Files
Android/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml
T
2026-06-10 15:29:25 -04:00

485 lines
54 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedScreen__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">പോകുന്നിടത്തെല്ലാം സ്വകാര്യത സംരക്ഷിക്കുക.\nഎല്ലാ സന്ദേശത്തിലും നിങ്ങൾ നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകുക.</string>
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit" instead, dropping the 501c3 reference. -->
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Signal ഒരു ലാഭേച്ഛയില്ലാത്ത സ്ഥാപനമാണ്\n നിബന്ധനകളും സ്വകാര്യതാ നയവും</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">തുടരുക</string>
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">പുനഃസ്ഥാപിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൈമാറ്റം ചെയ്യുക</string>
<!-- GrantPermissionsFragment -->
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">അനുമതികൾ അനുവദിക്കുക</string>
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">നിങ്ങൾക്ക് അറിയാവുന്ന ആളുകൾക്ക് സന്ദേശമയയ്ക്കാൻ സഹായിക്കുന്നതിന്, Signal ഈ അനുമതികൾ അഭ്യർത്ഥിക്കും. </string>
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__next">അടുത്തത്</string>
<!-- Notifications permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">അറിയിപ്പുകൾ</string>
<!-- Notifications permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ വരുമ്പോൾ അറിയിപ്പ് നേടൂ.</string>
<!-- Contacts permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">കോൺടാക്ടുകൾ</string>
<!-- Contacts permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">നിങ്ങൾക്ക് അറിയാവുന്ന ആളുകളെ കണ്ടെത്തൂ. നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകൾ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു, അത് Signal സേവനത്തിന് കാണാനാകില്ല.</string>
<!-- Phone calls permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">ഫോൺ കോളുകൾ</string>
<!-- Phone calls permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">രജിസ്റ്റർ ചെയ്യൽ എളുപ്പമാക്കുകയും അധിക കോളിംഗ് ഫീച്ചറുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുകയും ചെയ്യുക.</string>
<!-- Storage permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">സ്റ്റോറേജ്</string>
<!-- Storage permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോകളോ ഫയലുകളോ അയയ്ക്കുക.</string>
<!-- PhoneNumberEntryScreen -->
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">ഫോൺ നമ്പർ</string>
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.</string>
<!-- Hint text to select a country -->
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">ഒരു രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ഫോൺ നമ്പർ</string>
<string name="RegistrationActivity_next">അടുത്തത്</string>
<!-- Dialog title to confirm phone number -->
<string name="RegistrationActivity_is_the_phone_number">ചുവടെയുള്ള ഫോൺ നമ്പർ ശരിയാണോ?</string>
<!-- Dialog body to confirm phone number -->
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code">പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ കോഡ് ഈ നമ്പറിലേക്ക് അയയ്ക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം.</string>
<!-- Dialog button to edit the number entered -->
<string name="RegistrationActivity_edit_number">നമ്പർ തിരുത്തുക</string>
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
<string name="RegistrationActivity_open_menu">മെനു തുറക്കുക</string>
<!-- Menu option to use a proxy -->
<string name="RegistrationActivity_use_proxy">പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക</string>
<!-- Menu option to link this as a device -->
<string name="RegistrationActivity_link_device">ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്യുക</string>
<!-- Clickable text that opens a corresponding URL -->
<string name="RegistrationActivity_learn_more">കൂടുതലറിയുക</string>
<!-- CountryCodePickerScreen -->
<!-- Title of the country code selection screen -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__your_country">നിങ്ങളുടെ രാജ്യം</string>
<!-- Close button content description -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__close">അടയ്ക്കുക</string>
<!-- Search bar hint text -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__search_by">പേരോ രാജ്യ കോഡ് നമ്പറോ ഉപയോഗിച്ച് തിരയുക</string>
<!-- Fallback text for countries with no name -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__unknown_country">അജ്ഞാത രാജ്യം</string>
<!-- VerificationCodeScreen -->
<!-- Title of the verification code entry screen -->
<string name="VerificationCodeScreen__verification_code">പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ കോഡ്</string>
<!-- Subtitle explaining where the code was sent. Placeholder is the phone number -->
<string name="VerificationCodeScreen__enter_the_code_we_sent_to_s">ഞങ്ങൾ %1$s-ലേക്ക് അയച്ച കോഡ് നൽകുക</string>
<!-- Button text for wrong number action -->
<string name="VerificationCodeScreen__wrong_number">നമ്പർ തെറ്റാണോ?</string>
<!-- Button text for resend SMS action -->
<string name="VerificationCodeScreen__resend_code">കോഡ് വീണ്ടും അയയ്‌ക്കുക</string>
<!-- Button text for call me action -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_instead">പകരം എന്നെ വിളിക്കൂ</string>
<!-- Countdown text shown below the resend code button. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__countdown_format">(%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Button text for call me when countdown is active. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_available_in">എന്നെ വിളിക്കൂ (%1$02d%2$02d)</string>
<!-- Toast shown when the user enters an incorrect verification code -->
<string name="VerificationCodeScreen__incorrect_code">കോഡ് തെറ്റാണ്</string>
<!-- Snackbar shown when there is a network error -->
<string name="VerificationCodeScreen__network_error">കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Snackbar shown when rate limited. Placeholder is the retry duration -->
<string name="VerificationCodeScreen__too_many_attempts_try_again_in_s">വളരെയധികം ശ്രമങ്ങൾ. %1$s -ൽ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Snackbar shown for generic/unknown errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__an_unexpected_error_occurred">അപ്രതീക്ഷിത പിശക് സംഭവിച്ചു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Snackbar shown when we are unable to send an SMS to the user\'s number -->
<string name="VerificationCodeScreen__unable_to_send_sms">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പറിലേക്ക് ഒരു SMS അയയ്ക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് സാധിക്കുന്നില്ല. ദയവായി കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾക്ക് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Snackbar shown when the selected transport (SMS/voice) is unavailable -->
<string name="VerificationCodeScreen__could_not_send_code_via_selected_method">തിരഞ്ഞെടുത്ത രീതിയിലൂടെ കോഡ് അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. മറ്റൊരു ഓപ്ഷൻ പരീക്ഷിച്ചു നോക്കൂ.</string>
<!-- Snackbar shown for registration errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__registration_error">രജിസ്ട്രേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Button text for having trouble with verification -->
<string name="VerificationCodeScreen__having_trouble">പ്രശ്‌നമുണ്ടോ?</string>
<!-- RestoreWelcomeBottomSheet -->
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">എൻ്റെ കയ്യിൽ പഴയ ഫോൺ ഉണ്ട്</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">വേഗത്തിൽ ആരംഭിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ Signal അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് ഒരു QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">എൻ്റെ കയ്യിൽ പഴയ ഫോൺ ഇല്ല</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അതേ ഉപകരണത്തിൽ Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുകയാണ്</string>
<!-- ArchiveRestoreSelectionScreen -->
<!-- Title text for the archive restore selection screen -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__restore_or_transfer_account">അക്കൗണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൈമാറുക</string>
<!-- Subtitle text for the archive restore selection screen -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__subheading">നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രവും അക്കൗണ്ട് വിവരങ്ങളും എങ്ങനെ പുനഃസ്ഥാപിക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.</string>
<!-- Title for the Signal Backups option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_signal_backups">Signal ബാക്കപ്പുകളിൽ നിന്ന്</string>
<!-- Subtitle for the Signal Backups option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__your_free_or_paid_signal_backup_plan">നിങ്ങളുടെ സൗജന്യ അല്ലെങ്കിൽ പണമടച്ചുള്ള Signal ബാക്കപ്പ് പ്ലാൻ</string>
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_title">ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</string>
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_description">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിച്ച ഒരു ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക.</string>
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_title">കൈമാറാതെ തുടരുക</string>
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_description">സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും കൈമാറില്ല</string>
<!-- Title for the backup folder option card (V2 format) -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_folder">ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡറിൽ നിന്ന്</string>
<!-- Title for the backup file option card (V1 legacy format) -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_file">ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫയലിൽ നിന്ന്</string>
<!-- Subtitle for the backup folder/file option cards -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__choose_a_backup_youve_saved">നിങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<!-- Title for the device transfer option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_your_old_phone">നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോണിൽ നിന്ന്</string>
<!-- Subtitle for the device transfer option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__transfer_directly_from_old">നിങ്ങളുടെ പഴയ Android-ൽ നിന്ന് നേരിട്ട് കൈമാറുക</string>
<!-- Skip button text -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip">ഒഴിവാക്കുക</string>
<!-- Title for the skip restore confirmation dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_title">പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കണോ?</string>
<!-- Warning body text for the skip restore confirmation dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കിയാൽ പിന്നീട് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല. പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കിയതിന് ശേഷം നിങ്ങൾ ബാക്കപ്പുകൾ വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ ബാക്കപ്പ് പുതിയ സന്ദേശമയയ്ക്കൽ ചരിത്രം ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കപ്പെടും.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ ഒഴിവാക്കുക</string>
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
<!-- Title for the local backup restore screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</string>
<!-- Description on the folder selection screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<!-- Title for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<!-- Text shown while scanning for backups -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">ബാക്കപ്പുകൾക്കായി തിരയുന്നു…</string>
<!-- Description shown when a backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡറിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<!-- Title for the latest backup card -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും പുതിയ ബാക്കപ്പ്:</string>
<!-- Restore backup button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</string>
<!-- Link to choose an earlier backup -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">നേരത്തെയുള്ള ഒരു ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ ഒരു ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">പഴയ ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് സന്ദേശങ്ങളോ മീഡിയയോ നഷ്ടപ്പെടാൻ കാരണമായേക്കാം.</string>
<!-- Title when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">ബാക്കപ്പ് ഒന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല</string>
<!-- Description when no backup is found -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫോൾഡറിൽ Signal ബാക്കപ്പ് ഒന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല. മറ്റൊരു ഫോൾഡർ പരീക്ഷിക്കൂ.</string>
<!-- Button to try a different folder -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">മറ്റൊരു ഫോൾഡർ പരീക്ഷിക്കുക</string>
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">ബാക്കപ്പിന്റെ പാസ്ഫ്രെയ്സ് നൽകുക</string>
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ആവശ്യമായ 30 അക്ക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ ലോക്കൽ ബാക്കപ്പ് പാസ്ഫ്രെയ്സ്.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">വീണ്ടെടുക്കൽ കീ</string>
<!-- Error text when passphrase is too long -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">വളരെ നീണ്ടത് (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">പാസ്ഫ്രെയ്സ് ഇല്ലേ?</string>
<!-- Next button text -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">അടുത്തത്</string>
<!-- EnterAepScreen -->
<!-- Title for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നൽകുക</string>
<!-- Description for recovery key entry screen -->
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ആവശ്യമായ 64 പ്രതീക കോഡാണ് നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ.</string>
<!-- Label for the recovery key text field -->
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">വീണ്ടെടുക്കൽ കീ</string>
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">വീണ്ടെടുക്കൽ കീ ഇല്ലേ?</string>
<!-- Error text when key is too long -->
<string name="EnterAepScreen__too_long">വളരെ നീണ്ടത് (%1$d/%2$d)</string>
<!-- Error text when key is invalid -->
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">വീണ്ടെടുക്കൽ കീ അസാധുവാണ്</string>
<!-- Error text when key is correct format but does not match account -->
<string name="EnterAepScreen__incorrect_recovery_key">വീണ്ടെടുക്കൽ കീ തെറ്റാണ്</string>
<!-- Text shown while preparing the restore -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ തയാറെടുക്കുന്നു…</string>
<!-- Title shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു</string>
<!-- Description shown while restore is in progress -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങളും ഡാറ്റയും പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കൂ.</string>
<!-- Description shown when restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
<!-- Continue button text after restore is complete -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">തുടരുക</string>
<!-- Title shown when restore fails -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Button to retry restore after failure -->
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ലിങ്ക് ചെയ്യുക</string>
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">ഇതുവരെ Signal-ൽ അംഗമായില്ലേ?</string>
<!-- Button to create a new Signal account -->
<string name="WelcomeScreen__create_account">അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<!-- RemoteRestoreScreen -->
<!-- Title for the remote backup restore screen -->
<string name="RemoteRestoreScreen__restore_from_backup">ബാക്കപ്പിൽ നിന്ന് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</string>
<!-- Shown while fetching backup details from server -->
<string name="RemoteRestoreScreen__fetching_backup_details">ബാക്കപ്പ് വിശദാംശങ്ങൾ ലഭ്യമാക്കുന്നു…</string>
<!-- Button to start restoring the backup -->
<string name="RemoteRestoreScreen__restore_backup">ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</string>
<!-- Subtitle showing when the last backup was made, with date and time placeholders -->
<string name="RemoteRestoreScreen__your_last_backup_was_made_on_s_at_s">നിങ്ങളുടെ അവസാന ബാക്കപ്പ് %1$s, %2$s -ന് ചെയ്തു.</string>
<!-- Description telling the user their media will restore in the background -->
<string name="RemoteRestoreScreen__your_media_will_restore_in_the_background">നിങ്ങളുടെ മീഡിയ പശ്ചാത്തലത്തിൽ പുനഃസ്ഥാപിക്കും. ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, പിന്നീട് നിങ്ങൾക്ക് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാകില്ല.</string>
<!-- Title for the backup not found dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__backup_not_found">ബാക്കപ്പ് കണ്ടെത്താനാവുന്നില്ല</string>
<!-- Body for the backup not found dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__no_backup_was_found">ഈ അക്കൗണ്ടിനായി ബാക്കപ്പുകളൊന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല.</string>
<!-- Title for the restore failed dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__cant_restore_backup">ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല</string>
<!-- Body for the restore failed dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__your_backup_cant_be_restored_right_now">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഇപ്പോൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Button to try again -->
<string name="RemoteRestoreScreen__try_again">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<!-- Title for the network error dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__couldnt_finish_restore">പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ പ്രക്രിയ പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
<!-- Body for the network error dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__error_connecting">സെർവറുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ.</string>
<!-- Body for the general restore failure dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__error_occurred">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Title for the invalid backup version dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__couldnt_restore_this_backup">ഈ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനായില്ല</string>
<!-- Body for the invalid backup version dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__update_latest">Signal-ൻ്റെ ഈ പതിപ്പിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാവില്ല. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<!-- Button to update Signal -->
<string name="RemoteRestoreScreen__update_signal">Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
<!-- Button to dismiss update dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
<!-- Title for unrecoverable backup failure dialog -->
<string name="RemoteRestoreScreen__cant_restore_this_backup">ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല</string>
<!-- Body for unrecoverable backup failure dialog prompting user to contact support -->
<string name="RemoteRestoreScreen__your_backup_is_not_recoverable">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കാൻ കഴിയില്ല. സഹായത്തിന് പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</string>
<!-- Button to contact support -->
<string name="RemoteRestoreScreen__contact_support">പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക</string>
<!-- Shown while downloading the backup from the server -->
<string name="RemoteRestoreScreen__downloading_backup">ബാക്കപ്പ് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു…</string>
<!-- Shown while restoring messages from the downloaded backup -->
<string name="RemoteRestoreScreen__restoring_messages">സന്ദേശങ്ങൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു…</string>
<!-- Shown while finalizing the restore -->
<string name="RemoteRestoreScreen__finishing_restore">പൂർത്തിയാക്കുന്നു…</string>
<!-- Shown as a generic restoring message -->
<string name="RemoteRestoreScreen__restoring">പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു…</string>
<!-- Byte progress text, e.g. "1.2 MB of 10 MB (12.34%)" -->
<string name="RemoteRestoreScreen__s_of_s_s">%1$s / %2$s (%3$s)</string>
<!-- Shown when attempting to open a URL in the web browser, but a browser app cannot be found. -->
<string name="LinkActions_error_no_browser_found">വെബ്‌ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</string>
<!-- Title for screen when your account is locked -->
<string name="AccountLockedScreen__account_locked">അക്കൗണ്ട് പൂട്ടി</string>
<!-- Description for screen when account is locked -->
<string name="AccountLockedScreen__your_account">നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതയും സുരക്ഷയും പരിരക്ഷിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ലോക്ക് ചെയ്‌തു. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് %1$d ദിവസം നിഷ്‌ക്രിയമായി തുടരുകയാണെങ്കിൽ, അതിന് ശേഷം നിങ്ങളുടെ PIN ആവശ്യമില്ലാതെ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ കഴിയും. എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും ഇല്ലാതാക്കും.</string>
<!-- Step 1 to quick restore -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__step_1">നിങ്ങളുടെ പഴയ ഉപകരണത്തിൽ Signal തുറക്കുക</string>
<!-- Step 2 to quick restore -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__step_2">ക്യാമറ ഐക്കൺ ടാപ്പ് ചെയ്യുക </string>
<!-- Step 3 to quick restore -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__step_3">ക്യാമറ ഉപയോഗിച്ച് ഈ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക</string>
<!-- Loading dialog text when registering -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__reregister">രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു…</string>
<!-- Error message text shown if registering fails -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__error">രജിസ്ട്രേഷൻ സമയത്ത് ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു</string>
<!-- Title for quick restoring -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__scan">നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് ഈ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക</string>
<!-- Confirmation dialog when qr code is successfully scanned -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__scanned">QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്തു</string>
<!-- Button text to retry scanning the QR code -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__retry">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<!-- Failure text when a code could not be generated -->
<string name="QuickRestoreQRScreen__failed">QR കോഡ് സൃഷ്‌ടിക്കാനായില്ല</string>
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %1$d പടി അകലെയാണ്.</item>
<item quantity="other">ഒരു ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ %1$d ഘട്ടങ്ങൾ അകലെയാണ്.</item>
</plurals>
<!-- PIN creation screen title. -->
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">നിങ്ങളുടെ PIN സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<!-- PIN creation screen title when confirming the new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__confirm_your_pin">നിങ്ങളുടെ PIN സ്ഥിരീകരിക്കുക</string>
<!-- Describes how to confirm the new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__reenter_pin_description">നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ച PIN വീണ്ടും നൽകുക</string>
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നഷ്ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ PIN സഹായിക്കും. </string>
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
<string name="PinCreationScreen__learn_more">കൂടുതലറിയുക</string>
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">ന്യൂമെറിക്കിലേക്ക് മാറ്റുക</string>
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">ആൽഫാന്യൂമെറിക്കിലേക്ക് മാറ്റുക</string>
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__next">അടുത്തത്</string>
<!-- Hint shown below the create PIN field when numeric keyboard is active. -->
<string name="PinCreationScreen__pin_at_least_4_digits">PIN കുറഞ്ഞത് 4 അക്കങ്ങളെങ്കിലും ആയിരിക്കണം</string>
<!-- Hint shown below the create PIN field when alphanumeric keyboard is active. -->
<string name="PinCreationScreen__pin_at_least_4_characters">PIN കുറഞ്ഞത് 4 പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും ആയിരിക്കണം</string>
<!-- Hint shown below the create PIN field when the user is confirming their new Signal PIN. -->
<string name="PinCreationScreen__reenter_pin">PIN വീണ്ടും നൽകുക</string>
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക്</string>
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">നിങ്ങളുടെ PIN നൽകുക</string>
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">നിങ്ങൾ ആദ്യമായി Signal ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തപ്പോൾ നിർമ്മിച്ച PIN നൽകുക</string>
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
<plurals name="PinEntryScreen__incorrect_pin">
<item quantity="one">PIN തെറ്റാണ്. %1$d ശ്രമം ശേഷിക്കുന്നു.</item>
<item quantity="other">PIN തെറ്റാണ്. %1$d ശ്രമങ്ങൾ ശേഷിക്കുന്നു.</item>
</plurals>
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__need_help">സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ?</string>
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">കീബോർഡ് സ്വിച്ച് ചെയ്യുക</string>
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
<string name="PinEntryScreen__skip">ഒഴിവാക്കുക</string>
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
<string name="PinEntryScreen__continue">തുടരുക</string>
<!-- Title for the screen asking the user to grant the notification permission -->
<string name="AllowNotificationsScreen__allow_notifications">അറിയിപ്പുകൾ അനുവദിക്കുക</string>
<!-- Description for the screen asking the user to grant the notification permission -->
<string name="AllowNotificationsScreen__signal_would_like_to_request_the_notification_permission">അറിയിപ്പ് അനുമതികൾ അഭ്യർത്ഥിക്കാൻ Signal ആഗ്രഹിക്കുന്നു. പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ വരുമ്പോൾ അലേർട്ടുകൾ കാണിക്കാൻ ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തെ അനുവദിക്കുന്നു.</string>
<!-- Button label that dismisses the notification permission request without granting it -->
<string name="AllowNotificationsScreen__not_now">ഇപ്പോൾ വേണ്ട</string>
<!-- Button label that proceeds with the notification permission request -->
<string name="AllowNotificationsScreen__next">അടുത്തത്</string>
<!-- Title shown while messages are syncing from the primary device -->
<string name="MessageSyncScreen__syncing_messages">സന്ദേശങ്ങൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു</string>
<!-- Subtitle shown while messages are syncing from the primary device, indicating it may take a while -->
<string name="MessageSyncScreen__this_may_take_a_few_minutes">ഇതിന് കുറച്ച് മിനിറ്റുകൾ എടുത്തേക്കാം…</string>
<!-- Progress label shown under the sync progress bar. %1$s is the amount downloaded so far (e.g. "1 MB"), %2$s is the total size to download (e.g. "3.2 MB") -->
<string name="MessageSyncScreen__downloading_s_of_s">%2$s-ൽ %1$s ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു</string>
<!-- Informational notice in the sync screen footer, indicating the sync is end-to-end encrypted. Precedes a separate "Learn more" link. -->
<string name="MessageSyncScreen__messages_and_chat_info_are_protected_by_e2ee">സമന്വയ പ്രക്രിയ ഉൾപ്പെടെ, സന്ദേശങ്ങളും ചാറ്റ് വിവരങ്ങളും എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്ഷൻ വഴി പരിരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.</string>
<!-- Inline link in the sync screen footer that opens documentation about end-to-end encryption during sync -->
<string name="MessageSyncScreen__learn_more">കൂടുതലറിയുക</string>
<!-- Button label that cancels the in-progress message sync -->
<string name="MessageSyncScreen__cancel">റദ്ദാക്കുക</string>
<!-- Title for the screen that shows a QR code the user scans with their existing primary device to link this device as a secondary -->
<string name="LinkAccountScreen__scan_this_code_to_link_your_account">നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ലിങ്ക് ചെയ്യാൻ ഈ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക</string>
<!-- Step in the link-account instructions: open Signal on the user\'s existing phone -->
<string name="LinkAccountScreen__open_signal_on_your_phone">നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ Signal തുറക്കുക</string>
<!-- Step in the link-account instructions: tap profile picture to open Signal Settings -->
<string name="LinkAccountScreen__tap_your_profile_picture_to_open_signal_settings">Signal ക്രമീകരണം തുറക്കാൻ നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ ചിത്രത്തിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക</string>
<!-- Step in the link-account instructions: navigate to the Linked devices section and tap Link new device. The quoted strings should match the button/menu labels in the primary device\'s settings. -->
<string name="LinkAccountScreen__tap_linked_devices_and_link_new_device">\"ലിങ്ക് ചെയ്‌ത ഉപകരണങ്ങൾ\", \"പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്യുക\" എന്നിവയിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക</string>
<!-- Step in the link-account instructions: aim the primary device\'s camera at the QR code displayed on this screen -->
<string name="LinkAccountScreen__position_the_camera_over_this_qr_code">ഈ QR കോഡിന് മുകളിലായി ക്യാമറ വയ്ക്കുക</string>
<!-- Button label opening help content for users who can\'t complete the link-account steps -->
<string name="LinkAccountScreen__get_help_with_these_steps">ഈ ഘട്ടങ്ങൾക്കായി സഹായം നേടുക</string>
<!-- Accessibility content description for the button that enlarges the QR code to full screen -->
<string name="LinkAccountScreen__maximize_qr_code">QR കോഡ് വലുതാക്കുക</string>
<!-- Label shown in place of the QR code after the primary device has successfully scanned it -->
<string name="LinkAccountScreen__scanned">സ്കാൻ ചെയ്തു</string>
<!-- Error label shown in place of the QR code if it could not be generated -->
<string name="LinkAccountScreen__failed_to_generate_code">കോഡ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<!-- Footer prompt asking the user if they have another device with Signal. Precedes a separate "Create account" link. -->
<string name="LinkAccountScreen__dont_have_signal_on_another_device">മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ Signal ലഭ്യമല്ലേ?</string>
<!-- Inline link in the link-account screen footer that takes the user to the new-account creation flow instead of linking -->
<string name="LinkAccountScreen__create_account">അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<!-- Device transfer: Instructions screen -->
<string name="DeviceTransferInstructions__transfer_your_account">Transfer your account</string>
<string name="DeviceTransferInstructions__to_transfer_open_signal_on_your_old_android_device">To transfer your account, open Signal on your old Android device and select Transfer Account.</string>
<string name="DeviceTransferInstructions__continue">Continue</string>
<!-- Device transfer: Setup screen -->
<string name="DeviceTransferSetup__preparing_to_connect">Preparing to connect to old Android device…</string>
<string name="DeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">This might take a moment. Should be ready soon.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_old_device">Waiting for your old device to connect…</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_numbers_match">Verify the numbers match on both devices</string>
<string name="DeviceTransferSetup__numbers_match">Yes, the numbers match</string>
<string name="DeviceTransferSetup__numbers_do_not_match">The numbers do not match</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_to_verify">Waiting for your old device to verify…</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission_required">Signal needs the location permission to discover and connect with your old device.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Grant permission</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services_required">Signal needs location services enabled to discover and connect with your old device.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Turn on location services</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_required">Signal needs Wi-Fi turned on to discover and connect with your old device.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Turn on Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_unavailable">Sorry, it appears your device does not support Wi-Fi Direct.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__restore_a_backup">Restore a backup instead</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unexpected_error_connecting">An unexpected error occurred while attempting to connect to your old device.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Retry</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Unable to discover your old device</string>
<string name="DeviceTransferSetup__troubleshooting_tips">• Make sure location permissions are granted.\n• Make sure Wi-Fi is on and no Wi-Fi Direct groups are remembered.\n• Try turning Wi-Fi off and on on both devices.\n• Make sure both devices are in transfer mode.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Try again</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">The numbers do not match</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_numbers_dont_match_wrong_device">If the numbers on your devices do not match, it\'s possible you connected to the wrong device.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Stop transfer</string>
<!-- Device transfer: Progress screen -->
<string name="DeviceTransferProgress__transferring_data">Transferring data</string>
<string name="DeviceTransferProgress__d_messages_so_far">%1$d messages so far</string>
<string name="DeviceTransferProgress__unable_to_transfer">Unable to transfer</string>
<string name="DeviceTransferProgress__cannot_transfer_from_newer_signal">Cannot transfer from a newer version of Signal.</string>
<string name="DeviceTransferProgress__failure_foreign_key">Some data could not be transferred due to a database constraint.</string>
<string name="DeviceTransferProgress__transfer_failed">The transfer failed. Please try again.</string>
<string name="DeviceTransferProgress__try_again">Try again</string>
<string name="DeviceTransferProgress__cancel">Cancel</string>
<string name="DeviceTransferProgress__stop_transfer">Stop transfer?</string>
<string name="DeviceTransferProgress__all_transfer_progress_will_be_lost">All transfer progress will be lost.</string>
<!-- Device transfer: Complete screen -->
<string name="DeviceTransferComplete__transfer_complete">Transfer complete</string>
<string name="DeviceTransferComplete__your_account_is_now_on_this_device">Your account is now on this device.</string>
<string name="DeviceTransferComplete__continue_registration">Continue</string>
<!-- Create profile screen -->
<!-- Title displayed at the top of the create-profile screen during registration. -->
<string name="CreateProfileScreen__set_up_your_profile">Set up your profile</string>
<!-- Subtitle on create-profile screen explaining that the profile is end-to-end encrypted and visible to recipients. -->
<string name="CreateProfileScreen__your_profile_is_end_to_end_encrypted">Your profile and changes to it will be visible to people you message, contacts, and groups.</string>
<!-- Label/hint for the first-name field, indicating it is required. -->
<string name="CreateProfileScreen__first_name_required">First name (required)</string>
<!-- Label/hint for the last-name field, indicating it is optional. -->
<string name="CreateProfileScreen__last_name_optional">Last name (optional)</string>
<!-- Action button text to advance from create-profile screen. -->
<string name="CreateProfileScreen__next">Next</string>
<!-- Content description for the avatar selection control. -->
<string name="CreateProfileScreen__set_avatar_description">Set avatar</string>
<!-- Phone number discoverability picker -->
<!-- Title row label shown on the create-profile screen pointing at the discoverability picker. -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Who can find me by number?</string>
<!-- Description shown on the picker when "Everyone" is selected. -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
<!-- Description shown on the picker when "Nobody" is selected. -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
<!-- Radio option label for "Everyone can find me by number". -->
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Everyone</string>
<!-- Radio option label for "Nobody can find me by number". -->
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nobody</string>
<!-- Title for the confirmation dialog shown when the user selects "Nobody". -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Are you sure?</string>
<!-- Body for the confirmation dialog shown when the user selects "Nobody". -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">Setting \"Who can find me by number\" to \"Nobody\" will make it harder for people to find you on Signal.</string>
<!-- Cancel button on the "Nobody" confirmation dialog. -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Cancel</string>
<!-- Save button on the discoverability picker. -->
<string name="PhoneNumberDiscoverabilityScreen__save">Save</string>
<!-- Content description for the back arrow on the discoverability picker. -->
<string name="PhoneNumberDiscoverabilityScreen__back">Back</string>
</resources>