жеке маектешкен адамдардын аты-жөнүн гана көрөсүз. Бардык ысымдар менен сүрөттөр чалууга кошулгандан кийин көрүнөт.</string>
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
<string name="CallInfoView__got_it">Түшүндүм</string>
<!-- CameraFragment -->
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Түзмөгүңүздө видео тарта албайсыз</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Сүрөт тартуу үчүн басыңыз, видео тартуу үчүн кое бербей басып туруңуз</string>
<!-- Accessibility content description to describe the capture button when taking an image/video -->
<string name="CameraXFragment_capture_description">Тартуу</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Камераны алмаштыруу</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Галереяны ачуу</string>
<!-- Button text asking for access to camera permissions -->
<string name="CameraXFragment_allow_access">Кирүүгө уруксат берүү</string>
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera_microphone">Камерага жана микрофонго кирүүгө уруксат бериңиз</string>
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera">Камераңызга кирүүгө уруксат бериңиз</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_allow_access_microphone">Микрофонуңузга уруксат бериңиз</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_allow_camera">Сүрөт тартуу үчүн Signal колдонмосуна камерага кирүүсүнө уруксат бериңиз.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos and videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera">Сүрөт же видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera and microphone access in order to take photos and videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera_microphone">Сүрөт жана видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камерага жана микрофонго кирүүсүнө уруксат бериңиз.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs microphone access to take videos -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos_with_sound">Үн менен видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңузга кирүүгө уруксат бериңиз.</string>
<!-- Text explaining why Signal needs camera access to scan QR codes -->
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_code_allow_camera">QR кодун скандоо үчүн Signal колдонмосуна камерага кирүүсүнө уруксат бериңиз.</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when capturing photos -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_capture_photos">Сүрөт тартуу үчүн Signal камерага кирүү мүмкүнчүлүгүн талап кылат</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when scanning QR codes -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_scan_qr_code">QR коддорун скандоо үчүн Signal колдонмосу камерага кирүүсү керек</string>
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs microphone permissions -->
<string name="CameraXFragment_signal_needs_microphone_access_video">Видеого тартуу үчүн Signal микрофонду колдонушу керек</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos">Signal\'да сүрөт тартуу үчүн:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera and microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_videos">Signal\'да сүрөт жана видео тартуу үчүн:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give microphone permission -->
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos">Үн менен видео тартуу үчүн:</string>
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give Signal camera permissions -->
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_codes">QR коддорун скандоо үчүн:</string>
<!-- Error message shown when we try to take a photo, but fail -->
<string name="CameraXFragment_photo_capture_failed">Сүрөт тартылбай калды. Кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Error message shown when we try to take a photo, but fail when trying to process it (convert it into something the user can see). -->
<string name="CameraXFragment_photo_processing_failed">Сүрөт иштелбей калды. Кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Accessibility label for the switch camera button -->
<string name="CameraXFragment_switch_camera">Камераны которуу</string>
<!-- Accessibility label for flash button when flash is off -->
<string name="CameraXFragment_flash_off">Жарк этме өчүк</string>
<!-- Accessibility label for flash button when flash is on -->
<string name="CameraXFragment_flash_on">Жарк этме күйүк</string>
<!-- Accessibility label for flash button when flash is set to auto -->
<string name="CameraXFragment_flash_auto">Авто жарк этме</string>
<!-- Accessibility label for the send button in media selection -->
<string name="CameraXFragment_send">Жөнөтүү</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Издөө</string>
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Цензурадан кыйгап өтүүнү өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Эми Signal кызматына дароо кошула аласыз.</string>
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Өчүрүү</string>
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Колдонмонун бул версиясы жарабай калган. Башкалар менен жазыша берүү үчүн аны жаңыртыңыз.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Жаңыртуу</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Жок, жаңыртпайм</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Эскертүү</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal\'дын версиясы эскирип калган. Буга чейин жазышкан билдирүүлөрүңүздү көрө алганыңыз менен, колдонмону жаңыртмайынча, башкалар менен жазыша албайсыз.</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Серепчи табылган жок.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Электрондук кат жөнөтүү</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Мобилдик телефон аркылуу чалынууда.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Аудио режиминде чаласызбы?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Жокко чыгаруу</string>
<string name="CommunicationActions_call">Чалуу</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Корголбогон чалуу</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Байланыш операторуңуз акы алышы мүмкүн. Сиз чалып жаткан номер Signal\'га катталбагандыктан, Интернет аркылуу эмес, мобилдик байланыш оператору аркылуу чаласыз.</string>
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">Чалууга кошула албайсыз</string>
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Бул чалуунун шилтемеси жарабай калды.</string>
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Жараксыз шилтеме</string>
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Чалуунун шилтемеси жараксыз. Шилтеменин толуктугун жана тууралыгын текшерип туруп кошулуңуз.</string>
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">Сиз чалуудасыз</string>
<!-- Title on dialog when quick restore qr code is scanned in system camera -->
<string name="CommunicationActions__transfer_dialog_title">Аккаунтту жаңы түзмөккө өткөрөсүзбү?</string>
<!-- Message on dialog when quick restore qr code is scanned in system camera -->
<string name="CommunicationActions__transfer_dialog_message">Бул аккаунтту жаңы түзмөккө өткөрүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, Signal камерасы менен QR кодду кайра скандаңыз. Signal\'дан келген QR коддорду гана скандашыңыз керек.</string>
<string name="CommunicationActions__dont_transfer">Өтпөсүн</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Соңку маектер</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Байланыштар</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Топтор</string>
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Топтун мүчөлөрү</string>
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Менин окуяларым</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">Жаңы</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Маектер</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Билдирүүлөр</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chat types" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chat_types">Маектин түрлөрү</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Билдирүү %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal Аудио чалуу %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_video_call_s">Signal Видео чалуу %1$s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Аты</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Фамилиясы</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Префикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Суффикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Атасынын аты</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Байланышты жөнөтүү</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Үй</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Мобилдик</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Жумуш</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Башка</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Тандалган байланыш жараксыз</string>
<!-- Content description for name edit button on contact share edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Атты өзгөртүү</string>
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Аватар</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Жөнөтүлгөн жок. Кененирээк маалымат…</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Жарым-жартылай жөнөтүлдү. Кененирээк маалымат…</string>
<!-- Warning footer when an admin delete has not been sent to everyone -->
<string name="ConversationItem_error_partially_not_deleted">Жарым жартылай өчтү, себебин билүү үчүн басыңыз</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Жөнөтүлбөй калды</string>
<!-- Warning footer when an admin delete has failed to send -->
<string name="ConversationItem_error_delete_failed">Өчпөй калды, себебин билүү үчүн басыңыз</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s топтон чыгып кетти.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Жөнөтүү бир азга тындырылды</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Шифрленбеген SMS катары жөнөтөсүзбү?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Шифрленбеген MMS катары жөнөтөсүзбү?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Алуучу Signal\'ды колдонбой калгандыктан, бул билдирүү <b>шифрленбейт</b>.\n\nБилдирүүнү корголбогон бойдон жөнөтө бересизби?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ушул медиафайлды ача турган колдонмо табылган жок.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s көчүрүлдү</string>
<string name="ConversationItem_from_s">Каяктан: %1$s</string>
<!-- Footer shown in legacy SMS message where %s is the name of the recipient the message is going to -->
<string name="ConversationItem_to_s">Каякка: %1$s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">Дагы</string>
<!-- Footer shown at the end of long body messages to download more of it -->
<string name="ConversationItem_download_more">  Дагы жүктөп алуу</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Күтүлүүдө</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Бул билдирүү өчүрүлгөн</string>
<!-- Conversation message shown when someone deletes their own message. Placeholder is the name of the person. -->
<string name="ConversationItem_s_deleted_this_message">%1$s бул билдирүүнү өчүрдү</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Бул билдирүүнү сиз өчүргөнсүз</string>
<!-- Conversation message when a message has been deleted by an admin. The placeholder is the admin\'s name. -->
<string name="ConversationItem_admin_s_deleted_this_message">Админ %1$s бул билдирүүнү өчүрдү</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Билдирүү жүктөлүп алынган жок %1$s кайра жөнөтүшү керек.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Сүрөт жүктөлүп алынган жок. %1$s кайра жөнөтүшү керек.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Видео жүктөлүп алынган жок. %1$s кайра жөнөтүшү керек.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Билдирүү жүктөлүп алынган жок {0} кайра жөнөтүшү керек.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Сүрөт жүктөлүп алынган жок. {0} кайра жөнөтүшү керек.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Видео жүктөлүп алынган жок. {0} кайра жөнөтүшү керек.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Азыр Оңдолду</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">Качан оңдолду: %1$s</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">Качан оңдолду: %1$s</string>
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
<string name="ConversationItem__join_call">Чалууга кошулуу</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Тиркеме кошуу</string>
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
<string name="ConversationActivity_send_edit">Оңдолгонду жөнөтүү</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Билдирүү жазуу</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Кечиресиз, тиркеме иштелип жатканда ката кетти.</string>
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Алуучунун дареги телефон номери да эмес, электрондук почта дареги да эмес!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Билдирүү бош!</string>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Оңдоолор бул билдирүү жөнөтүлгөндөн кийин %1$d сааттын ичинде күчүнө кирет.</item>
</plurals>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул билдирүүнү %1$d жолу гана оңдой аласыз.</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Жараксыз алуучу!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Башкы экранга кошулду</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Чалууга болбойт</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Бул түзмөктө номер терилбейт окшойт.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Корголбогон SMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">Корголбогон SMS (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Корголбогон MMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal билдирүүсү</string>
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">Билдирүү жөнөтүү</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal\'га өтүп алыңыз: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Байланыш тандаңыз</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Тиркеменин көлөмү жөнөтүлүп жаткан билдирүү үчүн белгиленген чектен ашып кетти.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Аудио жазылбай жатат!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Бул топко билдирүү жөнөтө албайсыз, себеби андан чыгып кеткенсиз.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DisabledInputView__incognito_mode" translatable="false">Incognito mode (Labs)</string> -->
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_because_group_ended">Топтун иши бүткөндүктөн, билдирүүлөрдү жөнөтө албайсыз.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s гана билдирүүлөрдү жөнөтө алат.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">администраторлор</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Администраторго билдирүү жөнөтүү</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Топтук чалууну баштоо мүмкүн болбой жатат</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Ушул топтун администраторлору гана чала алышат.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Түзмөгүңүздө ушул шилтемени ача турган колдонмо жок.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Кошулуу өтүнүчүңүз топтун администраторуна жөнөтүлдү. Анын чечими тууралуу билдирме аласыз.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Өтүнүчтү жокко чыгаруу</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="ConversationActivity_allow_access_microphone">Микрофонуңузга уруксат бериңиз</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
<string name="ConversationActivity_signal_to_send_audio_messages">Аудио билдирүү жөнөтүү үчүн:</string>
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to send voice messages -->
<string name="ConversationActivity_to_send_voice_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Аудио билдирүү жаздыруу үчүн Signal\'га микрофонуңуз керек.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access -->
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_message">Аудио билдирүү жаздыруу үчүн Signal\'га микрофон керек.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal колдонмосуна аудио билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн микрофонду колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal колдонмосуна %1$s чалуу үчүн микрофон менен камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" жана \"Камера\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Сүрөт же видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal колдонмосуна сүрөт же видео тартуу үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз аны четке каккансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Сүрөт же видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек.</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Видеону үнү менен тартуу үчүн микрофонду колдонууга уруксат бериңиз.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal колдонмосуна видео тартуу үчүн микрофонду колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна микрофонду колдонууга уруксат керек.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_no">Жок</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d ичинен %1$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Эч нерсе табылган жок</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Стикерлер топтому орнотулду</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Жаңы мүмкүнчүлүк! Эми стикерлер менен жазышыңыз!</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Жокко чыгаруу</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Маекти өчүрөсүзбү?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Өчүрүп, топтон чыгасызбы?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Бул маек бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Бул топтон чыгасыз жана ал бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Өчүрүү</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Өчүрүп, топтон чыгам</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions for a voice call -->
<string name="ConversationActivity__to_start_call">Чалып баштоо үчүн:</string>
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to start a voice call -->
<string name="ConversationActivity__to_call_signal_needs_access_to_your_microphone">Чалып баштоо үчүн Signal\'га микрофонуңуз керек.</string>
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access for a voice call -->
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_call">Чалып баштоо үчүн Signal\'га микрофон керек.</string>
<string name="ConversationActivity_join">Кошулуу</string>
<!-- Button text for an active group call but the call is currently full and unjoinable -->
<string name="ConversationActivity_full">Толуп калган</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Медиафайлды жөнөтүүдө ката кетти</string>
<!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз. %1$s менен бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз.</string>
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Бул адам Signal\'ды колдонбой калган. Бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Signal\'га чакыруу</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Жакында дагы бир жолу эстетип коебуз.</string>
<!-- Toast message shown when trying to record a voice message during an ongoing call -->
<string name="ConversationFragment_cannot_record_voice_message_during_call">Чалуу учурунда үн билдирүүсүн жаздыра албайсыз.</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d билдирүү окула элек</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Байланыштар колдонмосу табылган жок.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тандалган билдирүүлөрдү өчүрөсүзбү?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Сактагычка сактайсызбы?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Ушул %1$d медиафайлдын баарын сактагычка сактасаңыз, алар түзмөгүңүздөгү башка колдонмолорго жеткиликтүү болуп калат.\n\nУлантасызбы?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d тиркеме сакталууда</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d тиркеме сактагычка сакталууда…</item>
</plurals>
<!-- Checkbox shown in dialog to not show the dialog again in future cases -->
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">Кайра көрүнбөсүн</string>
<string name="ConversationFragment_pending">Күтүлүүдө…</string>
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
<string name="ConversationFragment_push">Интернет (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Өчүрүлүүдө</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Билдирүүлөр өчүрүлүүдө…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Менде эле өчсүн</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Бардык жерде өчсүн</string>
<!-- Title of dialog confirming whether to delete the message -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_title">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тандалган билдирүүлөрдү өчүрөсүзбү?</item>
</plurals>
<!-- Body of dialog confirming whether to delete the message -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_body">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул билдирүүлөрдү кимдер үчүн өчүрөсүз?</item>
</plurals>
<!-- Confirmation button to delete the message -->
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone_title">Баары үчүн өчүрүлсүнбү?</string>
<!-- Body of dialog explaining what happens during deletion -->
<plurals name="ConversationFragment_delete_for_everyone_body">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal\'дын соңку версияларындагы топтун катышуучулары ушул билдирүүлөрдү өчүргөнүңүздү көрүшөт.</item>
</plurals>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Бул түзмөктө өчүрүү</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
<string name="ConversationFragment_delete">Өчүрүү</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Бардык жерде өчүрүү</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Бул билдирүү Signal\'дын акыркы версиясын колдонуп жаткандардын баары үчүн өчүрүлөт. Билдирүүнү өчүргөнүңүз аларга көрүнөт.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Баштапкы билдирүү табылган жок</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Баштапкы билдирүү мындан ары жеткиликсиз</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Билдирүү ачылган жок</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Тез жооп берүү үчүн билдирүүнү оңго сүрүп коюңуз</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Тез жооп берүү үчүн билдирүүнү солго сүрүп коюңуз</string>
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Бир жолу көрүлүүчү нерсе жөнөтүлгөндөн кийин өчүп калат</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Бул билдирүүнү карагансыз</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Бул маекте өзүңүзгө бир нерселерди белгилеп жазып алсаңыз болот. Аккаунтуңузга байланган түзмөктөр бар болсо, жазып алган нерселериңиз алардын баарында көрүнөт.</string>
<!-- Text in banner to show how many people have the same name. -->
<plurals name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Топтогу %1$d мүчөнүн аттары бирдей.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Басып карап көрүңүз</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">Бул адамдын аты бир байланышыңыздыкындай экен</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Биз менен байланышыңыз</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Ооба</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Азыр эмес</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%1$s Signal колдонмосун кайра орноткондуктан же түзмөгүн алмаштыргандыктан, аны менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү. Жаңы коопсуздук кодун текшерүү үчүн «Ырастоо» дегенди басып коюңуз (баспай деле койсоңуз болот).</string>
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__block_request">Сурамды бөгөттөйсүзбү?</string>
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s бул топко кошула албайт же шилтеме аркылуу топко кошулууну өтүнө албайт. Аны кол менен кошсоңуз болот.</string>
<!-- Dialog confirm block request button -->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Сурамды бөгөттөө</string>
<!-- Dialog cancel block request button -->
<string name="ConversationFragment__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
<string name="ConversationFragment__blocked">Бөгөттөлдү</string>
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
<string name="ConversationFragment__update_build">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Signal\'га кайра катталыңыз</string>
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
<string name="ConversationFragment__content_description_back_button">Артка өтүү.</string>
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
<string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Signal\'ды ачуу</string>
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Мындан ары ырасталбайт</string>
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Коопсуздук кеңештери</string>
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_report_spam">Спам деп кабарлоо</string>
<!-- Menu option to block in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_block">Бөгөттөө</string>
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_accept">Кабыл алуу</string>
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Маекти өчүрүү</string>
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
<string name="ConversationFragment_unblock">Бөгөттөн чыгаруу</string>
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Спам деп кабарланды</string>
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Signal ушул адам спам жөнөтүп жатышы мүмкүн деген кабар алды. Signal маектердеги билдирүүлөрдү көрбөйт.</string>
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Спам деп кабарланды</string>
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Спам деп кабарланып, бөгөттөлдү</string>
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">%1$s жазышуу өтүнүчүн жөнөттү. Жаңылыштык десеңиз, төмөнкүдөй кылыңыз.</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state and to carefully review the user -->
<string name="ConversationFragment_review_carefully">Этият болуңуз</string>
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that the name is not verified -->
<string name="ConversationFragment_name_not_verified">Ысым текшерилген жок</string>
<!-- Label for official chat pill shown in the Note to Self conversation header -->
<string name="ConversationFragment_official_chat">Расмий маек</string>
<!-- Description shown in the Signal release notes conversation header -->
<string name="ConversationFragment_release_notes_description">Signal\'дагы бирден бир расмий маек. Жаңылыктардан артта калбаңыз.</string>
<!-- Label shown in place of the input in the Signal release notes conversation -->
<string name="ConversationFragment_the_only_official_chat_from_signal">Signal\'дагы бирден бир расмий маек</string>
<!-- Plural for group member count shown in conversation header. %1$d is the number of members -->
<plurals name="ConversationFragment_group_member_count">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө</item>
</plurals>
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about profile names -->
<string name="ConversationFragment_profile_names">Профилдин аталыштары</string>
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about group names -->
<string name="ConversationFragment_group_names">Топтун аталыштары</string>
<!-- Snackbar toast message shown when a profile cannot be downloaded and to try again. -->
<string name="ConversationFragment_photo_failed">Сүрөт түзмөккө жүктөлгөн жок. Кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Dialog for how to long to keep a messaged pinned for -->
<string name="ConversationFragment__keep_pinned">Канча убакытка кадалды:</string>
<!-- Dialog option to keep message pin for 24 hours -->
<string name="ConversationFragment__24_hours">24 саат</string>
<!-- Dialog option to keep message pin for 7 days -->
<string name="ConversationFragment__7_days">7 күн</string>
<!-- Dialog option to keep message pin for 30 days -->
<string name="ConversationFragment__30_days">30 күнгө</string>
<!-- Dialog option to keep message pin forever -->
<string name="ConversationFragment__forever">Биротоло</string>
<!-- Dialog title when replacing the oldest pin -->
<string name="ConversationFragment__replace_title">Эскини жаңыга алмаштырасызбы?</string>
<!-- Dialog body when replacing the oldest pin -->
<string name="ConversationFragment__replace_body">Эски билдирүүнүн ордуна жаңы билдирүү кадалат</string>
<!-- Dialog button when replacing the oldest pin -->
<string name="ConversationFragment__replace">Ооба</string>
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
<string name="SafetyTips_title">Коопсуздук кеңештери</string>
<!-- Button text to view more safety tips -->
<string name="SafetyTips_view_more">Көбүрөөк көрүү</string>
<!-- Content description for previous tip button -->
<string name="SafetyTips_previous_tip">Мурунку кеңеш</string>
<!-- Content description for next tip button -->
<string name="SafetyTips_next_tip">Кийинки кеңеш</string>
<!-- Summary tip 0 title: Don\'t respond to chats from Signal -->
<string name="SafetyTips_summary_tip0_title">Signal\'дан келген билдирүүлөргө жооп бербеңиз</string>
<!-- Summary tip 0 message -->
<string name="SafetyTips_summary_tip0_message">Signal эч качан сизден каттоо кодуңузду, PIN кодуңузду же калыбына келтирүү ачкычын сурабайт. Өзүн Signal катары көрсөткөн маекке эч качан жооп бербеңиз.</string>
<!-- Summary tip 1 title: Review names and photos -->
<string name="SafetyTips_summary_tip1_title">Ысымдар менен сүрөттөрдү текшериңиз</string>
<!-- Summary tip 1 message -->
<string name="SafetyTips_summary_tip1_message">\"Ысым текшерилген эмес\" деген эскертүүнү караңыз. Signal\'да баары өз профилдерине аты-жөнүн көрсөтүшөт.</string>
<!-- Summary tip 2 title: Look out for scams -->
<string name="SafetyTips_summary_tip2_title">Алдамчылардан этият болуңуз</string>
<!-- Summary tip 2 message -->
<string name="SafetyTips_summary_tip2_message">Сизден жооп алганга аракет кылган шектүү билдирүүлөргө жооп бербеңиз. Каржы кеңештери менен шектүү веб шилтемелерден этият болуңуз.</string>
<!-- Detail tip 0 title -->
<string name="SafetyTips_detail_tip0_title">Signal\'дан келген билдирүүлөргө жооп бербеңиз</string>
<!-- Detail tip 0 message -->
<string name="SafetyTips_detail_tip0_message">Signal эч качан сизден каттоо кодуңузду, PIN кодуңузду же калыбына келтирүү ачкычын сурабайт. Өзүн Signal же Signal\'дын Кардарларды тейлөө кызматы катары көрсөтүп жаткан билдирүүлөргө жооп бербеңиз. Ниети бузук адамдар аккаунтуңузду бузуп киргенге аракет кылып жалган билдирүүлөрдү жөнөтүшү мүмкүн.</string>
<!-- Detail tip 1 title -->
<string name="SafetyTips_detail_tip1_title">Ысымдар менен сүрөттөрдү текшериңиз</string>
<!-- Detail tip 1 message -->
<string name="SafetyTips_detail_tip1_message">\"Ысым текшерилген эмес\" деген эскертүүнү караңыз. Signal\'да баары өз профилдерине аты-жөнү менен сүрөтүн коюшат. Билдирүүнүн кимден келип жатканын билбесеңиз, ага көңүл бурбай эле койгонуңуз оң.</string>
<!-- Detail tip 2 title -->
<string name="SafetyTips_detail_tip2_title">Түшүнүксүз же тиешеси жок билдирүүлөр</string>
<!-- Detail tip 2 message -->
<string name="SafetyTips_detail_tip2_message">Спамдар көңүлүңүздү буруу үчүн жөнөкөй \"Салам\" деген сөздөн башталат. Алардын кылтагына илинип калбаш үчүн жооп бербеңиз.</string>
<!-- Detail tip 3 title -->
<string name="SafetyTips_detail_tip3_title">Вебсайттарга шилтемелери бар билдирүүлөр</string>
<!-- Detail tip 3 message -->
<string name="SafetyTips_detail_tip3_message">Бейтааныш адамдар жөнөткөн билдирүүлөрдөгү вебсайттардын шилтемелеринен этият болуңуз. Ишеничтүү эмес адамдар жөнөткөн шилтемелерге кирбеңиз.</string>
<!-- Detail tip 4 title -->
<string name="SafetyTips_detail_tip4_title">Крипто валютага же акчага байланыштуу алдамчылык</string>
<!-- Detail tip 4 message -->
<string name="SafetyTips_detail_tip4_message">Белгисиз бирөө криптовалюта (биткойн сыяктуу) же акча табуу мүмкүнчүлүгү тууралуу билдирүү жиберсе, этият болуңуз—ал спам болушу мүмкүн.</string>
<!-- Detail tip 5 title -->
<string name="SafetyTips_detail_tip5_title">Фейк компаниялар</string>
<!-- Detail tip 5 message -->
<string name="SafetyTips_detail_tip5_message">Сиз менен байланышып жаткан компаниялар же өкмөттүк уюмдардан этият болуңуз. Салык агенттиктери, курьерлер жана башка уюмдар камтылган билдирүүлөр спам болушу мүмкүн.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are chosen by the account holder. Placeholder will be \'Profile names\' -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_on_signal">Signal\'да %1$s аккаунттун ээси тарабынан гана тандалат.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that Signal can\'t verify names and photos -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__signal_cant_verify">Signal ысымдар менен сүрөттөрдү текшере албайт</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that Signal will never contact you for registration code, PIN, or recovery key -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__signal_will_never_contact">Signal эч качан сизден каттоо кодуңузду, PIN кодуңузду же калыбына келтирүү ачкычын сурабайт</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that accounts can impersonate other people and to be cautious -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_accounts">Башка бирөөнүн атын жамынып байланышкан аккаунттардан этият болуңуз</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that personal information should not be shared with strangers -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__dont_share_personal">Бейтааныш адамдарга жеке маалыматыңызды бербеңиз</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that group names are chosen by the group members. Placeholder will be \'Group names\' -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__group_names_on_signal">%1$s топтун мүчөлөрү тарабынан коюлат.</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that groups can impersonate organizations and to be cautious -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_groups">Уюмдардын жана компаниялардын атын жамынган топтордон этият болуңуз</string>
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names of group members are not verified -->
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_in_groups">Топтордогу мүчөлөрдүн профилдеги ысымдары ырасталбайт</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Иргемени өчүрүү</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Окула элек маектер жок</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тандалган маектерди өчүрөсүзбү?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бардык тандалган %1$d маек биротоло өчөт.</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when deleting one to many conversations from the chat list and the user has a linked device -->
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations_linked_device">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тандалган %1$d маектин баары бардык түзмөктөрүңүздөн биротоло өчүп калат.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Өчүрүлүүдө</string>
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тандалган маектер өчүрүлүүдө…</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d маек архивделди</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">Токтотуу</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d маек Келген каттар кутусуна жылды</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Окуу</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Окула элек</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_pin">Кадоо</string>
<string name="ConversationListFragment_unpin">Бошотуу</string>
<string name="ConversationListFragment_mute">Үнүн басуу</string>
<string name="ConversationListFragment_unmute">Үнүн чыгаруу</string>
<string name="ConversationListFragment_select">Тандоо</string>
<string name="ConversationListFragment_archive">Архивдөө</string>
<string name="ConversationListFragment_unarchive">Архивден чыгар</string>
<string name="ConversationListFragment_delete">Өчүрүү</string>
<string name="ConversationListFragment_select_all">Баарын тандоо</string>
<!-- Screen title shown when selecting multiple items from a list like conversation threads or call logs. -->
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d тандалды</item>
</plurals>
<!-- Context menu option to add a chat to a folder -->
<string name="ConversationListFragment_add_to_folder">Папкага кошуу</string>
<!-- Context menu option to remove a chat from a folder -->
<string name="ConversationListFragment_remove_from_folder">Папкадан алып салуу</string>
<!-- Bottom sheet title when choosing a folder to add a chat to -->
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">Папка тандоо</string>
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">\"%1$s\" папкасына кошулду</string>
<!-- Toast shown when a user tries to add chats to a folder, but the folder already has those chats. %s is the name of the folder -->
<plurals name="AddToFolderBottomSheet_these_chat_are_already_in_s">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул маектер \"%1$s\" папкасына кошулган</item>
</plurals>
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Билдирмелер профили</string>
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Билдирмелер профилин бул жерден күйгүзүп/өчүрөсүз.</string>
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s күйүк</string>
<!-- -->
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR кодуңуз жана шилтемеңиз баштапкы абалга келтирилип, колдонуучу атыңыз %1$s болуп калды</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Ачкыч алмашуу билдирүүсү</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архивделген маектер (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">Ырасталды</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Сиз</string>
<!-- ConversationTypingView -->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Түзмөктөрүңүздү кайра байланыштырыңыз</string>
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">Түзмөгүңүздү кайра каттап жатканда, буга чейин кошкон түзмөктөрүңүз ажырап калган. Аларды кайра байланыштыруу үчүн параметрлерге өтүңүз.</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Параметрлерди ачуу</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Азыр эмес</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Мүчөлөрдү тандаңыз</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Профиль</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Профилдин сүрөтү коюлбай калды</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Профилди түзүүдө ката кетти</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Профилиңизди түзүп алыңыз</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Профилиңиз жана ага киргизилген өзгөрүүлөр жазышкан адамдарыңызга, байланыштарыңызга жана топторго көрүнөт.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Аватар коюу</string>
<!-- ProfileCreateFragment -->
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Профилиңиз жазышкан адамдарыңызга, байланыштарыңызга жана топторго көрүнөт.</string>
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Мени телефон номерим аркылуу кимдер таба алышат?</string>
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
<!-- Toolbar title for this screen -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Мени телефон номерим аркылуу кимдер таба алышат?</string>
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Телефон номериңизди билген адам сизди Signal\'да көрүп, сүйлөшө алат.</string>
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Билдирүү жазмайынча же маектешип баштамайынча, сиздин Signal\'да отурганыңызды эч ким билбейт.</string>
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Резервдик көчүрмөлөрдөн калыбына келтирилсинби?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Билдирүүлөрүңүздү жана медиаңызды локалдык резервдик көчүрмөдөн калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин калыбына келтире албайсыз.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү сүрөтчөсү</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Камдык көчүрмөнү тандаңыз</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Файлдарды тескегич жок</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Калыбына келди</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Камдык көчүрмөнү улантуу үчүн папка тандаңыз. Жаңы камдык көчүрмөлөр ошол жерде сакталат.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Папка тандоо</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Камдык көчүрмө табылган жок.</string>
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Камдык көчүрмө окулган жок.</string>
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Камдык көчүрмөнүн кеңейтүүсү иштебейт.</string>
<!-- CreateBackupBottomSheet -->
<!-- Bottom sheet title -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__you_are_all_set">Бүттү. Камдык көчүрмөлөрүңүздү сактай баштаңыз.</string>
<!-- Bottom sheet paid message -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Камдык көчүрмөңүздүн көлөмүнө жараша бир топ убакытты алышы мүмкүн. Камдык көчүрмөлөр сакталып жатканда телефонуңузду кадимкидей колдоно бересиз.</string>
<!-- Bottom sheet free message -->
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Билдирүүлөрдү алып жөнөткөн сайын медиа файлдардын камдык көчүрмөлөрү сакталып турат.</string>
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Медиа файлдар калыбына келген жок</string>
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed while the app is calculating the amount of disk space required. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space_placeholder">Түзмөгүңүздө бош орун калбай калды. Медиа файлдарыңызды калыбына келтирүү үчүн сактоо мейкиндигинен орун бошотуңуз.\n\n\"Өткөрүп жиберүү\" дегенди тандасаңыз, медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрү өчүп, түзмөгүңүз жаңы көчүрмөлөрдү сактайт.</string>
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed once the app knows how much disk space is required. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space">Түзмөгүңүздө бош орун калбай калды. Медиа файлдарыңызды калыбына келтирүү үчүн сактоо мейкиндигинен %1$s орун бошотуңуз.\n\n\"Өткөрүп жиберүү\" дегенди тандасаңыз, медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрү өчүп, түзмөгүңүз жаңы көчүрмөлөрдү сактайт.</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog without aborting the restoration process. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Okay">OK</string>
<!-- Negative button on a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. This aborts the restoration process. -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Accessibility content description for the "Backup Error" icon -->
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Backup_error_icon_content_description">Камдык көчүрмөнүн катасынын сүрөтчөсү</string>
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. -->
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_storage_space">Медиа файлдарыңызды калыбына келтирүү үчүн сактоо мейкиндигинен орун бошотуңуз.</string>
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_of_space">Медиа файлдарыңызды калыбына келтирүү үчүн сактоо мейкиндигинен %1$s орун бошотуңуз.</string>
<!-- Remote media restoration in-process status title. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media">Медиа файлдарыңыз калыбына келүүдө</string>
<!-- Remote media restoration in-process description. The first to placeholders are filesizes, such as "865 MB" and "2.3 GB". The final placeholder is a whole number representing the percentage progress. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Progress_filesize">%2$s ичинен %1$s (%3$d)</string>
<!-- Remote media restoration paused status title. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media_paused">Калыбына келтирүү тындырылды</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_Wifi">WiFi күтүлүүдө…</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because internet is unavailable. -->
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_internet_connection">Internet байланышы күтүлүүдө…</string>
<!-- Remote media restoration paused status description for when the device\'s battery is low -->
<string name="RestoreMediaReminder__low_battery">Батарея отурайын деп калды. Түзмөгүңүздү кубаттаңыз.</string>
<!-- Remote media restoration call to action when the device is out of space. The placeholder string is a file size, such as "1.23 GB". -->
<string name="RestoreMediaReminder__Free_up_space">Медиа файлдарыңызды калыбына келтирүү үчүн %1$s чейин орун бошотуңуз.</string>
<!-- Button label to abort media restoration -->
<string name="RestoreMediaReminder__Skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Маектердин камдык көчүрмөлөрү</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Камдык көчүрмөлөр сыр сөз айкашы менен шифрленип, түзмөгүңүздө сакталат.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Камдык көчүрмөсүн түзүү</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Акыркы жолу качан сакталган: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Камдык көчүрмөлөрдүн папкасы</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Камдык көчүрмө качан сакталат</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Камдык көчүрмөнүн сыр сөз айкашын текшерүү</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Камдык көчүрмөңүздүн сыр сөз айкашын сынап көрүп, анын иштеп жатканын текшериңиз</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Камдык көчүрмөлөрдү күйгүзүү</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Өчүрүү</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү үчүн Signal\'дын жаңы көчүрмөсүн орнотуңуз. Колдонмону ачып, \"Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү\" дегенди басып, камдык көчүрмөнүн файлын тандаңыз. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Иштелип жатат…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Камдык көчүрмө ырасталууда…</string>
<!-- Progress of backup where %d is the number of files completed so far -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d болуп калды …</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% болуп калды…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal колдонмосуна камдык көчүрмөлөрдү түзүү үчүн сактагычты колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Сактагыч\" дегенди иштетиңиз.</string>
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Камдык көчүрмөнүн убакытын коюңуз</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Жеке: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Демейки: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Эч бир</string>
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Сүрөт тартуу үчүн камерага уруксат алуу керек.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Галереяга кирүү үчүн сактагычка уруксат алуу керек.</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">Ушул тапта</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dмүн</string>
<!-- Content description when describing how many minutes ago something has happened -->
<plurals name="DateUtils_minutes_ago_content_description">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүнөт</item>
</plurals>
<string name="DateUtils_today">Бүгүн</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Кечээ</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s - %2$s</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">Эртең</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">Бүгүн кечинде</string>
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s</item>
</plurals>
<!-- Used when showing the time a device was linked. e.g. at 9:00pm -->
<plurals name="DateUtils_time_at">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">саат %1$s</item>
</plurals>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Пландалган билдирүүлөр</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Күндү жана убакытты тандоо</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Пландалган билдирүүлөр</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Пландалган билдирүүнү жөнөтүп жатканда, түзмөгүңүз күйгүзүлүп, анда Интернет байланышы болушу керек. Болбосо, билдирүүңүз түзмөгүңүз кайра Интернетке байланышканда жөнөтүлөт.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Макул</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Билдирүү пландоосун кайра иштетүү үчүн:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Күн тандоо</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Убакыт тандоо</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Билдирүүнү пландоо</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Жөнөтүүнү пландоо</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Убакыт алкагы: (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Өтүп кеткен убакытты тандадыңыз. Билдирүү дароо жөнөтүлөт.</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Дароо жөнөтүү</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Азыр жөнөтүү</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Кайра пландоо</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Өчүрүү</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Пландалган билдирүүнү өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Өчүрүлүүдө…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Маектин сессиясы жаңырды</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal баштан аяк шифрлөөнү колдонгондуктан, кээде маегиңиздин сессиясын жаңыртууга туура келет. Маегиңиздин коопсуздугу бузулбаганы менен, ушул адамдан келген билдирүүнү көрбөй калышыңыз мүмкүн. Андыктан билдирүүсүн дагы бир жолу жөнөтүп койсун.</string>
<!-- LinkDeviceFragment -->
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">Компьютердеги же iPad\'дагы Signal аккаунтун колдонуңуз.</string>
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">Жаңы түзмөктү байланыштыруу</string>
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s Билдирүүлөр менен маектеги нерселер бардык түзмөктөрдө баштан аяк шифрлөө менен корголот</string>
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">Signal\'ды компьютерде же iPad\'да колдоно аласыз</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">Байланышкан түзмөктөрдө купуя жазышасыз</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">Мобилдик телефонуңуз байланыштырылгандан кийин, Signal\'дагы билдирүүлөр андагы Signal менен шайкештирилет. Ага чейинки билдирүүлөрүңүз көрүнбөйт.</string>
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">Signal\'ды орнотуу үчүн байланыша турган түзмөктө бул жерге өтүңүз: %1$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
<!-- Header title listing out current linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">Байланышкан түзмөктөрүм</string>
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">Ажыратуу</string>
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked, where %s is the name of the device -->
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">\"%1$s\" ажыратылды</string>
<!-- Toast message indicating a device has been successfully linked, where %s is the name of the device -->
<string name="LinkDeviceFragment__s_linked">\"%1$s\" байланышты</string>
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">Түзмөк байланыштырылууда…</string>
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">Түзмөк ырасталды</string>
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
<string name="LinkDeviceFragment__loading">Жүктөлүүдө…</string>
<!-- Progress dialog message indicating that you are syncing messages to your linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__syncing_messages">Билдирүүлөр шайкештирилүүдө…</string>
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">Байланышкан түзмөк жок</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">Түзмөккө байланышуу үчүн кулпуну ачыңыз</string>
<!-- Title on bottom sheet explaining our usage of biometrics to link a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__before_linking">Байланыштыруудан мурун өзүңүздү тастыктаңыз</string>
<!-- Body of bottom sheet explaining that users should use their device pin or biometrics and not their Signal pin -->
<string name="LinkDeviceFragment__tap_continue_and_enter_phone">Улантуу дегенди басып, түзмөгүңүздүн кодун киргизиңиз. Signal\'дын PIN кодун эмес.</string>
<!-- Button that dismisses the bottom sheet -->
<string name="LinkDeviceFragment__continue">Улантуу</string>
<!-- Option on button to contact support -->
<string name="LinkDeviceFragment__contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- Title of dialog asking users if they want to submit debug logs when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_debug_log">Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү?</string>
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
<string name="LinkDeviceFragment__your_debug_logs">Мүчүлүштүктөрдү аныктоо таржымалдары аркылуу көйгөйлөрүңүздү тезирээк чечесиз. Кааласаңыз таржымалды жөнөтпөй деле койсоңуз болот.</string>
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_with_debug">Мүчүлүштүктөрдү аныктоо таржымалы менен тапшыруу</string>
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
<string name="LinkDeviceFragment__submit_without_debug">Мүчүлүштүктөрдү аныктоо таржымалысыз тапшыруу</string>
<!-- Button option to dismiss dialog -->
<string name="LinkDeviceFragment__cancel">Жок</string>
<!-- Email subject when contacting support on a linked device syncing issue -->
<string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email">Android экспорттолбой калды (Link&amp;Sync)</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email_filter" translatable="false">Android Link&amp;Sync Export Failed</string> -->
<!-- Title of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_title">Билдирүү шайкештирилбей калды</string>
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Билдирүүлөрүңүз байланышкан түзмөгүңүзгө өткөн жок. Кайра байланышып, өткөрүп көрсөңүз болот же билдирүүлөрүңүздүн таржымалын өткөрбөй эле улантыңыз.</string>
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Түзмөгүңүз байланышканы менен, билдирүүлөрүңүз өтпөйт.</string>
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">Кайра аракет кылуу</string>
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">Билдирүүлөрдү өткөрбөй улантуу</string>
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Атты өзгөртүү</string>
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Байланыштыруу токтотулду</string>
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Колдонмону жаппаңыз</string>
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Түзмөк ажыратылды</string>
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">%1$s байланышкан түзмөк ажыратылды.</string>
<!-- Button to dismiss dialog -->
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
<!-- Dialog title shown when you don\'t have enough storage space -->
<string name="LinkDeviceFragment__not_enough_storage_space">Сактагычта орун жетишсиз</string>
<!-- Dialog message body explaining that you need to free storage space or transfer without sending over message -->
<string name="LinkDeviceFragment__you_dont_have_enough">Билдирүүлөрдү өткөрүүгө түзмөгүңүздө орун жок. Бир аз орун бошотуңуз же билдирүүлөрүңүздү өткөрбөй туруп түзмөгүңүздү байланыштырыңыз.</string>
<!-- EditDeviceNameFragment -->
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Түзмөктүн аталышын өзгөртүү</string>
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">Түзмөктүн аты</string>
<!-- Button to save name change -->
<string name="EditDeviceNameFragment__save">Сактоо</string>
<!-- Toast message shown when a device name was successfully changed -->
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name_updated">Түзмөктүн аталышы жаңырды</string>
<!-- Toast message shown when a device name could not be changed and to try again later -->
<string name="EditDeviceNameFragment__unable_to_change">Түзмөктүн аталышын өзгөртүү мүмкүн эмес. Бир аздан соң кайталаңыз.</string>
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">Түзмөктү байланыштыруу үчүн анда көрүнүп турган QR кодду скандаңыз.</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">QR кодун скандоо</string>
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">Байланыштырыла турган түзмөктөгү QR кодду ушул түзмөк менен скандаңыз</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">Макул</string>
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">Байланыштырсаңыз, бул түзмөк топторуңуз менен байланыштарыңызды, маектериңизди жана сиздин атыңызга жөнөтүлгөн билдирүүлөрдү көрө алат.</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">Башка түзмөктөн ажыратуу</string>
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">Signal\'ды башка түзмөгүңүздөн ажыратасыз.</string>
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">Түзмөк байланышпай калды</string>
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">Бул QR код жараксыз. Байланыштырыла турган түзмөктөгү QR кодду скандаңыз.</string>
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Кайра аракет кылуу</string>
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Билдирүүлөр таржымалын өткөрүү</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Тексттик билдирүүлөрүңүз жана соңку 45 күндөгү медиа файлдарыңыз өткөрүлөт</string>
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text_and_all_media">Тексттик билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды өткөрүңүз</string>
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Өтпөсүн</string>
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Эски түзмөгүңүзгө бир дагы билдирүү же медиа файл өтпөйт</string>
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Жаңы түзмөктү байланыштырдыңыз</string>
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Аккаунтуңузга жаңы түзмөк саат %1$s байланыштырылды. Басып карап көрүңүз.</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" ажыратасызбы?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Бул түзмөктү ажыратсаңыз, башкалар менен жазыша албай каласыз.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Интернет жок</string>
<!-- Button label on an alert dialog. The dialog informs the user they have network issues. If pressed, we will retry the network request. -->
<string name="DeviceListActivity_try_again">Кайталап көрүңүз</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Түзмөк ажыратылууда…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Түзмөктү ажыратуу</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Ката кетти!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Аталышы жок түзмөк</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Туташкан %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Акыркы активдүүлүк %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Бүгүн</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unnamed_file">Аталышы жок файл</string>
<string name="DocumentView_document_file">Документ</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Google Play кызматтары жок болгондо оптималдаштыруу</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Бул түзмөктө Google Play кызматтары иштебейт. Signal колдонулбаганда билдирүүлөрдү алганга мүмкүнчүлүк бербеген батареяны үнөмдөө функциясын өчүрүү үчүн бул жерди басып коюңуз.</string>
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal\'дын бул версиясы эскирип калган. Жазышкыңыз келсе, аны жаңыртыңыз.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Жаңыртуу</string>
<!-- A message in a banner shown at the top of the screen indicating that the user must upgrade their device to use signal. -->
<string name="DeprecatedSdkBanner_body">Бул түзмөктө Signal иштебей калды. Signal\'ды колдонуу үчүн Android түзмөгүңүздүн версиясын жаңыртыңыз же жаңыраак түзмөккө которулуңуз.</string>
<!-- Title of notification telling users to update Signal -->
<string name="DeprecatedNotificationJob_update_signal">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<!-- Message body of notification telling users that this current version of Signal has expired. If pressed, we will direct them to the website APK or PlayStore page -->
<string name="DeprecatedNotificationJob_this_version_of_signal_has_expired">Signal\'дын бул версиясы эскирип калды. Билдирүүлөрдү жөнөтүп, алуу үчүн жаңыртуу дегенди басыңыз.</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d кошулуу өтүнүчү жооп күтүүдө.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Карап көрүү</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Толук көлөмдүү GIF анимациясын алууда ката кетти</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Мүчө кошосузбу?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Бул адамды \"%1$s\" \"%2$s\" тобуна кошосузбу?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" \"%2$s\" тобуна кошулду.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Топторго кошуу</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Бул адамды эски топторго кошо албайсыз.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Кошуу</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Топко кошуу</string>
<string name="AddToGroupActivity_search">Издөө</string>
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Жаңы администратор тандоо</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Бүттү</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">\"%1$s\" тобунан чыктыңыз.</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name="GroupMembersDialog_you">Сиз</string>
<!-- GV2 access levels -->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Баары</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Бардык мүчөлөр</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Администраторлор гана</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Эч ким</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d чакыруу жөнөтүлдү</item>
</plurals>
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” автоматтык түрдө бул топко кошула албайт.\n\nАны топко кошулууга чакыргансыз жана чакырууну кабыл алмайынча топтогу билдирүүлөрдү көрө албайт.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Бул колдонуучулар автоматтык түрдө бул топко кошула алышпайт.\n\nАларды топко кошулууга чакыргансыз жана чакырууну кабыл алмайынча топтогу билдирүүлөрдү көрө алышпайт.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Жаңы топтор деген эмне?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Жаңы топтордо @айтыпөтүү жана топтордун администраторлору сыяктуу функциялар бар жана кийинчерээк алар дагы көбөйөт.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калды.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Бул топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышыңыз керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн албайсыз.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул мүчөлөр топтон чыгышкан. Ага кайра кошулуу үчүн Signal колдонмосунун эң акыркы версиясына жаңыртышы керек:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Жаңы топко чейин жаңыртуу</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Бул топту жаңыртуу</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Жаңы топтордо @айтыпөтүү жана топтордун администраторлору сыяктуу функциялар бар жана кийинчерээк алар дагы көбөйөт.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калат.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Байланыш катасы кетти. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Жаңырбай калды.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул мүчөлөр жаңы топторго кошула алышпайт жана ушул топтон чыгарылат:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө жаңы топко кайрадан кошула алышпайт. Аларды азыр кошуп коесузбу?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Мүчөлөрдү кошуу</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Мүчөлөрдү кошосузбу?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Жаңы топ жаңырганда, бул мүчөлөр ага автоматтык түрдө кошула алышпайт:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Мүчөлөрдү кошуу</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Мүчөлөр кошулбай калды. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Мүчөлөрдү кошуу мүмкүн болбой жатат.</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Топтон чыгасызбы?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Бул топто мындан ары жазыша албай каласыз.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Чыгам</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Жаңы администратор тандаңыз</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Топтон чыгардан мурун, бул топко кеминде бир жаңы администратор дайындап кетиңиз.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Администратор тандоо</string>
<!-- LinkPreviewView -->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Шилтемени алдын ала көрө албайсыз</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Бул топтун шилтемеси иштебейт</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- Description for Call Link url previews -->
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Signal чалуусуна ушул шилтеме менен кошулуңуз</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө</item>
</plurals>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Билдирмелер кечигип келип жатат окшойт. Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү?</string>
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Мүчүлүштүктөр журналдары аркылуу маселени аныктап, чече алабыз. Аларда сизди аныктаган маалымат болбойт.</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal\'да ката кетти. Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">Билдирүүлөр келбей жатат окшойт. Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү?</string>
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Батареяны үнөмдөө режиминен улам, билдирмелер кечигип келүүдө</string>
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Билдирмелер кечикпей келиши үчүн Signal\'дын батареяны үнөмдөө режимин өчүрүп койсоңуз болот.</string>
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">Батареяны үнөмдөө режиминен улам, билдирмелер кечигип келүүдө</string>
<!-- Message in bottom sheet prompting users to fix potential issues by disabling battery optimizations -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__disable_battery_optimizations">Билдирмелер кечикпей келиши үчүн Signal\'дын батареяны үнөмдөө режимин өчүрүп койсоңуз болот. Түзмөккө байланыштуу нускамаларды көрүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басыңыз.</string>
<!-- Button to dismiss notification help prompt -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- Button to continue and go to Signal support website -->
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">Улантуу</string>
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">Билдирүүлөр келбей жатат окшойт</string>
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Билдирүүлөр келбей жатса, түзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп көрүңүз. Көйгөй чечилбесе, Signal\'дын кардарларды тейлеген кызматына кайрылыңыз.</string>
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">Түшүндүм</string>
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">Улантуу</string>
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Өтүнүчтөр жана чакыруулар</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Өтүнүчтөр</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Чакыруулар</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Сиз чакырган адамдар</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Жооп күтүп жаткан чакыруулар жок</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Топтун башка мүчөлөрүнүн чакыруулары</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Топтун башка мүчөлөрүнүн жооп күтүп жаткан чакыруулары жок</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Топтун башка мүчөлөрү чакырган адамдардын чоо-жайы эч кимге көрүнбөйт. Алардын маалыматы алар топко кошулганда гана ачыкталат. Чакырылган адамдар топко кошулмайынча, андагы билдирүүлөрдү көрө алышпайт.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Чакырууну артка кайтаруу</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Чакырууларды артка кайтаруу</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d чакырууну артка кайтаруу</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Чакырууларды артка кайтарууда ката кетти</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Жооп күтүп жаткан кошулуу өтүнүчтөрү</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Топко кошулуу өтүнүчү жок.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Бул тизмедеги адамдар шилтеме аркылуу ушул топко кошулганга аракет кылып жатышат.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"\"%1$s\" кошулду"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"\"%1$s\" четке кагылды"</string>
<!-- AddMembersActivity -->
<string name="AddMembersActivity__done">Бүттү</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Бул адамды эски топторго кошо албайсыз.</string>
<!-- Confirmation text when adding one member to a group. %1$s is the member\'s name, %2$s is the group name. -->
<string name="AddMembersActivity__add_member_to_s">Бул адамды \"%1$s\" \"%2$s\" тобуна кошосузбу?</string>
<!-- Confirmation text when adding members to a group. %1$d is the number of members added. %2$s is the name of the group. -->
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчөнү \"%2$s\" тобуна кошосузбу?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Кошуу</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">Мүчөлөрдү кошуу</string>
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Бул топко ат коюңуз</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Топ түзүү</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Түзүү</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Мүчөлөр</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Бул топту түзгөндөн кийин досторуңузду кошуп же чакыра аласыз.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Топтун аталышы (сөзсүз)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Топтун аталышы (сөзсүз эмес)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Бул жер бош калбашы керек.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Топ түзүлбөй калды.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Бир аздан соң кайталаңыз.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Алып салуу</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS байланышы</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s бул топтон алынып салынсынбы?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Signal топторун колдоого албаган байланышты тандаганыңыздан, бул топ эми MMS тобу болот. MMS тобунун мүчөлөрүнүн аты-жөнү жана сүрөттөрү сизге гана көрүнөт.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Signal топторунда катталбаган байланышты тандадыңыз. Бул MMS тобу болот. MMS топторунун аталыштары менен сүрөттөрү өзүңүзгө гана көрүнөт. Шифрленген билдирүүлөргө басым жасоо үчүн MMS топтор жакында иштебей калат.</string>
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Жаңы мүчөлөрдү ким кошо алат?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Бул топтун маалыматын ким өзгөртө алат?</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө кошулду.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Бул нерсени жасай албайсыз.</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Сиз кошкон кимдир бирөө жаңы топторду колдоно албайт жана Signal\'ды жаңыртышы керек</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Сиз кошкон кимдир бирөө жарыялар топторун колдоно албайт жана Signal\'ды жаңыртышы керек</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Бул топ жаңырбай калды</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Сиз бул топтун мүчөсү эмессиз</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Топ жаңырган жок, бир аздан соң кайталап көрүңүз</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Тармакта ката кеткендиктен, топ жаңырган жок. Бир аздан соң кайталап көрүңүз</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Ысым менен сүрөттү өзгөртүү</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Эски топ</string>
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Бул эски топ. Топтун администраторлору сыяктуу функциялар жаңы топтордо гана иштейт.</string>
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Бул эски топ. @айтыпөтүүлөр жана администраторлор сыяктуу жаңы функцияларды пайдалануу үчүн</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Бул эски топ өтө чоң болгондуктан, жаңы топко жаңырбайт. Топтун көлөмү %1$d ашпаш керек.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">бул топту жаңыртыңыз.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Бул корголбогон MMS топ. Купуя баарлашуу үчүн байланыштарыңызды Signal\'га чакырыңыз.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Чакыруу</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">дагы</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Топ тууралуу учкай маалымат кошуу…</string>
<!-- RemoteRestoreActivity -->
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Камдык көчүрмөлөрүңүз жүктөлүп алынууда…</string>
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Билдирүүлөр калыбына келүүдө…</string>
<!-- Progress dialog label when finishing a backup restore -->
<string name="RemoteRestoreActivity__finishing_restore">Бүтүп жатат…</string>
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Калыбына келүүдө…</string>
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%2$s ичинен %1$s (%3$s)</string>
<!-- Feature list media label for paid tier -->
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">Бардык медиа файлдарыңыз</string>
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">Соңку %1$d күндөгү медиа файлдарыңыз</string>
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">Бардык билдирүүлөрүңүз</string>
<!-- Screen title for restoring from backup -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү</string>
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Камдык көчүрмөлөрүңүздө эмнелер камтылган:</string>
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">Резервдик копияны эски калыбына келтирүү</string>
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">Камдык көчүрмө акыркы жолу качан сакталган: %1$s, %2$s.</string>
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made and size. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024), %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am), %3$1 is replaced with size (e.g., 1.2GB) -->
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at_with_size">Камдык көчүрмө акыркы жолу качан сакталган: %1$s, %2$s. Камдык көчүрмөңүздүн көлөмү: %3$s.</string>
<!-- Progress dialog label while fetching backup info if we don\'t already have it -->
<string name="RemoteRestoreActivity__fetching_backup_details">Камдык көчүрмөнүн чоо-жайы алынууда…</string>
<!-- Text label button to skip restore from remote -->
<string name="RemoteRestoreActivity__skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_transfer">Аягына чейин өтпөй калды</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_title">Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү мүмкүн эмес</string>
<!-- Dialog body displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_body">Камдык көчүрмөңүздү калыбына келтирүүдө ката кетти. Аны калыбына келтирүү мүмкүн эмес окшойт. Кардарларды тейлеген кызматтан жардам сураңыз.</string>
<!-- Dialog action button that will link users to a flow to contact support, displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_contact_button">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">Ката кетип, аккаунтуңуз өткөн жок. Башка өткөрүү ыкмасын тандап, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed because of an outdated backup version. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">Бул камдык көчүрмө калыбына келген жок</string>
<!-- Dialog message explaining that an update to Signal is required to restore the backup. -->
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">Signal\'дын бул версиясы аны калыбына келтире албайт. Версиясын жаңыртып, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Text on button that when pressed will redirect them to update Signal -->
<string name="RemoteRestoreActivity__update_signal">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">Медиа файлдар фондо калыбына келет. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин калыбына келтире албай каласыз.</string>
<!-- Dialog title -->
<string name="RestoreActivity__no_longer_registered_title">Бул түзмөк катталбай калды</string>
<!-- Dialog message -->
<string name="RestoreActivity__no_longer_registered_message">Signal аккаунтун башка түзмөккө каттаган окшойсуз.</string>
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Мени айтып өткөндөр тууралуу билип турайын</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Үнү басылган маектерде сизди айтып өтүшкөнүн билип тургуңуз келеби?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Ооба, билип тургум келет</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Жок, кереги жок</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Профилиңизде колдонуучу атыңыз, QR кодуңуз жана шилтемеңиз көрүнбөйт. Колдонуучу атыңызды ишенген адамдарыңыз менен гана бөлүшө аласыз.</string>
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Башкалар менен сүйлөшүүдө өзүңүз каалагандай колдонуучу атты колдонуп, телефон номериңизди жашырып койсоңуз болот. </string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Профилдин аталышы</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Колдонуучунун аты</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Учкай маалымат</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Аватар коюлбай калды</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">Төшбелгилер</string>
<!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
<string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">QR код же шилтеме</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Сүрөттү өзгөртүү</string>
<!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">Колдонуучу атыңызды бөлүшүңүз</string>
<!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">Башкаларга сиз менен маектешкенге мүмкүнчүлүк берүү үчүн QR кодуңузду же шилтемеңизди бөлүшүңүз.</string>
<!-- Snackbar message after creating username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Колдонуучу аты түзүлдү</string>
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Колдонуучу аты көчүрүлдү</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Колдонуучу аты өчкөн жок. Бир аздан соң кайталаңыз.</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Колдонуучу аты өчтү</string>
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Колдонуучунун атын өчүрөсүзбү?</string>
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Колдонуучу атыңыз, ошондой эле QR кодуңуз менен шилтемеңиз өчүп калат. Башкалар “%1$s” колдонуучу атын талап кыла алышат. Чын элеби?"</string>
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">Колдонуучу атыңызда маселе жаралып, аккаунтуңузга байланбай калды. Дагы бир жолу кайталап көрүңүз же жаңысын түзүңүз.</string>
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">QR код менен колдонуучунун шилтемесинде ката кеткендиктен, алар жарабай калды. Башкалар менен бөлүшө турган жаңы шилтеме түзүңүз.</string>
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Оңдоо</string>
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Жалпы топтор жок</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d жалпы топ</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s %2$d адамды чакырды</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Жеке билдирмелер</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Билдирүүлөр</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Жеке билдирмелерди иштетүү</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Билдирменин үнү</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Дирилдөө</string>
<!-- Button text for customizing notification options -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Тууралоо</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Үн менен дирилдөөнү өзгөртүү</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Чалуу параметрлери</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Шыңгыр</string>
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is the default system -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Демейки</string>
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is unknown -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Белгисиз</string>
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Топко шилтеме</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Бөлүшүү</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Шилтемени кайра коюу</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">Администратордун уруксаты керек</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Администратор топко шилтеме аркылуу кошулуп жаткан жаңы мүчөлөрдү ырасташы керек.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Топко шилтемени кайра коесузбу? Адамдар учурдагы шилтеме менен топко кошула албай калышат.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR код</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Ушул кодду скандаган адамдардын баары тобуңузга кошула берет. Бирок администраторлор баары бир жаңы мүчөлөрдү ырасташы керек (эгер ушул параметр күйгүзүлгөн болсо).</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Кодду бөлүшүү</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Бул адамга (%1$s) жөнөткөн чакырууңузду артка кайтарасызбы?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s жөнөткөн %2$d чакырууну артка кайтарасызбы?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Бул топко кошулгансыз</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Кошулуу</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Кошулуу өтүнүчү</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Топко кошулган жоксуз. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Тармакта ката кетти.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Бул топтун шилтемеси иштебейт</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group via link but the group has been ended -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_has_been_ended">Бул топко кошулуу мүмкүн эмес.</string>
<!-- Toast message shown when trying to join a group by link but the group is full -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_limit_reached">Топто бош орун жок</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Топко кошула албайсыз</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Администратор сизди топтон алып салгандыктан, ага шилтеме аркылуу кошула албайсыз. Топко кошулгуңуз келсе, администраторго кайрылыңыз.</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Бул топтун шилтемеси иштебей калган.</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Шилтемеде ката кетти</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Шилтеме аркылуу кошула алган жоксуз. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ушул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүздү анын мүчөлөрү менен бөлүшөсүзбү?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Бул топко кошулуу өтүнүчүңүздү топтун администратору кабыл алышы керек. Топко кошулууну өтүнгөнүңүздө, атыңыз менен сүрөтүңүз анын мүчөлөрүнө көрүнөт.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Топ · %1$d мүчө</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Ушул топтун шилтемесин колдонуу үчүн Signal колдонмоңузду жаңыртыңыз</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal колдонмоңуздун версиясында ушул топтун шилтемеси иштебейт. Топко шилтеме аркылуу кошулуу үчүн аны акыркы версиясына чейин жаңыртыңыз.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Топтун шилтемеси иштебейт.</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Досторду чакыруу</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Досторуңузду ушул топко кошкуңуз келсе, алар менен шилтеме бөлүшүп коюңуз.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Шилтемени иштетип, бөлүшүү</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Шилтеме бөлүшүү</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Топтун шилтемеси иштеген жок. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Тармакта ката кетти.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Топтун шилтемесин иштете албайсыз. Администраторго кайрылыңыз.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Бул топтун мүчөсү эмессиз.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">“%1$s” бул топко кошосузбу?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” жөнөткөн өтүнүчтү четке кагасызбы?</string>
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">“%1$s” жөнөткөн өтүнүчтү четке кагасызбы? Ал топко шилтеме аркылуу кошулууну экинчи өтүнө албай калат.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Кошуу</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Четке кагам</string>
<!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Жүздөрдү мунарыктатуу</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Жаңы функция: Жүздөрдү жана башка жерлерди мунарыктатуу</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Көрсөткүңүз келбеген жерди чиймелеп мунарыктатып салсаңыз болот</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Башка жүздөрдү жана жерлерди чиймелеп мунарыктатып салыңыз</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Аудиону басып туруп жаздырып, кое берип жөнөтөсүз</string>
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
<string name="InputPanel_edit_message">Билдирүүнү оңдоо</string>
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
<string name="InputPanel__discard_draft">Жумушчу версияны жоёсузбу?</string>
<!-- Dialog message explaining their action cannot be reversed -->
<string name="InputPanel__this_action_cant_be_undone">Кайра калыбына келбейт.</string>
<!-- Button inside an alert dialog confirming the deletion of their draft -->
<string name="InputPanel__discard">Жокко чыгаруу</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">Бөлүшүү</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Байланыштар менен бөлүшүү</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Кандай жол менен бөлүшөсүз…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Жокко чыгаруу</string>
<string name="InviteActivity_sending">Жөнөтүлүүдө…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Чакыруулар жөнөтүлдү!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal\'га чакыруу</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS жөнөтүү (%1$d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул байланышка (%1$d) SMS чакырууларын жөнөтөсүзбү?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal\'га өтүп алыңыз: %1$s</string>
<!-- Toast shown when Signal is unable to find an external app to share the Invite text string to -->
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Бөлүшө турган колдонмолоруңуз жок окшойт.</string>
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<string name="SpanUtil__read_more">Дагы</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Билдирүү табылган жок</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s жөнөткөн билдирүү</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Сиздин билдирүүңүз</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фондук байланыш күйгүзүлдү</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медиа</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Файлдар</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Аудио</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Баары</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Links">Шилтемелер</string>
<string name="MediaOverviewActivity_link">Шилтеме</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тандалган нерселерди өчүрөсүзбү?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тандалган %1$d файлдын баары өчөт. Ушул нерселерге байланыштуу билдирүүлөрдүн тексти да өчүп калат.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Өчүрүлүүдө</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Билдирүүлөр өчүрүлүүдө…</string>
<!-- Format string showing current vs. total items being deleted, e.g. "12 of 207" -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_count">%2$d ичинен %1$d</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Кантип иргелет:</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Жаңысынан баштап</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Эскисинен баштап</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Сактагычтын канчасы колдонулду:</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Сактагычтагы нерселер</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Чакмак көрүнүшү</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Тизме көрүнүшү</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Тандалды</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Баарын тандоо</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Сактоо</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Өчүрүү</item>
</plurals>
<!-- Screen title shown when selecting multiple items in the media overview screen. The first placeholder is the number of items, the second number is the cumulative file size in bytes. -->
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d тандалды (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Файл</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Аудио</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Видео</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Сүрөт</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s жөнөттү</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Сиз жөнөттүңүз</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s жөнөттү: %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Сиз жөнөттүңүз: %1$s</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Медиа файл жөнөтүлө элек.</string>
<string name="MediaOverviewActivity_jump_to_message">Билдирүүгө өтүү</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">Кийинчерээк эстетип кой</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal\'ыңыздын PIN кодун ырастаңыз</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">PIN кодуңузду мезгил-мезгили менен ырастап турасыз.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN кодду ырастоо</string>
<string name="Megaphones_get_started">Баштадык</string>
<string name="Megaphones_new_group">Жаңы топ</string>
<!-- Text in a card view to invite friends as part of the onboarding megaphone -->
<string name="Megaphones_invite_friends">Досторду чакыруу</string>
<string name="Megaphones_chat_colors">Маектин түсү</string>
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Сүрөт кошуу</string>
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Аккаунтуңузга жаңы түзмөк саат %1$s байланыштырылды.</string>
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Түзмөктү карап көрүү</string>
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Жооптор</string>
<!-- StarredMessagesFragment -->
<!-- Title for the starred messages screen -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StarredMessagesActivity__starred_messages" translatable="false">Starred messages</string> -->
<!-- Empty state text when there are no starred messages -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StarredMessagesFragment__no_starred_messages" translatable="false">No starred messages</string> -->
<!-- Empty state description when there are no starred messages -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StarredMessagesFragment__tap_and_hold_on_a_message_to_star_it" translatable="false">Tap and hold on a message to star it.</string> -->
<!-- Format for starred message source label, e.g. "Alice Book Club" -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StarredMessages__s_chevron_s" translatable="false">%1$s \u203A %2$s</string> -->
<!-- NotificationBarManager -->
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal аркылуу чалып баштадыңыз</string>
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Signal аркылуу чалуу кызматы</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal аркылуу чалуу кызматы токтотулууда</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Чалууну токтотуу</string>
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Билдирмелерди иштетесизби?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Байланыштарыңыз менен топторуңуздун бир дагы чалуусу көз жаздымда калбайт.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Күйгүзүү</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Азыр эмес</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">MMS билдирүүсү</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS билдирүүсү жүктөлүп алынууда</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS жүктөлүп алынбай калды, кайра басып көрүңүз</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Камераны ачуу</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Камера жеткиликсиз</string>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">Бардык медиафайлдар</string>
<string name="MediaRepository__camera">Камера</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_unknown">Белгисиз</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Алынган билдирүү Signal\'дын жарактан чыккан эски версиясында шифрленген. Алуучу колдонмосун акыркы версияга чейин жаңыртып туруп, билдирүүнү кайра жөнөтүшү керек.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Топтон чыктыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Топту жаңырттыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Топ жаңыртылды.</string>
<!-- Update message shown a group is terminated, but the person that terminated it is unknown. -->
<string name="MessageRecord_the_group_was_terminated">Топтун иши бүттү.</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated, placeholder is the name of the person that terminated the group. -->
<string name="MessageRecord_s_terminated_the_group">%1$s топту өчүрдү</string>
<!-- Update message shown when a group is terminated by you -->
<string name="MessageRecord_you_terminated_the_group">Сиз топту өчүрдүңүз</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call -->
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Чыгуучу аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call -->
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Чыгуучу аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered or ringing -->
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Келүүчү аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered or ringing -->
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Келүүчү аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Кабыл алынбаган аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Кабыл алынбаган аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Четке кагылган аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Четке кагылган видео чалуу</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">Жооп берилбеген аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and the remote party did not answer -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">Жооп берилбеген аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Билдирмелер профили иштеп турганда кабыл алынбай калган аудио чалуу</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Билдирмелер профили иштеп турганда кабыл алынбай калган видео чалуу</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s топту жаңыртты.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s Signal\'да!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү өчүрүп койдуңуз.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү өчүрүп койду.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдүн таймерин %1$s деп койдуңуз.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдүн таймерин %2$s деп койду.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдүн таймери %1$s деп коюлду.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Бул топ жаңы топко жаңырды.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Сизди жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, ага кошулууга чакырылдыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Маектин сессиясы жаңырды</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s мүчөнү жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, алар ага кошулууга чакырылышты.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s мүчөнү жаңы топко кошуу мүмкүн эмес болгондуктан, алар алынып салынды.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s профиль атын %2$s деп өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s профиль атын өзгөрттү. Мурунку аты: %2$s. Жаңы аты: %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s профилин өзгөрттү.</string>
<!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
<string name="MessageRecord_started_this_chat">%1$s менен маектешип баштадыңыз.</string>
<!-- GV2 specific -->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Топ түздүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Топ жаңырды.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Досторуңузду шилтеме аркылуу ушул топко чакырыңыз</string>
<!-- GV2 member additions -->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Сиз коштуңуз: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s кошту: %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s сизди топко кошту.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Топко кошулдуңуз.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s топко кошулду.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Сиз алып салдыңыз:%1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s алып салды: %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s сизди топтон алып салды.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Топтон чыктыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s топтон чыкты.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Мындан ары сиз бул топто эмессиз.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s мындан ары бул топто эмес.</string>
<!-- GV2 role change -->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Сиз бул адамды (%1$s) администратор кылдыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s бул адамды (%2$s) администратор кылды.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s сизди администратор кылды.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Бул адамдын администратор катары артыкчылыктарын алып салдыңыз: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s администратор катары артыкчылыктарыңызды алып салды.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s бул адамдын администратор катары артыкчылыктарын алып салды: %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">Эми %1$s администратор.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Эми сиз администраторсуз.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s эми администратор эмес.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Сиз эми администратор эмессиз.</string>
<!-- GV2 invitations -->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Сиз %1$s топко чакырдыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s сизди топко чакырды.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s %2$d адамды топко чакырды.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Сиз топко чакырылгансыз.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адам топко чакырылган.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Сиз %1$d чакырууну артка кайтардыңыз.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s %2$d чакырууну артка кайтарды.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Кимдир бирөө чакырууну четке какты.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Сиз чакырууну четке кактыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s чакырууңузду артка кайтарды.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Администратор топко чакырууңузду артка кайтарды.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d чакыруу артка кайтарылды.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Сиз топко чакырууну кабыл алдыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s топко чакырууну кабыл алды.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Сиз чакырылган мүчөнү коштуңуз: %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s чакырылган мүчөнү кошту: %2$s.</string>
<!-- GV2 title change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Топтун аталышын \"%1$s\" деп өзгөрттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s топтун аталышын \"%2$s\" деп өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Топтун аталышы \"%1$s\" деп өзгөрүлдү.</string>
<!-- GV2 description change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Топ тууралуу учкай маалыматты өзгөрттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s топ тууралуу учкай маалыматты өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Топ тууралуу учкай маалымат өзгөрдү.</string>
<!-- GV2 avatar change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Топтун аватарын өзгөрттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s топтун аватарын өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Топтун аватары өзгөрдү.</string>
<!-- GV2 attribute access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Топ тууралуу учкай маалыматты \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s топ тууралуу учкай маалыматты \"%2$s\" оңдой алат деп өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Топ тууралуу учкай маалыматты \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрдү.</string>
<!-- GV2 membership access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Топко мүчөлүктү \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s топко мүчөлүктү \"%2$s\" оңдой алат деп өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Топко мүчөлүктү \"%1$s\" оңдой алат деп өзгөрдү.</string>
<!-- Shown when the current user changes the member label permission. -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_add_member_labels_to_s">Катышуучулардын энбелгилерин \"%1$s\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттүңүз.</string>
<!-- Shown when another group member changes the member label permission. -->
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_add_member_labels_to_s">%1$s катышуучулардын энбелгилерин \"%2$s\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү.</string>
<!-- Shown when the member label permission is changed by an unknown admin. -->
<string name="MessageRecord_unknown_admin_changed_who_can_add_member_labels_to_s">Администратор катышуучулардын энбелгилерин \"%1$s\" деп кимдер кошо аларын өзгөрттү.</string>
<!-- GV2 announcement group change -->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Топтун параметрлерин билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Топтун параметрлерин билдирүүлөрдү администраторлор гана жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s топтун параметрлерин билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s топтун параметрлерин билдирүүлөрдү администраторлор гана жөнөтө алгыдай кылып өзгөрттү.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Топтун параметрлери билдирүүлөрдү топтун бардык мүчөлөрү жөнөтө алгыдай болуп өзгөрдү.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Топтун параметрлери билдирүүлөрдү администраторлор гана жөнөтө алгыдай болуп өзгөрдү.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Топтун шилтемесин иштеттиңиз (администратордун ырастоосун өчүрүп туруп).</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Топтун шилтемесин иштеттиңиз (администратордун ырастоосун күйгүзүп туруп).</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Топтун шилтемесин өчүрдүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s топтун шилтемесин иштетти (администратордун ырастоосун өчүрүп туруп).</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s топтун шилтемесин иштетти (администратордун ырастоосун күйгүзүп туруп).</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s топтун шилтемесин өчүрдү.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Топтун шилтемеси иштетилди (администратордун ырастоосу өчүрүлүп).</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Топтун шилтемеси иштетилди (администратордун ырастоосу күйгүзүлүп).</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Топтун шилтемеси өчүрүлдү.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун өчүрдүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун өчүрдү.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосу өчүрүлдү.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун күйгүздүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосун күйгүздү.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Бул топтун шилтемесинде администратордун ырастоосу күйгүзүлдү.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Топтун шилтемесин кайра койдуңуз.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s топтун шилтемесин кайра койду.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Топтун шилтемеси кайра коюлду.</string>
<!-- GV2 group link joins -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Топко шилтеме аркылуу кошулдуңуз.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s топко шилтеме аркылуу кошулду.</string>
<!-- GV2 group link requests -->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Топко кошулуу өтүнүчүн жөнөттүңүз.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s топко шилтеме аркылуу кошулууну өтүндү.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s топко шилтеме аркылуу кошулууну %2$dжолу өтүнүп, жокко чыгарды.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s топко кошулуу өтүнүчүңүздү ырастады.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s %2$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчүн ырастады.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Сиз %1$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчүн ырастадыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Топко кошулуу өтүнүчүңүз ырасталды.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчү ырасталды.</string>
<!-- GV2 group link deny -->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Администратор топко кошулуу өтүнүчүңүздү четке какты.</string>
<string name="MessageRecord_you_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Сиз %1$s топко кошулуу өтүнүчүн четке кактыңыз.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s %2$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчүн четке какты.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s жөнөткөн топко кошулуу өтүнүчү четке кагылды.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Топко кошулуу өтүнүчүңүздү токтоттуңуз.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s топко кошулуу өтүнүчүн токтотту.</string>
<!-- End of GV2 specific update messages -->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз ырасталды деп белгиледиңиз.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн ырасталды деп белгиледиңиз</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңузду текшерилген жок деп белгиледиңиз.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн текшерилген жок деп белгиледиңиз</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%1$s жөнөткөн билдирүү жеткен жок</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s телефон номерин өзгөрттү.</string>
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Бул жаңы функция жактыбы? Бир жолу салым кошуп, Signal кызматына колдоо көрсөтүңүз.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">%1$s менен болгон билдирүүлөр таржымалыңыз жана алардын номери %2$s бирикти.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">%1$s менен болгон билдирүүлөр таржымалыңыз жана аларга таандык маек бирикти.</string>
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s номери %2$s деген кишиге таандык</string>
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Төлөмдөр кызматын иштетүү өтүнүчүн жөнөттүңүз: %1$s</string>
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s төлөмдөр кызматын иштетүүнү суранып жатат. Төлөмдөрдү ишенген адамдарыңызга гана жөнөтүңүз.</string>
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Төлөмдөр кызматын иштеттиңиз</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s эми төлөмдөрдү ала алат</string>
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">Төлөмдүн чоо-жайы көрүнбөйт</string>
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone_tap_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Title for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details -->
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_title">Төлөмдүн чоо-жайын көрө албайсыз</string>
<!-- Message for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details because it was restored from a backup-->
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_message">Билдирүүлөрүңүз ушул төлөм сакталбаган булактан алынгандыктан, анын чоо-жайын көрө албайсыз. Капчыгыңыздагы каражаттарга же буга чейинки төлөмдөрдүн абалына таасири тийбейт.</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant with a placeholder for the short display name of the user that joined and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s сүйлөшүп жатат · %2$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">Сүйлөшүп жатасыз · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user and %2$s is the formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call_s1">%1$s экөөңөр чалуудасыз · %2$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s менен %2$s сүйлөшүп жатышат · %3$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s сүйлөшүп жатат</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">Сүйлөшүп жатасыз</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user -->
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call">%1$s экөөңөр чалуудасыз</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s менен %2$s сүйлөшүп жатат</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended">Видео чалуу бүттү</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended_s">Видео чалуу бүттү · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed -->
<string name="MessageRecord__missed_video_call">Кабыл алынбаган аудио чалуу</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__missed_video_call_s">Жооп берилбеген видео чалуу · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start -->
<string name="MessageRecord__incoming_video_call">Келүүчү аудио чалуу</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__incoming_video_call_s">Бирөө видео режиминде чалды · %1$s</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started -->
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call">Чыгуучу аудио чалуу</string>
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call_s">Бирөөгө видео режиминде чалдыңыз · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started -->
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call">Видео режиминде чалып баштадыңыз</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started with a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call_s">Видео режиминде чалып баштадыңыз · %1$s</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name -->
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call">%1$s видео режиминде чалып баштады</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name and a placeholder for formatted time -->
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call_s">%1$s видео режиминде чалып баштады · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you">Сиз</string>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users, a placeholder for the number of users in the call, and a placeholder for formatted time -->
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call_s">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s жана дагы %3$d топтук чалууда · %4$s</item>
</plurals>
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users and a placeholder for the number of users in the call -->
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s жана дагы %3$d топтук чалууда</item>
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Жакында Signal\'дан SMS билдирүүлөрүн жөнөтө албай каласыз. %1$s менен бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Мындан ары Signal\'дан SMS билдирүүлөрүн жөнөтө албайсыз. %1$s менен бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">Төлөм: %1$s</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
<string name="MessageRecord__payment_tombstone">Төлөм</string>
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Спам деп кабарланды</string>
<!-- Update message shown in chat after accept a message request, placeholder is the other person\'s display name -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_s_message_request">%1$s жөнөткөн өтүнүчтү кабыл алдыңыз</string>
<!-- Update message shown in a group chat after accepting a group message request -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_group_request">Топтук өтүнүчтү кабыл алдыңыз</string>
<!-- Update message shown in chat after you block a person -->
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_person">Бул адамды бөгөттөдүңүз</string>
<!-- Update message shown in chat after you unblock a person -->
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_person">Бул адамды бөгөттөн чыгардыңыз</string>
<!-- Update message shown in chat after you block a group -->
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_group">Бул топту бөгөттөдүңүз</string>
<!-- Update message shown in chat after you unblock a group -->
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_group">Бул топту бөгөттөн чыгардыңыз</string>
<!-- Update message shown when you receive a message that cannot be processed because your Signal version is too old. %1$s is the sender\'s name -->
<string name="MessageRecord_unsupported_feature">%1$s сизге билдирүү жөнөттү, бирок аны иштетүүгө же көрсөтүүгө болбойт, анткени ал жаңы Signal функциясын колдонот.</string>
<!-- Update message shown when someone ends the poll. %1$s is the person who ended the poll and %2$s is the poll question. -->
<string name="MessageRecord_ended_the_poll">%1$s \"%2$s\" деген добуш берүүнү токтотту</string>
<!-- Update message shown when you end the poll. %1$s is the poll question. -->
<string name="MessageRecord_you_ended_the_poll">Сурамжылоону бүтүрдүңүз: \"%1$s\"</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Кабыл алуу</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Улантуу</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Өчүрүү</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Бөгөттөө</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Бөгөттөн чыгаруу</string>
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">%1$s сизге билдирүү жөнөтүп, сиздин атыңыз менен сүрөтүңүздү көрсүнбү? Бул адамды өчүрүп салгансыз.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Бул адамга сизге билдирүү жөнөтүп, аты-жөнүн жана сүрөтүн бөлүшкөнгө уруксат бересизби? Билдирүүнү кабыл алмайынча, аны көргөнүңүздү билбейт.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s сиз менен жазышып, атыңыз менен сүрөтүңүз ага көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">%1$s сиз менен жазыша берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s жаңыртууларын жана жаңылыктарын аласызбы? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Бул топ менен маектешүүнү улантып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Бул эски топ мындан ары колдонулбайт. @айтыпөтүүлөр жана администраторлор сыяктуу жаңы функцияларды иштетүү үчүн жаңы топ түзүңүз.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Бул эски топ өтө чоң болгондуктан, аны колдоно албайсыз. Топтун көлөмү %1$d ашпаш керек.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Бул маекти %1$s менен улантып, атыңыз менен сүрөтүңүздү аларга көрсөтө бересизби?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Бул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүз анын мүчөлөрүнө көрүнө берсинби? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрүп, көрбөгөнүңүздү билишпейт.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Бул топко кошулуп, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрбөйсүз.</string>
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Бул топко кошуласызбы? Топко кошулмайынча, алардын билдирүүлөрүн көрүп, көрбөгөнүңүздү билишпейт.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Бул топту бөгөттөн чыгарып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="MessageRequestProfileView_view">Карап көрүү</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s тобунун мүчөсү</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s жана %2$s топторунун мүчөсү</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s жана %3$s топторунун мүчөсү</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө (%2$s)</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">дагы %1$d чакырылды</item>
</plurals>
<!-- Describe the total number of groups, besides two groups, that you and a person have in common. Nested inside MessageRequestProfileView_member_of_many_groups -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">дагы %1$d топ</item>
</plurals>
<!-- Describes the names of members in a group. MessageRequestProfileView_group_members_* is nested in the first parentheses. MessageRequestProfileView_invited is nested in the second -->
<string name="MessageRequestProfileView_member_names_and_invited">%1$s (%2$s)</string>
<!-- Text for an empty group or when you are the only member -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_zero">Азырынча эч ким жок</string>
<!-- Text for a group with one member (not you). %1$s is their name -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one">%1$s</string>
<!-- Text for a 2 member group you are in. %1$s is the name of the other member -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one_and_you">%1$s жана сиз</string>
<!-- Text for a 2 member group you are not in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two">%1$s жана %2$s</string>
<!-- Text for a 3 member group you are in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two_and_you">%1$s, %2$s жана сиз</string>
<!-- Text for a 3 member group you are not in. %1$s, %2$s, %3$s are the names of the other members. -->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_three">%1$s, %2$s жана дагы %3$s</string>
<!-- Text for a 3+ member group. %1$s, %2$s, %3$s are member names. %4$s is the string key MessageRequestProfileView_other_members-->
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_other">%1$s, %2$s, %3$s жана дагы %4$s</string>
<!-- Nested in MessageRequestProfileView_group_members_other that shows how many members (besides three) are in the group -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_other_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">дагы %1$d адам</item>
</plurals>
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
<string name="MessageRequestBottomView_report">Кабарлоо</string>
<!-- Alert dialog title to accept a message request -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request">Сурамды кабыл аласызбы?</string>
<!-- Alert dialog body to review the message request carefully -->
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully">Сизден бир нерсе сураган адамдардан этият болуңуз. Профилдерди аккаунттун ээлери каалагандай аташып, алар ырасталбайт.</string>
<!-- Alert dialog body for accepting a message request. Contains bold substring placeholder -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request_body">Ишеничтүү адамдардын өтүнүчүн гана кабыл алыңыз. %1$s каттоо кодуңузду, PIN кодуңузду же калыбына келтирүү ачкычыңызды сурабайт.</string>
<!-- Bold substring used in accept request body: "Signal will never" -->
<string name="MessageRequestBottomView_signal_will_never">Signal эч качан</string>
<!-- Alert dialog title to accept a message request to join a group -->
<string name="MessageRequestBottomView_join_group">Топко кошуласызбы?</string>
<!-- Alert dialog body to review the message request for a group carefully -->
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully_groups">Сизден бир нерсе сураган адамдардан этият болуңуз. Топтун аталыштарын топтун мүчөлөрү коюп, алар ырасталбайт.</string>
<!-- Button text to join a group -->
<string name="MessageRequestBottomView_join">Кошулуу</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Сыр сөз айкаштары дал келген жок!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Эски сыр сөз айкашы туура эмес!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Жаңы сыр сөз айкашын киргизиңиз!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Бул түзмөктү байланыштырасызбы?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Улантуу</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Төмөнкүдөй мүмкүнчүлүктөргө ээ болот:</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Бардык билдирүүлөрүңөрдү окуй алат \n• Сиздин атыңыздан билдирүү жөнөтө алат
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Түзмөктү байланыштыруу</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Жаңы түзмөк байланыштырылууда…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Түзмөк ырасталды!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Түзмөк табылган жок.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Тармакта ката кетти.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR коду туура эмес.</string>
<!-- Toast message shown when a user has too many linked devices and needs to remove one before linking another -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Өтө көп түзмөк байланып турат. Айрымдарын өчүрүп салыңыз</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Түзмөктү байланыштыруучу QR код туура эмес.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal түзмөгүн байланыштырасызбы?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_to_link_a_desktop_or_ipad_to_this_signal_account">Компьютерди же iPad\'ди Signal аккаунтуна байланыштыруу үчүн Байланышкан түзмөктөр дегенге өтүп, \"Жаңы түзмөктү байланыштыруу\" дегенди таптап, QR кодду кайра скандаңыз. Signal\'дан келген QR коддорду гана скандашыңыз керек.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal колдонмосуна QR кодун скандоо үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR кодду скандоо үчүн камерага уруксат алышыңыз керек</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Жаңыртуу</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal\'дын бул версиясынын мөөнөтү бүгүн бүтөт. Эң акыркы версиясына жаңыртыңыз.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal\'дын бул версиясынын мөөнөтү %1$d күндөн кийин бүтөт. Эң акыркы версиясына жаңыртыңыз.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Сыр сөз айкашын киргизиңиз</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal сүрөтчөсү</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Сыр сөз айкашын тапшыруу</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Сыр сөз айкашы туура эмес!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal\'ды бөгөттөн чыгаруу</string>
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Кулпу экраны</string>
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name="PlacePickerActivity_title">Карта</string>
<!-- Content description of the pin image -->
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Белги коюу</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Даректи кабыл алуу</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Орнотулган Google Play кызматтарынын версиясы туура эмес иштеп жатат. Кайра орнотуп көрүңүз.</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Туура эмес Пин код</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN кодду киргизбейсизби?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Жардам керекпи?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN кодуңуз - сандардан же сан менен тамгалардан өзүңүз түзгөн код (%1$d+).\n\nЭгер PIN кодуңузду эстей албай жатсаңыз, жаңысын түзсөңүз болот. Аккаунт түзүп, аны колдоно алганыңыз менен, профилиңиздеги маалымат сыяктуу айрым сакталган нерселерди жоготуп алышыңыз мүмкүн.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Эгер PIN кодуңузду эстей албай жатсаңыз, жаңысын түзсөңүз болот. Аккаунт түзүп, аны колдоно алганыңыз менен, профилиңиздеги маалымат сыяктуу айрым сакталган нерселерди жоготуп алышыңыз мүмкүн.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Жаңы PIN код түзүү</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Жокко чыгаруу</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүмкүнчүлүк гана калды. Эгер баарын колдонуп салсаңыз, жаңы PIN код түзүшүңүз керек. Аккаунт түзүп, аны колдоно алганыңыз менен, профилиңиздеги маалымат сыяктуу айрым сакталган нерселерди жоготуп алышыңыз мүмкүн.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-га Катталуу - Android-ге PIN код үчүн жардам керек</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN код түзүңүз</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Бардык мүмкүнчүлүктөрдү колдонуп салдыңыз. Бирок Signal аккаунтуңузга жаңы PIN код түзүп кирсеңиз болот. Купуялыгыңызды коргоо үчүн аккаунтуңуз профилиңиздеги маалыматтар менен параметрлер сакталбастан калыбына келтирилет.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Жаңы PIN код түзүү</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">SMS аркылуу код жөнөтүү</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal кызматына катталуу - Android түзмөгүнө PIN кодду кайра каттоодо жардам берүү</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">PIN кодуңуз %1$d жана өзүңүз түзгөн санарип код сандардан же сан менен тамгалардан турушу мүмкүн.\n\nЭгер PIN кодуңузду унутуп койсоңуз, жаңысын түзсөңүз болот.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Эгер PIN кодуңузду унутуп койсоңуз, жаңысын түзсөңүз болот.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">PIN кодду эстегенге өтө көп жолу аракет кылдыңыз, эми Signal аккаунтуңузга жаңы PIN код түзүп кириңиз.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Эскертүү</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN кодду өчүрүп салсаңыз, Signal колдонмосун кайра орноткондо аккаунтуңуздагы бардык нерселер өчүп калат (эгер алардын көчүрмөсүн кол менен башка жерге сактап койбосоңуз). PIN код өчүк болгондо, Катталууга жол бербөө функциясын иштете албай каласыз.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN кодду өчүрүү</string>
<!-- RatingManager -->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Колдонмого баа берүү</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Эгер ушул колдонмо жакса, убакыт таап, баа берип коюңуз.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Макул!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Жок, рахмат</string>
<string name="RatingManager_later">Азыр эмес</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Баары · %1$d</string>
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_tap_to_remove">Алып салуу үчүн басыңыз</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Сиз</string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Жазышууну улантуу үчүн текшерүүдөн өтүп коюңуз</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal кызматында спамдарга жол бербөө үчүн текшерүүдөн өтүп коюңуз.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Текшерүүдөн өткөндөн кийин мурункудай жазыша бересиз. Токтоп турган билдирүүлөрдүн баары дароо жөнөтүлөт.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you">Сиз</string>
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
<string name="Recipient_my_story">Менин окуям</string>
<!-- Name of recipient for a call link without a name -->
<string name="Recipient_signal_call">Signal аркылуу чалуу</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Бөгөттөө</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Бөгөттөн чыгаруу</string>
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">Жооп берүүдө…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Чалуу аяктоодо…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Чалып жатасыз…</string>
<string name="RedPhone_busy">Бош эмес</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Абонент бош эмес</string>
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
<string name="RedPhone_network_failed">Ката кетти! Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Мындай номер жок</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Сиз чалып жаткан номерде чалуулар корголбойт!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Түшүндүм</string>
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
<!-- CallScreenTopBar -->
<!-- Content description for navigation icon -->
<string name="CallScreenTopBar__go_back">Артка</string>
<!-- Content description for info icon -->
<string name="CallScreenTopBar__call_information">Маалымат</string>
<!-- CallScreenPreJoinOverlay -->
<!-- Displayed when users camera is disabled -->
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">Камераңыз өчүк</string>
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Видеоңузду ойнотуу үчүн бул жерди басыңыз</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s чалуу үчүн Signal колдонмосуна камераңыз керек</string>
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Байланышка чыктыңыз…</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Кайра байланышып жатасыз…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Bluetooth\'га уруксат берилген жок</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Чалып жатканда Bluetooth\'ду колдонуу үчүн «Жакын жердеги Bluetooth түзмөктөрү» деген уруксатты иштетиңиз.</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Параметрлерди ачуу</string>
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Title for dialog to approve all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адамды кошосузбу?</item>
</plurals>
<!-- Positive action for call link approve all dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Баарын кошуу</string>
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Чалууга %1$d адам кошулат.</item>
</plurals>
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d өтүнүчтү четке кагасызбы?</item>
</plurals>
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Чалууга %1$d адам кошулбайт.</item>
</plurals>
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Баарын четке кагуу</string>
<!-- Displayed in call status when users are pending -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адам күтүп жатат</item>
</plurals>
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d киши</item>
</plurals>
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Кошулуу өтүнүчү четке кагылды</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">Бул чалууга кошулуу өтүнүчү четке кагылды.</string>
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Чалуудан чыгарылды</string>
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Сизди кимдир-бирөө чалуудан чыгарып салды.</string>
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera_microphone">Камерага жана микрофонго кирүүгө уруксат бериңиз</string>
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_microphone">Микрофонуңузга уруксат бериңиз</string>
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera">Камераңызга кирүүгө уруксат бериңиз</string>
<!-- Dialog description explaining why camera and microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_camera_microphone">Чалып баштоо же чалууга кошулуу үчүн Signal\'га камераңыз жана микрофонуңуз керек.</string>
<!-- Dialog description explaining why microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_microphone">Чалып баштоо же чалууга кошулуу үчүн Signal\'га микрофонуңуз керек.</string>
<!-- Dialog description explaining why camera permissions are needed to enable a user\'s video in a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video_allow_camera">Видео режимди иштетүү үчүн Signal\'га камераңызды колдонгонго уруксат беришиңиз керек.</string>
<!-- Toast describing why microphone permissions are needed to start or join a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_microphone_start_call">Чалып баштоо же чалууга кошулуу үчүн Signal\'га микрофонуңуз керек.</string>
<!-- Toast describing why camera permissions are needed to enable a video in a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_camera_access_enable_video">Видеоңузду иштетүү үчүн Signal\'га камераңыз керек</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call">Чалып баштоо же чалууга кошулуу үчүн:</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions -->
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">Видеоңузду иштетүү үчүн:</string>
<!-- MoveableLocalVideoRenderer -->
<!-- Content description for button to shrink local video from focused/full-screen mode -->
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__shrink_local_video">Түзмөктөгү видеону кысуу</string>
<!-- Content description for button to expand local video to focused/full-screen mode -->
<string name="MoveableLocalVideoRenderer__expand_local_video">Түзмөктөгү видеону жаюу</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal аркылуу чалуу</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal аркылуу видео чалуу</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Чалып баштоо</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Чалууга кошулуу</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Орун жок</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Бул чалууга катышкандардын саны %1$d ашпашы керек. Бир аздан кийин кайталаңыз.</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Видеоңуз өчүрүлгөн</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Кайра байланышып жатасыз…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Кошулуп жатасыз…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Өчүк</string>
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Signal чалуусунун шилтемеси</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Ушул шилтеме аркылуу чалууга кошулган адамга аты-жөнүңүз, сүрөтүңүз жана телефон номериңиз көрүнөт.</string>
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Шилтеме аркылуу бул чалууга кошулган адам атыңызды жана сүрөтүңүздү көрөт.</string>
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">Күтө туралы…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal чалат: %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal чалат: %1$s менен %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal чалат: %1$s, %2$s жана башка %3$d</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s билдирме алат</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s менен %2$s билдирме алышат</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s жана дагы %3$d адам билдирме алышат</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Чалып жатасыз: %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Чалып жатасыз: %1$s менен %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Чалып жатасыз: %1$s, %2$s жана дагы %3$d адамга</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s сизге чалып жатат</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s сизге жана %2$s чалып жатат</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s сизге, %2$s жана %3$s чалып жатат</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s сизге, %2$s, %3$s жана дагы %4$d адамга чалып жатат</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Азырынча эч ким жок</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ушул чалууда катышууда</string>
<!-- Description of who is in the call when it is only you, %1$s is replaced with either CallParticipant__you or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s ушул чалууда катышууда</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s менен %2$s ушул чалууда катышууда</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s, %2$sжана дагы %3$d адам ушул чалууда катышууда</item>
</plurals>
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Камеранын багытын өзгөртүү</string>
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Динамикти өзгөртүү</string>
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Камераны өзгөртүү</string>
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Үнсүз абалды өзгөртүү</string>
<!-- Content description for additional actions menu button -->
<string name="WebRtcCallView__additional_actions">Кошумча аракеттер</string>
<!-- Content description for end-call button -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">Чалууну бүтүрүү</string>
<!-- Content description for toggling group ring state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_group_ringing">Топтун чалуусун өчүрүү/күйгүзүү</string>
<!-- Alert message indicating that the local user was remotely muted by some other user. Placeholder is the muters display name. -->
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_you">%1$s үнүңүздү өчүрүп койду.</string>
<!-- Alert message indicating that the local user remotely muted another user. Placeholder is the name of the person muted. -->
<string name="WebRtcCallView__you_remotely_muted_s">%1$s үнүн бастыңыз.</string>
<!-- Alert message indicating that a remote user remotely muted another remote user. First placeholder is the muters display name, second is the display name of the person muted. -->
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_s">%1$s %2$s үнүн өчүрүп койду.</string>
<!-- Alert message indicating that the local user joined a call on a second device and muted this one from the other one. -->
<string name="WebRtcCallView__you_muted_yourself">Башка түзмөктө өзүңүздүн үнүңүздү өчүрдүңүз.</string>
<!-- Toast message shown when user is auto-muted because they are joining a large group call. -->
<string name="WebRtcCallView__youve_been_muted_large_group">Бул чалууда катышуучу көп болгондуктан, үнүңүз басылды.</string>
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">UI катасы кетти. Бул ката жөнүндө иштеп чыгуучуларга кабарлаңыз.</string>
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Жарактуу аудио I/O табылды.</string>
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Bluetooth түзмөгүнүн сүрөтчөсү.</string>
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Зымдуу гарнитуранын сүрөтчөсү.</string>
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Телефондун динамигинин сүрөтчөсү.</string>
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Түзмөктүн кулакчынынын сүрөтчөсү.</string>
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">Колду көтөрүү</string>
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">Колду көтөрүү</string>
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Колуңузду түшүрөсүзбү?</string>
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">Түшүрүү</string>
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">Жок</string>
<!-- A clickable button to share your screen in a call -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__share_screen">Экранды бөлүшүү</string>
<!-- A clickable button to stop sharing your screen in a call -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__stop_screen_share">Бөлүшүүнү токтотуу</string>
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">Карап көрүү</string>
<!-- A notification to the user that their hand is raised but they are currently speaking -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__lower_your_hand">Колуңузду түшүрөсүзбү?</string>
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s колун көтөрдү</string>
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s жана дагы %2$d колдорун көтөрүштү</item>
</plurals>
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">%1$s колун көтөрдү</string>
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s жана дагы %2$d колдорун көтөрүштү</item>
</plurals>
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s жана дагы %2$d</item>
</plurals>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s жана дагы %2$d</item>
</plurals>
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Көтөрүлгөн колдун көрүнүшүн чоңойтуу</string>
<!-- Toolbar title of country picker selection page -->
<string name="CountryCodeFragment__your_country">Өлкөңүз</string>
<!-- Hint text in search bar to either enter in a country name or number -->
<string name="CountryCodeFragment__search_by">Аталышы же өлкө коду менен издеңиз</string>
<!-- Text shown when displaying a list of countries that indicates an unknown country -->
<string name="CountryCodeFragment__unknown_country">Белгисиз өлкө</string>
<!-- AboutSheet -->
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
<string name="AboutSheet__signal_connection">Signal байланышы</string>
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
<string name="AboutSheet__verified">Ырасталды</string>
<!-- Displayed in a sheet row that tells users that profile names are not verified -->
<string name="AboutSheet__profile_names_are_not_verified">Профилдин ысымдары ырасталган эмес</string>
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user is in a message request state with the person -->
<string name="AboutSheet__pending_message_request">Жазышуу өтүнүчү каралууда</string>
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="AboutSheet__no_direct_message">%1$s менен түз жазыша элексиз</string>
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s телефонуңуздагы байланыштар тизмесинде</string>
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Жалпы топтор жок</string>
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Сурамдарды этияттап караңыз</string>
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d орток топ</item>
</plurals>
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
<string name="AboutSheet__about">Учкай маалымат</string>
<!-- Text displayed in title for you -->
<string name="AboutSheet__you">Сиз</string>
<!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
<string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
<!-- Placeholder text in the group member label row when the user has no label set. -->
<string name="AboutSheet__add_group_member_label">Катышуучунун энбелгисин кошуу</string>
<!-- Title of the screen showing which groups they have in common with another user. -->
<plurals name="GroupsInCommon__n_groups_in_common_title">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s орток топ</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул чалууда (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal шыңгырайт (%1$d)</item>
</plurals>
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal кабарлайт (%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Канча адам кол көтөрдү (%1$d)</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s бөгөттөлгөн</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Кененирээк маалымат</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Бири-бириңердин аудио жана видео билдирүүлөрүңөрдү албай каласыңар.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Бул адамдын (%1$s) аудио жана видео билдирүүлөрүн ала албайсыз</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Бул адамдын (%1$s) аудио жана видео билдирүүлөрүн ала албайсыз</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Бул адам өзгөрүлгөн коопсуздук кодун ырастаган жок же түзмөгүндө кандайдыр бир көйгөй бар же ал сизди бөгөттөп салган.</string>
<!-- SwitchCameraButton -->
<!-- Content description for the button that switches between front and back camera during a call -->
<string name="SwitchCameraButton__switch_camera_direction">Камеранын багытын өзгөртүү</string>
<!-- CallQualityDiagnosticsScreen -->
<!-- Title for the call quality diagnostics screen -->
<string name="CallQualityDiagnosticsScreen__diagnostic_information">Мүчүлүштүктөрдү аныктоо</string>
<!-- Content description for the close/back navigation button -->
<string name="CallQualityDiagnosticsScreen__close">Жабуу</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Бөлүшүлгөн экранды көрүү үчүн сүрүп коюңуз</string>
<!-- Hint shown to teach the user they can swipe between the grid view and the active speaker view -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_speaker">Сүйлөөчүнү көрүү үчүн сүрүп коюңуз</string>
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Прокси сервер</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Прокси дарек</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Ушул прокси даректи колдоносузбу?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Проксини колдонуу</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Проксиге туташтыңыз.</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Тапшырылбай калды</string>
<!-- Toolbar title when solving a captcha -->
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Ырастоону бүтүрүү</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Өлкөңүздү тандаңыз</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Өлкөңүздүн кодун киргизүү зарыл
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Катталуу үчүн колдонуп жүргөн телефон номериңизди киргизиңиз.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Жараксыз номер</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Сиз киргизген номер (%1$s) жараксыз.
</string>
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Төмөнкү телефон номери туурабы?</string>
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Дагы бир жолу ырастоо керек</string>
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Бул номерге ырастоо коду жөнөтүлөт. Байланыш операторуңуз акы алышы мүмкүн.</string>
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Сиз текшерүү кодун аласыз. Оператордун тарифтери колдонулушу мүмкүн.</string>
<!-- Hint text to select a country -->
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Өлкөнү тандоо</string>
<!-- Hint text explaining that this is where the country code should go -->
<string name="RegistrationActivity_default_country_code">0</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Номерди текшерүү үчүн сизге чалуу келет.</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Номерди алмаштыруу</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play кызматтары көрсөтүлбөй жатат</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Бул жабдыкта Google Play кызматтары көрсөтүлбөй жатат. Сиз дагы эле Signal\'ды колдонууну улантууңуз мүмкүн, бирок бул кофигурациянын ишенимдүүлүгү жана натыйжалуулугу төмөндөшү мүмкүн. \\ N \\ nЭгер сиз көп тажрыйбалуу колдонуучу болбосоңуз, кийинчерээк Android ROM\'ун иштетпесеңиз же бул катаны жаңылыштык аркылуу көрүп жатам деп ойлосоңуз, сураныч, көйгөйдү чечүү үчүн support@signal.org почта адресине жазып, жардам сурап кайрылыңыз.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Түшүнүктүү</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Google Play сервистерин жүргүзүүдө ката бар</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play кызматтары жаңыртылууда же убактылуу иштебей жатат. Сураныч, дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Досторуңуз менен байланышып, жазышуу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн Signal колдонмосуна байланыштарыңыз менен медиафайлдарыңыз керек. Байланыштарыңыз Signal\'дын байланыштарды купуя издеген технологиясы аркылуу жүктөлүп, баштан аяк шифрленгендиктен, Signal кызматына эч качан көрүнбөйт.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Досторуңуз менен байланышуу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн Signal колдонмосуна байланыштарыңыз керек. Байланыштарыңыз Signal\'дын байланыштарды купуя издеген технологиясы аркылуу жүктөлүп, баштан аяк шифрленгендиктен, Signal кызматына эч качан көрүнбөйт.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Бул номерди каттоого ашыкча көп ирет катар аракет жасадыңыз. Сураныч, кийинчерээк дагы сынап көрүңүз.</string>
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Бул номерди каттаганга өтө көп жолу аракет кылдыңыз. %1$s кийин кайталап көрүңүз.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Сервиске туташылбай жатат. Тармактык туташууну текшерип, дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз.</string>
<!-- Dialog error message shown when we are unable to send an SMS to the user\'s number -->
<string name="RegistrationActivity_sms_provider_error">Номериңизге SMS жөнөтө албай жатабыз. Бир нече сааттан кийин кайталап көрүңүз.</string>
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">Ырастоо кодун SMS аркылуу жөнөтө албайбыз. Кодду аудио чалуу аркылуу алганга аракет кылып көрүңүз.</string>
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Ырастоо коду суралган жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Телефон номери туура эмес</string>
<!-- Dialog message shown to confirm when entering phone number (first placeholder) is normalized and formatted differently by the app (second placeholder). -->
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Телефон номерин туура эмес киргиздиңиз окшойт (%1$s).\n\nМындай эмес беле %2$s?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Телефон номеринин форматы</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Чалуу суралды</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS аркылуу код сурадыңыз</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Ырастоо кодун сурадыңыз</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Сиз мүчүлүштүктөрдү оңдоо журналын тапшыруудан %1$dкадамдасыз.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Биз сиздин адам экендигиңизди тастыктообуз зарыл.</string>
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
<string name="RegistrationActivity_voice_call">Үн чалуу</string>
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
<string name="RegistrationActivity_cancel">Жок</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Кийинки</string>
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Телефон номериңиз</string>
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Баштоо үчүн телефон номериңизди киргизиңиз.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%1$sномерине жиберилген кодду киргизиңиз</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Телефон номериңиз</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Өлкөнүн коду</string>
<string name="RegistrationActivity_call">Чалуу</string>
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Текшерүү коду</string>
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Кодду кайра жөнөтүү</string>
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Каттала албай жатасызбы?</string>
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• SMS билдирүү алуу же чалуу үчүн телефонуңузда байланыш болушу керек\n • Адамдар телефон номериңизге чала алышы керек\n • Телефон номериңизди туура киргизиңиз.</string>
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. The first placeholder is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring, the second is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring -->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Кененирээк маалымат алуу үчүн бул жерге өтүңүз: %1$s же %2$s</string>
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">ушул кадамдарды</string>
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Катталууну Кулпулоо колдонулсунбу?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Катталууну Кулпулоо өчүрүлсүнбү?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal\'дагы PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, Signal\'га кайра катталып жатканда 7 күн бою жеке баракчаңызга кире албай каласыз.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Күйгүзүү</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Өчүрүү</string>
<!-- RevealableMessageView -->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Сүрөттү карап көрүү</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Видеону көрүү</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Көрүлдү</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Медиа</string>
<!-- ReviewBannerView -->
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Мындай ысым бар</string>
<!-- Button label to view name conflicts -->
<string name="ReviewBannerView__view">Карап көрүү</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%1$s\' боюнча эч нерсе табылган жок</string>
<!-- ShakeToReport -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Байланыштарга кошуу</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal\'га чакыруу</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal билдирүүсү</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal аркылуу чалуу</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Байланыштарга кошуу</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal\'га чакыруу</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal билдирүүсү</string>
<!-- SignalBottomActionBar -->
<!-- Text to describe a button that will show more options -->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Дагы</string>
<!-- SignalPinReminders -->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN код ырасталды. Кийинчерээк дагы бир жолу эскертип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN код ырасталды. Эртең дагы бир жолу эскертип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN код ырасталды. Бир нече күндөн кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN код ырасталды. Бир аптадан кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN код ырасталды. Бир нече аптадан кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN код ырасталды. Бир айдан кийин дагы бир жолу эскертип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_later">Кийинчерээк кайра эстетип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_tomorrow">Эртең кайра эстетип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_few_days">Бир нече күндөн кийин кайра эстетип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_week">Бир аптадан кийин кайра эстетип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Бир нече аптадан кийин эстетип коебуз.</string>
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_month">Бир айдан кийин кайра эстетип коебуз.</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">Сүрөт</string>
<string name="Slide_sticker">Стикер</string>
<string name="Slide_audio">Аудио</string>
<string name="Slide_video">Видео</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Корголгон сеансты баштапкы абалга келтирдиңиз.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s корголгон сеансты баштапкы абалга келтирди.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Кайталанган билдирүү.</string>
<!-- Sticker management screen default title. -->
<string name="StickerManagement_title_stickers">Стикерлер</string>
<!-- Sticker management screen title displayed when multiple sticker packs are selected in order to perform an action. The placeholder is the number of selected items. -->
<plurals name="StickerManagement_title_n_selected">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s тандалды</item>
</plurals>
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are available to install. -->
<string name="StickerManagement_available_tab_label">Жеткиликтүү</string>
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are currently installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_tab_label">Орнотулган</string>
<!-- Shown when there are no sticker packs available for installation. -->
<string name="StickerManagement_available_tab_empty_text">Стикерлер топтому жок</string>
<!-- Shown when there are no sticker packs currently installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_tab_empty_text">Стикерлер топтому орнотула элек</string>
<!-- Message shown when the author of the sticker pack is unknown. -->
<string name="StickerManagement_author_unknown">Белгисиз</string>
<!-- Sticker pack list section header for packs that are already installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_stickers_header">Орнотулган стикерлер</string>
<!-- Sticker pack list section header for packs that have been received from incoming messages. -->
<string name="StickerManagement_stickers_you_received_header">Алынган стикерлер</string>
<!-- Sticker pack list section header for highlighted/"blessed" packs. -->
<string name="StickerManagement_signal_artist_series_header">Signal cүрөтчүлөрүнүн стикерлери</string>
<!-- Title shown when sharing a sticker pack with another user. -->
<string name="StickerManagement_share_sheet_title">Багыттоо</string>
<!-- Bottom action bar option to select all sticker packs in the list. -->
<string name="StickerManagement_action_select_all">Баарын тандоо</string>
<!-- Bottom action bar option to deselect all sticker packs in the list. -->
<string name="StickerManagement_action_deselect_all">Баарын тандоодон чыгаруу</string>
<!-- Bottom action bar option to uninstall all selected sticker packs. -->
<string name="StickerManagement_action_delete_selected">Өчүрүү</string>
<!-- Confirmation message shown before uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items to delete. -->
<plurals name="StickerManagement_delete_n_packs_confirmation">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s стикерлер топтомдорун өчүрүү</item>
</plurals>
<!-- Message shown after installing a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was installed. -->
<string name="StickerManagement_installed_pack_s">%1$s орнотулду.</string>
<!-- Message shown after uninstalling a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was deleted. -->
<string name="StickerManagement_deleted_pack_s">%1$s өчүрүлдү.</string>
<!-- Message shown after uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items that were deleted. -->
<plurals name="StickerManagement_deleted_n_packs">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s стикерлер топтому өчүрүлдү.</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of stickers that are available in a specific sticker pack. The placeholder is the sticker count. -->
<plurals name="StickerManagement_sticker_pack_preview_sticker_count">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s стикер</item>
</plurals>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to forward a sticker pack to another user. -->
<string name="StickerManagement_menu_forward_pack">Багыттоо</string>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to mark a sticker pack as selected in order to perform additional actions. -->
<string name="StickerManagement_menu_select_pack">Тандоо</string>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to install a sticker pack. -->
<string name="StickerManagement_menu_install_pack">Орнотуу</string>
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to uninstall a sticker pack. -->
<string name="StickerManagement_menu_remove_pack">Алып салуу</string>
<!-- Sticker management screen dropdown menu label for the button to enter multi-select mode. -->
<string name="StickerManagement_menu_select_packs">Стикерлер топтомун тандоо</string>
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. The placeholder is the sticker pack name. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_download_pack">%1$s стикерлер топтомун жүктөп алуу</string>
<!-- Accessibility label for the icon that is displayed after a sticker pack has been downloaded. The placeholder is the sticker pack name. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_downloaded_checkmark">\"Жүктөлүп алынды\" деген белги</string>
<!-- Accessibility label for the sticker pack drag and drop handle used to reorder the list. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_drag_handle">Сүйрөп алып баруу туткасы</string>
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_download">Жүктөп алуу</string>
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_open_top_bar_menu">Менюну ачуу</string>
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_open_context_menu">Контексттик менюну ачуу</string>
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
<string name="StickerManagement_accessibility_exit_multi_select_mode">Тандоо режиминен чыгып, тандалган нерсенин баарын өчүрүү</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Аталышы жок</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Аталышы жок</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Белгисиз</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Орнотуу</string>
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Орнотууларды алып салуу</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Стикерлер</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Стикерлер топтому жүктөлгөн жок</string>
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Оңдоо</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Бүттү</string>
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Сактоо</string>
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Сакталбай калды</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Сакталды</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Өчүрүлө турган сапты басыңыз</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Тапшыруу</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Журналдар тапшырылган жок</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Бүттү!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Ушул URL дарегин көчүрүп, ката жөнүндө кабарга же кардарларды тейлеген кызматка жолдогон катыңызга кошуп коюңуз:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Бөлүшүү</string>
<!-- Displayed when entering activity in view-only mode -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_close">Жабуу</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Бул журнал иштеп чыгуучулар көрө алышы үчүн Интернетке жайгаштырылат. Жөнөтүүдөн мурун баштан аяк көз жүгүртүп чыгыңыз.</string>
<!-- Banner message shown while submitting debug log -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_your_log_will_be_posted_online">\"Тапшыруу\" баскычын басканыңызда журналыңыз уникалдуу, жарыяланбаган URL дарегинде 30 күн бою онлайнда жайгаштырылат. Адегенде аны жергиликтүү түрдө сактасаңыз болот.</string>
<!-- Debug log level names to filter by levels. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_signal_uncaught_exception" translatable="false">Uncaught</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_verbose" translatable="false">Verbose</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_debug" translatable="false">Debug</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_info" translatable="false">Info</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_warning" translatable="false">Warn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_error" translatable="false">Error</string> -->
<!-- Title of dialog shown when debug log prefix generation is unusually slow -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_slow_log_title" translatable="false">Slow log generation</string> -->
<!-- Body of dialog shown when debug log prefix generation is unusually slow. %1$d is duration in seconds. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_slow_log_message" translatable="false">Generating the debug log header took %1$d seconds. We should figure out what\&apos;s slowing things down.</string> -->
<!-- SupportEmailUtil -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Иргөө:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Түзмөк тууралуу маалымат:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android версиясы:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_version" translatable="false">Signal version:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Катталууга жол бербөө:</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_challenge_received" translatable="false">Challenge Received:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_registered" translatable="false">Registered:</string> -->
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Топ жаңырды</string>
<!-- Text shown you have left a group -->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Топтон чыгып кеттиңиз</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Корголгон сеанс токтотулду.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Долбоор:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">MMS билдирүүсү</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Стикер</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Бир жолу көрүлүүчү сүрөт</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Бир жолу көрүлүүчү видео</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Бир жолу көрүлүүчү MMS</string>
<!-- Thread preview when someone has deleted their own message -->
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Бул билдирүү өчүрүлгөн</string>
<!-- Thread preview when someone has deleted their own message. Placeholder is the name of the person. -->
<string name="ThreadRecord_s_deleted_this_message">%1$s бул билдирүүнү өчүрдү</string>
<!-- Thread preview when you deleted a message -->
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Бул билдирүүнү сиз өчүргөнсүз</string>
<!-- Thread preview when an admin has deleted a message -->
<string name="ThreadRecord_admin_deleted_this_message">Админ %1$s бул билдирүүнү өчүрдү</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Төлөмдөр кызматын иштетүү өтүнүчүн жөнөттүңүз</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s төлөмдөр кызматын иштетүүнү суранып жатат</string>
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Төлөмдөр кызматын иштеттиңиз</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s эми төлөмдөрдү ала алат</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s Signal\'да!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр өчүк</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Билдирүүлөр канчадан кийин жоголуп кетет – %1$s</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Коопсуздук коду өзгөрдү</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ырасталды деп белгиледиңиз</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ырасталган жок деп белгиледиңиз</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Билдирүү иштелген жок</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Билдирүү жеткен жок</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Жазышуу өтүнүчү</string>
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">Бул адамды жашырдыңыз, аны кайра тизмеңизге кошуу үчүн ага жазыңыз.</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Сүрөт</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Үн билдирүүсү</string>
<string name="ThreadRecord_file">Файл</string>
<string name="ThreadRecord_video">Видео</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Маектин сессиясы жаңырды</string>
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s сиз үчүн колдоо көрсөттү</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">%1$s үчүн колдоо көрсөттүңүз</string>
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Төшбелги алдыңыз</string>
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Окуяңызга %1$s деген сезимин билдирди</string>
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Окуясына %1$s деген сезимин билдирди</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">Төлөм</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Пландалган билдирүү</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Билдирүүлөрүңүздүн таржымалы бириктирилди</string>
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s номери %2$s деген кишиге таандык</string>
<!-- Displayed in the conversation list when a person has been blocked -->
<string name="ThreadRecord_blocked">Бөгөттөлдү</string>
<!-- Displayed in the conversation list when a group has been blocked -->
<string name="ThreadRecord_blocked_group">Бөгөттөлдү</string>
<!-- ApkUpdateNotifications -->
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">Signal\'дын жаңы версиясы чыкты. Жаңыртуу үчүн басыңыз.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Signal жаңырбай калды</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">Бир аздан соң аракет кылып көрөбүз.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">Signal ийгиликтүү жаңырды</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">Автоматтык түрдө %1$s версиясына жаңырды.</string>
<string name="ApkUpdateNotifications_manual_update_success_body">%1$s версиясына жаңырттыңыз.</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Билдирүү жөнөтөсүзбү?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Жөнөтүү</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Билдирүү жөнөтөсүзбү?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Жөнөтүү</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
<string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Колдонуучу аты атын кошуу</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Колдонуучу атын тандаңыз</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">Колдонуучунун аты</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Өчүрүү</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Колдонуучу аты өчүрүлдү.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Тармакта ката кетти.</string>
<!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
<string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">Өтө көп жолу аракет кылдыңыз, бир аздан соң кайталап көрүңүз.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Мындай ат бар.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Колдонуучунун аты a-Z, 0-9 деген тамгалар менен сандардан жана ылдыйкы сызыктан турат.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Колдонуучунун аты сандан башталбайт.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Колдонуучунун аты туура эмес.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Колдонуучунун аты %1$d баштап %2$d чейин белгиден турушу керек.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Колдонуучунун аттары ар дайым сандар менен коштолот.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Бул эмне деген сан?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Бул сандар колдонуучу атыңызды купуя кылып, сизди кереги жок билдирүүлөрдөн сактайт. Колдонуучу атыңызды сүйлөшкүңүз келген адамдарга жана топторго бериңиз. Колдонуучу атыңызды өзгөртсөңүз, бул сандар да өзгөрөт.</string>
<!-- Button to allow user to skip -->
<string name="UsernameEditFragment__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Content description for done button -->
<string name="UsernameEditFragment__done">Бүттү</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
<string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">Бул колдонуучу аты жеткиликсиз, башкасын колдонуп көрүңүз.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">Колдонуучунун аты жарабайт, кеминде %1$d сан киргизиңиз.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Колдонуучунун аты жарабайт, сандар %1$d ашпашы керек.</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Бул номер 00 болбошу керек. 1-9 чейин сан киргизиңиз</string>
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">2 сандан ашык номер 0 менен башталбайт</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Колдонуучу атыңызды калыбына келтирсеңиз, учурдагы QR кодуңуз жана шилтемеңиз кайра коюлат. Чын элеби?</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Колдонуучу атыңызды өзгөртсөңүз, учурдагы QR кодуңуз менен шилтемеңиз да өзгөрүлөт. Чын элеби?</string>
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
<string name="UsernameEditFragment_continue">Улантуу</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal\'да %1$dбайланышыңыз бар!</item>
</plurals>
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Колдонуучу атынын шилтемесин көчүрүңүз же бөлүшүңүз</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Байланышыңыздын Signal колдонмосунун версиясы жаңыраак болгондуктан, QR кодунун форматы шайкеш болбой жатат. Кодду салыштыруу үчүн колдонмоңузду жаңыртыңыз.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Скандалган QR код коопсуздук коду эмес. Дагы бир жолу кайталап көрүңүз.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Коопсуздук кодун бөлүшүү…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal\'дагы коопсуздук кодубуз:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Бөлүшө турган колдонмолоруңуз жок окшойт.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Алмашуу буферинде коопсуздук коду жок</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal колдонмосуна QR кодун скандоо үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Камерага уруксат алынбагандыктан, QR код скандалган жок</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s менен болгон коопсуздук кодун көрүү үчүн жазышып башташыңар керек.</string>
<!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">Коопсуздук коду, бул адам сиз менен жазышкандан кийин түзүлөт.</string>
<!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">OK</string>
<!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
<string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">OK</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
<!-- AudioView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Билдирүү башталбаган сессия үчүн шифрленген</string>
<!-- MuteDialog -->
<!-- Title for a dialog where a user chooses how long they\'d like to mute notifications for -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Билдирмелердин үнүн басуу</string>
<!-- Dialog option that, when pressed, will open a time picker to let the user choose how long they\'d like to mute notifications for -->
<string name="MuteDialog__mute_until">Үнсүз убакыт…</string>
<!-- MuteUntilTimePickerBottomSheet -->
<!-- Title for a dialog where a user chooses how long they\'d like to mute notifications for -->
<string name="MuteUntilTimePickerBottomSheet__dialog_title">Билдирмелердин үнүн басуу убакты…</string>
<!-- Label for a data selector where the user chooses how long they\'d like to mute notifications for -->
<string name="MuteUntilTimePickerBottomSheet__select_date_title">Күн тандоо</string>
<!-- Label for a time selector where the user chooses how long they\'d like to mute notifications for -->
<string name="MuteUntilTimePickerBottomSheet__select_time_title">Убакыт тандоо</string>
<!-- Label for a button that, when pressed, will confirm the user\'s choice on how long to mute notifications for -->
<string name="MuteUntilTimePickerBottomSheet__mute_notifications">Билдирмелердин үнүн басуу</string>
<!-- Subtitle in a dialog that describes the timezone the user is picking times in. The first placeholder is a UTC offset, and the second placeholder is a user-friendly name for the timezone, e.g. "All times in (GMT-05:00) Eastern Standard Time" -->
<string name="MuteUntilTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Убакыт алкагы: (%1$s) %2$s</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Ачуу үчүн тийип коюңуз</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal\'дын кулпусу ачылды</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal\'ды кулпулоо</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Сиз</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Медиафайлдын мындай түрү колдоого алынбайт</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Долбоор</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Билдирүүнү өчүрөсүзбү?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Билдирүү биротоло өчөт.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">Кимден: %1$s Кимге: %2$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Сизден кимге: %1$s</string>
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s сизге</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Мындай медиафайл жок.</string>
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Медиа ойнотулбай жатат.</string>
<!-- Toast shown when there is an error finding a media-based message -->
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Билдирүү табылган жок.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Ушул медиафайлды бөлүшө турган колдонмо табылган жок.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Жабуу</string>
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Медиа катасы</string>
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Билдирүү өчкөн жок, Билдирүү дагы деле көрүнүшү мүмкүн</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Дагы</string>
<!-- MessageNotifier -->
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%2$s ичинде %1$s</string>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d билдирүү</item>
</plurals>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d маек</item>
</plurals>
<!-- Shown in a notification when you receive multiple chat messages. %s is the contact name of the most recent message -->
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Акыркы билдирүү кимден: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Кулпуланган билдирүү</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Билдирүү жетпей калды.</string>
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Окуя жөнөтүлгөн жок</string>
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
<string name="MessageNotifier_group_story_title">Кимге: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Билдирүү жеткен жок.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Билдирүүнү жеткирүүдө ката кетти.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Билдирүүнү жеткирүү тындырылды.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal\'да жазышууну улантуу үчүн текшерүүдөн өтүңүз.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Баарын окулду деп белгилөө</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Окулду деп белгилөө</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Бул билдирмелерди өчүрүү</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Бир жолу көрүлүүчү сүрөт</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Бир жолу көрүлүүчү видео</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Жооп берүү</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal билдирүүсү</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Байланыш</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Төмөнкүгө %1$s деген сезимин билдирди: \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Видеоңузга %1$s деген сезимин билдирди.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Сүрөтүңүзгө %1$s деген сезимин билдирди.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">GIF анимацияңызга %1$s деген сезимин билдирди.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Файлыңызга %1$s деген сезимин билдирди.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Аудиоңузга %1$s деген сезимин билдирди.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Бир жолу көрүлүүчү медиа файлыңызга %1$s деген сезимин билдирди.</string>
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">Төлөмүңүзгө %1$s деген киши сезимин билдирди.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Стикериңизге %1$s деген сезимин билдирди.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Бул билдирүү өчүрүлгөн.</string>
<!-- Body of a notification when someone votes in a poll. First placeholder is the poll emoji, second placeholder is the name of the voter and third is the poll question -->
<string name="MessageNotifier_s_voted_in_poll">%1$s %2$s \"%3$s\" деген суроого добушун берди</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">«Signal\'га байланыш кошулду» деген билдирмени өчүрөсүзбү? Аны кайра Signal\'дан &gt; Тууралоо &gt; Билдирмелер бөлүмүнөн иштете аласыз.</string>
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Билдирмелерди иштетүү</string>
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Жаңы билдирмелердин келгенин билип туруу үчүн:</string>
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Төмөнкү \"Параметрлер\" дегенди басыңыз</string>
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Билдирмелерди иштетиңиз</string>
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Параметрлер</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Билдирүүлөр</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Чалуулар</string>
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
<string name="NotificationChannel_failures">Каталар</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Камдык көчүрмөлөр</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Кулпулоо абалы</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Колдонмонун жаңыртуулары</string>
<string name="NotificationChannel_other">Башка</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">Маектер</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Белгисиз</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Аудио жазуулар</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Signal\'га байланыш кошулду</string>
<!-- Toast shown when there is no application available to open the settings -->
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Билдирмелердин категорияларын тууралоо бөлүмүн ачуучу аракет жок.</string>
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
<string name="NotificationChannel_background_connection">Фондук байланыш</string>
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
<string name="NotificationChannel_call_status">Чалуу статусу</string>
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Колдонмого байланыштуу шашылыш эскертүү</string>
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Кошумча билдирмелер</string>
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Жаңы байланышкан түзмөк</string>
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal бекилип турганда ыкчам жооп бере албайсыз!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Билдирүү жөнөтүлбөй калды!</string>
<!-- A toast notification that is shown when the app does not have sufficient permissions to save media files to the device storage. -->
<string name="SaveAttachment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Сактагычка жазылган жок!</string>
<!-- A toast notification that is shown after image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, accessible in other apps. -->
<plurals name="SaveAttachment_saved_success">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Медиа файл сакталды</item>
</plurals>
<!-- A toast notification that is shown after some image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, but some failed to save
%1$s is the number of items that failed to save and %2$s is the total number of items that the user requested to save. -->
<plurals name="SaveAttachment_saved_success_n_failures">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Медиа файл сакталды (%2$s ичинен %1$s сакталбай калды)</item>
</plurals>
<!-- A toast notification that is shown after all of the requested image/video/audio media failed to save to the device storage. -->
<plurals name="SaveAttachment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тиркемелерди сактагычка сактоодо ката кетти!</item>
</plurals>
<!-- Dialog title asking to save media to your phone\'s storage -->
<string name="AttachmentSaver__save_to_phone">Телефонго сактайсызбы?</string>
<!-- Dialog message explaining that media will be saved to your phone and can potentially be accessed by other phones. -->
<plurals name="AttachmentSaver__this_media_will_be_saved">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул нерселер телефонуңузга сакталат. Башка колдонмолор аларды телефонуңуздун уруксаттарына жараша пайдаланышы мүмкүн.</item>
</plurals>
<!-- Message shown when the app requests permission to save media to the device storage, but that permission has been permanently denied by the user. -->
<string name="AttachmentSaver__signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Тышкы сактагычка сактоо үчүн Signal колдонмосуна сактагычты колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Сактагыч\" дегенди иштетиңиз.</string>
<!-- Message explaining that it is not possible to save media to the device storage after the user denied the system save to storage permission. -->
<string name="AttachmentSaver__unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Уруксат алмайынча, тышкы сактагычка сактай албайт.</string>
<!-- Dialog title shown when attempting to save media that has been offloaded from the device by the storage optimization feature. -->
<string name="AttachmentSaver__cant_save_media">Медиа файлдар сакталган жок</string>
<!-- Dialog message explaining that media cannot be saved because it has been offloaded from the device by the storage optimization feature. -->
<string name="AttachmentSaver__media_offloaded_message">\"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметри күйгүзүлгөндүктөн, бул медиа файлдар түзмөгүңүздөн өчүрүлдү. Кааласаңыз, аларды бир-бирден сактасаңыз болот же бардык медиа файлдарды түзмөгүңүзгө жүктөп алуу үчүн \"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметрин өчүрүңүз.</string>
<!-- Dialog title shown when attempting to save multiple media items, some of which have been offloaded from the device by the storage optimization feature. -->
<string name="AttachmentSaver__cant_save_all_items">Кээ бир нерселер сакталган жок</string>
<!-- Dialog message explaining that some selected media cannot be saved because it has been offloaded from the device by the storage optimization feature. -->
<string name="AttachmentSaver__some_media_offloaded_message">\"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметри күйгүзүлгөндүктөн, кээ бир тандалган нерселер түзмөгүңүздөн өчүрүлдү. Кааласаңыз, аларды бир-бирден сактасаңыз болот же бардык медиа файлдарды түзмөгүңүзгө жүктөп алуу үчүн \"Түзмөктүн сактагычын оптималдаштыруу\" параметрин өчүрүңүз.</string>
<!-- Button label in the offloaded media dialog that navigates to the storage settings screen. -->
<string name="AttachmentSaver__view_storage_settings">Сактагычтын параметрлерин көрүү</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">Издөө</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Окула элек маектерди издөө</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Маектерди, байланыштарды жана билдирүүлөрдү издөө</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Жабуу</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Тазалоо</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Туура эмес ыкчам баскыч</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Жаңы билдирүү</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Жазышуу өтүнүчү</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Сиз</string>
<!-- Notification subtext for group stories -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Окуя</string>
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Байланышуунун жаңы жолдору</string>
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Телефон номериңиз купуя сакталат</string>
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Эми маектерде телефон номериңиз көрүнбөйт. Досуңуз номериңизди байланыштар тизмесине сактап гана көрө алат.</string>
<!-- Row item title for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Колдонуучу аттар</string>
<!-- Row item description for usernames explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Башкалар менен сүйлөшүүдө өзүңүз каалагандай колдонуучу атты колдонуп, телефон номериңизди жашырып койсоңуз болот. Профилиңизде колдонуучу атыңыз көрүнбөйт.</string>
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR коддор жана шилтемелер</string>
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Колдонуучу аттардын өзгөчө QR коду жана шилтемеси болуп, аларды досторуңуз менен бөлүшүп гана маектеше аласыз.</string>
<!-- Button label for not right now -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Button label for continue -->
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Колдонуучу атын коюңуз</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Видеону ойнотуу</string>
<!-- Content description to describe an icon that indicates a video has captions -->
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Колтамгасы бар</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d нерсе</item>
</plurals>
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
<string name="TransferControlView__processing">Аткарылууда…</string>
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
<string name="TransferControlView__download_progress_s_s">%1$s/%2$s</string>
<!-- Accessibility description for the button that starts downloading an attachment -->
<string name="TransferControlView__download">Download</string>
<!-- Accessibility description for the button that starts uploading an attachment -->
<string name="TransferControlView__upload">Upload</string>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Бул түзмөк каттоодон чыгарылды. Телефон номериңизди Signal\'га башка түзмөктөн каттаган окшойсуз.</string>
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Түзмөктү кайра каттаңыз</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Бул түзмөктө Signal\'дан чыгып кеттиңиз.</string>
<!-- EnclaveFailureReminder -->
<!-- Banner message to update app to use payments -->
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Төлөмдөр кызматын пайдалана берүү үчүн Signal\'ды жаңыртыңыз. Балансыңызды толукташыңыз керек окшойт.</string>
<!-- Banner button to update now -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Чалууга жооп берүү үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңуз керек.</string>
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">Видео чалууга жооп берүү үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңуз менен камераңызды колдонгонго уруксат бериңиз.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Чалуу же чалууларды кабыл алуу үчүн Signal колдонмосуна микрофон менен камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" жана \"Камера\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Байланышкан түзмөктө жооп берилди.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Байланышкан түзмөктө четке кагылды.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Байланышкан түзмөктө бош эмес.</string>
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">Flip Camera бул жерге жылдырылды, аны байкап көрүү үчүн видеоңузду басыныз</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Коопсуздук коду өзгөргөн кимдир бирөө чалууга кошулду.</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Көрүнүшүн өзгөртүү үчүн өйдө сүрүңүз</string>
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Четке кагуу</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Жооп берүү</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Видеосуз жооп берүү</string>
<!-- CallScreen -->
<string name="CallScreen__change_camera_direction">Камеранын багытын өзгөртүү</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Аудиочыгыш</string>
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Телефондун динамиги</string>
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Динамик</string>
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">Зымдуу гарнитура</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Зымдуу гарнитура</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Зымдуу гарнитура (USB)</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Чалууга жооп берүү</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Чалууну четке кагуу</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Эски сыр сөз айкашы</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Жаңы сыр сөз айкашы</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Жаңы сыр сөз айкашын кайталаңыз</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal\'га чакыруу</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Жаңы топ</string>
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">Байланыштарды жаңыртуу</string>
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">Кимдир-бирөө жетишпей жатабы? Жаңыртып көрүңүз</string>
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">Signal\'дан тааныштарыңызды табыңыз</string>
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
<string name="contact_selection_activity__allow_access_to_contacts">Байланыштарыңызга кирүүгө уруксат бериңиз</string>
<!-- Row header title for more section -->
<string name="contact_selection_activity__more">Дагы</string>
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Киргизилген текстти өчүрүү</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Баскычтопту көрсөтүү</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Номер тергичти көрсөтүү</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Байланыштар жок.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Байланыштар жүктөлүүдө…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Байланыштын сүрөтү</string>
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal колдонмосуна байланыштарды көрсөтүү үчүн Байланыштарды колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Байланыштар\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Байланыштар алынып жатканда ката кетти, тармакты текшерип көрүңүз</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Колдонуучунун аты табылган жок</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" Signal колдонуучусу эмес. Колдонуучу атын текшерип, кайталап көрүңүз."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Өзүңүздү топко кошпой деле койсоңуз болот</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Топ толуп калды</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_s_members">Signal топторунда %1$s чейин гана мүчө болот.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Мүчөлөрдүн саны эң жогорку чекке жетти</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_s_members_or_fewer">Мүчөлөрдүн саны %1$s же андан азыраак болгондо, Signal топтору жакшы иштейт. Дагы мүчө кошулса, билдирүүлөр кечигип жөнөтүлүп, кечигип алынышы мүмкүн.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө</item>
</plurals>
<!-- Text on row item to find user by phone number -->
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">Телефон номери боюнча издөө</string>
<!-- Text on row item to find user by username -->
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">Колдонуучу аты боюнча издөө</string>
<!-- Dialog title asking users for contact permission -->
<string name="ContactSelectionListFragment_allow_access_contacts">Байланыштарга кирүүгө уруксат бериңиз</string>
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">Signal\'да тааныштарыңызды табуу үчүн:</string>
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">Кирүүгө уруксат берүү</string>
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">Байланыштарыңызга кирүүгө уруксат бериңиз. Байланыштарыңыз шифрленип, Signal кызматына көрүнбөйт.</string>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Байланыштарды көрсөтүү үчүн Signal\'га алар жеткиликтүү болушу керек.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Байланыштарды көрсөтүү</string>
<!-- contact_selection_list_item -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө</item>
</plurals>
<!-- Displays number of viewers for a story -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адам көрдү</item>
</plurals>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal билдирүүсү</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Корголбогон SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Корголбогон MMS</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Жөнөтүү</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Билдирүү жазуу</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Быйтыкчалар баскычтобу</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Тиркеме эскизи</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Ыкчам камера</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Аудио тиркемени жаздырып, жөнөтүү</string>
<!-- Accessibility content description describing how a user can lock voice note recording. -->
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Аудиобилдирүүнү жаздырууну бекитүү</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Билдирүү жөнөтүлгөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайра жөнөтүңүз.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a failed message in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__send_failed_group_ended">Топтун иши бүткөндүктөн, анда билдирүүлөрдү жөнөтүп же ала албайсыз.</string>
<!-- Dialog body shown when tapping a group action button (e.g. invite friends) in a terminated group -->
<string name="conversation_activity__group_action_not_allowed_group_ended">Бул аракетти аткаруу мүмкүн эмес, анткени топ өчүрүлгөн.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete and retry is possible. -->
<string name="conversation_activity__message_failed_to_delete_retry">Билдирүү өчкөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Dialog body when a message failed to delete. -->
<string name="conversation_activity__message_failed_to_delete">Билдирүү өчкөн жок.</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Токтотуу үчүн сүрүп коюңуз</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">MMS билдирүүсү</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Корголгон билдирүү</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Жөнөтүлбөй калды</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Жактыруу күтүлүүдө</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Жетти</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">Билдирүү окулду</string>
<!-- conversation_item_received -->
<!-- Content description for profile pictures -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Байланыштын сүрөтү</string>
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Жүктөлүүдө</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Чалууга кошулуу</string>
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">Кайра чалуу</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Чалууга кайтуу</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Орун жок</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Досторду чакыруу</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди иштетүү</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Байланышты жаңыртуу</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Сурамды бөгөттөө</string>
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Жалпы топтор жок</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Бул топто байланыштар жок. Өтүнүчтөрдү кылдат текшериңиз.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">Карап көрүү</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Бул адам менен жазышканыңызда, билдирүүлөр %1$s кийин жоголуп кетет.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Төлөмдү жөнөтүү</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Төлөмдөрдү активдештирүү</string>
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">Бул адамды өчүрдүңүз, ага билдирүү жөнөтсөңүз, тизмеңизге кайра кошулат.</string>
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_report">Бөгөттөө же кабарлоо…</string>
<!-- Update item button text shown for a profile name change. -->
<string name="ConversationUpdateItem_update">Жаңыртуу</string>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__group_update">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Топто %1$d жаңылык бар</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many group updates there are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__chat_update">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Маекте %1$d жаңылык бар</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many disappearing message timer changes are. %2$s is what the timer was ultimately set to.-->
<plurals name="CollapsedEvent__disappearing_timer">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Жоголуп кетүүчү %1$d билдирүүнүн таймери · %2$s деп өзгөрдү</item>
</plurals>
<!-- Update item button text to show how many call events are. -->
<plurals name="CollapsedEvent__call_event">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d иш-чара</item>
</plurals>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Ойнотуу … Тындыруу</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Жүктөп алуу</string>
<!-- document_view -->
<string name="document_view__download_accessibility_description">Жүктөп алуу</string>
<string name="document_view__upload_accessibility_description">Жүктөп берүү</string>
<string name="document_view__cancel_accessibility_description">Жок</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">Аудио</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
<string name="QuoteView_photo">Сүрөт</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Бир жолу көрүлүүчү MMS</string>
<string name="QuoteView_sticker">Стикер</string>
<string name="QuoteView_you">Сиз</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Баштапкы билдирүү табылган жок</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Окуя</string>
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
<string name="QuoteView_your_story">Сиз · Окуя</string>
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">Мындай окуя жок</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Дос үчүн колдоо көрсөтүү</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Ылдый сыдыруу</string>
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Калкып чыкма маектер — Android функциясы. Аны Signal маектери үчүн өчүрүп койсоңуз болот.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Өчүрүү</string>
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Коопсуздук коду өзгөрүлгөн</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Кабыл алуу</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Баары бир чалам</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Чалууга кошулуу</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Чалууну улантуу</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Чалуудан чыгуу</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Төмөнкү адамдар Signal\'ды кайрадан орнотуп же түзмөктөрүн алмаштырышкан. Купуялыкты камсыз кылуу үчүн алар менен болгон коопсуздук кодуңузду ырастаңыз.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Карап көрүү</string>
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Буга чейин ырасталган</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Чалуулар жөнүндө билдирмелер иштетилди.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди иштетүү</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Фондук аракеттерди иштетүү</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Эми баары жайында!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн бул жерди басып, \"Билдирмелерди көрсөтүү\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн бул жерди басып, билдирмелерди иштетип, \"Үн\" менен \"Калкып чыкма терезенин\" күйгүзүлгөнүн текшериңиз.</string>
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн бул жерди басып, \"Батарея\" параметрлеринен фондук аракеттерди иштетиңиз. </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Параметрлер</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн Параметрлерди басып, \"Билдирмелерди көрсөтүү\" дегенди иштетиңиз.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн Параметрлерди басып, билдирмелерди иштетип, \"Үн\" менен \"Калкып чыкма терезенин\" күйгүзүлгөнүн текшериңиз.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Чалуулар жөнүндө билдирмелерди алып туруу үчүн Параметрлерди басып, \"Батарея\" параметрлеринен фондук аракеттерди иштетиңиз.</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Өлкөлөр жүктөлүүдө…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Издөө</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Дал келген өлкө жок</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Түзмөктү байланыштыруу үчүн анда көрүнүп турган QR кодду скандаңыз</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name="device_link_fragment__link_device">Түзмөктү байланыштыруу</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Байланышкан түзмөк жок</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Жаңы түзмөктү байланыштыруу</string>
<!-- expiration -->
<string name="expiration_off">Өчүк</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d секунд</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$dсек</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүнөт</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dмүн</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d саат</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$dс</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d күн</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$dк</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d апта</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dа</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s менен %2$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрүп, ырастала элек</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s жана %3$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрүп, ырастала элек</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек. Же жазышууларыңыз менен чалууларыңызды ортодон кимдир-бирөө кармап калгысы келип жатат, же %1$s жөн гана Signal колдонмосун кайра орнотту.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s жана %2$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек. Же жазышууларыңыз менен чалууларыңызды ортодон кимдир-бирөө кармап калгысы келип жатат, же алар жөн гана Signal колдонмосун кайра орнотушту.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s жана %3$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрүп, ырастала элек. Же жазышууларыңыз менен чалууларыңызды ортодон кимдир-бирөө кармап калгысы келип жатат, же алар Signal колдонмосун кайра орнотушту.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Жаңы эле %1$s менен болгон коопсуздук кодуңуз өзгөрдү.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Жаңы эле %1$s жана %2$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрдү.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Жаңы эле %1$s, %2$s жана %3$s менен болгон коопсуздук коддоруңуз өзгөрдү.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">дагы %1$d адам</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF\'терди издөө</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Эч нерсе табылган жок</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__loading">Жүктөлүүдө</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">Эч нерсе жок</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__view">Карап көрүү</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Кайра жөнөтүү</string>
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Жөнөтүлгөн убакыт белгиси алмашуу буферине көчүрүлдү.</string>
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Окуяңызга байланыштуу жаңылыктар ушул жерде көрүнөт.</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s топко кошулду.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Топтун аталышы эми \'%1$s\'.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Кулпусун ачуу</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Мультимедиа жана топтук билдирүүлөрдү жөнөтүү жана алуу үчүн Signal колдонмосу байланыш операторуңуздун MMS параметрлерин билиши керек. Түзмөгүңүз бул маалыматты көрсөтпөй жатат, себеби анда SIM картаны алмаштырууга тыюу салынган же дагы башка себептер бар.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Мультимедиа жана топтук билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн \"ОК\" дегенди басып, керектүү параметрлерди киргизиңиз. Байланыш операторуңуздун MMS параметрлерин Интернеттен \"APN операторум\" деп издеп көрүңүз. Бул нерсе бир жолу гана талап кылынат.</string>
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Ката кетти</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%1$s жөнөткөн билдирүү, стикер, билдирген сезими же окулду деген билдирме сизге жетпей калды. Ал бул нерселерди түздөн-түз сизге же кандайдыр бир топко жөнөткөнгө аракет кылган.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%1$s жөнөткөн билдирүү, стикер, билдирген сезими же окулду деген билдирме сизге жетпей калды.</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Атыңыз (талап кылынат)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Фамилияңыз (көрсөтпөй деле койсоңуз болот)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Кийинки</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS топторунун аталыштары менен сүрөттөрү өзүңүзгө гана көрүнөт.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Топ тууралуу учкай маалымат топтун мүчөлөрүнө жана чакырылган адамдарга гана көрүнөт.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">Учкай маалымат</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Өзүңүз тууралуу бир-эки ооз сөз жазыңыз…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Эркин сүйлөңүз</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Шифрленген</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Баары менен жакшы мамиледе болуңуз</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Кофе жакшы көрөм</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Маектешкенге даярмын</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Тыныгуу алдым</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Жаңы нерсенин үстүнөн иштеп жатам</string>
<!-- EditProfileFragment -->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Топту оңдоо</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Топтун аталышы</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">Топ тууралуу учкай маалымат</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Signal\'дын бул версиясы эскирип калды. Signal\'ды колдоно берүү үчүн аны жаңыртыңыз.</string>
<!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">Жаңыртуу</string>
<!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">Түзмөк катталган жок</string>
<!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">Бул түзмөк каттоодон чыгарылды. Аккаунтуңузга өзгөрүүлөрдү киргизүү үчүн кайра каттаңыз.</string>
<!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">Кайра каттоо</string>
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Атыңыз</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Аты</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Фамилияңыз (көрсөтпөй деле койсоңуз болот)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Сактоо</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Тармактагы көйгөйдөн улам сакталбай калды. Кайталап көрүңүз.</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Жалпы медиафайлдар</string>
<!-- recipients_panel -->
<!-- verify_display_fragment -->
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">%1$s менен баштан аяк шифрлөөнү ырастоо үчүн жогорудагы коддорду анын түзмөгүнө дал келтириңиз. Кааласаңыз, түзмөгүндөгү кодду скандасаңыз болот.</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Скандоо үчүн басыңыз</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Дал келди</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Коопсуздук коду ырасталбай калды</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Жүктөлүүдө…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Ырасталды деп белгилөө</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Ырастоону өчүрүү</string>
<!-- Header title for automatic key verification -->
<string name="verify_display_fragment__automatic">Ачкычтарды автотекшерүү</string>
<!-- Button text to verify automatically -->
<string name="verify_display_fragment__verify_automatic">Автотекшерүү</string>
<!-- Loading text when verifying -->
<string name="verify_display_fragment__verifying">Шифрлөө текшерилүүдө…</string>
<!-- Success text shown when encryption is verified -->
<string name="verify_display_fragment__encryption_verified">Шифрлөө текшерилди</string>
<!-- Text shown when verification fails -->
<string name="verify_display_fragment__encryption_unavailable">Авто текшерүү жок</string>
<!-- Caption text explaining more about automatic verification -->
<string name="verify_display_fragment__auto_verify_not_available">Бардык маектерде авто текшерүү жок.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="verify_display_fragment__link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/10223569377562</string> -->
<!-- Bottom sheet title when encryption is auto-verified -->
<string name="EncryptionVerifiedSheet__title_success">Бул маектин шифрлөөсү автоматтык түрдө текшерилди</string>
<!-- Bottom sheet body when encryption is auto-verified -->
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_success">Телефон номери аркылуу байланышкан адамдар үчүн Signal байланыштын коопсуздугун \"ачкычтын ачык-айкындыгы\" деген процесс менен текшерет. Коопсуздукту бекемдөө максатында баштан аяк шифрлөөнү буга чейинки экранда номерлерди салыштыруу же түзмөктөгү кодду скандоо менен текшериңиз.</string>
<!-- Bottom sheet title when encryption is no longer auto-verified -->
<string name="EncryptionVerifiedSheet__title_no_longer_unavailable">Бул маекте автотекшерүү жок</string>
<!-- Bottom sheet body when encryption is no longer auto-verified. Placeholder is the name of the person. -->
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_no_longer_unavailable">Signal бул маектин шифрин автоматтык түрдө текшере албайт. %1$s телефон номерин өзгөрткөндүктөн же телефон номеринин коопсуздук параметрлеринен ушундай болушу мүмкүн. Буга чейинки экранда номерлерди салыштырып же түзмөгүндөгү кодду скандап баштан аяк шифрлөөнү кол менен текшерсеңиз болот.</string>
<!-- Bottom sheet title when encryption cannot be auto-verified -->
<string name="EncryptionVerifiedSheet__title_unavailable">Бул маекте автотекшерүү жок</string>
<!-- Bottom sheet body when encryption cannot be auto-verified -->
<string name="EncryptionVerifiedSheet__body_unavailable">Signal маектерде шифрлөөнү кимдир-бирөөгө телефон аркылуу байланышып турсаңыз гана автоматтык түрдө текшере алат. Эгер маек колдонуучу ат же жалпы топ менен башталса, баштан аяк шифрлөө буга чейинки экранда номерлерди салыштыруу же түзмөктөгү кодду скандоо менен текшерилет.</string>
<!-- Title for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__title">Signal эми шифрлөөнү автоматтык түрдө текшерет</string>
<!-- Body for auto verification education sheet -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__body">Телефон номери аркылуу байланышкан адамдар үчүн Signal байланыштын коопсуздугун \"ачкычтын ачык-айкындыгы\" деген процесс менен текшерет. Кааласаңыз, байланыштарды QR код же коопсуздук номери аркылуу кол менен текшерсеңиз болот.</string>
<!-- Button to learn more about automatic verification -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Button to go to verification page -->
<string name="VerifyAutomaticallyEducationSheet__continue">Улантуу</string>
<!-- Title for bottom sheet when self verification fails -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__title">Түзмөгүңүздө ачкыч автоматтык түрдө текшерилбейт. Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү?</string>
<!-- Body for bottom sheet when self verification fails -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__body">Мүчүлүштүктөр журналдары аркылуу маселени аныктап, чече алабыз. Аларда сизди аныктаган маалымат болбойт.</string>
<!-- Button to decline submitting logs -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- Button to submit logs -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__submit">Тапшыруу</string>
<!-- Email subject line when submitting logs following a verification failure -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__email_subject">AutomaticKeyVerificationFailure</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SelfVerificationFailureSheet__email_filter" translatable="false">AutomaticKeyVerificationFailure</string> -->
<!-- Link to learn more about debug logs -->
<string name="SelfVerificationFailureSheet__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- verity_scan_fragment -->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Байланышыңыздын түзмөгүндөгү QR кодду скандаңыз.</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Жооп берүү үчүн өйдө сүрүңүз</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Четке кагуу үчүн ылдый сүрүңүз</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Чечүүнү талап кылган маселелер бар.</string>
<string name="message_details_header_sent">Жөнөтүлдү</string>
<string name="message_details_header_received">Алынды</string>
<string name="message_details_header_disappears">Жоголуп кетет</string>
<string name="message_details_header_via">Кантип:</string>
<!-- message_details_recipient_header -->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Күтүүдө</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Кимге жөнөтүлдү:</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Ким жөнөттү:</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Кимге жетти:</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Ким окуду:</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Жөнөтүлгөн жок</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Ким көрдү:</string>
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Өткөрүлүп жиберилди</string>
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Жөнөтүлгөн жок</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Жаңы коопсуздук коду</string>
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
<string name="MessageDetails__view_edit_history">Оңдолгондорду көрүү</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Сыр сөз айкашын түзүү</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Байланыштарды тандоо</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Сыр сөз айкашын өзгөртүү</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Коопсуздук кодун ырастоо</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Медиафайлды алдын ала карап көрүү</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Билдирүүнүн чоо-жайы</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Байланышкан түзмөктөр</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Досторду чакыруу</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивделген маектер</string>
<!-- HelpFragment -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">КБС (көп берилүүчү суроолорду) окуп чыктыңызбы?</string>
<string name="HelpFragment__next">Кийинки</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Биз менен байланышыңыз</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Эмне болду?</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Мүчүлүштүктөр журналын кошуңуз.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Бул эмне?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Кандайсыз? (Жооп бербей деле койсоңуз болот)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Эмне болгонун айтып бериңиз.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
<!-- Heading used within support email that lists additional information to help with debugging -->
<string name="HelpFragment__support_info">Колдоо тууралуу маалымат</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android Кардарларын колдоо өтүнүчү</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__debug_log" translatable="false">Debug Log:</string> -->
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Журналдар жүктөлүп берилген жок</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Маселени мүмкүн болушунча кененирээк түшүндүрүп бериңиз.</string>
<!-- Error shown under the "tell us what\'s going on" field when the entered description is shorter than the required minimum length. The placeholder is the minimum number of characters. -->
<plurals name="HelpFragment__must_be_at_least_n_characters">
<item quantity="one">Must be at least %1$d character</item>
<item quantity="other">Must be at least %1$d characters</item>
</plurals>
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
<item>Опция тандаңыз</item>
<item>Бир нерсе иштебей жатат</item>
<item>Жаңы функциялар талап кылынат</item>
<item>Суроо берүү</item>
<item>Пикир билдирүү</item>
<item>Төлөмдөр (MobileCoin)</item>
<item>Салым кошуу жана төшбелгилер</item>
<item>Signal Android камдык көчүрмөсү</item>
<item>Башка</item>
</string-array>
<!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">Signal Android мүчүлүштүктөрдү аныктоо журналын жөнөтүү</string>
<!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">Тапшыруу</string>
<!-- Action to decline to submit logs -->
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recents">Соңкулар</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Бул билдирүү</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Жакында колдонулгандар</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Быйтыкчалар жана адамдар</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Табият</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Тамак-аш</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Аракеттер</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Жерлер</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Объекттер</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Символдор</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Желектер</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Быйтыкчалар</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Эч нерсе табылган жок</string>
<!-- GifQuickSearchOption -->
<string name="GifQuickSearchOption__recents">Соңкулар</string>
<string name="GifQuickSearchOption__trending">Тренд</string>
<string name="GifQuickSearchOption__celebrate">Майрамдоо</string>
<string name="GifQuickSearchOption__love">Сүйүү</string>
<string name="GifQuickSearchOption__thumbs_up">Жакты</string>
<string name="GifQuickSearchOption__surprised">Таң калган</string>
<string name="GifQuickSearchOption__excited">Көңүлдүү</string>
<string name="GifQuickSearchOption__sad">Капалуу</string>
<string name="GifQuickSearchOption__angry">Ачуулуу</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">Демейки параметрди колдонуу</string>
<string name="arrays__use_custom">Жеке параметрди колдонуу</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 саатка үнүн басуу</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 саатка үнүн басуу</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 күнгө үнүн басуу</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 күнгө үнүн басуу</string>
<string name="arrays__always">Ар дайым</string>
<string name="arrays__settings_default">Демейки</string>
<string name="arrays__enabled">Күйгүзүлгөн</string>
<string name="arrays__disabled">Өчүрүлгөн</string>
<string name="arrays__name_and_message">Ат жана билдирүү</string>
<string name="arrays__name_only">Ат гана</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Ат дагы эмес, билдирүү дагы эмес</string>
<string name="arrays__images">Сүрөттөр</string>
<string name="arrays__audio">Аудио</string>
<string name="arrays__video">Видео</string>
<string name="arrays__documents">Документтер</string>
<string name="arrays__small">Кичине</string>
<string name="arrays__normal">Кадимки</string>
<string name="arrays__large">Чоң</string>
<string name="arrays__extra_large">Өтө чоң</string>
<string name="arrays__default">Демейки</string>
<string name="arrays__high">Шашылыш</string>
<!-- Setting title that represent an abstract priority to assign to notifications as the max/highest priority a notification can be within the system. -->
<string name="arrays__max">Өтө</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$dc</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences_beta">Бета</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS жана MMS</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Даректер китепчесиндеги сүрөттөрдү колдонуу</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Даректер китепчеңиздеги сүрөттөр көрүнөт (эгер болсо)</string>
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Үнү басылган маектер архивделген боюнча калсын</string>
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Үнү басылган архивделген маектер жаңы билдирүү келсе да, архивделген боюнча калат.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Алдын ала көрүлүүчү шилтемелерди түзүү</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Жөнөтүп жаткан билдирүүлөр үчүн түздөн түз сайттардан алдын ала көрүлүүчү шилтемелерди аласыз.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Сыр сөз айкашын өзгөртүү</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Сыр сөз айкашыңызды өзгөртүңүз</string>
<!-- Legacy preference menu item to enable a passphrase screen lock that is only available to those who have previously had a passphrase -->
<string name="preferences__enable_passphrase">Экранды сыр сөз айкашы менен кулпулоону иштетүү</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Экранды жана билдирмелерди сыр сөз айкашы менен кулпулайсыз</string>
<string name="preferences__screen_security">Экранды коргоо</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Белгилүү бир убакыт бою эч нерсе жасалбаса, Signal автоматтык түрдө кулпуланат</string>
<!-- Legacy preference menu item to enable locking of app after inactivity -->
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Эч нерсе жасалбагандагы сыр сөз айкашы</string>
<!-- Legacy preference menu item to choose the interval of inactivity before lockout -->
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Аракетсиздик мезгили</string>
<string name="preferences__notifications">Билдирмелер</string>
<string name="preferences__led_color">LED түсү</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Белгисиз</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED кантип бүлбүлдөйт</string>
<string name="preferences__customize">Тууралоо</string>
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Үн менен дирилдөөнү өзгөртүү</string>
<!-- Preference menu item to control the sound of notifications -->
<string name="preferences__sound">Үн</string>
<string name="preferences__silent">Үнсүз</string>
<!-- Preference menu item to use the default sound for notifications -->
<string name="preferences__default">Демейки</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Билдирмелер канча жолу кайталанат</string>
<string name="preferences__never">Кайталанбайт</string>
<string name="preferences__one_time">Бир жолу</string>
<string name="preferences__two_times">Эки жолу</string>
<string name="preferences__three_times">Үч жолу</string>
<string name="preferences__five_times">Беш жолу</string>
<string name="preferences__ten_times">Он жолу</string>
<string name="preferences__vibrate">Дирилдөө</string>
<string name="preferences__green">Жашыл</string>
<string name="preferences__red">Кызыл</string>
<string name="preferences__blue">Көк</string>
<string name="preferences__orange">Кызгылт сары</string>
<string name="preferences__cyan">Көгүш</string>
<string name="preferences__magenta">Мажента</string>
<string name="preferences__white">Ак</string>
<!-- Text shown when no preference label has been selected -->
<string name="preferences__none">Эч бир</string>
<string name="preferences__fast">Тез</string>
<string name="preferences__normal">Кадимки</string>
<string name="preferences__slow">Жай</string>
<string name="preferences__help">Жардам</string>
<string name="preferences__advanced">Өркүндөтүлгөн</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal\'га колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
<string name="preferences__privacy">Купуялык</string>
<!-- Preference label for stories -->
<string name="preferences__stories">Окуялар</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS колдонуучу агенти</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Кол менен MMS тууралоо</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS прокси дареги</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS прокси порту</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC колдонуучу аты</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC сырсөзү</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS жеткенин кабарлоо</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Ар бир жөнөтүлгөн SMS билдирүүңүздүн жеткенин билип турасыз</string>
<string name="preferences__data_and_storage">Маалыматтар жана сактагыч</string>
<string name="preferences__storage">Сактагыч</string>
<string name="preferences__payments">Төлөмдөр</string>
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">Төлөм кулпусу</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Маектин узундугун чектөө</string>
<string name="preferences__keep_messages">Билдирүүлөрдү сактоо</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Билдирүүлөр таржымалын тазалоо</string>
<string name="preferences__linked_devices">Байланышкан түзмөктөр</string>
<string name="preferences__light_theme">Ачык</string>
<string name="preferences__dark_theme">Күңүрт</string>
<string name="preferences__appearance">Тышкы көрүнүшү</string>
<string name="preferences__theme">Тема</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Маектин түсү жана тушкагазы</string>
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
<string name="preferences__app_icon">Колдонмонун сүрөтчөсү</string>
<!-- Approval for changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">OK</string>
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">Жок</string>
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Колдонмонун сүрөтчөсү жана аталышы \"%1$s\" болуп өзгөрүлөт</string>
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Колдонмонун сүрөтчөсү менен аталышы өзгөрүшү үчүн Signal\'ды жабышыңыз керек. Билдирмелерде такай демейки Signal сүрөтчөсү менен аталышы көрүнүп турат.</string>
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Телефонуңуздун башкы экранында жана колдонмонун тактасында көрүнө турган колдонмонун сүрөтчөсү менен аталышын тандаңыз. Билдирмелерде такай демейки Signal сүрөтчөсү менен аталышы көрүнүп турат. Кененирээк маалымат</string>
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
<string name="preferences__app_icon_warning">Колдонмолордун сүрөтчөлөрү менен аталыштары башкы экранда жана колдонмонун тактасында көрүнөт.</string>
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Билдирмелерде такай демейки Signal сүрөтчөсү менен аталышы көрүнүп турат.</string>
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Колдонмонун сүрөтчөсү кайсы жерде көрүнөрүн чагылдырган графика.</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN кодду өчүрүү</string>
<string name="preferences__enable_pin">PIN кодду иштетүү</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PIN кодду өчүрүп салсаңыз, Signal колдонмосун кайра орноткондо аккаунтуңуздагы бардык нерселер өчүп калат (эгер алардын көчүрмөсүн кол менен башка жерге сактап койбосоңуз). PIN код өчүк болгондо, Катталууга жол бербөө функциясын иштете албай каласыз.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN коддор Signal\'да сакталган маалыматты шифрлеп, аны өзүңүз гана көрө аласыз. Signal\'ды кайра орнотсоңуз, профилиңиз, параметрлериңиз жана байланыштарыңыз калыбына келтирилет. Колдонмону ачуу үчүн PIN коддун кереги жок.</string>
<string name="preferences__system_default">Демейки</string>
<string name="preferences__language">Тил</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal билдирүүлөрү жана чалуулары</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Өркүндөтүлгөн PIN параметрлери</string>
<!-- Title of toolbar for the advanced pin settings screen -->
<string name="preferences__advanced_pin_settings_title">Өркүндөтүлгөн PIN параметрлери</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal колдонуучуларына акысыз жеке билдирүүлөр жана чалуулар</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү</string>
<string name="preferences__delete_account">Аккаунтту өчүрүү</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Чалуу\' шайкештик режими</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Эгер түзмөгүңүз WiFi аркылуу SMS/MMS жеткирүүнү колдонсо, иштетүү (түзмөгүңүздө \"WiFi чалуу\" күйгүзүлгөндө гана иштетиңиз)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Жашыруун баскычтоп</string>
<string name="preferences__read_receipts">Окулду деген билдирме</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Эгер билдирүүнүн окулгандыгын кабарлоо өчүрүлсө, башкалардын окугандыгын кабарлоону көрө албай каласыз.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Тексттин терилип жатканын көрсөткүчтөрү</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Текст терүү көрсөткүчтөрү өчүрүлгөн болсо, башкалардын терүү көрсөткүчтөрүн көрө албай каласыз.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Баскычтоптун жекелештирилген үйрөнүүсүн өчүрүү өтүнүчү.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Бул жөндөө кепилдик бербейт жана баскычтопуңуз ага көңүл бурбай калышы мүмкүн.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Мобилдик берилмелерди колдонууда</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi колдонууда</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Роуминг колдонууда</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Медианы авто-жүктөө</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Билдирүүлөр таржымалы</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Сактагычтын колдонулушу</string>
<string name="preferences_storage__photos">Сүрөттөр</string>
<string name="preferences_storage__videos">Видеолор</string>
<string name="preferences_storage__files">Файлдар</string>
<string name="preferences_storage__audio">Аудио</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Сактагычты карап көрүү</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Эски билдирүүлөрдү өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Dialog title shown when selecting delete message history from manage storage -->
<string name="preferences_storage__delete_message_history">Билдирүүлөр таржымалын өчүрөсүзбү?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Түзмөгүңүздөн %1$s эскирген бардык билдирүүлөр жана медиа файлдар өчүрүлөт.</string>
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бардык маектер эң акыркы %1$s билдирүүгө чейин кыскарат.</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Түзмөгүңүздөн бардык билдирүүлөр жана медиа файлдар биротоло өчүрүлөт.</string>
<!-- Dialog message warning about delete chat message history will delete everything everywhere including linked devices -->
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device_linked_device">Ушул түзмөктөгү жана башка байланышкан түзмөктөрдөгү билдирүүлөр жана медиа файлдар биротоло өчүп калат.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Бардык билдирүүлөрдү чын эле өчүрөсүзбү?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Бардык билдирүүлөр биротоло өчүп, аларды кайра калыбына келтире албайсыз.</string>
<!-- Secondary warning dialog message about deleting all chat message history from everything everywhere including linked devices -->
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone_linked_device">Бардык түзмөктөрдөгү бардык билдирүүлөр биротоло өчүп калат. Кайра калыбына келбейт.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Бардыгын өчүрүү</string>
<!-- Option for keeping messages forever when managing storage -->
<string name="preferences_storage__forever">Биротоло</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 жылга</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 айга</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 күнгө</string>
<!-- Option for setting no limit of the length of chat messages -->
<string name="preferences_storage__none">Эч бир</string>
<plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s билдирүү</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__custom">Ыңгайлаштырылган</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Системалык быйтыкчаларды колдонуу</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Байланышыңызга IP дарегиңизди көрсөтпөө үчүн бардык чалууларды Signal сервери аркылуу ретрансляциялаңыз. Бул функцияны иштетүү чалуунун сапатын төмөндөтөт.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Чалууларды ар дайым ретрансляциялоо</string>
<!-- Privacy settings payments section title -->
<string name="preferences_app_protection__payments">Төлөмдөр</string>
<string name="preferences_chats__chats">Маектер</string>
<string name="preferences_app_updates__title">Колдонмонун жаңыртуулары</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Сактагычты башкаруу</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Чалууларга азыраак трафик колдонуу</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Эч качан</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi жана мобилдик берилмелер</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Мобилдик берилмелер гана</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Интернет начар болгондо, трафикти үнөмдөсөңүз, чалуулардын сапаты жакшырышы мүмкүн.</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Маектеги үндөр</string>
<string name="preferences_notifications__show">Көрсөтүү</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Шыңгыр</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Билдирүүнүн шрифтинин өлчөмү</string>
<!-- Option in settings that will provide a shortcut to notification system settings to control the priority of Signal notifications -->
<string name="preferences_notifications__priority">Биринчилик</string>
<!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
<string name="preferences_notifications__troubleshoot">Мүчүлүштүктөрдү оңдоо билдирмелери</string>
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Цензураны кыйгап өтүү</string>
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Цензураны кыйгап өтүү</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Эгер иштетилсе, Signal цензураны кыйгап өтүүгө аракет кылат. Signal цензураланган жерде болбосоңуз, бул функцияны иштетпеңиз.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Аккаунтуңуздун телефон номеринин негизинде цензураны кыйгап өтүү иштетилди.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Сиз цензураны кыйгап өтүүнү кол менен өчүрдүңүз.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Цензураны кыйгап өтүү керек эмес. Сиз Signal кызматына туташып турасыз.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Цензураны кыйгап өтүү интернетке туташканда гана иштетилет.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Жашыруун жөнөтүүчү</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Бардыгы үчүн уруксат берүү</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Сиздин байланыштарыңызда болбогон жана профилиңизди бөлүшпөгөн адамдардан жашыруун жөнөтүүчү билдирүүлөрдү алууну иштетиңиз.</string>
<string name="preferences_proxy">Прокси</string>
<string name="preferences_use_proxy">Проксини колдонуу</string>
<string name="preferences_off">Өчүк</string>
<string name="preferences_on">Күйүк</string>
<string name="preferences_proxy_address">Прокси дарек</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Мобилдик берилмелер же Wi-Fi аркылуу Signal\'га туташа албасаңыз гана прокси колдонуңуз.</string>
<string name="preferences_share">Бөлүшүү</string>
<string name="preferences_save">Сактоо</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Проксиге туташууда…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Проксиге туташылды</string>
<string name="preferences_connection_failed">Туташуу ишке ашкан жок</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Проксиге туташкан жок. Прокси дарегин текшерип, кайра аракет кылыңыз.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Сиз проксиге туташып турасыз. Проксини каалаган убакта Тууралоодон өчүрө аласыз.</string>
<!-- Title of alert dialog after a successful connection to the proxy -->
<string name="preferences_success">Ийгиликтүү!</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Туташуу ишке ашкан жок</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Прокси дарегин киргизүү</string>
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
<string name="preferences_navigation_bar_size">Чабыттоо тилкесинин өлчөмү</string>
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
<string name="preferences_normal">Кадимки</string>
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
<string name="preferences_compact">Чакан</string>
<!-- Dialog message body explaining that we have to restart the app in order to apply the user\'s new language setting. -->
<string name="preferences_language_change_confirmation_message">Жаңы тил параметрин колдонуу үчүн колдонмо өчүп күйөт.</string>
<!-- Preference title for automatic key verification -->
<string name="preferences_automatic_key_verification">Ачкычтарды автотекшерүү</string>
<!-- Preference summary for automatic key verification -->
<string name="preferences_automatic_key_verification_body">Күйгүзүлгөндө, Signal 1:1 маектеринин шифрлерин автоматтык түрдө текшергенге аракет кылат.</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Ыңгайлаштыруу опциясы</string>
<!-- Internal only preferences -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
<!-- Payments -->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Бардык активдүүлүктөр</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Баары</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Жөнөтүлдү</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Алынды</string>
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Төлөмдөр</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Коопсуздук максатында, MobileCoin жаңы санарип акчасын жөнөтүү жана алуу үчүн Signal\'ды колдонуңуз. Баштоо үчүн иштетиңиз.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Төлөмдөрдү активдештирүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Төлөмдөрдү активдештирүү…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Төлөм аккаунтун калыбына келтирүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Акыркы аракет жок</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Акыркы аракет</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Баарын көрүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Каражат кошуу</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Жөнөтүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s жөнөтүлгөн</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s алынган</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Биржага которуу</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Акча бирдиктерин алмаштыруу</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Төлөмдөрдү өчүрүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашы</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Жардам</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Монеталарды тазалоо акысы</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Төлөм жөнөтүлдү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Төлөм алынды</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Төлөм иштетилүүдө</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Акча бирдиктерин алмаштыруу жеткиликсиз</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Акча бирдиктерин алмаштыруу функциясы көрүнбөй жатат. Телефонуңуздун байланышын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Төлөмдөр сиздин аймакта жеткиликтүү эмес.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Төлөмдөр иштетилген жок. Кийинчерээк кайра аракет кылыңыз.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Төлөмдөр өчүрүлсүнбү?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Төлөмдөрдү өчүрсөңүз, Signal\'дагы MobileCoin жөнөтө албай же ала албайсыз.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Деактивдештирүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Улантуу</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Баланс учурда жеткиликтүү эмес.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Төлөмдөр өчүрүлгөн.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Төлөм ишке ашкан жок</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Чоо-жайы</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">MobileCoin\'дерди Signal аркылуу жөнөтүп, ала аласыз. Бардык төлөмдөр MobileCoins жана MobileCoin Wallet кызматтарын Пайдалануу шарттары боюнча жүргүзүлөт. Көйгөйлөр келип чыгышы мүмкүн жана жоголгон төлөмдөр менен каражаттарыңыз кайра калыбына келбейт. </string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Активдештирүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin шарттарын көрүү</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Сигналдагы төлөмдөр мындан ары жеткиликсиз. Сиз дагы эле биржага акча которо аласыз, бирок мындан ары төлөмдөрдү жөнүү жана алуу же каражат кошуу болбойт.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Келечекте жөнөтүлүүчү каражаттар үчүн төлөм кулпусун иштетесизби?</string>
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Кошумча коопсуздук катмары кошулуп, акча которууда Android түзмөгүнүн экраны кулпуланып же манжа изи талап кылынат.</string>
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Күйгүзүү</string>
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Колдонмону жаңыртыңыз</string>
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Акча жөнөтүп, алуу жана учурдагы балансыңызды көрүү үчүн колдонмону жаңыртышыңыз керек.</string>
<!-- Alert dialog button to cancel -->
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<!-- Alert dialog button to update now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Жаңыртуу</string>
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
<!-- Toolbar title -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Коопсуздук параметрлери</string>
<!-- Title to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Каражаттарыңызды коргоңуз</string>
<!-- Description as to why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Дагы бир коргоо этабы менен телефонуңуздагы каражаттарыңызды бекемирээк коргоңуз. Бул параметрди Тууралоо бөлүмүнөн өчүрүп койсоңуз болот.</string>
<!-- Option to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Төлөмдү кулпулоону иштетүү</string>
<!-- Option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Бул кадамды өткөрүп жибересизби?</string>
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Бул кадамды өткөрүп жиберсеңиз, телефонуңузга каалаган адам кирип, каражаттарыңызды өткөрүп алышы же калыбына келтирүүчү сүйлөмдү көрүшү мүмкүн.</string>
<!-- Dialog option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<!-- Dialog option to skip -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Каражат кошуу</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Капчыгыңыздын дареги</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Көчүрүү</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Каражат кошуу үчүн MobileCoin\'ди капчык дарегиңизге жөнөтүңүз. MobileCoin\'ди колдогон биржада өз аккаунтуңуздан транзакцияны баштаңыз, андан кийин QR кодун сканерлеңиз же капчыгыңыздын дарегин көчүрүңүз.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Чоо-жайы</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Статус</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Төлөм жөнөтүлүүдө…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Төлөм иштетилүүдө…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Төлөм бүттү</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Төлөм ишке ашкан жок</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Тармак акысы</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Жөнөткөн</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s жөнөтүлдү</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Сиз %1$s - %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%2$s күнү, саат %3$s\'та %1$s</string>
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment was sent to -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Алуучу</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Жөнөтүүчү</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Транзакциянын чоо-жайы, ошондой эле төлөмдүн суммасы жана транзакция убактысы MobileCoin Ledger\'дин бир бөлүгү болуп саналат.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Монеталарды тазалоо комиссиясы</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">\"Монеталарды тазалоо акысы\" сиз кармап турган монеталарды бириктирүү мүмкүн болбогондо транзакцияны аягына чыгаруу үчүн алынат. Тазалангандан кийин, төлөмдөрдү жөнөтүүнү уланта аласыз.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Бул транзакция боюнча кошумча маалымат жок</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Төлөм жөнөтүлдү</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Төлөм алынды</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Төлөм аяктады %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Номерди бөгөттөө</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Которуу</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR кодун скандоо</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Кимге: Скандаңыз же капчыктын дарегин киргизиңиз</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Сиз биржа берген капчык дарегине которууну жасоо менен MobileCoin которо аласыз. Капчыктын дареги – бул сандар жана тамгалардын саптары, адатта QR кодунун астында жайгашкан.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Кийинки</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Жараксыз дарек</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Которууга аракет кылып жаткан капчык дарегин текшерип, кайра аракет кылыңыз.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Сиз өзүңүздүн Signal капчыгыңыздын дарегине которо албайсыз. Колдоого алынган биржадагы аккаунтуңуздан капчыктын дарегин киргизиңиз.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR кодун сканерлөө үчүн Signal камерага кирүү уруксатын алышы керек.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">QR кодун сканерлөө үчүн Signal\'га камерага кирүүгө уруксат керек. Тууралоого өтүп, \"Уруксаттарды\" тандап, \"Камераны\" иштетиңиз.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR кодун сканерлөө үчүн Signal камерага кирүү уруксатын алышы керек.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Тууралоо</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Дарек QR кодун скандоо</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Алуучунун дарек QR кодун скандаңыз</string>
<!-- CreatePaymentFragment -->
<!-- Button text to request the payment from a user -->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Өтүнүч</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Төлөө</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Жеткиликтүү баланс: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Өтүү</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Backspace</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Эскертме кошуу</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Конверсиялар болжолдуу жана так эмес болушу мүмкүн.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">Эскертме</string>
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Эскертүүнү сактоо</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Төлөмдү ырастоо</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Тармак комиссиясы</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Болжолдуу %1$s</string>
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment will be sent to -->
<string name="ConfirmPayment__to">Алуучу</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Жалпы суммасы</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Баланс: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Төлөм жөнөтүлүүдө…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Төлөм иштетилүүдө…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Төлөм бүттү</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Төлөм ишке ашкан жок</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Төлөм иштетүү улантылат</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Жараксыз алуучу</string>
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Төлөм кулпусу көрүнгөн жок</string>
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Төлөм кулпусун тууралоодон иштеткенсиз, бирок ал көрүнбөй жатат.</string>
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Тууралоо бөлүмүнө өтүү</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Бул адам төлөмдөрдү иштете элек</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Тармак комиссиясын талап кылуу мүмкүн эмес. Бул төлөмдү улантуу үчүн, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Акча бирдигин тандаңыз</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Бардык валюталар</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
<string name="contact_selection_list__new_call">Кимге чалганы жатасыз…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Жаңы билдирүү…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Колдонуучуну бөгөттөө</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Топко кошуу</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Чалуу</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal чалуусу</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal видео чалуусу</string>
<!-- conversation_context -->
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
<plurals name="conversation_context__s_selected">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d тандалды</item>
</plurals>
<!-- conversation_context_image -->
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр</string>
<!-- conversation_selection -->
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Маалымат</string>
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">Көчүрүү</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">Өчүрүү</string>
<!-- Button to star a message to save it for later; Action item -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_selection__menu_star" translatable="false">Star (Labs)</string> -->
<!-- Button to remove the star from a message; Action item -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_selection__menu_unstar" translatable="false">Unstar (Labs)</string> -->
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">Багыттоо</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">Жооп берүү</string>
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_edit">Оңдоо</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">Сактоо</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Кайра жөнөтүү</string>
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Тандоо</string>
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Төлөмдүн чоо-жайы</string>
<!-- Button to end a poll -->
<string name="conversation_selection__menu_end_poll">Добуш берүүнү бүтүрүү</string>
<!-- Button to pin a message -->
<string name="conversation_selection__menu_pin_message">Кадоо</string>
<!-- Button to unpin a message -->
<string name="conversation_selection__menu_unpin_message">Бошотуу</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name="conversation_insecure__invite">Чакыруу</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Тууралоолор жарлыгы</string>
<string name="conversation_list_search_description">Издөө</string>
<string name="conversation_list__pinned">Кадалган</string>
<string name="conversation_list__chats">Маектер</string>
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Сиз болгону %1$d маекти кадап кое аласыз</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<!-- Content description for contact avatar photo -->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Байланыш сүрөтү</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Архивделген</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Жаңы маек</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Камераны ачуу</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Азырынча маектер жок.\nДосуңузга жазуудан баштаңыз.</string>
<!-- Message shown when there are no archived chats to display -->
<string name="conversation_list_fragment__archived_chats_will_appear_here">Архивделген маектер бул жерде көрүнөт.</string>
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">Эч нерсе жок</string>
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->
<string name="conversation_list_fragment__folder_settings">Папканын параметрлери</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">Үнүн чыгаруу</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Билдирмелердин үнүн басуу</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_group_settings">Топ тууралоолору</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Топтон чыгуу</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Бардык медиафайлдар</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Маек параметрлери</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Башкы экранга кошуу</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation__menu_export" translatable="false">Export (Labs)</string> -->
<string name="conversation__menu_create_bubble">Калкып чыкма маек түзүү</string>
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
<string name="conversation__menu_format_text">Текстти форматтоо</string>
<!-- conversation_popup -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Байланыштарга кошуу</string>
<!-- conversation export -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_export__exporting" translatable="false">Exporting chat…</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_export__export_complete" translatable="false">Chat exported successfully</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_export__export_failed" translatable="false">Export failed</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_export__export_cancelled" translatable="false">Export cancelled</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_export__preparing" translatable="false">Preparing export…</string> -->
<!-- conversation scheduled messages bar -->
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Баарын көрүү</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d пландалган билдирүүлөр</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="conversation_group_options__delivery">Жеткирүү</string>
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
<string name="conversation_group_options__conversation">Маек</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Берүү</string>
<!-- DoubleTapEditEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__double_tap_edit_title">Оңдоо үчүн эки жолу басыңыз</string>
<!-- Text on the sheet explaining how double tapping on a message will let them edit it -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__quickly_tap_twice">Билдирүүлөрдү оңдоо үчүн аларды эки жолу таптаңыз. Билдирүүлөрүңүздү жөнөтүлгөндөн кийин 24 сааттын ичинде оңдой аласыз.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__got_it">Түшүндүм</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Жаңы топ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Тууралоо</string>
<!-- Menu item in the main conversation list to view all starred messages -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="text_secure_normal__starred_messages" translatable="false">Starred messages (Labs)</string> -->
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Кулпулоо</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Баарын окулду деп белгилөө</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Досторду чакыруу</string>
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Окула элек маектерди иргөө</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Окула электер чыпкасын өчүрүү</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Буферге көчүрүү</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Буфери менен салыштыруу</string>
<!-- reminder_header -->
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal техникалык кыйынчылыктарга дуушар болууда. Биз кызматты мүмкүн болушунча тез арада калыбына келтирүү үчүн көп аракет кылып жатабыз.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_body">Signal\'дын жеке байланышты табуу функциясы телефонуңуздагы байланыштарды азырынча иштете албайт.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Signal\'дын жеке байланышты табуу функциясы телефонуңуздагы байланыштарды иштете албайт.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">Сактоо</string>
<string name="media_preview__edit_title">Оңдоо</string>
<!-- media_preview_activity -->
<!-- Content description of images or videos when viewing media -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Медиафайлды алдын ала карап көрүү</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Жаңылоо</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Кийинки</string>
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Тамгалык-цифралык PIN код түзүү</string>
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Цифралык PIN код түзүү</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">PIN код кеминде %1$d белгиден турушу керек</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">PIN код кеминде %1$d сандан турушу керек</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Жаңы PIN код түзүү</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Бул түзмөк катталганда сиз PIN кодуңузду өзгөртө аласыз.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">PIN код түзүңүз</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PIN коддор аркылуу аккаунтуңузду калыбына келтирип, маалыматыңыз Signal\'да шифрленет. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Күчтүү PIN тандаңыз</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN коддор дал келбейт. Кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Жаңы түзүлгөн PIN кодду кайра киргизиңиз.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN кодуңузду ырастаңыз.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN код түзүлбөй калды</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN кодуңуз сакталган жок. PIN кодду кийинчерээк түзүүнү сунуштайбыз.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN код түзүлдү.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">PIN кодуңузду кайра киргизиңиз</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN код түзүлүүдө…</string>
<!-- ID used when saving the PIN to the device password manager. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_password_manager_id">Signal PIN коду</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN коддор менен таанышуу</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN код Signal\'да сакталган маалыматты шифрленген формада сактайт, андыктан ага сиз гана кире аласыз. Профилиңиз, тууралоолоруңуз жана байланыштарыңыз кайра орнотулгандан кийин калыбына келтирилет. Колдонмону ачуу үчүн сизге PIN коддун кереги жок.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Катталууну Кулпулоо = PIN код</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Сиздин Каттоо Кулпуңуз эми PIN деп аталат жана уландысы бар. Аны азыр жаңыртыңыз.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN кодду жаңыртуу</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN код түзүңүз</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN коддор тууралуу көбүрөөк билүү</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN кодду өчүрүү</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">PIN коддор тууралуу көбүрөөк билүү</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN кодуңузду эстеп калууга жардам берүү үчүн, аны мезгил-мезгили менен киргизүүнү суранабыз. Убакыттын өтүшү менен сизден азыраак суралат.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Тапшыруу</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Пинди унуттуңузбу?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Туура эмес Пин. Кайра кайталаңыз.</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Аккаунт кулпуланган</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Аккаунтуңуз купуялыгыңызды жана коопсуздугуңузду коргоо үчүн кулпуланган. Аккаунтуңузду %1$d күн аракетсиз болгондон кийин, бул телефон номерин PIN кодуңузду талап кылбастан кайра каттай аласыз. Бардык мазмун өчүрүлөт.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Кийинки</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">PIN-кодду киргизиңиз</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Жеке кабинетиңиз үчүн түзгөн PIN кодду киргизиңиз. Бул код SMS аркылуу келген текшерүү кодуңуздан айырмаланып турат.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Аккаунтуңуздун PIN кодун киргизиниз.</string>
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Башка баскычтопко которулуу</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Туура эмес PIN-код. Кайра кайталаңыз.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN-кодду унуттуңузбу?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Туура эмес PIN-код</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">PIN-кодду унуттуңузбу?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Аз эле аракет калды!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal\'га катталуу - Android PIN коду (v2 PIN) боюнча жардам керек</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Купуялыгыңыз жана коопсуздугуңуз үчүн, PIN кодуңузду калыбына келтирүү мүмкүнчүлүгү жок. Эгер PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, %1$dкүн иштебей тургандан кийин, SMS менен кайрадан ырастап алсаңыз болот. Мындай учурда, сиздин жеке баракчаңыз жабылат жана ичиндеги бардык маалыматтар өчүрүлөт.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Туура эмес PIN-код. %1$d аракет калды.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Эгер кирүүгө аракеттериңиздин саны түгөнсө, сиздин жеке баракчаңызга %1$d күнгө кире албай каласыз. %1$dкүн иштебей тургандан кийин, сиз PIN-кодсуз эле кайра катталууңуз мүмкүн. Сиздин жеке баракчаңыз жабылып жана анын ичиндеги маалыматтар өчүрүлөт.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Сизде дагы %1$dаракет бар.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$dаракетиңиз калды.</item>
</plurals>
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s сизден жазышуу өтүнүчүн алат. Жазышуу өтүнүчүңүз кабыл алынгандан кийин чалсаңыз болот.</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN код түзүү</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN коддору Signal кызматында сакталган маалыматты шифрлейт.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN код түзүү</string>
<!-- Title for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__update_signal_pin">Signal PIN кодун өзгөртүү</string>
<!-- Message for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__message">Аккаунтту каттап бүтүрүү үчүн Signal PIN кодуңузду өзгөртүңүз.</string>
<!-- Button text for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
<string name="UpdatePinMegaphone__update_pin">PIN кодду жаңыртуу</string>
<!-- CallNotificationBuilder -->
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Signal\'да кимдир бирөө үн режиминде чалып жатат</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Signal\'да кимдир бирөө видео режимде чалып жатат</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">Signal аркылуу топтун ичинде чалып жатат</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">Учурдагы Signal аудио чалуусу</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">Учурдагы Signal видео чалуусу</string>
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Учурдагы Signal топтук чалуусу</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="ConversationListFragment_loading">Жүктөлүүдө…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Туташуу…</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal маалыматтык базасын көчүрүү</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Камдык купуя сөз айкашы</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Камдык көчүрмөлөр тышкы сактагычка сакталат жана төмөнкү купуя сөз айкашы менен шифрленет. Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү үчүн сизде бул купуя сөз айкашы болушу керек.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү үчүн сизде бул купуя сөз айкашы болушу керек.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Папка</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Мен бул купуя сөз айкашын жазып алдым. Ансыз мен камдык көчүрмөнү калыбына келтире албайм.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Резервдик копияны эски калыбына келтирүү</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Аккаунтту которуу же калыбына келтирүү</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Аккаунтту которуу</string>
<string name="registration_activity__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Text label button to skip restoring -->
<string name="registration_activity__skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Маектердин камдык көчүрмөсү</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Аккаунтту которуу</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Аккаунтту жаңы Android түзмөгүнө өткөрүү</string>
<!-- Title for dialog to enter in the backup passphrase -->
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Кошумча сыр сөз айкашы киргизиңиз</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Калыбына келтирүү</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal\'дын жаңы версияларынан көчүрмөлөрдү ала албайсыз</string>
<!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">Камдык көчүрмөдө бузук нерселер камтылган</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Резервдик көчүрмөлөрдү аткаруу үчүн туура эмес купуя сөз айкашы киргизилди</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Текшерилүүдө…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">азырынча %1$dбилдирүү бар…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Резервдик көчүрмөлөрдөн калыбына келтирилсинби?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Билдирүүлөрүңүздү жана медиаңызды локалдык резервдик көчүрмөдөн калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин калыбына келтире албайсыз.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Резервдик көчүрмөлөрдүн көлөмү: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Резервдик көчүрүүнүүн убакыт белгиси: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Жергиликтүү камдык көчүрмөлөр иштетилсинби?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Түшүнгөнүңүздү ырастоо кутучасын белгилөө менен ырастаңыз.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Камдык көчүрмөлөрдү өчүрөсүзбү?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Бардык жергиликтүү камдык көчүрмөлөр өчүрүлсүнбү?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Камдык көчүрмөлөрдү өчүрүү</string>
<!-- Progress dialog message shown while local backup files are being deleted -->
<string name="BackupDialog_deleting_local_backup">Түзмөктөгү камдык көчүрмө өчүрүлүүдө…</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү үчүн папканы тандаңыз. Камдык көчүрмөлөр бул жерге сакталат.</string>
<!-- Button shown in dialog to choose a folder for backups -->
<string name="BackupDialog_choose_folder">Папка тандоо</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Файл тандагыч жеткиликсиз.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Текшерүү үчүн камдык купуя сөз айкашыңызды киргизиңиз</string>
<!-- Confirmation button text on an alert dialog to verify whether the entered backup phrase was correct -->
<string name="BackupDialog_verify">Ооба</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Сиз камдык купуя сөз айкашыңызды ийгиликтүү киргиздиңиз</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Купуя сөз айкашы туура эмес</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal\'дын камдык көчүрмөсү түзүлүүдө…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Signal камдык көчүрмөсү ырасталууда…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Камдык көчүрмө сакталган жок</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Камдык папкаңыз жок кылынды же жылдырылды.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Камдык файлыңыз бул томдо сактоо үчүн өтө чоң.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Камдык көчүрмөңүздү сактоо үчүн орун жетишсиз.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Соңку камдык көчүрмөңүз түзүлгөн да жок, ырасталган да жок. Жаңысын түзүңүз.</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Камдык көчүрмөңүздө өтө көлөмдүү файл болгондуктан, ал түзүлгөн жок. Аны өчүрүп туруп, жаңысын түзүңүз.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Камдык көчүрмөлөрдү башкаруу үчүн басыңыз.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Номер туура эмеспи?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Мага чал (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Код кайра жөнөтүлөт (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal\'дын кардарларды колдоо кызматы менен байланышыңыз</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal\'ды каттоо - Android үчүн текшерүү коду</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Код туура эмес</string>
<string name="BackupUtil_never">Эч качан</string>
<!-- Subtext below last backup time when we do not know when the last backup was -->
<string name="BackupUtil_unknown">Белгисиз</string>
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Телефон номериңиз</string>
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Телефон номериңиз кимдерге көрүнүп, Signal\'да сиз менен кимдер байланыша алышат.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">Менин номерим кимге көрүнөт</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">Телефон номериңиз ким менен жазышсаңыз ошолорго көрүнөт.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">Телефон номериңизди байланыштар тизмесине сактабаса, ал эч кимге көрүнбөйт.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">Телефон номериңиз эч кимге көрүнбөйт.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">Номерим аркылуу мени ким таба алат</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">Телефон номериңизди билген адам сизди Signal\'да көрүп, сүйлөшө алат.</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">Билдирүү жазмайынча же маектешип баштамайынча, сиздин Signal\'да отурганыңызды эч ким билбейт.</string>
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Бул параметрди өзгөртүү үчүн Менин телефон номерим кимге көрүнөт дегенди Эч кимге деп коюңуз."</string>
<!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Чын элеби?</string>
<!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">\"Мени телефон номерим боюнча ким таба алат\" деген параметрге \"Эч ким\" дегенди койсоңор, сизди Signal\'да табуу кыйын болуп калат.</string>
<!-- Dialog button text for canceling change action -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Жок</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Баары</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Эч ким</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Экран кулпусу</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android кулпу экраны же манжа изиңиз менен Signal\'га кирүү мүмкүнчүлүгүн бөгөттөө</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Экранды кулпулоо аракетсиздик таймауту</string>
<!-- Snackbar text shown when trying to enable screen lock but the user does not have a password or biometrics enabled -->
<string name="preferences_app_protection__to_use_screen_lock">Экран кулпусуна ушул түзмөктөн PIN кодду, графикалык ачкычты же сырсөздү коюңуз.</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN коду</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN код түзүү</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PIN кодуңузду өзгөртүңүз</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN код эстеткичтери</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Өчүрүү</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PIN-кодду тастыктаңыз</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Signal\'дын PIN кодун ырастаңыз</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">PIN кодуңузду эстеп же коопсуз сактаганыңызды текшериңиз, аны калыбына келтирүү мүмкүн эмес. Эгер PIN кодуңузду унутуп калсаңыз, Signal аккаунтуңузду кайра каттаганыңызда берилмелериңизди жоготуп алышыңыз мүмкүн.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Туура эмес Пин. Кайра кайталаңыз.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Катталууну кулпулоо ишке ашырылбады.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Катталууну кулпулоо өчурүлгөн жок.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Эч бир</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Катталууну Кулпулоо</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Катталууну Кулпулоо үчүн PIN-кодун киргизишиңиз керек</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Сиздин PIN-кодуңузда жок дегенде%1$d цифра же белги болуусу зарыл</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Ашыкча көп аракет көрүлдү</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Сиз Катталууну Кулпулоо үчүн ашыкча көп ирет туура эмес PIN-кодду киргизүү аракетин көрдүңүз. Сураныч, бир күндөн кийин дагы аракет кылып көрүңүз.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Сиз ашыкча көп ирет аракет кылып көрдүңүз. Сураныч, кийинчерээк дагы аракет кылып көрүңүз.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Сервиске ката байланышуу</string>
<string name="preferences_chats__backups">Камдык көчүрмөлөр</string>
<!-- Title text shown when Signal is locked and needs to be unlocked -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal\'дын кулпусун ачуу</string>
<!-- Description text explaining how to unlock Signal -->
<string name="prompt_passphrase_activity__use_your_android_device">Signal\'дын кулпусун Android түзмөгүнүн кулпусу менен ачыңыз.</string>
<!-- Text shown in a dialog that further explains how to unlock Signal by using the same unlocking methods that are used to unlock their own device -->
<string name="prompt_passphrase_activity__screen_lock_is_on">Экран кулпуланып, Signal түзмөктүн кулпусу менен корголуп турат. Signal\'ды жүзүңүз, манжаңыздын изи, PIN код, сырсөз же графикалык ачкыч сыяктуу телефонуңуздун кулпусу менен ачасыз.</string>
<!-- Button in a dialog that will contact Signal support if pressed -->
<string name="prompt_passphrase_activity__contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- Button text to try again after unlocking has previously failed -->
<string name="prompt_passphrase_activity__try_again">Кайталап көрүү</string>
<!-- ScreenLockSettingsFragment -->
<!-- Text shown when screen lock is not enabled -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__off">Өчүк</string>
<!-- Text shown with toggle that when switched on will enable screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_screen_lock">Экран кулпусун иштетүү</string>
<!-- Description of what screen locking will do and how notification content will not be shown when screen is locked -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__your_android_device">Колдонмодон чыкканда же башкасына которулганда, Android түзмөгүнүн кулпусу керек болот. Кулпуланып турганда, билдирмелердин мазмуну алдын ала көрүнбөйт.</string>
<!-- Title text explaining when users should start the screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__start_screen_lock">Экран кулпусу качан иштесин</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start immediately -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__immediately">Дароо</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 1 minute of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_1_min">1 мүнөттөн кийин</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 5 minutes of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_5_min">5 мүнөттөн кийин</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 30 minutes of inactivity -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_30_min">30 мүнөттөн кийин</string>
<!-- Option text explaining that screen lock should start at a custom time set by the user -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__custom_time">Башка убакытта</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn on screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_signal_screen_lock">Signal\'дын экранын кулпулоо</string>
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn off screen lock -->
<string name="ScreenLockSettingsFragment__turn_off_signal_lock">Signal\'дын экран кулпусун өчүрүү</string>
<string name="Recipient_unknown">Белгисиз</string>
<!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
<string name="Recipient_deleted_account">Өчүрүлгөн аккаунт</string>
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
<string name="preferences_account_reregister">Аккаунтту кайра каттоо</string>
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
<string name="preferences_account_update_signal">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
<string name="preferences_account_delete_all_data">Бардык берилмелерди өчүрүү</string>
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Бардык берилмелер өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Колдонмо кайра орнотулуп, бардык билдирүүлөр өчүп калат. Бул процесс аяктагандан кийин колдонмо жабылат.</string>
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Улантуу</string>
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Жок</string>
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Өчпөй калды</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Аккаунтту өткөрүп берүү же калыбына келтирүү</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Эгерде сиз мурда Signal\'да каттаган болсоңуз, сиз өзүңүздүн аккаунтуңузду жана билдирүүлөрүңүздү которуп же калыбына келтире аласыз</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android түзмөгүнөн которуу</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Эски Android түзмөгүңүздөн аккаунтуңузду жана билдирүүлөрдү которуңуз. Эски түзмөгүңүзгө кирүү керек.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Эски түзмөгүңүзгө кирүү керек.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Жергиликтүү камдык көчүрмөдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Эгер азыр калыбына келтирбесеңиз, кийинчерээк калыбына келтире албайсыз.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирүү</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн калыбына келтирүү</string>
<!-- Button label for more options -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Дагы параметрлер</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">Жок</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">Өткөрбөй туруп кирүү</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">Билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды өткөрбөй туруп улантасыз</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Эски Android телефонуңузда Signal ачыңыз</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Улантуу</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Тууралоолорду ачуу үчүн жогорку сол жактагы профилиңиздин сүрөтүн басыңыз</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"\"Аккаунтту\" басыңыз"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Эки түзмөктө тең \"Аккаунтту которуу\" жана андан кийин \"Улантуу\" баскычын басыңыз"</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Эски Android түзмөгүнө туташууга даярдалууда…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Бир аздан кийин даяр болот</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Эски Android түзмөгүнүн туташуусу күтүлүүдө…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Эски Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Signal жүргөн жерди аныктоо уруксаты талап кылынат.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Эски Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Signal жүргөн жерди аныктоо кызматтарын иштетиши керек.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal эски Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Wi-Fi иштетилиши керек. Сиз эч кандай Wi-Fi тармагына туташуунун кереги жок.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Кечиресиз, бирок бул түзмөк Wi-Fi Direct\'ти колдобойт окшойт. Signal эски Android түзмөгүңүздү аныктоо жана ага туташуу үчүн Wi-Fi Direct\'ти колдонот. Бирок, сиз аккаунтуңузду камдык көчүрмөдөн калыбына келтире аласыз.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Эски Android түзмөгүңүзгө туташуу аракетинде күтүлбөгөн ката кетти.</string>
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Жаңы Android түзмөгү изделүүдө…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Жаңы Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Signal\'га жүргөн жерди аныктоо уруксаты керек.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal жаңы Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн жүргөн жерди аныктоо кызматтары иштетилиши керек.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal жаңы Android түзмөгүңүздү аныктоо жана ага туташуу үчүн Wi-Fi иштетилиши керек. Сиз эч кандай Wi-Fi тармагына туташуунун кереги жок.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Кечиресиз, бул түзмөк Wi-Fi Direct\'ти колдобойт окшойт. Signal жаңы Android түзмөгүңүздү таап, ага туташуу үчүн Wi-Fi Direct\'ти колдонот. Жаңы Android түзмөгүңүздө каттоо эсебиңизди калыбына келтирүү үчүн дагы эле камдык көчүрмөнү түзө аласыз.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Камдык көчүрмөсүн түзүү</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Жаңы Android түзмөгүңүзгө туташуу аракетинде күтүлбөгөн ката кетти.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi тууралоолорун ачуу мүмкүн эмес. Сураныч, Wi-Fi\'ды кол менен күйгүзүңүз.</string>
<!-- Message on button that will prompt for location permissions in order to complete a device transfer -->
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Жүргөн жерди аныктоо уруксатын берүү</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Жүргөн жерди аныктоо кызматтарын күйгүзүү</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi күйгүзүү</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Туташуу катасы</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Кайра аракет кылуу</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Кодду текшерүү</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Төмөнкү код эки түзмөгүңүзгө дал келгенин текшериңиз. Андан кийин улантууну басыңыз.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Сандар дал келбейт</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Улантуу</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Эгер түзмөктөрүңүздөгү сандар дал келбесе, сиз туура эмес түзмөккө туташкан болушуңуз мүмкүн. Муну оңдоо үчүн которууну токтотуп, эки түзмөгүңүздү бири-бирине жакын кармап, кайра аракет кылыңыз.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Которууну токтотуу</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Эски түзмөк табылбай жатат</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Жаңы түзмөк табылбай жатат</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Төмөнкү уруксаттар жана кызматтар иштетилгенин текшериңиз:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Жүргөн жерди аныктоо уруксаты</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Жүргөн жерди аныктоо кызматтары</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct экранында бардык эсте калган топторду алып салыңыз жана бардык чакырылган же туташкан түзмөктөрдү ажыратыңыз.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct экраны</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Эки түзмөктө тең Wi-Fi\'ды өчүрүп-күйгүзүп көрүңүз.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Эки түзмөк тең которуу режиминде экенин текшериңиз.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Колдоо барагына өтүңүз</string>
<!-- Button text when a device transfer could not occur and to try again -->
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Кайталап көрүңүз</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Башка түзмөктү күтүүдө</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Өткөрүүнү баштоо үчүн башка түзмөгүңүздө \"Улантуу\" баскычын басыңыз.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Башка түзмөгүңүздө \"Улантуу\" баскычын басыңыз…</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal\'дын жаңыраак версияларынан которуу мүмкүн эмес</string>
<!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
<string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">Бузук нерселер өткөрүлдү</string>
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Берилмелер которулууда</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Эки түзмөктү бири-бирине жакын кармаңыз. Түзмөктөрүңүздү күйгүзүп, Signal\'ды ачык калтырыңыз. Которуу баштан аяк шифрленген.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Азырынча %1$d билдирүү…</string>
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Азырынча %1$s%% билдирүү…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Кайталап көрүңүз</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Которууну токтотуу</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Которулган бардык прогресс жоголот.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Которуу ишке ашкан жок</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Которуу мүмкүн эмес</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Аккаунтту которуу</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Жаңы Android түзмөгүңүзгө Signal жүктөп алыңыз</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"\"Аккаунтту которуу же калыбына келтирүү\" баскычын басыңыз"</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"\"Android түзмөгүнөн которуу\" жана андан кийин \"Улантуу\" дегенди тандаңыз. Эки түзмөктү бири-бирине жакын кармаңыз."</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Улантуу</string>
<!-- Title for exit device transfer confirmation dialog -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__confirm_exit_title">Өткөрүүнү токтотосузбу?</string>
<!-- Message for exit device transfer confirmation dialog -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__confirm_exit_message">Жаңы түзмөгүңүзгө эч нерсе өткөн жок.</string>
<!-- Confirm button for exit device transfer confirmation dialog -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__stop_transfer">Которууну токтотуу</string>
<!-- Negative/cancel button for exit device transfer confirmation dialog -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue_transfer">Өткөрүүнү улантуу</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Жаңы түзмөгүңүзгө өтүңүз</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Signal маалыматыңыз жаңы түзмөгүңүзгө которулду. Которуу процессин аяктоо үчүн жаңы түзмөгүңүздө каттоону улантышыңыз керек.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Жабуу</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Которуу ийгиликтүү болду</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Которуу аяктады</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Которуу процессин аяктоо үчүн каттоону улантуу керек.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Катталууну улантуу</string>
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Аккаунтту которуу</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Башка Android түзмөгүңүзгө туташууга даярдалууда…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Башка Android түзмөгүңүзгө туташууга даярдалууда…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Башка Android түзмөгүңүз изделүүдө…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Башка Android түзмөгүңүзгө туташууда…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Текшерүү талап кылынат</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Аккаунт которулууда…</string>
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Жаңы түзмөгүңүздө каттоону бүтүрүңүз</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Сиздин Signal аккаунтуңуз жаңы түзмөгүңүзгө өткөрүлүп берилди, бирок улантуу үчүн анда каттоодон өтүшүңүз керек. Signal бул түзмөктө активдүү болбойт.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Бүттү</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Бул түзмөктү жокко чыгарып, иштетүү</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Бөгөттөө</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Бөгөттөн чыгаруу</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Байланыштарга кошуу</string>
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Байланыштарды ача турган колдонмо табылбай жатат.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Топко кошуу</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Башка топко кошуу</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Коопсуздук кодун көрүү</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Админ кылуу</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Админ катары алып салуу</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Топтон алып салуу</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s топтун администратору катары алынып салынсынбы?</string>
<!-- Message shown when removing an admin will also clear their member label. -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin_and_clear_member_label">%1$s топтун администратору катары алынып салынсынбы? Бул алардын катышуучунун энбелгисин да тазалайт.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" бул топту жана анын мүчөлөрүн түзөтө алат."</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">%1$s топтон алынып салынсынбы?</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">%1$s топтон алынып салынсынбы? Алар топтун шилтемеси аркылуу кайра кошула алышпайт.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Алып салуу</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Админ</string>
<!-- Button text to approve a user that has requested to join a group -->
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Ырастоо</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Четке кагам</string>
<!-- Placeholder shown in the group member list when the user has not yet set a member label. -->
<string name="GroupRecipientListItem__add_member_label">Катышуучунун энбелгисин кошуу</string>
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Эски жана жаңы топторду салыштыруу</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Эски топтор деген эмне?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Эски топтор - администраторлор жана топтун кеңири жаңылыктары сыяктуу Жаңы Топтун функциялары менен шайкеш келбеген топтор.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Эски топту жаңырта аламбы?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Эски топторду жаңы топторго жаңыртуу мүмкүн эмес, бирок алар Signal\'дын эң акыркы версиясында болсо, ошол эле мүчөлөр менен Жаңы Топ түзө аласыз.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal келечекте Эски Топторду жаңыртуу мүмкүнчүлүгүн берет.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Бул шилтемеси бар ар бир адам топтун атын жана сүрөтүн көрүп, кошулуу өтүнүчүн жөнөтө алат. Аны ишенген адамдарыңыз менен бөлүшүңүз.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Бул шилтеме менен каалаган адам топтун атын жана сүрөтүн көрүп, топко кошула алат. Аны ишенген адамдарыңыз менен бөлүшүңүз.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal аркылуу бөлүшүү</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Көчүрүү</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR коду</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Бөлүшүү</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Шилтеме учурда активдүү эмес</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Үн билдирүүсү ойнотулбай калды</string>
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Үн билдирүү · %1$s</string>
<!-- This is a title in a banner describing the conversation sender to receiver placeholders of the currently playing voice memo. -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">Кимден: %1$s Кимге: %2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" бөгөттөлдү.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" бөгөттөлгөн жок</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" бөгөттөн чыгарылды.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Мүчөлөрдү карап чыгуу</string>
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Өтүнүчтү карап чыгуу</string>
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Топтогу %1$d мүчөнүн аттары окшош. Аларды карап чыгып, бир нерсе кылыңыз.</item>
</plurals>
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Эгер бул өтүнүч кимден экенин билбесеңиз, төмөнкү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүңүз.</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Башка орток топтор жок.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Орток топтор жок.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Дагы башка %1$d орток топ бар</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d орток топ</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s топтон чыгарылсынбы?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Алып салуу</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Топтун мүчөсүн чыгаруу ишке ашкан жок.</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name="ReviewCard__request">Өтүнүч</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Сиздин байланышыңыз</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Топтон алып салуу</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Байланышты жаңыртуу</string>
<string name="ReviewCard__block">Бөгөттөө</string>
<string name="ReviewCard__delete">Өчүрүү</string>
<!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
<string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s жакында профилинин аталышын өзгөрттү. Мурун %2$s болсо, эми %3$s болуп калды</string>
<!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
<string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s телефонуңуздагы байланыштар тизмесинде</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s кошулду</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s жана %2$s кошулушту</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s жана %3$s кошулушту</string>
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people join -->
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s жана дагы %3$d адам кошулду</item>
</plurals>
<!-- Toast/popup text shown when someone leaves a group call -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s чыкты</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s жана %2$s чыгышты</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s жана %3$s чыгышты</string>
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people leave -->
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s жана дагы %3$d адам чыгып кетти</item>
</plurals>
<string name="CallParticipant__you">Сиз</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Сиз (башка түзмөктө)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (башка түзмөктө)</string>
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Wi-Fi начар болгондуктан, мобилдик Интернетке которулдуңуз.</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Аккаунтуңуз өчкөндө:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Телефон номериңизди киргизиңиз</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Аккаунтту өчүрүү</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Аккаунтуңуздун маалыматы жана профилдин сүрөтү жок болот</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Бардык билдирүүлөрүңүз жок болот</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Төлөм аккаунтуңуздан %1$s жок кылуу</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Эч кандай өлкө коду көрсөтүлгөн эмес</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Эч кандай номер көрсөтүлгөн жок</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Сиз киргизген телефон номери аккаунтуңузга дал келбейт.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Аккаунтуңузду чын эле жок кылгыңыз келеби?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Ушуну менен, Signal аккаунтуңуз өчүп, колдонмо баштапкы абалга келет. Баары бүткөндөн кийин колдонмо жабылат.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Жергиликтүү берилмелер жок кылынбай калды. Сиз аны кол менен системанын колдонмо тууралоосунан тазалай аласыз.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Колдонмо тууралоосун баштоо</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Топтордон чыгуу…</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Аккаунт жок кылынууда…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Жазылууңуз токтотулууда…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Сиз кирген топтордун санына жараша, бул бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Колдонуучунун берилмелерин жок кылуу жана колдонмону баштапкы абалга келтирүү</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Аккаунт өчүрүлгөн жок</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Жок кылуу процессин аяктоодо көйгөй келип чыкты. Тармак туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Өлкөлөрдү издөө</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Create group screen title displayed when there is at least one group member selected. The placeholder is the total number of group members. -->
<plurals name="CreateGroupActivity__s_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s мүчө</item>
</plurals>
<!-- Accessibility label for navigating to the next screen in the create group flow. -->
<string name="CreateGroupActivity__accessibility_next">Кийинки</string>
<!-- ShareActivity -->
<string name="ShareActivity__share">Бөлүшүү</string>
<!-- Label to describe circular spinner button -->
<string name="ShareActivity__send">Жөнөтүү</string>
<!-- When sharing to a list of people, %1$s is the name of a person -->
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Маалымат алынган жок.</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Кээ бир колдонуучуларга жөнөтүлбөй койду</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Сиз болгону %1$d маектер менен бөлүшө аласыз</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Маектин түсү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Маектин түстөрүн баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Маектин түсүн баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Маектин түсү баштапкы абалга келтирилсинби?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Тушкагазды коюу</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Караңгы режим тушкагазды күңүрт кылат</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Байланыш аты</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Тушкагазды алдын ала көрүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Бардык чат түстөрүн жокко чыгаргыңыз келеби?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Бардык тушкагаздарды жокко чыгаргыңыз келеби?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Демейки түстөрдү кайра коюу</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Бардык түстөрдү баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Демейки тушкагазды баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Бардык тушкагаздарды баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Тушкагаздарды баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Тушкагазды баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Тушкагаз баштапкы абалга келтирилсинби?</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Сүрөттөрдүн ичинен тандоо</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Алдын ала орнотуулар</string>
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Алдын ала көрүү</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Тушкагазды коюу</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Көбүрөөк тушкагаздарды алдын ала көрүү үчүн сүрүңүз</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Бардык маектер үчүн тушкагазды коюу</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s үчүн тушкагаз коюу</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Галереяга кирүү үчүн сактагычка уруксат алуу керек.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Чоңойтуу үчүн чымчып, тууралоо үчүн сүйрөңүз.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Бардык маектер үчүн тушкагазды коюу.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s үчүн тушкагаз коюу.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Тушкагазды тууралоо катасы.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Сүрөттү бүдөмүктөтүү</string>
<!-- InfoCard -->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin жөнүндө</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin - жаңы коопсуз санариптик акча бирдиги.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Каражаттарды кошуу</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Капчыгыңыздын дарегине MobileCoin жөнөтүү аркылуу Signal\'да колдонуу үчүн каражат кошсоңуз болот.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">Акчаны алуу</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin\'ди колдогон биржада MobileCoin\'ди каалаган убакта накталай аласыз. Жөн гана ошол биржадагы аккаунтуңузга каражат которуңуз.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Бул карта жашырылсынбы?</string>
<string name="payment_info_card_hide">Жашыруу</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сүйлөмдү сактоо</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыз төлөм аккаунтуңузду калыбына келтирүүнүн кошумча жолу.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Сүйлөмүңүздү сактаңыз</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">PIN кодуңузду жаңыртыңыз</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Балансыңыз чоң болгондуктан, аккаунтуңузду жакшыраак коргоо үчүн тамгалык-цифралык PIN кодуна жаңыртсаңыз болот.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN кодду жаңыртуу</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Капчыкты өчүрүү</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Балансыңыз</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Төлөмдөрдү өчүрүүдөн мурун акчаңызды башка капчыкка которуп коюңуз. Эгер акчаңызды азыр которбосоңуз, төлөмдөрдү кайра иштеткенде, алар Signal\'га байланган капчыгыңызда кала берет.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Калган балансты которуу</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Которуусуз өчүрүү</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Деактивдештирүү</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Которуусуз өчүрүлсүнбү?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Төлөмдөрдү кайра иштеткениңизде, каражаттар Signal\'га байланган капчыгыңызда кала берет.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Капчыкты өчүрүү катасы.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашы</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашын көрүү</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сүйлөмдү сактоо</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашын киргизиңиз</string>
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal PIN кодун ырастасаңыз, Signal\'ды кайра орнотконуңузда балансыңыз автоматтык түрдө калыбына келет. Балансыңызды өзүңүз гана билген %1$d сөздөн турган сөз айкашы менен калыбына келтирсеңиз болот. Аны жазып алып, эч ким билбеген жерге катып коюңуз.</item>
</plurals>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Балансыңыз толук! Калыбына келтирүүчү сүйлөмүңүздү сактоого кез келди—балансыңызды 24 сөздөн турган ачкыч менен калыбына келтире аласыз.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Калыбына келтирүүчү сүйлөмүңүздү сактоого кез келди—балансыңызды 24 сөздөн турган ачкыч менен калыбына келтире аласыз.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыз сизге гана тиешелүү %1$d сөздүк сөз айкашы. Балансыңызды калыбына келтирүү үчүн бул сөз айкашын колдонуңуз.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Баштоо</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Кол менен кирүү</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Буферден чаптоо</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Сактабай уланта бересизби?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сүйлөмүңүз менен балансыңызды каалаган учурда калыбына келтире аласыз. Биз аны сактоону сунуштайбыз.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сүйлөмдү өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчу сөз айкашын чаптоо</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашы</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Кийинки</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашы жараксыз</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">%1$d сөздү киргизгениңизди текшерип, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Кийинки</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Оңдоо</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыз</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Төмөнкү %1$d сөздү ирети менен жазыңыз. Тизмеңизди коопсуз жерде сактаңыз.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Сөз айкашыңызды туура киргизгениңизди текшериңиз.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Скриншот кылбаңыз же электрондук почта аркылуу жөнөтпөңүз.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Төлөм аккаунту калыбына келтирилди.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашы жараксыз</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Сөз айкашыңызды туура киргизгениңизди текшерип, кайра аракет кылыңыз.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Буферге көчүрүлсүнбү?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңызды электрондук түрдө сактоону тандасаңыз, анын коопсуз жерде сакталганын текшериңиз.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Көчүрүү</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашын ырастоо</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Калыбына келтирүүчү сөз айкашыңыздан төмөнкү сөздөрдү киргизиңиз.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Сөз %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Сөз айкашын дагы бир жолу кароо</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Бүттү</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Калыбына келтирүүчү сөз айкашы ырасталды</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Калыбына келтирүүчү сөз айкашын киргизиңиз</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$d сөзүн киргизиңиз</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Сөз %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Кийинки</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Жараксыз сөз</string>
<!-- UnreadPayments -->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s сизге %2$s жөнөттү</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d жаңы төлөм билдирмелери</string>
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Төлөм жөнөтүлбөй жатат</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Сиз бул колдонуучуга төлөм жөнөтө алышыңыз үчүн, ал сизден байланыш өтүнүчүн кабыл алышы керек. Жазышуу өтүнүчүн түзүү үчүн ага билдирүү жөнөтүңүз.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Билдирүү жөнөтүү</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Бул адам менен жалпы топторуңуз жок. Каалабаган билдирүүлөрдү албаш үчүн кабыл алуудан мурун өтүнүчтөрдү кылдаттык менен карап чыгыңыз.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Сиздин байланыштарыңыз же сүйлөшкөн адамдарыңыз бул топто жок. Каалабаган билдирүүлөрдү албоо үчүн кабыл алуудан мурун өтүнүчтөрдү кылдаттык менен карап чыгыңыз.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Жазышуу өтүнүчтөрү жөнүндө</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Макул</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Бул жерде чат түсүн алдын ала көрүү.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Түсү сизге гана көрүнүп турат.</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Топ тууралуу учкай маалымат</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<!-- Label for our standard quality media conversion. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Стандарт</string>
<!-- Description for our standard quality media conversion. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Тезирээк, азыраак берилмелер</string>
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Шашылыш</string>
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Жайыраак, көбүрөөк берилмелер</string>
<!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">Медиа сапаты</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<!-- String alerting user that something is wrong with their backups subscription -->
<string name="AppSettingsFragment__renew_your_signal_backups_subscription">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөр кызматына катталууну узартыңыз</string>
<!-- String alerting user that backup failed -->
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Камдык көчүрмөлөр сакталган жок</string>
<!-- String alerting user that backup redemption -->
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Камдык көчүрмөлөргө жазылууңузду уланта алган жоксуз</string>
<!-- String alerting user that backup storage limit has been reached -->
<string name="AppSettingsFragment__backup_storage_limit_reached">Камдык көчүрмөлөргө коюлган чекке жеттиңиз</string>
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Досторуңузду чакырыңыз</string>
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
<string name="AppSettingsFragment__copied_donor_subscriber_id_to_clipboard">Донор жазылуучунун идентификатору алмашуу буферине көчүрүлдү</string>
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the backups subscriber id to the clipboard -->
<string name="AppSettingsFragment__copied_backups_subscriber_id_to_clipboard">Камдык көчүрмөлөргө жазылуучунун идентификатору алмашуу буферине көчүрүлдү</string>
<!-- String displayed in a toast when a subscriber id is not present for a given type -->
<string name="AppSettingsFragment__no_subscriber_id_set">Бир дагы жазылуучунун идентификатору коюлган жок</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Аккаунт</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Убакыттын өтүшү менен сизден азыраак суралат</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Телефон номериңизди Signal менен кайра каттоо үчүн Signal кызматынын PIN кодун талап кылыңыз</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Телефон номерин өзгөртүү</string>
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Аккаунтуңуздагы нерселер</string>
<!-- ExportAccountDataFragment -->
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Аккаунтуңуздагы нерселер</string>
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Signal аккаунтуңуздагы нерселердин отчетун экспорттоо. Бул отчетто билдирүүлөр же медиа файлдар болбойт. %1$s</string>
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Отчетту экспорттоо</string>
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">TXT түрүндө экспорттоо</string>
<!-- Label for the text file option -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">Оңой окулуучу текст файлы</string>
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">JSON түрүндө экспорттоо</string>
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">Машина окуй алчу файл</string>
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">Жок</string>
<!-- Acknowledgement for download failure -->
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">OK</string>
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Отчет түзүлгөн жок</string>
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Title for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Маалыматтарды экспорттойсузбу?</string>
<!-- Message for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Signal аккаунтуңуздагы нерселерди ишенимдүү адамдар же колдонмолор менен гана бөлүшүңүз.</string>
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Экспорттоо</string>
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Отчет түзүлүүдө…</string>
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Отчет экспорт учурунда гана түзүлүп, Signal аны түзмөгүңүзгө сактабайт.</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Муну учурдагы телефон номериңизди жаңы телефон номерине өзгөртүү үчүн колдонуңуз. Бул өзгөртүүнү артка кайтара албайсыз.\n\nУлантуудан мурун, жаңы номериңиз SMS же чалууларды кабыл ала аларын текшериңиз.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Улантуу</string>
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Телефон номериңиз %1$s болуп өзгөртүлдү</string>
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
<string name="ChangeNumber__okay">Макул</string>
<!-- ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet: title of the sheet shown when the user tries to change number too soon after registering -->
<string name="ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet__title">Номерди өзгөртө албайсыз</string>
<!-- ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet: explanation body shown above the wait-time line -->
<string name="ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet__body">Бул аккаунт жакында эле катталгандыктан, телефон номерлерин азырынча өзгөртө албайсыз. Бир аз күтө туруп, аккаунтуңузду коргой аласыз.</string>
<!-- ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet: remaining-wait line when wait is one hour or more, %1$d is the number of hours, rounded up -->
<plurals name="ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet__try_again_in_hours">
<item quantity="one">%1$d сааттан кийин кайталап көрүңүз.</item>
<item quantity="other">%1$d сааттан кийин кайталап көрүңүз.</item>
</plurals>
<!-- ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet: remaining-wait line when wait is under one hour, %1$d is the number of minutes, rounded up -->
<plurals name="ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet__try_again_in_minutes">
<item quantity="one">%1$d мүнөттөн кийин кайталап көрүңүз.</item>
<item quantity="other">%1$d мүнөттөн кийин кайталап көрүңүз.</item>
</plurals>
<!-- ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet: dismiss button -->
<string name="ChangeNumberPostRegistrationWaitSheet__ok">OK</string>
<!-- ChangeNumberEnterCodeFragment: rate-limit dialog message when retry-after is one hour or more, %1$d is hours rounded up -->
<plurals name="ChangeNumberEnterCodeFragment__too_many_attempts_try_again_in_hours">
<item quantity="one">Өтө көп жолу аракет кылдыңыз. %1$d сааттан кийин кайталап көрүңүз.</item>
<item quantity="other">Өтө көп жолу аракет кылдыңыз. %1$d сааттан кийин кайталап көрүңүз.</item>
</plurals>
<!-- ChangeNumberEnterCodeFragment: rate-limit dialog message when retry-after is under one hour, %1$d is minutes rounded up -->
<plurals name="ChangeNumberEnterCodeFragment__too_many_attempts_try_again_in_minutes">
<item quantity="one">Өтө көп жолу аракет кылдыңыз. %1$d сааттан кийин кайталап көрүңүз.</item>
<item quantity="other">Өтө көп жолу аракет кылдыңыз. %1$d сааттан кийин кайталап көрүңүз.</item>
</plurals>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Номерди өзгөртүү</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Эски номериңиз</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Эски телефон номери</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Жаңы номериңиз</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Жаңы телефон номери</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Сиз киргизген телефон номери аккаунтуңузга дал келбейт.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Эски номериңиздин өлкөнүн кодун көрсөтүшүңүз керек</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Эски телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Жаңы номериңиздин өлкө кодун көрсөтүшүңүз керек</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Жаңы телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Жаңы телефонуңуздун номери эскиникиндей болбошу керек</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Номерди өзгөртүү</string>
<!-- Text shown when verifying a new phone number where %1$s is the number being changed -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s текшерилүүдө</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha талап кылынат</string>
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Номерди өзгөртүү</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Сиз телефон номериңизди %1$sдан %2$sга өзгөрткөнү жатасыз.\n\nУлантуудан мурун төмөнкү номер туура экенин текшериңиз.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Номерди алмаштыруу</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal номерин өзгөртүү - Android PIN коду (v2 PIN) боюнча жардам керек</string>
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN коддор дал келбейт</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Жаңы номериңиз менен байланышкан PIN кодуңуз эски номериңиз менен байланышкан PIN коддон айырмаланат. Эски PIN кодду сактап же жаңыртууну каалайсызбы?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Эски PIN кодду калтыруу</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN кодду жаңыртуу</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Эски PIN код калсынбы?</string>
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Номериңизди өзгөртүүгө аракет ккылган окшойсуз, бирок анын ийгиликтүү болгонун аныктай алган жокпуз.\n\nАзыр кайра текшерилүүдө…</string>
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Статусту өзгөртүү ырасталды</string>
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Номериңиз %1$s болуп ырасталды. Эгер бул сиздин жаңы номериңиз болбосо, номерди өзгөртүү процессин кайра баштаңыз.</string>
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Статусту өзгөртүү ырасталбады</string>
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Номерди өзгөртүү өтүнүчүңүздүн статусун аныктай албадык.\n\n(Ката: %1$s)</string>
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Кайра аракет кылуу</string>
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Чыгам</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтүү</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Баскычтоп</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__send_with_enter">Enter\'ди басып жөнөтүү</string>
<!-- Heading within chats settings for chat folders -->
<string name="ChatsSettingsFragment__chat_folders">Маектер папкалары</string>
<!-- Option within settings to add a new chat folder if you have never created a folder before -->
<string name="ChatsSettingsFragment__add_chat_folder">Маек папкасын кошуу</string>
<!-- Option within settings to add or edit chat folders that is shown when you have already created folders -->
<string name="ChatsSettingsFragment__add_edit_chat_folder">Папкаларды кошуу же оңдоо</string>
<!-- Text describing the number of folders you have -->
<plurals name="ChatsSettingsFragment__d_folder">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d папка</item>
</plurals>
<!-- Row title for the option to export chat history as a plaintext archive -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history">Маек таржымалын экспорттоо</string>
<!-- Row description for the plaintext chat export option -->
<string name="ChatsSettingsFragment__export_chat_history_label">Бардык маектериңиздин машина окуган JSON көчүрмөсүн экспорттойсуз. Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр экспорттолбойт.</string>
<!-- Biometrics prompt title shown before allowing the user to export chat history -->
<string name="ChatsSettingsFragment__unlock_to_export_chat_history">Маек таржымалын экспорттоо үчүн кулпусун ачыңыз</string>
<!-- Snackbar shown when biometric authentication fails before a chat export -->
<string name="ChatsSettingsFragment__authentication_failed">Аутентификацияланбай калды</string>
<!-- ChatExportDialogs -->
<!-- Progress dialog message shown while canceling an in-progress chat export -->
<string name="ChatExportDialogs__canceling_export">Экспорт токтотулууда…</string>
<!-- Title of the dialog asking the user to confirm they want to export chat history -->
<string name="ChatExportDialogs__export_chat_history_title">Маек таржымалын экспорттойсузбу?</string>
<!-- Bold warning prefix in the export confirmation dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful_warning">ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ!</string>
<!-- Body of the export confirmation dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL!" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__export_confirm_body">Бул файлды эч ким менен БӨЛҮШПӨҢҮЗ. Бул маектин таржымалы түзмөгүңүзгө сакталып, түзмөгүңүздүн уруксаттарына жараша ал башка колдонмолорго жеткиликтүү болуп калышы мүмкүн. Медиа файлдар менен экспорттосоңуз файлдын көлөмү чоңоюшу мүмкүн.</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages and media -->
<string name="ChatExportDialogs__export_with_media">Медиа файлдар менен экспорттоо</string>
<!-- Button in the export confirmation dialog to export messages only -->
<string name="ChatExportDialogs__export_without_media">Медиа файлдарсыз экспорттоо</string>
<!-- Title of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_title">Папка тандоо</string>
<!-- Body of the dialog prompting the user to pick a destination folder for the export -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_a_folder_body">Түзмөгүңүздүн сактагычынан маектериңиз сактала турчу папканы тандаңыз.</string>
<!-- Button that opens the system folder picker -->
<string name="ChatExportDialogs__choose_folder_button">Папка тандоо</string>
<!-- Title of the dialog shown when a chat export finishes successfully -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_title">Маек экспорттолбой калды</string>
<!-- Bold warning prefix in the export complete dialog body -->
<string name="ChatExportDialogs__be_careful">ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ!</string>
<!-- Body of the export complete dialog, displayed after the bold "BE CAREFUL" prefix -->
<string name="ChatExportDialogs__complete_body">Экспорттолуучу маек файлын этият сактап, аны эч ким менен бөлүшпөңүз. Түзмөгүңүздүн уруксаттарына жараша ал түзмөктөгү башка колдонмолорго жеткиликтүү болуп калышы мүмкүн.</string>
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__create_folders_for_family">Үй-бүлөңүз, досторуңуз, жумушуңуз жана башка нерселер үчүн папкаларды түзөсүз</string>
<!-- Text in a bottom sheet explaining how chat folders can be configured to only show unread chats -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__choose_to_show_unread">Окула элек маектер көрүнгүдөй кыласыз </string>
<!-- Text in a bottom sheet stating that suggested folders can be easily created -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__easily_add_suggested">Сунушталган папкаларды оңой кошосуз</string>
<!-- Button text to dismiss bottom sheet -->
<string name="ChatFoldersEducationSheet__continue">Улантуу</string>
<!-- ChatFoldersFragment -->
<!-- Description of what chat folders are -->
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">Маектериңизди папкаларга салып, керектүүлөрүн оңой тапкыдай кылыңыз.</string>
<!-- Header for section showing current chat folders -->
<string name="ChatFoldersFragment__folders">Папкалар</string>
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__create_a_folder">Папка түзүү</string>
<!-- Name of a chat folder that represents the folder containing all chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__all_chats">Бардык маектер</string>
<!-- Header for section showing suggested chat folders for users to have -->
<string name="ChatFoldersFragment__suggested_folders">Сунушталган папкалар</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all chats that currently have unread messages -->
<string name="ChatFoldersFragment__unread">Окула элек</string>
<!-- Description of the suggested unread chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__unread_messages">Бардык маектердеги окула элек билдирүүлөр</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">Жекеме-жеке маектешүү</string>
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">Жекеме-жеке маектердеги билдирүүлөр гана</string>
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
<string name="ChatFoldersFragment__groups">Топтор</string>
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__only_group_messages">Топтук маектердеги билдирүүлөр гана</string>
<!-- Button text to add a suggested folder to a user\'s chat folders -->
<string name="ChatFoldersFragment__add">Кошуу</string>
<!-- Toast shown when a folder gets added where %s is the name of the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__folder_added">%1$s папкасы кошулду.</string>
<!-- Option in context menu to edit the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__edit_folder">Папканы оңдоо</string>
<!-- Option in context menu to mute all chats in the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__mute_all">Баарынын үнүн басуу</string>
<!-- Option in context menu to unmute all chats in the folder -->
<string name="ChatFoldersFragment__unmute_all">Баарынын үнүн чыгаруу</string>
<!-- Option in context menu to mark all of the chats in a folder as read -->
<string name="ChatFoldersFragment__mark_all_read">Баарын окулду деп белгилөө</string>
<!-- Text describing the number of chat types in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chat_types">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d маектин түрлөрү</item>
</plurals>
<!-- Text describing the number of chat in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d маек</item>
</plurals>
<!-- Text describing the number of chats that are excluded in a folder -->
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats_excluded">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d маек чыгарылды</item>
</plurals>
<!-- Badge shown in chat folder tab when unread count is greater than 99 -->
<string name="ChatFolderAdapter__99p">99+</string>
<!-- CreateFoldersFragment -->
<!-- Title of the screen when creating a folder, displayed in the toolbar -->
<string name="CreateFoldersFragment__create_a_folder">Папка түзүү</string>
<!-- Hint text shown in text field to enter a name for the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__folder_name">Папканын аталышы (талап кылынат)</string>
<!-- Section title representing what chats are included in the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__included_chats">Кошулган маектер</string>
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">Маектерди кошуу</string>
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">Бул папкада көрүнө турган маектерди тандайсыз.</string>
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions">Өзгөчө учурлар</string>
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">Маектерди чыгаруу</string>
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">Бул папкада көрүнбөсүн деген маектерди тандайсыз.</string>
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">Окула элек маектер гана көрүнсүн</string>
<!-- Explanation of unread toggle option -->
<string name="CreateFoldersFragment__when_enabled_only_chats">Иштетсеңиз, бул папкада билдирүүлөрү окула элек маектер гана көрүнөт.</string>
<!-- Toggle switch to display muted chats in chat folders -->
<string name="CreateFoldersFragment__include_muted_chats">Үнү басылган маектерди да</string>
<!-- Button text to create a folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__create">Түзүү</string>
<!-- Section title shown when editing an existing folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__edit_folder">Папканы оңдоо</string>
<!-- Button text to save the changes to a folder after it has been edited -->
<string name="CreateFoldersFragment__save">Сактоо</string>
<!-- Alert dialog title shown when users are going to discard any changes made to a folder without saving -->
<string name="CreateFoldersFragment__discard_changes_title">Өзгөртүүлөр жокко чыгарылсынбы?</string>
<!-- Alert dialog description explaining that any changes made will be discarded -->
<string name="CreateFoldersFragment__you_will_lose_changes">Ушул папкага киргизилген өзгөрүүлөр жоголуп кетет.</string>
<!-- Alert dialog confirmation text to discard the changes -->
<string name="CreateFoldersFragment__discard">Жокко чыгаруу</string>
<!-- Text that when pressed will delete the current folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__delete_folder">Папканы өчүрүү</string>
<!-- Alert dialog title to delete the current folder -->
<string name="CreateFoldersFragment__delete_this_chat_folder">Бул маектер папкасын өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Option to see all of the chats if the chat list was too long and had been truncated -->
<string name="CreateFoldersFragment__see_all">Баарын көрүү</string>
<!-- Toast shown when trying to make a folder with no name -->
<string name="CreateFoldersFragment__please_enter_name">Папканын аталышын киргизиңиз</string>
<!-- ChooseChatsFragment -->
<!-- Section title representing chat types that can be added to the folder -->
<string name="ChooseChatsFragment__chat_types">Маектин түрлөрү</string>
<!-- Done button label to save selected chats to folder -->
<string name="ChooseChatsFragment__done">Бүттү</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Билдирүүлөр</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Чалуулар</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Качан эскертме жөнөтүү керек…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Байланыш сигналга кошулганда</string>
<!-- Notification preference header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Билдирме профилдери</string>
<!-- Notification preference option header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Профильдер</string>
<!-- Notification preference summary text -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Сиз тандаган адамдардан жана топтордон гана билдирмелерди алуу үчүн профиль түзүңүз.</string>
<!-- NotificationProfilesFragment -->
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Билдирме профилдери</string>
<!-- Button text to create a notification profile -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Профиль түзүү</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Бөгөттөлдү</string>
<!-- Settings label that shows the number blocked contacts -->
<plurals name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d байланыш же топ</item>
</plurals>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Билдирүү алмашуу</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Колдонмонун коопсуздугу</string>
<!-- This refers to the multi-tasking overview (recent apps) from the Android operating system.-->
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Соңку колдонмолор тизмесинде жана колдонмолордун ичинде скриншотторду кулпулайсыз</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal билдирүүлөрү жана чалуулар, чалууларды багыттоо жана жашыруун жөнөтүүчү</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Жаңы маектер үчүн демейки таймер</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Сиз баштаган бардык жаңы маектер үчүн демейки жоголуп кетүүчү билдирүүлөр таймерин коюңуз.</string>
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Акча жөнөтүү үчүн Android түзмөгүнүн экран кулпусун же манжа изин талап кылуу</string>
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Төлөм кулпусу иштебей жатат</string>
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Төлөм кулпусун колдонуу үчүн телефонуңуздун тууралоосунан алгач экран кулпусун же манжа изи менен ачууну иштетишиңиз керек.</string>
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Системанын тууралоосуна өткөн жоксуз</string>
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Статус сүрөтчөсүн көрсөтүү</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Билдирүүлөр жашыруун жөнөтүүчү аркылуу жөнөтүлгөндө, билдирүүнүн чоо-жайында сүрөтчөсүн көрсөтүү.</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Бул жөндөө иштетилгенде, сиз баштаган жаңы маектерде жөнөтүлгөн жана алынган жаңы билдирүүлөр окулгандан кийин жок болот.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Бул жөндөө иштетилгенде, бул маекте жөнөтүлгөн жана алынган жаңы билдирүүлөр окулгандан кийин жок болот.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Өчүк</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 жума</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 жума</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 күн</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 саат</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 саат</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 мүнөт</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 секунда</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Ыңгайлаштырылган убакыт</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Орнотуу</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Сактоо</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">секунда</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">мүнөт</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">саат</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">күн</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">жума</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Кардарларды колдоо борбору</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Биз менен байланышыңыз</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
<!-- Displayed when copying help screen text to the clipboard -->
<string name="HelpSettingsFragment__copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Мүчүлүштүктөр журналы</string>
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Уруксаттамалар</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Шарттар жана жоболор; Купуялык Саясаты</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Mesenger автордук укугу</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">GNU AGPLv3 боюнча уруксаттамаланган</string>
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit." instead, dropping the 501c3 reference. -->
<string name="HelpSettingsFragment__signal_is_a_501c3">Signal 501c3 категориясындагы коммерциялык эмес уюм</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Медиа сапаты</string>
<!-- Category title for the quality of the media to be sent -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Жөнөтүлгөн медиа сапаты</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Жогорку сапаттагы медианы жөнөтүү көбүрөөк берилмелерди колдонот.</string>
<!-- Disclaimer shown under the media auto-download settings. Placeholder is a formatted size like "100 KB". -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__voice_messages_and_stickers_under_size_are_always_auto_downloaded">Үн билдирүүлөрү жана стикерлер (%1$s чейин) автоматтык түрдө жүктөлүп алынат.</string>
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as high quality by default -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Шашылыш</string>
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as standard quality by default -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Стандарт</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Чалуулар</string>
<!-- Title of a toggle that keeps Signal connected in the background via a persistent foreground service instead of using FCM push messages -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__stay_connected_in_background">Фондо иштей берсин</string>
<!-- Body of a confirmation dialog shown when a user tries to enable the "Stay connected in background" setting -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__staying_connected_while_in_the_background_will_likely_result_in_increased_battery_usage">Фондо иштей берсе, батарея тез отуруп калышы мүмкүн. Көп түзмөккө бул нерсе талап кылынбайт. Андыктан билдирмелер иштебей жатканда гана күйгүзгөнүңүз оң.</string>
<!-- Button label that enables the "Stay connected in background" setting from a confirmation dialog -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__enable">Күйгүзүү</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Авто</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Ыңгайлаштырылган түстөрдү колдонуу</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Маектин түсү</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Оңдоо</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Кайталоо</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Өчүрүү</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Түстү өчүрүү</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул ыңгайлаштырылган түс %1$d маекте колдонулат. Аны бардык чаттардан жок кылгыңыз келеби?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Маектин түсү жок кылынсынбы?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Олуттуу</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Градиент</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Кошумча түс</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Каныккандык</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Сактоо</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Түстү түзөтүү</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул түс %1$d маекте колдонулат. Бардык маектер үчүн өзгөртүүлөрдү сактагыңыз келеби?</item>
</plurals>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Signal\'га колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal сиздей болгон адамдардын колдоосу менен иштейт. Ай сайын колдоо көрсөтүп, төшбелги алыңыз.</string>
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Азыр эмес</string>
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Сезимдер топтомун ыңгайлаштыруу</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Быйтыкчаны алмаштыруу үчүн басыңыз</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">Баштапкы абалга келтирүү</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">Сактоо</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Түстү тушкагазга автоматтык түрдө дал келтирет</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Градиенттин багытын өзгөртүү үчүн сүйрөө</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Профиль сүрөтүн кошуу</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Көрүнүшүн жана түсүн тандаңыз же инициалдарыңызды ыңгайлаштырыңыз.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Азыр эмес</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Сүрөт кошуу</string>
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Колдоочу болуңуз</string>
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal сиздей болгон адамдардын колдоосу менен иштейт. Колдоо көрсөтүп төшбелги алыңыз.</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Азыр эмес</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Колдоо көрсөтүү</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Быйтыкча</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Быйтыкчалар издөөнү ачуу</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Стикер издөөнү ачуу</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">gif издөөнү ачуу</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Стикерлер</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Backspace</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF анимациялары</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Быйтыкчаларды издөө</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Быйтыкчаларга кайтуу</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Издөө жазуусун тазалоо</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY издөө</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Стикерлерди издөө</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Эч нерсе табылган жок</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Эч нерсе табылган жок</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Белгисиз рингтон</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Топтук окуяга кошо албайсыз</string>
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Топтун администратору гана кошо алат.</string>
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Байланыштар колдонмосу табылган жок</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Видео чалууну баштоо</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Аудио режиминде чалуу</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Окуя</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Билдирүү</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Видео</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Аудио</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Чалуу</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Үн басуу</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Үнсүз</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Издөө</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Үндөр жана билдирмелер</string>
<!-- Label for the starred messages option in conversation settings -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__starred_messages" translatable="false">Starred messages</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Телефонуңуздагы байланыш тууралуу маалымат</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Коопсуздук кодун көрүү</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Бөгөттөө</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Топту бөгөттөө</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Бөгөттөн чыгаруу</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Топту бөгөттөн чыгаруу</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Топко кошуу</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Баарын көрүү</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Мүчө кошуу</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Уруксаттар</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Өтүнүчтөр жана чакыруулар</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Топтун шилтемеси</string>
<!-- Label for button that opens the group member label permissions screen. -->
<string name="ConversationSettingsFragment__group_member_label">Катышуучунун энбелгиси</string>
<!-- Option in conversation settings to add a user as a contact -->
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Байланыш катары кошуу</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Үнүн чыгаруу</string>
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Маектин үнү %1$s чейин басылды</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Маектин үнү биротоло басылды</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Телефон номери буферге көчүрүлдү.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Телефон номериңиз</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Signal\'ды колдоп, профилиңизге төшбелгилерди алыңыз. Көбүрөөк билүү үчүн төшбелгини басыңыз.</string>
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_media_is_not_sent_yet">Медиа файл жөнөтүлө элек.</string>
<!-- End group option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__end_group">Топту өчүрүү</string>
<!-- Banner shown at the top of group settings when the group has been ended -->
<string name="ConversationSettingsFragment__this_group_was_ended">Бул топтун иши бүткөн.</string>
<!-- Archive chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__archive_chat">Маекти архивдөө</string>
<!-- Delete chat option in group conversation settings screen -->
<string name="ConversationSettingsFragment__delete_chat">Маекти өчүрүү</string>
<!-- Member section header for terminated groups. %1$d is the member count -->
<plurals name="ConversationSettingsFragment__d_former_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мурунку мүчөлөр</item>
</plurals>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Мүчө кошуу</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Топтун маалыматын өзгөртүү</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Билдирүүлөрдү жөнөтүү</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Бардык мүчөлөр</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Администраторлор гана</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Жаңы мүчөлөрдү ким кошо алат?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Бул топтун маалыматын ким өзгөртө алат?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Ким билдирүүлөрдү жөнөтүп, чала алат?</string>
<!-- Label for the member labels permission button in the group permissions settings screen. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_member_labels">Катышуучунун энбелгисин кошуу</string>
<!-- Dialog title shown when choosing who has permission to add member labels in the group. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_member_labels">Катышуучулардын энбелгилерин ким кошо алат?</string>
<!-- Warning title shown before restricting member labels to admins only. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__member_labels_will_be_cleared_title">Катышуучунун энбелгилери тазаланат</string>
<!-- Warning body shown before restricting member labels to admins only. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__member_labels_will_be_cleared_body">"Бул уруксатты \"Администраторлор гана\" деп өзгөртсөңүз, ушул топтун кадимки колдонуучулары койгон катышуучулардын энбелгилери өчүп калат."</string>
<!-- Confirm button for changing member label permission after warning. -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__change_permission">Уруксатты өзгөртүү</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<!-- Label for the setting to mute notifications for a conversation -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Билдирмелердин үнүн басуу</string>
<!-- Summary text shown when a conversation is not muted -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Үнү өчүрүлгөн эмес</string>
<!-- Label for the mentions notification setting in conversation sounds and notifications -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Айтып өтүүлөр</string>
<!-- Dialog option to always send notifications for the selected category even when the conversation is muted -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Дайыма билип тургум келет</string>
<!-- Dialog option to not send notifications for the selected category when the conversation is muted -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Билдирбегиле</string>
<!-- Label for the setting to configure custom notification sounds and vibration for a conversation -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Жеке билдирмелер</string>
<!-- Section header for settings that control which notifications still come through when a conversation is muted -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__when_muted">Үнү басылганда</string>
<!-- Label for the calls notification setting in conversation sounds and notifications -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__calls">Чалуулар</string>
<!-- Explanatory text shown in the calls notification setting dialog describing what the setting controls -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__calls_dialog_message">Үнү басылган маектерде чалуу башталганда шыңгырап, билдирме аласыз.</string>
<!-- Explanatory text shown in the mentions notification setting dialog describing what the setting controls -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions_dialog_message">Үнү басылган маектерде сиз тууралуу айтышканын билип турасыз.</string>
<!-- Label for the replies notification setting in conversation sounds and notifications -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__replies_to_you">Сизге жооп беришкенде</string>
<!-- Explanatory text shown in the replies notification setting dialog describing what the setting controls -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__replies_dialog_message">Үнү басылган маектерде билдирүүлөрүңүзгө жооп беришкенин билип турасыз.</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Жакында колдонулган</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Жаңы төлөм</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name="NewConversationActivity__new_message">Жаңы билдирүү</string>
<!-- Context menu item message -->
<string name="NewConversationActivity__message">Билдирүү</string>
<!-- Context menu item audio call -->
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Үн чалуу</string>
<!-- Context menu item video call -->
<string name="NewConversationActivity__video_call">Видео чалуу</string>
<!-- Context menu item remove -->
<string name="NewConversationActivity__remove">Алып салуу</string>
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">Бөгөттөө</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">%1$s алынып салынсынбы?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Бул адамды издегенде ал сизге көрүнбөйт. Ал сиз менен жазышуу сурамын жөнөтүп туруп гана жазыша алат.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s алынып салынды</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s бөгөттөлдү</string>
<!-- Snackbar message when blocking a contact has failed -->
<string name="NewConversationActivity__block_failed">Бөгөттөлгөн жок</string>
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
<string name="RecipientLookup_error__s_is_not_a_signal_user">%1$s Signal колдонуучусу эмес</string>
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
<string name="NewConversationActivity__accessibility_open_top_bar_menu">Менюну ачуу</string>
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
<plurals name="RecipientLookup_error__not_signal_users">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s Signal колдонуучулары эмес</item>
</plurals>
<!-- Hint text that shows in the recipient search bar when no text is entered yet. -->
<string name="RecipientSearchBar__search_name_or_number">Ысым, колдонуучу аты же номер</string>
<!-- Accessibility label for the button to switch to the numeric keyboard type. -->
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_switch_to_numeric_keyboard">Сандык баскычтопко которулуу</string>
<!-- Accessibility label for the button to switch to the alphanumeric keyboard type. -->
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_switch_to_alphanumeric_keyboard">Тамгалар-сандар баскычтобуна которулуу</string>
<!-- Accessibility label for the button to clear the search filter. -->
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_clear_search">Издөө чыпкаларын баштапкы абалга келтирүү</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Үн билдирүүсүн токтотуу</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Үн билдирүү ылдамдыгын өзгөртүү</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Үн билдирүүсүн тындыруу</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Үн билдирүүсүн ойнотуу</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Үн билдирүүсүнө өтүү</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Аватарды алдын ала көрүү</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Камера</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Сүрөткө тартуу</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Сүрөт тандоо</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Сүрөт</string>
<!-- Button label during avatar selection/creation that when tapped lets you generate an avatar from typed in text. -->
<string name="AvatarPickerFragment__text">Текст</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Сактоо</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Аватарды тазалоо</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Аватар сакталбай калды</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Алдын ала көрүү</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Бүттү</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Текст</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Түс</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Түстү тандоо</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Бөлүшүү</string>
<!-- DSLSettingsToolbar -->
<!-- Content description describing the back arrow on toolbars -->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Өйдө чабыттоо</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Багыттоо</string>
<!-- Displayed when sharing content to people via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Ким менен бөлүшүү керек</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Билдирүү кошуу</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Тезирээк багытоо</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Видеолор 30 секунддук клиптерге ажыратылып, бир нече окуя түрүндө жөнөтүлөт.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Окуялар түрүндө жөнөтүлүүчү видеолор 30 секунддан ашпашы керек.</string>
<!-- Body in alert dialog telling users that messages are now sent immediately -->
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Багытталган билдирүүлөр азыр дароо жөнөтүлөт.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d билдирүү жөнөтүү</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Билдирүүлөр жөнөтүлдү</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Билдирүүлөр жөнөтүлбөй калды</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Билдирүүлөрдү багыттоо мүмкүн эмес, анткени алар жеткиликсиз.</item>
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Бул топко администраторлор гана билдирүү жөнөтө алышат.</string>
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">5 чейин маек тандай аласыз</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">\"%1$s\" топтук окуясына кошуңуз</string>
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Окуяга кошуу</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Билдирүү кошуу</string>
<!-- Hint text inside of a compose box that is shown when the user is adding media while quoting a message. -->
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Жооп кошуу</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Кимге</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Бир жолу көрүлүүчү MMS</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Бир же бир нече нерсе өтө чоң болуп чыкты</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Бир же бир нече нерсе жараксыз</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Өтө көп нерсе тандалды</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">Видео бир гана жолу көрүлөт деп коюлду</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">Сүрөт бир гана жолу көрүлөт деп коюлду</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">Видео жогорку сапатка коюлду</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">Видео стандарттык сапатка коюлду</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">Сүрөт жогорку сапатка коюлду</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">Сүрөт стандарттык сапатка коюлду</string>
<!-- Accessibility label describing the add media button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__add_media_accessibility_label">Медиа файл кошуу</string>
<!-- Accessibility label describing the brush and pen button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__brush_pen_accessibility_label">Кыл калем жана калем</string>
<!-- Accessibility label describing the crop and rotate button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__crop_rotate_accessibility_label">Кесүү жана айландыруу</string>
<!-- Accessibility label describing the change media quality button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__change_media_quality_accessibility_label">Медиа файлдын сапатын өзгөртүү</string>
<!-- Accessibility label describing the save media button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__save_media_accessibility_label">Медиа файлды сактоо</string>
<!-- Accessibility label describing the toggle emoji keyboard button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__emoji_toggle_accessibility_label">Быйтыкчалар баскычтобу</string>
<!-- Accessibility label describing the toggle view once button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__view_once_toggle_accessibility_label">Бир жолу көрүүнү которуштуруу</string>
<!-- Accessibility label describing the send media button on the Media review screen -->
<string name="MediaReviewFragment__send_media_accessibility_label">Медиа файл жөнөтүү</string>
<!-- Accessibility label describing the finish adding a message button on the Media review screen dialog -->
<string name="MediaReviewFragment__finish_adding_a_message_accessibility_label">Билдирүү кошууну бүтүрүү</string>
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d нерсе жогорку сапатка коюлду</item>
</plurals>
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d нерсе стандарттык сапатка коюлду</item>
</plurals>
<string name="ImageEditorHud__cancel">Жокко чыгаруу</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">Тартуу</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Текст жазуу</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Стикер кошуу</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">Бүдөмүктөтүү</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Түзөтүү бүттү</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Баарын тазалоо</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Токтотуу</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Маркер менен баса белгилегич ортосунда которуштуруу</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Текст стилдеринин ортосунда которуштуруу</string>
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">Өзгөчөлөнгөндөр</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Жөнөтүү</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Алып салуу үчүн басыңыз</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Тандоо үчүн басыңыз</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Жокко чыгаруу</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Өзгөртүүлөр жокко чыгарылсынбы?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Бул сүрөткө киргизген өзгөртүүлөрүңүздү жоготосуз.</string>
<!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">%1$s табылды</string>
<!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">\"%1$s\" менен маектешип баштаңыз</string>
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">Маектешүүгө өтүү</string>
<!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">Түзмөктү байланыштырасызбы?</string>
<!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
<string name="MediaCaptureFragment_it_looks_like_youre_trying">Signal түзмөгүн байланыштырганы жатат окшойсуз. Алгач, Улантуу дегенди, андан соң \"Жаңы түзмөктү байланыштыруу\" дегенди таптап, QR кодду кайра скандаңыз.</string>
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">Улантуу</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Төшбелгилерим</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Өзгөчөлөнгөн төшбелги</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Профилде төшбелгилерди көрсөтүү</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Профиль жаңыртылбай калды</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Төшбелги тандоо</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Төшбелги тандашыңыз керек</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Профиль жаңыртылбай калды</string>
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s Signal\'ды колдонот</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s ай сайын Signal кызматына колдоо көрсөтүп турат. Signal – сизге окшогон адамдардын колдоосу менен иштеген, эч кандай жарнамачылары же инвесторлору жок коммерциялык эмес уюм.</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s Signal кызматына колдоо көрсөтүп турат. Signal – сизге окшогон адамдардын колдоосу менен иштеген, эч кандай жарнамачылары же инвесторлору жок коммерциялык эмес уюм.</string>
<string name="ImageView__badge">Төшбелги</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Жазылууну токтотуу</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Чын эле токтотосузбу?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Кайра акы төлөбөйсүз. Төлөнгөн мезгил аяктаганда, төшбелгиңиз профилиңизден алынып салынат.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">Азыр эмес</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">Ырастоо</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Жазылууну жаңыртуу</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Жазылууңуз токтотулду.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Жазылууну жаңыртасызбы?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">Жаңыртуу</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Бүгүн жаңы жазылуу мезгилинин акысын толук төлөйсүз (%1$s). Жазылууңуздун акысын ай сайын төлөп турушуңуз керек.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/айына</string>
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__renews_s">%1$s жаңырат</string>
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__expires_s">Качан бүтөт: %1$s</string>
<!-- Title of learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Көзкарандысыз коммерциялык эмес уюм катары Signal жазышуулар менен чалуулардын купуялыгын камсыз кылганга аракет кылат. Жарнамалар жок, эч ким сизге көз салбайт жана аңдыбайт. Signal\'га колдоо көрсөтүп, бүгүн салым кошуңуз.</string>
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">No ads, no trackers, no surveillance. Donate today to support Signal.</string>
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__donate_and_get_badge">Салым кошконуңузда профилиңизге тийиштүү төшбелги аласыз</string>
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_privacy_is_our_mission">Биз үчүн сиздин купуялыгыңыз биринчи орунда</string>
<!-- Fourth small text blurb on learn more sheet. Non-English translations should use "Signal is a nonprofit." instead, dropping the 501c3 reference. -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_501c3">Signal 501c3 категориясындагы коммерциялык эмес уюм. АКШда кошулган салымдарга салык салынбайт.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Колдооңуз үчүн рахмат!</string>
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Signal кызматынан донор төшбелгисин алдыңыз! Аны профилиңизге жайгаштырып, Signal\'ды колдоп жатканыңызды көрсөтүңүз.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Ошол эле учурда</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">Ай сайын Колдоочу боло аласыз</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Профильде көрсөтүү</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Төшбелгини өзгөчөлөнтүңүз</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Улантуу</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Бир нече төшбелгиңиз болсо, профилиңизде алардын бирөөсүн койсоңуз болот.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Signal\'ды колдоо менен профилиңизге төшбелги алыңыз.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal – сизге окшогон адамдардын колдоосу менен иштеген, эч кандай жарнамачылары же инвесторлору жок коммерциялык эмес уюм.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Signal\'га колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__more">Дагы</string>
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Менин колдоом</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Жазылууну башкаруу</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Колдоо дүмүрчөктөрү</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Төшбелгилер</string>
<!-- Label that externally links to Signal Donor FAQ page -->
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Салым тууралуу КБС</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Берүүнүн башка жолдору</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Дос үчүн колдоо көрсөтүңүз</string>
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">Салым ырасталган жок</string>
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed_ideal_wero">Айына %1$s түзгөн салымыңыз ырасталган жок. iDEAL | Wero төлөмүңүздү ырастоо үчүн банкыңыздын колдонмосун текшериңиз.</string>
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed_ideal_wero">Бир жолку %1$s салымыңыз ырасталган жок. iDEAL | Wero төлөмүңүздү ырастоо үчүн банкыңыздын колдонмосун текшериңиз.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Өзүңүздүн суммаңызды киргизиңиз</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Кеминде %1$s салым кошо аласыз</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/айына</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">%1$s жаңырат</string>
<!-- Subtitle shown when processing a donation transaction -->
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Транзакция иштетилүүдө…</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Төшбелги кошулган жок. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылыңыз.</string>
<!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
<string name="MySupportPreference__payment_pending">Төлөм күтүлүүдө</string>
<!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
<string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">Банк эсебиңизге төлөнгөн %1$s күтүлүүдө. Сумма 1-14 иш күндүн ичинде түшүшү мүмкүн. </string>
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
<string name="MySupportPreference__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Displayed when a subscription refresh is being performed -->
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">Жазылууңуз текшерилүүдө…</string>
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Signal\'ды жаңыртуу</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Signal\'дын бул версиясы эскирип калды. Signal\'ды колдоно берүү үчүн аны жаңыртыңыз.</string>
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Жаңыртуу</string>
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">Жок</string>
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Түзмөк катталган жок</string>
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Бул түзмөк каттоодон чыгарылды. Бул түзмөктө Signal\'ды колдоно берүү үчүн аны каттаңыз.</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Кайра каттоо</string>
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">Жок</string>
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Колдоочу төшбелгисинин мөөнөтү бүттү</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Айлык колдоо жокко чыгарылды</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Колдоочу төшбелгисинин мөөнөтү бүтүп, профилиңизде көрүнбөй калды.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Бир жолу салым кошуп, колдоочу төшбелгиңизди дагы 30 күнгө узарта аласыз.</string>
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Signal\'ды колдоно берсеңиз болот, бирок сиздей адамдар үчүн иштелип чыккан технологияга колдоо көрсөтүү үчүн ай сайын салым кошуп, Signal\'дын Колдоочусу болуп албайсызбы?</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Колдоочу болуңуз</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Boost кошуу</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Signal\'ды бир топтон бери колдонбой калганыңыздан улам, ай сайын кошуучу салымыңыз автоматтык түрдө токтотулду. %1$s төшбелгиңиз профилиңизде мындан ары көрүнбөйт.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Төлөмүңүз алынбагандыктан, ай сайын кошуп турган салымыңыз токтотулду. Төшбелгиңиз профилиңизде мындан ары көрүнбөйт.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Ай сайын кошуп турган салымыңыз токтотулду. %1$s Сиздин %2$s төшбелгиңиз профилиңизде мындан ары көрүнбөйт.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Signal\'ды колдоно берсеңиз болот, бирок колдонмону колдоп, төшбелгиңизди кайра иштетүү үчүн аны жаңыртышыңыз керек.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Жазылууну жаңыртуу</string>
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Google Pay\'ге өтүү</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Жазылуунун төлөмү алынган жок</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Signal Колдоочу төлөмүңүздү чогултууда көйгөй болуп жатат. Төлөм ыкмаңыз жаңыртылганын текшериңиз. Болбосо, аны Google Pay\'де жаңыртыңыз. Signal төлөмдү бир нече күндөн кийин кайра иштетүүгө аракет кылат.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Башка көрсөтпө</string>
<string name="Subscription__contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<string name="Subscription__get_a_s_badge">%1$s төшбелгисин алуу</string>
<!-- *PaymentInProgressFragment strings -->
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_donation">Салым иштелүүдө…</string>
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_payment">Төлөм иштетилүүдө…</string>
<!--InAppDonations -->
<!-- Label displayed in google play and on receipts for recurring subscriptions. Placeholder is level -->
<string name="InAppDonations__recurring_d">%1$d кайталанат</string>
<!-- InAppPaymentErrors -->
<!-- Displayed as a title in a dialog or notification when a payment failure happens. -->
<string name="InAppPaymentErrors__error_processing_payment">Төлөмдү иштетүүдө ката кетти</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when a payment setup error happens. -->
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_couldnt_be_processed">Төлөмүңүз иштелбегендиктен, сизден акы алынган жок. Кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog when we timeout waiting for a payment to be processed and token to be redeemed -->
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_is_still">Төлөмүңүз дагы эле иштетилүүдө. Бул сиздин туташууңузга жараша бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when stripe decline code issuer not available for backup payment. -->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeDeclineCode__try_completing_the_payment_again">Төлөмдү кайра бүтүрүп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification as a message. -->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Бул төлөмдү эсептин ээси токтотуп койгондуктан, андан ары иштелбейт. Сизден каражат алынган жок.</string>
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification as a message.-->
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Бул төлөмдү иштетүүдө ката кетти, кайра кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Салымды иштетүүдө ката кетти</string>
<!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
<string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
<string name="DonationsErrors__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Салымды иштетүүдө ката кетти. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">Салымыңыз иштелбегендиктен, сизден акы алынган жок. Кайталап көрүңүз.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">Дагы эле иштетилүүдө</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Төшбелги кошулган жок.</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Бир жерден ката кетти</string>
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Камдык көчүрмөгө жазылууңузду көрсөтүү мүмкүн эмес. Кардарларды колдоо кызматына кайрылыңыз.</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Төшбелгинин жарактуулугу текшерилбей калды</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Сервердин жообу текшерилбей калды. Сураныч, кардарларды колдоо кызматына кайрылыңыз.</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Болбой калды</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Салымыңыз алынды, бирок Signal колдоо көрсөткөнүңүз тууралуу билдирүү жөнөтө алган жок. Кардарларды колдоо кызматына кайрылыңыз.</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Сизден төлөм алынганы менен, төшбелгиңиз аккаунтуңузга кошулбай калды окшойт. Кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Салымыңыз дагы деле иштелүүдө. Байланышыңыздын сапатына жараша бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Жазылуу токтотулган жок</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Жазылууну токтотуу үчүн Интернет байланышы керек.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support">Түзмөгүңүздөн салым кошо албайсыз. Демек, төшбелгиге да каттала албайсыз. Бирок Signal\'дын вебсайтынан салым кошсоңуз болот.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Тармак катасы. Туташууңузду текшерип, кайра аракет кылыңыз.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">Кайра аракет кылуу</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Жөнөтүлбөй калды</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Signal\'дын версиясын жаңыртмайынча, бул колдонуучу колдоону ала албайт</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Интернет жок болгондуктан, колдооңуз жөнөтүлгөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
<string name="DonationsErrors__your_ideal_wero_couldnt_be_processed">iDEAL | Wero салымыңыз иштелген жок. Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">%1$s атынан колдоо көрсөттү</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s сиздин атыңыздан Signal\'га колдоо көрсөттү</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">Төлөө</string>
<!-- Gift badge view action label -->
<string name="GiftMessageView__view">Карап көрүү</string>
<!-- Gift badge redeeming action label -->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Алынууда…</string>
<!-- Gift badge redeemed label -->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Алынды</string>
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- PayPal decline code for payment declined -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз. PayPal аркылуу төлөнө турган болсо, PayPal\'га кайрылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Төлөм ыкмаңыз Google Pay\'де жаңыртылганын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
<string name="DeclineCode__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Төлөм ыкмаңыз Google Pay\'де жаңыртылганын текшерип, кайталап көрүңүз. Эгер көйгөй чечилбесе, банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Сиздин картаңыз сатып алуунун бул түрүн колдоого албайт. Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Картаңыздын мөөнөтү бүттү. Google Pay\'деги төлөм ыкмаңызды жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Google Pay\'ге өтүү</string>
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
<string name="DeclineCode__try">Кайталап көрүңүз</string>
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Картаңыздын номери туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Картаңыздын CVC номери туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Бул сатып алууну аягына чыгаруу үчүн картаңызда жетиштүү каражат жок. Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Төлөм ыкмаңыздагы мөөнөтү бүтүүчү ай туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">Төлөм ыкмаңыздагы жарактуулук жылы туура эмес. Аны Google Pay\'де жаңыртып, кайра аракет кылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Төлөмдү кайра бүтүрүп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code processing error -->
<string name="DeclineCode__try_again">Кайталап көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- Credit Card decline code error strings -->
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз. Эгер көйгөй кайталана берсе, банкыңызга чалыңыз.</string>
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Картаңыздын мөөнөтү өтүп кеткен. Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Картаңыздын CVC номери туура эмес. Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Картаңыздын мөөнөтү бүтө турган ай туура эмес көрсөтүлдү. Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Картаңыздын мөөнөтү бүтө турган жыл туура эмес көрсөтүлдү. Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Картаңыздын номери туура эмес көрсөтүлдү. Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
<!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">Көрсөтүлгөн банк эсебинде бул нерсени сатып алууга каражат жетишпейт, дагы бир жолу банкыңызга чалып көрүңүз.</string>
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Бул төлөмдү эсептин ээси токтотуп койгондуктан, андан ары иштелбейт. Сизден каражат алынган жок.</string>
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Бул салым иштелип жатканда ката кетти, кайталаңыз.</string>
<!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">Банкыңыздын чоо-жайын иштетүү мүмкүн болгон жок, банкыңызга чалып, тактап көрүңүз.</string>
<!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
<string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">Картаңыздын чоо-жайын текшерип, кайталап көрүңүз. Эгер көйгөй кайталана берсе, банкыңызга чалыңыз.</string>
<!-- Title of create notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Профилиңизге ат коюңуз</string>
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Профилдин аталышы</string>
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Кийинки</string>
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Түзүү</string>
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Сактоо</string>
<!-- Title of edit notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Бул профилди түзөтүңүз</string>
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Мындай аталыштагы профиль бар</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Жумуш</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Уйку</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Айдоо</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Эс алууда</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Фокус</string>
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Профиль аты болушу керек</string>
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Уруксат берилген билдирмелер</string>
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Бул профиль иштетилгенде билдирмелерди жана чалууларды алууну каалаган адамдарды жана топторду кошуңуз</string>
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Адамдарды же топторду кошуу</string>
<!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__exceptions">Өзгөчө учурлар</string>
<!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">Бардык чалууларга уруксат берүү</string>
<!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">Бардык эскертмелер жөнүндө кабарлоо</string>
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Кошуу</string>
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Сиз уккуңуз келген адамдардан жана топтордон гана билдирмелерди жана чалууларды алуу үчүн профиль түзүңүз.</string>
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Профильдер</string>
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Жаңы профиль</string>
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Күйүк</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Профилди жок кылуу</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" алынып салынды.</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Токтотуу</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Профиль биротоло жок кылынсынбы?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Өчүрүү</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Билдирмелер профилин түзөтүү</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Күн сайын</string>
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__on">Күйүк</string>
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__off">Өчүк</string>
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">Кимден: %1$s Кимге: %2$s</string>
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Өзгөчө учурлар</string>
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Бардык чалууларга уруксат берүү</string>
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Бардык эскертмелер жөнүндө кабарлоо</string>
<!-- Section header for showing schedule information -->
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">График</string>
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Баарын көрүү</string>
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">График кошуу</string>
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Бул эскертме профилин автоматтык түрдө иштетүү үчүн графикти орнотуңуз.</string>
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">График</string>
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Баштоо</string>
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Аягы</string>
<!-- First letter of Sunday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">Ж</string>
<!-- First letter of Monday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">Д</string>
<!-- First letter of Tuesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">Ш</string>
<!-- First letter of Wednesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">Ш</string>
<!-- First letter of Thursday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">Б</string>
<!-- First letter of Friday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">Ж</string>
<!-- First letter of Saturday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">И</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Баштоо убакытын коюу</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Аяктоо убакытын коюу</string>
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Сактоо</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Кийинки</string>
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Графикте жок дегенде бир күн болушу керек</string>
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Профиль түзүлдү</string>
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
<string name="NotificationProfileCreated__done">Бүттү</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Маек тизмесиндеги меню аркылуу профилиңизди кол менен иштетип же өчүрө аласыз.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Профилиңизди автоматташтыруу үчүн тууралоолорго график кошуңуз.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Профилиңизди автоматташтыруу үчүн тууралоолорго график кошуңуз.</string>
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Жаңы профиль</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 саатка</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s чейин</string>
<!-- Option to view profile details -->
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Тууралоолорду көрүү</string>
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">%1$s чейин күйүк</string>
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Тандоочу ачылбай койду.</string>
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Билдирмелерди күйгүзүү үчүн Signal\'га аларды көрсөткөнгө уруксат беришиңиз керек.</string>
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Күйгүзүү</string>
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat">Signal сунуштаган бирден бир расмий маек</string>
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining what the channel is for -->
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date">Жаңылыктардан артта калбаңыз</string>
<!-- Subtitle for the Signal Release channel explaining that it is the only chat from Signal -->
<string name="ReleaseNotes__official_only_chat">Бирден бир расмий Signal маеги</string>
<!-- Donation receipts activity title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Бардык активдүүлүктөр</string>
<!-- Donation receipts all tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Баары</string>
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Кайталануучу</string>
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Бир жолку</string>
<!-- Donation receipts gift tab -->
<string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">Дос үчүн</string>
<!-- Donation receipts gift tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Дос үчүн колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Donation receipts donation type heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Колдоо түрү</string>
<!-- Donation receipts date paid heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Төлөгөн күн</string>
<!-- Donation receipts share PNG -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Дүмүрчөктү бөлүшүү</string>
<!-- Donation receipts list end note -->
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Эгер Signal\'ды кайра орноткон болсоңуз, буга чейинки дүмүрчөктөрдү көрө албай каласыз.</string>
<!-- Donation receipts document title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Колдоо дүмүрчөгү</string>
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Суммасы</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal\'ды колдогонуңуз үчүн рахмат. Сиз ар кимге өз оюн айтууга жана дүйнө жүзүндөгү адамдар менен коопсуз баарлашууга мүмкүндүк берген ачык булактуу, купуялуулук технологияны өнүктүрүүгө салым кошосуз. Эгер сиз Америка Кошмо Штаттарынын резиденти болсоңуз, салык эсебиңиз үчүн бул дүмүрчөктү сактап коюңуз. Signal Technology Foundation - Америка Кошмо Штаттарынын Ички киреше кодексинин 501c3 бөлүмүнө ылайык, салыктан бошотулган коммерциялык эмес уюм. Биздин Федералдык салык ID 82-4506840.</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Дүмүрчөктөр жок</string>
<!-- region "Stories Tab" -->
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__chats">Маектер</string>
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__calls">Чалуулар</string>
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__stories">Окуялар</string>
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
<!-- Menu item on stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Окуянын купуялыгы</string>
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Менин окуяларым</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Кошуу үчүн басыңыз</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Азырынча жаңылык жок.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Окуяны жашыруу</string>
<!-- Context menu option to unhide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Окуяны көрсөтүү</string>
<!-- Context menu option to forward a story -->
<string name="StoriesLandingItem__forward">Багыттоо</string>
<!-- Context menu option to share a story -->
<string name="StoriesLandingItem__share">Бөлүшүү…</string>
<!-- Context menu option to go to story chat -->
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Маектешүүгө өтүү</string>
<!-- Context menu option to go to story info -->
<string name="StoriesLandingItem__info">Маалымат</string>
<!-- Label when a story is pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending">Жөнөтүлүүдө…</string>
<!-- Label when multiple stories are pending sending where %1$d is the number of stories being sent -->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">%1$d жөнөтүлүүдө…</string>
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Жөнөтүлбөй калды</string>
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Жарым-жартылай жөнөтүлгөн</string>
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Кайра аракет кылуу үчүн басыңыз</string>
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Окуя жашырылсынбы?</string>
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">%1$s бөлүшкөн жаңы окуялар мындан ары окуялардын башында көрүнбөйт.</string>
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Жашыруу</string>
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Окуя жашырылган</string>
<!-- Section header for hidden stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Жашырылган окуялар</string>
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
<plurals name="MyStories__d_views">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d көрүү</item>
</plurals>
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
<string name="MyStories_forward">Багыттоо</string>
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">%1$s окуясы</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">Окуяны өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Бул окуя сиз жана аны алгандардын баары үчүн өчүрүлөт.</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story in a terminated group -->
<string name="MyStories__delete_story_terminated_group">Топтун иши бүткөндүктөн, ал сиз үчүн гана өчүрүлөт.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">Сактоо мүмкүн эмес</string>
<!-- StoryArchive -->
<!-- Title for the story archive screen -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__story_archive" translatable="false">Story archive (Labs)</string> -->
<!-- Section header in story settings -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__archive" translatable="false">Archive</string> -->
<!-- Label for switch to enable story archiving -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__keep_stories_in_archive" translatable="false">Keep stories in archive</string> -->
<!-- Description for the archive toggle -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__save_stories_after_they_expire" translatable="false">Save your sent stories after they leave the active feed.</string> -->
<!-- Label for archive duration preference -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__keep_stories_for" translatable="false">Keep stories for</string> -->
<!-- Archive duration option: forever -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__forever" translatable="false">Forever</string> -->
<!-- Archive duration option: 1 year -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__1_year" translatable="false">1 year</string> -->
<!-- Archive duration option: 6 months -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__6_months" translatable="false">6 months</string> -->
<!-- Archive duration option: 30 days -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__30_days" translatable="false">30 days</string> -->
<!-- Empty state title when no archived stories exist -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__no_archived_stories" translatable="false">No archived stories</string> -->
<!-- Empty state message when no archived stories exist -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__no_archived_stories_message" translatable="false">Turn on \"Save Stories to Archive\" in story settings to auto-archive your stories.</string> -->
<!-- Empty state button to navigate to story settings -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__go_to_settings" translatable="false">Go to settings</string> -->
<!-- Label for sort order menu -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__sort_by" translatable="false">Sort by</string> -->
<!-- Sort order option: newest first -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__newest" translatable="false">Newest</string> -->
<!-- Sort order option: oldest first -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__oldest" translatable="false">Oldest</string> -->
<!-- Delete action in story archive multi-select bottom bar -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__delete" translatable="false">Delete</string> -->
<!-- Content description for selecting a story in multi-select mode -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="StoryArchive__select_story" translatable="false">Select story</string> -->
<!-- Confirmation dialog body when deleting stories from archive -->
<plurals name="StoryArchive__delete_n_stories">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d окуяны өчүрөсүзбү? Өчкөн нерселер кайра калыбына келбейт.</item>
</plurals>
<!-- Title shown in toolbar when in multi-select mode in story archive, %d is count of selected items -->
<plurals name="StoryArchive__d_selected">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d тандалды</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d көрүү</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d жооп</item>
</plurals>
<!-- Toast / Snackbar label when unhiding a story during viewer -->
<string name="StoryViewerPageFragment__story_no_longer_hidden">Окуя мындан ары жашырылбайт</string>
<!-- Label on group stories to add a story -->
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Кошуу</string>
<!-- Used when view receipts are disabled -->
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Көрүү мүмкүнчүлүгү өчүрүлгөн</string>
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Сиз</string>
<!-- Displayed when viewing a story sent to a group, placeholders are person who sent the story and the group name -->
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">Кимден: %1$s Кимге: %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Жооп берүү</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Жарым-жартылай жөнөтүлгөн. Көбүрөөк билүү үчүн басып коюңуз</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Жөнөтүлбөй калды. Кайталоо үчүн басыңыз</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Группага жооп берүү</string>
<!-- Content description for the any reaction button in reply to story composer, which will launch the emojis bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment_any_reaction_content_description">Дагы</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Азырынча көрүүлөр жок</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Окуяларыңызды кимдер көргөнүн билгиңиз келсе, билдирүүнүн окулганын кабарлаган функцияны иштетиңиз.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Тууралоо бөлүмүнө өтүү</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove">Алып салуу</string>
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Көрүүчүнү алып саласызбы?</string>
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s бул постту көрө берет, бирок келечекте сиз %2$s менен бөлүшө турган постторуңузду көрө албайт.</string>
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Көрүүчүнү алып салуу</string>
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Азырынча жооп жок</string>
<!-- Displayed when no longer a group member -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Бул топтон чыгып кеткениңизден улам, бул окуяга жооп бере албайсыз.</string>
<!-- Displayed for when you reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__you_reacted_to_the_story">Окуяга сезимиңизди билдирдиңиз</string>
<!-- Displayed for other users that reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__someone_reacted_to_the_story">Окуяга сезимин билдирди</string>
<!-- Label for story views tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Көрүүлөр</string>
<!-- Label for story replies tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Жооптор</string>
<!-- Description of action for reaction button -->
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Бул окуяга сезимди билдирүү</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Кимге жооп берип жатасыз: %1$s</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Көчүрүү</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Өчүрүү</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Менин окуям</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адам көрдү</item>
</plurals>
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Карап көрүү</string>
<!-- Section heading for story visibility -->
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Бул окуяны кимдер көрө алат</string>
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Signal\'дагы бардык байланыштар</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Ушул адамдан башкалардын баары…</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Окуяңызды белгилүү бир адамдардан жашырып койсоңуз болот</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адамга көрүнбөйт</item>
</plurals>
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Ушул байланыштарга гана көрүнсүн…</string>
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Тандалган байланыштарга гана көрүнөт</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адам көрдү</item>
</plurals>
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Окуяңызды кимдер көрө аларын тандаңыз. Киргизилген өзгөрүүлөр буга чейин жөнөтүлгөн окуяларга таасир этпейт.</string>
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Жооптор жана сезимдер</string>
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Жоопторго жана сезимдерге уруксат берүү</string>
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Окуяңызды көрө алган адамдарга жооп берип, сезимдерин билдиргенге мүмкүнчүлүк бериңиз</string>
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal байланыштары</string>
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal байланыштары — төмөнкүдөй жолдордун бири аркылуу ишене турган адамдар:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Маектешип баштоо</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Билдирүү өтүнүчүн кабыл алуу</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Телефонуңуздагы байланыштар тизмесинде болот</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Байланыштарыңыз аты-жөнүңүз менен сүрөтүңүздү көрүп, алардан жашырбасаңыз, \"Менин окуям\" бөлүмүндөгү постторду көрө алышат."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Көрүүчү кошуу</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Жеке окуяны өчүрүү</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">%1$s алынып салынсынбы?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Бул адам мындан ары окуяңызды көрбөйт.</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Алып салуу</string>
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
<!-- Page title for editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Окуянын аталышын түзөтүү</string>
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Окуянын аталышы</string>
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Текст кошуу үчүн басыңыз</string>
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Текст кошуу</string>
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Текст кошулуп бүттү</string>
<!-- Text label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__text">Текст</string>
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Камера</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">URL дарегин териңиз же чаптаңыз</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Окуяңыздын көүүчүлөрү менен шилтемени бөлүшүңүз</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Издөө</string>
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Жарактуу шилтемени киргизиңиз.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Ушул адамдан башкалардын баары…</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Ушул адамдарга гана көрүнсүн…</string>
<!-- Done button label for hide story from screen -->
<string name="HideStoryFromFragment__done">Бүттү</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Топтогу окуяны алып саласызбы?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" өчүрүлөт.</string>
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">Алып салуу</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Жеке окуяны өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" жана ушул окуяда бөлүшүлгөн жаңылыктар да өчүп калат.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">Өчүрүү</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Окуя жөнөтүлгөн жок. Байланышты текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">Жөнөтүү</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Өчүрүү жана жок кылуу</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Көрүүчүлөрдү тандоо</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Кийинки</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d жолу көрүлдү</item>
</plurals>
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Окуяны атоо</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Бул окуянын аталышы өзүңүзгө гана көрүнөт.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Окуянын аталышы (талап кылынат)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Көрүүчүлөр</string>
<!-- Name story screen create button label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Түзүү</string>
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Бул жер бош калбашы керек.</string>
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Мындай аталыштагы окуя бар.</string>
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Баарын тандоо</string>
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Окуяңыздын түрүн тандаңыз</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Жаңы жеке окуя</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Белгилүү адамдарга гана көрүнөт</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Топтук окуя</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Бар болгон топ менен бөлүшүү</string>
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Топторду тандоо</string>
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__read_more">Дагы</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Жооп жөнөтүлүүдө…</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Бул окуя мындан ары жеткиликтүү эмес.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Окуя жүктөлүп алынган жок. %1$s аны кайра бөлүшүүсү керек.</string>
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Интернет байланышы жок</string>
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Мазмун жүктөлгөн жок</string>
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Жөнөтүлгөн окуя</string>
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Окуя жөнөтүлбөй калды</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
<string name="StoryDialogs__view_story">Окуяны көрүү</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Профиль сүрөтүн көрүү</string>
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">%1$s түзгөн окуяга сезимиңизди билдирдиңиз</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Окуяңызга сезимин билдирди</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Окуяга сезимин билдирүү</string>
<!-- endregion -->
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
<string name="ExpandModel__view_more">Көбүрөөк көрүү</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Шилтемеге өтүү</string>
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d күнгө созулат</item>
</plurals>
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Дос үчүн колдоо көрсөтүңүз</string>
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal\'ды пайдаланган досуңузга же үй-бүлө мүчөңүзгө белек берип, Signal\'га колдоо көрсөтүңүз. Алар алган төшбелги профилинде %1$d күн көрүнүп турат</item>
</plurals>
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Кийинки</string>
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Алуучуну тандаңыз</string>
<!-- Title text on confirm gift page -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Колдоону ырастоо</string>
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Кимге</string>
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Алуучу колдоо тууралуу билдирүү алат. Төмөн жакка бир нерсе деп коюңуз.</string>
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Бир жолку колдоо</string>
<!-- Hint for add message input -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Билдирүү кошуу</string>
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Алуучу текшерилүүдө…</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s сизге колдоо көрсөттү</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Колдооңуз үчүн рахмат!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s Signal\'га сиздин атыңыздан колдоо көрсөттү! Signal\'ды колдогонуңузду профилиңизде көрсөтүңүз.</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">%1$s атынан Signal\'га колдоо көрсөттүңүз. Signal\'ды колдогонун профилинде көрсөтө алышат.</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Төлөө</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Төшбелги алынууда…</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">%1$s атынан Signal\'га колдоо көрсөттүңүз. Signal\'ды колдогонун профилинде көрсөтө алышат.</string>
<!-- Expired gift sheet title -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Төшбелгиңиздин мөөнөтү бүттү</string>
<!-- Expired gift sheet top description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Төшбелгиңиздин мөөнөтү бүтүп, профилиңизде башкаларга көрүнбөй калды.</string>
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Сиз үчүн иштелип чыккан технологияны колдоону улантуу үчүн ай сайын Колдоочу болуңуз.</string>
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Ай сайын колдоо көрсөтүңүз</string>
<!-- Expired gift sheet not now button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Ким менен бөлүшөсүз:</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Жеке окуя · %1$d адам көрдү</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Топтук окуя · %1$d жолу көрүлдү</item>
</plurals>
<!-- Label under name for groups -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүчө</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d жолу көрүлдү</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d чыгарылган</item>
</plurals>
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Кимдер көрө ала турганын тандоо үчүн басыңыз</string>
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Окуяны тууралоо</string>
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Окуяны алып салуу</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Окуяны өчүрүү</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Топтогу окуяны алып саласызбы?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Ушуну менен, бул тизмедеги окуя алынып салынат. Бирок бул топтогу окуяларды көрө бересиз.</string>
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">Алып салуу</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Окуяны өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Жеке окуяны (\"%1$s\") өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">Өчүрүү</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d күн калды</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d саат калды</item>
</plurals>
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d мүнөт калды</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
<string name="Gifts__expired">Мөөнөтү бүттү</string>
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Кийинки окуяга өтүү үчүн басыңыз</string>
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Өткөрүп жиберүү үчүн өйдө сыдырыңыз</string>
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Чыгуу үчүн оңго сыдырыңыз</string>
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Түшүндүм</string>
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Контексттик менюну ачуу</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · Ырасталган</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Ырасталды</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Коопсуздук кодунун өзгөрүшү</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Төмөнкү адамдар Signal колдонмосун кайра орнотушуп же түзмөктөрүн алмаштырышты окшойт. Жаңы коопсуздук кодун ырастоо үчүн алуучуну басыңыз (баспай деле койсоңуз болот).</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Коопсуздук кодун текшерүү</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Коопсуздук коду текшерилди</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Бардык байланыштар текшерилди, улантуу үчүн жөнөтүү дегенди басыңыз.</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d байланыштары Signal\'ды кайра орнотушу же түзмөктөрдү өзгөртүшү мүмкүн. Алардын коопсуздук номерлерин карап көрүңүз же жөнөтүп улантыңыз.</item>
</plurals>
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Коопсуздук кодун ырастоо</string>
<!-- Menu action to remove user from story -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Окуядан чыгарып салуу</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Баары бир жөнөтө берем</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Байланыштарды текшерүү</string>
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Бир да алуучу жок</string>
<!-- Done button on safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Бүттү</string>
<!-- Title of safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Коопсуздук кодунун өзгөрүшү</string>
<!-- Message of safety number review fragment -->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d алуучу Signal колдонмосун кайра орнотуп же түзмөктөрүн алмаштырды окшойт. Жаңы коопсуздук кодун ырастоо үчүн алуучуну басыңыз (баспай деле койсоңуз болот).</item>
</plurals>
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Байланыштар</string>
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Баарын өчүрүү</string>
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Алып салуу</string>
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">Окуяларымдын купуялык параметрлери</string>
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Менин окуямдагы билдирүүлөрдү кимдер көрө ала турганын тандаңыз. Параметрлерди каалаган учурда өзгөртө аласыз.</string>
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Signal\'дагы бардык байланыштар</string>
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Ушул адамдан башкалардын баары…</string>
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Ушул байланыштарга гана көрүнсүн…</string>
<!-- Story info header sent heading -->
<string name="StoryInfoHeader__sent">Жөнөтүлдү</string>
<!-- Story info header received heading -->
<string name="StoryInfoHeader__received">Алынды</string>
<!-- Story info header file size heading -->
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Файлдын көлөмү</string>
<!-- Story info "Sent to" header -->
<!-- Story info "Sent from" header -->
<!-- Story info "Failed" header -->
<!-- Story Info context menu label -->
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Окуяларга байланыштуу жаңылыктар автоматтык түрдө 24 сааттан кийин өчүп калат. Окуяңызды кимдер көрө аларын тандайсыз же белгилүү бир адамдар же топтор гана көрө турган жаңы окуяларды түзөсүз.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Окуяларды өчүрүү</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Окуяларды өчүрсөңүз, окуяларды бөлүшө да, көрө да албай каласыз.</string>
<!-- Preference title to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Окуяларды күйгүзүү</string>
<!-- Preference summary to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Башкалардын окуяларын бөлүшүп, көрө аласыз. Окуялар 24 сааттан кийин автоматтык түрдө жоголуп кетет.</string>
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Окуяларды өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Окуяларды бөлүшө албай же көрө албай каласыз. Окуяларда жакында бөлүшүлгөн жаңылыктар да өчүп калат.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Окуянын купуялыгы</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Окуялар</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Окуялардын көрүлгөнүн кабарлоо</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Окуялардын көрүлгөнү тууралуу билдирме алып, бөлүшө аласыз. Эгер өчүрүп койсоңуз, окуяңызды кимдер көргөнүн билбейсиз.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">Жаңы окуя</string>
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
<!-- Section header for who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Бул окуяны кимдер көрө алат</string>
<!-- Explanation of who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"\"%1$s\" деген топтун мүчөлөрү бул окуяны көрүп, жооп бере алышат. Бул маектеги катышуучуларды топтун ичинде өзгөртө аласыз."</string>
<!-- Preference label for removing this group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Топтук окуяны өчүрүү</string>
<!-- Generic title for overflow menus -->
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Ачылуучу меню</string>
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Маектердин көчүрмөсү сакталбай жатат</string>
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Маектериңиздин көчүрмөлөрү автоматтык түрдө сакталбай калды.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Маектердин көчүрмөлөрүн сактоо</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Көчүрмөлөрдү сактоону кайра иштетүү үчүн:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Төмөнкү \"Тууралоо бөлүмүнө өтүү\" дегенди басыңыз</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">\"Параметрлердин шашылыш билдирүүлөрүнө жана эстеткичтерге уруксат берүү\" дегенди иштетиңиз.</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Тууралоо бөлүмүнө өтүү</string>
<!-- DonateToSignalFragment -->
<!-- Title below avatar -->
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Коммерциялык эмес уюмбуз деп сыймыктануу менен айтабыз</string>
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Улантуу</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Салым кошуп, купуя жазышууга колдоо көрсөтүп, Signal\'га жарнамага көзкаранды болбогонго жардам бериңиз.</string>
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">Салымыңыз күтүлүүдө</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">Сумманы иштетүүгө 1-14 иш күнү кетиши мүмкүн. Жазылууну узартуудан мурун, акы толук алынып бүткүчө күтө туруңуз.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">Сумманы иштетүүгө 1-14 иш күнү кетиши мүмкүн. Дагы бир салым кошуудан мурун, акы толук алынып бүткүчө күтө туруңуз.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">Салымыңыз дагы деле иштелүүдө. Байланышыңыздын сапатына жараша бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн. Жазылууну жаңыртуудан мурун акы толук алынып бүткүчө күтө туруңуз.</string>
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">Салымыңыз дагы деле иштелүүдө. Байланышыңыздын сапатына жараша бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн. Дагы бир салым кошуудан мурун, акы толук алынып бүткүчө күтө туруңуз.</string>
<!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
<string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_wero_payment_is_still_processing">iDEAL | Wero салымыңыз иштелүүдө. Дагы башка салым кошуудан мурун, төлөмүңүздү ырастоо үчүн банкыңыздын колдонмосун текшериңиз.</string>
<!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
<string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">Салымдын суммасы өтө чоң</string>
<!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
<string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">%1$s чейин банк эсебине которо аласыз. Башка сумманы же башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз.</string>
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
<string name="DonationPillToggle__monthly">Ай сайын</string>
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
<string name="DonationPillToggle__one_time">Бир жолку</string>
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
<!-- Sheet title when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Signal\'га айына %1$s салым кошуу</string>
<!-- Sheet summary when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">%1$s төшбелгисин алуу</string>
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Signal\'га %1$s салым кошуу</string>
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$s төшбелгисин %2$d күнгө аласыз</item>
</plurals>
<!-- Button label for paying with a bank transfer -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">Банк аркылуу төлөө</string>
<!-- Button label for paying with a credit card -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Насыя же дебет картасы</string>
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Дос үчүн колдоо көрсөтүңүз</string>
<!-- Button label for paying with iDEAL -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal_wero">iDEAL | Wero</string>
<!-- Dialog title for launching external intent -->
<string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">Салымды ырастоо үчүн Signal\'дан чыгасызбы?</string>
<string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">Ырастагандан кийин, салымыңыз аягына чейин иштелип бүтүшү үчүн Signal\'га кайтыңыз.</string>
<!-- Dialog message shown when leaving Signal to complete a donation in an external app. Placeholder is the resolved app name (e.g. a banking app). -->
<string name="ExternalNavigationHelper__once_payment_confirmed_in_app">Сиз %1$s дарегине жөнөтүлөсүз. Ырастагандан кийин, салымыңыз аягына чейин иштелип бүтүшү үчүн Signal\'га кайтыңыз.</string>
<!-- BankTransferMandateFragment -->
<!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
<string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">Банк аркылуу төлөө</string>
<!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
<string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Signal\'га Stripe кызматы аркылуу кайрымдуулук кыласыз. Signal жеке маалыматыңызды чогултпайт же сактабайт. %1$s</string>
<!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
<string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Button label to continue with transfer -->
<string name="BankTransferMandateFragment__agree">Макул</string>
<!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
<string name="BankTransferMandateFragment__read_more">Дагы</string>
<!-- Text displayed when mandate load fails -->
<string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">Сурам жүктөлбөй калды</string>
<!-- BankTransferDetailsFragment -->
<!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">Банк эсебиңиздин чоо-жайын жана электрондук почта дарегиңизди киргизиңиз. Stripe кызматы ушул электрондук почта дареги аркылуу салымыңызга байланыштуу жаңылыктарды кабарлап турат. %1$s</string>
<!-- Subtext learn more link text -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Text field label for name on bank account -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Банк эсебиңиздеги аты-жөнүңүз</string>
<!-- Text field label for IBAN -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
<!-- Text field label for email -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__email">электрондук почта</string>
<!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">Банк эсебинин маалыматын табуу</string>
<!-- Donate button label for monthly subscription -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">Айына %1$s суммасында колдоо көрсөтүү</string>
<!-- Donate button label for one-time -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">Колдоо көрсөтүү: %1$s</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">IBAN өтө кыска</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">IBAN өтө узун</string>
<!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">Өлкөнүн IBAN коду колдоого алынбайт</string>
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">IBAN туура эмес</string>
<!-- Error label for name field when name is not at least three characters long (Stripe API enforced minimum) -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_3_characters">Кеминде 3 символ</string>
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Электрондук почта дареги жараксыз</string>
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">Атыңыз менен электрондук почта дарегиңизди киргизиңиз. Stripe кызматы ушул электрондук почта дареги аркылуу салымыңызга байланыштуу жаңылыктарды кабарлап турат. %1$s</string>
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">Банк эсебиңиздин чоо-жайын киргизиңиз. Signal жеке маалыматыңызды чогултпайт же сактабайт. %1$s</string>
<!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Банк эсебиңиздеги аты-жөнүңүз</string>
<!-- Hint label for text entry box for email -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__email">электрондук почта</string>
<!-- Default label for bank selection -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">Банкыңызды тандаңыз</string>
<!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_ideal_wero">iDEAL | Wero аркылуу салымыңызды ырастаңыз</string>
<!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation. Placeholder is donation amount.Z -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__to_setup_your_recurring_donation">Банк эсебиңизден ай сайын €0,01 өлчөмүндө салым алынып тургандай кылсаңыз болот. Автоматтык түрдө кайтарылып, эсебиңизден айына %1$s өлчөмүндө салым алынып турат.</string>
<!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
<string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">Улантуу</string>
<!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
<string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">Банкыңызды тандаңыз</string>
<!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
<string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">Эсебиңиздин маалыматын табасыз</string>
<!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
<string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">Банкыңыздын көчүрмөсүнүн өйдө жагынан IBAN кодун караңыз. IBAN 34 символдон турган код. Киргизип жаткан атыңыз банк эсебиңизде көрсөтүлгөн толук аты-жөнүңүзгө дал келиши керек. Кененирээк маалымат алгыңыз келсе, банкыңызга чалыңыз.</string>
<!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">Салымыңыз күтүлүүдө</string>
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">Ай сайын төлөнүүчү салымыңыз күтүлүүдө. Салымыңыз алынганда, профилиңизде %1$s төшбелгиси көрүнүп калат.</string>
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">Бир жолку салымыңыз күтүлүүдө. Салымыңыз алынганда, профилиңизде %1$s төшбелгиси көрүнүп калат.</string>
<!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">Сумманы иштетүүгө 1-14 иш күнү кетиши мүмкүн. %1$s</string>
<!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
<string name="DonationPendingBottomSheet__done">Бүттү</string>
<!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">Салым иштелген жок</string>
<!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">Банкыңызга которуу мүмкүн болбой жатат. Сизден акы алынган жок. Башка төлөм ыкмасын колдонуп көрүңүз же көбүрөөк маалымат алуу үчүн банкыңызга кайрылыңыз.</string>
<!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">Кайталап көрүңүз</string>
<!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
<string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
<string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">Салым коштуңуз</string>
<!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
<string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">Банк аркылуу төлөгөн салымыңыз алынды. Кошкон салымыңызды башкаларга көрсөтүү үчүн ушул төшбелгини профилиңизге тагып койсоңуз болот.</string>
<!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
<string name="DonationCompleteBottomSheet__done">Бүттү</string>
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Токтотулууда…</string>
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Өтө көп байланыш иштетилди</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Байланыштарыңызды %1$d күндөн кийин дагы бир жолу иштетип көрүңүз.</item>
</plurals>
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Бул көйгөйдү тез арада чечкиңиз келсе, телефонуңуздан байланыштарыңызды же көп байланыштар байланган аккаунтуңузду өчүрүңүз.</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Байланыштарыңызды иштетүү мүмкүн эмес</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Телефонуңуздагы байланыштардын саны Signal кызматы иштете ала турган сандан ашып кетти. Signal\'дан байланыштарды тапкыңыз келсе, телефонуңуздан байланыштарыңызды же көп байланыштар байланган аккаунтуңузду өчүрүңүз.</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Байланыштарды ачуу</string>
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Бир дагы байланыштар колдонмосу табылган жок</string>
<!-- PaymentMessageView -->
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Кимге жөнөттүңүз: %1$s</string>
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s сизге жөнөттү</string>
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Маалыматыңыз купуя сакталууда</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Салым кошконуңузда, Signal жеке маалыматыңызды топтобойт же сактабайт.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Төлөмдөрүңүздү Stripe кызматы аркылуу алабыз. Аларга берген маалыматты биз көрбөйбүз да, сактабайбыз.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal кошкон салымыңызды Signal аккаунтуңузга байланыштыра албайт жана байланыштырбайт.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Колдооңуз үчүн чоң рахмат!</string>
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Жаңылык: Топтук окуялар</string>
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Жаңы окуяларыңызды катталган тобуңузда бөлүшүңүз.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Топтук маекте каалаган адам окуясын бөлүшө алат.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Топтук маектегилердин баары окуяга жазылган пикирлерди көрө алышат.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Кийинки</string>
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Колдоо көрсөтүү</string>
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Төлөм</string>
<!-- ChatFilter -->
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Алгач окула элек маектер</string>
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Иргөө үчүн ылдый тартыңыз</string>
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Кеңеш: Иргөө үчүн маектер тизмесин ылдый тартыңыз</string>
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Signal\'да колдонуучу атыңызды коюңуз</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Телефон номериңиз корголуп, каалагандай колдонуучу аттар менен шилтемелерди колдоносуз.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Жок</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">Байланышуунун жаңы жолдору</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">Телефон номериңиз корголуп, каалагандай колдонуучу аттар менен шилтемелерди колдоносуз.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Жок</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">Жоон</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">Кыйгач</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">Чийилген</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">Monospace</string>
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">Бүдөмүктөтүү</string>
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Форматты тазалоо</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Колдонуучу атын оңдоо</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Колдонуучу атын өчүрүү</string>
<!-- Time duration picker -->
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">с</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">м</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Коюу</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Экран кулпуланганга чейинки убакыт кеминде 1 мүнөт болушу керек.</string>
<!-- Call Log -->
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Displayed for incoming calls -->
<string name="CallLogAdapter__incoming">Келген чалуулар</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Чыккан чалуулар</string>
<!-- Displayed for outgoing calls that were not accepted by the remote party -->
<string name="CallLogAdapter__unanswered">Жооп бериле элек</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">Жооп берилбеген</string>
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">Билдирмелер профили иштеп турганда кабыл алынбай калды</string>
<!-- Displayed for multiple missed calls declined by notification profile -->
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile_multiple">Билдирмелер профили иштеп турганда кабыл алынбай калды</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
<string name="CallLogAdapter__join">Кошулуу</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
<string name="CallLogAdapter__return">Кайтуу</string>
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
<!-- Status text on call links -->
<string name="CallLogAdapter__call_link">Чалуу шилтемеси</string>
<!-- Accessibility description for the video call button -->
<string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">Видео чалууну баштоо</string>
<!-- Accessibility description for the voice call button -->
<string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">Аудио чалууну баштоо</string>
<!-- Notice on call log when no missed calls are available, centered on display -->
<string name="CallLogAdapter__no_missed_calls">Эч нерсе жок</string>
<!-- Call Log context menu -->
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
<string name="CallContextMenu__video_call">Видео чалуу</string>
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
<string name="CallContextMenu__audio_call">Үн чалуу</string>
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">Маектешүүгө өтүү</string>
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
<string name="CallContextMenu__info">Маалымат</string>
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
<string name="CallContextMenu__select">Тандоо</string>
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
<string name="CallContextMenu__delete">Өчүрүү</string>
<!-- Call Log Fragment -->
<!-- Displayed when deleting call history items -->
<string name="CallLogFragment__deleting">Өчүрүлүүдө…</string>
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Өчпөй калды.</string>
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Чалуу шилтемелеринин айрымдары өчпөй калды. Байланышты текшерип, кайталап көрүңүз.</item>
</plurals>
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">Чалуулар таржымалы тазаланды</string>
<!-- Dialog title to clear all call events -->
<string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">Чалуулар таржымалын тазалайсызбы?</string>
<!-- Dialog body to clear all call events -->
<string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">Ушуну менен, чалуулар таржымалы биротоло өчүп калат</string>
<!-- Action bar menu item to delete all call events -->
<string name="CallLogFragment__clear_call_history">Чалуулар таржымалын тазалоо</string>
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">Жооп берилбегендерди иргөө</string>
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
<string name="CallLogFragment__clear_filter">Иргемени өчүрүү</string>
<!-- Action bar menu item to open settings -->
<string name="CallLogFragment__settings">Тууралоо</string>
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
<string name="CallLogFragment__notification_profile">Билдирмелер профили</string>
<!-- Call log new call content description -->
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">Чалып баштоо</string>
<!-- Filter pull text when pulled -->
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Жооп берилбегендер боюнча иргелди</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">Баарын тандоо</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
<string name="CallLogFragment__delete">Өчүрүү</string>
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d чалууну өчүрөсүзбү?</item>
</plurals>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d чалуу өчүрүлдү</item>
</plurals>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__no_calls">Эч нерсе жок.</string>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Досуңузга чалыңыз.</string>
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Сиз түзгөн чалуу шилтемелери аларды алган адамдар үчүн иштебей калат.</string>
<!-- Dialog message shown when trying to start a group call but the user is no longer a member -->
<string name="CallLogFragment__cant_start_call_no_longer_a_member">Бул топтун мүчөсү болбой калгансыз.</string>
<!-- New call activity -->
<!-- Activity title in title bar -->
<string name="NewCallActivity__new_call">Жаңы чалуу</string>
<!-- Call state update popups -->
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">Чалып жатасыз</string>
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">Чалып бүттүңүз</string>
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">Топ өтө чоң болгондуктан, катышуучуларына чала албайсыз</string>
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">Микрофон күйүк</string>
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">Микрофон өчүк</string>
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Динамик күйүк</string>
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Динамик өчүк</string>
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Тартуу баскычы</string>
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Улантуу баскычы</string>
<!-- Accessibility label describing the flash Mode toggle button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_toggle_flash_mode_accessibility_label">Flash режимин которуштуруу</string>
<!-- CallPreference -->
<!-- Generic group call in call info -->
<string name="CallPreference__group_call">Топтук чалуу</string>
<!-- Missed group call in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call">Жооп берилбеген топтук чалуу</string>
<!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">Билдирмелер профили иштеп турганда кабыл алынбай калган топтук чалуу</string>
<!-- Incoming group call in call info -->
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Келүүчү топтук чалуу</string>
<!-- Outgoing group call in call info -->
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Чыгуучу топтук чалуу</string>
<!-- CreateCallLink -->
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Чалуу шилтемесин түзүү</string>
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Signal чалуусунун шилтемесин бөлүшүү</string>
<!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
<string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Ушул шилтеме аркылуу Signal чалуусуна кошулуңуз: %1$s</string>
<!-- CallLinkInfoSheet -->
<!-- Sheet title -->
<string name="CallLinkInfoSheet__call_info">Чалуу маалыматы</string>
<!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
<string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">%1$s чалуудан чыгарасызбы?</string>
<!-- Dialog action to remove participant from the call -->
<string name="CallLinkInfoSheet__remove">Алып салуу</string>
<!-- Dialog action to block participant from the call -->
<string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">Чалууну бөгөттөө</string>
<!-- CallParticipantSheet -->
<!-- Action to mute a participant\'s audio in a group call -->
<string name="CallParticipantSheet__mute_audio">Аудионун үнүн басуу</string>
<!-- Action to remove a participant from a call -->
<string name="CallParticipantSheet__remove_from_call">Чалуудан чыгаруу</string>
<!-- Action to view contact details for a participant -->
<string name="CallParticipantSheet__contact_details">Байланыш чоо-жайы</string>
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Fragment title -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Чалуу шилтемесин түзүү</string>
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Signal аркылуу чалуу</string>
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Кошулуу</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Чалуунун аталышын кошуу</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Чалуунун аталышын өзгөртүү</string>
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__require_admin_approval">Администратордун уруксаты керек</string>
<!-- Row label to share the link via Signal -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Шилтемени Signal аркылуу бөлүшүү</string>
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Шилтемени көчүрүү</string>
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Шилтеме бөлүшүү</string>
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Бүттү</string>
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Чалуу шилтемеси бөлүшүлбөй жатат.</string>
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Буферге көчүрүлдү</string>
<!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">Ырастоо</string>
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">Четке кагуу</string>
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
<!-- App bar title for editing a call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Чалуунун аталышын өзгөртүү</string>
<!-- Text on button to confirm edit -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Сактоо</string>
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Чалуунун аталышы</string>
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Чабыттоо тилкесинин өлчөмү</string>
<!-- Toggle button label for normal size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Кадимки</string>
<!-- Toggle button label for compact size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Чакан</string>
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">Оңдолгондор</string>
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Чалуунун чоо-жайы</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">Чалуунун аталышын өзгөртүү</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Чалуунун аталышын кошуу</string>
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__require_admin_approval">Администратор уруксат бериши керек</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Шилтеме бөлүшүү</string>
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Чалуунун шилтемесин өчүрүү</string>
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Өзгөрүүлөр сакталган жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Displayed whenever an admin update fails with a 409. -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_update_admin_approval">Администратордун ырастоо жөндөөлөрү жаңыртылган жок. Чалуунун шилтемеси учурда колдонулбай жаткандыгын текшериңиз.</string>
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Чалуу шилтемеси колдонулуп жаткандыктан, аны өчүрүү мүмкүн эмес.</string>
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Шилтемени өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
<string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">Бул шилтемени эч ким колдоно албай калат.</string>
<!-- Button label for the link button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">Шилтеме</string>
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Бөлүшүү</string>
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Түс</string>
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Жөн гана QR кодуңузду бөлүшүп, ишенген адамдарыңыз менен байланышыңыз. Ошондо гана башкалар колдонуучу атыңызды көрүп, сиз менен маектеше алат.</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Колдонуучу аты көчүрүлдү</string>
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Шилтеме көчүрүлдү</string>
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Шилтеме коюлган жок</string>
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Шилтеме кайра коюлууда…</string>
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">QR кодду кайра коесузбу?</string>
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">QR кодуңузду кайра койсоңуз, учурдагы QR кодуңуз иштебей калат.</string>
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Кайра коюу</string>
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">Баштапкы абалга келтирүү</string>
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Бүттү</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Код</string>
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Скандоо</string>
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Байланышыңыздын түзмөгүндөгү QR кодду скандаңыз.</string>
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Түс</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">QR код жарабайт.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Мындай колдонуучу (%1$s) табылган жок.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Бул колдонуучу табылган жок.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Тармактык ката кетти. Кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Интернет жок. Шилтемеңиз кайра коюлган жок. Бир аздан соң кайталаңыз.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Шилтемеңизди кайра коюп жатканда тармакта ката кетти. Бир аздан соң кайталаңыз.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Шилтемеңиз баштапкы абалга келтирилип жатканда күтүүсүз ката кетти. Бир аздан соң кайталаңыз.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">QR кодуңуз менен шилтеме кайра коюлуп, жаңы QR код жана шилтеме түзүлдү.</string>
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Signal\'дан мени менен сүйлөшкүңүз келсе, телефонуңуздагы QR кодду скандаңыз.</string>
<!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
<string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">QR код табылган жок</string>
<!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
<string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Signal\'дын QR коду камтылган башка сүрөттү издеп көрүңүз.</string>
<!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">Ушул шилтеме аркылуу колдонуучу атыңыз көрүнүп, сиз менен маектеше алышат. Ишенген адамдарыңыз менен гана бөлүшүңүз.</string>
<!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">Шилтемени көчүрүү</string>
<!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">Бөлүшүү</string>
<!-- PendingParticipantsView -->
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
<string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">Кошулгусу келип жатат…</string>
<!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
<plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d ашуун өтүнүч</item>
</plurals>
<!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
<!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">Чалууга кошулууну сурангандар</string>
<!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
<plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d адам күтүп жатат</item>
</plurals>
<!-- Content description for rejecting a user -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">Четке кагуу</string>
<!-- Content description for confirming a user -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">Ырастоо</string>
<!-- Button text to allow all participants to join the call -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve_all">Баарын кошуу</string>
<!-- Button text to deny all participants from joining the call -->
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__deny_all">Баарын четке кагуу</string>
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
<string name="TurnOnSignalBackups__title">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүн иштетүү</string>
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
<string name="TurnOnSignalBackups__body">Алардын баарын жаңы телефонуңузга же жаңы Signal\'га өткөрүп аласыз.</string>
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will take the user to the flow to enable backups -->
<string name="TurnOnSignalBackups__turn_on">Күйгүзүү</string>
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will simply dismiss the megaphone -->
<string name="TurnOnSignalBackups__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Text for a "toast" that pops up at the bottom of the user\'s screen after they respond "not now" to a prompt asking them to enable backups -->
<string name="TurnOnSignalBackups__toast_not_now">Камдык көчүрмөлөрдү \"Параметрлерден\" иштете аласыз</string>
<!-- Title of Megaphone B: upsell to enable backups when user has many messages -->
<string name="BackupMessagesUpsell__title">Бир дагы билдирүүңүз жоголбойт</string>
<!-- Body of Megaphone B: upsell to enable backups when user has many messages -->
<string name="BackupMessagesUpsell__body">Коопсуз камдык көчүрмөлөрү планына өтүп, билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды сактап коюңуз.Коопсуз камдык көчүрмө.</string>
<!-- Primary button of Megaphone B -->
<string name="BackupMessagesUpsell__turn_on">Күйгүзүү</string>
<!-- Secondary button of Megaphone B -->
<string name="BackupMessagesUpsell__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Title of Megaphone C: upsell to upgrade backups when user has lots of media -->
<string name="BackupMediaUpsell__title">Бардык медиа файлдардын камдык көчүрмөсү сакталат</string>
<!-- Body of Megaphone C: upsell to upgrade backups when user has lots of media -->
<string name="BackupMediaUpsell__body">Signal\'дын Акы алынуучу Коопсуз камдык көчүрмөлөр планында 100 ГБ чейин бардык медиа файлдарыңыз сакталат.</string>
<!-- Primary button of Megaphone C -->
<string name="BackupMediaUpsell__upgrade">Жаңыртуу</string>
<!-- Secondary button of Megaphone C -->
<string name="BackupMediaUpsell__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Title of Megaphone D: upsell backups when device storage is low -->
<string name="BackupStorageUpsell__title">Акы төлөнүүчү камдык көчүрмөлөр менен телефонуңузда орун үнөмдөңүз</string>
<!-- Body of Megaphone D: upsell backups when device storage is low -->
<string name="BackupStorageUpsell__body">Акы алынуучу коопсуз камдык көчүрмө пландары медиа файлдарыңызды булутка жүктөп, түзмөгүңүздө орун үнөмдөйт.</string>
<!-- Primary button of Megaphone D when user has free tier backups -->
<string name="BackupStorageUpsell__upgrade">Жаңыртуу</string>
<!-- Primary button of Megaphone D when user has no backups -->
<string name="BackupStorageUpsell__turn_on">Күйгүзүү</string>
<!-- Secondary button of Megaphone D -->
<string name="BackupStorageUpsell__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Title of the backup upsell bottom sheet promoting paid backup plans -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__title">Бардык медиа файлдарыңыздын көчүрмөлөрүн сактоо үчүн башка планга өтүңүз</string>
<!-- Body of the backup upsell bottom sheet -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__body">Signal\'дын Акы алынуучу Коопсуз камдык көчүрмөлөр пландарында 100 ГБ чейин алынган жана жөнөтүлгөн бардык медиа файлдар сакталат. Жаңы телефон алганыңызда же Signal\'ды кайра орнотконуңузда бир дагы сүрөтүңүз же видеоңуз жоголбойт.</string>
<!-- Label for the paid plan price shown in the feature card, e.g. "$1.99/month" -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__price_per_month">Айына %1$s</string>
<!-- Subtitle for the paid plan feature card -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__text_and_all_media">Тексттик билдирүүлөрүңүз жана бардык медиа файлдарыңыз</string>
<!-- Feature bullet: full text and media backup -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__full_text_media_backup">Текст толугу менен + медиа файлдардын көчүрмөсү сакталат</string>
<!-- Feature bullet: 100GB storage -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__storage_100gb">100 ГБ орун</string>
<!-- Feature bullet: save on-device storage -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__save_on_device_storage">Түзмөктө орун үнөмдөлөт</string>
<!-- Feature bullet: thanks for supporting Signal -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__thanks_for_supporting">Signal\'ды колдогонуңуз үчүн чоң рахмат</string>
<!-- Primary button for the upsell bottom sheet. The %s is replaced by the subscription price, e.g. "$1.99/month" -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__subscribe_for">Айына %1$s төлөп жазылыңыз</string>
<!-- Secondary/dismiss button for the upsell bottom sheet -->
<string name="BackupUpsellBottomSheet__no_thanks">Жок, рахмат</string>
<!-- Title of the backup setup complete bottom sheet -->
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__title">Бүттү. Камдык көчүрмөлөрүңүздү сактай баштаңыз.</string>
<!-- Body of the backup setup complete bottom sheet -->
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__body">Бир аз убакыт кетиши мүмкүн. Камдык көчүрмөлөр сакталып жатканда, Signal кадимкидей иштей берет.</string>
<!-- Label for the optimize storage toggle -->
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__optimize_storage">Signal сактоо мейкиндигин оптималдаштыруу</string>
<!-- Subtitle for the optimize storage toggle -->
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__optimize_subtitle">Эски медиа файлдар булутка сакталып, аларды камдык көчүрмөлөрдөн каалаган убакта жүктөп алсаңыз болот.</string>
<!-- Primary button on the setup complete bottom sheet -->
<string name="BackupSetupCompleteBottomSheet__back_up_now">Көчүрмөлөрдү азыр сактоо</string>
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to upgrade to the new local backups type -->
<string name="UseNewOnDeviceBackups__title">Түзмөктөгү жаңы камдык көчүрмөлөрдү колдонуу</string>
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to upgrade to the new local backups type -->
<string name="UseNewOnDeviceBackups__body">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөр эми тезирээк сакталып, азыраак орун ээлейт.</string>
<!-- Button of a megaphone that will take the user to the upgrade flow -->
<string name="UseNewOnDeviceBackups__upgrade">Жаңыртуу</string>
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to upgrade to the new local backups type -->
<string name="UseNewOnDeviceBackups__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to open Signal on their primary device -->
<string name="InactivePrimary__title">Телефонуңузда Signal\'ды ачыңыз</string>
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to open Signal on their primary device -->
<string name="InactivePrimary__body">Аккаунтуңузду иштетүү үчүн негизги түзмөгүңүздөн Signal\'ды ачыңыз.</string>
<!-- Button of a megaphone shown to prompt the user to open Signal on their primary device that will navigate to a support page -->
<string name="InactivePrimary__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Button of a megaphone shown to prompt the user to open Signal on their primary device that will snooze the megaphone -->
<string name="InactivePrimary__got_it">Түшүндүм</string>
<!-- Text describing how to restore a backup displayed on the on-device backups screen -->
<string name="OnDeviceBackupsScreen__to_restore_a_backup">"Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү үчүн Signal\'дын жаңы көчүрмөсүн орнотуңуз. Колдонмону ачып, \"Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү\" дегенди басып, камдык көчүрмөлөр сакталган папканы табыңыз."</string>
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
<string name="VerifyBackupKey__title">Калыбына келтирүү ачкычыңызды ырастаңыз</string>
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
<string name="VerifyBackupKey__body">Маал-маалы менен ачкычыңызды унутуп калбаганыңызды текшерип турабыз</string>
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify recovery key screen -->
<string name="VerifyBackupKey__verify">Ырастайм</string>
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their recovery key -->
<string name="VerifyBackupKey__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Snackbar text shown when the recovery key entered is correct. -->
<string name="VerifyBackupKey__backup_key_correct">Калыбына келтирүү ачкычы туура. Аны коопсуз жерде сактаңыз.</string>
<!-- Snackbar text shown when the user chooses to snooze the recovery key reminder. -->
<string name="VerifyBackupKey__we_will_ask_again">Бир аптадан кийин кайра сурайбыз.</string>
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">Толук экран билдирмелерин күйгүзөсүзбү?</string>
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">Байланыштарыңыздын жана топторуңуздун бир дагы чалуусун өткөрүп жибербейсиз.</string>
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">Күйгүзүү</string>
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">Толук экран билдирмелерин күйгүзүү</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">Байланыштарыңыздан жана топторуңуздан чалуу билдирмелерин алуу үчүн:</string>
<!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s Толук экран билдирмелерине уруксат бериңиз</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__title">Ай сайын берилүүчү салым токтотулду</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__message">Ай сайын кошуп турган салымыңыз токтотулду. %1$s\n\nТөшбелгиңиз профилиңизде мындан ары көрүнбөйт. %2$s</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">Жазылууну жаңыртуу</string>
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
<string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">Азыр эмес</string>
<!-- FindByActivity -->
<!-- Title of activity when finding by username -->
<string name="FindByActivity__find_by_username">Колдонуучу аты боюнча издөө</string>
<!-- Title of activity when finding by phone number -->
<string name="FindByActivity__find_by_phone_number">Телефон номери боюнча издөө</string>
<!-- Title of screen to select a country code -->
<string name="FindByActivity__select_country_code">Өлкөнүн кодун көрсөтүңүз</string>
<!-- Entry placeholder for find by username -->
<string name="FindByActivity__username">Колдонуучунун аты</string>
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
<string name="FindByActivity__phone_number">Телефон номериңиз</string>
<!-- Help text under user entry for find by username -->
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Аягында сандар жазылып, чекит коюлган колдонуучу атын киргизиңиз.</string>
<!-- Content description for next action button -->
<string name="FindByActivity__next">Кийинки</string>
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
<string name="FindByActivity__search">Издөө</string>
<!-- Dialog title for invalid username -->
<string name="FindByActivity__invalid_username">Колдонуучунун аты жараксыз</string>
<!-- Dialog title for invalid phone number -->
<string name="FindByActivity__invalid_phone_number">Телефон номери жараксыз</string>
<!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
<string name="FindByActivity__invite_to_signal">Signal\'га чакыруу</string>
<!-- Dialog title when username is not found -->
<string name="FindByActivity__username_not_found">Колдонуучунун аты табылган жок</string>
<!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s жараксыз колдонуучунун аты. Колдонуучунун аты эки сан менен аякташы керек.</string>
<!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s телефон номери жараксыз. Телефон номерин туура киргизип, кайталап көрүңүз</string>
<!-- Dialog body for not found username -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal колдонуучусу эмес. Колдонуучу атын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Dialog body for not found phone number -->
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s Signal колдонуучусу эмес. Ушул номерди чакырасызбы?</string>
<!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
<string name="FindByActivity__invite">Чакыруу</string>
<!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
<string name="FindByActivity__qr_scan_button">QR кодун скандоо</string>
<!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
<string name="FindByActivity__network_error_dialog">Байланыш катасы кетти. Бир аздан соң кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">Байланышкан түзмөк иштебейт</string>
<!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
<plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">\"%1$s\" байланган бойдон калышы үчүн ошол түзмөктө Signal\'ды %2$d күндүн ичинде ачыңыз.</item>
</plurals>
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">Эскертилбесин</string>
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">Түшүндүм</string>
<!-- NicknameFragment -->
<!-- Title displayed at the top of the screen -->
<string name="NicknameActivity__nickname">Ылакап ат</string>
<!-- Subtitle displayed under title -->
<string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">Ылакап аттар менен кыска жазуулар Signal\'да сакталып, баштан аяк шифрленет. Аларды өзүңүз гана көрөсүз.</string>
<!-- Field label for given name -->
<string name="NicknameActivity__first_name">Аты</string>
<!-- Content description for first name clear button -->
<string name="NicknameActivity__clear_first_name">Ысымды өчүрөсүз</string>
<!-- Field label for family name -->
<string name="NicknameActivity__last_name">Фамилия</string>
<!-- Content description for last name clear button -->
<string name="NicknameActivity__clear_last_name">Фамилияны өчүрөсүз</string>
<!-- Field label for note -->
<string name="NicknameActivity__note">Эскертме</string>
<!-- Button label to save -->
<string name="NicknameActivity__save">Сактоо</string>
<!-- Dialog title for note and name deletion -->
<string name="NicknameActivity__delete_nickname">Өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Dialog message for note and name deletion -->
<string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">Бардык ылакап аттарыңыз менен кыска жазууларыңыз өчүп калат.</string>
<!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Sheet title -->
<string name="ViewNoteSheet__note">Эскертме</string>
<!-- Content description for opening the note editor -->
<string name="ViewNoteSheet__edit_note">Кыска жазууну оңдоо</string>
<!-- BackupProgressService -->
<!-- Notification title shown while backup restore job is running -->
<string name="BackupProgressService_title">Камдык көчүрмөлөр калыбына келтирилүүдө…</string>
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
<string name="BackupProgressService_title_downloading">Камдык көчүрмөлөр жүктөлүп алынууда…</string>
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
<!-- Sheet title when media backups have been disabled -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_expired">Жазылуунун мөөнөтү өтүп кетти</string>
<!-- Sheet body part 1 when media backups have been disabled. Placeholder is the number of days until deletion. -->
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_backup_plan_has_expired">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Учурдагы төлөм ыкмаңыздан акы алынбагандыктан, камдык көчүрмөңүздүн тарифтик планынын мөөнөтү бүтүп калды. %1$d күндөн кийин медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрү өчүрүлөт.</item>
</plurals>
<!-- Sheet body part 2 when media backups have been disabled. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_can_begin_paying_for_backups_again">Медиа файлдар сактала бериши үчүн алардын акысын төлөшүңүз керек. </string>
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted today -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data_today">Камдык көчүрмөлөрүңүздү жүктөп алыңыз</string>
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted at the end of their grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data">Камдык көчүрмөлөрүңүздү жүктөп алыңыз</string>
<!-- Sheet body part 1 when user\'s media will be deleted after grace period lapses -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_have_s_of_media_thats_not_on_this_device">%1$s медиа файлдарыңыз түзмөктө эмес. Акы төлөп катталбасаңыз, медиа файлдарыңыздын жана тиркемелериңиздин камдык көчүрмөлөрү биротоло өчүп калат.</string>
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is formatted byte size, for example 12GB. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__free_up_s_on_this_device">Бул түзмөктө %1$s бошотуңуз</string>
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_finish_downloading_your_signal_backup">Signal\'дын камдык көчүрмөсүн жүктөп бүтүрүү үчүн түзмөгүңүзгө %1$s сактагыч мейкиндиги керек.</string>
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_free_up_space_offload">Орун бошотуу үчүн пайдаланылбаган колдонмолорду же файлдын көлөмү чоң мазмунду жүктөп же жок кылыңыз.</string>
<!-- Sheet title when user payment failed to process -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_failed_to_renew">Жазылууңуз узартылган жок</string>
<!-- Sheet body when user payment failed to process -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_to_make_sure_your_payment_method">Төлөм ыкмаңыз эскирип калган жокпу? Жазылууну тескөө дегенди ачып, Төлөм ыкмалары деген бөлүмдөн Жаңыртуу дегенди басыңыз.</string>
<!-- Sheet title for when user falls out of grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_has_expired">Камдык көчүрмөлөргө жазылуу мөөнөтү бүтүп калды</string>
<!-- Sheet body part 1 for when user falls out of grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_renewed">Төлөм ыкмаңыз менен жазылууңузду узарта албайсыз. Медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрүн сактай берүү үчүн жазылууңузду жаңыртышыңыз керек.</string>
<!-- Sheet body part 2 for when user falls out of grace period -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__youll_continue_to_have_access_to_the_free">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөр функциясын акысыз колдоно бересиз.</string>
<!-- Sheet title for generic backup error -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">Камдык көчүрмөлөр сакталган жок</string>
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">
<item quantity="one"> </item>
<item quantity="other">Түзмөгүңүздөгү нерселердин камдык көчүрмөлөрү %1$d күндөн бери сактала элек. Түзмөгүңүздү wi-fi тармагына туташтырып, \"Камдык көчүрмөнү сактоо\" дегенди басыңыз.</item>
</plurals>
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Clickable text to enter contact support flow -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Primary action button to open backups management screen -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_backups">Камдык көчүрмөлөрдү башкаруу</string>
<!-- Primary action button to start backup immediately -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__back_up_now">Көчүрмөлөрдү азыр сактоо</string>
<!-- Primary action button when user doesn\'t have enough space -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__got_it">Түшүндүм</string>
<!-- Primary action button to manage subscription in Google Play -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_subscription">Жазылууну башкаруу</string>
<!-- Primary action button text prompting user to subscriber. Placeholder is formatted price -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__subscribe_for_s_month">Айына %1$s төлөп жазылыңыз</string>
<!-- Primary action button text prompting user to download their media -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_backup_now">Камдык көчүрмөлөрдү жүктөп алуу</string>
<!-- Secondary action button text to dismiss sheet, skipping media download -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download_backup">Жок, жүктөлбөсүн</string>
<!-- Secondary generic action button to dismiss sheet without performing an action -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- Secondary action button to dismiss could not complete backup sheet -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__try_later">Кийинчерээк аракет кылуу</string>
<!-- Dialog title for last chance to download backup -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__media_will_be_deleted">Медиа файлдар өчөт</string>
<!-- Dialog message for last chance to download backup -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__the_media_stored_in_your_backup">Медиа файлдарыңызды камдык көчүрмөлөрү бүгүн биротоло өчөт. Бүгүнтөн калбай жүктөп алыңыз.</string>
<!-- Dialog action to download now -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__download">Жүктөп алуу</string>
<!-- Dialog action to not download now -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download">Жок, жүктөбөйм</string>
<!-- Dialog action to skip media download -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Калыбына келтирүү өткөрүп жиберилсинби?</string>
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">Өткөрүп жиберсеңиз, камдык көчүрмөлөрдөгү калган медиа файлдар менен тиркемелерди кийинчерээк жетиштүү орун болгондо жүктөп алсаңыз болот.</string>
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Камдык көчүрмө сакталган жок</string>
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Камдык көчүрмөлөргө жазылууңузду уланта алган жоксуз</string>
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Ката кетти. Signal\'дын акыркы версиясын орнотуп, кайталап көрүңүз. Ката кайталана берсе, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.</string>
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it. Used for out of remote storage space error. -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred_and">Ката кетти. Ката кайталана берсе, кардарларды тейлеген кызматка кайрылыңыз.</string>
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Жаңы версияны текшерүү</string>
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Ушул айда жазылууңузду өтө көп түзмөк калыбына келтире албай койду. Эмне үчүн:</string>
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">Signal аккаунтуңузду өтө көп жолу каттадыңыз окшойт.</string>
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">Жазылууну өтө көп түзмөктө колдонуп жатат окшойсуз.</string>
<!-- OnDeviceBackupsFragment -->
<!-- Snackbar message shown after successfully updating the on-device backups recovery key. -->
<string name="OnDeviceBackupsFragment__recovery_key_updated">Калыбына келтирүү ачкычы өзгөрдү</string>
<!-- Toast message shown after selecting a folder to store on-device backups. Placeholder is the selected folder. -->
<string name="OnDeviceBackupsFragment__directory_selected">Каталог тандалды: %1$s</string>
<!-- BackupStatus -->
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">Медиа файлдарыңызды калыбына келтирүү үчүн сактоо мейкиндигинен %1$s орун бошотуңуз.</string>
<!-- Status title for banner when user is actively restoring media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restoring_media">Медиа файлдарыңыз калыбына келүүдө</string>
<!-- Status title for banner when user is canceling restore media from a backup -->
<string name="BackupStatus__cancel_restore_media">Медиа файлдарды калыбына келтирүү токтотулууда</string>
<!-- Status title for banner when user has paused restore media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restore_paused">Медиа файлдарды калыбына келтирүү тындырылды</string>
<!-- Status title for banner when user has completed restoring restore media from a backup -->
<string name="BackupStatus__restore_complete">Калыбына келди</string>
<!-- Status action label for seeing more details about storage space -->
<string name="BackupStatus__details">Чоо-жайы</string>
<!-- Status action label for resume restore from a paused state -->
<string name="BackupStatus__resume">Улантуу</string>
<!-- Status subtitle for banner when we are creating a backup file -->
<string name="BackupStatus__status_creating_backup">Камдык көчүрмө түзүлүүдө…</string>
<!-- Status title for banner when user is actively uploading backup data -->
<string name="BackupStatus__uploading_backup">Камдык көчүрмөлөр жүктөлүп берилүүдө</string>
<!-- Status title for banner when user is temporarily unable to upload a backup -->
<string name="BackupStatus__upload_paused">Камдык көчүрмө тындырылды</string>
<!-- Status title for banner when user has finished creating a backup -->
<string name="BackupStatus__upload_complete">Камдык көчүрмө сакталып бүттү</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatus__status_waiting_for_wifi">Wi-Fi күтүлүүдө…</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for internet in general -->
<string name="BackupStatus__status_no_internet">Интернет жок…</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for low battery -->
<string name="BackupStatus__status_device_has_low_battery">Түзмөктүн батареясы аз</string>
<!-- Status subtitle for banner when restoring media. Placeholders are size already restored and total size to restore. e.g., 4.5MB of 100MB -->
<string name="BackupStatus__status_size_of_size">%2$s ичинен %1$s</string>
<!-- Label for a context menu item that, when pressed, will hide a banner so it will no longer be shown. -->
<string name="BackupStatus__hide">Жашыруу</string>
<!-- Label for a context menu item that, when pressed, will cancel the ongoing backup. -->
<string name="BackupStatus__cancel_upload">Камдык көчүрмөнү токтотуу</string>
<!-- BackupStatusRow -->
<!-- Content description for x icon at the end of the linear progress indicator -->
<string name="BackupStatusRow__cancel_download">Токтотуу</string>
<!-- Backup progress. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
<string name="BackupStatusRow__restoring_s_of_s_s">%2$s ичинен %1$s (%3$s%%) калыбына келтирилүүдө</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatusRow__restore_waiting_for_wifi">Калыбына келтирүү тындырылды: Wi-Fi күтүлүүдө…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for internet -->
<string name="BackupStatusRow__restore_no_internet">Калыбына келтирүү тындырылды: Интернет жок…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for low battery -->
<string name="BackupStatusRow__restore_device_has_low_battery">Калыбына келтирүү тындырылды: Түзмөктүн батареясы отурайын деп калды</string>
<!-- Backup progress during deletion download. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
<string name="BackupStatusRow__downloading_s_of_s_s">Канчасы жүктөлүп алынды: %2$s ичинен %1$s (%3$s%%)</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for Wi-Fi -->
<string name="BackupStatusRow__download_waiting_for_wifi">Жүктөп алуу тындырылды: Wi-Fi күтүлүүдө…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for internet -->
<string name="BackupStatusRow__download_no_internet">Жүктөп алуу тындырылды: Интернет жок…</string>
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for low battery -->
<string name="BackupStatusRow__download_device_has_low_battery">Жүктөп алуу тындырылды: Түзмөктүн батареясы отурайын деп калды</string>
<!-- Notice that there is not enough free space to continue restore. Placeholder is required space, for example 1.6GB -->
<string name="BackupStatusRow__not_enough_space">Камдык көчүрмөңүздү жүктөөгө орун жетишпейт. Улантуу үчүн %1$s орун бошотуңуз.</string>
<!-- Text row label to skip download -->
<string name="BackupStatusRow__skip_download">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Text displayed when a backup could not be completed -->
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup">Акыркы камдык көчүрмөңүз толук жүктөлгөн жок. Телефонуңуздун Wi-Fi\'га туташып турганын текшерип, \"Камдык көчүрмөнү сактоо\" дегенди басып кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">Акыркы камдык көчүрмөңүз толук жүктөлгөн жок. Signal\'дын акыркы версиясын орнотуп, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Text displayed when a backup file exceeds the storage limit during upload. -->
<string name="BackupStatusRow__backup_file_too_large">Билдирүүлөрүңүз сактагычыңызга батпай калды. Айрымдарын өчүрүп, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Text displayed when we\'re not backing up all messages. The placeholder represents the cutoff date for the messages we\'re backing up. -->
<string name="BackupStatusRow__not_backing_up_old_messages">%1$s чейин жөнөтүлгөн же алынган билдирүүлөрдүн камдык көчүрмөлөрү сакталган жок.</string>
<!-- Text displayed when we failed to create a backup because of low disk space. -->
<string name="BackupStatusRow__not_enough_disk_space">Түзмөгүңүздө орун калбай бараткандыктан, камдык көчүрмөңүз толук сакталган жок. Түзмөгүңүздө орун бошотуп, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Dialog title to prompt resuming media restore over cellular -->
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_title">Мобилдик Интернетти колдонууну улантасызбы?</string>
<!-- Dialog message to prompt resuming media restore over cellular -->
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_message">Медиа файлдарды мобилдик Интернет аркылуу калыбына келтире турган болсоңуз, акы төлөп калышыңыз мүмкүн. Улантуу үчүн Wi-Fi тармагына туташыңыз.</string>
<!-- Title of a dialog box prompting to confirm whether the user truly wants to cancel their backup. -->
<string name="CancelBackupDialog_title">Камдык көчүрмөнү токтотосузбу?</string>
<!-- Body of a dialog box prompting to confirm whether the user truly wants to cancel their backup. -->
<string name="CancelBackupDialog_body">Камдык көчүрмөнү токтотсоңуз, ал өчүп калбайт. Камдык көчүрмөнү каалаган убакта Камдык көчүрмөлөрдүн параметрлеринен кайра иштете аласыз.</string>
<!-- Button on a dialog box that confirming backup cancellation. When pressed, this button will confirm canceling the currently-running backup (future backups are unaffected). -->
<string name="CancelBackupDialog_cancel_action">Ооба</string>
<!-- Button on a dialog box that confirming backup cancellation. When pressed, this button will continue the backup rather than cancel it. -->
<string name="CancelBackupDialog_continue_action">Камдык көчүрмөнү улантуу</string>
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_play">Google Play</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">Насыя же дебет картасы</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__iDEAL">iDEAL</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_pay">Google Pay</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__bank_transfer">Банк аркылуу төлөө</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">Белгисиз</string>
<!-- Row title for entering payment history -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">Төлөмдөр</string>
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/айына · %2$s жаңырат</string>
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Жазылууну өзгөртүү же токтотуу</string>
<!-- GooglePlayServicesAvailability -->
<!-- Dialog title when Google Play services are missing from the device -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_missing_title">Google Play кызматтары жок</string>
<!-- Dialog message explaining that Google Play services are required for Signal Secure backups subscription -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_missing_message">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнө катталуу үчүн телефонуңузга Google Play кызматтарын орнотушуңуз керек.</string>
<!-- Dialog button text to install Google Play services -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__install_play_services">Play кызматтарын орнотуу</string>
<!-- Dialog title when Google Play services are currently updating -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_updating_title">Google Play кызматтары жаңырууда</string>
<!-- Dialog message asking user to wait while Google Play services finish updating -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_updating_message">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнө Google Play кызматтары жаңырып бүткөндөн кийин каттала аласыз.</string>
<!-- Dialog title when Google Play services need to be updated -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_update_required_title">Google Play кызматтарын жаңыртуу</string>
<!-- Dialog message explaining that Google Play services need to be updated for Signal Secure backups -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_update_required_message">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнө катталуу үчүн телефонуңузга Google Play кызматын орнотушуңуз керек.</string>
<!-- Dialog button text to update Google Play services -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__update">Жаңыртуу</string>
<!-- Dialog title when Google Play services are disabled -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_disabled_title">Акы төлөп катталуу үчүн Google Play керек</string>
<!-- Dialog message explaining that Google Play services must be enabled for subscriptions -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_disabled_message">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнө катталуу үчүн телефонуңузда Google Play кызматтарын иштетип, Google Play Store\'го киришиңиз керек. </string>
<!-- Dialog button text to learn more about enabling Google Play services -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Dialog message shown when Google Play services is invalid and subscriptions are not available -->
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_invalid_message">Телефонуңузда Google Play кызматтары иштебегендиктен, Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнө каттала албайсыз. Жардам алуу үчүн телефонду чыгарган компанияга кайрылыңыз.</string>
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_limit">Маектин чектери</string>
<!-- Settings row title text that can be clicked to delete all messages and associated data from the device -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_delete_message_history">Билдирүүлөр таржымалын өчүрүү</string>
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (time is a range like 30 days or 1 year etc) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_keep_messages_duration_warning">Көрсөтүлгөн убакыттан ашкан билдирүүлөр биротоло өчүрүлөт.</string>
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (limit is a number like 500 or 5,000) -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_length_limit_warning">Көрсөтүлгөн узундуктан ашкан билдирүүлөр биротоло өчүрүлөт.</string>
<!-- Setting title for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_title">Байланышкан түзмөктөргө чектөөлөрдү коюу</string>
<!-- Setting description for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_description">Иштетилгенде, маектин чектөөлөрү байланышкан түзмөктөрүңүздөгү билдирүүлөрдү да өчүрүп салат.</string>
<!-- Setting section title header for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__on_device_storage">Түзмөктө сактоо</string>
<!-- Setting row title for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Түзмөктүн сактоо мейкиндигин тууралоо</string>
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Колдонулбаган медиа файлдар чыгарылып, аларды камдык көчүрмөлөрдөн каалаган убакта жүктөп алсаңыз болот.</string>
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Сактоо мейкиндигин кеңейтүү үчүн Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрдү сактоо кызматынын акы алынуучу деңгээлине көтөрүлүү керек. Камдык көчүрмөгө жазылууңуз каралып жатат. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз.</string>
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__upgrade_to_enable_this_feature">Бул функцияны иштетүү үчүн тарифтик планыңызды жаңыртыңыз</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__storage_optimization_can_only_be_used">Сактоо мейкиндигин кеңейтүү үчүн Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрдү сактоо кызматынын акы алынуучу деңгээлине көтөрүлүү керек. Бул функцияны пайдаланып баштоо үчүн тарифтик планыңызды өзгөртүңүз.</string>
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__subscribe_for_s_month">Айына %1$s төлөп жазылыңыз</string>
<!-- UpgradeToStartMediaBackupSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that in order to start backing up media, they need to upgrade to paid backup storage -->
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__this_media_is_no_longer_available">Бул медиа файлдар жок</string>
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that with their current plan, there is a limitation to how many days media is stored for. Placeholder is number of days. -->
<plurals name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__your_current_signal_backup_plan_includes">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Signal\'дагы учурдагы камдык көчүрмөлөр планында акыркы %1$d күндөгү медиа файлдар бар. Алардын баарынын сактоо үчүн аны жаңыртыңыз.</item>
</plurals>
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__subscribe_for_s_month">Айына %1$s төлөп жазылыңыз</string>
<!-- MediaNoLongerAvailableSheet -->
<!-- Title on a bottom sheet explaining that the given media is no longer available. -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__this_media_is_no_longer_available">Бул медиа файлдар жок</string>
<!-- Body on a bottom sheet explaining that the user can enable backups -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__to_start_backing_up_all_your_media">Бардык медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөсүн сактап баштоо үчүн Signal Коопсуз камдык көчүрмөлөр функциясын иштетип, акы алынуучу деңгээлди тандаңыз.</string>
<!-- Primary action button on bottom sheet -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__continue">Улантуу</string>
<!-- Secondary action button on bottom sheet -->
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- End group button label shown in confirmation dialogs -->
<string name="EndGroupDialog__end_group">Топту өчүрүү</string>
<!-- Title of first end group confirmation dialog. %1$s is the group name -->
<string name="EndGroupDialog__end_s">\"%1$s\" тобун өчүрөсүзбү?</string>
<!-- Body of first end group confirmation dialog -->
<string name="EndGroupDialog__members_will_no_longer_be_able_to_send">Мүчөлөр мындан ары топ ичинде билдирүүлөрдү жөнөтүп же чалууларды баштай алышпайт. Аларга сиз топту жок кылганыңыз тууралуу кабар берилет жана алар билдирүүлөр таржымалына кире алышат.</string>
<!-- Body of second/final end group confirmation dialog -->
<string name="EndGroupDialog__this_will_end_the_group_permanently">Бул топтун ишин биротоло токтотот. Чын эле уланткыңыз келеби?</string>
<!-- Progress message shown while ending a group -->
<string name="EndGroupDialog__ending_group">Топту өчүрүү…</string>
<!-- Message shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__ending_the_group_failed">Топту бүтүрүү мүмкүн болгон жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Retry button shown when ending a group fails -->
<string name="EndGroupDialog__try_again">Кайталап көрүү</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, with admin name. %1$s is the admin\'s display name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__s_ended_the_group">%1$s Топту өчүрдү</string>
<!-- Title of bottom sheet shown when opening a terminated group for the first time, without admin name -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__the_group_has_been_ended">Бул топтун иши бүткөн.</string>
<!-- Body of bottom sheet shown when opening a terminated group -->
<string name="TerminatedGroupBottomSheet__you_can_no_longer_send_and_receive">Бул топто мындан ары билдирүүлөрдү же чалууларды жөнөтүп жана кабыл ала албайсыз.</string>
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_title">Бардык түзмөктөрүңүздө өчүрүлөт</string>
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_message">Билдирүүлөрдү же маектерди өчүргөнүңүздө, алар телефонуңуздан жана бардык байланышкан түзмөктөрүңүздөн өчүп калат.</string>
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">OK</string>
<!-- NoManualBackupBottomSheet -->
<!-- Title for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__no_backup_for_d_days">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d күндөн бери эч нерсе сактала элек</item>
</plurals>
<!-- Body for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__you_have_not_completed_a_backup">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d күндөн бери бир да камдык көчүрмө сактала элек. Билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды жоготуп албаш үчүн алардын камдык көчүрмөлөрүн сактап коюңуз.</item>
</plurals>
<!-- BackupsSettingsFragment -->
<!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
<string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">%1$s/айына, %2$s жаңырат</string>
<!-- Subtitle for row for active backup when price is not available, first placeholder is renewal date -->
<string name="BackupsSettingsFragment_renews_s">%1$s жаңырат</string>
<!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
<string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">Акыркы жолу качан сакталган %1$s</string>
<!-- Subtitle for row for canceled backup -->
<string name="BackupsSettingsFragment__subscription_canceled">Жазылуу токтотулду</string>
<!-- Subtitle for row for no backup ever created -->
<string name="BackupsSettingsFragment_automatic_backups_with_signals">Signal\'дын баштан аяк шифрленген сактоо кызматы менен автоматтык камдык көчүрүү.</string>
<!-- Subtitle for row for backups that are active but subscription not found -->
<string name="BackupsSettingsFragment_subscription_not_found_on_this_device">"Бул түзмөктө жазылуу табылган жок."</string>
<!-- Action button label to set up backups -->
<string name="BackupsSettingsFragment_set_up">Коюу</string>
<!-- Action button label to open remote backup settings -->
<string name="BackupsSettingsFragment_view_settings">Тууралоолорду көрүү</string>
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
<!-- Content description for canceling backup upload -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__cancel_upload">Жүктөп берүүнү токтотуу</string>
<!-- Displayed on the title bar for Signal Secure Backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__secure_backups">Коопсуз камдык көчүрмөлөр</string>
<!-- Displayed on the title bar -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрү</string>
<!-- Displayed as a label when remote backups are off -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__off">Өчүк</string>
<!-- Text shown in a popup indicating that the user needs to enter their screen lock -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__authenticatino_required">Аутентификация керек</string>
<!-- Row label to launch payment history screen -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">Төлөмдөр</string>
<!-- Section header for backup information -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">Камдык көчүрмөнүн чоо-жайы</string>
<!-- Row label to allow the restoration of a backup to occur while on cellular connection -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resume_download">Улантуу</string>
<!-- Row label for backup size -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">Камдык көчүрмөнүн өлчөмү</string>
<!-- Row description for backup size when waiting for it to load in from the database -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__calculating">Эсептелүүдө…</string>
<!-- Row label for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">Канча убакытта сакталып турат</string>
<!-- The body of a pop-up dialog explaining that backups are performed every day. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">Медиа файлдарыңыз менен билдирүүлөрүңүздүн камдык көчүрмөлөрү күн сайын сакталат.</string>
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">Камдык көчүрмөлөрдү мобилдик байланыш аркылуу сактоо</string>
<!-- Row label for viewing recovery key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__view_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычы</string>
<!-- Prompt title for unlocking device to view recovery key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__unlock_to_view_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычын көрүү үчүн кулпуну ачыңыз</string>
<!-- Title of bottom sheet explaining that authentication is required to view your key -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__to_view_your_key">Ачкычыңызды көргүңүз келсе, өзүңүздү ырасташыңыз керек</string>
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">Өчүрүп, камдык көчүрмөлөрдү жок кылуу</string>
<!-- Dialog title for explainer text to on how backup size works for free tier -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">Камдык көчүрмөнүн өлчөмү</string>
<!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Камдык көчүрмөлөрүңүздө бардык текст билдирүүлөрүңүз жана соңку %1$d күндөгү медиа файдарыңыз камтылган. Көлөмү жаңы медиа файлдар алынып, эски медиа файлдардын жарабай калышы менен өзгөрүп турат.</item>
</plurals>
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Камдык көчүрмө жок кылынып, өчүрүлдү.</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">Камдык көчүрмөнүн түрү өзгөрүп, жазылуу токтотулду</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">Жазылуу токтотулду</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">Жүктөлүп бүттү</string>
<!-- Snackbar text displayed when backup will be created overnight -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_will_be_created_overnight">Камдык көчүрмөсү түндө түзүлөт.</string>
<!-- Snackbar text displayed when user rotates AEP -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__new_backup_key_created">Жаңы калыбына келтирүү ачкычы түзүлдү</string>
<!-- Text displayed in card when subscription is inactive -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_inactive">Жазылуу токтотулду</string>
<!-- Text displayed in card when free tier is inactive -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_turned_off_backups">Камдык көчүрмөлөрдү өчүрүп койдуңуз</string>
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_plan">Камдык көчүрүү планы</string>
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">Камдык көчүрмөлөр өчүрүлгөн</string>
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is cost per month. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_per_month">Айына %1$s</string>
<!-- Displayed in card at top of screen while payment processing is pending -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_pending">Төлөм иштелүүдө…</string>
<!-- Displayed in card while waiting for network -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__waiting_for_network">Интернет байланышы күтүлүүдө…</string>
<!-- String for free backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_plan_is_free">Камдык көчүрүү планыңыз акысыз</string>
<!-- Displays the date the subscription will renew. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renews_s">%1$s жаңырат</string>
<!-- Displays the date the subscription will expire. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expires_on_s">Качан бүтөт: %1$s</string>
<!-- Displays the date the subscription expired. Placeholder is the date. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expired_on_s">Качан бүттү: %1$s</string>
<!-- Displayed at the top of the screen when no backup is currently enabled -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_your_message_history">Жаңы телефон алганыңызда же Signal\'ды кайра орнотконуңузда эч качан дайындарыңызды жоготуп албашыңыз үчүн билдирүүлөр таржымалыңыздын камдык көчүрмөсүн сактаңыз.</string>
<!-- Section header for other ways to back up -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__other_ways_to_backup">Камдык көчүрмөнүн башка сактоо жолдору</string>
<!-- Row title for performing on-device backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__on_device_backups">Түзмөктө камдык көчүрмөнү сактоо</string>
<!-- Row label for performing on-device backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__save_your_backups_to">Камдык көчүрмөлөрдү бул түзмөктөгү папкага сактаңыз</string>
<!-- Button label to manage or cancel backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_or_cancel">Башкаруу же баш тартуу</string>
<!-- button label to upgrade backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__upgrade">Жаңыртуу</string>
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d/%2$d</string>
<!-- Title text in row detailing last backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">Акыркы жолу качан сакталган</string>
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">Кайталанбайт</string>
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">Көчүрмөлөрдү азыр сактоо</string>
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">Өчүрүп, камдык көчүрмөлөрдү жок кыласызбы?</string>
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_will_be_deleted_and_no_new_backups_will_be_created">Камдык көчүрмөлөр өчүрүлүп, жаңылары сакталбайт. Камдык көчүрмөлөрдөгү нерселериңиздин баары телефонуңузга жүктөлөт.</string>
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_will_be_canceled">Жазылууңуз токтотулуп, мындан ары сизден акы алынбайт. Камдык көчүрмөлөр өчүрүлүп, жаңылары сакталбайт. Камдык көчүрмөлөрдөгү нерселериңиздин баары телефонуңузга жүктөлөт.</string>
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">Өчүрүү жана жок кылуу</string>
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">Өчүрүлүүдө…</string>
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">Көчүрмө өчүрүлдү</string>
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"\"Камдык көчүрмөлөрдү азыр сактоо\" дегенди басуу менен"</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">Күн сайын</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">Апта сайын</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">Ай сайын</string>
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">Камдык көчүрмөлөрдү кол менен сактоо</string>
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">Түзмөгүңүздүн pin кодун, сырсөзүн же графикалык ачкычын киргизиңиз.</string>
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">Кайра иштетүү</string>
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off">Камдык көчүрмөлөрдү сактоо функциясы өчүрүлгөндүктөн, Signal\'дын сактагычында сакталган нерселериңиз өчүп калды.</string>
<!-- Dialog title for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_your_backup">Камдык көчүрмөлөрүңүздү жүктөп алыңыз</string>
<!-- Dialog message for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__depending_on_the_size">Камдык көчүрмөңүздүн көлөмүнө жараша бир топ убакытты алышы мүмкүн. Телефонуңуз менен кадимкидей эле жүктөп аласыз.</string>
<!-- Displayed in card when user has backups enabled but there is otherwise no subscription available. This can happen for example after a device transfer. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_was_not_found">Бул түзмөктө жазылууңуз табылган жок. Signal Коопсуз камдык көчүрмөлөрүн колдоно берүү үчүн жаңыртыңыз.</string>
<!-- Displayed in card when user has a signal subscription but the device doesn\'t see a google play billing subscription. Placeholder is days until subscription expiration. -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_on_this_device_is_valid">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Бул түзмөктө жазылууңуз дагы %1$d күнгө чейин жетет. Signal Коопсуз камдык көчүрмөлөр кызматын үзбөй пайдалангыңыз келсе, азыр узартып коюңуз</item>
</plurals>
<!-- Button label to start subscription resubscribe after cancellation -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resubscribe">Кайра жазылуу</string>
<!-- Button label to start subscription renewal -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renew">Жаңыртуу</string>
<!-- Button label to learn more about why subscription disappeared -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when creating a backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_backup">Иштелүүдө…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when preparing a backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__preparing_backup">Калыбына келтирүү даярдалууда…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_Wifi">WiFi күтүлүүдө…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because internet is unavailable. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_internet_connection">Internet байланышы күтүлүүдө…</string>
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_messages_progress_text">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%2$s ичинен %1$s билдирүү иштелди (%3$d%%)</item>
</plurals>
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">Бул түзмөктөн тышкары жердеги нерселердин %1$s көчүрдүңүз. Акы төлөп жазылбасаңыз, медиа файлдарыңызды чыгара албайсыз.</string>
<!-- Display in a row when backup is available for download but the user has canceled the restore. Place holder is data size e.g. 12MB -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data_not_on_device">Бул түзмөктөн тышкары жердеги нерселердин %1$s көчүрдүңүз. </string>
<!-- Displayed in row when backup is available for download to let user start download -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download">Жүктөп алуу</string>
<!-- Dialog title for skipping download of backed up media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_download_question">Жүктөп алууну өткөрүп жибересизби?</string>
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media -->
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Өткөрүп жиберсеңиз, калган медиа файлдарыңыз менен тиркемелериңиз %1$d күндөн кийин өчүп калат.</item>
</plurals>
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media during deletion -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading_the_remaining">Эгер камдык көчүрмөлөрүңүздөгү калган медиа файлдарды жана тиркемелерди жүктөп албасаңыз, алар биротоло өчүп калат. Өчкөн нерселер кайра калыбына келбейт.</string>
<!-- Dialog title for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_question">Калыбына келтирүү өткөрүп жиберилсинби?</string>
<!-- Dialog message for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_message">Өткөрүп жиберсеңиз, калган медиа файлдар менен тиркемелерди кийинчерээк жүктөп алсаңыз болот.</string>
<!-- Positive dialog action to skip download -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Positive dialog action to skip download during deletion -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_and_delete_permanently">Жүктөбөйм, биротоло өчө берсин</string>
<!-- Dialog title for network error while trying to disable backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__couldnt_turn_off_and_delete_backups">Камдык көчүрмөлөрдү токтотуп, өчүрүү мүмкүн болгон жок</string>
<!-- Dialog body for network error while trying to disable backups -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__a_network_error_occurred">Тармакта ката кетти. Интернет байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">%2$s ичинен %1$s (%3$d%%) жүктөлүп берилүүдө</string>
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">%1$d%% жүктөлүп берилүүдө</string>
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Чоо-жайы</string>
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_but_there_was_an_error">Камдык көчүрмөлөрдү сактоо функциясы өчүрүлдү, бирок Signal\'дын коопсуз сактагычындагы нерселер өчүп жатканда ката кетти.</string>
<!-- Text displayed as the title in a card when backup fails to delete -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__failed_to_delete_backup">Камдык көчүрмөлөр өчпөй калды</string>
<!-- Text displayed as the body in a card when backup fails to delete -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__an_error_occurred_please_contact_support">Ката кетти. Кардарларды колдоо кызматына кайрылыңыз.</string>
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete but are or need to download optimized media -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_your_data_will_be">Камдык көчүрмөлөрдү сактоо функциясы өчүрүлгөндүктөн, ал жердеги нерселер түзмөгүңүзгө жүктөлүп, андан соң Signal\'дын коопсуз сактагычынан өчүрүлөт.</string>
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data">Камдык көчүрмөлөрдү сактоо функциясы өчүрүлгөндүктөн, Signal\'дын сактагычындагы нерселериңиз өчүп калат.</string>
<!-- Text displayed after we have deleted a user\'s backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data_has_been_deleted">Камдык көчүрмөлөрдү сактоо функциясы өчүрүлгөндүктөн, Signal\'дын сактагычындагы нерселериңиз өчүп калды.</string>
<!-- Text displayed while downloading backup during deletion. First placeholder is amount downloaded, second is amount remaining, last is percentage. -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_s_of_s_d">Канчасы жүктөлүп алынды: %2$s ичинен %1$s (%3$d%%)</string>
<!-- Text displayed when user is out of storage space. Placeholder is storage limit in human readable form (ex. 1GB) -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__youve_reached_the_s_storage_limit">Тарифтик планыңызда каралган %1$s сактоо чегине жеттиңиз. Жаңы маектериңиз менен медиа файлдарыңызды сактоо үчүн орун бошотуңуз.</string>
<!-- Button label to open storage management screen -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_storage">Сактагычты башкаруу</string>
<!-- ReadyToTransferBottomSheet -->
<!-- Title for a bottom sheet letting people know that they can transfer their back to their new device -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__ready_to_transfer">Ташууга даяр</string>
<!-- Body for bottom sheet telling the user to scan a QR code to continue transferring their backup to a new device -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__use_this_device_to_scan_qr">Ушул түзмөк менен аккаунт өткөрүлө турган түзмөктөгү QR кодду скандаңыз</string>
<!-- Button label to open QR scanner to scan a device and transfer a backup -->
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__scan_qr_code">QR кодун скандоо</string>
<!-- BackupCreationProgressRow -->
<!-- Progress text shown while the backup database is being processed -->
<string name="BackupCreationProgressRow__processing_backup">Иштелүүдө…</string>
<!-- Progress text shown while the backup is being prepared (e.g. exporting accounts, recipients, etc.) -->
<string name="BackupCreationProgressRow__preparing_backup">Калыбына келтирүү даярдалууда…</string>
<!-- Progress text shown while the backup is being finalized (e.g. cleaning up old files) -->
<string name="BackupCreationProgressRow__finalizing">Аяктоодо…</string>
<!-- Progress text shown while messages are being processed, with no count available yet -->
<string name="BackupCreationProgressRow__processing_messages">Билдирүүлөр иштелүүдө…</string>
<!-- Progress text shown while messages are being processed. %1$s is the formatted current count (e.g. "1,000"), %2$s is the formatted total count (e.g. "100,000"), %3$d is the percent complete (e.g. 42). -->
<string name="BackupCreationProgressRow__processing_messages_s_of_s_d">Билдирүүлөр иштелүүдө: %2$s ичинен %1$s (%3$d%%)</string>
<!-- Progress text shown while media is being uploaded to the server. %1$d is the percent complete (e.g. 42). -->
<string name="BackupCreationProgressRow__uploading_media_d">Медиа файлдар жүктөлүп берилүүдө: %1$d%%</string>
<!-- Progress text shown while media is being exported to local storage. %1$d is the percent complete (e.g. 42). -->
<string name="BackupCreationProgressRow__exporting_media_d">Медиа файлдар экспорттолууда: %1$d%%</string>
<!-- LocalArchiveJob -->
<!-- Notification title shown while media attachments are being exported during a local backup -->
<string name="LocalArchiveJob__exporting_media">Медиа файлдар экспорттолууда…</string>
<!-- OnDeviceBackupsImprovementsScreen -->
<!-- Title displayed at the top of the screen explaining on-device backup improvements -->
<string name="OnDeviceBackupsImprovementsScreen__improvements_to_on_device_backups">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү жакшыртуу</string>
<!-- Subtitle describing that the backup will be upgraded to a new format with a new recovery key -->
<string name="OnDeviceBackupsImprovementsScreen__your_on_device_backup_will_be_upgraded">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөр жаңы ачкыч аркылуу жаңы форматка өзгөрөт</string>
<!-- Feature description explaining backups are faster and use less data -->
<string name="OnDeviceBackupsImprovementsScreen__backups_now_save_faster">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөр эми тезирээк сакталып, азыраак орун ээлейт</string>
<!-- Feature description explaining backups will be saved as a folder with many files -->
<string name="OnDeviceBackupsImprovementsScreen__your_backup_will_be_saved_as_a_folder">Камдык көчүрмөңүз бир нече файлдуу папка түрүндө сакталат</string>
<!-- Feature description explaining backups remain end-to-end encrypted -->
<string name="OnDeviceBackupsImprovementsScreen__all_backups_remain_end_to_end_encrypted">Бардык камдык көчүрмөлөр баштан аяк шифрленет</string>
<!-- Button text to continue to the next step -->
<string name="OnDeviceBackupsImprovementsScreen__continue">Улантуу</string>
<!-- OnDeviceBackupsSettingsScreen -->
<!-- Card text prompting user to update to a new recovery key for faster backups -->
<string name="OnDeviceBackupsSettingsScreen__update_to_a_new_recovery_key">Камдык көчүрмөлөр тезирээк сакталышы үчүн камдык көчүрмө ачкычын жаңыртыңыз</string>
<!-- Button text to update to a new recovery key -->
<string name="OnDeviceBackupsSettingsScreen__update">Жаңыртуу</string>
<!-- UnifiedOnDeviceBackupsSettingsScreen -->
<string name="UnifiedOnDeviceBackupsSettingsScreen__view_recovery_key">Калыбына келтирүү ачкычы</string>
<!-- DownloadYourBackupTodayDialog -->
<!-- Dialog title -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download_your_backup_today">Бүгүнтөн калбай камдык көчүрмөлөрүңүздү жүктөп алыңыз</string>
<!-- Dialog body. Placeholder is human readable byte count, for example 2.3 MB -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__you_have_s_of_backup_data">Бул түзмөктөн тышкары жердеги нерселердин %1$s көчүрдүңүз. Акы төлөп жазылбасаңыз, медиа файлдарыңыз менен тиркемелериңиз биротоло өчүп калат.</string>
<!-- Dialog positive action label -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download">Жүктөп алуу</string>
<!-- Dialog negative action label -->
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__dont_download">Жок, жүктөбөйм</string>
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__subscription_not_found">Жазылуу табылган жок</string>
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_restored">Жазылууңуз калыбына келген жок.</string>
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__this_could_happen_if">Кандай учурларда табылбашы мүмкүн:</string>
<!-- First item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__youre_signed_into_the_play_store_with_a_different_google_account">Play Store\'го башка Google аккаунту менен кирген болсоңуз.</string>
<!-- Second item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__you_transferred_from_an_iphone">iPhone\'дон өтсөңүз.</string>
<!-- Third item in a bulleted list of reasons -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_recently_expired">Жазылууңуздун мөөнөтү аяктаган болсо.</string>
<!-- Note underneath bullet points -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__if_you_have_an_active_subscription_on">Эски телефонуңузда акысы төлөнгөн жазылууңуз болсо, аны токтотуп туруп, жаңыртышыңыз керек.</string>
<!-- Action button label to acknowledge and dismiss sheet -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__got_it">Түшүндүм</string>
<!-- Action button label to contact support -->
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- MessageBackupsFlowFragment -->
<!-- Body for network failure dialog in message backups checkout flow -->
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_network_failure_occurred">Интернет жоголуп кетти. Бир аздан кийин кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Toast message if this fragment encounters an in progress deletion -->
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_backup_deletion_is_in_progress">Камдык көчүрмө өчүрүлүүдө.</string>
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрүн Signal\'дын баштан аяк шифрленген, коопсуз кызматы менен сактаңыз. Алардын баарын жаңы телефонуңузга же жаңы Signal\'га өткөрүп аласыз.</string>
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">Баштан аяк шифрленет</string>
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">Ар дайым өзүңүз каалагандай</string>
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Камдык көчүрмөлөрдү каалаган учурда өчүрүп коесуз</string>
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү</string>
<!-- Action button label to learn more -->
<string name="MessageBackupsEducationScreen__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- MessageBackupsKeyEducationScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычы</string>
<!-- Screen headline shown when upgrading on-device backups to a new recovery key. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_new_recovery_key">Жаңы калыбына келтирүү ачкычы</string>
<!-- Screen headline shown when the user already has an on-device recovery key set. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_recovery_key">Калыбына келтирүү ачкычыңыз</string>
<!-- Screen body part 1 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Калыбына келтирүү ачкычы 64 орундуу код болуп, камдык көчүрмөнү калыбына келтирет.</string>
<!-- Screen body part 2 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__store_your_recovery">Калыбына келтирүүчү ачкычты сырсөздөрдү башкаргычта коопсуз сактап, эч ким менен бөлүшпөңүз.</string>
<!-- Screen body part 3 -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Жоготуп алсаңыз, аккаунтуңузду калыбына келтире албай каласыз.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description">Калыбына келтирүү ачкычыңыз 64 символдон турган код болуп, бардык камдык көчүрмө түрлөрүн калыбына келтирүүгө мүмкүндүк берет.</string>
<!-- Screen body shown when upgrading on-device backups to a new recovery key (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_upgrade_description_bold">Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөнүн ачкычынын ордуна колдонулат.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 1). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description">Калыбына келтирүү ачкычы 64 орундуу код болуп, Signal\'ды кайра орнотконуңузда сакталган нерселерди калыбына келтиргенге жардам берет.</string>
<!-- Screen body shown when enabling Signal Secure Backups while on-device backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__remote_backup_with_local_enabled_description_bold">Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү калыбына келтирүү ачкычтай.</string>
<!-- Screen body shown when enabling on-device backups while Signal Secure Backups are already enabled (part 2, bolded). -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__local_backup_with_remote_enabled_description_bold">Бул ачкыч Signal\'дагы коопсуз камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирген ачкычтай.</string>
<!-- Label shown above a list of actions that the recovery key can be used for. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__use_this_key_to">Бул ачкыч менен:</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore an on-device backup. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__restore_on_device_backup">Түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтиресиз</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore a Signal Secure Backup. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__restore_a_signal_secure_backup">Signal\'дагы камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтиресиз</string>
<!-- Row label indicating that the recovery key can be used to restore a Signal Secure Backup. -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__restore_your_signal_secure_backup">Signal\'дагы камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтиресиз</string>
<!-- Action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__view_recovery_key">Калыбына келтирүү ачкычы</string>
<!-- MessageBackupsKeyRecordScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__record_your_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычыңызды жаздырып алыңыз</string>
<!-- Screen subhead -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_required_to_recover">Бул ачкыч менен аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиресиз. Аны коопсуз жерде сактаңыз. Жоготуп алсаңыз, аккаунтуңузду калыбына келтире албай каласыз.</string>
<!-- Screen subhead shown when the recovery key is shared between Signal Secure Backups and on-device backups. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_the_same_as_your_on_device_recovery_key">Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү калыбына келтирүү ачкычтай. Аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиришиңиз керек.</string>
<!-- Copy to clipboard button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__copy_to_clipboard">Буферге көчүрүү</string>
<!-- Label for the button to save a recovery key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager">Сырсөздөрдү башкаргычка сактоо</string>
<!-- Dialog title confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_title">Сырсөздөрдү башкаргычка сактайсызбы?</string>
<!-- Dialog message confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_body">Калыбына келтирүү ачкычын ишенимдүү сырсөздөрдү башкаргычка сактаңыз. Signal кайсы башкаргычты колдонуу керектигин сунуштабайт.</string>
<!-- ID used when saving the recovery key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__backup_key_password_manager_id">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрү</string>
<!-- Message shown after the recovery key is successfully saved to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager_success">Сырсөздөрдү башкаргычыңызга сакталды</string>
<!-- Dialog title shown when there is an error saving the recovery key to the device password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__cant_save_to_password_manager_title">Сырсөздөрдү башкаргычка сактоо мүмкүн болгон жок</string>
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because no compatible password manager was detected. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__missing_password_manager_message">Сырсөздөрдү башкаргычты орното элексиз же сиз колдонуп жаткан башкаргыч колдоого алынбайт.</string>
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because the user previously chose not to save Signal passwords to their password manager. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__password_save_prompt_disabled_message">Signal\'дын сырсөздөрү Google Сырсөздөрдү башкаргычта сакталбасын дегенсиз. Google Сырсөздөрдү сактагычтын параметрлериндеги \"Четке кагылган сайттар менен колдонмолордон\" Signal\'ды өчүрүп, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Label for a button that navigates to the device settings -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__go_to_settings">Тууралоо бөлүмүнө өтүү</string>
<!-- Action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__next">Кийинки</string>
<!-- Bottom sheet title -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__keep_your_key_safe">Ачкычыңызды коопсуз жерде сактаңыз</string>
<!-- Bottom sheet subtitle -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__signal_will_not">Ачкычыңызды жоготуп алсаңыз, Signal камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албай калат. Аны эч ким көрбөгөн коопсуз жерде сактап, эч ким менен бөлүшпөңүз.</string>
<!-- Checkbox label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ive_recorded_my_key">Ачкычымды жаздырып алдым</string>
<!-- Sheet action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__continue">Улантуу</string>
<!-- Sheet secondary action button label -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__see_key_again">Ачкычты кайра көрүү</string>
<!-- Action label to rotate AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_new_key">Жаңы ачкыч түзүү</string>
<!-- Dialog title for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__download_media">Медиа файлдарды жүктөп алыңыз</string>
<!-- Dialog body for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__to_create_a_new_backup_key">Жаңы калыбына келтирүү ачкычын түзүү үчүн \"Сактагычты оптималдаштыруу\" дегенди өчүрүп, медиа файлдар жүктөлүп бүткүчө күтө турушуңуз керек. Алар жүктөлүп алынгандан кийин гана жаңы ачкыч түзө аласыз.</string>
<!-- Action label to turn off optimized storage and download media -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__turn_off_and_download">Өчүрүп, жүктөп алуу</string>
<!-- Bottom Sheet title for creating a new AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_a_new_backup_key">Жаңы калыбына келтирүү ачкычын түзүү</string>
<!-- Bottom Sheet body for creating a new AEP key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__creating_a_new_key_is_only_necessary">Жаңы ачкыч учурдагы ачкычыңызды бирөө билип алса гана керек болот. Ал үчүн камдык көчүрмөлөрүңүздү жана медиа файлдарыңызды кайра жүктөп беришиңиз керек. \"Сактагычты оптималдаштыруу\" деген параметр иштеп турса, алгач, буга чейин жүктөлгөн медиа файлдарды жүктөп алышыңыз керек.</string>
<!-- Dialog title shown when user attempts to exit backup setup before completion -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__exit_backup_setup">Камдык көчүрмөлөрдү орнотууну токтотосузбу?</string>
<!-- Dialog body warning user that backup setup is incomplete -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__you_have_not_finished_setting_up_backups">Камдык көчүрмөлөр аягына чейин орнотулбагандыктан, түзүлгөн жок. Камдык көчүрмөлөрдү \"Параметрлерде\" иштете аласыз.</string>
<!-- Dialog confirmation button to exit backup setup -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__exit_backup_setup_confirm">Ооба</string>
<!-- BackupKeyDisplayFragment -->
<!-- Dialog title when exiting before confirming new key -->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation_question">Ачкыч түзүүнү токтотосузбу?</string>
<!-- Dialog body when exiting before confirming new key -->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__your_new_backup_key">Ырастамайынча жаңы калыбына келтирүү ачкычы түзүлбөйт.</string>
<!-- Dialog button to continue confirming new recovery key-->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__confirm_key">Ачкычты ырастоо</string>
<!-- Dialog button to cancel new key creation -->
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation">Ачкыч түзүүнү токтотуу</string>
<!-- Confirm key title -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__confirm_your_backup_key">Камдык көчүрмөнүн ачкычын ырастаңыз</string>
<!-- Confirm your key subtitle -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__enter_the_backup_key_that_you_just_recorded">Жаңы жазылган калыбына келтирүүчү ачкычты киргизиңиз</string>
<!-- Confirm your key text entry hint text -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__backup_key">Калыбына келтирүү ачкычы</string>
<!-- Confirm your key text entry error text -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__incorrect_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычы туура эмес</string>
<!-- Confirm your key button text to return to record key screen. -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__see_key_again">Ачкычты кайра көрүү</string>
<!-- Confirm your key button text to move onto next screen in flow -->
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__next">Кийинки</string>
<!-- Verify your key title -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_your_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычыңызды киргизиңиз</string>
<!-- Verify your key subtitle -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">Камдык көчүрмөлөрдү иштеткенде жазып алган 64 орундуу кодду киргизиңиз.</string>
<!-- Button text when you forget your recovery key -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__forgot_key">Ачкычты унутуп койдуңузбу?</string>
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
<!-- Screen headline -->
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Камдык көчүрмөлөрдү сактоо тарифин тандаңыз</string>
<!-- Screen subhead -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">Бардык көчүрмөлөр баштан аяк шифрленет. Signal коммерциялык эмес уюм—камдык көчүрмөлөр үчүн акы төлөп, бизди колдоп бериңиз.</string>
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Primary action button label without a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe">Катталуу</string>
<!-- Primary action button label when selecting the free backup tier without a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__choose_free_plan">Акысыз планды тандоо</string>
<!-- Primary action button label when selecting the paid backup tier without a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe_for_x_month">Айына %1$s төлөп жазылыңыз</string>
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__change_backup_type">Камдык көчүрмөнүн түрүн өзгөртүү</string>
<!-- Primary action button label when selecting paid tier when Google Play API isn\'t available -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__more_about_this_plan">Тарифтик план тууралуу кененирээк маалымат</string>
<!-- Secondary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cancel_subscription">Жазылууну токтотуу</string>
<!-- MessageBackupsType block amount for free tier -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__free">Акысыз</string>
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier when no pricing is available -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__paid">Акы алынуучу</string>
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier. Placeholder is formatted currency amount. -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_month">Айына %1$s</string>
<!-- Title for free tier -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_all_your_media">Тексттик билдирүүлөрүңүз жана бардык медиа файлдарыңыз</string>
<!-- Title for paid tier. Placeholder is days of media retention. -->
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_d_days_of_media">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Тексттик билдирүүлөр жана %1$d күн бою медиа файлдар</item>
</plurals>
<!-- Description text for text history feature -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_text_message_backup">Тексттик билдирүүлөрдүн көчүрмөлөрү толук сакталат</string>
<!-- Description text for paid tier media retention -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_media_backup">Медиа файлдардын көчүрмөлөрү толук сакталат</string>
<!-- Description text for storage space for paid tier media. Placeholder 1 is for byte amount, placeholder 2 is for a photo count estimate -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_of_storage_s_photos">%1$s сактагыч (%2$s сүрөт)</string>
<!-- Description text for thanks -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__thanks_for_supporting_signal">Signal\'ды колдогонуңуз үчүн чоң рахмат!</string>
<!-- Description text for free tier media retention. Placeholder is retention day count. -->
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__last_d_days_of_media">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">Соңку %1$d күндөгү медиа файлдар</item>
</plurals>
<!-- Text designating that an option is your current plan -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__current_plan">Учурдагы тарифтик планыңыз</string>
<!-- Dialog title when user can\'t upgrade plan due to missing Google Services -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cant_upgrade_plan">Башка тарифтик планга өтө албайсыз</string>
<!-- Dialog body text explaining Google Services requirement for backup subscription -->
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__to_subscribe_to_signal_secure_backups">Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнө катталуу үчүн телефонуңузда Google кызматтарын иштетип, Google Play Store\'го киришиңиз керек.</string>
<!-- ConfirmBackupCancellationDialog -->
<!-- Dialog title -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_cancellation">Токтотуу</string>
<!-- Dialog body -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__you_wont_be_charged_again">Мындан ары сизден акы алынбайт. Эсептешүү мезгилиңиз бүткөндөн кийин камдык көчүрмөлөр сакталбай калат. Ошол күндөн тарта 30 күндүн ичинде медиа файлдарды жүктөп алышыңыз керек.</string>
<!-- Action button label to cancel subscription and download now -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_now">Ырастап, жүктөп алуу</string>
<!-- Action button label to cancel subscription and download later -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_later">Кийинчерээк ырастап, жүктөп алуу</string>
<!-- Action button label to keep current subscription -->
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__keep_subscription">Жазыла берүү</string>
<!-- Accessible content description for the reminder view, describing the icon in the view. -->
<string name="ReminderView_icon_content_description">Эстетүү сүрөтчөсү</string>
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Эски телефонум бар</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Баштоо үчүн учурдагы Signal аккаунтуңуздан QR кодду скандаңыз</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Эски телефонум жок</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Же Signal\'ды ошол эле телефонго кайра орнотуңуз</string>
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Аккаунтту калыбына келтирүү же өткөрүү</string>
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Signal аккаунтуңузду жана билдирүүлөр таржымалын ушул түзмөккө өткөрөсүз.</string>
<!-- Option title for restoring via signal secure backups -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_signal_backup">Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн калыбына келтирүү</string>
<!-- Option subtitle for restoring via signal secure backups -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_your_text_messages_and_media_from">Signal камдык көчүрмөсүн сактоо планыңыздан тексттик билдирүүлөрдү жана медиа файлдарды калыбына келтириңиз.</string>
<!-- Option title for restoring via a local backup file or folder -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_on_device_backup">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирүү</string>
<!-- Option subtitle fdor restoring via a local backup file or folder -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_your_messages_from">Түзмөгүңүздө сакталган камдык көчүрмөлөрдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз.</string>
<!-- Option title for restoring via a local backup file -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_file">Камдык көчүрмө файлынан</string>
<!-- Option subtitle for restoring via a local backup -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__choose_a_backup_youve_saved">Керектүү камдык көчүрмөнү тандаңыз</string>
<!-- Option title for restoring via device transfer -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_your_old_phone">Эски телефонуңуздан</string>
<!-- Option subtitle for restoring via device transfer -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__transfer_directly_from_old">Дароо эски Android телефонуңуздан өткөрөсүз</string>
<!-- Dialog title shown as a warning when skipping restore during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore_title">Калыбына келтирүү өткөрүп жиберилсинби?</string>
<!-- Dialog message shown as a warning when skipping restore during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore_warning">Азыр өткөрүп жиберсеңиз, кийин калыбына келтире албай каласыз. Калыбына келтирүү процессин өткөрүп жибергенден кийин камдык көчүрмөлөрдү кайра иштетсеңиз, учурдагы камдык көчүрмөлөр жаңы билдирүүлөр таржымалынан башталат.</string>
<!-- Dialog confirm text shown as a warning when skipping restore during registration -->
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Screen title for restore via local backup -->
<string name="RestoreLocalBackup_title">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирүү</string>
<!-- Screen subtitle for restore via local backup -->
<string name="RestoreLocalBackup_subtitle">Түзмөгүңүздө сакталган камдык көчүрмөлөрдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин таптакыр жоготуп алышыңыз мүмкүн.</string>
<!-- Screen title for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
<string name="EnterBackupKey_title">Калыбына келтирүү ачкычыңызды киргизиңиз</string>
<!-- Screen subtitle for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Ал аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтирүүчү 64 орундуу код.</string>
<!-- Button to skip entering recovery key and resuming normal registration flow -->
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычы жокпу?</string>
<!-- Recovery key text field hint -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Калыбына келтирүү ачкычы</string>
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Камдык көчүрмөлөрүңүздү 64 орундуу кодсуз калыбына келтире албайсыз. Ачкычыңызды жоготуп алсаңыз, Signal камдык көчүрмөлөрүңүздү калыбына келтире албайт.</string>
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Эски түзмөгүңүз болсо, камдык көчүрмөнүн ачкычын Параметрлер &gt; Камдык көчүрмөлөр бөлүмүнөн көрө аласыз. Калыбына келтирүү ачкычын көрүү дегенди басыңыз.</string>
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to learn more about it -->
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to skip recovery key entry and resume normal reregistration -->
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Dialog title shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_title">Калыбына келтирүү ачкычы туура эмес</string>
<!-- Dialog message shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_message">Ошол эле телефон номери жана Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүн иштетүүдө сактап койгон 64 орундуу калыбына келтирүү ачкычы менен катталыңыз. Камдык көчүрмөлөрдү ушул код менен калыбына келтиресиз.</string>
<!-- Dialog positive button text to try entering their recovery key again -->
<string name="EnterBackupKey_try_again">Кайталап көрүү</string>
<!-- Dialog negative button text to get help with recovery key -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_help">Калыбына келтирүү ачкычы боюнча жардам</string>
<!-- Text field error text when the recovery key provided has been confirmed invalid -->
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_error">Калыбына келтирүү ачкычы туура эмес</string>
<!-- Text field error text when the recovery key is too long -->
<string name="EnterBackupKey_too_long_error">Өтө узун (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Text field error when the recovery key is invalid -->
<string name="EnterBackupKey_invalid_backup_key_error">Калыбына келтирүү ачкычы жарабайт</string>
<!-- Dialog title shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_not_found">Камдык көчүрмө табылган жок</string>
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_you_entered_is_correct_but_no_backup">Ачкычты туура киргиздиңиз, бирок ага байланышкан камдык көчүрмө жок. Эски телефонуңуз жаныңызда болсо, камдык көчүрмөлөрдүн күйгүзүлүп, аяктаганын текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_incorrect_or_backups_not_enabled">Калыбына келтирүү ачкычын туура эмес киргизген окшойсуз же эски түзмөгүңүздө кеминде бир камдык көчүрмөнү аягына чыгарган жоксуз.\n\nSignal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөр кызматын иштетип жатканда каттаган телефон номериңизди жана калыбына келтирүүчү ачкычты колдонуп, эски түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөнү аягына чыгарыңыз.</string>
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
<string name="EnterBackupKey_backup_key_check_rate_limited">Калыбына келтирүү ачкычын көп жолу туура эмес киргиздиңиз. Коопсуздук максатында, белгилүү бир санда гана аракет кыла аласыз. Бир саат күтүп туруп, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Dialog button shown during registration and trying to restore a remote backup to instead skip said backup process -->
<string name="EnterBackupKey_skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Dialog title text when encountering backup restore network error -->
<string name="EnterBackupKey_cant_restore_backup">Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү мүмкүн эмес</string>
<!-- Dialog body text when encountering backup restore network error -->
<string name="EnterBackupKey_your_backup_cant_be_restored_right_now">Азыр калыбына келтире албайсыз. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз. </string>
<!-- Dialog button text to contact support on network error -->
<string name="EnterBackupKey_contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- Email subject when contacting support on a restore backup network issue -->
<string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email">Signal Android камдык көчүрмөнү калыбына келтирүүдө ката кетти</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Failed</string> -->
<!-- Email subject when contacting support on a permanent backup import failure -->
<string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email">Android\'деги Signal\'дын камдык көчүрмөсү калыбына келбей жатат</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Permanent Failure</string> -->
<!-- EnterLocalBackupKeyScreen: Screen title for entering recovery key for local backup restore -->
<string name="EnterLocalBackupKeyScreen__enter_your_recovery_key">Калыбына келтирүү ачкычыңызды киргизиңиз</string>
<!-- EnterLocalBackupKeyScreen: Screen subtitle explaining what the recovery key is -->
<string name="EnterLocalBackupKeyScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Ал аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтирүүчү 64 орундуу код.</string>
<!-- EnterLocalBackupKeyScreen: Button text when user does not have a recovery key -->
<string name="EnterLocalBackupKeyScreen__no_recovery_key">Калыбына келтирүү ачкычы жокпу?</string>
<!-- EnterLocalBackupKeyScreen: Button to proceed to next step -->
<string name="EnterLocalBackupKeyScreen__next">Кийинки</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Error message when the selected archive fails to load -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__failed_to_load_archive">Архив жүктөлбөй калды. Башка каталог тандаңыз.</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Dismiss button for dialog -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__ok">OK</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Title of the dialog asking the user to confirm skipping backup restore -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__skip_restore">Калыбына келтирүү өткөрүп жиберилсинби?</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Body of the dialog warning the user about the consequences of skipping backup restore -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__skip_restore_body">Азыр өткөрүп жиберсеңиз, кийин калыбына келтире албай каласыз. Калыбына келтирүү процессин өткөрүп жибергенден кийин камдык көчүрмөлөрдү кайра иштетсеңиз, учурдагы камдык көчүрмөлөр жаңы билдирүүлөр таржымалынан башталат.</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Confirm button label for the skip restore dialog -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__skip_restore_confirm">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Title of the dialog asking the user to confirm restoring a backup from a different account -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__restore_to_new_account">Жаңы аккаунтка калыбына келтирилсинби?</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Body of the dialog warning the user that the backup was created with a different account and they will lose group memberships -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__restore_to_new_account_body">Калыбына келтирип жаткан камдык көчүрмө башка Signal аккаунтун колдонуп түзүлгөн. Бул камдык көчүрмөнү жаңы аккаунтка калыбына келтире аласыз, бирок мындан ары калыбына келтирилген топтордун мүчөсү болбойсуз.</string>
<!-- RestoreLocalBackupDialog: Confirm button label for the restore to new account dialog -->
<string name="RestoreLocalBackupDialog__restore">Калыбына келтирүү</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Toast message when backup restore fails -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__backup_restore_failed">Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү ишке ашкан жок</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Screen title shown during restore -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__restoring_backup">Камдык көчүрмө калыбына келтирилүүдө</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Screen subtitle explaining restore duration -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__depending_on_the_size">Камдык көчүрмөңүздүн көлөмүнө жараша, бул бир нече мүнөткө созулушу мүмкүн.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Status text while restoring messages -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__restoring_messages">Билдирүүлөр калыбына келүүдө…</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Status text while finalizing restore -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__finalizing">Аяктоодо…</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Status text when restore is complete -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__restore_complete">Калыбына келди</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Status text when restore fails -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__restore_failed">Калыбына келтирүү ишке ашкан жок</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Progress text showing bytes read of total with percentage, e.g. "1.2 MB of 5.0 MB (24%)" -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__s_of_s_d_percent">%2$s ичинен %1$s (%3$d)</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Title for the dialog shown when backup restore fails and is not recoverable -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__cant_restore_backup">Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү мүмкүн эмес</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body for the dialog shown when backup restore fails and is not recoverable -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__error_occurred_while_restoring">Камдык көчүрмөңүздү калыбына келтирүүдө ката кетти. Аны калыбына келтирүү мүмкүн эмес окшойт. Кардарларды тейлеген кызматтан жардам сураңыз.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Label for the button that opens the contact support form -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__contact_support">Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Title for the dialog shown when on-device backups could not be automatically re-enabled -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_on_device_backups">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү сактоо функциясы күйгүзүлсүнбү?</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body for the dialog shown when on-device backups could not be automatically re-enabled, prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__to_continue_using_on_device_backups">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү колдоно берүү үчүн аларды ушул аккаунтта иштетишиңиз керек. Ал үчүн Параметрлер &gt; Камдык көчүрмөлөр бөлүмүнө өтүңүз.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Confirm button label for the dialog prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__turn_on_now">Азыр күйгүзүү</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Dismiss button label for the dialog prompting the user to re-enable on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__not_now">Азыр эмес</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Body text for the dialog shown after a successful restore, prompting the user to choose a backup folder -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__choose_a_folder_for_backups">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү колдонууну улантуу үчүн, түзмөгүңүздөн жаңы камдык көчүрмөлөр сактала турган папканы тандаңыз.</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Positive button label for the dialog shown after a successful restore; keeps the current backup folder -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__use_current_folder">Учурдагы папканы колдонуу</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Neutral button label for the dialog shown after a successful restore; opens folder picker to select a different backup location -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__choose_new_folder">Жаңы папканы тандоо</string>
<!-- RestoreLocalBackupActivity: Negative button label for the dialog shown after a successful restore; disables on-device backups -->
<string name="RestoreLocalBackupActivity__disable_backups">Камдык көчүрмөлөрдү өчүрүү</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Title for the select backup folder instruction sheet -->
<string name="SelectInstructionsSheet__select_your_backup_folder">Камдык көчүрмө папкаңызды тандаңыз</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Instruction to tap the select this folder button -->
<string name="SelectInstructionsSheet__tap_select_this_folder">\"Бул папканы тандоо\" баскычын таптаңыз</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Instruction not to select individual files -->
<string name="SelectInstructionsSheet__do_not_select_individual_files">Жеке файлдарды тандабаңыз</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Title for the select backup file instruction sheet -->
<string name="SelectInstructionsSheet__select_your_backup_file">Камдык көчүрмө файлыңызды тандаңыз</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Instruction to tap the backup file saved to device -->
<string name="SelectInstructionsSheet__tap_on_the_backup_file">Түзмөгүңүзгө сакталган камдык көчүрмө файлын таптаңыз</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Subtitle explaining how to access backup after tapping continue -->
<string name="SelectInstructionsSheet__after_tapping_continue">\"Улантуу\" баскычын баскандан кийин, камдык көчүрмөңүзгө кантип кирүү керек:</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Instruction to select the top-level backup folder -->
<string name="SelectInstructionsSheet__select_the_top_level_folder">Камдык көчүрмөңүз сакталган жогорку деңгээлдеги папканы тандаңыз</string>
<!-- SelectInstructionsSheet: Continue button text -->
<string name="SelectInstructionsSheet__continue_button">Улантуу</string>
<!-- SelectLocalBackupScreen: Screen title for restoring on-device backup -->
<string name="SelectLocalBackupScreen__restore_on_device_backup">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирүү</string>
<!-- SelectLocalBackupScreen: Screen subtitle explaining the restore process -->
<string name="SelectLocalBackupScreen__restore_your_messages_from_the_backup_folder">Түзмөгүңүздө сакталган камдык көчүрмө папкасынан билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин таптакыр жоготуп алышыңыз мүмкүн.</string>
<!-- SelectLocalBackupScreen: Button to initiate backup restoration -->
<string name="SelectLocalBackupScreen__restore_backup">Резервдик копияны эски калыбына келтирүү</string>
<!-- SelectLocalBackupScreen: Button to choose an earlier backup when current is latest -->
<string name="SelectLocalBackupScreen__choose_an_earlier_backup">Мурунку камдык көчүрмөнү тандоо</string>
<!-- SelectLocalBackupScreen: Button to choose a different backup -->
<string name="SelectLocalBackupScreen__choose_a_different_backup">Башка камдык көчүрмөнү тандоо</string>
<!-- SelectLocalBackupScreen: Label for latest backup card -->
<string name="SelectLocalBackupScreen__your_latest_backup">Акыркы камдык көчүрмөңүз:</string>
<!-- SelectLocalBackupScreen: Label for non-latest backup card -->
<string name="SelectLocalBackupScreen__your_backup">Камдык көчүрмөңүз:</string>
<!-- SelectLocalBackupSheet: Title for backup selection bottom sheet -->
<string name="SelectLocalBackupSheet__choose_a_backup_to_restore">Калыбына келтирүү үчүн камдык көчүрмөнү тандоо</string>
<!-- SelectLocalBackupSheet: Subtitle warning about choosing an older backup -->
<string name="SelectLocalBackupSheet__choosing_an_older_backup">Эски камдык көчүрмөнү тандоо билдирүүлөрдү же медиа файлдарды жоготууга алып келиши мүмкүн.</string>
<!-- SelectLocalBackupSheet: Continue button text -->
<string name="SelectLocalBackupSheet__continue_button">Улантуу</string>
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Screen title for selecting backup type -->
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__restore_on_device_backup">Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирүү</string>
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Screen subtitle explaining restore options -->
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__restore_your_messages_from_the_backup">Түзмөгүңүздө сакталган камдык көчүрмөлөрдөн билдирүүлөрүңүздү калыбына келтириңиз. Азыр калыбына келтирбесеңиз, кийин таптакыр жоготуп алышыңыз мүмкүн.</string>
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Button for users who saved backup as single file -->
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__i_saved_my_backup_as_a_single_file">Мен камдык көчүрмөмдү бир файл катары сактадым</string>
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Card title for choosing backup folder -->
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__choose_backup_folder">Камдык көчүрмө папкасын тандоо</string>
<!-- SelectLocalBackupTypeScreen: Card description for choosing backup folder -->
<string name="SelectLocalBackupTypeScreen__select_the_folder_on_your_device">Түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөңүз сакталган папканы тандаңыз</string>
<!-- Email subject when contacting support on a create backup failure -->
<string name="BackupAlertBottomSheet_network_failure_support_email">Signal Android түзмөгүндөгү камдык көчүрмөнү калыбына келтирүүдө ката кетти</string>
<!-- Email filter when contacting support on a create backup failure -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupAlertBottomSheet_export_failure_filter" translatable="false">Android SignalBackups Export Failed</string> -->
<!-- Title of dialog asking to submit debuglogs -->
<string name="ContactSupportDialog_submit_debug_log">Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү?</string>
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
<string name="ContactSupportDialog_your_debug_logs">Мүчүлүштүктөрдү аныктоо таржымалдары аркылуу көйгөйлөрүңүздү тезирээк чечесиз. Кааласаңыз таржымалды жөнөтпөй деле койсоңуз болот.</string>
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
<string name="ContactSupportDialog_submit_with_debug">Мүчүлүштүктөрдү аныктоо таржымалы менен тапшыруу</string>
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
<string name="ContactSupportDialog_submit_without_debug">Мүчүлүштүктөрдү аныктоо таржымалысыз тапшыруу</string>
<!-- Title for restore via qr screen -->
<string name="RestoreViaQr_title">Ушул кодду эски телефонуңуз менен скандаңыз</string>
<!-- First instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_1">Эски телефонуңузда Signal\'ды ачыңыз</string>
<!-- Second instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_2">Камеранын сүрөтчөсүн басыңыз </string>
<!-- Third instruction on what to do with restore via qr code -->
<string name="RestoreViaQr_instruction_3">Камера менен ушул кодду скандаңыз</string>
<!-- Error message shown when qr code could not be loaded -->
<string name="RestoreViaQr_qr_code_error">QR код түзүлгөн жок</string>
<!-- Status message shown when qr code already scanned by other device -->
<string name="RestoreViaQr_qr_code_scanned">Эски телефондо скандалды</string>
<!-- Error button text to retry getting a qr code -->
<string name="RestoreViaQr_retry">Кайра аракет кылуу</string>
<!-- Error message shown when register after receiving the provisioning message failed -->
<string name="RestoreViaQr_registration_error">Ката кетип, аккаунтуңуз өткөн жок. QR кодду скандап, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Old device Transfer account screen title -->
<string name="TransferAccount_title">Аккаунтту которуу</string>
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
<string name="TransferAccount_body">Аккаунтуңуз жаңы түзмөккө өткөрүлөт. Бул түзмөктөн топторуңуз менен байланыштарыңызды, маектериңизди көрүп, өз атыңыздан билдирүүлөрдү жөнөтө аласыз. %1$s</string>
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
<string name="TransferAccount_learn_more">Кененирээк маалымат</string>
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
<string name="TransferAccount_button">Аккаунтту которуу</string>
<!-- Old device Transfer account footnote text describing e2e encryption for all data -->
<string name="TransferAccount_messages_e2e">Билдирүүлөр жана маектеги нерселер бардык түзмөктөрдө баштан аяк шифрленип корголот</string>
<!-- Old device Transfer account screen title for system dialog shown to confirm OS device authentication (fingerprint, pattern, pin, etc.) -->
<string name="TransferAccount_unlock_to_transfer">Аккаунтту өткөрүү үчүн кулпуну ачыңыз</string>
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog title -->
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device">Башка түзмөгүңүздө улантыңыз</string>
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog body -->
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device_details">Аккаунтуңуз башка түзмөгүңүзгө өтө берет.</string>
<!-- Prepare Device screen title for quick restore flow -->
<string name="PrepareDevice_title">Түзмөгүңүздү даярдоо</string>
<!-- Prepare Device screen body text explaining backup recommendation -->
<string name="PrepareDevice_body">Ташуудан мурун камдык көчүрмөнү сактаңыз. Сиз камдык көчүрмөсү сактала элек болгон билдирүүлөрдү алган болушуңуз мүмкүн.</string>
<!-- Prepare Device screen last backup text format, %1$s is the date and %2$s is the time -->
<string name="PrepareDevice_last_backup">Камдык көчүрмө акыркы жолу качан сакталган: %1$s, %2$s.</string>
<!-- Prepare Device screen back up now button -->
<string name="PrepareDevice_back_up_now">Көчүрмөлөрдү азыр сактоо</string>
<!-- Prepare Device screen skip and continue button -->
<string name="PrepareDevice_skip_and_continue">Өткөрүп жиберип, улантуу</string>
<!-- A string describing the last time the user\'s backup was made. The placeholder represents a date-time. An example would be "Your last backup was made on July 18, 2025 at 9:00am." -->
<string name="PrepareDevice_last_backup_description">Акыркы камдык көчүрмөңүз %1$s күнү жасалган. </string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete">Башка түзмөгүңүздө бүтүрүңүз</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete_message">Signal аккаунтуңуз менен билдирүүлөрдү башка түзмөгүңүздө калыбына келтире берсеңиз болот. Эми Signal бул түзмөктө иштебейт.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title after device transfer -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete">Которуу аяктады</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message after device transfer -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete_message">Signal аккаунтуңуз жана билдирүүлөрүңүз башка түзмөгүңүзгө өттү. Эми Signal бул түзмөктө иштебейт.</string>
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog button text to dismiss sheet -->
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_button">Макул</string>
<!-- No Backup to Restore screen title -->
<string name="NoBackupToRestore_title">Эч нерсе жок</string>
<!-- No Backup to Restore screen subtitle -->
<string name="NoBackupToRestore_subtitle">iPhone\'дон Android\'ге өтүп жаткандыктан, билдирүүлөрүңүз менен медиа файлдарыңызды өткөрүүнүн бирден бир жолу - эски түзмөгүңүздөн Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүн күйгүзүү.</string>
<!-- No Backup to Restore step 1 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step1">Эски телефонуңузда Signal\'ды ачыңыз</string>
<!-- No Backup to Restore step 2 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step2">Параметрлер &gt; Камдык көчүрмө дегенди басыңыз</string>
<!-- No Backup to Restore step 3 to enable backups on old device -->
<string name="NoBackupToRestore_step3">Камдык көчүрмөлөрдү күйгүзүп, толук сакталганча күтө туруңуз</string>
<!-- No backup to Restore tonal cta to skip restore -->
<string name="NoBackupToRestore_skip_restore">Өткөрүп жиберүү</string>
<!-- Dialog title when the recovery key change limit is reached -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_reached_title">Калыбына келтирүү ачкычын түзүү чегине жеттиңиз</string>
<!-- Dialog body when the recovery key change limit is reached -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_reached_body">Калыбына келтирүүчү жаңы ачкыч түздүңүз, бирок шылуундукка жол бербөө үчүн жаңы ачкычтарды түзүү санын чектеп койдук. Дагы бир ачкыч түзгүңүз келсе, 7 күн күтүшүңүз керек. Калыбына келтирүүчү ачкычтарды эч ким көрбөгөн коопсуз жерге сактаңыз.</string>
<!-- Dialog title when the recovery key change limit is exhausted and you cannot create a new key -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_exceeded_title">Жаңы ачкыч түзүлгөн жок</string>
<!-- Dialog body when the recovery key change limit is exhausted and you cannot create a new key. Placeholder is number of days remaining until they can create a new key. -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_exceeded_body">Жаңы ачкыч түзгөнгө өтө көп жолу аракет кылдыңыз. Эми аны 7 күндөн кийин гана түзө аласыз. Эгер камдык көчүрмөлөрүңүз кимдир бирөөгө жеткиликтүү болуп калды деп ойлосоңуз, \"Өчүрүп, камдык көчүрмөлөрдү жок кылуу\" дегенди басыңыз.</string>
<!-- Button to acknowledge and dismiss dialog -->
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ok">OK</string>
<!-- Accessibility label for close search button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__close_search_content_description">Издөөнү жабуу</string>
<!-- Accessibility label for clear search query in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__clear_search_content_description">Издөөнү тазалоо</string>
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__more_options_content_description">Дагы параметрлер</string>
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__notification_profile_content_description">Билдирмелер профили</string>
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
<string name="MainToolbar__proxy_content_description">Прокси</string>
<!-- Accessibility label for search filter button in MainToolbar -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MainToolbar__search_filter_content_description" translatable="false">Search filter</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Title -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__filter_search" translatable="false">Filter search</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Start date label -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__start_date" translatable="false">Start date</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: End date label -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__end_date" translatable="false">End date</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Author label -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__author" translatable="false">Author</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Placeholder for unset date -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__not_set" translatable="false">Not set</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Placeholder for unset author -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__anyone" translatable="false">Anyone</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Apply button -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__apply" translatable="false">Apply</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Clear button -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__clear" translatable="false">Clear</string> -->
<!-- SearchFilterBottomSheet: Select date dialog title -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SearchFilterBottomSheet__select_date" translatable="false">Select date</string> -->
<!-- Accessibility label for a button displayed in the toolbar to return to the previous screen. -->
<string name="DefaultTopAppBar__navigate_up_content_description">Өйдө чабыттоо</string>
<!-- Accessibility label describing the action that occurs when clicking a checkbox. -->
<string name="SignalCheckbox_accessibility_on_click_label">Өтүү</string>
<!-- Accessibility label describing a checked checkbox. -->
<string name="SignalCheckbox_accessibility_checked_description">Белгиленди</string>
<!-- Accessibility label describing an unchecked checkbox. -->
<string name="SignalCheckbox_accessibility_unchecked_description">Белгиленген жок</string>
<!-- Notification title for when user is out of remote storage -->
<string name="Notification_backup_storage_full">Камдык көчүрмөлөр сакталчу жер толуп калды</string>
<!-- Notification body for when user is out of remote storage -->
<string name="Notification_youve_reached_your_backup_storage_limit">Камдык көчүрмөлөрдү сактоо чегине жеттиңиз окшойт. Маектериңиздин жана медиа файлдарыңыздын камдык көчүрмөлөрүн сактай берүү үчүн Signal\'да орун бошотуңуз.</string>
<!-- Notification title for when initial backup failed -->
<string name="Notification_backup_failed">Камдык көчүрмө сакталган жок</string>
<!-- Notification body for when initial backup failed -->
<string name="Notification_an_error_occurred_and_your_backup">Ката кетти. Көбүрөөк билүү үчүн басып коюңуз.</string>
<!-- Notification title for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
<plurals name="Notification_no_backup_for_d_days">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d күндөн бери эч нерсе сактала элек</item>
</plurals>
<!-- Notification body for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
<plurals name="Notification_you_have_not_completed_a_backup">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d күндөн бери бир да камдык көчүрмө сактала элек. Азыр сактаңыз.</item>
</plurals>
<!-- Polls -->
<!-- Caption in poll message to select an option -->
<string name="Poll__select_one">Добуш берүү · Бирөөсүн тандаңыз</string>
<!-- Caption in poll message to select one or more options -->
<string name="Poll__select_multiple">Добуш берүү · Бир же бир нече жооп тандаңыз</string>
<!-- Caption in poll message once a poll has ended -->
<string name="Poll__final_results">Добуш берүү · Соңку жыйынтык</string>
<!-- Caption in poll message that no votes have been cast -->
<string name="Poll__no_votes">Эч ким добуш бере элек</string>
<!-- Button in poll message to view current votes for a poll -->
<string name="Poll__view_votes">Добуштарды карап көрүү</string>
<!-- Button in poll message to view the poll after it has ended -->
<string name="Poll__view_poll">Добуш берүүнү карап көрүү</string>
<!-- Toast message shown if we cannot find the poll -->
<string name="Poll__unable_poll">Табылган жок</string>
<!-- Button in poll message to view results for a poll after it ends -->
<string name="Poll__view_results">Жыйынтыгын көрүү</string>
<!-- Quote preview when replying to a poll. %1$s is the question of the poll -->
<string name="Poll__poll_question">Добуш бергиле: %1$s</string>
<!-- Notification message sent when a poll ends. %1$s is the creator. %2$s is the question of the poll -->
<string name="Poll__poll_end">%1$s \"%2$s\" деген добуш берүүнү токтотту</string>
<!-- Thread body message when a poll ends. %1$s is the question of the poll -->
<string name="Poll__you_poll_end">Сурамжылоону бүтүрдүңүз: \"%1$s\"</string>
<!-- Notification message sent when someone votes in the poll. %1$s is the voter. %2$s is the question of the poll -->
<string name="Poll__poll_voted">%1$s \"%2$s\" деген суроого добуш берди</string>
<!-- Option in settings to configure notifications for polls -->
<string name="Poll__poll">Добуш берүүлөр</string>
<!-- Title of screen that shows the poll results of a poll after it has ended-->
<string name="Poll__poll_results">Добуш берүүнүн жыйынтыгы</string>
<!-- Title of screen that shows the poll details of a poll -->
<string name="Poll__poll_details">Добуш берүү чоо-жайы</string>
<!-- Header text displaying the question of the poll -->
<string name="Poll__question">Суроо берүү</string>
<!-- Text displaying how many votes, %1$d, an option has gotten -->
<plurals name="Poll__num_votes">
<item quantity="one"></item>
<item quantity="other">%1$d добуш</item>
</plurals>
<!-- Content description to describe the icon that is shown next to the winning option when the poll ends -->
<string name="Poll__poll_winner">Жеңүүчү</string>
<!-- Text that when pressed will end the poll -->
<string name="Poll__end_poll">Добуш берүүнү бүтүрүү</string>
<!-- Button that once pressed will show all of the voters for a poll -->
<string name="Poll__see_all">Баарын көрүү</string>
<!-- Dialog title when a poll fails to end -->
<string name="Poll__couldnt_end_poll">Добуш берүү аягына чыккан жок</string>
<!-- Dialog body when a poll fails to end and to try again -->
<string name="Poll__check_connection">Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Dialog title when you go to end a poll -->
<string name="Poll__end_poll_title">Добуш берүүнү бүтүрөсүзбү?</string>
<!-- Dialog body when you go to end a poll -->
<string name="Poll__end_poll_body">Бул маектин катышуучулары сурамжылоого добуш бере алышпайт.</string>
<!-- Body used in dialog when we are waiting for network -->
<string name="Poll__waiting_for_network">Интернет байланышы күтүлүүдө…</string>
<!-- Header when creating a new poll -->
<string name="CreatePollFragment__new_poll">Жаңы добуш берүү</string>
<!-- Section text to enter in a question for a poll -->
<string name="CreatePollFragment__question">Суроо берүү</string>
<!-- Hint text for question field when creating a poll -->
<string name="CreatePollFragment__ask_a_question">Суроо</string>
<!-- Section text to enter in options for a poll -->
<string name="CreatePollFragment__options">Параметрлер</string>
<!-- Hint text for the option field, where %1$d is the option number (max 10) -->
<string name="CreatePollFragment__option_n">%1$d-вариант</string>
<!-- Accessibility label for the polls drag and drop handle used to reorder the list. -->
<string name="CreatePollFragment__drag_handle">Сүйрөп алып баруу туткасы</string>
<!-- Text next to button to allow the poll to allow for multiple votes -->
<string name="CreatePollFragment__allow_multiple_votes">Бир нече добушка уруксат берүү</string>
<!-- Snackbar text to add a question and two options before creating a poll -->
<string name="CreatePollFragment__add_question_option">Суроо жана кеминде 2 вариант кошуу</string>
<!-- Snackbar text to add two options before creating a poll -->
<string name="CreatePollFragment__add_option">Кеминде 2 вариант кошуу</string>
<!-- Snackbar text to add a question before creating a poll -->
<string name="CreatePollFragment__add_question">Суроо кошуу</string>
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
<string name="QuickRestoreInfoDialog__scan_qr_code">QR кодун скандоо</string>
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
<string name="QuickRestoreInfoDialog__use_this_device_to_scan_qr_code">Ушул түзмөк менен аккаунт өткөрүлө турган түзмөктөгү QR кодду скандаңыз</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
<string name="QuickRestoreInfoDialog__okay">Макул</string>
<!-- CallQualityIssue -->
<!-- Label for general audio issue category -->
<string name="CallQualityIssue__audio_issue">Жакшы угулбай жатат</string>
<!-- Label for general video issue category -->
<string name="CallQualityIssue__video_issue">Жакшы көрүнбөй жатат</string>
<!-- Label for call dropped issue -->
<string name="CallQualityIssue__call_droppped">Чалуу үзүлүп калды</string>
<!-- Label for other/custom issues not covered by predefined categories -->
<string name="CallQualityIssue__something_else">Башка нерсе</string>
<!-- Label for audio stuttering/choppy audio issue -->
<string name="CallQualityIssue__audio_stuttering">Үзүл-кесил угулуп жатат</string>
<!-- Label for audio cutting out/dropping issue -->
<string name="CallQualityIssue__audio_cut_out">Үн өчүп калды</string>
<!-- Label for echo heard by the user -->
<string name="CallQualityIssue__i_heard_echo">Жаңырып жатат</string>
<!-- Label for echo heard by other call participants -->
<string name="CallQualityIssue__others_heard_echo">Башкаларга жаңырып жатат</string>
<!-- Label for poor video quality issue -->
<string name="CallQualityIssue__poor_video_quality">Видеонун сапаты начар болуп жатат</string>
<!-- Label for low video resolution issue -->
<string name="CallQualityIssue__low_resolution">Даана эмес</string>
<!-- Label for camera malfunction issue -->
<string name="CallQualityIssue__camera_did_not_work">Камера иштеген жок</string>
<!-- CallQualitySomethingElseScreen -->
<!-- Title for the "Something else" call quality issue screen -->
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__title">Маселе тууралуу учкай маалымат</string>
<!-- Label for text field where user describes their call quality issue -->
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__describe_your_issue">Маселе тууралуу айтып бериңиз</string>
<!-- Privacy notice explaining that issue details will be kept private and used to improve Signal calls -->
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__privacy_notice">Маселеге байланыштуу нерселерди жазыңыз. Ушул жерде бөлүшкөн нерселериңиздин баары купуя сакталып, Signal\'дагы чалуулардын сапатын жакшыртуу үчүн колдонулат.</string>
<!-- Button to save the call quality issue description -->
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__save">Сактоо</string>
<!-- Content description for the back navigation button -->
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__back">Артка</string>
<!-- CallQualitySheet -->
<!-- Title asking user how their call was -->
<string name="CallQualitySheet__how_was_your_call">Чалуунун сапаты кандай болду?</string>
<!-- Subtitle explaining that feedback helps improve Signal and no PII is stored -->
<string name="CallQualitySheet__how_was_your_call_subtitle">Ушуну менен Signal\'дын чалууларын жакшырта алабыз. Жеке маалымат сакталбайт.</string>
<!-- Button label indicating the call had issues -->
<string name="CallQualitySheet__had_issues">Маселелер бар</string>
<!-- Button label indicating the call was great -->
<string name="CallQualitySheet__great">Сонун</string>
<!-- Title asking what issues the user experienced -->
<string name="CallQualitySheet__what_issues_did_you_have">Эмне болду?</string>
<!-- Instruction to select all applicable issues -->
<string name="CallQualitySheet__select_all_that_apply">Туура келген жоопторду тандаңыз</string>
<!-- Placeholder text for describing a custom issue -->
<string name="CallQualitySheet__describe_your_issue">Маселе тууралуу айтып бериңиз</string>
<!-- Button to continue to the next step -->
<string name="CallQualitySheet__continue">Улантуу</string>
<!-- Title asking user to help improve Signal -->
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve">Жакшыртканга жардам бериңиз</string>
<!-- First part of description explaining diagnostics help improve call quality -->
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_prefix">Биз менен</string>
<!-- Clickable text to launch diagnostic fragment -->
<string name="CallQualitySheet__diagnostic_information_about_your_call">чалууңуздагы мүчүлүштүктөрдү аныктаган маалыматты бөлүшөсүз</string>
<!-- End of description explaining diagnostics help improve call quality -->
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_suffix">Чалуунун сапатын жакшыртуу үчүн мүчүлүштүктөр журналын да бөлүшсөңүз болот.</string>
<!-- Text explaining the debug log -->
<string name="CallQualitySheet__information_shared_with_us">Биз менен бөлүшкөн маалыматта төмөнкү деңгээлдеги колдонмонун дайын-дареги камтылып, чалууларыңыздын мазмуну көрүнбөйт.</string>
<!-- Link text to view debug log -->
<string name="CallQualitySheet__view_debug_log">Карап көрүү</string>
<!-- Toggle label for sharing debug log -->
<string name="CallQualitySheet__share_debug_log">Мүчүлүштүктөр журналын бөлүшүү</string>
<!-- Privacy notice explaining what debug logs contain and why they are helpful -->
<string name="CallQualitySheet__debug_log_privacy_notice">Мүчүлүштүктөр журналында төмөнкү деңгээлдеги колдонмолор тууралуу маалымат камтылып, билдирүүлөрүңүздөгү нерселерди ачыктабаңыз.</string>
<!-- Button to submit the call quality feedback -->
<string name="CallQualitySheet__submit">Тапшыруу</string>
<!-- Displayed as a snackbar after submitting feedback -->
<string name="CallQualitySheet__thanks_for_your_feedback">Пикириңиз үчүн чоң рахмат!</string>
<!-- Content description for the thumbs down button indicating user had issues with the call -->
<string name="CallQualitySheet__had_issues_content_description">Чалууда маселелер болду</string>
<!-- Content description for the thumbs up button indicating the call was great -->
<string name="CallQualitySheet__great_content_description">Сонун болду</string>
<!-- Dialog body shown when feedback submission fails due to network issues -->
<string name="CallQualitySheet__your_feedback_failed_to_send">Пикириңиз жөнөтүлгөн жок.</string>
<!-- Dialog button to retry sending feedback after a failure -->
<string name="CallQualitySheet__try_again">Кайталап көрүү</string>
<!-- Message body when someone pins a message where %1$s is the name of the person -->
<string name="PinnedMessage__s_pinned_a_message">%1$s билдирүү кадады</string>
<!-- Message body when you pin a message -->
<string name="PinnedMessage__you_pinned_a_message">Билдирүүнү кададыңыз</string>
<!-- Button body to go to the pinned message -->
<string name="PinnedMessage__go_to_message">Билдирүүгө өтүү</string>
<!-- Toast shown when a pinned message is not found -->
<string name="PinnedMessage__not_found">Билдирүүлөр табылган жок</string>
<!-- Content description for the pin icon -->
<string name="PinnedMessage__pinned">Кадалган</string>
<!-- Caption shown when the pinned message is a photo -->
<string name="PinnedMessage__photo">Сүрөт</string>
<!-- Caption shown when the pinned message is a video -->
<string name="PinnedMessage__video">Видео</string>
<!-- Caption shown when the pinned message is a sticker -->
<string name="PinnedMessage__sticker">Стикер</string>
<!-- Caption shown when the pinned message is a voice message -->
<string name="PinnedMessage__voice">Аудио билдирүү</string>
<!-- Caption shown when the pinned message is a gif -->
<string name="PinnedMessage__gif">GIF</string>
<!-- Caption shown when the pinned message is a view once media -->
<string name="PinnedMessage__view_once">Бир жолу көрүлүүчү MMS</string>
<!-- Context menu option to unpin the message -->
<string name="PinnedMessage__unpin_message">Бошотуу</string>
<!-- Context menu option to view all the message -->
<string name="PinnedMessage__view_all_messages">Бардык билдирүүлөрдү карап көрүү</string>
<!-- Text to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__unpin_all_messages">Бардык билдирүүлөрдү бошотуу</string>
<!-- Title of bottom sheet when pinning a disappearing message -->
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_title">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөрдү кадоо</string>
<!-- Body of bottom sheet when pinning a disappearing message -->
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_body">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр таймер бүткөндөн кийин бошотулуп, маектен өчүрүлөт.</string>
<!-- Confirmation button for bottom sheet -->
<string name="PinnedMessage__got_it">Түшүндүм</string>
<!-- Content description of disappearing timer icon -->
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_content_description">Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр</string>
<!-- Title of bottom sheet -->
<string name="PinnedMessage__pinned_messages">Кадалган билдирүүлөр</string>
<!-- Context menu option to unpin message -->
<string name="PinnedMessage__unpin">Бошотуу</string>
<!-- Title of dialog to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__unpin_title">Бардык билдирүүлөрдү бошотосузбу?</string>
<!-- Body of dialog to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__unpin_body">Бардык катышуучулардын билдирүүлөрү бошотулат.</string>
<!-- Dialog title when failing to pin a message -->
<string name="PinnedMessage__couldnt_pin">Билдирүү кадалган жок</string>
<!-- Dialog title when failing to unpin a message -->
<string name="PinnedMessage__couldnt_unpin">Билдирүү бошотулган жок</string>
<!-- Dialog title when failing to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__couldnt_unpin_all">Билдирүү бошотулган жок</string>
<!-- Dialog body when failing to pin a message -->
<string name="PinnedMessage__check_connection">Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Group member label screen title. -->
<string name="GroupMemberLabel__title">Катышуучунун энбелгиси</string>
<!-- Group member label text field placeholder. -->
<string name="GroupMemberLabel__label_text_placeholder">Энбелгиңизди кошуңуз</string>
<!-- Group member label preview section header. -->
<string name="GroupMemberLabel__preview_section_header">Алдын ала көрүү</string>
<!-- Sample message shown in the group member label message preview. -->
<string name="GroupMemberLabel__preview_sample_message">Салам!</string>
<!-- Group member label save button label. -->
<string name="GroupMemberLabel__save">Сактоо</string>
<!-- Description explaining the group member labels feature. -->
<string name="GroupMemberLabel__description">Катышуучунун энбелгиси аркылуу бул топто өзүңүз же ролуңуз тууралуу учкай маалымат кошуңуз. Энбелгилер ушул топто гана көрүнөт.</string>
<!-- Error message shown when the group member label fails to save due to a network error. -->
<string name="GroupMemberLabel__error_cant_save_no_network">Энбелги сакталган жок. Интернетти текшерип, кайталап көрүңүз.</string>
<!-- Error message shown when trying to edit a member label without adequate permission. -->
<string name="GroupMemberLabel__error_no_edit_permission">Бул топто катышуучулардын энбелгилерин администраторлор гана кошо алышат.</string>
<!-- Accessibility label for the button to open the group member label emoji picker. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_select_emoji">Быйтыкча тандоо</string>
<!-- Accessibility label for the group member label close screen button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_close_screen">Экранды жабуу</string>
<!-- Accessibility label for the group member label text field clear button. -->
<string name="GroupMemberLabel__accessibility_clear_label">Энбелгини өчүрүү</string>
<!-- Section header for the list of group members who have labels set. -->
<string name="GroupMemberLabel__group_members_with_labels">Энбелгилери бар топтун катышуучулары</string>
<!-- Title for the member labels education sheet. -->
<string name="MemberLabelsEducation__title">Катышуучунун энбелгилери</string>
<!-- Body for the member labels education sheet. -->
<string name="MemberLabelsEducation__body">Катышуучунун энбелгиси аркылуу бул топто өзүңүз же ролуңуз тууралуу учкай маалымат бериңиз. Катышуучунун энбелгиси ушул топтогуларга гана көрүнөт.</string>
<!-- Button to set a new member label. -->
<string name="MemberLabelsEducation__set_label">Катышуучунун энбелгисин коюу</string>
<!-- Button to edit an existing member label. -->
<string name="MemberLabelsEducation__edit_label">Энбелгини оңдоо</string>
<!-- Title for screen shown to let the user know that displaying their member label will take priority over their about text. -->
<string name="MemberLabelsAboutOverride__title">Катышуучунун энбелгиси</string>
<!-- Body for screen shown to let the user know that displaying their member label will take priority over their about text. -->
<string name="MemberLabelsAboutOverride__body">Бул топто катышуучунун энбелгиси сүрөтүңүздүн жанында \"Маалымат\" дегендин ордунда көрүнөт.</string>
<!-- Label for internal-only section showing groups with same members -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__groups_with_same_members" translatable="false">Groups with same members (Labs)</string> -->
<!-- Title of the sheet shown when a local backup restore could not be completed -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__title">Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү мүмкүн эмес</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining the likely cause -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_error">Ката кеткендиктен, камдык көчүрмөлөрүңүз калыбына келбейт. Камдык көчүрмөлөрүңүз калыбына келип жатканда алар жайгашкан папка түзмөгүңүзгө көчүрүлгөн окшойт.</string>
<!-- Body of the sheet shown when a local backup restore could not be completed, explaining how to try again -->
<string name="CouldNotCompleteBackupRestoreSheet__body_retry">Кайра аракет кылып көрүү үчүн Signal\'ды бул түзмөккө кайра орнотуп, \"Калыбына келтирүү же өткөрүү\" дегенди тандаңыз.</string>
<!-- Title of the sheet shown when the server reports a verification code was requested for the user\'s phone number -->
<string name="VerificationCodeRequestedBottomSheet__title">Ырастоо коду суралды</string>
<!-- First paragraph of the body of the verification code requested sheet -->
<string name="VerificationCodeRequestedBottomSheet__body_1">Ырастоо кодуңузду эч кимге бербеңиз. Signal эч качан аны сурап билдирүү жөнөтпөйт. Signal\'дан жөнөтүлгөндөй билдирүү алсаңыз, ишенбеңиз.</string>
<!-- Second paragraph of the body of the verification code requested sheet -->
<string name="VerificationCodeRequestedBottomSheet__body_2">Кодду өзүңүз сураган болсоңуз, бул билдирүүгө көңүл бурбай эле коюңуз.</string>
<!-- Button on the verification code requested sheet that opens the safety tips screen -->
<string name="VerificationCodeRequestedBottomSheet__safety_tips">Коопсуздук кеңештери</string>
<!-- Button on the verification code requested sheet that dismisses the sheet -->
<string name="VerificationCodeRequestedBottomSheet__ok">OK</string>
<!-- Subtitle on the verification code requested sheet showing the time the code was requested followed by the relative day. %1$s is the time (e.g. "3:25 PM"), %2$s is the relative day (e.g. "Today", "Yesterday", "Jan 15") -->
<string name="VerificationCodeRequestedBottomSheet__time_with_day">%1$s %2$s</string>
<!-- Title of the safety tips screen within the verification code requested sheet -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__title">Коопсуздук кеңештери</string>
<!-- Title of the first safety tip: don\'t respond to chats claiming to be Signal -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_1_title">Signal\'дан келген билдирүүлөргө жооп бербеңиз</string>
<!-- Body of the first safety tip -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_1_body">Signal эч качан сизден каттоо кодуңузду, PIN кодуңузду же калыбына келтирүү ачкычын сурабайт. Өзүн Signal катары көрсөткөн маекке эч качан жооп бербеңиз.</string>
<!-- Title of the second safety tip: keep your verification code safe -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_2_title">Ырастоо кодуңузду коопсуз жерде сактаңыз</string>
<!-- Body of the second safety tip -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_2_body">Эгер өзүңүз сурабай туруп, ырастоо кодун алсаңыз, кимдир бирөө аккаунтуңузга киргенге аракет кылып жатат окшойт. Кодуңузду бөлүшпөңүз.</string>
<!-- Title of the third safety tip: enable registration lock -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_3_title">Аккаунттун параметрлеринен каттоо функциясын кулпулап салыңыз</string>
<!-- Body of the third safety tip -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__tip_3_body">Ырастоо кодунан тышкары, Signal менен катталып жатканда Signal\'дын PIN кодун сурап, аккаунтуңузду коргосоңуз болот.</string>
<!-- Button on the safety tips screen that opens account settings -->
<string name="SafetyTipsBottomSheet__open_account_settings">Аккаунттун параметрлерин ачуу</string>
<!-- Title of a warning sheet shown when the user copies or pastes their recovery key, urging them not to share it -->
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_your_recovery_key">Do not share your recovery key</string>
<!-- Bolded lead-in to the warning sheet body; combined with RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond to form a full sentence -->
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you">Signal will never message you</string>
<!-- Remainder of the warning sheet body following the bolded lead-in RecoveryKeyWarningSheetContent__signal_will_never_message_you -->
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__for_your_recovery_key_never_respond">for your recovery key. Never respond to a chat pretending to be Signal. Store your recovery key somewhere safe and never share it with anyone.</string>
<!-- Button dismissing the recovery key warning sheet after the user has copied their key -->
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__got_it">Got it</string>
<!-- Button opening a help article with more information about recovery key safety -->
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__learn_more">Learn more</string>
<!-- Button declining to paste/share the recovery key, dismissing the warning sheet -->
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__do_not_share_key">Do not share key</string>
<!-- Button indicating the user wants to proceed with sharing/pasting the recovery key, which shows a final confirmation -->
<string name="RecoveryKeyWarningSheetContent__share_key">Share key</string>
<!-- Title of the final confirmation dialog shown before pasting a recovery key -->
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_recovery_key">Do not share recovery key</string>
<!-- First sentence of the final confirmation dialog body warning against sharing the recovery key -->
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__do_not_share_your_recovery_key_with_anyone">Do not share your recovery key with anyone. This will let them take over your account.</string>
<!-- Bolded middle sentence of the final confirmation dialog body -->
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__signal_will_never_message_you_for_your_recovery_key">Signal will never message you for your recovery key.</string>
<!-- Final sentence of the final confirmation dialog body -->
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__never_respond_to_a_chat">Never respond to a chat pretending to be Signal.</string>
<!-- Button confirming the user wants to paste the recovery key -->
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__paste_key">Paste key</string>
<!-- Button declining to paste the recovery key -->
<string name="RecoveryKeyWarningDialog__dont_share">Don\'t share</string>
<!-- EOF -->
</resources>