mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-06-29 02:26:05 +01:00
483 lines
40 KiB
XML
483 lines
40 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
|
|
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedScreen__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
|
|
|
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Bawa privasi bersama anda.\nMenjadi diri anda dalam setiap mesej.</string>
|
|
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit" instead, dropping the 501c3 reference. -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Signal ialah organisasi bukan untung\nTerma & Dasar Privasi</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_continue">Teruskan</string>
|
|
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
|
|
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Pulihkan atau pindahkan</string>
|
|
|
|
<!-- GrantPermissionsFragment -->
|
|
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Beri kebenaran</string>
|
|
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Untuk membantu anda menghantar mesej kepada orang yang anda kenal, Signal akan meminta kebenaran ini. </string>
|
|
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Bukan sekarang</string>
|
|
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Seterusnya</string>
|
|
<!-- Notifications permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Pemberitahuan</string>
|
|
<!-- Notifications permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Dapatkan pemberitahuan apabila mesej baharu tiba.</string>
|
|
<!-- Contacts permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Kenalan</string>
|
|
<!-- Contacts permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Cari orang yang anda kenal. Kenalan anda disulitkan dan tidak kelihatan kepada perkhidmatan Signal.</string>
|
|
<!-- Phone calls permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Panggilan telefon</string>
|
|
<!-- Phone calls permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Jadikan pendaftaran lebih mudah dan dayakan ciri panggilan tambahan.</string>
|
|
<!-- Storage permission row title -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Penyimpanan</string>
|
|
<!-- Storage permission row description -->
|
|
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Hantar foto, video dan fail daripada peranti anda.</string>
|
|
|
|
<!-- PhoneNumberEntryScreen -->
|
|
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Nombor telefon</string>
|
|
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Anda akan terima satu kod pengesahan. Kadar caj telekomunikasi mungkin dikenakan.</string>
|
|
<!-- Hint text to select a country -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Pilih negara</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Nombor telefon</string>
|
|
<string name="RegistrationActivity_next">Seterusnya</string>
|
|
<!-- Dialog title to confirm phone number -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_is_the_phone_number">Adakah nombor telefon di bawah ini betul?</string>
|
|
<!-- Dialog body to confirm phone number -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code">Kod pengesahan akan dihantar ke nombor ini. Kadar pembawa mungkin dikenakan.</string>
|
|
<!-- Dialog button to edit the number entered -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Edit nombor</string>
|
|
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_open_menu">Buka menu</string>
|
|
<!-- Menu option to use a proxy -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_use_proxy">Gunakan proksi</string>
|
|
<!-- Menu option to link this as a device -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_link_device">Paut peranti</string>
|
|
<!-- Clickable text that opens a corresponding URL -->
|
|
<string name="RegistrationActivity_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
|
|
|
|
<!-- CountryCodePickerScreen -->
|
|
<!-- Title of the country code selection screen -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__your_country">Negara anda</string>
|
|
<!-- Close button content description -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__close">Tutup</string>
|
|
<!-- Search bar hint text -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__search_by">Cari mengikut nama atau kod negara</string>
|
|
<!-- Fallback text for countries with no name -->
|
|
<string name="CountryCodeSelectScreen__unknown_country">Negara Tidak Diketahui</string>
|
|
|
|
<!-- VerificationCodeScreen -->
|
|
<!-- Title of the verification code entry screen -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__verification_code">Kod pengesahan</string>
|
|
<!-- Subtitle explaining where the code was sent. Placeholder is the phone number -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__enter_the_code_we_sent_to_s">Masukkan kod yang kami hantar ke %1$s</string>
|
|
<!-- Button text for wrong number action -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__wrong_number">Nombor salah?</string>
|
|
<!-- Button text for resend SMS action -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__resend_code">Hantar Semula Kod</string>
|
|
<!-- Button text for call me action -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_instead">Hubungi saya</string>
|
|
<!-- Countdown text shown below the resend code button. Placeholders are minutes and seconds -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__countdown_format">(%1$02d:%2$02d)</string>
|
|
<!-- Button text for call me when countdown is active. Placeholders are minutes and seconds -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_available_in">Hubungi saya (%1$02d:%2$02d)</string>
|
|
<!-- Toast shown when the user enters an incorrect verification code -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__incorrect_code">Kod salah</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when there is a network error -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__network_error">Tidak dapat menyambung. Sila semak rangkaian anda dan cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when rate limited. Placeholder is the retry duration -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__too_many_attempts_try_again_in_s">Terlalu banyak percubaan. Cuba lagi dalam %1$s.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown for generic/unknown errors -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__an_unexpected_error_occurred">Ralat yang tidak dijangka berlaku. Sila cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when we are unable to send an SMS to the user\'s number -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__unable_to_send_sms">Kami tidak dapat menghantar SMS ke nombor anda. Sila cuba lagi dalam beberapa jam.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown when the selected transport (SMS/voice) is unavailable -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__could_not_send_code_via_selected_method">Tidak dapat menghantar kod melalui kaedah yang dipilih. Sila cuba pilihan lain.</string>
|
|
<!-- Snackbar shown for registration errors -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__registration_error">Pendaftaran gagal. Sila cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Button text for having trouble with verification -->
|
|
<string name="VerificationCodeScreen__having_trouble">Menghadapi masalah?</string>
|
|
|
|
<!-- RestoreWelcomeBottomSheet -->
|
|
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Saya mempunyai telefon lama saya</string>
|
|
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Imbas kod QR daripada akaun Signal semasa anda untuk bermula dengan cepat</string>
|
|
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Saya tidak mempunyai telefon lama saya</string>
|
|
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
|
|
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Atau anda pasang semula Signal pada peranti yang sama</string>
|
|
|
|
<!-- ArchiveRestoreSelectionScreen -->
|
|
<!-- Title text for the archive restore selection screen -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__restore_or_transfer_account">Pulihkan atau pindahkan akaun</string>
|
|
<!-- Subtitle text for the archive restore selection screen -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__subheading">Pilih cara anda ingin memulihkan sejarah mesej dan data akaun anda.</string>
|
|
<!-- Title for the Signal Backups option card -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_signal_backups">Daripada Sandaran Signal</string>
|
|
<!-- Subtitle for the Signal Backups option card -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Pelan Sandaran Signal percuma atau berbayar anda</string>
|
|
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_title">Pulihkan sandaran pada peranti</string>
|
|
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_description">Pulihkan mesej anda daripada sandaran yang disimpan pada peranti anda.</string>
|
|
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_title">Teruskan tanpa memindahkan</string>
|
|
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_description">Mesej & mesej tidak akan dipindahkan</string>
|
|
<!-- Title for the backup folder option card (V2 format) -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_folder">Daripada folder sandaran</string>
|
|
<!-- Title for the backup file option card (V1 legacy format) -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_file">Daripada fail sandaran</string>
|
|
<!-- Subtitle for the backup folder/file option cards -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__choose_a_backup_youve_saved">Pilih sandaran yang telah anda simpan</string>
|
|
<!-- Title for the device transfer option card -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_your_old_phone">Dari telefon lama anda</string>
|
|
<!-- Subtitle for the device transfer option card -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__transfer_directly_from_old">Pindahkan terus dari Android lama anda</string>
|
|
<!-- Skip button text -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip">Langkau</string>
|
|
<!-- Title for the skip restore confirmation dialog -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_title">Langkau pemulihan?</string>
|
|
<!-- Warning body text for the skip restore confirmation dialog -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Jika anda melangkau pemulihan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkan kemudian. Jika anda mendayakan semula sandaran selepas melangkau pemulihan, sandaran semasa anda akan digantikan dengan sejarah pemesejan baharu anda.</string>
|
|
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
|
|
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Langkau pemulihan</string>
|
|
|
|
<!-- LocalBackupRestoreScreen -->
|
|
<!-- Title for the local backup restore screen -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_on_device_backup">Pulihkan sandaran pada peranti</string>
|
|
<!-- Description on the folder selection screen -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__select_folder_description">Pulihkan mesej anda daripada sandaran yang disimpan pada peranti anda. Jika anda tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkan kemudian.</string>
|
|
<!-- Title for the choose backup folder card -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_backup_folder">Pilih folder sandaran</string>
|
|
<!-- Subtitle for the choose backup folder card -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_folder_subtitle">Pilih folder pada peranti anda tempat sandaran anda disimpan</string>
|
|
<!-- Text shown while scanning for backups -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__scanning_folder">Mencari sandaran…</string>
|
|
<!-- Description shown when a backup is found -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__backup_found_description">Pulihkan mesej anda daripada fail sandaran yang disimpan pada peranti anda. Jika anda tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkan kemudian.</string>
|
|
<!-- Title for the latest backup card -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__your_latest_backup">Sandaran terkini anda:</string>
|
|
<!-- Restore backup button text -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_backup">Memulihkan sandaran</string>
|
|
<!-- Link to choose an earlier backup -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_earlier_backup">Pilih sandaran terdahulu</string>
|
|
<!-- Title for the backup picker bottom sheet -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choose_a_backup_to_restore">Pilih sandaran untuk dipulihkan</string>
|
|
<!-- Warning text in the backup picker bottom sheet -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__choosing_an_older_backup_warning">Memilih sandaran yang lebih lama boleh mengakibatkan mesej atau media hilang.</string>
|
|
<!-- Title when no backup is found -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found">Tiada sandaran ditemui</string>
|
|
<!-- Description when no backup is found -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_backup_found_description">Tiada sandaran Signal ditemui dalam folder yang dipilih. Sila cuba folder lain.</string>
|
|
<!-- Button to try a different folder -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_different_folder">Cuba folder lain</string>
|
|
<!-- Title for V1 passphrase entry screen -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_backup_passphrase">Masukkan frasa laluan sandaran</string>
|
|
<!-- Description for V1 passphrase entry screen -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__enter_the_30_digit_passphrase">Frasa laluan sandaran tempatan anda ialah kod 30 digit yang diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda.</string>
|
|
<!-- Label for the recovery key text field -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__recovery_key">Kunci pemulihan</string>
|
|
<!-- Error text when passphrase is too long -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__too_long">Terlalu panjang (%1$d/%2$d)</string>
|
|
<!-- Link for users who don\'t have their passphrase -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__no_passphrase">Tiada frasa laluan?</string>
|
|
<!-- Next button text -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__next">Seterusnya</string>
|
|
<!-- EnterAepScreen -->
|
|
<!-- Title for recovery key entry screen -->
|
|
<string name="EnterAepScreen__enter_your_recovery_key">Masukkan kunci pemulihan anda</string>
|
|
<!-- Description for recovery key entry screen -->
|
|
<string name="EnterAepScreen__your_recovery_key_is_a_64_character_code">Kunci pemulihan anda ialah kod 64 aksara yang diperlukan untuk memulihkan akaun dan data anda.</string>
|
|
<!-- Label for the recovery key text field -->
|
|
<string name="EnterAepScreen__recovery_key">Kunci pemulihan</string>
|
|
<!-- Link for users who don\'t have their recovery key -->
|
|
<string name="EnterAepScreen__no_recovery_key">Tiada kunci pemulihan?</string>
|
|
<!-- Error text when key is too long -->
|
|
<string name="EnterAepScreen__too_long">Terlalu panjang (%1$d/%2$d)</string>
|
|
<!-- Error text when key is invalid -->
|
|
<string name="EnterAepScreen__invalid_recovery_key">Kunci pemulihan tidak sah</string>
|
|
<!-- Error text when key is correct format but does not match account -->
|
|
<string name="EnterAepScreen__incorrect_recovery_key">Kunci pemulihan salah</string>
|
|
<!-- Text shown while preparing the restore -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__preparing_restore">Menyediakan pemulihan…</string>
|
|
<!-- Title shown while restore is in progress -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_backup">Memulihkan sandaran</string>
|
|
<!-- Description shown while restore is in progress -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restoring_description">Sila tunggu sementara mesej dan data anda sedang dipulihkan.</string>
|
|
<!-- Description shown when restore is complete -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_complete_description">Your messages and account data have been restored successfully.</string>
|
|
<!-- Continue button text after restore is complete -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__continue_button">Teruskan</string>
|
|
<!-- Title shown when restore fails -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed">Pemulihan gagal</string>
|
|
<!-- Description shown when restore fails with an unknown error -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__restore_failed_description">Ralat berlaku semasa memulihkan sandaran anda. Sila cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Button to retry restore after failure -->
|
|
<string name="LocalBackupRestoreScreen__try_again">Cuba lagi</string>
|
|
<!-- Button to link an existing Signal account to this device -->
|
|
<string name="WelcomeScreen__link_your_account">Pautkan akaun anda</string>
|
|
<!-- Prompt shown to users who don\'t have a Signal account yet -->
|
|
<string name="WelcomeScreen__not_on_signal_yet">Belum berada di Signal lagi?</string>
|
|
<!-- Button to create a new Signal account -->
|
|
<string name="WelcomeScreen__create_account">Cipta akaun</string>
|
|
|
|
<!-- RemoteRestoreScreen -->
|
|
<!-- Title for the remote backup restore screen -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__restore_from_backup">Pulihkan dari sandaran</string>
|
|
<!-- Shown while fetching backup details from server -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__fetching_backup_details">Mengambil butiran sandaran…</string>
|
|
<!-- Button to start restoring the backup -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__restore_backup">Memulihkan sandaran</string>
|
|
<!-- Subtitle showing when the last backup was made, with date and time placeholders -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__your_last_backup_was_made_on_s_at_s">Sandaran terakhir anda telah dibuat pada %1$s pada %2$s.</string>
|
|
<!-- Description telling the user their media will restore in the background -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__your_media_will_restore_in_the_background">Media anda akan dipulihkan di latar belakang. Jika anda memilih untuk tidak memulihkan sekarang, anda tidak akan dapat memulihkannya kemudian.</string>
|
|
<!-- Title for the backup not found dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__backup_not_found">Sandaran tidak ditemui</string>
|
|
<!-- Body for the backup not found dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__no_backup_was_found">Tiada sandaran ditemui untuk akaun ini.</string>
|
|
<!-- Title for the restore failed dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__cant_restore_backup">Tidak dapat memulihkan sandaran</string>
|
|
<!-- Body for the restore failed dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__your_backup_cant_be_restored_right_now">Sandaran anda tidak dapat dipulihkan sekarang. Sila cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Button to try again -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__try_again">Cuba lagi</string>
|
|
<!-- Title for the network error dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__couldnt_finish_restore">Tidak dapat menyelesaikan pemulihan</string>
|
|
<!-- Body for the network error dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__error_connecting">Ralat berlaku semasa menyambung ke pelayan. Sila periksa sambungan anda dan cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Body for the general restore failure dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__error_occurred">Ralat berlaku semasa memulihkan sandaran anda. Sila cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Title for the invalid backup version dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__couldnt_restore_this_backup">Tidak dapat memulihkan sandaran ini</string>
|
|
<!-- Body for the invalid backup version dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__update_latest">Versi Signal ini tidak dapat memulihkan sandaran anda. Kemas kini kepada versi terkini dan cuba lagi.</string>
|
|
<!-- Button to update Signal -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__update_signal">Kemas Kini Signal</string>
|
|
<!-- Button to dismiss update dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__not_now">Bukan sekarang</string>
|
|
<!-- Title for unrecoverable backup failure dialog -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__cant_restore_this_backup">Tidak dapat memulihkan sandaran</string>
|
|
<!-- Body for unrecoverable backup failure dialog prompting user to contact support -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__your_backup_is_not_recoverable">Ralat berlaku semasa memulihkan sandaran anda. Sandaran anda tidak boleh dipulihkan. Sila hubungi sokongan untuk bantuan.</string>
|
|
<!-- Button to contact support -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__contact_support">Hubungi sokongan</string>
|
|
<!-- Shown while downloading the backup from the server -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__downloading_backup">Memuat turun sandaran…</string>
|
|
<!-- Shown while restoring messages from the downloaded backup -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__restoring_messages">Memulihkan mesej…</string>
|
|
<!-- Shown while finalizing the restore -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__finishing_restore">Menyelesaikan…</string>
|
|
<!-- Shown as a generic restoring message -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__restoring">Memulihkan…</string>
|
|
<!-- Byte progress text, e.g. "1.2 MB of 10 MB (12.34%)" -->
|
|
<string name="RemoteRestoreScreen__s_of_s_s">%1$s daripada %2$s (%3$s)</string>
|
|
<!-- Shown when attempting to open a URL in the web browser, but a browser app cannot be found. -->
|
|
<string name="LinkActions_error_no_browser_found">Pelayar web tidak dijumpai.</string>
|
|
|
|
<!-- Title for screen when your account is locked -->
|
|
<string name="AccountLockedScreen__account_locked">Akaun telah dikunci</string>
|
|
<!-- Description for screen when account is locked -->
|
|
<string name="AccountLockedScreen__your_account">Akaun anda telah dikunci untuk melindungi privasi dan keselamatan anda. Selepas %1$d hari tidak aktif dalam akaun, anda boleh mendaftar semula nombor telefon ini tanpa memerlukan PIN anda. Semua kandungan akan dipadamkan.</string>
|
|
|
|
<!-- Step 1 to quick restore -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__step_1">Buka Signal pada peranti lama anda</string>
|
|
<!-- Step 2 to quick restore -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__step_2">Ketik ikon kamera </string>
|
|
<!-- Step 3 to quick restore -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__step_3">Imbas kod ini dengan kamera</string>
|
|
<!-- Loading dialog text when registering -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__reregister">Mendaftar…</string>
|
|
<!-- Error message text shown if registering fails -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__error">Masalah berlaku semasa pendaftaran</string>
|
|
<!-- Title for quick restoring -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__scan">Imbas kod ini dengan telefon lama anda</string>
|
|
<!-- Confirmation dialog when qr code is successfully scanned -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__scanned">Kod QR diimbas</string>
|
|
<!-- Button text to retry scanning the QR code -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__retry">Cuba Semula</string>
|
|
<!-- Failure text when a code could not be generated -->
|
|
<string name="QuickRestoreQRScreen__failed">Tidak dapat menjana kod QR</string>
|
|
|
|
<!-- Toast text hinting to submit a debug log with %d being how many more taps are left -->
|
|
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
|
<item quantity="other">Anda kini %1$d langkah daripada menghantar log nyahpepijat.</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<!-- PIN creation screen title. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__create_your_pin">Cipta PIN anda</string>
|
|
<!-- PIN creation screen title when confirming the new Signal PIN. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__confirm_your_pin">Sahkan PIN anda</string>
|
|
<!-- Describes how to confirm the new Signal PIN. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__reenter_pin_description">Masukkan semula PIN yang anda telah cipta</string>
|
|
<!-- Describes the purpose of creating a Signal PIN. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__pins_can_help">PIN boleh membantu anda memulihkan akaun anda jika anda kehilangan telefon anda. </string>
|
|
<!-- Labels the button to learn more about Signal PINs. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
|
|
<!-- Labels the button to switch to the numeric PIN keyboard type. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__switch_to_numeric">Tukar kepada angka</string>
|
|
<!-- Labels the button to switch to the alphanumeric PIN keyboard type. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__switch_to_alphanumeric">Tukar kepada abjad angka</string>
|
|
<!-- Labels the button to submit a new Signal PIN. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__next">Seterusnya</string>
|
|
<!-- Hint shown below the create PIN field when numeric keyboard is active. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__pin_at_least_4_digits">PIN perlu sekurang-kurangnya 4 digit</string>
|
|
<!-- Hint shown below the create PIN field when alphanumeric keyboard is active. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__pin_at_least_4_characters">PIN perlu sekurang-kurangnya 4 aksara</string>
|
|
<!-- Hint shown below the create PIN field when the user is confirming their new Signal PIN. -->
|
|
<string name="PinCreationScreen__reenter_pin">Masukkan semula PIN</string>
|
|
|
|
<!-- PIN entry screen title when registration lock is active. -->
|
|
<string name="PinEntryScreen__registration_lock">Kunci Pendaftaran</string>
|
|
<!-- PIN entry screen title when restoring an account. -->
|
|
<string name="PinEntryScreen__enter_your_pin">Masukkan PIN anda</string>
|
|
<!-- Describes the PIN that needs to be entered. -->
|
|
<string name="PinEntryScreen__enter_the_pin_you_created">Masukkan PIN yang anda cipta semasa mula-mula memasang Signal</string>
|
|
<!-- Error shown when an incorrect PIN is entered. %1$d is the number of attempts remaining. -->
|
|
<plurals name="PinEntryScreen__incorrect_pin">
|
|
<item quantity="other">PIN tidak betul. %1$d baki percubaan.</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- Labels the button to get help with PIN entry. -->
|
|
<string name="PinEntryScreen__need_help">Perlukan bantuan?</string>
|
|
<!-- Labels the button to switch between the numeric and alphanumeric keyboard. -->
|
|
<string name="PinEntryScreen__switch_keyboard">Tukar papan kekunci</string>
|
|
<!-- Labels the button to skip PIN entry. -->
|
|
<string name="PinEntryScreen__skip">Langkau</string>
|
|
<!-- Labels the button to submit the PIN. -->
|
|
<string name="PinEntryScreen__continue">Teruskan</string>
|
|
|
|
<!-- Title for the screen asking the user to grant the notification permission -->
|
|
<string name="AllowNotificationsScreen__allow_notifications">Benarkan Pemberitahuan</string>
|
|
<!-- Description for the screen asking the user to grant the notification permission -->
|
|
<string name="AllowNotificationsScreen__signal_would_like_to_request_the_notification_permission">Signal ingin meminta kebenaran pemberitahuan. Ini membenarkan peranti anda untuk memaparkan makluman apabila mesej baharu tiba.</string>
|
|
<!-- Button label that dismisses the notification permission request without granting it -->
|
|
<string name="AllowNotificationsScreen__not_now">Bukan sekarang</string>
|
|
<!-- Button label that proceeds with the notification permission request -->
|
|
<string name="AllowNotificationsScreen__next">Seterusnya</string>
|
|
|
|
<!-- Title shown while messages are syncing from the primary device -->
|
|
<string name="MessageSyncScreen__syncing_messages">Menyegerakkan mesej</string>
|
|
<!-- Subtitle shown while messages are syncing from the primary device, indicating it may take a while -->
|
|
<string name="MessageSyncScreen__this_may_take_a_few_minutes">Ini mungkin mengambil masa beberapa minit…</string>
|
|
<!-- Progress label shown under the sync progress bar. %1$s is the amount downloaded so far (e.g. "1 MB"), %2$s is the total size to download (e.g. "3.2 MB") -->
|
|
<string name="MessageSyncScreen__downloading_s_of_s">Memuat turun %1$s daripada %2$s</string>
|
|
<!-- Informational notice in the sync screen footer, indicating the sync is end-to-end encrypted. Precedes a separate "Learn more" link. -->
|
|
<string name="MessageSyncScreen__messages_and_chat_info_are_protected_by_e2ee">Mesej dan maklumat sembang dilindungi oleh penyulitan hujung ke hujung termasuk proses penyegerakan.</string>
|
|
<!-- Inline link in the sync screen footer that opens documentation about end-to-end encryption during sync -->
|
|
<string name="MessageSyncScreen__learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
|
|
<!-- Button label that cancels the in-progress message sync -->
|
|
<string name="MessageSyncScreen__cancel">Batal</string>
|
|
|
|
<!-- Title for the screen that shows a QR code the user scans with their existing primary device to link this device as a secondary -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__scan_this_code_to_link_your_account">Imbas kod ini untuk memautkan akaun anda</string>
|
|
<!-- Step in the link-account instructions: open Signal on the user\'s existing phone -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__open_signal_on_your_phone">Buka Signal di telefon anda</string>
|
|
<!-- Step in the link-account instructions: tap profile picture to open Signal Settings -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__tap_your_profile_picture_to_open_signal_settings">Ketik gambar profil anda untuk membuka Tetapan Signal</string>
|
|
<!-- Step in the link-account instructions: navigate to the Linked devices section and tap Link new device. The quoted strings should match the button/menu labels in the primary device\'s settings. -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__tap_linked_devices_and_link_new_device">Ketik \"Peranti dipautkan\" dan\"Pautkan peranti baharu\"</string>
|
|
<!-- Step in the link-account instructions: aim the primary device\'s camera at the QR code displayed on this screen -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__position_the_camera_over_this_qr_code">Halakan kamera ke atas kod qr ini</string>
|
|
<!-- Button label opening help content for users who can\'t complete the link-account steps -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__get_help_with_these_steps">Dapatkan bantuan dengan langkah-langkah ini</string>
|
|
<!-- Accessibility content description for the button that enlarges the QR code to full screen -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__maximize_qr_code">Besarkan Kod QR</string>
|
|
<!-- Label shown in place of the QR code after the primary device has successfully scanned it -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__scanned">Diimbas</string>
|
|
<!-- Error label shown in place of the QR code if it could not be generated -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__failed_to_generate_code">Gagal menjana kod</string>
|
|
<!-- Footer prompt asking the user if they have another device with Signal. Precedes a separate "Create account" link. -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__dont_have_signal_on_another_device">Tidak mempunyai Signal pada peranti lain?</string>
|
|
<!-- Inline link in the link-account screen footer that takes the user to the new-account creation flow instead of linking -->
|
|
<string name="LinkAccountScreen__create_account">Cipta akaun</string>
|
|
|
|
<!-- Device transfer: Instructions screen -->
|
|
<string name="DeviceTransferInstructions__transfer_your_account">Transfer your account</string>
|
|
<string name="DeviceTransferInstructions__to_transfer_open_signal_on_your_old_android_device">To transfer your account, open Signal on your old Android device and select Transfer Account.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferInstructions__continue">Continue</string>
|
|
|
|
<!-- Device transfer: Setup screen -->
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__preparing_to_connect">Preparing to connect to old Android device…</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">This might take a moment. Should be ready soon.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_old_device">Waiting for your old device to connect…</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__verify_numbers_match">Verify the numbers match on both devices</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__numbers_match">Yes, the numbers match</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__numbers_do_not_match">The numbers do not match</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_to_verify">Waiting for your old device to verify…</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission_required">Signal needs the location permission to discover and connect with your old device.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Grant permission</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__location_services_required">Signal needs location services enabled to discover and connect with your old device.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Turn on location services</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_required">Signal needs Wi-Fi turned on to discover and connect with your old device.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Turn on Wi-Fi</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_unavailable">Sorry, it appears your device does not support Wi-Fi Direct.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__restore_a_backup">Restore a backup instead</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__unexpected_error_connecting">An unexpected error occurred while attempting to connect to your old device.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Retry</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Unable to discover your old device</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__troubleshooting_tips">• Make sure location permissions are granted.\n• Make sure Wi-Fi is on and no Wi-Fi Direct groups are remembered.\n• Try turning Wi-Fi off and on on both devices.\n• Make sure both devices are in transfer mode.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Try again</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">The numbers do not match</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__if_numbers_dont_match_wrong_device">If the numbers on your devices do not match, it\'s possible you connected to the wrong device.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Stop transfer</string>
|
|
|
|
<!-- Device transfer: Progress screen -->
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__transferring_data">Transferring data</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__d_messages_so_far">%1$d messages so far</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__unable_to_transfer">Unable to transfer</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__cannot_transfer_from_newer_signal">Cannot transfer from a newer version of Signal.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__failure_foreign_key">Some data could not be transferred due to a database constraint.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__transfer_failed">The transfer failed. Please try again.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__try_again">Try again</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__cancel">Cancel</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__stop_transfer">Stop transfer?</string>
|
|
<string name="DeviceTransferProgress__all_transfer_progress_will_be_lost">All transfer progress will be lost.</string>
|
|
|
|
<!-- Device transfer: Complete screen -->
|
|
<string name="DeviceTransferComplete__transfer_complete">Transfer complete</string>
|
|
<string name="DeviceTransferComplete__your_account_is_now_on_this_device">Your account is now on this device.</string>
|
|
<string name="DeviceTransferComplete__continue_registration">Continue</string>
|
|
|
|
<!-- Create profile screen -->
|
|
<!-- Title displayed at the top of the create-profile screen during registration. -->
|
|
<string name="CreateProfileScreen__set_up_your_profile">Set up your profile</string>
|
|
<!-- Subtitle on create-profile screen explaining that the profile is end-to-end encrypted and visible to recipients. -->
|
|
<string name="CreateProfileScreen__your_profile_is_end_to_end_encrypted">Your profile and changes to it will be visible to people you message, contacts, and groups.</string>
|
|
<!-- Label/hint for the first-name field, indicating it is required. -->
|
|
<string name="CreateProfileScreen__first_name_required">First name (required)</string>
|
|
<!-- Label/hint for the last-name field, indicating it is optional. -->
|
|
<string name="CreateProfileScreen__last_name_optional">Last name (optional)</string>
|
|
<!-- Action button text to advance from create-profile screen. -->
|
|
<string name="CreateProfileScreen__next">Next</string>
|
|
<!-- Content description for the avatar selection control. -->
|
|
<string name="CreateProfileScreen__set_avatar_description">Set avatar</string>
|
|
|
|
<!-- Phone number discoverability picker -->
|
|
<!-- Title row label shown on the create-profile screen pointing at the discoverability picker. -->
|
|
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Who can find me by number?</string>
|
|
<!-- Description shown on the picker when "Everyone" is selected. -->
|
|
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Anyone who has your phone number will see you\'re on Signal and can start chats with you.</string>
|
|
<!-- Description shown on the picker when "Nobody" is selected. -->
|
|
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Nobody will be able to see you\'re on Signal unless you message them or have an existing chat with them.</string>
|
|
<!-- Radio option label for "Everyone can find me by number". -->
|
|
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Everyone</string>
|
|
<!-- Radio option label for "Nobody can find me by number". -->
|
|
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nobody</string>
|
|
<!-- Title for the confirmation dialog shown when the user selects "Nobody". -->
|
|
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Are you sure?</string>
|
|
<!-- Body for the confirmation dialog shown when the user selects "Nobody". -->
|
|
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">Setting \"Who can find me by number\" to \"Nobody\" will make it harder for people to find you on Signal.</string>
|
|
<!-- Cancel button on the "Nobody" confirmation dialog. -->
|
|
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Cancel</string>
|
|
<!-- Save button on the discoverability picker. -->
|
|
<string name="PhoneNumberDiscoverabilityScreen__save">Save</string>
|
|
<!-- Content description for the back arrow on the discoverability picker. -->
|
|
<string name="PhoneNumberDiscoverabilityScreen__back">Back</string>
|
|
</resources>
|