mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-18 06:09:34 +01:00
8977 lines
776 KiB
XML
8977 lines
776 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
|
||
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
|
||
-->
|
||
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
|
||
<resources>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_failed_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/8768161836954</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
|
||
|
||
<!-- First placeholder is productId, second placeholder is app package -->
|
||
<string name="backup_subscription_management_url">https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&package=%2$s</string>
|
||
|
||
<string name="yes">Sì</string>
|
||
<string name="no">No</string>
|
||
<string name="delete">Elimina</string>
|
||
<string name="please_wait">Attendi…</string>
|
||
<string name="save">Salva</string>
|
||
<string name="note_to_self">Note personali</string>
|
||
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_weather">Meteo</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
|
||
<string name="app_icon_label_notes">Note</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_news">Notizie</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
|
||
<string name="app_icon_label_waves">Onde</string>
|
||
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
|
||
|
||
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal si sta aggiornando…</string>
|
||
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Non hai ancora impostato una password!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Disabilitare la password?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Saranno sbloccati definitivamente Signal e le relative notifiche.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Disabilita</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errore durante la connessione al server!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">I PIN sono richiesti per il blocco registrazione. Per disabilitare i PIN, disabilita prima il blocco registrazione.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN creato.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN disabilitato.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Annota la frase di recupero dei pagamenti</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Annota frase</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Prima di poter disabilitare il PIN, è necessario annotare la frase di recupero dei pagamenti per assicurarsi di poter recuperare il proprio account pagamenti.</string>
|
||
<!-- The title of a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs -->
|
||
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_title">Crea una nuova chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- The body of a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs -->
|
||
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_body">You must create and record a new recovery key before you can disable your PIN.</string>
|
||
<!-- The confirmation button for a dialog letting the user know they have to rotate their recovery key if they want to disable PINs. If they click the button, they will be taken to a flow to rotate their key. -->
|
||
<string name="AdvancedPinSettingsFragment_rotate_aep_dialog_positive_button">Create key</string>
|
||
|
||
<!-- NumericKeyboardView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
|
||
<!-- Back button on numeric keyboard -->
|
||
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Cancella</string>
|
||
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(immagine)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(risposta)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Messaggio vocale)</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentKeyboard -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galleria</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">File</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Contatto</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">Posizione</string>
|
||
<!-- Text for a button that will allow users to create a poll -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_poll">Sondaggio</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal ha bisogno della tua autorizzazione per mostrare le tue foto e video</string>
|
||
<!-- Text for a button prompting users to allow Signal access to their gallery storage -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_allow_access">Consenti accesso</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Pagamento</string>
|
||
<!-- Text in a button that allows users to manage which media Signal has access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_manage">Gestisci accesso</string>
|
||
<!-- Option in menu to select more photos that Signal will have access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_select_more_photos">Seleziona più foto</string>
|
||
<!-- Option in menu to go to settings -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_go_to_settings">Vai alle Impostazioni</string>
|
||
<!-- Text explaining that Signal has limited access to photos -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_signal_has_limited_access">Signal ha accesso limitato alle tue foto e video</string>
|
||
<!-- Text shown when user has given no photos for Signal to access and an explanation on how to change those permissions -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_no_photos_found">Nessuna foto trovata, seleziona le foto e i video da visualizzare qui o cambia le autorizzazioni di Signal</string>
|
||
|
||
<!-- MediaGalleryFragment -->
|
||
<!-- Text describing that no photos or videos are currently found in the gallery and that Signal can only access media that the user allows -->
|
||
<string name="MediaGalleryFragment__no_photos_found">Nessuna foto o video trovato. Signal può accedere solo alle foto e ai video che hai selezionato.</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione per accedere alla galleria e quindi allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo definitivo. Apri il menu delle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Archiviazione\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal richiede l\'autorizzazione per accedere ai contatti e quindi allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo definitivo. Apri il menu delle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Contatti\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal richiede l\'autorizzazione per accedere alla geolocalizzazione e quindi allegare la posizione, ma è stata negata in modo definitivo. Apri il menu delle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Posizione\".</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_access_location">Consenti l\'accesso alla tua posizione</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_send_location">Per inviare la tua posizione:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_signal_access_location">Autorizza Signal ad accedere alla tua posizione per inviarla.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for location access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_location_access">Signal deve accedere alla tua posizione per poterla inviare.</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_storage">Consenti l\'accesso alla galleria</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_show_photos">Per mostrare foto e video:</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for storage access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_storage_access">Signal deve accedere alla tua galleria per poter mostrare foto e video.</string>
|
||
|
||
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s non ha attivato la funzione per i pagamenti </string>
|
||
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Vuoi inviare a questo utente una richiesta per l\'attivazione dei pagamenti?</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to send request -->
|
||
<string name="AttachmentManager__send_request">Invia richiesta</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
|
||
<string name="AttachmentManager__cancel">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentUploadJob -->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Caricamento media in corso…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Compressione video in corso…</string>
|
||
|
||
<!-- UploadAttachmentToArchiveJob -->
|
||
<!-- Notification message displayed when uploading large backup attachments to the archive CDN. -->
|
||
<string name="UploadAttachmentToArchiveJob_uploading_media">Backup dei media in corso…</string>
|
||
|
||
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Controllo messaggi in corso…</string>
|
||
|
||
<!-- Fcm notifications -->
|
||
<!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
|
||
<string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">Potresti avere nuovi messaggi</string>
|
||
|
||
<!-- BlockedUsersActivity -->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Utenti bloccati</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Aggiungi utente bloccato</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__cannot_block_yourself">Non puoi bloccare il tuo numero</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Gli utenti bloccati non potranno chiamarti né inviarti messaggi.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Nessun utente bloccato</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Vuoi bloccare l\'utente?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" non potrà chiamarti né inviarti messaggi.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blocca</string>
|
||
|
||
<!-- CreditCardFragment -->
|
||
<!-- Title of fragment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">Carta di credito o di debito</string>
|
||
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Inserisci i dettagli della tua carta. Signal non archivia né salva le tue informazioni personali.</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_number">Numero della carta</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">MM/AA</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Numero carta non valido</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">La carta è scaduta</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Il codice è troppo corto</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Il codice è troppo lungo</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Il codice non è valido</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Il mese non è valido</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__year_required">È necessario inserire l\'anno</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">L\'anno non è valido</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s">Dona %1$s</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s_month">Dona %1$s al mese</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with backups payment. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__pay_s_month">Dona %1$s al mese</string>
|
||
|
||
<!-- OneTimeDonationPreference -->
|
||
<!-- Preference title with placeholder for amount. -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">Donazione singola %1$s</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is pending -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">Donazione in sospeso</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is processing -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">Donazione in elaborazione</string>
|
||
|
||
<!-- BlockUnblockDialog -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Vuoi bloccare e abbandonare %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Vuoi bloccare %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Non riceverai più messaggi o aggiornamenti da questo gruppo e i membri non potranno aggiungerti di nuovo.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">I membri del gruppo non potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">I membri del gruppo potranno aggiungerti di nuovo a questo gruppo.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Sarete in grado di scambiarvi messaggi e chiamarvi. Inoltre, il tuo nome e la tua foto saranno condivisi con l\'altra persona.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Potrete scambiarvi messaggi.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Le persone bloccate non potranno chiamarti né inviarti messaggi.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Le persone bloccate non potranno inviarti messaggi.</string>
|
||
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Blocca gli aggiornamenti e le notizie di Signal.</string>
|
||
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Riattiva gli aggiornamenti e le notizie di Signal.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Vuoi sbloccare %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blocca</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blocca e abbandona</string>
|
||
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Segnala e blocca</string>
|
||
<!-- Dialog title for reporting spam -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Segnalare come spam?</string>
|
||
<!-- Dialog button to report as spam only -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Segnala come spam</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Se procedi, Signal saprà che questa persona sta inviando contenuti spam. Ricorda che Signal non può vedere il contenuto delle chat.</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">Se procedi, Signal saprà che %1$s (che ti ha invitato in questo gruppo) sta inviando contenuti spam. Ricorda che Signal non può vedere il contenuto delle chat.</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Se procedi, Signal saprà che la persona che ti ha invitato in questo gruppo sta inviando contenuti spam. Ricorda che Signal non può vedere il contenuto delle chat.</string>
|
||
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Oggi</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ieri</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Questa settimana</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Questo mese</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Grande</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Medio</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Piccolo</string>
|
||
|
||
<!-- CallInfoView -->
|
||
<!-- Unknown people row text when the only people in the call are unknowns -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
|
||
<item quantity="one">+%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row icon content description -->
|
||
<string name="CallInfoView__more_information">Maggiori informazioni</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog message -->
|
||
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Prima di unirti a una chiamata puoi vedere solamente i nomi dei contatti della tua rubrica, delle persone con cui condividi un gruppo o con cui hai già una chat. Vedrai tutti i nomi e le foto profilo solo una volta che sarai nella chiamata.</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
|
||
<string name="CallInfoView__got_it">Capito</string>
|
||
|
||
<!-- CameraFragment -->
|
||
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
|
||
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">La registrazione video non è supportata sul tuo dispositivo</string>
|
||
|
||
<!-- CameraXFragment -->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tocca per foto, tieni premuto per video</string>
|
||
<!-- Accessibility content description to describe the capture button when taking an image/video -->
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">Scatta</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Cambia camera</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Apri galleria</string>
|
||
<!-- Button text asking for access to camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access">Consenti accesso</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera_microphone">Consenti l\'accesso a fotocamera e microfono</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera">Consenti l\'accesso alla tua fotocamera</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_microphone">Consenti l\'accesso al tuo microfono</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_allow_camera">Per scattare delle foto, devi consentire a Signal di accedere alla fotocamera.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera and microphone access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera_microphone">Per scattare foto e fare video, devi consentire a Signal di accedere a fotocamera e microfono.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs microphone access to take videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos_with_sound">Per fare dei video con audio, devi consentire a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access to scan QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_code_allow_camera">Per scansionare un codice QR, consenti a Signal di accedere alla fotocamera.</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when capturing photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_capture_photos">Signal deve accedere alla tua fotocamera per scattare foto</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when scanning QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_scan_qr_code">Signal deve accedere alla tua fotocamera per scansionare i codici QR</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs microphone permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_microphone_access_video">Signal deve accedere al tuo microfono per fare i video</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos">Per scattare foto su Signal:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_videos">Per scattare foto e fare video su Signal:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos">Per fare video con audio su Signal:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give Signal camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_codes">Per scansionare i codici QR:</string>
|
||
|
||
<!-- CameraContacts -->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contatti recenti</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contatti Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Gruppi Signal</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||
<item quantity="one">Puoi condividere con un massimo di %1$d chat.</item>
|
||
<item quantity="other">Puoi condividere con un massimo di %1$d chat.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Seleziona destinatari Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nessun contatto Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Puoi solo usare il bottone camera per inviare foto a contatti Signal. </string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Non riesci a trovare chi stai cercando?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Invita un contatto a unirsi a Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">Cerca</string>
|
||
|
||
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
|
||
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Disattivare il raggiro della censura?</string>
|
||
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Ora puoi connetterti direttamente al servizio Signal per un\'esperienza migliore.</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Disattiva</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">No grazie</string>
|
||
|
||
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Aggiorna Signal</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Questa versione dell\'app non è più supportata. Per continuare a inviare e ricevere messaggi, aggiorna alla versione più recente.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Aggiorna</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Non aggiornare</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Attenzione</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">La tua versione di Signal è scaduta. Puoi visualizzare la cronologia dei messaggi, ma non sarai in grado di inviare o ricevere messaggi finché non aggiorni.</string>
|
||
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nessun browser web trovato.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">Invia email</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">C\'è già una chiamata telefonica in corso.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Iniziare una chiamata vocale?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">Chiama</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Chiamata non sicura</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Potrebbero essere applicati costi dall\'operatore. Il numero che stai per chiamare non è registrato con Signal. Questa chiamata verrà effettuata tramite il tuo gestore di telefonia mobile, non tramite Internet.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">Impossibile unirsi alla chiamata</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Questo link per la chiamata non è più valido.</string>
|
||
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Link non valido</string>
|
||
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Questo link per la chiamata non è valido. Accertati di inserire il link giusto per intero prima di provare a unirti alla chiamata.</string>
|
||
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
|
||
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">Sei già in una chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
|
||
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Chat recenti</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contatti</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruppi</string>
|
||
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Membri del gruppo</string>
|
||
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Le mie Storie</string>
|
||
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_new">Nuova</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Chat</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Messaggi</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chat types" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chat_types">Tipi di chat</string>
|
||
|
||
<!-- ContactsDatabase -->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Messaggio %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chiamata vocale di Signal %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_video_call_s">Videochiamata di Signal %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ContactNameEditActivity -->
|
||
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Nome</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Cognome</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefisso</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Suffisso</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Secondo nome</string>
|
||
|
||
<!-- ContactShareEditActivity -->
|
||
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Invia contatto</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Casa</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Cellulare</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Lavoro</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Altro</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Il contatto selezionato non è valido</string>
|
||
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Modifica nome</string>
|
||
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Avatar</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Non inviato, tocca per i dettagli</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Parzialmente inviato, tocca per i dettagli</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Invio non riuscito</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha lasciato il gruppo.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">Invio in pausa</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Tornare agli SMS non cifrati?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tornare agli MMS non cifrati?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Questo messaggio <b>non</b> sarà criptato perché il destinatario non è più un utente Signal.\n\nInviare un messaggio non sicuro?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Impossibile trovare un\'app per aprire il file.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiato %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">da %1$s</string>
|
||
<!-- Footer shown in legacy SMS message where %s is the name of the recipient the message is going to -->
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">a %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> Leggi tutto</string>
|
||
<!-- Footer shown at the end of long body messages to download more of it -->
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> Scarica altro</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> In attesa</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Questo messaggio è stato eliminato.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Hai eliminato questo messaggio.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Impossibile scaricare il messaggio. %1$s dovrà inviartelo di nuovo.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Impossibile scaricare l\'immagine. %1$s dovrà inviartela di nuovo.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Impossibile scaricare il video. %1$s dovrà inviartelo di nuovo.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Impossibile scaricare il messaggio. Dovrai inviarlo di nuovo.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Impossibile scaricare l\'immagine. Dovrai inviarla di nuovo.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Impossibile scaricare il video. Dovrai inviarlo di nuovo.</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Modificato ora</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">Modificato %1$s</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">Modificato %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
|
||
<string name="ConversationItem__join_call">Unisciti alla chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
|
||
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_edit">Invia messaggio modificato</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Componi messaggio</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Attenzione, c\'è stato un errore nell\'inviare il tuo allegato.</string>
|
||
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Il destinatario non è un indirizzo valido per l\'SMS o per l\'email!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Il messaggio è vuoto!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membri del gruppo</string>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
|
||
<item quantity="one">Puoi modificare questo messaggio entro %1$d ora dall\'invio.</item>
|
||
<item quantity="other">Puoi modificare questo messaggio entro %1$d ore dall\'invio.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
|
||
<item quantity="one">Può essere effettuata solo %1$d modifica a questo messaggio.</item>
|
||
<item quantity="other">Possono essere effettuate solo %1$d modifiche a questo messaggio.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatario non valido!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Aggiunto alla schermata principale</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Chiamate non supportate</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Il dispositivo non sembra supportare le telefonate.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non sicuro</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">SMS non sicuro (%1$s)</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Messaggio Signal</string>
|
||
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">Invia messaggio</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Scegli un contatto</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Impossibile registrare il messaggio!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Non puoi inviare messaggi a questo gruppo perché non sei più un membro.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Solo gli %1$s possono inviare messaggi.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">amministratori</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Invia un messaggio a un amministratore</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Impossibile iniziare una chiamata di gruppo</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Solo gli amministratori di questo gruppo possono iniziare una chiamata.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">La tua richiesta di unirti è stata inviata agli amministratori del gruppo. Riceverai una notifica quando interverranno.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Annulla richiesta</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="ConversationActivity_allow_access_microphone">Consenti l\'accesso al tuo microfono</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_to_send_audio_messages">Per inviare messaggi vocali:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to send voice messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_voice_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter inviare dei messaggi vocali, permetti a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_message">Signal deve accedere al tuo microfono per poter registrare un messaggio vocale.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %1$s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Abilita l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video con audio.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video, ma è stata negata. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per registrare video.</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d di %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">Nessun risultato</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pacchetto adesivi installato</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nuovo! Dillo con gli adesivi</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Vuoi eliminare la chat?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Eliminare e abbandonare il gruppo?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Questa chat verrà eliminata da tutti i tuoi dispositivi.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Quando abbandonerai il gruppo, verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">Elimina</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Elimina e abbandona</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_start_call">Per iniziare una chiamata:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to start a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_signal_needs_access_to_your_microphone">Per iniziare una chiamata, consenti a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_call">Signal deve accedere al tuo microfono per poter iniziare una chiamata.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_join">Unisciti</string>
|
||
<!-- Button text for an active group call but the call is currently full and unjoinable -->
|
||
<string name="ConversationActivity_full">Piena</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Errore durante l\'invio del media</string>
|
||
|
||
<!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">La messaggistica via SMS non è più supportata su Signal.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">La messaggistica via SMS non è più supportata su Signal. Invita %1$s su Signal per continuare la conversazione in app.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
|
||
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Questa persona non sta più usando Signal. Invitala su Signal per continuare la conversazione in app.</string>
|
||
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Invita a Signal</string>
|
||
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
|
||
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Te lo ricorderemo fra un po\'.</string>
|
||
<!-- Toast message shown when trying to record a voice message during an ongoing call -->
|
||
<string name="ConversationFragment_cannot_record_voice_message_during_call">Impossibile registrare un messaggio vocale durante la chiamata.</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationAdapter -->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d messaggio non letto</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d messaggi non letti</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
|
||
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">App dei contatti non trovata</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Eliminare il messaggio selezionato?</item>
|
||
<item quantity="other">Eliminare i messaggi selezionati?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvare in memoria?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Salvare il file nella memoria consentirà ad altre applicazioni sul tuo dispositivo di accedervi.\n\nVuoi continuare?</item>
|
||
<item quantity="other">Salvare tutti e %1$d i file nella memoria consentirà ad altre applicazioni sul tuo dispositivo di accedervi.\n\nVuoi continuare?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">Salvataggio dell\'allegato in corso</item>
|
||
<item quantity="other">Salvataggio di %1$d allegati in corso</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Salvataggio dell\'allegato nella memoria…</item>
|
||
<item quantity="other">Salvataggio di %1$d allegati nella memoria…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Checkbox shown in dialog to not show the dialog again in future cases -->
|
||
<string name="ConversationFragment_dont_show_again">Non mostrare di nuovo</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">In attesa…</string>
|
||
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
|
||
<string name="ConversationFragment_push">Dati (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">Cancellazione</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminazione messaggi…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Elimina per me</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Elimina per tutti</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Elimina su questo dispositivo</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete">Elimina</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Elimina su tutti i dispositivi</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Questo messaggio verrà eliminato per tutti i partecipanti alla chat se utilizzano una versione recente di Signal. Potranno vedere che hai eliminato un messaggio.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Messaggio originale non trovato</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Messaggio originale non più disponibile</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Apertura messaggio fallita</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Puoi scorrere verso destra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Puoi scorrere verso sinistra su qualsiasi messaggio per rispondere rapidamente</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">I media visibili solo una volta vengono eliminati dopo l\'invio</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Hai già visualizzato questo messaggio</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Puoi aggiungere note per te stesso in questa chat. Se il tuo account ha dei dispositivi collegati, le nuove note verranno sincronizzate.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membri del gruppo hanno lo stesso nome.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tocca per controllare</string>
|
||
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
|
||
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">Questa persona ha lo stesso nome di un altro contatto</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Contattaci</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">Verifica</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">Non ora</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato, probabilmente perché ha reinstallato Signal o cambiato dispositivo. Tocca Verifica per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo è facoltativo.</string>
|
||
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request">Vuoi bloccare la richiesta?</string>
|
||
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s non sarà in grado di unirsi o richiedere di unirsi a questo gruppo tramite il link del gruppo. Può comunque essere aggiunto al gruppo manualmente.</string>
|
||
<!-- Dialog confirm block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Blocca richiesta</string>
|
||
<!-- Dialog cancel block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__cancel">Annulla</string>
|
||
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
|
||
<string name="ConversationFragment__blocked">Richiesta bloccata</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
|
||
<string name="ConversationFragment__update_build">Aggiorna Signal</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
|
||
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Registra di nuovo Signal</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_back_button">Torna indietro.</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Apri Signal</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
|
||
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Non più verificato</string>
|
||
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
|
||
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Consigli sulla sicurezza</string>
|
||
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_report_spam">Segnala come spam</string>
|
||
<!-- Menu option to block in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_block">Blocca</string>
|
||
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_accept">Accetta</string>
|
||
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Elimina chat</string>
|
||
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_unblock">Sblocca</string>
|
||
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Segnalato come spam</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Hai avvertito Signal che questa persona sta inviando contenuti spam. Ricorda che Signal non può vedere il contenuto delle chat.</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Segnalato come spam</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Utente segnalato come spam e bloccato</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
|
||
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">Hai accettato una richiesta di chat da %1$s. Se lo hai fatto per errore, puoi scegliere una delle azioni di seguito.</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state and to carefully review the user -->
|
||
<string name="ConversationFragment_review_carefully">Controlla con attenzione</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that profile names are not verified. Placeholder will be \'Profile names\' -->
|
||
<string name="ConversationFragment_profile_names_not_verified">%1$s non sono verificati</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that group names are not verified. Placeholder will be \'Group names\' -->
|
||
<string name="ConversationFragment_group_names_not_verified">%1$s non sono verificati</string>
|
||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about profile names -->
|
||
<string name="ConversationFragment_profile_names">I nomi dei profili</string>
|
||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about group names -->
|
||
<string name="ConversationFragment_group_names">I nomi dei gruppi</string>
|
||
<!-- Snackbar toast message shown when a profile cannot be downloaded and to try again. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_photo_failed">Impossibile scaricare la foto. Riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="SafetyTips_title">Consigli sulla sicurezza</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Pensaci sempre due volte prima di accettare richieste di chat da persone che non conosci. Fai particolare attenzione a quanto segue:</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Controlla bene la richiesta in questione. Nessuno dei tuoi contatti o delle persone con cui chatti sono presenti in questo gruppo. Fai particolare attenzione a quanto segue:</string>
|
||
<!-- Button text to move to the previous tip-->
|
||
<string name="SafetyTips_previous_tip">Consiglio precedente</string>
|
||
<!-- Button text to move to the next tip -->
|
||
<string name="SafetyTips_next_tip">Consiglio successivo</string>
|
||
<!-- Title of tip 0 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip0_title">Nomi e account falsi</string>
|
||
<!-- Message of tip 0 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip0_message">Signal non ti contatterà mai per chiederti il tuo codice di registrazione o PIN. Fai attenzione quando ti contattano persone che potrebbero impersonare terze parti (ad esempio noi di Signal). I nomi dei profili sono scelti da chi crea l\'account e non sono verificati da noi.</string>
|
||
<!-- Title of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_title">Criptovalute e truffe economiche</string>
|
||
<!-- Message of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_message">Hai ricevuto l\'ennesimo messaggio su una criptovaluta che ti cambierà la vita? Chiunque ti prometta grossi guadagni, in breve tempo e con poco sforzo, vuole sicuramente truffarti.</string>
|
||
<!-- Title of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_title">Messaggi vaghi e ambigui</string>
|
||
<!-- Message of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_message">Le persone che inviano spam spesso e volentieri iniziano le chat con un semplice \"ciao\" o messaggi molto generici. Se rispondi, attirerai la loro attenzione e cercheranno di truffarti in qualche modo.</string>
|
||
<!-- Title of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_title">Messaggi con link</string>
|
||
<!-- Message of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_message">Se ricevi un messaggio contenente un link a un sito da una persona che non conosci, probabilmente si tratta di spam. O peggio, di un tentativo di phishing: non aprire mai link del genere.</string>
|
||
<!-- Title of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_title">Aziende ed enti governativi finti</string>
|
||
<!-- Message of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_message">Fai attenzione quando ricevi messaggi da qualche azienda o ente del governo. Se si parla di tasse, pensioni, pacchi in arrivo, messaggi dalle Poste, dal tuo fornitore di energia e acqua, potrebbe trattarsi di spam.</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are chosen by the account holder. Placeholder will be \'Profile names\' -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_on_signal">%1$s su Signal vengono scelti da chi crea l\'account.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are not verified. -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_arent_verified">I nomi dei profili non sono verificati</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that accounts can impersonate other people and to be cautious -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_accounts">Fai attenzione agli account che impersonano terze parti</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that personal information should not be shared with strangers -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__dont_share_personal">Non condividere mai dati sensibili con persone che non conosci</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that group names are chosen by the group members. Placeholder will be \'Group names\' -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__group_names_on_signal">%1$s vengono scelti dalle persone che fanno parte del gruppo.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that groups can impersonate organizations and to be cautious -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_groups">Fai attenzione ai gruppi che impersonano altre organizzazioni o aziende</string>
|
||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names of group members are not verified -->
|
||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_in_groups">I nomi dei profili delle persone nei gruppi non sono verificati</string>
|
||
|
||
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Rimuovi filtro</string>
|
||
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Nessuna nuova chat da leggere</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Vuoi eliminare la chat selezionata?</item>
|
||
<item quantity="other">Vuoi eliminare le chat selezionate?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Quest\'azione rimuoverà per sempre la chat selezionata.</item>
|
||
<item quantity="other">Quest\'azione rimuoverà per sempre tutte le %1$d chat selezionate.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when deleting one to many conversations from the chat list and the user has a linked device -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations_linked_device">
|
||
<item quantity="one">Quest\'azione rimuoverà definitivamente la chat selezionata da tutti i tuoi dispositivi.</item>
|
||
<item quantity="other">Quest\'azione rimuoverà definitivamente le chat selezionate (%1$d) da tutti i tuoi dispositivi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Eliminazione</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Eliminazione della chat selezionata in corso…</item>
|
||
<item quantity="other">Eliminazione delle chat selezionate in corso…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">Chat archiviata</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d chat archiviate</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">Annulla</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">Chat spostata nei messaggi in arrivo</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d chat spostate nei messaggi in arrivo</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
|
||
<item quantity="one">Letta</item>
|
||
<item quantity="other">Lette</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
|
||
<item quantity="one">Non letta</item>
|
||
<item quantity="other">Non lette</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_pin">Fissa</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unpin">Non fissare</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_mute">Silenzia</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unmute">Non silenziare</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">Seleziona</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_archive">Archivia</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unarchive">Non archiviare</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_delete">Elimina</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">Seleziona tutto</string>
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items from a list like conversation threads or call logs. -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d selezionata</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d selezionate</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Context menu option to add a chat to a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_add_to_folder">Aggiungi alla cartella</string>
|
||
<!-- Context menu option to remove a chat from a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_remove_from_folder">Rimuovi dalla cartella</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet title when choosing a folder to add a chat to -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">Scegli una cartella</string>
|
||
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">Aggiunto a \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- Toast shown when a user tries to add chats to a folder, but the folder already has those chats. %s is the name of the folder -->
|
||
<plurals name="AddToFolderBottomSheet_these_chat_are_already_in_s">
|
||
<item quantity="one">Questa chat è già presente in \"%1$s\"</item>
|
||
<item quantity="other">Queste chat sono già presenti in \"%1$s\"</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Profilo di notifica</string>
|
||
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Attiva o disattiva il tuo profilo di notifica qui.</string>
|
||
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s attivo</string>
|
||
<!-- -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">Il tuo codice QR e link sono stati resettati e il tuo nome utente è %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItem -->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Messaggio per lo scambio della chiave</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItemAction -->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Chat archiviate (%1$d)</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTitleView -->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificato</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">Tu</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTypingView -->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Ricollega i tuoi dispositivi</string>
|
||
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">I dispositivi che avevi aggiunto sono stati scollegati quando è stata annullata la registrazione del tuo dispositivo. Vai nelle Impostazioni per ricollegare i dispositivi che ti interessano.</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Apri impostazioni</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Più tardi</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Seleziona membri</string>
|
||
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profilo</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errore salvando la foto del profilo</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Errore nella configurazione del profilo</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Imposta il tuo profilo</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Il tuo profilo e le modifiche che apporti saranno visibili alle persone a cui invii i messaggi, ai tuoi contatti e gruppi.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Imposta avatar</string>
|
||
|
||
<!-- ProfileCreateFragment -->
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">I profili sono visibili alle persone a cui invii i messaggi, ai tuoi contatti e gruppi.</string>
|
||
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Chi può trovarmi tramite il mio numero di telefono?</string>
|
||
|
||
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title for this screen -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Chi può trovarmi tramite il mio numero di telefono?</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Chiunque abbia il tuo numero di telefono può vedere che sei su Signal e iniziare una chat con te.</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Nessuna persona potrà sapere che sei su Signal, a meno che tu non invii un messaggio (o se avete già una chat in corso).</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseBackupFragment -->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Ripristinare da backup?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non ripristini ora, non sarai in grado di farlo in seguito.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Icona ripristina da backup</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Scegli backup</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Nessun browser di file disponibile</string>
|
||
|
||
<!-- RestoreBackupFragment -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Ripristino completato</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Per continuare a utilizzare i backup, scegli una cartella. I nuovi backup verranno salvati in questa posizione.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Scegli la cartella</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Backup non trovato.</string>
|
||
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Il backup non può essere letto.</string>
|
||
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Il backup ha un\'estensione errata.</string>
|
||
|
||
<!-- CreateBackupBottomSheet -->
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__you_are_all_set">Non devi fare nient\'altro. Comincia subito il tuo backup.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet paid message -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">A seconda delle dimensioni del tuo backup, potrebbe essere necessario più tempo. Puoi usare il tuo telefono normalmente mentre il backup è in corso.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet free message -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">I media vengono aggiunti al tuo backup quando invii e ricevi messaggi.</string>
|
||
|
||
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Impossibile ripristinare i media</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed while the app is calculating the amount of disk space required. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space_placeholder">Il tuo dispositivo non ha spazio libero a sufficienza. Libera dello spazio nella memoria di archiviazione per ripristinare i tuoi media.\n\nSe scegli di saltare il ripristino, i media presenti nel tuo backup verranno eliminati la prossima volta che il tuo dispositivo completa un nuovo backup.</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed once the app knows how much disk space is required. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space">Il tuo dispositivo non ha spazio libero a sufficienza. Libera %1$s di spazio per ripristinare i tuoi media.\n\nSe scegli di saltare il ripristino, i media presenti nel tuo backup verranno eliminati la prossima volta che il tuo dispositivo completa un nuovo backup.</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog without aborting the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Okay">Ok</string>
|
||
<!-- Negative button on a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. This aborts the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
<!-- Accessibility content description for the "Backup Error" icon -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Backup_error_icon_content_description">Icona di errore del backup</string>
|
||
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_storage_space">Libera dello spazio nella memoria di archiviazione per ripristinare i tuoi media.</string>
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_of_space">Libera %1$s di spazio per ripristinare i tuoi media.</string>
|
||
|
||
<!-- Remote media restoration in-process status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media">Ripristino dei media in corso</string>
|
||
<!-- Remote media restoration in-process description. The first to placeholders are filesizes, such as "865 MB" and "2.3 GB". The final placeholder is a whole number representing the percentage progress. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Progress_filesize">%1$s di %2$s (%3$d%%)</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media_paused">Ripristino dei media in pausa</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_Wifi">In attesa del Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because internet is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_internet_connection">In attesa di una connessione Internet…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the device\'s battery is low -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__low_battery">Batteria bassa. Carica il tuo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Remote media restoration call to action when the device is out of space. The placeholder string is a file size, such as "1.23 GB". -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Free_up_space">Libera %1$s per ripristinare i tuoi media.</string>
|
||
<!-- Button label to abort media restoration -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backup delle chat</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">I backup vengono crittografati con una passphrase e archiviati sul tuo dispositivo.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Crea backup</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ultimo backup: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Cartella dei backup</string>
|
||
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Ora del backup</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verifica la passphrase del backup</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Prova la frase segreta del tuo backup e verifica che corrisponda</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Attiva</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Disattiva</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Per ripristinare un backup, installa una nuova copia di Signal. Apri l\'app e tocca \"Ripristina backup\", quindi individua un file di backup. %1$s"</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">In corso…</string>
|
||
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Verifica del backup in corso…</string>
|
||
<!-- Progress of backup where %d is the number of files completed so far -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d finora…</string>
|
||
<!-- Show percentage of completion of backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% finora…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Imposta orario per il backup</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Utilizzo personalizzato: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Utilizzo predefinito: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nessuna</string>
|
||
|
||
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Scattare una foto richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Visualizzare la tua galleria richiede l\'autorizzazione alla memoria.</string>
|
||
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Ora</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dmin</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Oggi</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
|
||
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s alle %2$s</string>
|
||
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tomorrow">Domani</string>
|
||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tonight">Stasera</string>
|
||
<!-- Used when showing the time a device was linked. %1$s is replaced with the date while %2$s is replaced with the time. e.g. on Jan 15 at 9:00pm -->
|
||
<plurals name="DateUtils_date_time_at">
|
||
<item quantity="one">il giorno %1$s alle ore %2$s</item>
|
||
<item quantity="other">il giorno %1$s alle ore %2$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Used when showing the time a device was linked. e.g. at 9:00pm -->
|
||
<plurals name="DateUtils_time_at">
|
||
<item quantity="one">alle ore %1$s</item>
|
||
<item quantity="other">alle ore %1$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Messaggi programmati</string>
|
||
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
|
||
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Scegli data e ora</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Messaggi programmati</string>
|
||
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Quando invii un messaggio programmato, assicurati che il tuo dispositivo sia acceso e connesso a internet al momento dell\'invio. In caso contrario, il messaggio verrà inviato non appena il dispositivo sarà connesso.</string>
|
||
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">OK</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
|
||
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Per riattivare la programmazione dei messaggi:</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Seleziona data</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Seleziona ora</string>
|
||
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Programma il messaggio</string>
|
||
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Programma l\'invio</string>
|
||
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Tutti gli orari in (%1$s) %2$s</string>
|
||
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">L\'orario scelto è già passato. Se procedi, il messaggio verrà inviato subito.</string>
|
||
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Invia subito</string>
|
||
|
||
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Invia ora</string>
|
||
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Riprogramma</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Elimina</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Vuoi davvero eliminare il messaggio programmato?</string>
|
||
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Eliminazione messaggio programmato in corso…</string>
|
||
|
||
<!-- DecryptionFailedDialog -->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sessione di chat aggiornata</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal utilizza la crittografia end-to-end e potrebbe essere necessario aggiornare la tua sessione di chat a volte. Ciò non influisce sulla sicurezza della tua chat, ma potresti aver perso un messaggio da questo contatto e puoi chiedere loro di inviarlo di nuovo.</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">Usa questo account Signal su Desktop o iPad.</string>
|
||
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">Collega un nuovo dispositivo</string>
|
||
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s I messaggi e le informazioni delle chat sono protetti da una crittografia end-to-end su tutti i dispositivi</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">Signal su Desktop o iPad</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">Tutti i messaggi sui dispositivi collegati sono privati</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">I messaggi di Signal vengono sincronizzati con l\'app di Signal sul tuo dispositivo mobile dopo aver effettuato il collegamento. Ricorda che la cronologia dei messaggi precedenti non verrà mostrata.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">Usando il dispositivo che vuoi collegare, visita la pagina %1$s per installare Signal</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
|
||
<!-- Header title listing out current linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">I miei dispositivi collegati</string>
|
||
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">Scollega</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">\"%1$s\" è scollegato</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been successfully linked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_linked">\"%1$s\" è ora collegato</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">Collegamento dispositivo in corso…</string>
|
||
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">Dispositivo approvato</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__loading">Caricamento in corso…</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that you are syncing messages to your linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__syncing_messages">Sincronizzazione messaggi in corso…</string>
|
||
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">Nessun dispositivo collegato</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">Sblocca per collegare un dispositivo</string>
|
||
<!-- Title on bottom sheet explaining our usage of biometrics to link a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__before_linking">Ultima verifica prima del collegamento</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet explaining that users should use their device pin or biometrics and not their Signal pin -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__tap_continue_and_enter_phone">Tocca su \"Continua\" e inserisci il codice di sblocco del tuo telefono. Non devi inserire il PIN di Signal.</string>
|
||
<!-- Button that dismisses the bottom sheet -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Option on button to contact support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__contact_support">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
<!-- Title of dialog asking users if they want to submit debug logs when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_debug_log">Vuoi inviarci un log di debug?</string>
|
||
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__your_debug_logs">I log di debug ci aiutano a risolvere il problema più rapidamente. L\'invio dei log è facoltativo.</string>
|
||
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_with_debug">Invia con log di debug</string>
|
||
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__submit_without_debug">Invia senza log di debug</string>
|
||
<!-- Button option to dismiss dialog -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__cancel">Annulla</string>
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a linked device syncing issue -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email">Android Export Link&Sync non riuscito</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__link_sync_failure_support_email_filter" translatable="false">Android Link&Sync Export Failed</string> -->
|
||
<!-- Title of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_title">Sincronizzazione messaggi non riuscita</string>
|
||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Non è stato possibile trasferire i tuoi messaggi al dispositivo collegato. Puoi riprovare la procedura di collegamento e trasferimento oppure continuare senza trasferire la cronologia messaggi.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed but the device was still able to be linked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body_unretryable">Il tuo dispositivo è stato collegato, ma non siamo riusciti a trasferire i tuoi messaggi.</string>
|
||
<!-- Text button in a dialog that, when pressed, will redirect to the Signal support page -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007320551</string> -->
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">Riprova</string>
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">Prosegui senza il trasferimento</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Modifica nome</string>
|
||
<!-- Toast shown when the process of linking a device has been cancelled -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_cancelled">Collegamento annullato</string>
|
||
<!-- Message shown in progress dialog telling users to avoid closing the app while messages are being synced -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__do_not_close">Non chiudere l\'app</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a device is unlinked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__device_unlinked">Dispositivo scollegato</string>
|
||
<!-- Dialog body shown when a device is unlinked where %1$s is the date and time the device was originally linked (eg Jan 15 at 9:00pm) -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__the_device_that_was">Il dispositivo che era stato collegato %1$s non è più collegato.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss dialog -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__ok">OK</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when you don\'t have enough storage space -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__not_enough_storage_space">Spazio insufficiente</string>
|
||
<!-- Dialog message body explaining that you need to free storage space or transfer without sending over message -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__you_dont_have_enough">Non hai sufficiente spazio di archiviazione libero sul dispositivo per trasferire i tuoi messaggi. Libera dello spazio e riprova oppure collega il tuo dispositivo senza trasferire i messaggi.</string>
|
||
|
||
<!-- EditDeviceNameFragment -->
|
||
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Modifica nome dispositivo</string>
|
||
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">Nome del dispositivo</string>
|
||
<!-- Button to save name change -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__save">Salva</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name was successfully changed -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name_updated">Nome dispositivo aggiornato</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name could not be changed and to try again later -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__unable_to_change">Impossibile cambiare il nome del dispositivo. Riprova più tardi.</string>
|
||
|
||
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo per collegarlo.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">Scansiona codice QR</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">Usa questo dispositivo per scansionare il codice QR mostrato sul dispositivo che vuoi collegare</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">Ok</string>
|
||
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">Su questo dispositivo potrai vedere i tuoi gruppi e contatti, accedere alle chat e inviare messaggi a tuo nome.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">Completa il collegamento sull\'altro dispositivo</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">Completa il collegamento di Signal sull\'altro dispositivo.</string>
|
||
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">Collegamento dispositivo non riuscito</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">Questo codice QR non è valido. Assicurati di scansionare il codice QR visualizzato sul dispositivo che desideri collegare.</string>
|
||
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Riprova</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
|
||
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Trasferisci la cronologia messaggi</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Trasferisci tutti i tuoi messaggi e gli ultimi 45 giorni di media inviati e ricevuti</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text_and_all_media">Trasferisci i tuoi messaggi e media</string>
|
||
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Non trasferire</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Nessun vecchio messaggio o media verrà trasferito sul tuo dispositivo collegato</string>
|
||
|
||
<!-- Title of notification telling users that a device was linked to their account -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__you_linked_new_device">Hai collegato un nuovo dispositivo</string>
|
||
<!-- Message body of notification telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceNotification__a_new_device_was_linked">Un nuovo dispositivo è stato collegato al tuo account %1$s. Tocca per saperne di più.</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Scollegare “%1$s”?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Scollegando questo dispositivo non gli sarà più possibile inviare o ricevere messaggi.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Connessione alla rete fallita</string>
|
||
<!-- Button label on an alert dialog. The dialog informs the user they have network issues. If pressed, we will retry the network request. -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Riprova</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Scollegamento dispositivo…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Scollegamento dispositivo</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Errore di rete!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo senza nome</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Collegato %1$s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima attività %1$s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Oggi</string>
|
||
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">File senza nome</string>
|
||
<string name="DocumentView_document_file">File del documento</string>
|
||
|
||
<!-- DozeReminder -->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Ottimizza per la mancanza di Google Play Services</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Questo dispositivo non supporta Google Play Services. Premi per disabilitare l\'ottimizzazione di sistema del consumo della batteria che impedisce a Signal di ricevere messaggi quando è inattivo.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpiredBuildReminder -->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Questa versione di Signal è scaduta. Aggiorna ora per inviare e ricevere messaggi.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Aggiorna ora</string>
|
||
|
||
<!-- A message in a banner shown at the top of the screen indicating that the user must upgrade their device to use signal. -->
|
||
<string name="DeprecatedSdkBanner_body">Signal non è più supportato su questo dispositivo. Per continuare a usare l\'app, devi aggiornare Android all\'ultima versione oppure provare su un dispositivo più recente.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of notification telling users to update Signal -->
|
||
<string name="DeprecatedNotificationJob_update_signal">Aggiorna Signal</string>
|
||
<!-- Message body of notification telling users that this current version of Signal has expired. If pressed, we will direct them to the website APK or PlayStore page -->
|
||
<string name="DeprecatedNotificationJob_this_version_of_signal_has_expired">Questa versione di Signal è scaduta. Tocca qui per aggiornare per continuare a inviare e ricevere messaggi.</string>
|
||
|
||
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%1$d richiesta per entrare nel gruppo ancora in attesa.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d richieste per entrare nel gruppo ancora in attesa.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Mostra</string>
|
||
|
||
<!-- GcmRefreshJob -->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Signal fallita definitivamente!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play. I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni > Avanzate.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errore nel prelevare la GIF in risoluzione massima</string>
|
||
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
|
||
<!-- AddToGroupActivity -->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Aggiungere membro?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Aggiungere \"%1$s\" a \"%2$s\"?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" aggiunto a \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Aggiungi al gruppo</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Aggiungi ai gruppi</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Questa persona non può essere aggiunta ai gruppi legacy.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">Aggiungi</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Aggiungi a un gruppo</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Scegli un nuovo amministratore</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Fatto</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Hai abbandonato \"%1$s.\"</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMembersDialog -->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">Tu</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 access levels -->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Chiunque</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tutti i membri</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Solo gli amministratori</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nessuno</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
|
||
<!-- GV2 invites sent -->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">Invito mandato</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d inviti mandati</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” non può essere aggiunto automaticamente a questo gruppo da te.\n\nÈ stato invitato a unirsi al gruppo e non vedrà alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetterà.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Questi utenti non possono essere aggiunti automaticamente a questo gruppo da te.\n\nSono stati invitati a unirsi al gruppo e non vedranno alcun messaggio del gruppo fino a quando non accetteranno.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Cosa sono i Nuovi Gruppi?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">I Nuovi Gruppi hanno funzionalità come @menzioni e amministratori del gruppo e supporteranno più funzionalità in futuro.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Tutta la cronologia dei messaggi e i contenuti multimediali sono stati conservati da prima dell\'aggiornamento.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Dovrai accettare un invito per unirti di nuovo a questo gruppo e non riceverai i messaggi del gruppo finché non accetti.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Questa persona dovrà accettare un invito per unirsi di nuovo a questo gruppo e non riceverà i messaggi del gruppo finché non accetta:</item>
|
||
<item quantity="other">Queste persone dovranno accettare un invito per unirsi di nuovo a questo gruppo e non riceveranno i messaggi del gruppo finché non accettano:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">Questa persona è stata rimossa dal gruppo e non potrà unirsi di nuovo finché non esegue l\'aggiornamento:</item>
|
||
<item quantity="other">Queste persone sono state rimosse dal gruppo e non potranno unirsi di nuovo finché non eseguono l\'aggiornamento:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Aggiorna a Nuovo Gruppo</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Aggiorna questo gruppo</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">I Nuovi Gruppi hanno funzionalità come @menzioni e amministratori del gruppo e supporteranno più funzionalità in futuro.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Tutta la cronologia dei messaggi e i contenuti multimediali saranno conservati da prima dell\'aggiornamento.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete. Riprova più tardi.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Aggiornamento non riuscito.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Questa persona dovrà accettare un invito per unirsi di nuovo a questo gruppo e non riceverà i messaggi del gruppo finché non accetta:</item>
|
||
<item quantity="other">Queste persone dovranno accettare un invito per unirsi di nuovo a questo gruppo e non riceveranno i messaggi del gruppo finché non accettano:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">Questa persona non può unirsi ai Nuovi gruppi e verrà rimossa dal gruppo:</item>
|
||
<item quantity="other">Queste persone non possono unirsi ai Nuovi gruppi e verranno rimosse dal gruppo:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">Non è stato possibile aggiungere di nuovo %1$d persona al Nuovo gruppo. Vuoi aggiungerla adesso?</item>
|
||
<item quantity="other">Non è stato possibile aggiungere di nuovo %1$d persone al Nuovo gruppo. Vuoi aggiungerle adesso?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">Aggiungi persona</item>
|
||
<item quantity="other">Aggiungi persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">No grazie</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">Vuoi aggiungere una persona?</item>
|
||
<item quantity="other">Vuoi aggiungere più persone?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">Non è stato possibile aggiungere automaticamente questa persona al Nuovo gruppo quando è stato aggiornato:</item>
|
||
<item quantity="other">Non è stato possibile aggiungere automaticamente queste persone al Nuovo gruppo quando è stato aggiornato:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">Aggiungi persona</item>
|
||
<item quantity="other">Aggiungi persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">Impossibile aggiungere la persona. Riprova più tardi.</item>
|
||
<item quantity="other">Impossibile aggiungere le persone. Riprova più tardi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">Impossibile aggiungere la persona.</item>
|
||
<item quantity="other">Impossibile aggiungere le persone.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- LeaveGroupDialog -->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Vuoi abbandonare il gruppo?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Non sarai più in grado di inviare o ricevere messaggi in questo gruppo.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Abbandona</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Scegli un nuovo amministratore</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Prima di abbandonarlo, devi scegliere almeno un nuovo admin per questo gruppo.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Scegli amministratore</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewView -->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nessuna anteprima del link disponibile</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Questo link del gruppo non è attivo</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!-- Description for Call Link url previews -->
|
||
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Usa questo link per unirti a una chiamata Signal</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewRepository -->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Abbiamo notato un rallentamento nella consegna delle notifiche. Vuoi inviarci un log di debug per questo problema?</string>
|
||
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">I log di debug ci aiutano a individuare e risolvere il problema. Non preoccuparti, non contengono informazioni identificative o personali.</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal ha riscontrato un problema. Vuoi inviarci un log di debug?</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">Potresti non ricevere alcuni messaggi. Vuoi inviarci un log di debug?</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Le notifiche potrebbero subire un rallentamento per via dell\'ottimizzazione della batteria</string>
|
||
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Puoi disattivare l\'opzione di ottimizzazione della batteria per evitare che le notifiche dei messaggi di Signal arrivino in ritardo.</string>
|
||
|
||
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">Le notifiche potrebbero subire un rallentamento per via dell\'ottimizzazione della batteria</string>
|
||
<!-- Message in bottom sheet prompting users to fix potential issues by disabling battery optimizations -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__disable_battery_optimizations">Disattiva l\'opzione di ottimizzazione della batteria per evitare che le notifiche dei messaggi di Signal arrivino in ritardo. Tocca su \"Continua\" per vedere le istruzioni da seguire a seconda del dispositivo.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss notification help prompt -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__no_thanks">No grazie</string>
|
||
<!-- Button to continue and go to Signal support website -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">Continua</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">Potresti non ricevere alcuni messaggi</string>
|
||
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Riavviare il tuo dispositivo potrebbe aiutarti a risolvere il problema legato all\'invio dei messaggi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza di Signal.</string>
|
||
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">Capito</string>
|
||
|
||
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">No grazie</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
|
||
|
||
<!-- PendingMembersActivity -->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Richieste e inviti</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Richieste</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Inviti</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Persone che hai invitato</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Non hai inviti in attesa.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Inviti di altri membri del gruppo</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nessun invito in attesa da altri membri del gruppo.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">I dettagli delle persone invitate da altri membri del gruppo non vengono visualizzati. Se gli invitati scelgono di unirsi, le loro informazioni saranno condivise con il gruppo in quel momento. Non vedranno alcun messaggio nel gruppo fino a quando non si uniranno.</string>
|
||
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Revoca invito</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Revoca inviti</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">Revoca l\'invito</item>
|
||
<item quantity="other">Revoca %1$d inviti</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">Errore durante la revoca dell\'invito</item>
|
||
<item quantity="other">Errore durante la revoca degli inviti</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- RequestingMembersFragment -->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Richieste di diventare membro in attesa</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nessuna richiesta di diventare membro da mostrare.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Le persone in questo elenco stanno tentando di unirsi a questo gruppo tramite il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"Aggiunto \"%1$s\""</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"Rifiutato \"%1$s\""</string>
|
||
|
||
<!-- AddMembersActivity -->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">Fatto</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Questa persona non può essere aggiunta ai gruppi legacy.</string>
|
||
<!-- Confirmation text when adding a member to a group. If one person is added, %1$s is their name. If multiple people are added, the total number is %3$d. %2$s is the name of the group -->
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">Aggiungere \"%1$s\" a \"%2$s\"?</item>
|
||
<item quantity="other">Aggiungere %3$d persone a \"%2$s\"?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">Aggiungi</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">Aggiungi membri</string>
|
||
|
||
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Dai un nome a questo gruppo</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crea gruppo</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crea</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membri</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Puoi aggiungere o invitare amici dopo aver creato questo gruppo.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome del gruppo (obbligatorio)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome del gruppo (facoltativo)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Creazione gruppo non riuscita.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Riprova più tardi.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Rimuovi</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contatto SMS</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Rimuovere %1$s da questo gruppo?</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, perciò le comunicazioni su questo gruppo avverranno tramite MMS. I nomi e le foto dei gruppi MMS saranno visibili solamente a te.</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi le comunicazioni di questo gruppo avverranno via MMS. I nomi personalizzati e le foto dei gruppi che comunicano via MMS saranno visibili solo a te. Il supporto ai gruppi MMS verrà rimosso a breve per spostare il nostro focus su sistemi di messaggistica criptati.</string>
|
||
|
||
<!-- ManageGroupActivity -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Chi può aggiungere nuovi membri?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Chi può modificare le informazioni di questo gruppo?</string>
|
||
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona aggiunta.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone aggiunte.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Non hai i permessi per farlo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Qualcuno che hai aggiunto non supporta i nuovi gruppi e deve aggiornare Signal</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Qualcuno che hai aggiunto non supporta i gruppi di annuncio e deve aggiornare Signal</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Aggiornamento del gruppo fallito</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Non sei un membro del gruppo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Impossibile aggiornare il gruppo, riprova più tardi</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Aggiornamento del gruppo non riuscito a causa di un errore di rete, riprova più tardi</string>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifica nome e immagine</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Gruppi Legacy</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Questo è un Gruppo Legacy. Funzionalità come gli amministratori di gruppo sono disponibili solo per i Nuovi Gruppi.</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Questo è un Gruppo Legacy. Per accedere a nuove funzionalità come @menzioni e amministratori,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Questo Gruppo Legacy non può essere aggiornato a un Nuovo Gruppo perché è troppo grande. La dimensione massima del gruppo è %1$d.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">aggiorna questo gruppo.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Questo è un gruppo MMS non sicuro. Per chattare in privato, invita i tuoi contatti su Signal.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invita ora</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">altro</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Aggiungi descrizione gruppo…</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteRestoreActivity -->
|
||
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Download backup in corso…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Ripristino messaggi in corso…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label when finishing a backup restore -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__finishing_restore">Quasi finito…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Ripristino in corso…</string>
|
||
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s di %2$s (%3$s)</string>
|
||
<!-- Feature list media label for paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">Tutti i tuoi media</string>
|
||
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">I tuoi ultimi %1$d giorni di media</string>
|
||
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">Tutti i tuoi messaggi</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring from backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">Ripristina da backup</string>
|
||
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Il tuo backup include:</string>
|
||
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">Ripristina backup</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">Il tuo ultimo backup è stato eseguito alle ore %2$s del giorno %1$s.</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made and size. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024), %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am), %3$1 is replaced with size (e.g., 1.2GB) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at_with_size">Il tuo ultimo backup è stato eseguito alle ore %2$s del giorno %1$s. La dimensione del tuo backup è %3$s.</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while fetching backup info if we don\'t already have it -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__fetching_backup_details">Recupero dettagli del backup…</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restore from remote -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_transfer">Impossibile completare il trasferimento</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_title">Impossibile ripristinare il backup</string>
|
||
<!-- Dialog body displayed when remote restore failed and we want them to contact support -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_body">Si è verificato un errore durante il ripristino del tuo backup. Il tuo backup non è recuperabile. Ti consigliamo di contattare l\'assistenza.</string>
|
||
<!-- Dialog action button that will link users to a flow to contact support, displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__failure_with_log_prompt_contact_button">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">Si è verificato un errore e non è stato possibile trasferire il tuo account. Riprova scegliendo la tua modalità di trasferimento.</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed because of an outdated backup version. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_restore">Impossibile ripristinare questo backup</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that an update to Signal is required to restore the backup. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_latest">Questa versione di Signal non può ripristinare il tuo backup. Passa alla versione più recente e riprova.</string>
|
||
<!-- Text on button that when pressed will redirect them to update Signal -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__update_signal">Aggiorna Signal</string>
|
||
<!-- Text label button to dismiss the dialog -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Text shown on restore screen as information on what will happen if you skip -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_media_will_restore_in_the_background">I tuoi media verranno ripristinati in background. Se non fai ora il ripristino, non potrai farlo più tardi.</string>
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="RestoreActivity__no_longer_registered_title">Questo dispositivo non è più registrato</string>
|
||
<!-- Dialog message -->
|
||
<string name="RestoreActivity__no_longer_registered_message">Probabilmente perché hai registrato il tuo account Signal su un dispositivo diverso.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificami per le menzioni</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Vuoi ricevere le notifiche quando ti menzionano nelle chat silenziate?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Notificami sempre</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Non notificarmi</string>
|
||
|
||
<!-- ManageProfileFragment -->
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Il tuo nome utente, codice QR e link non sono visibili sul tuo profilo. Condividi il tuo nome utente solo con le persone di cui ti fidi.</string>
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Da ora le persone possono mandarti messaggi conoscendo solo il tuo nome utente (che è opzionale). Perciò non devi più dare il tuo numero di telefono se non vuoi. </string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nome profilo</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">Nome utente</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">Info</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Impossibile impostare avatar</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_badges">Badge</string>
|
||
<!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">Codice QR o link</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Modifica foto</string>
|
||
<!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">Condividi il tuo nome utente</string>
|
||
<!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">Consenti ad altre persone di iniziare una chat con te condividendo il tuo codice QR o link.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after creating username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Nome utente creato</string>
|
||
<!-- Snackbar message after copying username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Nome utente copiato</string>
|
||
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Impossibile eliminare il nome utente. Riprova più tardi.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Nome utente eliminato</string>
|
||
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Eliminare nome utente?</string>
|
||
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Quest\'azione porterà alla rimozione del tuo nome utente e disattiverà il tuo codice QR e link. \"%1$s\" sarà disponibile come nome utente per altre persone. Vuoi procedere comunque?"</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">Qualcosa è andato storto con il tuo nome utente: non è più assegnato al tuo account. Puoi provare a impostarlo di nuovo oppure sceglierne un altro.</string>
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">Si è verificato un errore con il tuo codice QR e link del nome utente: ora non sono più validi. Crea un nuovo link per condividerlo con altre persone.</string>
|
||
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Risolvi ora</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- ManageRecipientActivity -->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nessun gruppo in comune</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d gruppo in comune</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d gruppi in comune</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s ha invitato 1 persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ha invitato %2$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Notifiche personalizzate</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Messaggi</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Usa notifiche personalizzate</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Suono di notifica</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibrazione</string>
|
||
<!-- Button text for customizing notification options -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Personalizza</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Cambia suono e vibrazione</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Impostazioni chiamata</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Suoneria</string>
|
||
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is the default system -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Predefinita</string>
|
||
<!-- Subtitle when the ringtone used for calls is unknown -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Sconosciuto</string>
|
||
|
||
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Link del gruppo</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Condividi</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Reimposta link</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">Richiedi l\'approvazione dell\'admin</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Richiedi a un admin di approvare i nuovi membri che si uniscono tramite il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Sei sicuro di voler reimpostare il link del gruppo? Le persone non saranno più in grado di unirsi al gruppo utilizzando il link attuale.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Codice QR</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Le persone che scansioneranno questo codice potranno unirsi al tuo gruppo. Gli amministratori dovranno comunque approvare i nuovi membri se questa impostazione è attiva.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Condividi codice</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Vuoi revocare l\'invito che hai inviato a %1$s?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">Vuoi revocare l\'invito mandato da %1$s?</item>
|
||
<item quantity="other">Vuoi revocare %2$d inviti mandati da %1$s?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Sei già un membro.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Unisciti</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Richiedi di unirti</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Impossibile unirsi al gruppo. Riprova più tardi</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Questo link del gruppo non è attivo</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Impossibile unirsi al gruppo</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Non puoi unirti a questo gruppo tramite l\'apposito link perché un admin ti ha rimosso. Contatta un admin per farti aggiungere di nuovo nel gruppo.</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Questo link del gruppo non è più valido.</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Errore link</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Unione tramite questo link non riuscita. Prova a unirti di nuovo più tardi.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Vuoi unirti a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un admin di questo gruppo deve approvare la tua richiesta prima che tu possa unirti a questo gruppo. Quando richiedi di unirti, il tuo nome e la tua foto verranno condivisi con i suoi membri.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">Gruppo · %1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">Gruppo · %1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Aggiorna Signal per utilizzare i link dei gruppi</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versione di Signal che stai utilizzando non supporta questo link del gruppo. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Aggiorna Signal</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Il link del gruppo non è valido</string>
|
||
|
||
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invita amici</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Condividi un link con gli amici per consentire loro di unirsi rapidamente a questo gruppo.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Abilita e condividi link</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Condividi link</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossibile abilitare il link del gruppo. Per favore riprova più tardi</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Non hai i permessi per abilitare il link del gruppo. Chiedi a un amministratore.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Attualmente non sei un membro del gruppo.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Aggiungere “%1$s” al gruppo?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Rifiutare la richiesta da “%1$s”?</string>
|
||
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">Rifiuta la richiesta di “%1$s”? Non potrà più richiedere di unirsi tramite il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Aggiungi</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Rifiuta</string>
|
||
|
||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Sfoca volti</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nuovo: sfoca volti o disegna ovunque per sfocare</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Disegna ovunque per sfocare</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Disegna per sfocare volti o aree aggiuntive</string>
|
||
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tieni premuto per fare un vocale, rilascia per inviare</string>
|
||
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
|
||
<string name="InputPanel_edit_message">Modifica messaggio</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
|
||
<string name="InputPanel__discard_draft">Eliminare la bozza?</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining their action cannot be reversed -->
|
||
<string name="InputPanel__this_action_cant_be_undone">Quest\'azione non può essere annullata.</string>
|
||
<!-- Button inside an alert dialog confirming the deletion of their draft -->
|
||
<string name="InputPanel__discard">Elimina</string>
|
||
|
||
<!-- InviteActivity -->
|
||
<string name="InviteActivity_share">Condividi</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Condividi con i contatti</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">Condividi tramite…</string>
|
||
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">Invio in corso…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Inviti mandati!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">Invia SMS (%1$d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">Mandare %1$d invito via SMS?</item>
|
||
<item quantity="other">Mandare %1$d inviti via SMS?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal: %1$s</string>
|
||
<!-- Toast shown when Signal is unable to find an external app to share the Invite text string to -->
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere.</string>
|
||
|
||
<!-- LearnMoreTextView -->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
|
||
<string name="SpanUtil__read_more">Leggi tutto</string>
|
||
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Messaggio non trovato</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Messaggio da %1$s</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Il tuo messaggio</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRetrievalService -->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connessione in background attivata</string>
|
||
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">File</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audio</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">Tutti</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">Eliminare l\'elemento selezionato?</item>
|
||
<item quantity="other">Eliminare gli elementi selezionati?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">La tua azione eliminerà definitivamente il file selezionato. Sarà rimosso anche ogni messaggio di testo associato a questo elemento.</item>
|
||
<item quantity="other">La tua azione eliminerà definitivamente tutti e %1$d i file selezionati. Sarà eliminato anche ogni messaggio di testo associato a questi elementi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Cancellazione</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Eliminazione dei messaggi…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordina per</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Più recenti</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Più vecchi</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Memoria utilizzata</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Tutta la memoria usata</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Visualizzazione griglia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Visualizzazione elenco</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selezionato</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Seleziona tutto</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
|
||
<item quantity="one">Salva</item>
|
||
<item quantity="other">Salva</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">Elimina</item>
|
||
<item quantity="other">Elimina</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items in the media overview screen. The first placeholder is the number of items, the second number is the cumulative file size in bytes. -->
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d selezionato (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d selezionati (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">File</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audio</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">Immagine</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
|
||
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Inviato da %1$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Inviato da te</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Inviato da %1$s a %2$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Inviato da te a %1$s</string>
|
||
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_this_media_is_not_sent_yet">Questo media non è stato ancora inviato.</string>
|
||
|
||
<!-- Megaphones -->
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ricordamelo più tardi</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica il tuo PIN di Signal</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Occasionalmente ti chiederemo di verificare il tuo PIN in modo che te lo ricordi.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifica PIN</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">Iniziamo</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">Nuovo gruppo</string>
|
||
<!-- Text in a card view to invite friends as part of the onboarding megaphone -->
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">Invita amici</string>
|
||
<string name="Megaphones_chat_colors">Colori chat</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Foto profilo</string>
|
||
|
||
<!-- Message body of megaphone telling users that a device was linked to their account. %1$s is the time it was linked -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__a_new_device_was_linked">Un nuovo dispositivo è stato collegato al tuo account %1$s.</string>
|
||
<!-- Button shown on megaphone that will redirect to the linked devices screen -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__view_device">Vedi dispositivo</string>
|
||
<!-- Button shown on megaphone to acknowledge and dismiss the megaphone -->
|
||
<string name="NewLinkedDeviceMegaphone__ok">OK</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
|
||
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Risposte</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationBarManager -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Preparazione chiamata Signal</string>
|
||
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Inizio chiamata su Signal in corso</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Interruzione del servizio di chiamata di Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Annulla chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsMegaphone -->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Attivare le notifiche?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Non perdere mai un messaggio dai tuoi contatti e gruppi.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Attiva</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Non ora</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Messaggio multimediale</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Scarico MMS</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Errore nello scaricare MMS, premi per riprovare</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Apri fotocamera</string>
|
||
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Fotocamera non disponibile.</string>
|
||
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">Tutti i file multimediali</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">Fotocamera</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">Sconosciuto</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Hai ricevuto un messaggio criptato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Per favore chiedi al mittente di aggiornare alla versione più recente e di inviare nuovamente il messaggio.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Hai lasciato il gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Hai aggiornato il gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Il gruppo è stato aggiornato.</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Chiamata in uscita</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Videochiamata in uscita</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Chiamata in arrivo</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Videochiamata in arrivo</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Chiamata persa</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Videochiamata persa</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_declined_voice_call">Chiamata vocale rifiutata</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_declined_video_call">Videochiamata rifiutata</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Chiamata vocale persa per lo stato del profilo</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Videochiamata persa per lo stato del profilo</string>
|
||
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
|
||
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s ha aggiornato il gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s è su Signal!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Hai disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ha disabilitato i messaggi a scomparsa.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Il timer dei messaggi a scomparsa è stato impostato a %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Questo gruppo è stato aggiornato a un Nuovo Gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Non è stato possibile aggiungerti al Nuovo Gruppo e sei stato invitato a unirti.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sessione di chat aggiornata</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">Una persona non può essere aggiunta al Nuovo gruppo ed è stata invitata a unirsi.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s persone non possono essere aggiunte al Nuovo gruppo e sono state invitate a unirsi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">Una persona non può essere aggiunta al Nuovo gruppo ed è stata rimossa.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s persone non possono essere aggiunte al Nuovo gruppo e sono state rimosse.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Profile change updates -->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ha cambiato il suo nome profilo in %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ha cambiato il suo nome profilo da %2$s a %3$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ha cambiato il suo profilo.</string>
|
||
<!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
|
||
<string name="MessageRecord_started_this_chat">Hai iniziato questa chat con %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 specific -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Hai creato il gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppo aggiornato.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invita gli amici a questo gruppo tramite un link del gruppo</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member additions -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Hai aggiunto %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha aggiunto %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s ti ha aggiunto al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Ti sei unito al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s si è unito al gruppo.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member removals -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Hai rimosso %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ha rimosso %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ti ha rimosso dal gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Hai abbandonato il gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ha abbandonato il gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Non sei più nel gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s non è più nel gruppo.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 role change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Hai reso %1$s un amministratore.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ha reso %2$s un amministratore.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ti ha reso un amministratore.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Hai revocato i privilegi di amministrazione da %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s ha revocato i tuoi privilegi di amministrazione.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ha revocato i privilegi di amministrazione da %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s è ora un amministratore.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Ora sei un amministratore.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s non è più un amministratore.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Non sei più un amministratore.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitations -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Hai invitato %1$s al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ti ha invitato al gruppo.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s ha invitato 1 persona a entrare nel gruppo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ha invitato %2$d persone a entrare nel gruppo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Sei stato invitato al gruppo.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">1 persona è stata invitata a entrare nel gruppo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone sono state invitate a entrare nel gruppo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation revokes -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">Hai revocato un invito al gruppo.</item>
|
||
<item quantity="other">Hai revocato %1$d inviti al gruppo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s ha revocato un invito al gruppo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ha revocato %2$d inviti al gruppo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Qualcuno ha rifiutato un invito al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Hai rifiutato l\'invito al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ha revocato il tuo invito al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un admin ha revocato il tuo invito al gruppo.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">Un invito al gruppo è stato revocato.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d inviti al gruppo sono stati revocati.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation acceptance -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Hai accettato l\'invito al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ha accettato un invito al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Hai aggiunto il membro invitato %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ha aggiunto il membro invitato %2$s.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 title change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Hai cambiato il nome del gruppo in \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ha cambiato il nome del gruppo in \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Il nome del gruppo è stato cambiato in \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 description change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Hai cambiato la descrizione del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ha cambiato la descrizione del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">La descrizione del gruppo è stata cambiata.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 avatar change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Hai cambiato l\'avatar del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ha cambiato l\'avatar del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">L\'avatar del gruppo è stato cambiato.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 attribute access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Hai cambiato chi può modificare le informazioni del gruppo in \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ha cambiato chi può modificare le informazioni del gruppo in \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Chi può modificare le informazioni del gruppo è stato cambiato in \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 membership access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Hai cambiato chi può modificare l\'appartenenza al gruppo in \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ha cambiato chi può modificare l\'appartenenza al gruppo in \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Chi può modificare l\'appartenenza al gruppo è stato cambiato in \"%1$s\".</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 announcement group change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Hai modificato le impostazioni del gruppo per consentire a tutti i membri di inviare messaggi.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Hai modificato le impostazioni del gruppo per consentire solo agli amministratori di inviare messaggi.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s ha modificato le impostazioni del gruppo per consentire a tutti i membri di inviare messaggi.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s ha modificato le impostazioni del gruppo per consentire solo agli amministratori di inviare messaggi.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Le impostazioni del gruppo sono state modificate per consentire a tutti i membri di inviare messaggi.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Le impostazioni del gruppo sono state modificate per consentire solo agli amministratori di inviare messaggi.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link invite access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Hai attivato il link del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Hai attivato il link del gruppo con l\'approvazione degli amministratori.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Hai disattivato il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ha attivato il link del gruppo senza l\'approvazione degli amministratori.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ha attivato il link del gruppo con l\'approvazione degli amministratori.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ha disattivato il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Il link del gruppo è stato attivato senza l\'approvazione degli amministratori.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Il link del gruppo è stato attivato con l\'approvazione degli amministratori.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Il link del gruppo è stato disattivato.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Hai disattivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha disattivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">L\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo è stata disattivata.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Hai attivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ha attivato l\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">L\'approvazione degli amministratori per il link del gruppo è stata attivata.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link reset -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Hai reimpostato il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ha reimpostato il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Il link del gruppo è stato reimpostato.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link joins -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Ti sei unito al gruppo tramite il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s si è unito al gruppo tramite il link del gruppo.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link requests -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Hai inviato una richiesta a unirti al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ha richiesto di unirsi tramite il link del gruppo.</string>
|
||
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
|
||
<item quantity="one">%1$s ha richiesto e annullato la propria richiesta di unirsi tramite il link del gruppo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ha richiesto e annullato %2$d richieste di unirsi tramite il link del gruppo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link approvals -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ha approvato la tua richiesta di unirti al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ha approvato una richiesta di unirsi al gruppo da %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Hai approvato una richiesta di unirsi al gruppo da %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">La tua richiesta di unirti al gruppo è stata approvata.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Una richiesta di unirsi al gruppo da %1$s è stata approvata.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link deny -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">La tua richiesta di unirti al gruppo è stata rifiutata da un amministratore.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">Hai rifiutato la richiesta di %1$s di unirsi al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s ha rifiutato una richiesta di unirsi al gruppo da %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Una richiesta di unirsi al gruppo da %1$s è stata rifiutata.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Hai annullato la tua richiesta di unirti al gruppo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s ha annullato la sua richiesta di unirsi al gruppo.</string>
|
||
|
||
<!-- End of GV2 specific update messages -->
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Hai segnato il codice di sicurezza con %1$s come verificato</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %1$s come verificato da un altro dispositivo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Hai segnato il codice di sicurezza con %1$s come non verificato</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Hai segnato il codice di sicurezza con %1$s come non verificato da un altro dispositivo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Un messaggio da %1$s non può essere consegnato</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s ha cambiato il suo numero di telefono.</string>
|
||
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
|
||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Ti piace questa nuova funzione? Aiutaci a svilupparne altre supportando Signal con una donazione singola.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">La tua cronologia dei messaggi con %1$s è stata collegata al suo numero %2$s.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">La tua cronologia dei messaggi con %1$s è stata collegata a un\'altra sua chat.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s appartiene a %2$s</string>
|
||
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Hai inviato a %1$s una richiesta per l\'attivazione della funzione dei pagamenti</string>
|
||
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s ti ha inviato una richiesta per farti attivare la funzione dei pagamenti. Ricorda di inviare pagamenti solo alle persone di cui ti fidi.</string>
|
||
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Hai attivato la funzione per i pagamenti</string>
|
||
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">Ora %1$s può accettare e ricevere i pagamenti</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">Le informazioni sul pagamento non sono disponibili</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone_tap_more">Mostra tutto</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details -->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_title">Informazioni sul pagamento non disponibili</string>
|
||
<!-- Message for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details because it was restored from a backup-->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_message">I dati di questo pagamento non sono disponibili perché i tuoi messaggi sono stati ripristinati da una fonte che non contiene la cronologia di questo pagamento. Tutto ciò non influisce sul saldo del tuo wallet o sullo stato dei precedenti pagamenti.</string>
|
||
|
||
<!-- Group Calling update messages -->
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant with a placeholder for the short display name of the user that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s è in chiamata · %2$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">Sei in chiamata · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user and %2$s is the formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call_s1">Tu e %1$s siete nella chiamata · %2$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s e %2$s sono in chiamata · %3$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s è in chiamata</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">Sei in chiamata</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with you and another participant where %1$s is the short display name of the other user -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_you_are_in_the_call">Tu e %1$s siete nella chiamata</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s e %2$s sono in chiamata</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended">Videochiamata terminata</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended_s">Videochiamata terminata · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call">Videochiamata persa</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call_s">Videochiamata persa · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call">Videochiamata in arrivo</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call_s">Videochiamata in entrata · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call">Videochiamata in uscita</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call_s">Videochiamata in uscita · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call">Hai iniziato una videochiamata</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call_s">Hai iniziato una videochiamata · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call">%1$s ha iniziato una videochiamata</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call_s">%1$s ha iniziato una videochiamata · %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_you">Tu</string>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users, a placeholder for the number of users in the call, and a placeholder for formatted time -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d altra persona sono nella chiamata di gruppo · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e %3$d altre persone sono nella chiamata di gruppo · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users and a placeholder for the number of users in the call -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d altra persona sono nella chiamata di gruppo</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e %3$d altre persone sono nella chiamata di gruppo</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">A breve non potrai più inviare messaggi SMS da Signal. Invita %1$s su Signal per continuare la conversazione in app.</string>
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Non puoi più inviare messaggi SMS su Signal. Invita %1$s su Signal per continuare la conversazione in app.</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_s">Pagamento: %1$s</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_tombstone">Pagamento</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
|
||
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Segnalato come spam</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Hai accettato la richiesta di chat</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you block a person -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_person">Hai bloccato questa persona</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you unblock a person -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_person">Hai sbloccato questa persona</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you block a group -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_blocked_this_group">Hai bloccato questo gruppo</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after you unblock a group -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_unblocked_this_group">Hai sbloccato questo gruppo</string>
|
||
<!-- Update message shown when you receive a message that cannot be processed because your Signal version is too old. %1$s is the sender\'s name -->
|
||
<string name="MessageRecord_unsupported_feature">%1$s ti ha inviato un messaggio che non può essere elaborato o visualizzato perché utilizza una nuova funzione di Signal.</string>
|
||
<!-- Update message shown when someone ends the poll. %1$s is the person who ended the poll and %2$s is the poll question. -->
|
||
<string name="MessageRecord_ended_the_poll">%1$s ha terminato il sondaggio \"%2$s\"</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRequestBottomView -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Accetta</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continua</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Elimina</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blocca</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Sblocca</string>
|
||
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">Vuoi consentire a %1$s di inviarti messaggi e di visualizzare il tuo nome e la tua foto? Ti ricordiamo che in passato avevi rimosso questo utente.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permettere a %1$s di inviarti messaggi e condividere il tuo nome e la tua foto con questa persona? Non saprà che hai visto i suoi messaggi finché non accetti.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Vuoi condividere il tuo nome e la tua foto con %1$s e permettere a questo utente di inviarti messaggi? Non riceverai messaggi da parte sua finché non sbloccherai il contatto.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Vuoi consentire a %1$s di inviarti messaggi? Non riceverai messaggi da parte sua finché non sbloccherai il contatto.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">Vuoi ricevere aggiornamenti e notizie da %1$s? Non riceverai aggiornamenti finché non sbloccherai il contatto.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuare la tua chat con questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Questo Gruppo Legacy non può essere più usato. Crea un altro gruppo per attivare nuove funzioni come le @menzioni e gli admin.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Questo Gruppo Legacy non può più essere usato perché è troppo grande. La dimensione massima del gruppo è %1$d.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Vuoi continuare questa chat con %1$s e condividere il tuo nome e la tua foto con questo utente?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Unirsi a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? Non vedrai i loro messaggi finché non avrai accettato.</string>
|
||
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Vuoi unirti a questo gruppo? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Vuoi sbloccare questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con chi ne fa parte? Non riceverai messaggi finché non sbloccherai il gruppo.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">Mostra</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro di %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro di %1$s e %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro di %1$s, %2$s, e %3$s</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
|
||
<item quantity="one">+%1$d persona invitata</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d persone invitate</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describe the total number of groups, besides two groups, that you and a person have in common. Nested inside MessageRequestProfileView_member_of_many_groups -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%1$d gruppo ulteriore</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d gruppi ulteriori</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the names of members in a group. MessageRequestProfileView_group_members_* is nested in the first parentheses. MessageRequestProfileView_invited is nested in the second -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_names_and_invited">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<!-- Text for an empty group or when you are the only member -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_zero">Non ci sono altre persone nel gruppo</string>
|
||
<!-- Text for a group with one member (not you). %1$s is their name -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one">%1$s</string>
|
||
<!-- Text for a 2 member group you are in. %1$s is the name of the other member -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_one_and_you">Tu e %1$s</string>
|
||
<!-- Text for a 2 member group you are not in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two">%1$s e %2$s</string>
|
||
<!-- Text for a 3 member group you are in. %1$s and %2$s are the members\' names -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_two_and_you">Tu, %1$s e %2$s</string>
|
||
<!-- Text for a 3 member group you are not in. %1$s, %2$s, %3$s are the names of the other members. -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_three">%1$s, %2$s e %3$s</string>
|
||
<!-- Text for a 3+ member group. %1$s, %2$s, %3$s are member names. %4$s is the string key MessageRequestProfileView_other_members-->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_group_members_other">%1$s, %2$s, %3$s e %4$s</string>
|
||
<!-- Nested in MessageRequestProfileView_group_members_other that shows how many members (besides three) are in the group -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_other_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d altro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d altri</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_report">Segnala…</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to accept a message request -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request">Accettare la richiesta?</string>
|
||
<!-- Alert dialog body to review the message request carefully -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully">Controlla attentamente le richieste. I nomi dei profili sono scelti da chi crea l\'account e non sono verificati da noi.</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to accept a message request to join a group -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_group">Unirsi al gruppo?</string>
|
||
<!-- Alert dialog body to review the message request for a group carefully -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully_groups">Controlla attentamente le richieste. I nomi dei gruppi vengono scelti dai componenti del gruppo e non sono verificati da noi.</string>
|
||
<!-- Button text to join a group -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join">Unisciti</string>
|
||
|
||
<!-- PassphraseChangeActivity -->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Le password non corrispondono!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Vecchia password errata!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Inserisci una nuova password!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Collegare questo dispositivo?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Continua</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Sarà in grado di</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• Leggere tutti i tuoi messaggi \n• Inviare messaggi a nome tuo
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Collegamento dispositivo</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Collegamento nuovo dispositivo…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo approvato!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nessun dispositivo trovato.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Errore di rete.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Codice QR non valido.</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a user has too many linked devices and needs to remove one before linking another -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_to_link_a_desktop_or_ipad_to_this_signal_account">Per collegare un desktop o un iPad a questo account Signal, vai nella sezione Dispositivi collegati, tocca \"Collega un nuovo dispositivo\" e scansiona di nuovo il codice QR. Assicurati di scansionare solamente i codici QR inviati direttamente da Signal.</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
|
||
|
||
<!-- OutdatedBuildReminder -->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aggiorna ora</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Questa versione di Signal scadrà oggi. Aggiorna alla versione più recente.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Questa versione di Signal scadrà domani. Aggiorna l\'app alla versione più recente.</item>
|
||
<item quantity="other">Questa versione di Signal scadrà tra %1$d giorni. Aggiorna l\'app alla versione più recente.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserire la password</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona Signal</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Inserisci password</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Password non valida!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Sblocca Signal</string>
|
||
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Blocco schermo</string>
|
||
|
||
<!-- PlacePickerActivity -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">Mappa</string>
|
||
|
||
<!-- Content description of the pin image -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Posiziona l\'indicatore</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Accetta indirizzo</string>
|
||
|
||
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versione di Google Play Services installata non funziona correttamente. Reinstallala e riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN errato</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Saltare l\'inserimento del PIN?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Hai bisogno di aiuto?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Il tuo PIN è un codice di %1$d+ cifre creato da te che può essere numerico o alfanumerico.\n\nSe non riesci a ricordarti il tuo PIN, puoi crearne uno nuovo. Puoi registrarti e usare il tuo account ma perderai alcune impostazioni salvate come le informazioni del tuo profilo.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Se non riesci a ricordarti il tuo PIN, puoi creare un nuovo PIN. Puoi registrarti e usare il tuo account ma perderai alcune impostazioni salvate come le informazioni del tuo profilo.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Crea un nuovo PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Salta</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">Hai %1$d tentativo rimanente. Se esaurisci i tentativi, puoi creare un nuovo PIN. Puoi registrarti e usare il tuo account ma perderai alcune impostazioni salvate, per esempio le informazioni del tuo profilo.</item>
|
||
<item quantity="other">Hai %1$d tentativi rimanenti. Se esaurisci i tentativi, puoi creare un nuovo PIN. Puoi registrarti e usare il tuo account ma perderai alcune impostazioni salvate, per esempio le informazioni del tuo profilo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registrazione Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Hai esaurito i tentativi del PIN, ma puoi comunque accedere al tuo account Signal creando un nuovo PIN. Per la tua privacy e sicurezza il tuo account verrà ripristinato senza alcuna informazione o impostazione del profilo salvata.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Crea nuovo PIN</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Invia codice via SMS</string>
|
||
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Registrazione su Signal - Assistenza per registrare di nuovo il tuo PIN per Android</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">Il tuo PIN è un codice di almeno %1$d cifre che hai creato tu e può essere numerico o alfanumerico.\n\nSe non ricordi il tuo PIN, puoi crearne uno nuovo.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">Se non ricordi il tuo PIN, puoi crearne uno nuovo.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">Hai esaurito i tentativi per inserire il tuo PIN, ma puoi comunque accedere al tuo account Signal creando un nuovo PIN.</string>
|
||
|
||
<!-- PinOptOutDialog -->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Attenzione</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se disabiliti il PIN, perderai tutti i dati quando ti registri nuovamente con Signal a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Disabilita PIN</string>
|
||
|
||
<!-- RatingManager -->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vota questa app!</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se quest\'applicazione ti piace, ti preghiamo di aiutarci votandola.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">Vota ora!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">No grazie</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">Più tardi</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Tutte · %1$d</string>
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_tap_to_remove">Clicca per rimuovere</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsConversationView -->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Tu</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Verifica per continuare a inviare messaggi</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Per aiutare a prevenire lo spam su Signal, completa la verifica.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Dopo la verifica, puoi continuare a inviare messaggi. Tutti i messaggi in pausa verranno inviati automaticamente.</string>
|
||
|
||
<!-- Recipient -->
|
||
<string name="Recipient_you">Tu</string>
|
||
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
|
||
<string name="Recipient_my_story">La mia Storia</string>
|
||
<!-- Name of recipient for a call link without a name -->
|
||
<string name="Recipient_signal_call">Chiamata Signal</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blocca</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Sblocca</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientProvider -->
|
||
|
||
<!-- RedPhone -->
|
||
<string name="RedPhone_answering">In risposta…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">Chiamata in chiusura…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">Sta squillando…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">Occupato</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatario non disponibile</string>
|
||
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">Errore di rete! Controlla la tua connessione di rete e riprova.</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numero non registrato!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Il numero che hai composto non supporta le chiamate sicure!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">Capito</string>
|
||
|
||
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
|
||
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
|
||
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
|
||
|
||
<!-- CallScreenTopBar -->
|
||
<!-- Content description for navigation icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__go_back">Torna indietro</string>
|
||
<!-- Content description for info icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__call_information">Info sulla chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- CallScreenPreJoinOverlay -->
|
||
<!-- Displayed when users camera is disabled -->
|
||
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">La tua videocamera è disattivata</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Fai clic per abilitare la tua videocamera</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso alla tua fotocamera</string>
|
||
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Chiamata…</string>
|
||
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Riconnessione…</string>
|
||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Autorizzazione Bluetooth negata</string>
|
||
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Attiva l\'autorizzazione \"Dispositivi vicini\" per utilizzare il Bluetooth durante una chiamata.</string>
|
||
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Apri impostazioni</string>
|
||
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Title for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
|
||
<item quantity="one">Approvi %1$d richiesta?</item>
|
||
<item quantity="other">Approvi %1$d richieste?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link approve all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Approva tutto</string>
|
||
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona verrà aggiunta alla chiamata.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone verranno aggiunte alla chiamata.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
|
||
<item quantity="one">Rifiuti %1$d richiesta?</item>
|
||
<item quantity="other">Rifiuti %1$d richieste?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona non verrà aggiunta alla chiamata.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone non verranno aggiunte alla chiamata.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Rifiuta tutto</string>
|
||
<!-- Displayed in call status when users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona in attesa</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone in attesa</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Richiesta di entrata rifiutata</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">La tua richiesta di accesso alla chiamata è stata rifiutata.</string>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Sei fuori dalla chiamata</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Ti hanno rimosso dalla chiamata.</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera_microphone">Consenti l\'accesso a fotocamera e microfono</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_microphone">Consenti l\'accesso al tuo microfono</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera">Consenti l\'accesso alla tua fotocamera</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera and microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_camera_microphone">Per iniziare o unirti a una chiamata, devi consentire a Signal di accedere alla fotocamera e al microfono.</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_microphone">Per iniziare o unirti a una chiamata, devi consentire a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera permissions are needed to enable a user\'s video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video_allow_camera">Per mostrare il tuo video, devi consentire a Signal di accedere alla tua fotocamera.</string>
|
||
<!-- Toast describing why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_microphone_start_call">Signal deve accedere al tuo microfono per consentirti di iniziare o di unirti a una chiamata.</string>
|
||
<!-- Toast describing why camera permissions are needed to enable a video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_camera_access_enable_video">Signal deve accedere alla tua fotocamera per poter mostrare il tuo video</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call">Per iniziare o unirti a una chiamata:</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">Per mostrare il tuo video:</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Chiamata Signal</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Videochiamata Signal</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Inizia chiamata</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Unisciti alla chiamata</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">La chiamata è piena</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">È stato raggiunto il numero massimo di %1$d partecipanti per questa chiamata. Riprova più tardi.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Il tuo video è spento</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Riconnessione…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">Collegamento…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Disconnesso</string>
|
||
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Link chiamata Signal</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Chiunque si unirà alla chiamata tramite il link potrà vedere il tuo nome, foto profilo e numero di telefono.</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Chiunque si unirà alla chiamata tramite il link potrà vedere il tuo nome e foto profilo.</string>
|
||
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">In attesa di entrare…</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal squillerà a %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal squillerà a %1$s e %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Signal chiamerà %1$s, %2$s e %3$d altra persona</item>
|
||
<item quantity="other">Signal chiamerà %1$s, %2$s e %3$d altre persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s sarà notificato</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s e %2$s saranno notificati</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d altra persona verranno notificati</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e %3$d altre persone verranno notificate</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Squillando a %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Squillando a %1$s e %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Chiamata in corso a %1$s, %2$s e %3$d altra persona</item>
|
||
<item quantity="other">Chiamata in corso a %1$s, %2$s e %3$d altre persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s ti sta chiamando</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s sta chiamando te e %2$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s sta chiamando te, %2$s, e %3$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s sta chiamando te, %2$s, %3$s e %4$d altra persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s sta chiamando te, %2$s, %3$s e %4$d altre persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Nessun altro è qui</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s è in questa chiamata</string>
|
||
<!-- Description of who is in the call when it is only you, %1$s is replaced with either CallParticipant__you or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s sono in questa chiamata</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s e %2$s sono in questa chiamata</string>
|
||
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d altra persona sono in questa chiamata</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e altre %3$d persone sono in questa chiamata</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Attiva orientamento fotocamera</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Attiva vivavoce</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Attiva fotocamera</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Attiva silenzioso</string>
|
||
<!-- Content description for additional actions menu button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__additional_actions">Altre azioni</string>
|
||
<!-- Content description for end-call button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">Termina chiamata</string>
|
||
<!-- Content description for toggling group ring state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_group_ringing">Attiva le notifiche sonore per il gruppo</string>
|
||
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user was remotely muted by some other user. Placeholder is the muters display name. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_you">%1$s ti ha silenziato.</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user remotely muted another user. Placeholder is the name of the person muted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__you_remotely_muted_s">Hai silenziato %1$s.</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that a remote user remotely muted another remote user. First placeholder is the muters display name, second is the display name of the person muted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_remotely_muted_s">%1$s ha silenziato %2$s.</string>
|
||
<!-- Alert message indicating that the local user joined a call on a second device and muted this one from the other one. -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__you_muted_yourself">Hai silenziato il tuo profilo da un altro dispositivo.</string>
|
||
|
||
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">Si è verificato un errore nell\'interfaccia. Segnala questo errore di UI (User Interface) al team di sviluppo.</string>
|
||
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Nessun Input/Output audio idoneo rilevato.</string>
|
||
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Icona che rappresenta un dispositivo Bluetooth.</string>
|
||
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Icona che rappresenta le cuffie con cavo.</string>
|
||
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Icona che rappresenta il vivavoce.</string>
|
||
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Icona che rappresenta gli auricolari di un dispositivo.</string>
|
||
|
||
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">Alza la mano</string>
|
||
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">Alza la mano</string>
|
||
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Vuoi abbassare la mano?</string>
|
||
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">Abbassa la mano</string>
|
||
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">Annulla</string>
|
||
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">Mostra</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that their hand is raised but they are currently speaking -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__lower_your_hand">Vuoi abbassare la mano?</string>
|
||
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s hai alzato la mano</string>
|
||
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s +%2$d avete alzato la mano</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d avete alzato la mano</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">%1$s ha alzato la mano</string>
|
||
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s +%2$d hanno alzato la mano</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d hanno alzato la mano</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s +%2$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s +%2$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Espandi la lista di persone che hanno alzato la mano</string>
|
||
|
||
<!-- Toolbar title of country picker selection page -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__your_country">Il tuo Paese</string>
|
||
<!-- Hint text in search bar to either enter in a country name or number -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__search_by">Cerca per nome o prefisso del Paese</string>
|
||
<!-- Text shown when displaying a list of countries that indicates an unknown country -->
|
||
<string name="CountryCodeFragment__unknown_country">Paese sconosciuto</string>
|
||
|
||
<!-- AboutSheet -->
|
||
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
|
||
<string name="AboutSheet__signal_connection">Amicizia di Signal</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
|
||
<string name="AboutSheet__verified">Verificato</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row that tells users that profile names are not verified -->
|
||
<string name="AboutSheet__profile_names_are_not_verified">I nomi dei profili non sono verificati</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user is in a message request state with the person -->
|
||
<string name="AboutSheet__pending_message_request">Richiesta di messaggio in attesa</string>
|
||
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="AboutSheet__no_direct_message">Nessuna chat privata con %1$s</string>
|
||
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
|
||
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s è tra i contatti del tuo telefono</string>
|
||
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
|
||
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Nessun gruppo in comune</string>
|
||
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
|
||
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Controlla attentamente le richieste</string>
|
||
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
|
||
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
|
||
<item quantity="one">%1$d gruppo in comune</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d gruppi in comune</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
|
||
<string name="AboutSheet__about">Info</string>
|
||
<!-- Text displayed in title for you -->
|
||
<string name="AboutSheet__you">Tu</string>
|
||
<!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
|
||
<string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
|
||
|
||
<!-- Title of the screen showing which groups they have in common with another user. -->
|
||
<plurals name="GroupsInCommon__n_groups_in_common_title">
|
||
<item quantity="one">%1$s gruppo in comune</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s gruppi in comune</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListDialog -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">In questa chiamata (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">In questa chiamata (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
|
||
<item quantity="one">Signal chiamerà (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Signal chiamerà (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
|
||
<item quantity="one">Signal avviserà (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Signal avviserà (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
|
||
<item quantity="one">Mano alzata (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Mani alzate (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantView -->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">L\'utente %1$s è bloccato</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">Ulteriori informazioni</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Non riceverai il loro audio o video e loro non riceveranno il tuo.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Non è possibile ricevere audio & video da %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Non è possibile ricevere audio e video da %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che non è stata verificata la modifica del codice di sicurezza, c\'è un problema con il dispositivo o ti hanno bloccato.</string>
|
||
|
||
<!-- CallToastPopupWindow -->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Scorri per vedere la condivisione dello schermo</string>
|
||
|
||
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Server proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Indirizzo proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Vuoi usare questo indirizzo proxy?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Usa proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Connesso al proxy con successo.</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaProofActivity -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Invio non riuscito</string>
|
||
<!-- Toolbar title when solving a captcha -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Completa verifica</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationActivity -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleziona il tuo paese</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">È necessario specificare il codice del proprio paese
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Inserisci un numero di telefono valido per la registrazione.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Numero non valido</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Il numero specificato (%1$s) non è valido.
|
||
</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Il numero di telefono qui sotto è corretto?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">È richiesta un\'ulteriore verifica</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Verrà inviato un codice di verifica a questo numero. Potrebbero essere applicate le tariffe standard del tuo provider telefonico.</string>
|
||
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore.</string>
|
||
<!-- Hint text to select a country -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Seleziona un Paese</string>
|
||
<!-- Hint text explaining that this is where the country code should go -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_default_country_code">0</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Riceverai una chiamata per verificare questo numero.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Modifica numero</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services mancanti</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Il dispositivo non ha Google Play Services. Puoi comunque usare Signal, ma questa configurazione potrebbe essere meno affidabile o performante.\n\nSe non sei un utente avanzato, non usi una ROM Android alternativa o credi che questo messaggio sia un errore, contatta support@signal.org per ricevere aiuto.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ho capito</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Errore di Google Play Services</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termini & Politica sulla privacy</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per aiutarti a connetterti con gli amici e inviare messaggi. I tuoi contatti vengono caricati utilizzando la scoperta privata dei contatti di Signal, il che significa che sono crittografati end-to-end e non sono mai visibili al servizio Signal.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per aiutarti a connetterti con gli amici. I tuoi contatti vengono caricati utilizzando la scoperta privata dei contatti di Signal, il che significa che sono crittografati end-to-end e non sono mai visibili al servizio Signal.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Hai fatto troppi tentativi per registrare questo numero. Per favore riprova più tardi.</string>
|
||
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Hai fatto troppi tentativi per registrarti con questo numero. Per favore riprova tra %1$s.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when attempting to register and the SMS provider fails to send an SMS -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_provider_error">Signal non è riuscito a inviare il codice via SMS per un problema con il provider del servizio SMS. Prova di nuovo fra qualche ora.</string>
|
||
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">Non è stato possibile inviare il codice di verifica via SMS. Prova a richiedere l\'invio del codice tramite chiamata vocale.</string>
|
||
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Impossibile richiedere un codice di verifica. Controlla la tua connessione di rete e riprova.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Formato del numero non standard</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm when entering phone number (first placeholder) is normalized and formatted differently by the app (second placeholder). -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Il numero che hai inserito (%1$s) sembra essere in un formato non standard.\n\nIntendevi %2$s?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Formato Numero di Telefono</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Chiamata richiesta</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">Hai richiesto il codice via SMS</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Hai richiesto l\'invio del codice di verifica</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">Ti manca solo %1$d passaggio per inviare un log di debug.</item>
|
||
<item quantity="other">Ti mancano solo %1$d passaggi per inviare un log di debug.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Dobbiamo verificare che sei umano.</string>
|
||
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_voice_call">Chiamata vocale</string>
|
||
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">Avanti</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Porta la privacy con te.\nSii te stesso in ogni messaggio.</string>
|
||
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Numero di telefono</string>
|
||
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Inserisci il tuo numero di telefono per iniziare.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Inserisci il codice che abbiamo inviato a %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numero di telefono</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Prefisso internazionale</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">Chiama</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Codice di verifica</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Rinvia codice</string>
|
||
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Problemi con la tua registrazione?</string>
|
||
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Assicurati che il tuo telefono sia collegato a una rete dati cellulare per poter ricevere il tuo SMS o la chiamata\n • Accertati di poter ricevere una chiamata sul tuo numero\n • Controlla di aver inserito correttamente il tuo numero di telefono.</string>
|
||
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. The first placeholder is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring, the second is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Per maggiori informazioni, segui %1$s o %2$s</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">questi passaggi per risolvere eventuali problemi</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Attivare il blocco registrazione?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Disattivare il blocco registrazione?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se dimentichi il tuo PIN di Signal quando ti registri di nuovo con Signal, non avrai accesso al tuo account per 7 giorni.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Attiva</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Disattiva</string>
|
||
|
||
<!-- RevealableMessageView -->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Visualizza foto</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">Visualizza video</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Visualizzato</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">Media</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewBannerView -->
|
||
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Riscontrato un conflitto tra nomi uguali</string>
|
||
<!-- Button label to view name conflicts -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__view">Mostra</string>
|
||
|
||
<!-- Search -->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">Nessun risultato trovato per \'%1$s\'</string>
|
||
|
||
<!-- ShakeToReport -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
|
||
|
||
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Messaggio Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Chiamata Signal</string>
|
||
|
||
<!-- SharedContactView -->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Invita su Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Messaggio Signal</string>
|
||
|
||
<!-- SignalBottomActionBar -->
|
||
<!-- Text to describe a button that will show more options -->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">Altro</string>
|
||
|
||
<!-- SignalPinReminders -->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN verificato con successo. Te lo ricorderemo di nuovo più tardi.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN verificato con successo. Te lo ricorderemo di nuovo domani.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN verificato con successo. Te lo ricorderemo di nuovo tra qualche giorno.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN verificato con successo. Te lo ricorderemo di nuovo tra una settimana.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN verificato con successo. Te lo ricorderemo di nuovo tra un paio di settimane.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN verificato con successo. Te lo ricorderemo di nuovo tra un mese.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_later">Te lo ricorderemo di nuovo più tardi.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_tomorrow">Te lo ricorderemo di nuovo domani.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_few_days">Te lo ricorderemo di nuovo tra qualche giorno.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_week">Te lo ricorderemo di nuovo tra una settimana.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Te lo ricorderemo di nuovo tra un paio di settimane.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders__well_remind_you_again_in_a_month">Te lo ricorderemo di nuovo tra un mese.</string>
|
||
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">Immagini</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">Adesivo</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Audio</string>
|
||
<string name="Slide_video">Video</string>
|
||
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Hai resettato la sessione sicura.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s ha resettato la sessione sicura.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
|
||
|
||
<!-- Sticker management screen default title. -->
|
||
<string name="StickerManagement_title_stickers">Adesivi</string>
|
||
<!-- Sticker management screen title displayed when multiple sticker packs are selected in order to perform an action. The placeholder is the number of selected items. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_title_n_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$s selezionato</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s selezionati</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are available to install. -->
|
||
<string name="StickerManagement_available_tab_label">Disponibili</string>
|
||
<!-- Label for the sticker management screen tab which shows the stickers that are currently installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_tab_label">Installati</string>
|
||
<!-- Shown when there are no sticker packs available for installation. -->
|
||
<string name="StickerManagement_available_tab_empty_text">Nessun pacchetto di sticker disponibile</string>
|
||
<!-- Shown when there are no sticker packs currently installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_tab_empty_text">Nessun pacchetto di adesivi installato</string>
|
||
<!-- Message shown when the author of the sticker pack is unknown. -->
|
||
<string name="StickerManagement_author_unknown">Sconosciuto</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for packs that are already installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_stickers_header">Adesivi installati</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for packs that have been received from incoming messages. -->
|
||
<string name="StickerManagement_stickers_you_received_header">Adesivi ricevuti</string>
|
||
<!-- Sticker pack list section header for highlighted/"blessed" packs. -->
|
||
<string name="StickerManagement_signal_artist_series_header">Serie artisti di Signal</string>
|
||
<!-- Title shown when sharing a sticker pack with another user. -->
|
||
<string name="StickerManagement_share_sheet_title">Inoltra a</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to select all sticker packs in the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_select_all">Seleziona tutto</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to deselect all sticker packs in the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_deselect_all">Deseleziona tutto</string>
|
||
<!-- Bottom action bar option to uninstall all selected sticker packs. -->
|
||
<string name="StickerManagement_action_delete_selected">Elimina</string>
|
||
<!-- Confirmation message shown before uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items to delete. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_delete_n_packs_confirmation">
|
||
<item quantity="one">Rimuovi %1$s pacchetto di adesivi</item>
|
||
<item quantity="other">Rimuovi %1$s pacchetti di adesivi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message shown after installing a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was installed. -->
|
||
<string name="StickerManagement_installed_pack_s">Hai installato %1$s.</string>
|
||
<!-- Message shown after uninstalling a sticker pack. The placeholder is the name of the sticker pack that was deleted. -->
|
||
<string name="StickerManagement_deleted_pack_s">Hai rimosso %1$s.</string>
|
||
<!-- Message shown after uninstalling sticker packs. The placeholder is the number of items that were deleted. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_deleted_n_packs">
|
||
<item quantity="one">%1$s pacchetto di adesivi rimosso.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s pacchetti di adesivi rimossi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of stickers that are available in a specific sticker pack. The placeholder is the sticker count. -->
|
||
<plurals name="StickerManagement_sticker_pack_preview_sticker_count">
|
||
<item quantity="one">%1$s adesivo</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s adesivi</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to forward a sticker pack to another user. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_forward_pack">Inoltra</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to mark a sticker pack as selected in order to perform additional actions. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_select_pack">Seleziona</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to install a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_install_pack">Installa</string>
|
||
<!-- Sticker pack list dropdown menu label for the button to uninstall a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_remove_pack">Rimuovi</string>
|
||
<!-- Sticker management screen dropdown menu label for the button to enter multi-select mode. -->
|
||
<string name="StickerManagement_menu_select_packs">Seleziona pacchetti di adesivi</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. The placeholder is the sticker pack name. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_download_pack">Scarica il pacchetto di adesivi \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the icon that is displayed after a sticker pack has been downloaded. The placeholder is the sticker pack name. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_downloaded_checkmark">Segno di spunta che segnala il download effettuato</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the sticker pack drag and drop handle used to reorder the list. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_drag_handle">Tasto da tenere premuto per spostare l\'elemento</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to download a sticker pack. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_download">Download</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_open_top_bar_menu">Apri il menu</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_open_context_menu">Apri menu pop-up</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the context menu for a sticker pack row item. -->
|
||
<string name="StickerManagement_accessibility_exit_multi_select_mode">Esci dalla modalità di selezione e deseleziona tutto</string>
|
||
|
||
<!-- StickerManagementAdapter -->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Senza titolo</string>
|
||
|
||
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Senza titolo</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Sconosciuto</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Installa</string>
|
||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Disinstalla</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Adesivi</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Caricamento pacchetto adesivi fallito</string>
|
||
|
||
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Modifica</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Fatto</string>
|
||
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Salva</string>
|
||
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Salvataggio non riuscito</string>
|
||
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Salvataggio completato</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Tocca una linea per eliminarla</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Invia</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Invio dei log fallito</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Completato!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Condividi</string>
|
||
<!-- Displayed when entering activity in view-only mode -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_close">Chiudi</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Questo log verrà postato pubblicamente online per essere visualizzato dai contributori. Puoi esaminarlo prima di caricarlo.</string>
|
||
<!-- Banner message shown while submitting debug log -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_your_log_will_be_posted_online">Quando fai clic su Invia, il tuo log sarà pubblicato online per 30 giorni su un URL unico e non pubblicato. Puoi prima salvarlo localmente.</string>
|
||
<!-- Debug log level names to filter by levels. -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_signal_uncaught_exception" translatable="false">Uncaught</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_verbose" translatable="false">Verbose</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_debug" translatable="false">Debug</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_info" translatable="false">Info</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_warning" translatable="false">Warn</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_error" translatable="false">Error</string> -->
|
||
|
||
<!-- SupportEmailUtil -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtro:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Informazioni sul dispositivo:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Versione di Android:</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_version" translatable="false">Signal version:</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Blocco registrazione:</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
|
||
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Gruppo aggiornato</string>
|
||
<!-- Text shown you have left a group -->
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura resettata.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Messaggio multimediale</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">Adesivo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto visualizzabile una volta</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Video visualizzabile una volta</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Media visualizzabile una volta</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Questo messaggio è stato eliminato.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Hai eliminato questo messaggio.</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Hai inviato una richiesta per l\'attivazione della funzione dei pagamenti</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s ti ha inviato una richiesta per farti attivare la funzione dei pagamenti</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Hai attivato la funzione per i pagamenti</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">Ora %1$s può accettare e ricevere i pagamenti</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s è su Signal!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Messaggi a scomparsa disabilitati</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo di scomparsa dei messaggi impostato a %1$s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Codice di sicurezza cambiato</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Hai segnato come verificato</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Hai segnato come non verificato</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Impossibile elaborare il messaggio</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Problema di consegna</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">Richiesta di messaggio</string>
|
||
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
|
||
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">Hai nascosto questo utente: se mandi un messaggio, verrà aggiunto di nuovo al tuo elenco.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">Foto</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">Messaggio vocale</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">File</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sessione di chat aggiornata</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s ha fatto una donazione per conto tuo!</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">Hai fatto una donazione per conto di %1$s!</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Hai riscattato un Badge Signal</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Ha reagito con %1$s alla tua Storia</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Hai reagito con %1$s alla sua Storia</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
|
||
<string name="ThreadRecord_payment">Pagamento</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
|
||
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Messaggi programmati</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
|
||
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">La tua cronologia messaggi è stata unita</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
|
||
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s appartiene a %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when a person has been blocked -->
|
||
<string name="ThreadRecord_blocked">Bloccato</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when a group has been blocked -->
|
||
<string name="ThreadRecord_blocked_group">Bloccato</string>
|
||
|
||
<!-- ApkUpdateNotifications -->
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Aggiornamento Signal</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">È disponibile una nuova versione di Signal. Tocca qui per aggiornare.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Signal non è riuscito ad aggiornarsi</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">Proveremo di nuovo più tardi.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">Aggiornamento di Signal riuscito!</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">La tua app è stata automaticamente aggiornata alla versione %1$s.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_manual_update_success_body">Hai aggiornato Signal alla versione %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- UntrustedSendDialog -->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Invia</string>
|
||
|
||
<!-- UnverifiedSendDialog -->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Inviare messaggio?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Invia</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameEditFragment -->
|
||
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
|
||
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Aggiungi un nome utente</string>
|
||
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Scegli il tuo nome utente</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome utente</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Elimina</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nome utente rimosso con successo.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Si è verificato un errore di rete.</string>
|
||
<!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">Hai fatto troppi tentativi, riprova più tardi.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Questo nome utente è già in uso.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">I nomi utente possono includere solo a–Z, 0–9 e trattini bassi.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">I nomi utente non possono iniziare con un numero.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Il nome utente non è valido.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri.</string>
|
||
<!-- Explanation about what usernames provide -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">I nomi utente vengono sempre associati a una serie di numeri.</string>
|
||
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Cosa rappresenta questo numero?</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Questi numeri aiutano a proteggere la privacy del tuo nome utente, così puoi evitare di ricevere messaggi non desiderati. Ti consigliamo di condividere il tuo nome utente solamente con le persone e i gruppi con cui vuoi chattare su Signal. Se cambi il nome utente, riceverai una nuova serie di numeri.</string>
|
||
<!-- Button to allow user to skip -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__skip">Salta</string>
|
||
<!-- Content description for done button -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__done">Fatto</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">Questo nome utente non è disponibile, provane un altro.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">Nome utente non valido, inserisci almeno %1$d caratteri.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Nome utente non valido, inserisci al massimo %1$d caratteri.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Questo numero non può essere 00. Inserisci una cifra tra 1-9</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">I numeri con più di due cifre non possono iniziare con 0</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Se ripristini il tuo nome utente, il tuo codice QR e link attuali verranno modificati. Vuoi procedere comunque?</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Se cambi il tuo nome utente, il tuo codice QR e il link verranno resettati. Vuoi procedere comunque?</string>
|
||
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_continue">Continua</string>
|
||
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%1$d contatto è su Signal!</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d contatti sono su Signal!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
|
||
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
|
||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Copia o condividi un link per il nome utente</string>
|
||
|
||
<!-- VerifyIdentityActivity -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Il codice QR letto non è un codice di verifica formalmente valido per un codice di sicurezza. Si prega di rieseguire la scansione.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Condividi codice di sicurezza tramite…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Signal:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia applicazioni per condividere.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare i codici QR senza il permesso all\'uso della fotocamera</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">È necessario prima scambiarsi messaggi per poter visualizzare il codice di sicurezza di %1$s.</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">Verrà creato un codice di sicurezza per questa persona dopo che avrete iniziato a chattare.</string>
|
||
<!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">Ok</string>
|
||
<!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
|
||
<string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">Ok</string>
|
||
|
||
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- AudioView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio criptato per una sessione non esistente</string>
|
||
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
|
||
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal è sbloccato</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca Signal</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Bozza</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminare il messaggio?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s a %2$s</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Tu a %1$s</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s a te</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media non più disponibile.</string>
|
||
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Impossibile riprodurre il video.</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is an error finding a media-based message -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Errore durante la ricerca del messaggio.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Impossibile trovare un\'app per condividere questo media.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Chiudi</string>
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Errore nel video o nell\'immagine</string>
|
||
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Errore durante l\'eliminazione del messaggio, il messaggio potrebbe ancora essere presente</string>
|
||
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Continua a leggere</string>
|
||
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s in %2$s</string>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d messaggio</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d messaggi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$d chat</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d chat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown in a notification when you receive multiple chat messages. %s is the contact name of the most recent message -->
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Messaggio bloccato</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Invio del messaggio non riuscito.</string>
|
||
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
|
||
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Impossibile inviare la Storia</string>
|
||
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
|
||
<string name="MessageNotifier_group_story_title">Tu a %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">L\'invio del messaggio non è riuscito.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">C\'è stato un errore durante l\'invio del messaggio.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Consegna del messaggio in pausa.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Verifica per continuare a inviare messaggi su Signal.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Segna come già letto</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Disattiva queste notifiche</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Foto visualizzabile una volta</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Video visualizzabile una volta</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Rispondi</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Messaggio Signal</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contatto</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Ha reagito con %1$s a: \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Ha reagito con %1$s al tuo video.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Ha reagito con %1$s alla tua immagine.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Ha reagito con %1$s alla tua GIF.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Ha reagito con %1$s al tuo file.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Ha reagito con %1$s al tuo audio.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Ha reagito con %1$s al tuo media visualizzabile una volta.</string>
|
||
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">Ha reagito con %1$s al tuo pagamento.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Ha reagito con %1$s al tuo adesivo.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Questo messaggio è stato eliminato.</string>
|
||
<!-- Body of a notification when someone votes in a poll. First placeholder is the poll emoji, second placeholder is the name of the voter and third is the poll question -->
|
||
<string name="MessageNotifier_s_voted_in_poll">%1$s %2$s ha votato nel sondaggio \"%3$s\"</string>
|
||
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Disattivare le notifiche quando un contatto si unisce a Signal? Puoi attivarle di nuovo in Signal > Impostazioni > Notifiche.</string>
|
||
|
||
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Attiva le notifiche</string>
|
||
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Per ricevere notifiche per i nuovi messaggi:</string>
|
||
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Tocca “Impostazioni” qui sotto</string>
|
||
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Attiva le notifiche</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Impostazioni</string>
|
||
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Messaggi</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">Chiamate</string>
|
||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">Errori</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">Backup</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">In stato bloccato</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aggiornamenti app</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">Altro</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">Chat</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Sconosciuto</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Note vocali</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Quando un contatto si unisce a Signal</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is no application available to open the settings -->
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nessuna attività disponibile per aprire le impostazioni del canale di notifica.</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
|
||
<string name="NotificationChannel_background_connection">Connessione in background</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_call_status">Stato chiamata</string>
|
||
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Avvisi importanti sull\'app</string>
|
||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Altre notifiche per messaggi</string>
|
||
<!-- Notification channel name for notifications sent when a device has been linked -->
|
||
<string name="NotificationChannel_new_linked_device">Nuovo dispositivo collegato</string>
|
||
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Risposta veloce non disponibile quando Signal è bloccato!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown when the app does not have sufficient permissions to save media files to the device storage. -->
|
||
<string name="SaveAttachment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere nella memoria!</string>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, accessible in other apps. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_saved_success">
|
||
<item quantity="one">Media salvato</item>
|
||
<item quantity="other">Media salvati</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after some image/video/audio media was successfully downloaded and saved to the device storage, but some failed to save
|
||
%1$s is the number of items that failed to save and %2$s is the total number of items that the user requested to save. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_saved_success_n_failures">
|
||
<item quantity="one">Media salvato (%1$s di %2$s non salvato)</item>
|
||
<item quantity="other">Media salvati (%1$s di %2$s non salvati)</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A toast notification that is shown after all of the requested image/video/audio media failed to save to the device storage. -->
|
||
<plurals name="SaveAttachment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Errore nel salvataggio dell\'allegato nella memoria!</item>
|
||
<item quantity="other">Errore nel salvataggio degli allegati nella memoria!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking to save media to your phone\'s storage -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__save_to_phone">Salvare sul telefono?</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog message explaining that media will be saved to your phone and can potentially be accessed by other phones. -->
|
||
<plurals name="AttachmentSaver__this_media_will_be_saved">
|
||
<item quantity="one">Questo media verrà salvato sullo spazio di archiviazione del tuo telefono. A seconda delle autorizzazioni concesse sul tuo dispositivo, altre app potrebbero accedere a questo elemento.</item>
|
||
<item quantity="other">Questi media verranno salvati sullo spazio di archiviazione del tuo telefono. A seconda delle autorizzazioni concesse sul tuo dispositivo, altre app potrebbero accedere a questi elementi.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Message shown when the app requests permission to save media to the device storage, but that permission has been permanently denied by the user. -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per salvare nella memoria esterna, ma questa è stata negata in modo permanente. Apri il menu delle impostazioni dell\'app, seleziona \"Autorizzazioni\" e abilita \"Archiviazione\".</string>
|
||
|
||
<!-- Message explaining that it is not possible to save media to the device storage after the user denied the system save to storage permission. -->
|
||
<string name="AttachmentSaver__unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare nella memoria esterna senza l\'autorizzazione</string>
|
||
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Cerca</string>
|
||
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Cerca fra le chat non lette</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Cerca chat, contatti e messaggi</string>
|
||
|
||
<!-- Material3 Search Toolbar -->
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__close">Chiudi</string>
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Rimuovi</string>
|
||
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Scorciatoia non valida</string>
|
||
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Richiesta di messaggio</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Tu</string>
|
||
<!-- Notification subtext for group stories -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Storia</string>
|
||
|
||
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Più privacy, più contatti</string>
|
||
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Privacy del numero di telefono</string>
|
||
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Il tuo numero di telefono non viene più condiviso con le chat. Se però il tuo numero è salvato nella lista contatti di un tuo conoscente, allora sarà visibile a quella persona.</string>
|
||
<!-- Row item title for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Nomi utente</string>
|
||
<!-- Row item description for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Da ora le persone possono mandarti messaggi conoscendo solo il tuo nome utente (che è opzionale). Perciò non devi più dare il tuo numero di telefono se non vuoi. Il tuo nome utente non apparirà sul tuo profilo.</string>
|
||
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">Codici QR e link</string>
|
||
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Ogni nome utente ha un codice QR e un link univoci che puoi condividere con chiunque per iniziare a chattare.</string>
|
||
<!-- Button label for not right now -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Button label for continue -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Imposta il nome utente</string>
|
||
|
||
<!-- ThumbnailView -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Riproduci video</string>
|
||
<!-- Content description to describe an icon that indicates a video has captions -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Ha una didascalia</string>
|
||
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%1$d elemento</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
|
||
<string name="TransferControlView__processing">Elaborazione in corso…</string>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
|
||
<string name="TransferControlView__download_progress_s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
|
||
<!-- UnauthorizedReminder -->
|
||
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Questo dispositivo non è più registrato. Probabilmente perché hai registrato il tuo numero di telefono con Signal su un altro dispositivo.</string>
|
||
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Registra di nuovo il dispositivo</string>
|
||
|
||
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
|
||
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Il tuo account Signal è stato disconnesso da questo dispositivo.</string>
|
||
|
||
<!-- EnclaveFailureReminder -->
|
||
<!-- Banner message to update app to use payments -->
|
||
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Aggiorna Signal per continuare a usare la funzione dei pagamenti. Il tuo saldo potrebbe non essere aggiornato.</string>
|
||
<!-- Banner button to update now -->
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono.</string>
|
||
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">Per rispondere alla videochiamata, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono e alla fotocamera.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma questo sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Hai risposto su un dispositivo collegato.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Hai rifiutato su un dispositivo collegato.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Occupato su un dispositivo collegato.</string>
|
||
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">Ora puoi ruotare la camera da qui: tocca per provare!</string>
|
||
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Qualcuno si è unito a questa chiamata con un codice di sicurezza che è cambiato.</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Scorri verso l\'alto per cambiare visualizzazione</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Rifiuta</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Rispondi</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Rispondi senza video</string>
|
||
|
||
<!-- CallScreen -->
|
||
<string name="CallScreen__change_camera_direction">Change camera direction</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
|
||
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Uscita audio</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Auricolari</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Vivavoce</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">Cuffie collegate via cavo (jack)</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Cuffie collegate via cavo (jack)</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Cuffie collegate via cavo (USB)</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Rispondi</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Rifiuta chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- change_passphrase_activity -->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Ripeti la nuova password</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Invita ad usare Signal</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">Nuovo gruppo</string>
|
||
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">Aggiorna contatti</string>
|
||
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">Non è presente un contatto? Aggiorna la pagina</string>
|
||
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">Trova le persone che conosci su Signal</string>
|
||
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__allow_access_to_contacts">Consenti l\'accesso ai tuoi contatti</string>
|
||
<!-- Row header title for more section -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__more">Altro</string>
|
||
|
||
<!-- contact_filter_toolbar -->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Cancella testo inserito</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Mostra tastiera</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Mostra tastierino numerico</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nessun contatto.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Caricamento contatti…</string>
|
||
|
||
<!-- single_contact_selection_activity -->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string>
|
||
|
||
<!-- ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nome utente non trovato</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" non è un utente Signal. Controlla il nome utente e riprova."</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Non è necessario aggiungere te stesso al gruppo</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Dimensione massima del gruppo raggiunta</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">I gruppi di Signal possono avere un massimo di %1$d membri.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Limite di membri consigliato raggiunto</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">I gruppi di Signal funzionano meglio con %1$d membri o meno. Aggiungere più membri causerà ritardi nell\'invio e nella ricezione dei messaggi.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text on row item to find user by phone number -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">Cerca tramite numero di telefono</string>
|
||
<!-- Text on row item to find user by username -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">Cerca tramite nome utente</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_allow_access_contacts">Consenti l\'accesso ai contatti</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">Per trovare le persone che conosci su Signal:</string>
|
||
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">Consenti accesso</string>
|
||
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">No grazie</string>
|
||
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">Consenti l\'accesso ai tuoi contatti. I tuoi contatti vengono protetti con crittografia e non sono visibili a Signal.</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_fragment -->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti per poterli mostrare.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostra contatti</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_item -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displays number of viewers for a story -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona vedrà la Storia</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone vedranno la Storia</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Messaggio Signal</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS non sicuro</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS non sicuro</string>
|
||
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Composizione messaggio</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Attiva/Disattiva la tastiera emoji</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Mostra/nascondi pannello fotocamera</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registra ed invia allegato audio</string>
|
||
<!-- Accessibility content description describing how a user can lock voice note recording. -->
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Blocca la registrazione di un allegato audio</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Il messaggio non può essere inviato. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Scorri per annullare</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Messaggio multimediale</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Messaggio sicuro</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Invio non riuscito</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">In attesa di approvazione</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Consegnato</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Messaggio letto</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<!-- Content description for profile pictures -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto del contatto</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationUpdateItem -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Caricamento</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Unisciti alla chiamata</string>
|
||
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">Richiama</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Torna alla chiamata</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">La chiamata è piena</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Invita amici</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Attiva notifiche chiamate</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Aggiorna contatto</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Blocca richiesta</string>
|
||
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nessun gruppo in comune</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nessun contatto in questo gruppo. Controlla attentamente le richieste.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Mostra</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Il tempo di scomparsa dei messaggi verrà impostato a %1$s quando invii loro un messaggio.</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Dona</string>
|
||
<!-- Update item button text to send payment -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Invia pagamento</string>
|
||
<!-- Update item button text to activate payments -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Attiva pagamenti</string>
|
||
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">Hai rimosso questo utente: se mandi un messaggio, verrà aggiunto di nuovo al tuo elenco.</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_options">Opzioni</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for a profile name change. -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update">Aggiorna</string>
|
||
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Riproduci … Metti in pausa</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Scarica</string>
|
||
|
||
<!-- document_view -->
|
||
<string name="document_view__download_accessibility_description">Download</string>
|
||
<string name="document_view__upload_accessibility_description">Carica</string>
|
||
<string name="document_view__cancel_accessibility_description">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">Audio</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">Video</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">Media visualizzabile una volta</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">Adesivo</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">Tu</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">Messaggio originale non trovato</string>
|
||
<!-- Author formatting for group stories -->
|
||
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Storia</string>
|
||
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
|
||
<string name="QuoteView_your_story">Tu · Storia</string>
|
||
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
|
||
<string name="QuoteView_no_longer_available">Non più disponibile</string>
|
||
<!-- Label for quoted gift -->
|
||
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Donazione per un\'altra persona</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Salta alla fine</string>
|
||
|
||
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
|
||
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Le bolle sono una funzionalità di Android che puoi disattivare per le chat di Signal.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Disattiva</string>
|
||
|
||
<!-- safety_number_change_dialog -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Modifiche al codice di sicurezza</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Accetta</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Chiama comunque</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Unisciti alla chiamata</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Continua chiamata</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Abbandona chiamata</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Le seguenti persone potrebbero aver reinstallato o cambiato i dispositivi. Verifica il tuo codice di sicurezza con loro per garantire la privacy.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Mostra</string>
|
||
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Verificato in precedenza</string>
|
||
|
||
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Notifiche chiamate attivate.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Attiva notifiche chiamate</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Attiva attività in background</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Adesso sembra tutto a posto!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Per ricevere le notifiche delle chiamate, clicca qui e attiva \"Mostra notifiche.\"</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Per ricevere le notifiche delle chiamate, clicca qui e attiva le notifiche e assicurati che Suono e Pop-up siano attivi.</string>
|
||
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Per ricevere le notifiche delle chiamate, clicca qui e attiva attività in background nelle impostazioni della \"Batteria\". </string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Impostazioni</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Per ricevere le notifiche delle chiamate, clicca Impostazioni e attiva \"Mostra notifiche.\"</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Per ricevere le notifiche delle chiamate, clicca Impostazioni e attiva le notifiche e assicurati che Suono e Pop-up siano attivi.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Per ricevere le notifiche delle chiamate, clicca Impostazioni e attiva attività in background nelle impostazioni della \"Batteria\".</string>
|
||
|
||
<!-- country_selection_fragment -->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Caricamento Paesi…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Nessun paese corrispondente</string>
|
||
|
||
<!-- device_add_fragment -->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare</string>
|
||
|
||
<!-- device_link_fragment -->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">Collega dispositivo</string>
|
||
|
||
<!-- device_list_fragment -->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nessun dispositivo collegato</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Collega nuovo dispositivo</string>
|
||
|
||
<!-- expiration -->
|
||
<string name="expiration_off">No</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%1$d secondo</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d secondi</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$ds</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%1$d minuto</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d minuti</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dmin</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%1$d ora</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ore</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$dh</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%1$d giorno</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d giorni</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$dd</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%1$d settimana</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d settimane</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dset</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- unverified safety numbers -->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato e non è più verificato</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">I tuoi codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d\'intercettare la tua comunicazione, oppure che %1$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">I tuoi codici di sicurezza con %1$s e %2$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s non sono più verificati. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione che semplicemente hanno reinstallato Signal.</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Il tuo codice di sicurezza con %1$s è cambiato.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">I tuoi codici di sicurezza sicuri con %1$s e %2$s sono cambiati.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">I tuoi codici di sicurezza con %1$s,%2$s e %3$s sono cambiati.</string>
|
||
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%1$d altro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d altri</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Cerca GIF</string>
|
||
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Non trovato</string>
|
||
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__loading">Caricamento</string>
|
||
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Nessun file multimediale</string>
|
||
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">Mostra</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">Reinvia</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Orario di invio copiato negli appunti.</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Gli aggiornamenti alla tua Storia appariranno qui.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupUtil -->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s persona si è unita al gruppo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s persone si sono unite al gruppo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Il nome del gruppo è ora \'%1$s\'.</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_passphrase_activity -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Sblocca</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_mms_activity -->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal ha bisogno delle impostazioni degli MMS per poter inviare messaggi multimediali e di gruppo attraverso il tuo operatore. Il tuo dispositivo non fornisce queste impostazioni, probabilmente perché bloccato dall\'operatore o altre configurazioni restrittive.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per inviare media e messaggi di gruppo, tocca \'OK\' e completa le impostazioni richieste. Le impostazioni MMS per il tuo operatore possono essere trovate cercando per \'APN del tuo operatore\'. Dovrai fare questo solo una volta.</string>
|
||
|
||
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Problema di consegna</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Non è stato possibile consegnarti un messaggio, un adesivo, una reazione o una conferma di lettura da parte di %1$s. Questa persona potrebbe aver provato a inviarti il contenuto in una chat singola o in un gruppo.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Non è stato possibile consegnarti un messaggio, un adesivo, una reazione o una conferma di lettura da parte di %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- profile_create_activity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nome (obbligatorio)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Cognome (facoltativo)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">Avanti</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">I nomi personalizzati e le foto dei gruppi MMS saranno visibili solo a te.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Le descrizioni del gruppo saranno visibili ai membri di questo gruppo e alle persone che sono state invitate.</string>
|
||
|
||
<!-- EditAboutFragment -->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">Info</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Scrivi qualche parola su di te…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Parla liberamente</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Criptato</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Sii gentile</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Amante del caffè</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Disponibile per chiacchierare</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Mi sto prendendo una pausa</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Al lavoro su qualcosa di nuovo</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileFragment -->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Modifica gruppo</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nome del gruppo</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Descrizione gruppo</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Aggiorna Signal</string>
|
||
<!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Questa versione di Signal è scaduta. Aggiorna subito l\'app per continuare a usare Signal.</string>
|
||
<!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">Aggiorna</string>
|
||
<!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">Dispositivo non registrato</string>
|
||
<!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">Questo dispositivo non è più registrato. Registralo di nuovo per poter modificare il tuo account.</string>
|
||
<!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">Registra di nuovo</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileNameFragment -->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Il tuo nome</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Nome</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Cognome (facoltativo)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">Salva</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Impossibile salvare a causa di problemi di rete. Riprova più tardi.</string>
|
||
|
||
<!-- recipient_preferences_activity -->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media condivisi</string>
|
||
|
||
<!-- recipients_panel -->
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
|
||
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">Per verificare la sicurezza della tua crittografia end-to-end con %1$s, confronta i numeri qui in alto con quelli sul dispositivo dell\'altra persona. Puoi anche scansionare direttamente il codice dal dispositivo dell\'altra persona.</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tocca per la scansione</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Verifica riuscita</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Verifica del numero di sicurezza non riuscita</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">Caricamento…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Segna come verificato</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Rimuovi verifica</string>
|
||
|
||
<!-- verity_scan_fragment -->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Scansiona il codice QR sul dispositivo del tuo contatto.</string>
|
||
|
||
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Trascina in alto per rispondere</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Trascina in basso per rifiutare</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alcuni problemi necessitano della tua attenzione.</string>
|
||
<string name="message_details_header_sent">Inviato il</string>
|
||
<string name="message_details_header_received">Ricevuto il</string>
|
||
<string name="message_details_header_disappears">Scompare tra</string>
|
||
<string name="message_details_header_via">Tramite</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_recipient_header -->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">In attesa</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Inviato a</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Inviato da</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Consegnato a</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Letto da</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Non inviato</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Visualizzato da</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Non consegnato</string>
|
||
|
||
<!-- message_Details_recipient -->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Invio fallito</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Nuovo codice di sicurezza</string>
|
||
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
|
||
<string name="MessageDetails__view_edit_history">Visualizza la cronologia delle modifiche</string>
|
||
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Crea password</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Seleziona contatti</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Cambia password</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verifica codice di sicurezza</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Anteprima contenuto multimediale</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">Dettagli messaggio</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invita amici</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Chat archiviate</string>
|
||
|
||
<!-- HelpFragment -->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Hai già letto le nostre FAQ?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">Avanti</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">Contattaci</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Dicci cosa sta succedendo</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Includi log di debug.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">Cos\'è?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Come ti senti? (Facoltativo)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Spiegaci perché ci stai contattando.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
|
||
<!-- Heading used within support email that lists additional information to help with debugging -->
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">Informazioni supporto</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Richiesta di supporto Signal Android</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__debug_log" translatable="false">Debug Log:</string> -->
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Impossibile inviare i log</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema.</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||
<item>Scegli un\'opzione</item>
|
||
<item>Qualcosa non funziona correttamente</item>
|
||
<item>Richiesta di una nuova funzione per l\'app</item>
|
||
<item>Ho una domanda</item>
|
||
<item>Feedback</item>
|
||
<item>Pagamenti (MobileCoin)</item>
|
||
<item>Donazioni e Badge Signal</item>
|
||
<item>Backup di Signal Android</item>
|
||
<item>Altro</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">Invio log di debug per Signal Android</string>
|
||
<!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">Invia</string>
|
||
<!-- Action to decline to submit logs -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">No grazie</string>
|
||
|
||
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recents">Recenti</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Questo messaggio</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Usate di recente</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Faccine e persone</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natura</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Cibo</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Attività</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Luoghi</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Oggetti</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Simboli</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Bandiere</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emoticon</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nessun risultato trovato</string>
|
||
|
||
<!-- GifQuickSearchOption -->
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__recents">Recenti</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__trending">Di tendenza</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__celebrate">Festeggiamenti</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__love">Amore</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__thumbs_up">Pollice in su</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__surprised">Sorpresa</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__excited">Felicità</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__sad">Tristezza</string>
|
||
<string name="GifQuickSearchOption__angry">Rabbia</string>
|
||
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Usa personalizzato</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenzia per un\'ora</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Silenzia per 8 ore</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenzia per 1 giorno</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenzia per 7 giorni</string>
|
||
<string name="arrays__always">Sempre</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__settings_default">Impostazioni di default</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Attivato</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Disattivato</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Nome e messaggio</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Solo nome</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Né nome, né messaggio</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__images">Immagini</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Documenti</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__small">Piccolo</string>
|
||
<string name="arrays__normal">Normale</string>
|
||
<string name="arrays__large">Grande</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Molto grande</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__default">Predefinito</string>
|
||
<string name="arrays__high">Alta</string>
|
||
<!-- Setting title that represent an abstract priority to assign to notifications as the max/highest priority a notification can be within the system. -->
|
||
<string name="arrays__max">Massima</string>
|
||
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%1$d h</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d h</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences_beta">Beta</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ed MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Usa le foto della rubrica</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Mostra le foto dei contatti dalla tua rubrica se disponibili</string>
|
||
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Mantieni le chat silenziate nell\'archivio</string>
|
||
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Le chat silenziate che archivi rimangono archiviate anche quando arriva un nuovo messaggio.</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">Genera anteprime dei link</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Recupera le anteprime dei link direttamente dai siti web per i messaggi che invii.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia la tua password</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to enable a passphrase screen lock that is only available to those who have previously had a passphrase -->
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">Abilita blocco schermo con password</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di inattività</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to enable locking of app after inactivity -->
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Password intervallo di inattività</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to choose the interval of inactivity before lockout -->
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervallo di timeout per inattività</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Notifiche</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">Colore del LED</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Sconosciuto</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Impostazioni LED</string>
|
||
<string name="preferences__customize">Personalizza</string>
|
||
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Cambia suono e vibrazione</string>
|
||
<!-- Preference menu item to control the sound of notifications -->
|
||
<string name="preferences__sound">Suono</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Silenzioso</string>
|
||
<!-- Preference menu item to use the default sound for notifications -->
|
||
<string name="preferences__default">Predefinito</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Ripeti notifiche</string>
|
||
<string name="preferences__never">Mai</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Una volta</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">Due volte</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Tre volte</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Cinque volte</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">Dieci volte</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Vibrazione</string>
|
||
<string name="preferences__green">Verde</string>
|
||
<string name="preferences__red">Rosso</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Blu</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Arancione</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Azzurro</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||
<string name="preferences__white">Bianco</string>
|
||
<!-- Text shown when no preference label has been selected -->
|
||
<string name="preferences__none">Nessuno</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Veloce</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normale</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Lento</string>
|
||
<string name="preferences__help">Aiuto</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">Avanzate</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Dona a Signal</string>
|
||
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
|
||
<string name="preferences__privacy">Privacy</string>
|
||
<!-- Preference label for stories -->
|
||
<string name="preferences__stories">Storie</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">User agent MMS</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Impostazioni manuali MMS</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Host Proxy</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Porta Proxy</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">Utente MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Password</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Rapporti di consegna SMS</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Richiedi un rapporto di consegna per ogni SMS inviato</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">Dati e memoria</string>
|
||
<string name="preferences__storage">Memoria</string>
|
||
<string name="preferences__payments">Pagamenti</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section description -->
|
||
<string name="preferences__payment_lock">Pagamento sicuro</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Numero massimo di messaggi in chat</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">Conserva i messaggi</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">Cancella la cronologia dei messaggi</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Chiaro</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>
|
||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Colore chat e sfondo</string>
|
||
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon">Icona dell\'app</string>
|
||
<!-- Approval for changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">Ok</string>
|
||
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">Annulla</string>
|
||
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Cambiare l\'icona dell\'app e il nome in \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Signal dovrà essere chiuso per poter aggiornare l\'icona e il nome dell\'app. Ricorda che le notifiche che ricevi mostreranno sempre l\'icona standard e il nome di Signal.</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Scegli un\'icona e un nome per l\'app, che saranno visibili sulla home del tuo telefono e nell\'elenco di tutte le tue app. Ricorda che le notifiche che ricevi mostreranno sempre l\'icona standard e il nome di Signal. Scopri di più</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning">Le icone e i nomi dell\'app sono visibili sulla home del tuo telefono e nell\'elenco di tutte le tue app.</string>
|
||
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Ricorda che le notifiche che ricevi mostreranno sempre l\'icona standard e il nome di Signal.</string>
|
||
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
|
||
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Grafico che mostra dove sarà visibile la nuova icona scelta per l\'app.</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">Disabilita PIN</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">Abilita PIN</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se disabiliti il PIN, perderai tutti i dati quando ti registri nuovamente con Signal a meno che tu non esegua manualmente il backup e il ripristino. Non è possibile attivare il Blocco registrazione mentre il PIN è disabilitato.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">Predefinito di sistema</string>
|
||
<string name="preferences__language">Lingua</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Messaggi e chiamate Signal</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Impostazioni PIN avanzate</string>
|
||
<!-- Title of toolbar for the advanced pin settings screen -->
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings_title">Impostazioni PIN avanzate</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">Elimina account</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMS/MMS via WiFi (abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastiera in incognito</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Conferme di lettura</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicatori di scrittura</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate.</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Questa impostazione non è una garanzia e la tua tastiera potrebbe ignorarla.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Via rete cellulare</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Via Wi-Fi</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">In roaming</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automatico file</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">Cronologia dei messaggi</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Utilizzo memoria</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">Foto</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">File</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">Audio</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">Esamina memoria</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Eliminare i messaggi più vecchi?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting delete message history from manage storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__delete_message_history">Vuoi eliminare la cronologia messaggi?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Questo eliminerà definitivamente tutta la cronologia dei messaggi e i contenuti multimediali più vecchi di %1$s dal tuo dispositivo.</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="one">Quest\'azione ridurrà per sempre tutte le chat al messaggio più recente.</item>
|
||
<item quantity="other">Quest\'azione ridurrà per sempre tutte le chat ai %1$s messaggi più recenti.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Questo eliminerà definitivamente tutta la cronologia dei messaggi e i contenuti multimediali dal tuo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Dialog message warning about delete chat message history will delete everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device_linked_device">Quest\'azione rimuoverà per sempre tutta la cronologia dei messaggi e media da questo dispositivo ed eventuali altri dispositivi collegati.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Confermi di voler eliminare tutta la cronologia dei messaggi?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tutta la cronologia dei messaggi verrà rimossa definitivamente. Questa azione non può essere annullata.</string>
|
||
<!-- Secondary warning dialog message about deleting all chat message history from everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone_linked_device">Tutta la cronologia messaggi verrà rimossa definitivamente da tutti i dispositivi. Quest\'azione non può essere annullata.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Elimina tutto ora</string>
|
||
<!-- Option for keeping messages forever when managing storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__forever">Per sempre</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 anno</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 mesi</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 giorni</string>
|
||
<!-- Option for setting no limit of the length of chat messages -->
|
||
<string name="preferences_storage__none">Nessuno</string>
|
||
<plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
|
||
<item quantity="one">%1$s messaggio</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s messaggi</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="preferences_storage__custom">Personalizzato</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usa le emoji di sistema</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ritrasmetti le chiamate attraverso i server di Signal per non rivelare il tuo indirizzo IP ai tuoi contatti. Abilitandolo verrà ridotta la qualità della chiamata.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Ritrasmetti sempre le chiamate</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__payments">Pagamenti</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Conversazioni</string>
|
||
<string name="preferences_app_updates__title">Aggiornamenti app</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gestisci memoria</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Utilizza meno dati per le chiamate</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Mai</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi e dati mobili</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Solo dati mobili</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">L\'utilizzo di meno dati può migliorare le chiamate su reti lente</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suoni in chat</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Suoneria</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Dimensione carattere messaggio</string>
|
||
<!-- Option in settings that will provide a shortcut to notification system settings to control the priority of Signal notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Priorità</string>
|
||
<!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__troubleshoot">Risoluzione dei problemi relativi alle notifiche</string>
|
||
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
|
||
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Raggiro della censura</string>
|
||
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Raggiro della censura</string>
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Se attivo, Signal cercherà di raggirare la censura. Non attivare questa funzione se non ti trovi in un luogo dove Signal è soggetto a censura.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Il raggiro della censura è stato attivato sulla base del tuo numero di telefono.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Hai disabilitato manualmente il raggiro della censura.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Il raggiro della censura non è necessario; sei già connesso al servizio Signal.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Il raggiro della censura può essere attivato solo se connessi a Internet.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Mittente sigillato</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permetti da chiunque</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Abilita il mittente sigillato per i messaggi in arrivo da non-contatti e persone con cui non hai condiviso il tuo profilo.</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">Usa proxy</string>
|
||
<string name="preferences_off">No</string>
|
||
<string name="preferences_on">Sì</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">Indirizzo proxy</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Usa un proxy solo se non sei in grado di connetterti a Signal su dati mobili o Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="preferences_share">Condividi</string>
|
||
<string name="preferences_save">Salva</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Connessione al proxy…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Connesso al proxy</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">Connessione fallita</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Impossibile connettersi al proxy. Controlla l\'indirizzo proxy e riprova.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Sei connesso al proxy. Puoi disattivare il proxy in qualsiasi momento dalle impostazioni.</string>
|
||
<!-- Title of alert dialog after a successful connection to the proxy -->
|
||
<string name="preferences_success">Successo</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">Connessione fallita</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">Inserisci indirizzo proxy</string>
|
||
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
|
||
<string name="preferences_navigation_bar_size">Dimensioni barra di navigazione</string>
|
||
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_normal">Normale</string>
|
||
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_compact">Compatta</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Personalizza opzione</string>
|
||
|
||
<!-- Internal only preferences -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
|
||
|
||
|
||
<!-- Payments -->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Tutte le attività</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Tutti</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Inviati</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Ricevuti</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Ecco i pagamenti su Signal</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Usa Signal per inviare e ricevere MobileCoin, una nuova valuta digitale incentrata sulla privacy. Attiva per integrare questa funzione.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Attiva pagamenti</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Attivazione pagamenti…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Ripristina account pagamenti</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nessuna attività recente ancora</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Attività recenti</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Vedi tutti</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Aggiungi fondi</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Invia</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Inviati %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Ricevuti %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Trasferisci all\'exchange</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Conversione valuta</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Disattiva pagamenti</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Aiuto</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Commissione per la pulizia delle monete</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Pagamento inviato</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Pagamento ricevuto</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Pagamento in elaborazione</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Conversione valuta non disponibile</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Impossibile visualizzare la conversione della valuta. Controlla la connessione del tuo telefono e riprova.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">I pagamenti non sono disponibili nella tua regione.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Impossibile abilitare i pagamenti. Riprova più tardi.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Disattivare pagamenti?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Non sarai in grado di inviare o ricevere MobileCoin in Signal se disattivi i pagamenti.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Disattiva</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Continua</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Il saldo non è attualmente disponibile.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Pagamenti disattivati.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Pagamento fallito</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Dettagli</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
|
||
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">Puoi usare Signal per inviare e ricevere i MobileCoin. Tutti i pagamenti sono soggetti ai Termini di Utilizzo dei MobileCoin e del MobileCoin Wallet. Ricorda che potresti riscontrare alcuni problemi. Inoltre, in caso di perdite nei pagamenti o nei saldi dei Wallet, potrebbe non essere possibile recuperare la somma persa. </string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Attiva</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Visualizza i termini di MobileCoin</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">I pagamenti in Signal non sono più disponibili. Puoi ancora trasferire i fondi a un exchange ma non puoi più inviare e ricevere pagamenti o aggiungere fondi.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Vuoi attivare la funzione Pagamento sicuro?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Aggiungi un ulteriore livello di sicurezza: Android ti chiederà lo sblocco dello schermo oppure l\'impronta digitale prima di fare un pagamento.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Attiva</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Aggiornamento necessario</string>
|
||
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Devi effettuare un aggiornamento per continuare a inviare e ricevere pagamenti, ma anche per vedere il tuo saldo aggiornato.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Annulla</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to update now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Aggiorna ora</string>
|
||
|
||
<!-- GrantPermissionsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Avanti</string>
|
||
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Consenti permessi</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Per aiutarti a usare Signal al meglio, abbiamo bisogno della tua autorizzazione per quanto segue. </string>
|
||
<!-- Notifications permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Notifiche</string>
|
||
<!-- Notifications permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Ricevi le notifiche per i nuovi messaggi.</string>
|
||
<!-- Contacts permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Contatti</string>
|
||
<!-- Contacts permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Trova le persone che conosci. I tuoi contatti vengono protetti con crittografia e non sono visibili da noi di Signal.</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Chiamate</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Semplifica il processo d\'iscrizione a Signal e concedi i permessi per le funzioni di chiamata.</string>
|
||
<!-- Storage permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Spazio di archiviazione</string>
|
||
<!-- Storage permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Invia foto, video e file dal tuo dispositivo.</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionDeniedBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Tocca “Impostazioni” qui sotto</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Dai le autorizzazioni necessarie</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">2. Tocca su \"Autorizzazioni\"</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">3. %1$s Consenti l\'autorizzazione per \"Foto e video\"</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Impostazioni</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Impostazioni di sicurezza</string>
|
||
<!-- Title to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Proteggi i tuoi fondi</string>
|
||
<!-- Description as to why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Rendi più sicuro l\'account per evitare che chiunque abbia accesso al tuo telefono possa accedere ai fondi presenti. Puoi cambiare questa opzione nelle Impostazioni di Signal.</string>
|
||
<!-- Option to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Attiva la funzione Pagamento sicuro</string>
|
||
<!-- Option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Vuoi saltare questo passaggio?</string>
|
||
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Se ignori questo passaggio, chiunque abbia accesso al tuo telefono potrebbe trasferire eventuali fondi presenti o vedere la tua frase segreta di recupero.</string>
|
||
<!-- Dialog option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Annulla</string>
|
||
<!-- Dialog option to skip -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Salta</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Aggiungi fondi</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">L\'indirizzo del tuo portafoglio</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copia</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Per aggiungere fondi, invia MobileCoin all\'indirizzo del tuo portafoglio. Avvia una transazione dal tuo account su un exchange che supporta MobileCoin, quindi scansiona il codice QR o copia l\'indirizzo del tuo portafoglio.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Dettagli</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Stato</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Invio pagamento in corso…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Pagamento in elaborazione…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Pagamento completato</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Pagamento fallito</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Commissione rete</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Inviato da</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Inviato a %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">You il %1$s alle %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s il %2$s alle %3$s</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment was sent to -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">A</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Da</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">I dettagli della transazione, compreso l\'importo del pagamento e l\'ora della transazione, fanno parte del MobileCoin Ledger.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Commissione per la pulizia delle monete</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Una \"commissione per la pulizia delle monete\" viene addebitata quando le monete in tuo possesso non possono essere combinate per completare una transazione. La pulizia ti consentirà di continuare a inviare pagamenti.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Non sono disponibili ulteriori dettagli per questa transazione</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Pagamento inviato</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Pagamento ricevuto</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Pagamento completato %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Blocca numero</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Trasferisci</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Scansiona codice QR</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">A: Scansiona o inserisci l\'indirizzo del portafoglio</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Puoi trasferire MobileCoin completando un trasferimento all\'indirizzo del portafoglio fornito dall\'exchange. L\'indirizzo del portafoglio è la stringa di numeri e lettere più comunemente sotto il codice QR.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Avanti</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Indirizzo non valido</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Controlla l\'indirizzo del portafoglio a cui stai tentando di trasferire e riprova.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Non puoi trasferire all\'indirizzo del tuo portafoglio Signal. Inserisci l\'indirizzo del portafoglio dal tuo account in uno exchange supportato.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Per scansionare un codice QR, Signal deve accedere alla fotocamera.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per acquisire un codice QR. Vai nelle impostazioni, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilita \"Fotocamera\".</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Per scansionare un codice QR, Signal deve accedere alla fotocamera.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Impostazioni</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Scansiona codice QR dell\'indirizzo</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Scansiona il codice QR dell\'indirizzo del beneficiario</string>
|
||
|
||
<!-- CreatePaymentFragment -->
|
||
<!-- Button text to request the payment from a user -->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Richiedi</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Paga</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Saldo disponibile: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Aziona</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Cancella</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Aggiungi nota</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Le conversioni sono solo stime e potrebbero non essere accurate.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
|
||
|
||
<!-- EditNoteFragment -->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">Nota</string>
|
||
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
|
||
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Salva nota</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Conferma pagamento</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Commissione rete</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Stimati %1$s</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment will be sent to -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">A</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Importo totale</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Saldo: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Invio pagamento in corso…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Pagamento in elaborazione…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Pagamento completato</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Pagamento fallito</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Il pagamento continuerà a essere elaborato</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Destinatario non valido</string>
|
||
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Impossibile mostrare la schermata per il Pagamento sicuro</string>
|
||
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Hai attivato la funzione Pagamento sicuro nelle Impostazioni, ma non è possibile mostrarla al momento.</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Vai alle Impostazioni</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Questa persona non ha attivato i pagamenti</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Impossibile richiedere una commissione di rete. Per continuare questo pagamento, tocca OK per riprovare.</string>
|
||
|
||
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
|
||
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
|
||
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s alle %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- SetCurrencyFragment -->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Imposta valuta</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Tutte le valute</string>
|
||
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
|
||
<string name="contact_selection_list__new_call">Nuova chiamata con…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nuovo messaggio a…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Blocca utente</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Aggiungi al gruppo</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chiama</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_secure -->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chiamata Signal</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Videochiamata Signal</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
|
||
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
|
||
<plurals name="conversation_context__s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d selezionato</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d selezionati</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_selection -->
|
||
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Informazioni</string>
|
||
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_copy">Copia</string>
|
||
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_delete">Elimina</string>
|
||
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_forward">Inoltra</string>
|
||
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_reply">Rispondi</string>
|
||
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_edit">Modifica</string>
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_save">Salva</string>
|
||
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Reinvia</string>
|
||
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Seleziona</string>
|
||
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Informazioni sul pagamento</string>
|
||
<!-- Button to end a poll -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_end_poll">Termina sondaggio</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
|
||
<!-- conversation_insecure -->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">Invita</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_batch -->
|
||
|
||
<!-- conversation_list -->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Scorciatoia impostazioni</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">Cerca</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">Fissate</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">Chat</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Puoi fissare solo fino a %1$d chat</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||
<!-- Content description for contact avatar photo -->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Foto del contatto</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiviate</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_list_fragment -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova chat</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Apri Fotocamera</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio a un amico.</string>
|
||
<!-- Message shown when there are no archived chats to display -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__archived_chats_will_appear_here">Le chat archiviate appariranno qui.</string>
|
||
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">Nessuna chat da mostrare</string>
|
||
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__folder_settings">Impostazioni cartella</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_secure_verified -->
|
||
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Non silenziare</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
|
||
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">Impostazioni gruppo</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Abbandona il gruppo</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tutti i file multimediali</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Impostazioni chat</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Aggiungi alla schermata principale</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">Crea bolla</string>
|
||
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
|
||
<string name="conversation__menu_format_text">Formatta testo</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
|
||
|
||
<!-- conversation scheduled messages bar -->
|
||
|
||
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
|
||
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Vedi tutti</string>
|
||
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
|
||
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d messaggio programmato</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d messaggi programmati</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista dei destinatari</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Invio</string>
|
||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Chat</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Broadcast</string>
|
||
|
||
<!-- DoubleTapEditEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__double_tap_edit_title">Doppio tocco per modificare</string>
|
||
<!-- Text on the sheet explaining how double tapping on a message will let them edit it -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__quickly_tap_twice">Tocca rapidamente due volte sui tuoi messaggi per modificarli. Puoi cambiare i tuoi messaggi entro 24 ore dall\'invio.</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__got_it">Capito</string>
|
||
|
||
<!-- text_secure_normal -->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuovo gruppo</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Impostazioni</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blocca</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Segna tutto come già letto</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invita amici</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
|
||
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Filtra per chat non lette</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
|
||
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Rimuovi filtro non lette</string>
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Confronta con gli appunti</string>
|
||
|
||
<!-- reminder_header -->
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_body">La funzione di ricerca dei contatti di Signal non riesce momentaneamente a elaborare i contatti del tuo telefono.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">La funzione di ricerca dei contatti di Signal non riesce a elaborare i contatti del tuo telefono.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Salva</string>
|
||
<string name="media_preview__edit_title">Modifica</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<!-- Content description of images or videos when viewing media -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Anteprima contenuto multimediale</string>
|
||
|
||
<!-- new_conversation_activity -->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Aggiorna</string>
|
||
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
|
||
|
||
<!-- Edit KBS Pin -->
|
||
|
||
<!-- BaseKbsPinFragment -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Avanti</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Crea PIN alfanumerico</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Crea PIN numerico</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- CreateKbsPinFragment -->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">Il PIN deve essere almeno di %1$d carattere</item>
|
||
<item quantity="other">Il PIN deve essere almeno di %1$d caratteri</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">Il PIN deve essere almeno di %1$d cifra</item>
|
||
<item quantity="other">Il PIN deve essere almeno di %1$d cifre</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Crea un nuovo PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Puoi cambiare il tuo PIN finché questo dispositivo è registrato.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">I PIN ti aiutano a ripristinare il tuo account e a mantenere le tue informazioni crittografate su Signal. </string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Scegli un PIN più complesso</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">I PIN non corrispondono. Riprova.</string>
|
||
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Reinserisci il PIN appena creato.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Conferma il tuo PIN</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Creazione PIN fallita</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Il tuo PIN non è stato salvato. Ti chiederemo di creare un PIN più tardi.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN creato.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Inserisci nuovamente il PIN</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Creazione PIN…</string>
|
||
<!-- ID used when saving the PIN to the device password manager. -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_password_manager_id">PIN di Signal</string>
|
||
|
||
<!-- KbsSplashFragment -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ti presentiamo i PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">I PIN mantengono le informazioni memorizzate con Signal crittografate in modo che solo tu possa accedervi. Il profilo, le impostazioni e i contatti verranno ripristinati quando reinstalli. Non avrai bisogno del tuo PIN per aprire l\'app.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blocco registrazione = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Il tuo blocco registrazione ora è chiamato PIN e fa di più. Aggiornalo ora.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Aggiorna PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Crea il tuo PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Scopri di più sui PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Disabilita PIN</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Reminder Dialog -->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Inserisci il tuo PIN di Signal</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Per aiutarti a memorizzare il tuo PIN, ti chiederemo di inserirlo periodicamente. Lo chiederemo di meno nel corso del tempo.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">Salta</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">Invia</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- AccountLockedFragment -->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Account bloccato</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Il tuo account è stato bloccato per proteggere la tua privacy e la tua sicurezza. Dopo %1$d giorni di inattività sarai in grado di registrare nuovamente questo numero di telefono senza bisogno del tuo PIN. Tutti i contenuti saranno eliminati.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">Avanti</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- KbsLockFragment -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Inserisci il tuo PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account. Questo è diverso dal tuo codice di verifica SMS.</string>
|
||
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Inserisci il PIN che hai creato per il tuo account.</string>
|
||
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Cambia tastiera</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN errato</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Hai dimenticato il tuo PIN?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Non molti tentativi rimanenti!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Registrazione Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android (PIN v2)</string>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">Per la tua privacy e sicurezza, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN. Se non riesci a ricordare il tuo PIN, puoi ripetere la verifica con SMS dopo %1$d giorno di inattività. In questo caso, il tuo account sarà rimosso e tutti i contenuti eliminati.</item>
|
||
<item quantity="other">Per la tua privacy e sicurezza, non c\'è modo di recuperare il tuo PIN. Se non riesci a ricordare il tuo PIN, puoi ripetere la verifica con SMS dopo %1$d giorni di inattività. In questo caso, il tuo account sarà cancellato e tutti i contenuti eliminati.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">PIN errato. %1$d tentativo rimanente.</item>
|
||
<item quantity="other">PIN errato. %1$d tentativi rimanenti.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Se esaurisci i tentativi il tuo account verrà bloccato per %1$d giorno. Dopo %1$d giorno di inattività, potrai registrarti nuovamente senza il tuo PIN. Il tuo account sarà rimosso e tutti i contenuti eliminati.</item>
|
||
<item quantity="other">Se esaurisci i tentativi il tuo account verrà bloccato per %1$d giorni. Dopo %1$d giorni di inattività, potrai registrarti nuovamente senza il tuo PIN. Il tuo account sarà rimosso e tutti i contenuti eliminati.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Hai %1$d tentativo rimanente.</item>
|
||
<item quantity="other">Hai %1$d tentativi rimanenti.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d tentativo rimanente.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d tentativi rimanenti.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s riceverà una richiesta di messaggio da te. Potrai chiamarlo quando la tua richiesta di messaggio verrà accettata.</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Megaphone -->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Crea un PIN</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">I PIN mantengono le informazioni che sono memorizzate con Signal crittografate.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Crea PIN</string>
|
||
|
||
<!-- Title for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__update_signal_pin">Aggiorna il PIN di Signal</string>
|
||
<!-- Message for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__message">Aggiorna il tuo PIN di Signal per completare la registrazione dell\'account.</string>
|
||
<!-- Button text for megaphone shown after registration without a pin but with aep to prompt the user to enter their pin -->
|
||
<string name="UpdatePinMegaphone__update_pin">Aggiorna PIN</string>
|
||
|
||
<!-- CallNotificationBuilder -->
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Chiamata vocale Signal in entrata</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Videochiamata Signal in entrata</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">Chiamata di gruppo Signal in arrivo</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">Chiamata vocale Signal in corso</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">Videochiamata Signal in corso</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Chiamata di gruppo Signal in corso</string>
|
||
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connessione…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Autorizzazione necessaria</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Non ora</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Signal</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">È necessario avere questa passphrase per ripristinare un backup.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Cartella</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa, non sarò in grado di ripristinare un backup.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Trasferisci o ripristina account</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
|
||
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Ripristina o trasferisci</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">Trasferisci account</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restoring -->
|
||
<string name="registration_activity__skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup delle chat</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">Trasferisci account</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Trasferisci l\'account su un nuovo dispositivo Android</string>
|
||
<!-- Title for dialog to enter in the backup passphrase -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserire passphrase del backup</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">Ripristina</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Imposs. importare backup da versioni recenti di Signal</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">Il backup contiene dei dati corrotti</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Passphrase del backup errata</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">Controllo…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Ancora %1$d messaggi…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Ripristinare da backup?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Dimensione backup: %1$s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data del backup: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Abilitare backup locali?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Abilitare i backup</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Eliminare i backup?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare ed eliminare tutti i backup locali?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Eliminare i backup</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Per attivare i backup, scegli una cartella. I nuovi backup verranno salvati in questa posizione.</string>
|
||
<!-- Button shown in dialog to choose a folder for backups -->
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Scegli la cartella</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nessun selettore di file disponibile.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Inserisci la passphrase del tuo backup per verificarla</string>
|
||
<!-- Confirmation button text on an alert dialog to verify whether the entered backup phrase was correct -->
|
||
<string name="BackupDialog_verify">Verifica</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Hai inserito correttamente la passphrase del tuo backup</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">La passphrase non è corretta</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Creazione backup di Signal…</string>
|
||
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
|
||
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Verifica del backup di Signal in corso…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Backup fallito</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">La cartella di backup è stata eliminata o spostata.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Il tuo file di backup è troppo grande per essere memorizzato su questo volume.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Spazio insufficiente per memorizzare il backup.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Non è stato possibile creare e verificare il tuo ultimo backup. Prova a crearne uno nuovo.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Il tuo backup contiene un file di dimensioni troppo grandi e non può essere salvato. Ti consigliamo di eliminarlo e di creare un nuovo backup.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Clicca per gestire i backup.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato?</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Chiamami (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Invia di nuovo il codice (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contatta l\'assistenza Signal</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registrazione Signal - Codice di verifica per Android</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Codice errato</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
|
||
<!-- Subtext below last backup time when we do not know when the last backup was -->
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
|
||
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Numero di telefono</string>
|
||
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Scegli chi può vedere il tuo numero di telefono e chi può contattarti su Signal tramite il tuo numero.</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">Chi può vedere il mio numero di telefono</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">Il tuo numero di telefono sarà visibile a tutte le persone e ai gruppi a cui invii messaggi.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">Il tuo numero di telefono non sarà visibile a nessuno, a meno che qualcuno non lo abbia già tra i contatti del proprio telefono.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">Nessuna persona potrà vedere il tuo numero di telefono.</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">Chi può trovarmi tramite il mio numero</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">Chiunque abbia il tuo numero di telefono può vedere che sei su Signal e iniziare una chat con te.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">Nessuna persona potrà sapere che sei su Signal, a meno che tu non invii un messaggio (o se avete già una chat in corso).</string>
|
||
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Per modificare questa opzione, imposta \"Chi può vedere il mio numero\" su \"Nessuna persona\""</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Vuoi procedere comunque?</string>
|
||
<!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">Se imposti l\'opzione \"Chi può trovarmi tramite il mio numero di telefono\" su \"Nessuna persona\", diventerà più difficile trovarti su Signal.</string>
|
||
<!-- Dialog button text for canceling change action -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Chiunque</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nessuno</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when trying to enable screen lock but the user does not have a password or biometrics enabled -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__to_use_screen_lock">Per usare il blocco schermo, imposta un PIN, un pattern o una password su questo dispositivo.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN di Signal</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Crea un PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Cambia il tuo PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Promemoria del PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Disattiva</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Conferma PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Conferma il tuo PIN di Signal</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Assicurati di memorizzare o archiviare in modo sicuro il tuo PIN in quanto non può essere recuperato. Se dimentichi il tuo PIN, potresti perdere dati durante la nuova registrazione del tuo account Signal.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN errato. Riprova.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Impossibile abilitare il blocco registrazione.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Impossibile disabilitare il blocco registrazione.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nessuna</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocco registrazione</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Devi inserire il tuo PIN di blocco registrazione</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Il tuo PIN ha almeno %1$d cifre o caratteri</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Troppi tentativi</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Hai sbagliato il PIN di blocco registrazione troppe volte. Per favore riprova tra un giorno.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Hai fatto troppi tentativi. Riprova più tardi.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">Backup</string>
|
||
|
||
<!-- Button label to indicate that a feature is in beta mode -->
|
||
<string name="Beta__beta_title">Beta</string>
|
||
<!-- Content description for info icon -->
|
||
<string name="Beta__info">Informazioni</string>
|
||
<!-- Text in header describing that the feature is a beta feature and prone to frequent changes -->
|
||
<string name="Beta__this_is_beta">Questa è una funzione in beta e verrà migliorata nel corso del tempo.</string>
|
||
|
||
<!-- Title text shown when Signal is locked and needs to be unlocked -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Sblocca Signal</string>
|
||
<!-- Description text explaining how to unlock Signal -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__use_your_android_device">Usa la funzione di blocco del tuo dispositivo Android per sbloccare Signal.</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog that further explains how to unlock Signal by using the same unlocking methods that are used to unlock their own device -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__screen_lock_is_on">Il blocco schermo è attivo: Signal è al sicuro grazie alle impostazioni di blocco del tuo dispositivo. Puoi sbloccare Signal nello stesso modo in cui sblocchi il tuo telefono: con il tuo volto, le tue impronte digitali, il tuo PIN, il tuo pattern o la tua password.</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will contact Signal support if pressed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__contact_support">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
<!-- Button text to try again after unlocking has previously failed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__try_again">Riprova</string>
|
||
|
||
<!-- ScreenLockSettingsFragment -->
|
||
<!-- Text shown when screen lock is not enabled -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__off">No</string>
|
||
<!-- Text shown with toggle that when switched on will enable screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_screen_lock">Usa il blocco schermo</string>
|
||
<!-- Description of what screen locking will do and how notification content will not be shown when screen is locked -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__your_android_device">Le impostazioni di blocco del tuo dispositivo Android serviranno per sbloccare Signal quando cambi o esci dall\'app. Quando Signal viene bloccata, l\'anteprima delle notifiche non mostrerà i contenuti dei messaggi.</string>
|
||
<!-- Title text explaining when users should start the screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__start_screen_lock">Attiva il blocco schermo</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start immediately -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__immediately">Subito</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 1 minute of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_1_min">Dopo 1 minuto</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 5 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_5_min">Dopo 5 minuti</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 30 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_30_min">Dopo 30 minuti</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start at a custom time set by the user -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__custom_time">Tempo personalizzato</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn on screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_signal_screen_lock">Usa il blocco schermo di Signal</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn off screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__turn_off_signal_lock">Disattiva il blocco schermo di Signal</string>
|
||
|
||
<string name="Recipient_unknown">Sconosciuto</string>
|
||
<!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
|
||
<string name="Recipient_deleted_account">Account eliminato</string>
|
||
|
||
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
|
||
<string name="preferences_account_reregister">Registra di nuovo l\'account</string>
|
||
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
|
||
<string name="preferences_account_update_signal">Aggiorna Signal</string>
|
||
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data">Elimina tutti i dati</string>
|
||
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Vuoi eliminare tutti i dati?</string>
|
||
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Quest\'azione ripristinerà l\'applicazione ed eliminerà tutti i messaggi. L\'app si chiuderà da sola dopo aver completato l\'operazione.</string>
|
||
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Procedi</string>
|
||
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Annulla</string>
|
||
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Impossibile eliminare i dati</string>
|
||
|
||
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Trasferisci o ripristina account</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Se hai precedentemente registrato un account Signal, puoi trasferire o ripristinare il tuo account e i tuoi messaggi</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Trasferisci da dispositivo Android</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Trasferisci il tuo account e i messaggi dal tuo vecchio dispositivo Android. Hai bisogno dell\'accesso al tuo vecchio dispositivo.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Hai bisogno dell\'accesso al tuo vecchio dispositivo.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Ripristina da backup</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Ripristina i tuoi messaggi da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">Ripristina backup locale</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Ripristina il backup di Signal</string>
|
||
<!-- Button label for more options -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Più opzioni</string>
|
||
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">Accedi senza il trasferimento dati</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">Continua senza trasferire i tuoi messaggi, foto e video</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Apri Signal sul tuo vecchio telefono Android</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Continua</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Clicca sull\'immagine del tuo profilo in alto a sinistra per aprire le Impostazioni</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Clicca su \"Account\""</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Clicca \"Trasferisci account\" e poi \"Continua\" su entrambi i dispositivi"</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Preparazione alla connessione al vecchio dispositivo Android…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Ci vorrà un momento, dovrebbe essere pronto tra poco</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">In attesa che il vecchio dispositivo Android si connetta…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal necessita dell\'autorizzazione alla posizione per trovare e connettersi al tuo vecchio dispositivo Android.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal ha bisogno che i servizi di localizzazione siano attivi per trovare e connettersi con il tuo vecchio dispositivo Android.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal ha bisogno che il Wi-Fi sia attivo per trovare e connettersi con il tuo vecchio dispositivo Android. Il Wi-Fi deve essere attivo ma non è necessario che sia connesso a una rete Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Spiacenti, sembra che questo dispositivo non supporti il Wi-Fi Direct. Signal utilizza il Wi-Fi Direct per trovare e connettersi con il tuo vecchio dispositivo Android. Puoi comunque ripristinare un backup per ripristinare il tuo account dal tuo vecchio dispositivo Android.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Ripristina un backup</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Si è verificato un errore imprevisto durante il tentativo di connessione al tuo vecchio dispositivo Android.</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Ricerca del nuovo dispositivo Android…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal necessita dell\'autorizzazione alla posizione per trovare e connettersi al tuo nuovo dispositivo Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal ha bisogno che i servizi di localizzazione siano attivi per trovare e connettersi con il tuo nuovo dispositivo Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal ha bisogno che il Wi-Fi sia attivo per trovare e connettersi con il tuo nuovo dispositivo Android. Il Wi-Fi deve essere attivo ma non è necessario che sia connesso a una rete Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Spiacenti, sembra che questo dispositivo non supporti il Wi-Fi Direct. Signal utilizza il Wi-Fi Direct per trovare e connettersi con il tuo nuovo dispositivo Android. Puoi comunque creare un backup per ripristinare il tuo account sul tuo nuovo dispositivo Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Crea un backup</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Si è verificato un errore imprevisto durante il tentativo di connessione al tuo nuovo dispositivo Android.</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Impossibile aprire le impostazioni Wi-Fi. Attiva il Wi-Fi manualmente.</string>
|
||
<!-- Message on button that will prompt for location permissions in order to complete a device transfer -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Concedi l\'autorizzazione alla posizione</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Attiva i servizi di localizzazione</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Attiva il Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Errore durante la connessione</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Riprova</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Invia log di debug</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Verifica codice</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Verifica che il codice sotto corrisponda su entrambi i tuoi dispositivi. Quindi clicca continua.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">I numeri non corrispondono</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Continua</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Se i numeri sui tuoi dispositivi non corrispondono, è possibile che ti sia collegato al dispositivo sbagliato. Per risolvere questo problema, interrompi il trasferimento e riprova e tieni vicini entrambi i dispositivi.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Interrompi trasferimento</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Impossibile trovare il vecchio dispositivo</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Impossibile trovare il nuovo dispositivo</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Assicurati che le seguenti autorizzazioni e servizi siano abilitati:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Autorizzazione alla posizione</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Servizi di localizzazione</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">Nella schermata WiFi Direct, rimuovi tutti i gruppi salvati e scollega tutti i dispositivi invitati o collegati.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">Schermata WiFi Direct</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Prova a disattivare e attivare il Wi-Fi su entrambi i dispositivi.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Assicurati che entrambi i dispositivi siano in modalità di trasferimento.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Vai alla pagina di supporto</string>
|
||
<!-- Button text when a device transfer could not occur and to try again -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Riprova</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">In attesa di un altro dispositivo</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Clicca Continua sul tuo altro dispositivo per iniziare il trasferimento.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Clicca Continua sul tuo altro dispositivo…</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Impossibile trasferire da una versione più recente di Signal</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">I dati trasferiti erano corrotti</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Trasferimento dati</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Tieni entrambi i dispositivi vicini. Non spegnere i dispositivi e tieni aperto Signal. I trasferimenti sono crittografati end-to-end.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d messaggi finora…</string>
|
||
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% dei messaggi finora…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">Riprova</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Interrompi trasferimento</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Tutti i progressi del trasferimento andranno persi.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Trasferimento fallito</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Impossibile trasferire</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Trasferisci account</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Scarica Signal sul tuo nuovo dispositivo Android</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Clicca su \"Trasferisci o ripristina account\""</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Seleziona \"Trasferisci da dispositivo Android\" quando richiesto e poi \"Continua\". Tieni entrambi i dispositivi vicini."</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Title for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__confirm_exit_title">Bloccare il trasferimento al dispositivo?</string>
|
||
<!-- Message for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__confirm_exit_message">Nessun dato è stato trasferito sul tuo nuovo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Confirm button for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__stop_transfer">Interrompi trasferimento</string>
|
||
<!-- Negative/cancel button for exit device transfer confirmation dialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue_transfer">Continua con il trasferimento</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Vai al tuo nuovo dispositivo</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">I tuoi dati di Signal sono stati trasferiti al tuo nuovo dispositivo. Per completare il processo di trasferimento, è necessario continuare la registrazione sul tuo nuovo dispositivo.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Chiudi</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Trasferimento riuscito</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Trasferimento completato</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Per completare il processo di trasferimento, è necessario continuare la registrazione.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Continua registrazione</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Trasferimento account</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Preparazione per la connessione all\'altro tuo dispositivo Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Preparazione per la connessione all\'altro tuo dispositivo Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Ricerca dell\'altro tuo dispositivo Android in corso…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Connessione all\'altro tuo dispositivo Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Verifica richiesta</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Trasferimento account…</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Completa la registrazione sul tuo nuovo dispositivo</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Il tuo account Signal è stato trasferito sul tuo nuovo dispositivo, ma devi completare la registrazione per continuare. Signal sarà inattivo su questo dispositivo.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Fatto</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Annulla e attiva questo dispositivo</string>
|
||
|
||
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
|
||
|
||
<!-- RecipientBottomSheet -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blocca</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Sblocca</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Aggiungi ai contatti</string>
|
||
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Impossibile trovare un\'app per aprire i contatti.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Aggiungi a un gruppo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Aggiungi a un altro gruppo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Mostra codice di sicurezza</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Rendi amministratore</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Rimuovi come amministratore</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Rimuovi dal gruppo</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Rimuovere %1$s come admin del gruppo?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" potrà modificare questo gruppo e i suoi membri."</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Rimuovere %1$s dal gruppo?</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">Rimuovere %1$s dal gruppo? Non potrà riunirsi tramite il link del gruppo.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Rimuovi</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
|
||
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Amministratore</string>
|
||
<!-- Button text to approve a user that has requested to join a group -->
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Approva</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Rifiuta</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Gruppi Legacy vs. Nuovi</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Cos\'è un Gruppo Legacy?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">I Gruppi Legacy sono gruppi che non sono compatibili con le funzionalità dei Nuovi Gruppi come amministratori e aggiornamenti del gruppo più descrittivi.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Posso aggiornare un Gruppo Legacy?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">I Gruppi Legacy non possono ancora essere aggiornati a Nuovi Gruppi, ma puoi creare un Nuovo Gruppo con gli stessi membri se si trovano sull\'ultima versione di Signal.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal offrirà un modo per aggiornare i Gruppi Legacy in futuro.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Chiunque con questo link può vedere il nome e la foto del gruppo e inviare una richiesta di unirsi. Condividilo con persone di cui ti fidi.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Chiunque con questo link può vedere il nome e la foto del gruppo e unirsi al gruppo. Condividilo con persone di cui ti fidi.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Condividi tramite Signal</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copia</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Codice QR</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Condividi</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Il link non è al momento attivo</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Impossibile riprodurre il messaggio vocale</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Messaggio vocale · %1$s</string>
|
||
<!-- This is a title in a banner describing the conversation sender to receiver placeholders of the currently playing voice memo. -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s a %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- StorageUtil -->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">L\'utente \"%1$s\" è stato bloccato.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Impossibile bloccare \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">L\'utente \"%1$s\" è stato sbloccato.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Controlla membri</string>
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Controlla richieste</string>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona nel gruppo ha lo stesso nome. Controlla il nome della persona qui di seguito e scegli come agire.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone nel gruppo hanno lo stesso nome. Controlla il nome delle persone qui di seguito e scegli come agire.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">
|
||
<item quantity="one">Se non sai chi ha inviato la richiesta, controlla il contatto qui di seguito e scegli come agire.</item>
|
||
<item quantity="other">Se non sai chi ha inviato la richiesta, controlla i contatti qui di seguito e scegli come agire.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nessun altro gruppo in comune.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Nessun gruppo in comune.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d altro gruppo in comune</item>
|
||
<item quantity="other">altri %1$d gruppi in comune</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d gruppo in comune</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d gruppi in comune</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Rimuovere %1$s dal gruppo?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Rimuovi</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Impossibile rimuovere il membro del gruppo.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCard -->
|
||
<string name="ReviewCard__request">Richiesta</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">Tuo contatto</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Rimuovi dal gruppo</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">Aggiorna contatto</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">Blocca</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">Elimina</string>
|
||
<!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s ha cambiato da poco il suo nome profilo da %2$s a %3$s</string>
|
||
<!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s è tra i contatti del tuo telefono</string>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s si è unito</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s e %2$s si sono uniti</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s e %3$s si sono uniti</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people join -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d altra persona stanno partecipando alla chiamata</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e altre %3$d persone stanno partecipando alla chiamata</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast/popup text shown when someone leaves a group call -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ha abbandonato</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s e %2$s hanno abbandonato</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s e %3$s hanno abbandonato</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people leave -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d altra persona hanno abbandonato la chiamata</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e altre %3$d persone hanno abbandonato la chiamata</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="CallParticipant__you">Tu</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Tu (su un altro dispositivo)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (su un altro dispositivo)</string>
|
||
|
||
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
|
||
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
|
||
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Connessione Wi-Fi debole: passaggio alla rete mobile effettuato.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminando il tuo account:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Elimina account</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Verranno eliminate le informazioni del tuo account e la foto profilo</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Verranno eliminati tutti i tuoi messaggi</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Elimina %1$s nel tuo account pagamenti</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nessun prefisso telefonico internazionale specificato</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nessun numero specificato</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Il numero di telefono che hai inserito non corrisponde a quello del tuo account.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Vuoi davvero eliminare il tuo account?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Quest\'azione eliminerà il tuo account Signal e ripristinerà l\'applicazione. L\'app si chiuderà al termine del processo.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Impossibile eliminare i dati locali. Puoi cancellarli manualmente nelle impostazioni di sistema dell\'applicazione.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Avvia impostazioni app</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Abbandono dei gruppi…</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Eliminazione account…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Annullamento del tuo contributo…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">A seconda del numero di gruppi in cui sei, questo potrebbe richiedere alcuni minuti</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Eliminazione dati dell\'utente e reimpostazione dell\'app</string>
|
||
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Account non eliminato</string>
|
||
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">C\'è stato un problema nel completare il processo di eliminazione. Controlla la tua connessione di rete e riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Cerca paesi</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Salta</string>
|
||
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Create group screen title displayed when there is at least one group member selected. The placeholder is the total number of group members. -->
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__s_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Accessibility label for navigating to the next screen in the create group flow. -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__accessibility_next">Avanti</string>
|
||
|
||
<!-- ShareActivity -->
|
||
<string name="ShareActivity__share">Condividi</string>
|
||
<!-- Label to describe circular spinner button -->
|
||
<string name="ShareActivity__send">Invia</string>
|
||
<!-- When sharing to a list of people, %1$s is the name of a person -->
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
|
||
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Impossibile condividere i dati inviati perché Signal non riconosce i dati inviati o il loro formato.</string>
|
||
|
||
<!-- MultiShareDialogs -->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Invio non riuscito per alcuni utenti</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Puoi condividere solo con un massimo di %1$d chat</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperActivity -->
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Colore chat</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Resetta colori chat</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Resetta colore chat</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Resettare colore chat?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Imposta sfondo</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Attenua lo sfondo nella modalità scura</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Nome contatto</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Resetta</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Anteprima sfondo</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Vuoi sovrascrivere tutti i colori delle chat?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Vuoi sovrascrivere tutti gli sfondi?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Resetta colori predefiniti</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Resetta tutti i colori</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Resetta sfondo predefinito</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Resetta tutti gli sfondi</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Resetta sfondi</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Resetta sfondo</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Resettare sfondo?</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Scegli dalle foto</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Predefiniti</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Anteprima</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Imposta sfondo</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Scorri per vedere l\'anteprima di altri sfondi</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Imposta sfondo per tutte le chat</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Imposta sfondo per %1$s</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Visualizzare la tua galleria richiede l\'autorizzazione alla memoria.</string>
|
||
|
||
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
|
||
|
||
<!-- WallpaperCropActivity -->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Pizzica per ingrandire, trascina per regolare.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Imposta sfondo per tutte le chat.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Imposta sfondo per %1$s.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Impossibile impostare sfondo.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Sfocatura foto</string>
|
||
|
||
<!-- InfoCard -->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Informazioni su MobileCoin</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin è una nuova valuta digitale incentrata sulla privacy.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Aggiungere fondi</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Puoi aggiungere fondi da utilizzare in Signal inviando MobileCoin all\'indirizzo del tuo portafoglio.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">Incassare</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Puoi incassare i MobileCoin in qualsiasi momento su un exchange che supporta MobileCoin. Effettua un trasferimento sul tuo account in quel exchange.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Nascondere questa scheda?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">Nascondi</string>
|
||
<!-- Title of save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Salva la frase di recupero</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">La tua frase di recupero ti offre un altro modo per ripristinare il tuo account pagamenti.</string>
|
||
<!-- Button in save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Salva la tua frase</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Aggiorna il tuo PIN</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Con un saldo elevato, potresti voler eseguire l\'aggiornamento a un PIN alfanumerico per aggiungere maggiore protezione al tuo account.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">Aggiorna PIN</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- DeactivateWalletFragment -->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Disattiva portafoglio</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Il tuo saldo</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Ti consigliamo di trasferire i fondi su un altro indirizzo del wallet prima di disattivare i pagamenti. Se scegli di non trasferirli ora, i tuoi fondi rimarranno nel tuo wallet collegato a Signal se riattivi i pagamenti.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Trasferisci il saldo rimanente</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Disattiva senza trasferire</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Disattiva</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Disattivare senza trasferire?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Il tuo saldo rimarrà nel tuo wallet collegato a Signal se scegli di riattivare i pagamenti.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Errore durante la disattivazione del portafoglio.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Visualizza la frase di recupero</string>
|
||
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Salva la frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Inserisci la frase di recupero</string>
|
||
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
|
||
<item quantity="one">Il tuo saldo verrà ripristinato automaticamente quando reinstalli Signal se confermi il tuo PIN di Signal. Puoi anche ripristinare il tuo saldo usando una frase di recupero, che è una frase composta da %1$d parola, che hai solo tu. Scrivila e conservala in un luogo sicuro.</item>
|
||
<item quantity="other">Il tuo saldo verrà ripristinato automaticamente quando reinstalli Signal se confermi il tuo PIN di Signal. Puoi anche ripristinare il tuo saldo usando una frase di recupero, che è una frase di %1$d parole, che hai solo tu. Scrivila e conservala in un luogo sicuro.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Hai un saldo! Ora devi salvare la tua frase di recupero: una chiave di sicurezza lunga 24 parole per ripristinare il tuo saldo.</string>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Ora devi salvare la tua frase di recupero: una chiave di sicurezza lunga 24 parole per ripristinare il tuo saldo.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">La tua frase di recupero è una frase di %1$d parole unica per te. Usa questa frase per ripristinare il tuo saldo.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Inizia</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Inserisci manualmente</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Incolla dagli appunti</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Vuoi continuare senza salvare?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">La frase di recupero ti permette di ripristinare il tuo saldo in caso qualcosa andasse storto. Ti consigliamo di salvarla.</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Salta l\'impostazione della frase di recupero</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Incolla frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Avanti</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Frase di recupero non valida</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Assicurati di aver inserito %1$d parole e riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Avanti</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Modifica</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">La tua frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Annota le seguenti %1$d parole in ordine. Conserva la tua lista in un luogo sicuro.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Assicurati di aver inserito correttamente la tua frase.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Non fare screenshot o inviare tramite e-mail.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Account pagamenti ripristinato.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Frase di recupero non valida</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Assicurati di aver inserito correttamente la tua frase e riprova.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copiare negli appunti?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Se scegli di memorizzare la frase di recupero in formato digitale, assicurati che sia archiviata in modo sicuro in un luogo di cui ti fidi.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Copia</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Conferma frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Inserisci le seguenti parole dalla tua frase di recupero.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Parola %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Vedi di nuovo la frase</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Fatto</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Frase di recupero confermata</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Inserisci la frase di recupero</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Inserisci parola %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Parola %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Avanti</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Parola non valida</string>
|
||
|
||
<!-- UnreadPayments -->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s ti ha inviato %2$s</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d nuove notifiche di pagamento</string>
|
||
|
||
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Impossibile inviare il pagamento</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Per inviare un pagamento a questo utente, deve accettare una richiesta di messaggio da te. Invia loro un messaggio per creare una richiesta di messaggio.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Invia un messaggio</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Non hai nessun gruppo in comune con questa persona. Controlla attentamente le richieste prima di accettarle per evitare messaggi indesiderati.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Nessuno dei tuoi contatti o delle persone con cui hai chattato è in questo gruppo. Controlla attentamente le richieste prima di accettarle per evitare messaggi indesiderati.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Informazioni sulle richieste di messaggi</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Ok</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Ecco un\'anteprima del colore della chat.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Il colore è visibile solo a te.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupDescriptionDialog -->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Descrizione gruppo</string>
|
||
|
||
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
|
||
<!-- Label for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Normale</string>
|
||
<!-- Description for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Più veloce, meno dati</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Più lento, più dati</string>
|
||
<!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">Qualità media</string>
|
||
|
||
<!-- AppSettingsFragment -->
|
||
<!-- String alerting user that something is wrong with their backups subscription -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__renew_your_signal_backups_subscription">Rinnova il tuo abbonamento ai Backup sicuri di Signal</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Impossibile completare il backup</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup redemption -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Impossibile riscattare il tuo abbonamento ai backup</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup storage limit has been reached -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__backup_storage_limit_reached">Limite dello spazio per il backup raggiunto</string>
|
||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invita i tuoi amici</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_donor_subscriber_id_to_clipboard">ID della persona abbonata alle donazioni copiato negli appunti</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the backups subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_backups_subscriber_id_to_clipboard">ID della persona abbonata ai backup copiato negli appunti</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when a subscriber id is not present for a given type -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__no_subscriber_id_set">Non è impostato nessun ID per persona abbonata</string>
|
||
|
||
<!-- AccountSettingsFragment -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Account</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Ti verrà chiesto meno frequentemente nel corso del tempo</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Richiedi il tuo PIN di Signal per registrare nuovamente il tuo numero di telefono con Signal</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Cambia numero di telefono</string>
|
||
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Dati del tuo account</string>
|
||
|
||
<!-- ExportAccountDataFragment -->
|
||
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Dati del tuo account</string>
|
||
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Esporta un report di tutti i dati presenti nel tuo account Signal. Ricorda che questo report non include i messaggi o i media. %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Esporta report</string>
|
||
|
||
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">Esporta in formato .txt</string>
|
||
<!-- Label for the text file option -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">File di facile lettura</string>
|
||
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">Esporta in formato JSON</string>
|
||
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">File leggibile in linguaggio macchina</string>
|
||
|
||
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- Acknowledgement for download failure -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">Ok</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Non è stato possibile generare un report</string>
|
||
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Controlla la tua connessione e riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- Title for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Confermi di voler esportare i dati?</string>
|
||
<!-- Message for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Condividi i dati legati al tuo account Signal solamente con persone o applicazioni di cui ti fidi.</string>
|
||
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Esporta</string>
|
||
|
||
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Generazione del report in corso…</string>
|
||
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Il tuo report viene creato solamente quando avviene l\'esportazione dei dati e Signal non lo archivierà sul tuo dispositivo.</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Usa questa funzione per cambiare il tuo numero di telefono attuale con un nuovo numero di telefono. Non puoi annullare questo cambiamento.\n\nPrima di continuare, assicurati che il tuo nuovo numero possa ricevere SMS o chiamate.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
|
||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Il tuo numero di telefono è stato cambiato in %1$s</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
|
||
<string name="ChangeNumber__okay">Ok</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Cambia numero</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Il tuo vecchio numero</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Vecchio numero di telefono</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Il tuo nuovo numero</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Nuovo numero di telefono</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Il numero di telefono che hai inserito non corrisponde a quello del tuo account.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Devi specificare il prefisso telefonico internazionale del tuo vecchio numero</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Devi specificare il tuo vecchio numero di telefono</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Devi specificare il prefisso telefonico internazionale del tuo nuovo numero</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Devi specificare il tuo nuovo numero di telefono</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_phone_number_can_not_be_same_as_your_old_phone_number">Il tuo nuovo numero di telefono non può essere uguale al precedente</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Cambia numero</string>
|
||
<!-- Text shown when verifying a new phone number where %1$s is the number being changed -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Verifica di %1$s</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha richiesto</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Cambia numero</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Stai per cambiare il tuo numero di telefono da %1$s a %2$s.\n\nPrima di procedere, verifica che il numero sottostante sia corretto.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Modifica numero</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Cambio numero di Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android (PIN v2)</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">I PIN non corrispondono</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Il PIN associato al tuo nuovo numero è diverso dal PIN associato al tuo vecchio numero. Vuoi mantenere il tuo vecchio PIN o aggiornarlo?</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Mantieni il vecchio PIN</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Aggiorna PIN</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Mantenere il vecchio PIN?</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
|
||
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Sembra che tu abbia provato a cambiare il tuo numero ma non siamo stati in grado di determinare se ha avuto successo.\n\nRicontrollo in corso…</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Stato del cambio confermato</string>
|
||
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Il tuo numero è stato confermato come %1$s. Se questo non è il tuo nuovo numero, riavvia il processo di cambio numero.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Stato del cambio non confermato</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Non abbiamo potuto determinare lo stato della tua richiesta di modifica del numero.\n\n(Errore: %1$s)</string>
|
||
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Riprova</string>
|
||
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Abbandona</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
|
||
|
||
<!-- ChatsSettingsFragment -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastiera</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__send_with_enter">Invia premendo invio</string>
|
||
<!-- Heading within chats settings for chat folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__chat_folders">Cartelle delle chat</string>
|
||
<!-- Option within settings to add a new chat folder if you have never created a folder before -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_chat_folder">Aggiungi una cartella per le chat</string>
|
||
<!-- Option within settings to add or edit chat folders that is shown when you have already created folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_edit_chat_folder">Aggiungi o modifica cartelle</string>
|
||
<!-- Text describing the number of folders you have -->
|
||
<plurals name="ChatsSettingsFragment__d_folder">
|
||
<item quantity="one">%1$d cartella</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d cartelle</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
|
||
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__create_folders_for_family">Crea cartelle per famiglia, amicizie, lavoro e non solo</string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet explaining how chat folders can be configured to only show unread chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__choose_to_show_unread">Scegli di mostrare solo chat non lette </string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet stating that suggested folders can be easily created -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__easily_add_suggested">Aggiungi cartelle consigliate</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss bottom sheet -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__continue">Continua</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersFragment -->
|
||
<!-- Description of what chat folders are -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">Suddividi le tue chat in più cartelle e passa al volo da una cartella all\'altra nell\'elenco delle chat.</string>
|
||
<!-- Header for section showing current chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folders">Cartelle</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__create_a_folder">Crea una cartella</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that represents the folder containing all chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__all_chats">Tutte le chat</string>
|
||
<!-- Header for section showing suggested chat folders for users to have -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__suggested_folders">Cartelle suggerite</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all chats that currently have unread messages -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread">Non letta</string>
|
||
<!-- Description of the suggested unread chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread_messages">Messaggi non letti da tutte le chat</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">Chat singole</string>
|
||
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">Solo messaggi da chat singole</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__groups">Gruppi</string>
|
||
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_group_messages">Solo messaggi da chat di gruppo</string>
|
||
<!-- Button text to add a suggested folder to a user\'s chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__add">Aggiungi</string>
|
||
<!-- Toast shown when a folder gets added where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folder_added">%1$s cartella aggiunta.</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__edit_folder">Modifica cartella</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mute_all">Silenzia tutte</string>
|
||
<!-- Option in context menu to unmute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unmute_all">Non silenziare tutte</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mark all of the chats in a folder as read -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mark_all_read">Segna tutto come già letto</string>
|
||
<!-- Text describing the number of chat types in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chat_types">
|
||
<item quantity="one">%1$d tipo di chat</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d tipi di chat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chat in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$d chat</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d chat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chats that are excluded in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d chat esclusa</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d chat escluse</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Badge shown in chat folder tab when unread count is greater than 99 -->
|
||
<string name="ChatFolderAdapter__99p">99+</string>
|
||
|
||
<!-- CreateFoldersFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen when creating a folder, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create_a_folder">Crea una cartella</string>
|
||
<!-- Hint text shown in text field to enter a name for the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__folder_name">Nome cartella (obbligatorio)</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are included in the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__included_chats">Chat incluse</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">Aggiungi chat</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">Scegli le chat che vuoi vedere in questa cartella.</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions">Eccezioni</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">Escludi chat</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">Scegli le chat che non vuoi vedere in questa cartella.</string>
|
||
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">Mostra solo chat non lette</string>
|
||
<!-- Explanation of unread toggle option -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__when_enabled_only_chats">Se attivi questa opzione, in questa cartella vedrai solo chat con messaggi non letti.</string>
|
||
<!-- Toggle switch to display muted chats in chat folders -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__include_muted_chats">Includi chat silenziate</string>
|
||
<!-- Button text to create a folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create">Crea</string>
|
||
<!-- Section title shown when editing an existing folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__edit_folder">Modifica cartella</string>
|
||
<!-- Button text to save the changes to a folder after it has been edited -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__save">Salva</string>
|
||
<!-- Alert dialog title shown when users are going to discard any changes made to a folder without saving -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard_changes_title">Eliminare le modifiche?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description explaining that any changes made will be discarded -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__you_will_lose_changes">Perderai tutte le modifiche che hai fatto a questa cartella.</string>
|
||
<!-- Alert dialog confirmation text to discard the changes -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard">Elimina</string>
|
||
<!-- Text that when pressed will delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_folder">Elimina cartella</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_this_chat_folder">Vuoi eliminare questa cartella per le chat?</string>
|
||
<!-- Option to see all of the chats if the chat list was too long and had been truncated -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__see_all">Vedi tutto</string>
|
||
<!-- Toast shown when trying to make a folder with no name -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__please_enter_name">Scrivi un nome per la cartella</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseChatsFragment -->
|
||
<!-- Section title representing chat types that can be added to the folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__chat_types">Tipi di chat</string>
|
||
<!-- Done button label to save selected chats to folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__done">Fatto</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Messaggi</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Chiamate</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notificami quando…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Un contatto si unisce a Signal</string>
|
||
<!-- Notification preference header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Profili di notifica</string>
|
||
<!-- Notification preference option header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profili</string>
|
||
<!-- Notification preference summary text -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Crea un profilo per ricevere notifiche solo dalle persone e dai gruppi da te scelti.</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationProfilesFragment -->
|
||
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Profili di notifica</string>
|
||
<!-- Button text to create a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Crea profilo</string>
|
||
|
||
<!-- PrivacySettingsFragment -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloccati</string>
|
||
<!-- Settings label that shows the number blocked contacts -->
|
||
<plurals name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">
|
||
<item quantity="one">%1$d contatto o gruppo</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d contatti o gruppi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Messaggistica</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Sicurezza app</string>
|
||
<!-- This refers to the multi-tasking overview (recent apps) from the Android operating system.-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blocca gli screenshot nell\'elenco delle chat recenti e all\'interno dell\'app</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Messaggi e chiamate Signal, ritrasmetti sempre le chiamate e mittente sigillato</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Timer predefinito per nuove chat</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Imposta un timer predefinito per la scomparsa dei messaggi per tutte le nuove chat avviate da te.</string>
|
||
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Richiedi lo sblocco dello schermo oppure l\'impronta digitale per effettuare i pagamenti dal tuo dispositivo Android.</string>
|
||
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Impossibile attivare il Pagamento sicuro</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Per usare la funzione Pagamento sicuro, devi prima attivare lo sblocco dello schermo o l\'impronta digitale nelle Impostazioni del tuo telefono.</string>
|
||
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Impossibile accedere alle Impostazioni di sistema</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
|
||
|
||
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Mostra icona di stato</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Mostra un\'icona nei dettagli del messaggio quando sono stati consegnati utilizzando il mittente sigillato.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Una volta abilitati, i nuovi messaggi inviati e ricevuti in nuove chat avviate da te scompariranno dopo essere stati visti.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Una volta abilitati, i nuovi messaggi inviati e ricevuti in questa chat scompariranno dopo essere stati visti.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">No</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 settimane</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 settimana</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 giorno</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 ore</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 ora</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minuti</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 secondi</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tempo personalizzato</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Imposta</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Salva</string>
|
||
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">secondi</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuti</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ore</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">giorni</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">settimane</string>
|
||
|
||
<!-- HelpSettingsFragment -->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro assistenza</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contattaci</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versione</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Log di debug</string>
|
||
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Licenze</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termini & Politica sulla privacy</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Distribuito con licenza GNU AGPLv3</string>
|
||
|
||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Qualità media</string>
|
||
<!-- Category title for the quality of the media to be sent -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Qualità media inviati</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">L\'invio di media in alta qualità utilizzerà più dati.</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as high quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Alta</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as standard quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Normale</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Chiamate</string>
|
||
|
||
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
|
||
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Base</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Usa colori personalizzati</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Colore chat</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Modifica</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Duplica</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Elimina</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Elimina colore</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Questo colore personalizzato è usato in %1$d chat. Vuoi eliminarlo per tutte le chat?</item>
|
||
<item quantity="other">Questo colore personalizzato è usato in %1$d chat. Vuoi eliminarlo per tutte le chat?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Eliminare colore chat?</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Tinta unita</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradiente</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Tonalità</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Saturazione</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Salva</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Modifica colore</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Questo colore è usato in %1$d chat. Vuoi salvare le modifiche per tutte le chat?</item>
|
||
<item quantity="other">Questo colore è usato in %1$d chat. Vuoi salvare le modifiche per tutte le chat?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatColorGradientTool -->
|
||
|
||
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Dona a Signal</string>
|
||
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal è sostenuto da persone come te. Dona mensilmente e ricevi un badge.</string>
|
||
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Dona</string>
|
||
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Non ora</string>
|
||
|
||
<!-- EditReactionsFragment -->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Personalizza le reazioni</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Clicca per sostituire un\'emoji</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">Resetta</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">Salva</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Abbina automaticamente il colore allo sfondo</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Trascina per cambiare la direzione del gradiente</string>
|
||
|
||
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Aggiungi una foto profilo</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Scegli un look e un colore o personalizza le tue iniziali.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Non ora</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Aggiungi foto</string>
|
||
|
||
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Diventa un sostenitore</string>
|
||
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal è sostenuto da persone come te. Dona e ricevi un badge.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Non ora</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Dona</string>
|
||
|
||
<!-- KeyboardPagerFragment -->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Apri ricerca emoji</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Apri ricerca adesivi</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Apri ricerca gif</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Adesivi</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Cancella</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gif</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Cerca emoji</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Torna alle emoji</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Cancella voce di ricerca</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Cerca GIPHY</string>
|
||
|
||
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Cerca adesivi</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Nessun risultato trovato</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nessun risultato trovato</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Suoneria sconosciuta</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationSettingsFragment -->
|
||
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Impossibile aggiungere alla Storia di gruppo</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Solo gli admin di questo gruppo possono aggiungere contenuti alla Storia</string>
|
||
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">App dei contatti non trovata</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Inizia videochiamata</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Inizia chiamata vocale</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Storia</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Messaggio</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Video</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Audio</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Chiama</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Silenzia</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Silenziata</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Cerca</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Suoni e notifiche</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Info del contatto sul telefono</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Mostra codice di sicurezza</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Blocca</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Blocca il gruppo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Sblocca</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Sblocca il gruppo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Aggiungi a un gruppo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Vedi tutti</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Aggiungi membri</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Permessi</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Richieste e inviti</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Link del gruppo</string>
|
||
<!-- Option in conversation settings to add a user as a contact -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Aggiungi come un contatto</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Non silenziare</string>
|
||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Chat silenziata fino a: %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Chat silenziata per sempre</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Numero di telefono copiato negli appunti.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Numero di telefono</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Ottieni i badge per il tuo profilo supportando Signal. Tocca un badge per saperne di più.</string>
|
||
<!-- Error message shown when the user is trying to open a media that is not sent yet. -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__this_media_is_not_sent_yet">Questo media non è stato ancora inviato.</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Aggiungi membri</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Modifica informazioni gruppo</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Inviare messaggi</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Tutti i membri</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Solo gli amministratori</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Chi può aggiungere nuovi membri?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Chi può modificare le informazioni di questo gruppo?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Chi può inviare i messaggi e iniziare le chiamate?</string>
|
||
|
||
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Non silenziate</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Menzioni</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Notifica sempre</string>
|
||
<!-- Dialog option to not send notifications if mentioned when the conversation is muted -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Non notificare</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Notifiche personalizzate</string>
|
||
|
||
<!-- StickerKeyboard -->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Usati di recente</string>
|
||
|
||
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Nuovo pagamento</string>
|
||
|
||
<!-- NewConversationActivity -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nuovo messaggio</string>
|
||
<!-- Context menu item message -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__message">Messaggio</string>
|
||
<!-- Context menu item audio call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Chiamata vocale</string>
|
||
<!-- Context menu item video call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__video_call">Videochiamata</string>
|
||
<!-- Context menu item remove -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove">Rimuovi</string>
|
||
<!-- Context menu item block -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block">Blocca</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove_s">Rimuovere %1$s?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Questa persona non verrà mostrata nelle tue ricerche. Riceverai una richiesta di messaggio in caso di suoi messaggi in futuro.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">Hai rimosso %1$s</string>
|
||
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">L\'utente %1$s è stato bloccato</string>
|
||
<!-- Snackbar message when blocking a contact has failed -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block_failed">Blocco utente fallito</string>
|
||
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s non è un utente di Signal</string>
|
||
<!-- Accessibility label for opening the screen specific dropdown menu. -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__accessibility_open_top_bar_menu">Apri il menu</string>
|
||
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users">
|
||
<item quantity="one">%1$s non è un utente di Signal</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s non sono utenti di Signal</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Hint text that shows in the recipient search bar when no text is entered yet. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar__search_name_or_number">Nome, nome utente o numero</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to switch to the numeric keyboard type. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_switch_to_numeric_keyboard">Passa alla tastiera numerica</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to switch to the alphanumeric keyboard type. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_switch_to_alphanumeric_keyboard">Passa alla tastiera alfanumerica</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the button to clear the search filter. -->
|
||
<string name="RecipientSearchBar_accessibility_clear_search">Resetta il filtro di ricerca</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlayerView -->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Interrompi messaggio vocale</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Cambia velocità messaggio vocale</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Metti in pausa messaggio vocale</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Riproduci messaggio vocale</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Vai al messaggio vocale</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- AvatarPickerFragment -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Anteprima avatar</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Fotocamera</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Scatta una foto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Scegli una foto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Foto</string>
|
||
<!-- Button label during avatar selection/creation that when tapped lets you generate an avatar from typed in text. -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">Testo</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">Salva</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Rimuovi avatar</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Impossibile salvare l\'avatar</string>
|
||
|
||
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Anteprima</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Fatto</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Testo</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Colore</string>
|
||
|
||
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Seleziona un colore</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Condividi</string>
|
||
|
||
<!-- DSLSettingsToolbar -->
|
||
<!-- Content description describing the back arrow on toolbars -->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Torna indietro</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Inoltra a</string>
|
||
<!-- Displayed when sharing content to people via the fragment -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Condividi con</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Aggiungi un messaggio</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Inoltri più veloci</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">I video lunghi vengono tagliati in clip di 30 secondi e poi inviati sotto forma di più Storie.</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">I video inviati come Storie non possono superare i 30 secondi.</string>
|
||
<!-- Body in alert dialog telling users that messages are now sent immediately -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">I messaggi inoltrati vengono ora inviati immediatamente.</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
|
||
<item quantity="one">Invia %1$d messaggio</item>
|
||
<item quantity="other">Invia %1$d messaggi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">Messaggio inviato</item>
|
||
<item quantity="other">Messaggi inviati</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">Impossibile inviare il messaggio</item>
|
||
<item quantity="other">Impossibile inviare i messaggi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||
<item quantity="one">Non è stato possibile inoltrare il messaggio perché non è più disponibile.</item>
|
||
<item quantity="other">Non è stato possibile inoltrare i messaggi perché non sono più disponibili.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Solo gli amministratori possono inviare messaggi in questo gruppo.</string>
|
||
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">Non puoi selezionare più di 5 chat</string>
|
||
|
||
<!-- Media V2 -->
|
||
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Aggiungi alla Storia di gruppo \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Aggiungi alla Storia</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Aggiungi un messaggio</string>
|
||
<!-- Hint text inside of a compose box that is shown when the user is adding media while quoting a message. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Aggiungi una risposta</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Invia a</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Media visibile una sola volta</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Uno o più elementi erano troppo grandi</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Uno o più elementi non erano validi</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Troppi elementi selezionati</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">Video impostato per una singola visione</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">Foto impostata per una singola visione</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">Video impostato su alta qualità</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">Video impostato su qualità standard</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">Foto impostata su alta qualità</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">Foto impostata su qualità standard</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the add media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_media_accessibility_label">Aggiungi un media</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the brush and pen button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__brush_pen_accessibility_label">Pennello e penna</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the crop and rotate button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__crop_rotate_accessibility_label">Ritaglia e ruota</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the change media quality button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__change_media_quality_accessibility_label">Cambia la qualità del media</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the save media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__save_media_accessibility_label">Salva media</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the toggle emoji keyboard button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__emoji_toggle_accessibility_label">Attiva/disattiva la tastiera emoji</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the toggle view once button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_toggle_accessibility_label">Attiva/disattiva media visualizzabile una volta</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the send media button on the Media review screen -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_media_accessibility_label">Invia media</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the finish adding a message button on the Media review screen dialog -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__finish_adding_a_message_accessibility_label">Finisci di scrivere un messaggio</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d elemento impostato su alta qualità</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementi impostati su alta qualità</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d elemento impostato su qualità standard</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementi impostati su qualità standard</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">Annulla</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__draw">Disegna</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__write_text">Scrivi testo</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Aggiungi un adesivo</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">Sfuoca</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Termina modifiche</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Cancella tutto</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">Annulla</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Passa da pennarello a evidenziatore e viceversa</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Passa da uno stile di testo all\'altro</string>
|
||
|
||
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
|
||
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">In evidenza</string>
|
||
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Invia</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Clicca per rimuovere</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Clicca per selezionare</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Elimina</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Eliminare le modifiche?</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Perderai tutte le modifiche che hai fatto a questa foto.</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">Trovato l\'utente %1$s</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">Inizia una chat con \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">Vai alla chat</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">Collegare il dispositivo?</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_it_looks_like_youre_trying">Sembra che tu stia provando a collegare un dispositivo a Signal. Tocca continua, poi \"Collega un nuovo dispositivo\" e scansiona di nuovo il codice QR.</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">Continua</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">I miei badge</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Badge in evidenza</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Mostra badge sul profilo</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Impossibile aggiornare il profilo</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Seleziona un badge</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Devi selezionare un badge</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Impossibile aggiornare il profilo</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Dona ora</string>
|
||
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s supporta Signal</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s supporta Signal con una donazione mensile. Signal è una non-profit senza inserzionisti o investitori, sostenuta solo da persone come te.</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s ha supportato Signal con una donazione. Signal è una non-profit senza inserzionisti o investitori, sostenuta solo da persone come te.</string>
|
||
|
||
<string name="ImageView__badge">Badge</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Annulla contributo</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Confermare la cancellazione?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">I tuoi addebiti verranno interrotti. Il badge sarà rimosso dal tuo profilo alla fine del periodo di fatturazione.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">Non ora</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">Conferma</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Aggiorna contributo</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Il tuo contributo è stato cancellato.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Vuoi aggiornare il contributo?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">Aggiorna</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Ti verrà addebitato l\'intero importo (%1$s) del nuovo prezzo del contributo oggi. Il tuo contributo si rinnoverà mensilmente.</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/mese</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__renews_s">Rinnovo %1$s</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__expires_s">Scade in data: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Title of learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal non è come le altre app.</string>
|
||
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Messaggi privati e sicuri. Niente pubblicità, cookie o tracciamenti.</string>
|
||
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal viene sostenuta dalle donazioni: ciò significa che la tua privacy è al centro del nostro lavoro. Signal è pensata per persone come te, non per i tuoi dati, né per fare profitto.</string>
|
||
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Se puoi, fai una donazione a Signal per mantenere l\'app un posto sicuro, divertente e aperto per tutta la community.</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Grazie per il tuo supporto!</string>
|
||
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Hai ricevuto un Badge Signal per la tua donazione! Mostralo sul tuo profilo per far vedere che anche tu supporti Signal.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Puoi anche</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">diventare un sostenitore mensile.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Mostra sul profilo</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Metti il badge in evidenza</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Continua</string>
|
||
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Quando hai più di un badge, puoi sceglierne uno da mostrare agli altri sul tuo profilo.</string>
|
||
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Ottieni i badge per il tuo profilo supportando Signal.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal è una non-profit senza inserzionisti o investitori, sostenuta solo da persone come te.</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for creating a donation -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Dona a Signal</string>
|
||
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__more">Altro</string>
|
||
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
|
||
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Il mio supporto</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Gestisci contributo</string>
|
||
<!-- Label for Donation Receipts button -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Ricevute donazioni</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Badge</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Domande frequenti sul contributo</string>
|
||
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Altri modi per donare</string>
|
||
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Fai una donazione per un\'altra persona</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">Impossibile confermare la donazione</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">Non è stato possibile confermare la tua donazione di %1$s al mese. Controlla la tua app di banking per approvare la transazione iDEAL.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">Non è stato possibile confermare la tua donazione singola di %1$s. Controlla la tua app di banking per approvare la transazione iDEAL.</string>
|
||
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">Inserisci un importo personalizzato</string>
|
||
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
|
||
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">L\'importo minimo che puoi donare è %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mese</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__renews_s">Rinnovo %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle shown when processing a donation transaction -->
|
||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Elaborazione della transazione…</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
|
||
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Non è stato possibile aggiungere il badge. %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Contatta l\'assistenza.</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
|
||
<string name="MySupportPreference__payment_pending">Pagamento in sospeso</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
|
||
<string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">Il tuo bonifico bancario di %1$s è in sospeso. L\'elaborazione dei bonifici bancari di solito richiede da 1 a 14 giorni lavorativi. </string>
|
||
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
|
||
<string name="MySupportPreference__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Displayed when a subscription refresh is being performed -->
|
||
<string name="MySupportPreference__checking_subscription">Controllo dell\'abbonamento in corso…</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Aggiorna Signal</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Questa versione di Signal è scaduta. Aggiorna subito l\'app per continuare a usare Signal.</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Aggiorna</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Dispositivo non registrato</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Questo dispositivo non è più registrato. Registralo di nuovo per continuare a usare Signal su questo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Registra di nuovo</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Badge Boost scaduto</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Donazione mensile cancellata</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Il tuo badge Boost è scaduto e non è più visibile sul tuo profilo.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Puoi riattivare il tuo Badge Signal - Boost per altri 30 giorni con una donazione singola.</string>
|
||
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Puoi continuare a usare Signal, ma puoi scegliere di effettuare una donazione mensile per sostenere una tecnologia costruita per te.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Diventa un sostenitore</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Aggiungi un Boost</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">La tua donazione mensile ricorrente è stata cancellata automaticamente perché il tuo profilo è risultato inattivo per troppo tempo. Il tuo badge %1$s non è più visibile sul tuo profilo.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">La tua donazione mensile ricorrente è stata cancellata perché non abbiamo potuto elaborare il tuo pagamento. Il tuo badge non è più visibile sul tuo profilo.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">La tua donazione mensile ricorrente è stata annullata. %1$s Il tuo badge %2$s non è più visibile sul tuo profilo.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Puoi continuare a usare Signal ma, se vuoi, puoi rinnovare la tua donazione per sostenere l\'app e riattivare il tuo badge.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Rinnova contributo</string>
|
||
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Vai a Google Pay</string>
|
||
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Impossibile elaborare il pagamento del contributo</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Abbiamo problemi a incassare il tuo pagamento da contributore di Signal. Assicurati che il tuo metodo di pagamento sia aggiornato. Se non lo è, aggiornalo in Google Pay. Signal cercherà di elaborare nuovamente il pagamento tra qualche giorno.</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Non mostrare più</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__contact_support">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Ottieni un badge %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- *PaymentInProgressFragment strings -->
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_donation">Donazione in elaborazione…</string>
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_payment">Pagamento in elaborazione…</string>
|
||
|
||
<!--InAppDonations -->
|
||
<!-- Label displayed in google play and on receipts for recurring subscriptions. Placeholder is level -->
|
||
<string name="InAppDonations__recurring_d">Ricorrente %1$d</string>
|
||
|
||
<!-- InAppPaymentErrors -->
|
||
<!-- Displayed as a title in a dialog or notification when a payment failure happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__error_processing_payment">Errore nell\'elaborazione del pagamento</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when a payment setup error happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_couldnt_be_processed">Non è stato possibile elaborare il pagamento e l\'importo non ti è stato addebitato. Prova di nuovo.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when we timeout waiting for a payment to be processed and token to be redeemed -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_is_still">Il tuo pagamento è ancora in fase di elaborazione. L\'operazione può richiedere alcuni minuti a seconda della tua connessione.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when stripe decline code issuer not available for backup payment. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeDeclineCode__try_completing_the_payment_again">Prova a completare il pagamento di nuovo o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification as a message. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Questo pagamento è stato annullato dall\'intestatario del conto e non può essere elaborato. Non ti è stato addebitato alcun importo.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification as a message.-->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Si è verificato un errore durante l\'elaborazione del pagamento. Riprova più tardi.</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Errore nell\'elaborazione della donazione</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
|
||
<string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">Prova un altro metodo di pagamento o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
|
||
<string name="DonationsErrors__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Errore nell\'elaborazione della donazione. %1$s</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment">Non è stato possibile elaborare la tua donazione, pertanto l\'importo non ti è stato addebitato. Riprova.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ancora in fase di elaborazione</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Non è stato possibile aggiungere il badge</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
|
||
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Qualcosa non ha funzionato!</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
|
||
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Non è stato possibile mostrare il tuo tipo di abbonamento. Ti consigliamo di contattare l\'assistenza.</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Validazione del badge non riuscita</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Impossibile validare la risposta del server. Si prega di contattare il supporto.</string>
|
||
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Donazione non riuscita</string>
|
||
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Il tuo pagamento è stato elaborato correttamente, ma Signal non è riuscito a inviare il messaggio relativo alla tua donazione. Ti consigliamo di contattare l\'assistenza.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Il badge non può essere aggiunto al tuo account, ma potresti aver ricevuto l\'addebito. Contatta l\'assistenza.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">La tua donazione è ancora in fase di elaborazione. Questo processo può richiedere qualche minuto in base alla tua connessione.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Impossibile annullare il contributo</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">L\'annullamento del contributo richiede una connessione a Internet.</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support">Il tuo dispositivo non supporta le donazioni in-app, quindi non puoi effettuare un abbonamento alle donazioni e, di conseguenza, ricevere il badge. Puoi comunque sostenere Signal facendo una donazione sul nostro sito web.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Errore di rete. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__retry">Riprova</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Impossibile inviare la donazione</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Questa persona non può ricevere una donazione perché deve prima aggiornare Signal.</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Impossibile inviare la tua donazione per via di un errore di rete. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">Impossibile elaborare la tua donazione iDEAL. Prova un altro metodo di pagamento o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
|
||
<!-- Gift message view title -->
|
||
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">Donazione per conto di %1$s</string>
|
||
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
|
||
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s ha fatto una donazione a Signal per conto tuo</string>
|
||
<!-- Gift badge redeem action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeem">Riscatta</string>
|
||
<!-- Gift badge view action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__view">Mostra</string>
|
||
<!-- Gift badge redeeming action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeeming">Riscattando…</string>
|
||
<!-- Gift badge redeemed label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeemed">Riscattato</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Prova un altro metodo di pagamento o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
<!-- PayPal decline code for payment declined -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">Prova un altro metodo di pagamento o contatta la tua banca per maggiori informazioni. Se invece si tratta di una transazione PayPal, ti invitiamo a contattare PayPal.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Verifica che il tuo metodo di pagamento sia aggiornato in Google Pay e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Verifica che il tuo metodo di pagamento sia aggiornato in Google Pay e riprova. Se il problema continua, contatta la tua banca.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">La tua carta non supporta questo tipo di acquisto. Prova un altro metodo di pagamento.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">La tua carta è scaduta. Aggiorna il tuo metodo di pagamento in Google Pay e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Vai a Google Pay</string>
|
||
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__try">Riprova</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Il numero della tua carta non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Il numero CVC della tua carta non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">La tua carta non ha fondi sufficienti per completare questo acquisto. Prova con un altro metodo di pagamento.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Il mese di scadenza del tuo metodo di pagamento non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">L\'anno di scadenza del tuo metodo di pagamento non è corretto. Aggiornalo in Google Pay e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Riprova a completare la donazione o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code processing error -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_again">Riprova o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
|
||
<!-- Credit Card decline code error strings -->
|
||
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Controlla che i dati della tua carta siano corretti e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Controlla che i dati della tua carta siano corretti e riprova. Se il problema persiste, contatta la tua banca.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">La tua carta è scaduta. Controlla che i dati della tua carta siano corretti e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Il numero CVC della tua carta non è valido. Controlla che i dati della tua carta siano corretti e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Il mese della data di scadenza della tua carta non è valido. Controlla che i dati della tua carta siano corretti e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">L\'anno di scadenza della tua carta non è valido. Controlla che i dati della tua carta siano corretti e riprova.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Il numero della tua carta non è valido. Controlla che i dati della tua carta siano corretti e riprova.</string>
|
||
|
||
<!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
|
||
<!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">Il conto corrente fornito non dispone di fondi sufficienti per completare l\'acquisto. Prova di nuovo o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Questo pagamento è stato annullato dall\'intestatario del conto e non può essere elaborato. Non ti è stato addebitato alcun importo.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Si è verificato un errore durante l\'elaborazione della donazione. Riprova più tardi.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">Non è stato possibile elaborare i dettagli del conto corrente che ci hai fornito. Contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">Assicurati che i dati del tuo conto corrente siano corretti e riprova. Se il problema persiste, contatta la tua banca.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of create notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Dai un nome al tuo profilo</string>
|
||
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Nome profilo</string>
|
||
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Avanti</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Crea</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Salva</string>
|
||
<!-- Title of edit notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Modifica questo profilo</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Esiste già un profilo con questo nome</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Lavoro</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Sonno</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Guida</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Riposo</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Concentrazione</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Deve avere un nome</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Notifiche permesse</string>
|
||
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Aggiungi persone e gruppi da cui vuoi ricevere notifiche e chiamate quando questo profilo è attivo</string>
|
||
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Aggiungi persone e gruppi</string>
|
||
<!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__exceptions">Eccezioni</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">Consenti tutte le chiamate</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">Notifica per tutte le menzioni</string>
|
||
|
||
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
|
||
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Aggiungi</string>
|
||
|
||
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Crea un profilo per ricevere notifiche e chiamate solo dalle persone e dai gruppi che vuoi sentire.</string>
|
||
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profili</string>
|
||
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Nuovo profilo</string>
|
||
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Attivo</string>
|
||
|
||
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Elimina profilo</string>
|
||
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" rimosso.</string>
|
||
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Annulla</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Eliminare definitivamente il profilo?</string>
|
||
<!-- Dialog button to delete profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Elimina</string>
|
||
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Modifica profilo di notifica</string>
|
||
<!-- Schedule description if all days are selected -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Tutti i giorni</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__on">Attivo</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__off">Non attivo</string>
|
||
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s a %2$s</string>
|
||
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Eccezioni</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Permetti tutte le chiamate</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Notifica per tutte le menzioni</string>
|
||
<!-- Section header for showing schedule information -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Orario</string>
|
||
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Vedi tutti</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Aggiungi un orario</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Imposta un orario per attivare automaticamente questo profilo di notifica.</string>
|
||
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Programma</string>
|
||
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Inizia</string>
|
||
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Finisce</string>
|
||
<!-- First letter of Sunday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">D</string>
|
||
<!-- First letter of Monday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">L</string>
|
||
<!-- First letter of Tuesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">MA</string>
|
||
<!-- First letter of Wednesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">ME</string>
|
||
<!-- First letter of Thursday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">G</string>
|
||
<!-- First letter of Friday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">V</string>
|
||
<!-- First letter of Saturday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">S</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Imposta l\'ora di inizio</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Imposta l\'ora di fine</string>
|
||
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Salva</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Salta</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Avanti</string>
|
||
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">L\'orario deve avere almeno un giorno</string>
|
||
|
||
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profilo creato</string>
|
||
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__done">Fatto</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Puoi attivare o disattivare il tuo profilo manualmente tramite il menu sulla lista della chat.</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Aggiungi un orario nelle impostazioni per automatizzare il tuo profilo.</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Il tuo profilo si attiverà e disattiverà automaticamente secondo il tuo orario.</string>
|
||
|
||
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Nuovo profilo</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">Per 1 ora</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">Fino a %1$s</string>
|
||
<!-- Option to view profile details -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Visualizza impostazioni</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Attivo fino a %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Impossibile aprire il menu di selezione.</string>
|
||
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Per attivare le notifiche, Signal ha bisogno della tua autorizzazione per mostrarle.</string>
|
||
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Attiva</string>
|
||
|
||
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Note di rilascio e notizie di Signal</string>
|
||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat_period">Questa è l\'unica chat ufficiale con Signal.</string>
|
||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining what the channel is for -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date_period">Non perderti neanche una novità o le note degli aggiornamenti.</string>
|
||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat">Questa è l\'unica chat ufficiale con Signal</string>
|
||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining what the channel is for -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date">Non perderti neanche una novità o le note degli aggiornamenti</string>
|
||
<!-- Subtitle for the Signal Release channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__official_only_chat">Unica chat ufficiale con Signal</string>
|
||
|
||
<!-- Donation receipts activity title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Tutte le attività</string>
|
||
<!-- Donation receipts all tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Tutti</string>
|
||
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Ricorrente</string>
|
||
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Una volta</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">Per un\'altra persona</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Donazione per un\'altra persona</string>
|
||
<!-- Donation receipts donation type heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Tipo donazione</string>
|
||
<!-- Donation receipts date paid heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Data pagamento</string>
|
||
<!-- Donation receipts share PNG -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Condividi ricevuta</string>
|
||
<!-- Donation receipts list end note -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Se hai reinstallato Signal, le ricevute delle donazioni precedenti non saranno disponibili.</string>
|
||
<!-- Donation receipts document title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Ricevuta donazione</string>
|
||
<!-- Donation receipts amount title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Importo</string>
|
||
<!-- Donation receipts thanks -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Grazie per sostenere Signal. Il tuo contributo aiuta ad alimentare la missione di sviluppare una tecnologia open source per la privacy che protegge la libera espressione e consente una comunicazione globale sicura per milioni di persone in tutto il mondo. Se sei residente negli Stati Uniti, conserva questa ricevuta per la tua documentazione fiscale. Signal Technology Foundation è un\'organizzazione no-profit esente da tasse negli Stati Uniti ai sensi della sezione 501c3 dell\'Internal Revenue Code. Il nostro Federal Tax ID è 82-4506840.</string>
|
||
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Nessun destinatario</string>
|
||
|
||
<!-- region "Stories Tab" -->
|
||
|
||
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__chats">Chat</string>
|
||
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__calls">Chiamate</string>
|
||
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__stories">Storie</string>
|
||
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
|
||
<!-- Menu item on stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Privacy delle Storie</string>
|
||
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Le mie Storie</string>
|
||
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Tocca per aggiungere</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Nessun aggiornamento recente da mostrare al momento.</string>
|
||
<!-- Context menu option to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Nascondi Storia</string>
|
||
<!-- Context menu option to unhide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Mostra la Storia</string>
|
||
<!-- Context menu option to forward a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__forward">Inoltra</string>
|
||
<!-- Context menu option to share a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__share">Condividi…</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story chat -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Vai alla chat</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story info -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__info">Informazioni</string>
|
||
<!-- Label when a story is pending sending -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending">Invio in corso…</string>
|
||
<!-- Label when multiple stories are pending sending where %1$d is the number of stories being sent -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">Invio in corso %1$d…</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Invio non riuscito</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Inviata in parte</string>
|
||
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Clicca per riprovare</string>
|
||
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Nascondere la Storia?</string>
|
||
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">Gli aggiornamenti delle nuove Storie di %1$s non appariranno più in cima alla lista delle Storie.</string>
|
||
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Nascondi</string>
|
||
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Storia nascosta</string>
|
||
<!-- Section header for hidden stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Storie nascoste</string>
|
||
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
|
||
<plurals name="MyStories__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d visualizzazione</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d visualizzazioni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
|
||
<string name="MyStories_forward">Inoltra</string>
|
||
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
|
||
<string name="MyStories__ss_story">Storia di %1$s</string>
|
||
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__delete_story">Eliminare la Storia?</string>
|
||
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Questa Storia sarà eliminata per te e per chiunque l\'abbia ricevuta.</string>
|
||
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
|
||
<string name="MyStories__unable_to_save">Salvataggio non riuscito</string>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d visualizzazione</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d visualizzazioni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
|
||
<item quantity="one">%1$d risposta</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d risposte</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast / Snackbar label when unhiding a story during viewer -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__story_no_longer_hidden">Storia di nuovo visibile</string>
|
||
<!-- Label on group stories to add a story -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Aggiungi</string>
|
||
<!-- Used when view receipts are disabled -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Conferme di lettura disattivate</string>
|
||
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
|
||
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Tu</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a story sent to a group, placeholders are person who sent the story and the group name -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s a %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Rispondi</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Inviata in parte. Tocca per i dettagli</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Invio non riuscito. Tocca per riprovare</string>
|
||
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Rispondi al gruppo</string>
|
||
<!-- Content description for the any reaction button in reply to story composer, which will launch the emojis bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment_any_reaction_content_description">Altre reazioni</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no views -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Ancora nessuna visualizzazione</string>
|
||
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Attiva le conferme di lettura per sapere chi ha visto le tue Storie.</string>
|
||
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Vai alle Impostazioni</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove">Rimuovi</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Vuoi rimuovere questa persona?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s potrà continuare a vedere questo contenuto, ma non potrà vedere altri contenuti che condividerai come %2$s.</string>
|
||
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
|
||
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Rimuovi persona</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Ancora nessuna risposta</string>
|
||
<!-- Displayed when no longer a group member -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Non puoi rispondere o reagire a questa Storia perché non fai più parte di questo gruppo.</string>
|
||
<!-- Displayed for when you reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__you_reacted_to_the_story">Hai reagito alla storia</string>
|
||
<!-- Displayed for other users that reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__someone_reacted_to_the_story">Ha reagito alla storia</string>
|
||
<!-- Label for story views tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Visualizzazioni</string>
|
||
<!-- Label for story replies tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Risposte</string>
|
||
<!-- Description of action for reaction button -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Reagisci a questa Storia</string>
|
||
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Rispondi a %1$s</string>
|
||
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
|
||
<!-- Context menu item to copy a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Copia</string>
|
||
<!-- Context menu item to delete a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Elimina</string>
|
||
<!-- Page title for My Story options -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">La mia Storia</string>
|
||
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona vedrà la Storia</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone vedranno la Storia</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Mostra</string>
|
||
<!-- Section heading for story visibility -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Chi può vedere questa Storia</string>
|
||
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Tutte le Amicizie di Signal</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Chiunque tranne…</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Nascondi la tua Storia a determinate persone</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona esclusa</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone escluse</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Condividi solo con…</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Condividi solo con le persone che scegli tu</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona ha visualizzato</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone hanno visualizzato</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Decidi chi può vedere le tue Storie: eventuali modifiche che fai ora non riguarderanno le Storie già inviate.</string>
|
||
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Risposte e reazioni</string>
|
||
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Permetti risposte & reazioni</string>
|
||
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Permetti alle persone che possono vedere la tua Storia di reagire e rispondere</string>
|
||
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Amicizie di Signal</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Le tue Amicizie di Signal sono tutte quelle persone di cui hai scelto di fidarti nei seguenti modi:</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Iniziando una chat</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Accettando una richiesta di messaggio</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Inserendole nei contatti del tuo telefono</string>
|
||
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Le tue connessioni possono vedere il tuo nome e la tua foto, così come i post su \"La mia Storia\", a meno che tu non decida di nasconderli a qualcuno."</string>
|
||
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Aggiungi persona</string>
|
||
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Elimina Storia personalizzata</string>
|
||
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">Rimuovere %1$s?</string>
|
||
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Questa persona non vedrà più la tua Storia.</string>
|
||
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Rimuovi</string>
|
||
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Page title for editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Modifica nome Storia</string>
|
||
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Nome Storia</string>
|
||
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Clicca per aggiungere testo</string>
|
||
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Aggiungi testo</string>
|
||
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Termina aggiunta testo</string>
|
||
<!-- Text label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__text">Testo</string>
|
||
<!-- Camera label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Camera</string>
|
||
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Digita o incolla un URL</string>
|
||
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Condividi un link con le persone che vedranno la tua Storia</string>
|
||
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Cerca</string>
|
||
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
|
||
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Inserisci un link valido.</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Chiunque tranne…</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Condividi solo con…</string>
|
||
<!-- Done button label for hide story from screen -->
|
||
<string name="HideStoryFromFragment__done">Fatto</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Vuoi rimuovere la Storia di gruppo?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">La Storia \"%1$s\" verrà rimossa.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove">Rimuovi</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Confermi di voler eliminare la Storia personalizzata?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">La Storia \"%1$s\" e tutti i relativi aggiornamenti verranno eliminati.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete">Elimina</string>
|
||
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
|
||
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">La Storia non può essere inviata. Controlla la tua connessione e riprova.</string>
|
||
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__send">Invia</string>
|
||
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
|
||
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Disattiva ed elimina</string>
|
||
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
|
||
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
|
||
<!-- New story viewer selection screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Scegli chi vedrà la Storia</string>
|
||
<!-- New story viewer selection action button label -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Avanti</string>
|
||
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
|
||
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona vedrà la Storia</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone vedranno la Storia</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Name story screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Nome Storia</string>
|
||
<!-- Name story screen note under text field -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Solo tu puoi vedere il nome di questa Storia.</string>
|
||
<!-- Name story screen label hint -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Nome della Storia (obbligatorio)</string>
|
||
<!-- Name story screen viewers subheading -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Persone</string>
|
||
<!-- Name story screen create button label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Crea</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Questo campo è obbligatorio.</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">C\'è già una Storia con questo nome.</string>
|
||
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
|
||
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Seleziona tutto</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Scegli il tipo di Storia</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Nuova Storia personalizzata</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Visibile solo a persone specifiche</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Storia di gruppo</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Condividi a un gruppo esistente</string>
|
||
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Scegli gruppi</string>
|
||
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
|
||
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__read_more">Leggi tutto</string>
|
||
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
|
||
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Invio risposta…</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
|
||
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Questa Storia non è più disponibile.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
|
||
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Impossibile scaricare la Storia. %1$s dovrà inviartela di nuovo.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
|
||
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Nessuna connessione Internet</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
|
||
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Impossibile caricare il contenuto</string>
|
||
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Storia inviata</string>
|
||
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Impossibile inviare la Storia</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_story">Visualizza Storia</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Visualizza foto profilo</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
|
||
|
||
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
|
||
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Hai reagito alla Storia di %1$s</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Ha reagito alla tua Storia</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Ha reagito a una Storia</string>
|
||
|
||
<!-- endregion -->
|
||
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
|
||
<string name="ExpandModel__view_more">Visualizza altro</string>
|
||
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Visita link</string>
|
||
|
||
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
|
||
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
|
||
<item quantity="one">%1$s · durata di %2$d giorno</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · durata di %2$d giorni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Fai una donazione per un\'altra persona</string>
|
||
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
|
||
<item quantity="one">Supporta Signal facendo una donazione per conto di una persona che già usa il servizio. L\'altra persona riceverà un Badge Signal che potrà mostrare sul proprio profilo per %1$d giorno.</item>
|
||
<item quantity="other">Supporta Signal facendo una donazione per conto di una persona che già usa il servizio. L\'altra persona riceverà un Badge Signal che potrà mostrare sul proprio profilo per %1$d giorni.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Avanti</string>
|
||
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
|
||
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Scegli destinatario</string>
|
||
<!-- Title text on confirm gift page -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Conferma la donazione</string>
|
||
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Invia a</string>
|
||
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">La persona destinataria verrà notificata della donazione in un messaggio privato. Aggiungi di seguito il messaggio che vuoi inviare.</string>
|
||
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Donazione unica</string>
|
||
<!-- Hint for add message input -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Aggiungi un messaggio</string>
|
||
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Verifica destinatario…</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s ha fatto una donazione per conto tuo!</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Grazie per il tuo supporto!</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s ha fatto una donazione a Signal per conto tuo! Mostra il tuo supporto a Signal con un badge sul tuo profilo.</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Hai fatto una donazione a Signal per conto di %1$s! Da ora, potrà scegliere se mostrare un badge per supportare Signal sul proprio profilo.</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Riscatta</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Riscatto badge in corso…</string>
|
||
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
|
||
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Hai fatto una donazione a Signal per conto di %1$s! Da ora, potrà scegliere se mostrare un badge per supportare Signal sul proprio profilo.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet title -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Il tuo Badge Signal è scaduto</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet top description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Il tuo Badge Signal è scaduto e non è più visibile sul tuo profilo.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Per continuare a sostenere la tecnologia che è costruita per te, considera di diventare un contributore mensile.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Fai una donazione mensile</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet not now button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Condividi solo con…</string>
|
||
<!-- Label under name for custom stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">Storia personalizzata · %1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">Storia personalizzata · %1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for group stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">Storia di gruppo · %1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">Storia di gruppo · %1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for groups -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d persona</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d persone</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d persona esclusa</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d persone escluse</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Tocca per decidere chi potrà vedere la Storia</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Impostazioni delle Storie</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Rimuovi Storia</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Elimina Storia</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Vuoi rimuovere la Storia di gruppo?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Se procedi, la Storia verrà rimossa da questo elenco. Potrai ancora vedere le Storie di questo gruppo.</string>
|
||
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove">Rimuovi</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Eliminare la Storia?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">Vuoi eliminare la Storia personalizzata \"%1$s\"?</string>
|
||
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete">Elimina</string>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d giorno rimanente</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d giorni rimanenti</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d ora rimanente</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ore rimanenti</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d minuto rimanente</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d minuti rimanenti</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
|
||
<string name="Gifts__expired">Scaduto</string>
|
||
|
||
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Tocca per proseguire</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Scorri in alto per saltare</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Scorri a destra per uscire</string>
|
||
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Capito</string>
|
||
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Apri menu pop-up</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · Contatto verificato</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Verificato</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Cambiamenti nei codici di sicurezza</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Le seguenti persone potrebbero aver reinstallato Signal oppure cambiato dispositivo. Tocca su una delle persone per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo passaggio è opzionale.</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Verifica del codice di sicurezza</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Verifica del codice di sicurezza completata</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">I codici di sicurezza di tutte le Amicizie di Signal sono stati verificati: tocca Invia per continuare.</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
|
||
<item quantity="one">Hai %1$d Amicizia di Signal che potrebbe aver reinstallato l\'app oppure cambiato dispositivo. Puoi verificare i suoi codici di sicurezza (oppure inviare lo stesso).</item>
|
||
<item quantity="other">Hai %1$d Amicizie di Signal che potrebbero aver reinstallato l\'app oppure cambiato dispositivo. Puoi verificare i loro codici di sicurezza (oppure inviare lo stesso).</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Verifica codice di sicurezza</string>
|
||
<!-- Menu action to remove user from story -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Rimuovi dalla Storia</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Invia comunque</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Verifica le tue Amicizie di Signal</string>
|
||
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Nessun altro destinatario da mostrare</string>
|
||
<!-- Done button on safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Fatto</string>
|
||
<!-- Title of safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Cambiamenti nei codici di sicurezza</string>
|
||
<!-- Message of safety number review fragment -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
|
||
<item quantity="one">%1$d destinatario potrebbe aver reinstallato Signal oppure cambiato dispositivo. Tocca su una delle persone per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo passaggio è opzionale.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d destinatari potrebbero aver reinstallato Signal oppure cambiato dispositivo. Tocca su una delle persone per confermare il nuovo codice di sicurezza. Questo passaggio è opzionale.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Contatti</string>
|
||
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Rimuovi tutto</string>
|
||
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Rimuovi</string>
|
||
|
||
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">Privacy delle mie Storie</string>
|
||
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Scegli chi può vedere ciò che condividi su Le mie Storie. Puoi cambiare quando vuoi le tue preferenze in merito.</string>
|
||
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Tutte le Amicizie di Signal</string>
|
||
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Chiunque tranne…</string>
|
||
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Condividi solo con…</string>
|
||
|
||
<!-- Story info header sent heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__sent">Inviati</string>
|
||
<!-- Story info header received heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__received">Ricevuti</string>
|
||
<!-- Story info header file size heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Dimensioni file</string>
|
||
<!-- Story info "Sent to" header -->
|
||
<!-- Story info "Sent from" header -->
|
||
<!-- Story info "Failed" header -->
|
||
<!-- Story Info context menu label -->
|
||
|
||
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Le Storie scompaiono automaticamente 24 ore dopo la pubblicazione. Scegli chi può vedere le tue Storie oppure crea delle Storie da condividere solo con determinate persone o all\'interno di un gruppo.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Disattiva le Storie</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Se disattivi le Storie, non potrai più condividere le tue Storie né vedere quelle di altre persone.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Attiva le Storie</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Condividi le tue Storie e visualizza quelle di altre persone. Le Storie scompaiono automaticamente 24 ore dopo la pubblicazione.</string>
|
||
<!-- Dialog title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Vuoi disattivare le Storie?</string>
|
||
<!-- Dialog message to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Non potrai più condividere o vedere le Storie. Verranno eliminati tutti gli aggiornamenti legati alle Storie che hai pubblicato di recente.</string>
|
||
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Privacy delle Storie</string>
|
||
<!-- Header for section that lists out stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Storie</string>
|
||
<!-- Story views header -->
|
||
<!-- Story view receipts toggle title -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Vedi conferme di lettura</string>
|
||
<!-- Story view receipts toggle message -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Scopri quando vengono viste le tue Storie. Se questa funzione è disattivata, non saprai quando altre persone vedono le tue Storie.</string>
|
||
|
||
<!-- NewStoryItem -->
|
||
<string name="NewStoryItem__new_story">Nuova Storia</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
|
||
<!-- Section header for who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Chi può vedere questa Storia</string>
|
||
<!-- Explanation of who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"Chi fa parte del gruppo \"%1$s\" può vedere e rispondere a questa Storia. Puoi aggiornare l\'iscrizione a questa chat nel gruppo."</string>
|
||
<!-- Preference label for removing this group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Rimuovi Storia di gruppo</string>
|
||
|
||
<!-- Generic title for overflow menus -->
|
||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Menu a tendina</string>
|
||
|
||
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
|
||
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
|
||
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
|
||
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
|
||
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
|
||
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Impossibile effettuare il backup delle chat</string>
|
||
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Non verrà più effettuato il backup automatico delle tue chat.</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Fai il backup delle chat</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Per riattivare i backup:</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Tocca il pulsante \"Vai alle Impostazioni\" qui sotto</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Attiva l\'opzione \"Consenti impostazione di avvisi e promemoria\".</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Vai alle Impostazioni</string>
|
||
|
||
<!-- DonateToSignalFragment -->
|
||
<!-- Title below avatar -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">La privacy prima di tutto</string>
|
||
<!-- Continue button label -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Description below title -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Messaggi privati e sicuri, sostenuti proprio da te. Niente pubblicità, niente tracciamenti e nessun compromesso. Dona ora a Signal per supportare il nostro lavoro.</string>
|
||
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">Hai una donazione in sospeso</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">L\'elaborazione dei bonifici bancari di solito richiede da 1 a 14 giorni lavorativi. Attendi il completamento di questa transazione prima di aggiornare/cambiare il tuo abbonamento.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">L\'elaborazione dei bonifici bancari di solito richiede da 1 a 14 giorni lavorativi. Attendi il completamento di questa transazione prima di effettuare un\'altra donazione.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">La tua donazione è ancora in fase di elaborazione. Questo processo può richiedere qualche minuto in base alla tua connessione. Attendi il completamento di questa transazione prima di aggiornare/cambiare il tuo abbonamento.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">La tua donazione è ancora in fase di elaborazione. Questo processo può richiedere qualche minuto in base alla tua connessione. Attendi il completamento di questa transazione prima di effettuare un\'altra donazione.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">La tua donazione iDEAL è ancora in fase di elaborazione. Controlla la tua app di banking per approvare la transazione in questione prima di farne un\'altra.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
|
||
<string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">Importo della donazione troppo alto</string>
|
||
<!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">Puoi inviare fino a %1$s tramite bonifico bancario. Prova a inserire un\'altra cifra o a usare un metodo di pagamento diverso.</string>
|
||
|
||
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__monthly">Mensile</string>
|
||
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__one_time">Una volta</string>
|
||
|
||
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Dona %1$s al mese a Signal</string>
|
||
<!-- Sheet summary when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Ottieni un badge %1$s</string>
|
||
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Dona %1$s a Signal</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
|
||
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Ricevi un badge %1$s per %2$d giorno</item>
|
||
<item quantity="other">Ricevi un badge %1$s per %2$d giorni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for paying with a bank transfer -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">Bonifico bancario</string>
|
||
<!-- Button label for paying with a credit card -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Carta di credito o di debito</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Fai una donazione per un\'altra persona</string>
|
||
<!-- Button label for paying with iDEAL -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title for launching external intent -->
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">Uscire da Signal per confermare la donazione?</string>
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">Dopo aver confermato, ritorna su Signal per completare l\'elaborazione della tua donazione.</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferMandateFragment -->
|
||
<!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">Bonifico bancario</string>
|
||
<!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Stripe si occupa di elaborare le donazioni a Signal. Signal non raccoglie e non conserva le tue informazioni personali. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Button label to continue with transfer -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__agree">Accetta</string>
|
||
<!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__read_more">Leggi tutto</string>
|
||
<!-- Text displayed when mandate load fails -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">Impossibile caricare la richiesta</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">Inserisci i dettagli del tuo conto corrente e la tua email. Stripe utilizzerà il tuo indirizzo email per inviarti aggiornamenti relativi alla donazione. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtext learn more link text -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Text field label for name on bank account -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Nome del titolare del conto</string>
|
||
<!-- Text field label for IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
|
||
<!-- Text field label for email -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__email">Email</string>
|
||
<!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">Trova le info del tuo conto</string>
|
||
<!-- Donate button label for monthly subscription -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">Dona %1$s al mese</string>
|
||
<!-- Donate button label for one-time -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">Dona %1$s</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">IBAN troppo corto</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">IBAN troppo lungo</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">Codice identificazione Paese dell\'IBAN non supportato</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">IBAN non valido</string>
|
||
<!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Minimo 2 caratteri</string>
|
||
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Indirizzo email non valido</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">Inserisci il tuo nome ed email. Stripe utilizzerà il tuo indirizzo email per inviarti aggiornamenti relativi alla donazione. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">Inserisci i dettagli del tuo conto. Signal non raccoglie e non conserva le tue informazioni personali. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Nome del titolare del conto</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for email -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__email">Email</string>
|
||
<!-- Default label for bank selection -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">Scegli la tua banca</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_ideal">Conferma la tua donazione con iDEAL</string>
|
||
<!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation. Placeholder is donation amount.Z -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__to_setup_your_recurring_donation">Per impostare la tua donazione ricorrente, tocca su Continua per confermare un addebito di 0,01€ sulla tua carta o sul tuo conto. Questa transazione sarà rimborsata automaticamente e ci consentirà di addebitarti la tua donazione di %1$s al mese.</string>
|
||
<!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">Continua</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">Scegli la tua banca</string>
|
||
|
||
<!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">Trova i dettagli del tuo conto</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">Cerca il tuo IBAN nell\'home banking o su un estratto conto. L\'IBAN contiene fino a 34 caratteri. Il nome che inserisci deve corrispondere al nome presente sul tuo conto bancario. Contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">Donazione in sospeso</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">La tua donazione mensile è in sospeso. Potrai mostrare il Badge %1$s sul tuo profilo quando la donazione verrà ricevuta.</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">La tua donazione singola è in sospeso. Potrai mostrare il Badge %1$s sul tuo profilo quando la donazione verrà ricevuta.</string>
|
||
<!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">L\'elaborazione dei bonifici bancari di solito richiede da 1 a 14 giorni lavorativi. %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__done">Fatto</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">Impossibile elaborare la donazione</string>
|
||
<!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">Stiamo riscontrando dei problemi nell\'elaborazione del tuo bonifico. Non ti è stato addebitato alcun importo. Prova un altro metodo di pagamento o contatta la tua banca per maggiori informazioni.</string>
|
||
<!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">Riprova</string>
|
||
<!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">Non ora</string>
|
||
|
||
<!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">Donazione completata</string>
|
||
<!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">Abbiamo ricevuto il tuo bonifico bancario. Puoi scegliere di mostrare questo badge sul tuo profilo per far sapere a tutti che sostieni Signal.</string>
|
||
<!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__done">Fatto</string>
|
||
|
||
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
|
||
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Annullamento in corso…</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Sono stati elaborati troppi contatti</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
|
||
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
|
||
<item quantity="one">Faremo un altro tentativo per elaborare i tuoi contatti entro %1$d giorno.</item>
|
||
<item quantity="other">Faremo un altro tentativo per elaborare i tuoi contatti entro %1$d giorni.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Per risolvere questo problema il prima possibile, puoi decidere di rimuovere dei contatti o degli account dal tuo telefono per ridurre il numero di elementi da sincronizzare.</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Non possiamo elaborare i tuoi contatti</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Il numero di contatti presenti sul tuo telefono supera il numero massimo che Signal può elaborare. Per trovare dei contatti su Signal, ti consigliamo di rimuovere dei contatti o degli account dal tuo telefono per ridurre il numero di elementi da sincronizzare.</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Apri la tua rubrica</string>
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Non abbiamo trovato nessuna app per i contatti</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentMessageView -->
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Hai inviato %1$s</string>
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s ti ha inviato</string>
|
||
|
||
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Le tue informazioni rimangono sempre private</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Signal non archivia né salva le tue informazioni personali quando fai una donazione.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Usiamo Stripe per elaborare i pagamenti e ricevere le tue donazioni. Non abbiamo accesso, né archiviamo o salviamo le informazioni che fornisci a Stripe per le transazioni.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal non collegherà mai (né è in grado di farlo) le informazioni legate alla donazione al tuo account su Signal.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Grazie per il tuo supporto!</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Diamo il benvenuto alle Storie di gruppo!</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Condividi le Storie nelle chat di gruppo di cui fai già parte.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Ogni persona nella chat di gruppo può interagire con la Storia.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Tutte le persone che fanno parte del gruppo possono vedere eventuali risposte alla Storia.</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Avanti</string>
|
||
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
|
||
|
||
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Dona</string>
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Pagamento</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFilter -->
|
||
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
|
||
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Filtra per non lette</string>
|
||
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
|
||
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Scorri in basso per filtrare</string>
|
||
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
|
||
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Consiglio: scorri in basso sulla lista delle chat per filtrare</string>
|
||
|
||
<!-- Set up your username megaphone -->
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Imposta il tuo nome utente per Signal</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Privacy del numero di telefono, nomi utente, codici QR e link: scopri le novità!</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Chiudi</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">Più privacy, più contatti</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">Privacy del numero, nomi utente, codici QR e link: scopri le novità!</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Chiudi</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
|
||
<!-- Text Formatting -->
|
||
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
|
||
<string name="TextFormatting_bold">Grassetto</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
|
||
<string name="TextFormatting_italic">Corsivo</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
|
||
<string name="TextFormatting_strikethrough">Barrato</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
|
||
<string name="TextFormatting_monospace">Monospaziato</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
|
||
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoiler</string>
|
||
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
|
||
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Annulla formattazione</string>
|
||
|
||
<!-- Username edit dialog -->
|
||
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Modifica nome utente</string>
|
||
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Elimina nome utente</string>
|
||
|
||
<!-- Time duration picker -->
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">h</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">min</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Imposta</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Il tempo minimo prima che si attivi il blocco schermo è 1 minuto.</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log -->
|
||
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed for incoming calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__incoming">In arrivo</string>
|
||
<!-- Displayed for outgoing calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__outgoing">In uscita</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed">Chiamata persa</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">Chiamata persa per lo stato del profilo</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__join">Unisciti</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__return">Ritorna</string>
|
||
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
|
||
<!-- Status text on call links -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__call_link">Link chiamata</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the video call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">Inizia una videochiamata</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the voice call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">Inizia una chiamata vocale</string>
|
||
<!-- Notice on call log when no missed calls are available, centered on display -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__no_missed_calls">Nessuna chiamata persa</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log context menu -->
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__video_call">Videochiamata</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__audio_call">Chiamata vocale</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
|
||
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">Vai alla chat</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
|
||
<string name="CallContextMenu__info">Informazioni</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
|
||
<string name="CallContextMenu__select">Seleziona</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__delete">Elimina</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log Fragment -->
|
||
<!-- Displayed when deleting call history items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deleting">Eliminazione in corso…</string>
|
||
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Eliminazione non riuscita.</string>
|
||
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
|
||
<item quantity="one">Impossibile eliminare il link. Controlla la tua connessione e riprova.</item>
|
||
<item quantity="other">Non è stato possibile eliminare tutti i link per la chiamata. Controlla la tua connessione e riprova.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
|
||
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">Cronologia chiamate eliminata</string>
|
||
<!-- Dialog title to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">Vuoi eliminare la cronologia delle chiamate?</string>
|
||
<!-- Dialog body to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">Quest\'azione rimuoverà per sempre tutta la cronologia delle chiamate</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to delete all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history">Elimina cronologia chiamate</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">Mostra solo chiamate perse</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_filter">Rimuovi filtro</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__settings">Impostazioni</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__notification_profile">Profilo di notifica</string>
|
||
<!-- Call log new call content description -->
|
||
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">Inizia nuova chiamata</string>
|
||
<!-- Filter pull text when pulled -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Solo chiamate perse</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
|
||
<string name="CallLogFragment__select_all">Seleziona tutto</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
|
||
<string name="CallLogFragment__delete">Elimina</string>
|
||
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
|
||
<item quantity="one">Vuoi eliminare %1$d chiamata?</item>
|
||
<item quantity="other">Vuoi eliminare %1$d chiamate?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
|
||
<item quantity="one">%1$d chiamata eliminata</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d chiamate eliminate</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__no_calls">Nessuna chiamata.</string>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Inizia chiamando un tuo amico o amica.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Le persone che hanno ricevuto i link delle chiamate in questione non potranno più usarli.</string>
|
||
|
||
<!-- New call activity -->
|
||
<!-- Activity title in title bar -->
|
||
<string name="NewCallActivity__new_call">Nuova chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- Call state update popups -->
|
||
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">Squillo chiamata attivato</string>
|
||
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">Squillo chiamata disattivato</string>
|
||
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">Il gruppo è troppo grande per attivare lo squillo della chiamata per tutti i partecipanti</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">Microfono attivato</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">Microfono disattivato</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Vivavoce attivo</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Vivavoce disattivato</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Pulsante per scattare foto</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Pulsante per proseguire</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the flash Mode toggle button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_toggle_flash_mode_accessibility_label">Attiva la modalità con flash</string>
|
||
|
||
<!-- CallPreference -->
|
||
<!-- Generic group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__group_call">Chiamata di gruppo</string>
|
||
<!-- Missed group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call">Chiamata di gruppo persa</string>
|
||
<!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">Chiamata di gruppo persa per lo stato del profilo</string>
|
||
<!-- Incoming group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Chiamata di gruppo in entrata</string>
|
||
<!-- Outgoing group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Chiamata di gruppo in uscita</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLink -->
|
||
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Crea un link per la chiamata</string>
|
||
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Condividi un link per una chiamata Signal</string>
|
||
<!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
|
||
<string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Usa questo link per unirti a una chiamata di Signal: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkInfoSheet -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__call_info">Info sulla chiamata</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">Rimuovi %1$s dalla chiamata?</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove">Rimuovi</string>
|
||
<!-- Dialog action to block participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">Blocca dalla chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Crea link chiamata</string>
|
||
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Chiamata Signal</string>
|
||
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Unisciti</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Aggiungi nome chiamata</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Modifica nome chiamata</string>
|
||
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__require_admin_approval">Richiedi l\'approvazione dell\'admin</string>
|
||
<!-- Row label to share the link via Signal -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Condividi il link via Signal</string>
|
||
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Copia link</string>
|
||
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Condividi link</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Fatto</string>
|
||
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Impossibile condividere il link della chiamata.</string>
|
||
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">Accetta richiesta</string>
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">Rifiuta richiesta</string>
|
||
|
||
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
|
||
<!-- App bar title for editing a call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Modifica nome chiamata</string>
|
||
<!-- Text on button to confirm edit -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Salva</string>
|
||
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Nome chiamata</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
|
||
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Dimensioni barra di navigazione</string>
|
||
<!-- Toggle button label for normal size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Normale</string>
|
||
<!-- Toggle button label for compact size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Compatta</string>
|
||
|
||
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
|
||
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">Cronologia delle modifiche</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
|
||
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Dettagli della chiamata</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">Modifica nome chiamata</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Aggiungi nome chiamata</string>
|
||
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__require_admin_approval">Richiedi l\'approvazione dell\'admin</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Condividi link</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Elimina link per la chiamata</string>
|
||
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Impossibile salvare le modifiche. Controlla la tua connessione di rete e riprova.</string>
|
||
<!-- Displayed whenever an admin update fails with a 409. -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_update_admin_approval">Impossibile aggiornare le impostazioni relative all\'approvazione dell\'admin. Controlla che il link chiamata non sia già in uso al momento.</string>
|
||
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Impossibile eliminare il link chiamata perché al momento è in uso.</string>
|
||
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Vuoi eliminare il link?</string>
|
||
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">Questo link non sarà più valido per chi l\'ha già ricevuto.</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for the link button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">Link</string>
|
||
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Condividi</string>
|
||
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Colore</string>
|
||
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Condividi il tuo codice QR e link solo con persone di cui ti fidi. Se condivisi, le altre persone potranno vedere il tuo nome utente e iniziare una chat con te.</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Nome utente copiato</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Link copiato</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Link non ancora stabilito</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Reset del link in corso…</string>
|
||
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Vuoi resettare il tuo codice QR?</string>
|
||
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Se fai il reset del tuo codice QR, il codice QR e il link attuali smetteranno di funzionare.</string>
|
||
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Resetta</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">Resetta</string>
|
||
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Fatto</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Codice</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Scansiona</string>
|
||
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Scansiona il codice QR presente sul dispositivo del tuo contatto.</string>
|
||
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Colore</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">Il codice QR non era valido.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Non è stato possibile trovare un utente con il nome utente %1$s.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Non è stato possibile trovare questo utente.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Si è verificato un errore di rete. Riprova.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Non hai accesso a Internet. Il tuo link non è stato resettato. Riprova più tardi.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Si è verificato un errore con la connessione durante il reset del tuo link. Riprova più tardi.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Si è verificato un errore inaspettato durante il reset del tuo link. Riprova più tardi.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Il tuo codice QR e link sono stati resettati e ne abbiamo creati di nuovi.</string>
|
||
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Scansiona questo codice QR con il tuo telefono per chattare con me su Signal.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">Codice QR non trovato</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Prova a scansionare un\'altra immagine contenente un codice QR di Signal.</string>
|
||
|
||
<!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">Chiunque abbia questo link può vedere il tuo nome utente e iniziare una chat con te. Condividilo solo con persone di cui ti fidi.</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">Copia link</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">Condividi</string>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsView -->
|
||
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">Vuole entrare nella chiamata…</string>
|
||
<!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
|
||
<item quantity="one">+%1$d richiesta</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d richieste</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">Richieste per unirsi alla chiamata</string>
|
||
<!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">%1$d persona in attesa</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d persone in attesa</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Content description for rejecting a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">Rifiuta</string>
|
||
<!-- Content description for confirming a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">Approva</string>
|
||
<!-- Button text to allow all participants to join the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve_all">Approva tutto</string>
|
||
<!-- Button text to deny all participants from joining the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__deny_all">Rifiuta tutto</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__title">Attiva i Backup sicuri di Signal</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__body">Non perderai neanche un messaggio se cambi telefono o reinstalli Signal.</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will take the user to the flow to enable backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__turn_on">Attiva</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone shown at the bottom of the chat list to prompt the user to enable message backups that will simply dismiss the megaphone -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Text for a "toast" that pops up at the bottom of the user\'s screen after they respond "not now" to a prompt asking them to enable backups -->
|
||
<string name="TurnOnSignalBackups__toast_not_now">Puoi attivare i backup nelle Impostazioni</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__title">Verifica la tua chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown to prompt the user to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__body">Occasionalmente ti chiederemo di verificare la tua chiave per assicurarci che tu non l\'abbia dimenticata.</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone that will take users to the verify recovery key screen -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__verify">Verifica</string>
|
||
<!-- Button of a megaphone that will snooze the reminder to verify their recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when the recovery key entered is correct. -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__backup_key_correct">Chiave di ripristino corretta. Tieni la tua chiave al sicuro.</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when the user chooses to snooze the recovery key reminder. -->
|
||
<string name="VerifyBackupKey__we_will_ask_again">Te lo chiederemo di nuovo fra una settimana.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">Attivare le notifiche a schermo intero?</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">Non perderti più una chiamata dai tuoi contatti o gruppi.</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">Attiva</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">Attiva le notifiche a schermo intero</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">Per ricevere le notifiche di chiamata dai tuoi contatti e gruppi:</string>
|
||
<!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s Consenti notifiche a schermo intero</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__title">Donazione mensile annullata</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__message">La tua donazione mensile ricorrente è stata annullata. %1$s\n\nIl tuo badge non verrà più mostrato sul tuo profilo. %2$s</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">Rinnova contributo</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">Non ora</string>
|
||
|
||
<!-- FindByActivity -->
|
||
<!-- Title of activity when finding by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_username">Cerca tramite nome utente</string>
|
||
<!-- Title of activity when finding by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_phone_number">Cerca tramite numero di telefono</string>
|
||
<!-- Title of screen to select a country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__select_country_code">Seleziona il codice del Paese</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__username">Nome utente</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__phone_number">Numero di telefono</string>
|
||
<!-- Help text under user entry for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Inserisci un nome utente seguito da un punto e una serie di numeri.</string>
|
||
<!-- Content description for next action button -->
|
||
<string name="FindByActivity__next">Avanti</string>
|
||
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__search">Cerca</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid username -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_username">Nome utente non valido</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_phone_number">Numero di telefono non valido</string>
|
||
<!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite_to_signal">Invita a Signal</string>
|
||
<!-- Dialog title when username is not found -->
|
||
<string name="FindByActivity__username_not_found">Nome utente non trovato</string>
|
||
<!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s non è un nome utente valido. Assicurati di aver inserito il nome utente corretto seguito dalla serie numerica corrispondente.</string>
|
||
<!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s non è un numero di telefono corretto. Prova a inserirne un altro valido.</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found username -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" non è un utente Signal. Controlla il nome utente e riprova.</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s non è un utente di Signal. Vorresti invitare questo numero di telefono su Signal?</string>
|
||
<!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite">Invita</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
|
||
<string name="FindByActivity__qr_scan_button">Scansiona codice QR</string>
|
||
<!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
|
||
<string name="FindByActivity__network_error_dialog">Si è verificato un errore di rete. Riprova più tardi.</string>
|
||
|
||
<!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">Dispositivo collegato inattivo</string>
|
||
<!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
|
||
<plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
|
||
<item quantity="one">Per continuare a tenere \"%1$s\" collegato, devi aprire Signal su quel dispositivo entro %2$d giorno.</item>
|
||
<item quantity="other">Per continuare a tenere \"%1$s\" collegato, devi aprire Signal su quel dispositivo entro %2$d giorni.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">Non ricordarmelo</string>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">Capito</string>
|
||
|
||
<!-- NicknameFragment -->
|
||
<!-- Title displayed at the top of the screen -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nickname">Soprannome</string>
|
||
<!-- Subtitle displayed under title -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">I soprannomi e gli appunti vengono salvati su Signal e sono crittografati end-to-end. Solo tu puoi vedere queste informazioni.</string>
|
||
<!-- Field label for given name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__first_name">Nome</string>
|
||
<!-- Content description for first name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_first_name">Rimuovi nome</string>
|
||
<!-- Field label for family name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__last_name">Cognome</string>
|
||
<!-- Content description for last name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_last_name">Rimuovi cognome</string>
|
||
<!-- Field label for note -->
|
||
<string name="NicknameActivity__note">Appunti</string>
|
||
<!-- Button label to save -->
|
||
<string name="NicknameActivity__save">Salva</string>
|
||
<!-- Dialog title for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__delete_nickname">Confermi di voler eliminare?</string>
|
||
<!-- Dialog message for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">Quest\'azione cancellerà definitivamente il soprannome ed eventuali appunti.</string>
|
||
|
||
<!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__note">Appunti</string>
|
||
<!-- Content description for opening the note editor -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__edit_note">Modifica appunti</string>
|
||
|
||
<!-- BackupProgressService -->
|
||
<!-- Notification title shown while backup restore job is running -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title">Ripristino backup in corso…</string>
|
||
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title_downloading">Download dati di backup…</string>
|
||
|
||
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when media backups have been disabled -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_expired">Il tuo piano per i backup è scaduto</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when media backups have been disabled. Placeholder is the number of days until deletion. -->
|
||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_backup_plan_has_expired">
|
||
<item quantity="one">Il tuo abbonamento per i backup è terminato perché non siamo riusciti a rinnovarlo usando il tuo metodo di pagamento attuale. Tra %1$d giorno, tutti i media nel tuo backup verranno eliminati.</item>
|
||
<item quantity="other">Il tuo abbonamento per i backup è terminato perché non siamo riusciti a rinnovarlo usando il tuo metodo di pagamento attuale. Tra %1$d giorni, tutti i media nel tuo backup verranno eliminati.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when media backups have been disabled. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_can_begin_paying_for_backups_again">Puoi tornare a pagare per il backup dei tuoi media in qualsiasi momento. </string>
|
||
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted today -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data_today">Scarica oggi i tuoi dati del backup</string>
|
||
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted at the end of their grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_your_backup_data">Scarica i tuoi dati del backup</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user\'s media will be deleted after grace period lapses -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_have_s_of_media_thats_not_on_this_device">%1$s dei tuoi media non sono presenti su questo dispositivo. Senza un abbonamento a pagamento, i media e gli allegati archiviati nel tuo backup verranno rimossi definitivamente</string>
|
||
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is formatted byte size, for example 12GB. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__free_up_s_on_this_device">Libera %1$s di spazio su questo dispositivo</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_finish_downloading_your_signal_backup">Per completare il download del tuo Backup di Signal servono altri %1$s di spazio sul tuo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_free_up_space_offload">Per liberare spazio, rimuovi o trasferisci su un backup remoto le app che non usi o i contenuti di grandi dimensioni.</string>
|
||
<!-- Sheet title when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_failed_to_renew">Il tuo piano per i backup non è stato rinnovato</string>
|
||
<!-- Sheet body when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_to_make_sure_your_payment_method">Assicurati che il tuo metodo di pagamento sia aggiornato. Vai su \"Gestisci abbonamento\" e sotto l\'opzione \"Metodi di pagamento\" seleziona \"Aggiorna\".</string>
|
||
<!-- Sheet title for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_has_expired">Il tuo piano per i backup è scaduto</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_renewed">Non è stato possibile rinnovare l\'abbonamento con il tuo metodo di pagamento. Per continuare il backup dei media devi avere un abbonamento attivo.</string>
|
||
<!-- Sheet body part 2 for when user falls out of grace period -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__youll_continue_to_have_access_to_the_free">Continuerai ad avere accesso al piano gratuito per i Backup sicuri di Signal.</string>
|
||
<!-- Sheet title for generic backup error -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">Impossibile completare il backup</string>
|
||
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
|
||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">
|
||
<item quantity="one">Il tuo dispositivo non ha completato un backup da %1$d giorno. Assicurati che sia collegato a una rete Wi-Fi e tocca su \"Fai ora il backup\". </item>
|
||
<item quantity="other">Il tuo dispositivo non ha completato un backup da %1$d giorni. Assicurati che sia collegato a una rete Wi-Fi e tocca su \"Fai ora il backup\".</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Clickable text to enter contact support flow -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__contact_support">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
<!-- Primary action button to open backups management screen -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_backups">Gestisci i backup</string>
|
||
<!-- Primary action button to start backup immediately -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__back_up_now">Fai ora il backup</string>
|
||
<!-- Primary action button when user doesn\'t have enough space -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__got_it">Capito</string>
|
||
<!-- Primary action button to manage subscription in Google Play -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_subscription">Gestisci abbonamento</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to subscriber. Placeholder is formatted price -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__subscribe_for_s_month">Abbonati a %1$s al mese</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to download their media -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_backup_now">Scarica ora il backup</string>
|
||
<!-- Secondary action button text to dismiss sheet, skipping media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download_backup">Non scaricare il backup</string>
|
||
<!-- Secondary generic action button to dismiss sheet without performing an action -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__not_now">Non ora</string>
|
||
<!-- Secondary action button to dismiss could not complete backup sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__try_later">Prova dopo</string>
|
||
<!-- Dialog title for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__media_will_be_deleted">I tuoi media verranno eliminati</string>
|
||
<!-- Dialog message for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__the_media_stored_in_your_backup">Oggi i media archiviati nel tuo backup verranno rimossi definitivamente. Hai un\'ultima possibilità per scaricarli.</string>
|
||
<!-- Dialog action to download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download">Scarica</string>
|
||
<!-- Dialog action to not download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download">Non scaricare</string>
|
||
<!-- Dialog action to skip media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">Salta</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Saltare il ripristino?</string>
|
||
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">Se scegli di saltare il ripristino, potrai scaricare i media e gli allegati rimanenti nel tuo backup in un secondo momento quando avrai più spazio di archiviazione.</string>
|
||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Backup fallito</string>
|
||
<!-- Dialog title when a backup redemption fails -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_redeem_your_backups_subscription">Impossibile riscattare il tuo abbonamento ai backup</string>
|
||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Si è verificato un errore e non è stato possibile completare il backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza.</string>
|
||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it. Used for out of remote storage space error. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred_and">Si è verificato un errore e non è stato possibile completare il backup. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza.</string>
|
||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Controlla per aggiornamenti</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet text line 1 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__too_many_devices_have_tried">Questo mese troppi dispositivi hanno provato a riscattare il tuo abbonamento. Potresti:</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__reregistered_your_signal_account">aver registrato troppe volte il tuo account di Signal;</string>
|
||
<!-- Backup redemption error sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__have_too_many_devices_using_the_same_subscription">avere troppi dispositivi che usano lo stesso abbonamento.</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatus -->
|
||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">Libera %1$s di spazio per ripristinare i tuoi media.</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user is actively restoring media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restoring_media">Ripristino dei media in corso</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user is canceling restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__cancel_restore_media">Annullamento ripristino dei media</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has paused restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_paused">Ripristino dei media in pausa</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has completed restoring restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_complete">Ripristino completato</string>
|
||
<!-- Status action label for seeing more details about storage space -->
|
||
<string name="BackupStatus__details">Dettagli</string>
|
||
<!-- Status action label for resume restore from a paused state -->
|
||
<string name="BackupStatus__resume">Riprendi</string>
|
||
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_waiting_for_wifi">In attesa del Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for internet in general -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_no_internet">Niente Internet…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_device_has_low_battery">Batteria scarica</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media. Placeholders are size already restored and total size to restore. e.g., 4.5MB of 100MB -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_size_of_size">%1$s di %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatusRow -->
|
||
<!-- Content description for x icon at the end of the linear progress indicator -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__cancel_download">Annulla download</string>
|
||
<!-- Backup progress. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restoring_s_of_s_s">Ripristino in corso: %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_waiting_for_wifi">Ripristino in pausa: in attesa del Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for internet -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_no_internet">Ripristino in pausa: nessuna connessione…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_device_has_low_battery">Ripristino in pausa: batteria quasi scarica</string>
|
||
<!-- Backup progress during deletion download. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__downloading_s_of_s_s">Download in corso: %1$s di %2$s (%3$s%%)</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_waiting_for_wifi">Download in pausa: in attesa del Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for internet -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_no_internet">Download in pausa: nessuna connessione…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media during deletion download pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__download_device_has_low_battery">Download in pausa: il dispositivo ha poca batteria</string>
|
||
<!-- Notice that there is not enough free space to continue restore. Placeholder is required space, for example 1.6GB -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_space">Spazio insufficiente per scaricare il tuo backup. Per continuare devi liberare %1$s.</string>
|
||
<!-- Text row label to skip download -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__skip_download">Salta download</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup">Non è stato possibile completare il tuo ultimo backup. Assicurati che il tuo dispositivo sia collegato a una rete Wi-Fi e tocca su \"Fai ora il backup\" per riprovare.</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">Non è stato possibile completare il tuo ultimo backup. Assicurati di avere l\'ultima versione di Signal installata e prova di nuovo.</string>
|
||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title to prompt resuming media restore over cellular -->
|
||
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_title">Riprendere con l\'uso della rete cellulare?</string>
|
||
<!-- Dialog message to prompt resuming media restore over cellular -->
|
||
<string name="ResumeRestoreCellular_resume_using_cellular_message">Ripristinare i tuoi media usando la rete cellulare potrebbe comportare dei costi o usare tanta banda. Puoi collegarti a una rete Wi-Fi per riprendere in automatico il processo.</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_play">Google Play</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">Carta di credito o di debito</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__iDEAL">iDEAL</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_pay">Google Pay</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__bank_transfer">Bonifico bancario</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">Sconosciuto</string>
|
||
<!-- Row title for entering payment history -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">Cronologia dei pagamenti</string>
|
||
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/mese · Rinnovo %2$s</string>
|
||
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Cambia o annulla il piano</string>
|
||
|
||
<!-- GooglePlayServicesAvailability -->
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services are missing from the device -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_missing_title">Servizi di Google Play mancanti</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that Google Play services are required for Signal Secure backups subscription -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_missing_message">Per abbonarti ai Backup sicuri di Signal devi prima installare i servizi di Google Play sul tuo telefono.</string>
|
||
<!-- Dialog button text to install Google Play services -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__install_play_services">Installa Play Services</string>
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services are currently updating -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_updating_title">I servizi di Google Play sono in aggiornamento</string>
|
||
<!-- Dialog message asking user to wait while Google Play services finish updating -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_updating_message">Per abbonarti ai Backup sicuri di Signal devi attendere che finisca l\'aggiornamento dei servizi di Google Play.</string>
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services need to be updated -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_update_required_title">Aggiorna i servizi di Google Play</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that Google Play services need to be updated for Signal Secure backups -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_update_required_message">Per abbonarti ai Backup sicuri di Signal, aggiorna il servizio di Google Play sul tuo telefono.</string>
|
||
<!-- Dialog button text to update Google Play services -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__update">Aggiorna</string>
|
||
<!-- Dialog title when Google Play services are disabled -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_disabled_title">Gli abbonamenti a pagamento richiedono Google Play</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining that Google Play services must be enabled for subscriptions -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_disabled_message">Per abbonarti ai Backup sicuri di Signal, devi aver attivato i servizi di Google Play sul tuo telefono e aver eseguito l\'accesso al Google Play Store. </string>
|
||
<!-- Dialog button text to learn more about enabling Google Play services -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when Google Play services is invalid and subscriptions are not available -->
|
||
<string name="GooglePlayServicesAvailability__service_invalid_message">Non puoi abbonarti ai Backup sicuri di Signal perché il tuo telefono non supporta i servizi di Google Play. Contatta l\'azienda produttrice del telefono per avere maggiore assistenza.</string>
|
||
|
||
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
|
||
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_limit">Limiti messaggi chat</string>
|
||
<!-- Settings row title text that can be clicked to delete all messages and associated data from the device -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_delete_message_history">Elimina cronologia messaggi</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (time is a range like 30 days or 1 year etc) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_keep_messages_duration_warning">I messaggi precedenti al periodo di tempo selezionato verranno eliminati definitivamente.</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (limit is a number like 500 or 5,000) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_length_limit_warning">I messaggi che superano la lunghezza selezionata verranno eliminati definitivamente.</string>
|
||
<!-- Setting title for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_title">Applica i limiti ai dispositivi collegati</string>
|
||
<!-- Setting description for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_description">Se attivi questa opzione, i limiti per le chat elimineranno i messaggi anche dai tuoi dispositivi collegati.</string>
|
||
<!-- Setting section title header for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__on_device_storage">Archiviazione sul dispositivo</string>
|
||
<!-- Setting row title for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Ottimizzazione dello spazio su dispositivo</string>
|
||
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">I media inutilizzati verranno trasferiti su un backup remoto, ma potrai scaricarli in qualsiasi momento dal tuo backup.</string>
|
||
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">L\'ottimizzazione dello spazio di archiviazione è una funzione disponibile solo con i Backup sicuri di Signal a pagamento. Il tuo abbonamento per il backup è in fase di elaborazione e per questo non è ancora attivo. Riprova più tardi.</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__upgrade_to_enable_this_feature">Scegli un piano di backup per usare questa funzione</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__storage_optimization_can_only_be_used">L\'ottimizzazione dello spazio di archiviazione è una funzione disponibile solo con i Backup sicuri di Signal a pagamento. Scegli il tuo piano di backup per poterla usare.</string>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__subscribe_for_s_month">Abbonati a %1$s al mese</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToStartMediaBackupSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that in order to start backing up media, they need to upgrade to paid backup storage -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__this_media_is_no_longer_available">Questo media non è più disponibile</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that with their current plan, there is a limitation to how many days media is stored for. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__your_current_signal_backup_plan_includes">
|
||
<item quantity="one">Il tuo piano per i backup su Signal include %1$d giorno di media (il più recente). Se desideri un backup completo di tutti i tuoi media, passa a un altro abbonamento.</item>
|
||
<item quantity="other">Il tuo piano per i backup su Signal include gli ultimi %1$d giorni di media. Se desideri un backup completo di tutti i tuoi media, passa a un altro abbonamento.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__subscribe_for_s_month">Abbonati a %1$s al mese</string>
|
||
|
||
<!-- MediaNoLongerAvailableSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet explaining that the given media is no longer available. -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__this_media_is_no_longer_available">Questo media non è più disponibile</string>
|
||
<!-- Body on a bottom sheet explaining that the user can enable backups -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__to_start_backing_up_all_your_media">Per cominciare il backup di tutti i media, concedi l\'autorizzazione per i Backup sicuri di Signal e scegli l\'abbonamento.</string>
|
||
<!-- Primary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Secondary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__not_now">Non ora</string>
|
||
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_title">Il processo di eliminazione è ora sincronizzato su tutti i tuoi dispositivi</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_message">Quando elimini messaggi o chat, la rimozione avverrà sul tuo telefono e sui dispositivi collegati.</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">Ok</string>
|
||
|
||
<!-- NoManualBackupBottomSheet -->
|
||
<!-- Title for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__no_backup_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Nessun backup da %1$d giorno</item>
|
||
<item quantity="other">Nessun backup da %1$d giorni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Body for bottom sheet, placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="NoManualBackupBottomSheet__you_have_not_completed_a_backup">
|
||
<item quantity="one">Non effettui un backup da %1$d giorno. Per assicurarti che i tuoi messaggi e media vengano salvati, creane uno ora.</item>
|
||
<item quantity="other">Non effettui un backup da %1$d giorni. Per assicurarti che i tuoi messaggi e media vengano salvati, creane uno ora.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- BackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">%1$s/mese, si rinnova il giorno: %2$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup when price is not available, first placeholder is renewal date -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_renews_s">Rinnovo in data: %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">Ultimo backup %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for canceled backup -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment__subscription_canceled">Abbonamento annullato</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for no backup ever created -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_automatic_backups_with_signals">Backup automatici e sicuri con il servizio di archiviazione crittografato end-to-end di Signal.</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for backups that are active but subscription not found -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_subscription_not_found_on_this_device">"Abbonamento non trovato su questo dispositivo."</string>
|
||
<!-- Action button label to set up backups -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_set_up">Imposta</string>
|
||
<!-- Action button label to open remote backup settings -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_view_settings">Visualizza impostazioni</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Content description for canceling backup upload -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__cancel_upload">Annulla il caricamento</string>
|
||
<!-- Displayed on the title bar for Signal Secure Backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__secure_backups">Backup sicuri</string>
|
||
<!-- Displayed on the title bar -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">Backup sicuri di Signal</string>
|
||
<!-- Displayed as a label when remote backups are off -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__off">Off</string>
|
||
<!-- Text shown in a popup indicating that the user needs to enter their screen lock -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__authenticatino_required">Autenticazione richiesta</string>
|
||
<!-- Row label to launch payment history screen -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">Cronologia dei pagamenti</string>
|
||
<!-- Section header for backup information -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">Dettagli sul backup</string>
|
||
<!-- Row label to allow the restoration of a backup to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resume_download">Riprendi il download</string>
|
||
<!-- Row label for backup size -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">Dimensioni del backup</string>
|
||
<!-- Row description for backup size when waiting for it to load in from the database -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__calculating">Calcolo in corso…</string>
|
||
<!-- Row label for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">Frequenza dei backup</string>
|
||
<!-- The body of a pop-up dialog explaining that backups are performed every day. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">I tuoi media e messaggi vengono salvati con un backup ogni giorno.</string>
|
||
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">Backup usando i dati cellulare</string>
|
||
<!-- Row label for viewing recovery key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__view_backup_key">Vedi la chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Prompt title for unlocking device to view recovery key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__unlock_to_view_backup_key">Sblocca per vedere la chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Title of bottom sheet explaining that authentication is required to view your key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__to_view_your_key">Per vedere la tua chiave, conferma che sei tu</string>
|
||
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">Disattiva ed elimina backup</string>
|
||
<!-- Dialog title for explainer text to on how backup size works for free tier -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">Dimensioni del backup</string>
|
||
<!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
|
||
<item quantity="one">Il tuo backup include tutti i messaggi di testo e il tuo ultimo %1$d giorno di media. Le dimensioni cambieranno man mano che si riceveranno nuovi media e quelli vecchi scadranno.</item>
|
||
<item quantity="other">Il tuo backup include tutti i messaggi di testo e i tuoi ultimi %1$d giorni di media. Le dimensioni cambieranno man mano che si riceveranno nuovi media e quelli vecchi scadranno.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Backup eliminati e disattivati.</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">Tipo di backup cambiato e donazione annullata</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">Abbonamento annullato</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">Download completato</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup will be created overnight -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_will_be_created_overnight">Il backup verrà creato stanotte.</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when user rotates AEP -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__new_backup_key_created">Nuova chiave di ripristino creata</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when subscription is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_inactive">Abbonamento non attivo</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when free tier is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_turned_off_backups">Hai disattivato i backup</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_plan">Piano del backup</string>
|
||
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">Backup disattivati</string>
|
||
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is cost per month. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_per_month">%1$s al mese</string>
|
||
<!-- Displayed in card at top of screen while payment processing is pending -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_pending">Pagamento in sospeso…</string>
|
||
<!-- Displayed in card while waiting for network -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__waiting_for_network">In attesa di una connessione…</string>
|
||
<!-- String for free backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_plan_is_free">Piano gratuito per i backup</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will renew. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renews_s">Rinnovo %1$s</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will expire. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expires_on_s">Scade il giorno %1$s</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription expired. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expired_on_s">Scaduto il giorno %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen when no backup is currently enabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_your_message_history">Salva la cronologia dei tuoi messaggi con dei backup per non perdere neanche una virgola quando compri un nuovo telefono o reinstalli Signal.</string>
|
||
<!-- Section header for other ways to back up -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__other_ways_to_backup">Altre modalità di backup</string>
|
||
<!-- Row title for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__on_device_backups">Backup su dispositivo</string>
|
||
<!-- Row label for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__save_your_backups_to">Salva i tuoi backup in una cartella sul tuo dispositivo</string>
|
||
<!-- Button label to manage or cancel backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_or_cancel">Gestisci o cancella</string>
|
||
<!-- button label to upgrade backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__upgrade">Esegui l\'upgrade</string>
|
||
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing last backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">Ultimo backup</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%1$s alle %2$s</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">Mai</string>
|
||
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">Fai ora il backup</string>
|
||
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">Disattivare ed eliminare i backup?</string>
|
||
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_will_be_deleted_and_no_new_backups_will_be_created">Il tuo backup verrà eliminato e non ne verranno creati di nuovi. D\'ora in poi qualsiasi media archiviato nel tuo backup verrà scaricato sul tuo telefono.</string>
|
||
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_will_be_canceled">Il tuo abbonamento verrà annullato e non riceverai altri addebiti. Il tuo backup verrà eliminato e non ne verranno creati di nuovi. D\'ora in poi qualsiasi media archiviato nel tuo backup verrà scaricato sul tuo telefono.</string>
|
||
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">Disattiva ed elimina</string>
|
||
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">Eliminazione backup in corso…</string>
|
||
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">Backup eliminato</string>
|
||
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"Scegliendo \"Fai ora il backup\""</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">Ogni giorno</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">Ogni settimana</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">Ogni mese</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">Backup manuale</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">Inserisci PIN, password o pattern del dispositivo.</string>
|
||
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">Riattiva i backup</string>
|
||
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off">I backup sono stati disattivati e i tuoi dati sono stati eliminati dal servizio di archiviazione sicura di Signal.</string>
|
||
<!-- Dialog title for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_your_backup">Download del backup</string>
|
||
<!-- Dialog message for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__depending_on_the_size">A seconda delle dimensioni del tuo backup, potrebbe essere necessario più tempo. Puoi usare il tuo telefono normalmente mentre il download è in corso.</string>
|
||
<!-- Displayed in card when user has backups enabled but there is otherwise no subscription available. This can happen for example after a device transfer. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_was_not_found">Non è stato trovato il tuo abbonamento su questo dispositivo. Rinnovalo per continuare a usare i Backup sicuri di Signal.</string>
|
||
<!-- Displayed in card when user has a signal subscription but the device doesn\'t see a google play billing subscription. Placeholder is days until subscription expiration. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_on_this_device_is_valid">
|
||
<item quantity="one">Il tuo abbonamento su questo dispositivo è valido ancora per %1$d giorno. Rinnovalo per continuare a usare i Backup sicuri di Signal</item>
|
||
<item quantity="other">Il tuo abbonamento su questo dispositivo è valido ancora per %1$d giorni. Rinnovalo per continuare a usare i Backup sicuri di Signal</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to start subscription resubscribe after cancellation -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__resubscribe">Riabbonati</string>
|
||
<!-- Button label to start subscription renewal -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renew">Rinnova</string>
|
||
<!-- Button label to learn more about why subscription disappeared -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when creating a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_backup">Elaborazione backup in corso…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when preparing a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__preparing_backup">Preparazione del backup…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_Wifi">In attesa del Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when backup is paused because internet is unavailable. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__Waiting_for_internet_connection">In attesa di una connessione Internet…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_messages_progress_text">
|
||
<item quantity="one">Elaborazione in corso di %1$s messaggio su %2$s (%3$d%%)</item>
|
||
<item quantity="other">Elaborazione in corso di %1$s messaggi su ~%2$s (%3$d%%)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">%1$s dei tuoi dati di backup non sono presenti su questo dispositivo. Senza un abbonamento a pagamento, non puoi trasferire i tuoi media su un backup remoto.</string>
|
||
<!-- Display in a row when backup is available for download but the user has canceled the restore. Place holder is data size e.g. 12MB -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data_not_on_device">Hai %1$s di dati di backup che non sono presenti su questo dispositivo. </string>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download to let user start download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download">Scarica</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping download of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_download_question">Saltare il download?</string>
|
||
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading">
|
||
<item quantity="one">Se salti il download, i media e gli allegati rimanenti presenti nel tuo backup verranno eliminati tra %1$d giorno.</item>
|
||
<item quantity="other">Se salti il download, i media e gli allegati rimanenti presenti nel tuo backup verranno eliminati tra %1$d giorni.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog body for skipping download of backed up media during deletion -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading_the_remaining">Se salti il download, i media e gli allegati rimanenti nel tuo backup verranno rimossi definitivamente. Questi dati non saranno più recuperabili.</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_question">Saltare il ripristino?</string>
|
||
<!-- Dialog message for skipping download of in progress initial restore of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_restore_message">Se salti il processo di ripristino, potrai scaricare i media e gli allegati rimanenti nel tuo backup in un secondo momento.</string>
|
||
<!-- Positive dialog action to skip download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip">Salta</string>
|
||
<!-- Positive dialog action to skip download during deletion -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_and_delete_permanently">Salta ed elimina del tutto</string>
|
||
<!-- Dialog title for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__couldnt_turn_off_and_delete_backups">Impossibile disattivare ed eliminare i backup</string>
|
||
<!-- Dialog body for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__a_network_error_occurred">Si è verificato un errore di rete. Controlla la tua connessione Internet e riprova.</string>
|
||
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Caricamento in corso: %1$s di %2$s (%3$d%%)</string>
|
||
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Caricamento: %1$d%%</string>
|
||
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Dettagli</string>
|
||
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_but_there_was_an_error">I backup sono stati disattivati ma si è verificato un errore nel processo di rimozione dei tuoi dati dal servizio di archiviazione sicura di Signal.</string>
|
||
<!-- Text displayed as the title in a card when backup fails to delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__failed_to_delete_backup">Impossibile eliminare il backup</string>
|
||
<!-- Text displayed as the body in a card when backup fails to delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__an_error_occurred_please_contact_support">Ops, qualcosa è andato storto… Ti consigliamo di contattare l\'assistenza.</string>
|
||
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete but are or need to download optimized media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_your_data_will_be">I backup sono stati disattivati, i tuoi dati verranno scaricati sul tuo dispositivo e poi eliminati dal servizio di archiviazione sicura di Signal.</string>
|
||
<!-- Text displayed while we are processing a backup delete -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data">I backup sono stati disattivati e i tuoi dati saranno eliminati dal servizio di archiviazione sicura di Signal.</string>
|
||
<!-- Text displayed after we have deleted a user\'s backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off_and_your_data_has_been_deleted">I backup sono stati disattivati e i tuoi dati sono stati eliminati dal servizio di archiviazione sicura di Signal.</string>
|
||
<!-- Text displayed while downloading backup during deletion. First placeholder is amount downloaded, second is amount remaining, last is percentage. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_s_of_s_d">Download in corso: %1$s di %2$s (%3$d%%)</string>
|
||
<!-- Text displayed when user is out of storage space. Placeholder is storage limit in human readable form (ex. 1GB) -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__youve_reached_the_s_storage_limit">Hai raggiunto il limite di %1$s per lo spazio di archiviazione incluso con il tuo piano di backup. Per fare il backup di nuove chat e media devi liberare dello spazio.</string>
|
||
<!-- Button label to open storage management screen -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_storage">Gestisci memoria</string>
|
||
|
||
<!-- DownloadYourBackupTodayDialog -->
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download_your_backup_today">Scarica oggi il tuo backup</string>
|
||
<!-- Dialog body. Placeholder is human readable byte count, for example 2.3 MB -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__you_have_s_of_backup_data">%1$s dei tuoi dati di backup non sono presenti su questo dispositivo. Senza un abbonamento a pagamento, i tuoi media e allegati verranno eliminati definitivamente.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action label -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__download">Download</string>
|
||
<!-- Dialog negative action label -->
|
||
<string name="DownloadYourBackupTodayDialog__dont_download">Non scaricare</string>
|
||
|
||
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
|
||
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__subscription_not_found">Abbonamento non trovato</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_restored">Non è stato possibile ripristinare il tuo abbonamento.</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__this_could_happen_if">Questo può accadere perché:</string>
|
||
<!-- First item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__youre_signed_into_the_play_store_with_a_different_google_account">Hai effettuato l\'accesso al Play Store con un account Google diverso.</string>
|
||
<!-- Second item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__you_transferred_from_an_iphone">Hai trasferito i tuoi dati da un iPhone.</string>
|
||
<!-- Third item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_recently_expired">Il tuo abbonamento è scaduto da poco.</string>
|
||
<!-- Note underneath bullet points -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__if_you_have_an_active_subscription_on">Se hai un abbonamento attivo sul tuo precedente dispositivo, prova ad annullarlo prima che si rinnovi in automatico.</string>
|
||
<!-- Action button label to acknowledge and dismiss sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__got_it">Capito</string>
|
||
<!-- Action button label to contact support -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__contact_support">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsFlowFragment -->
|
||
<!-- Body for network failure dialog in message backups checkout flow -->
|
||
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_network_failure_occurred">Si è verificato un errore di rete. Riprova più tardi.</string>
|
||
<!-- Toast message if this fragment encounters an in progress deletion -->
|
||
<string name="MessageBackupsFlowFragment__a_backup_deletion_is_in_progress">È in corso l\'eliminazione di un backup.</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Fai un backup dei tuoi messaggi e media in sicurezza usando il servizio di archiviazione crittografata end-to-end di Signal. Non perderai neanche un messaggio se cambi telefono o reinstalli Signal.</string>
|
||
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">Crittografia end-to-end</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">Sempre facoltativo</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Elimina il tuo backup quando vuoi</string>
|
||
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">Abilitare i backup</string>
|
||
<!-- Action button label to learn more -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Screen body part 1 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">La tua chiave di ripristino è un codice di 64 cifre che puoi usare per ripristinare il tuo backup.</string>
|
||
<!-- Screen body part 2 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__store_your_recovery">Salva la tua chiave di ripristino in un posto sicuro, ad esempio un Password Manager affidabile, e non condividerla con nessuno.</string>
|
||
<!-- Screen body part 3 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_lose_it">Se la perdi, non potrai più recuperare i tuoi messaggi.</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__view_recovery_key">Vedi la chiave di ripristino</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyRecordScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__record_your_backup_key">Registra la tua chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_required_to_recover">Questa chiave ti servirà per recuperare il tuo account e i tuoi dati. Salvala in un posto sicuro. Se la perdi, non potremo aiutarti a ripristinare il tuo account.</string>
|
||
<!-- Copy to clipboard button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__copy_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
|
||
<!-- Label for the button to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager">Salva sul Password manager</string>
|
||
<!-- Dialog title confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_title">Salvare sul Password manager?</string>
|
||
<!-- Dialog message confirming that the user wants to save a recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__confirm_save_to_password_manager_body">Archivia la tua chiave di ripristino in un Password manager di cui ti fidi. Signal non raccomanda nessun Password manager specifico, la scelta spetta a te.</string>
|
||
<!-- ID used when saving the recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__backup_key_password_manager_id">Backup sicuri di Signal</string>
|
||
<!-- Message shown after the recovery key is successfully saved to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__save_to_password_manager_success">Salvata sul Password manager</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when there is an error saving the recovery key to the device password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__cant_save_to_password_manager_title">Impossibile salvare sul Password manager</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because no compatible password manager was detected. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__missing_password_manager_message">Non hai impostato alcun Password manager oppure il Password manager che stai usando non è supportato.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when there is an error saving the recovery key because the user previously chose not to save Signal passwords to their password manager. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__password_save_prompt_disabled_message">In precedenza hai scelto di non salvare le password per Signal tramite Google Password Manager. Nelle Impostazioni del tuo Google Password Manager, rimuovi Signal dall\'elenco delle \"App e siti rifiutati\" e riprova.</string>
|
||
<!-- Label for a button that navigates to the device settings -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__go_to_settings">Vai alle Impostazioni</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__next">Avanti</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__keep_your_key_safe">Tieni la tua chiave al sicuro</string>
|
||
<!-- Bottom sheet subtitle -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__signal_will_not">Signal non potrà aiutarti a ripristinare il backup se perdi la chiave. Ti consigliamo di salvarla in un posto sicuro e di non condividerla mai con altre persone.</string>
|
||
<!-- Checkbox label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ive_recorded_my_key">Ho salvato la mia chiave</string>
|
||
<!-- Sheet action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Sheet secondary action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__see_key_again">Vedi di nuovo la chiave</string>
|
||
<!-- Action label to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_new_key">Crea nuova chiave</string>
|
||
<!-- Dialog title for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__download_media">Scarica media</string>
|
||
<!-- Dialog body for confirming you need to disable optimized storage and download media to rotate AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__to_create_a_new_backup_key">Per creare una nuova chiave di ripristino, devi disattivare l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" e attendere che il download dei tuoi media sia stato completato. Fatto ciò, potrai creare una nuova chiave.</string>
|
||
<!-- Action label to turn off optimized storage and download media -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__turn_off_and_download">Disattiva e scarica</string>
|
||
<!-- Bottom Sheet title for creating a new AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__create_a_new_backup_key">Crea una nuova chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Bottom Sheet body for creating a new AEP key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__creating_a_new_key_is_only_necessary">Creare una nuova chiave è necessario solo se un\'altra persona conosce la tua chiave. Dovrai riscaricare il tuo backup, inclusi i media. Se stai usando l\'opzione \"Ottimizza lo spazio di archiviazione\" dovrai scaricare anche i media salvati in remoto.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when user attempts to exit backup setup before completion -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__exit_backup_setup">Exit backup setup?</string>
|
||
<!-- Dialog body warning user that backup setup is incomplete -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__you_have_not_finished_setting_up_backups">You have not finished setting up backups, and no backup has been created. You can enable backups in Settings.</string>
|
||
<!-- Dialog confirmation button to exit backup setup -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__exit_backup_setup_confirm">Exit backup setup</string>
|
||
|
||
<!-- BackupKeyDisplayFragment -->
|
||
<!-- Dialog title when exiting before confirming new key -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation_question">Annullare la creazione della chiave?</string>
|
||
<!-- Dialog body when exiting before confirming new key -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__your_new_backup_key">La tua nuova chiave di ripristino verrà creata solo se confermi di volerlo fare.</string>
|
||
<!-- Dialog button to continue confirming new recovery key-->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__confirm_key">Conferma la chiave</string>
|
||
<!-- Dialog button to cancel new key creation -->
|
||
<string name="BackupKeyDisplayFragment__cancel_key_creation">Annulla</string>
|
||
|
||
<!-- Confirm key title -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__confirm_your_backup_key">Conferma la tua chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Confirm your key subtitle -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__enter_the_backup_key_that_you_just_recorded">Inserisci la chiave di ripristino che hai appena registrato</string>
|
||
<!-- Confirm your key text entry hint text -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__backup_key">Chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Confirm your key text entry error text -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__incorrect_backup_key">Chiave di ripristino non corretta</string>
|
||
<!-- Confirm your key button text to return to record key screen. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__see_key_again">Vedi di nuovo la chiave</string>
|
||
<!-- Confirm your key button text to move onto next screen in flow -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyVerifyScreen__next">Avanti</string>
|
||
|
||
<!-- Verify your key title -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_your_backup_key">Inserisci la tua chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Verify your key subtitle -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">Inserisci il codice a 64 cifre che hai registrato quando hai attivato i backup.</string>
|
||
<!-- Button text when you forget your recovery key -->
|
||
<string name="VerifyBackupPinScreen__forgot_key">Chiave dimenticata?</string>
|
||
|
||
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Scegli il tuo piano di backup</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">Tutti i backup sono crittografati end-to-end. Signal è un\'organizzazione no-profit: i soldi ricavati dalla vendita dei backup ci aiuta a tenere il servizio operativo.</string>
|
||
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Primary action button label without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe">Abbonati</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting the free backup tier without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__choose_free_plan">Scegli il piano gratuito</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting the paid backup tier without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__subscribe_for_x_month">Abbonati a %1$s al mese</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__change_backup_type">Cambia il tipo di backup</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting paid tier when Google Play API isn\'t available -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__more_about_this_plan">Più info su questo piano</string>
|
||
<!-- Secondary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cancel_subscription">Annulla contributo</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__free">Gratis</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier when no pricing is available -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__paid">Pagato</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier. Placeholder is formatted currency amount. -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_month">%1$s al mese</string>
|
||
<!-- Title for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_all_your_media">Messaggi + tutti i tuoi media</string>
|
||
<!-- Title for paid tier. Placeholder is days of media retention. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">Messaggi + %1$d giorno di media</item>
|
||
<item quantity="other">Messaggi + %1$d giorni di media</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description text for text history feature -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_text_message_backup">Backup completo dei messaggi</string>
|
||
<!-- Description text for paid tier media retention -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_media_backup">Backup completo dei media</string>
|
||
<!-- Description text for storage space for paid tier media. Placeholder 1 is for byte amount, placeholder 2 is for a photo count estimate -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_of_storage_s_photos">%1$s di spazio (%2$s foto)</string>
|
||
<!-- Description text for thanks -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__thanks_for_supporting_signal">Grazie del tuo supporto!</string>
|
||
<!-- Description text for free tier media retention. Placeholder is retention day count. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__last_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">Media dell\'ultimo giorno</item>
|
||
<item quantity="other">Ultimi %1$d giorni di media</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text designating that an option is your current plan -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__current_plan">Abbonamento attuale</string>
|
||
<!-- Dialog title when user can\'t upgrade plan due to missing Google Services -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cant_upgrade_plan">Impossibile cambiare piano</string>
|
||
<!-- Dialog body text explaining Google Services requirement for backup subscription -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__to_subscribe_to_signal_secure_backups">Per abbonarti ai Backup sicuri di Signal, devi aver attivato Google Services sul tuo telefono e aver eseguito l\'accesso al Google Play Store.</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmBackupCancellationDialog -->
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_cancellation">Conferma l\'operazione</string>
|
||
<!-- Dialog body -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__you_wont_be_charged_again">Non riceverai altri addebiti. I backup verranno disattivati alla fine del tuo ciclo di fatturazione. Dopo la data in questione, avrai 30 giorni per scaricare i media che stai salvando ora con il backup.</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download now -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_now">Conferma e scarica ora</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download later -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_later">Conferma e scarica dopo</string>
|
||
<!-- Action button label to keep current subscription -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__keep_subscription">Mantieni l\'abbonamento</string>
|
||
|
||
<!-- Accessible content description for the reminder view, describing the icon in the view. -->
|
||
<string name="ReminderView_icon_content_description">Icona del promemoria</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Ho il mio vecchio telefono</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Scansiona un codice QR dal tuo attuale account Signal per iniziare subito</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Non ho il mio vecchio telefono</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Oppure stai reinstallando Signal sullo stesso dispositivo</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Ripristina o trasferisci il tuo account</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Aggiungi i dati del tuo account Signal e la cronologia messaggi su questo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_signal_backups">Dai Backup sicuri di Signal</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Backup fatti con l\'abbonamento di Signal (gratis o a pagamento)</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup folder -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_folder">Da una cartella di backup</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup file -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_file">Da un file di backup</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via a local backup -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__choose_a_backup_youve_saved">Un backup fatto per conto tuo</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_your_old_phone">Dal tuo vecchio telefono</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__transfer_directly_from_old">Trasferisci direttamente dal tuo vecchio Android</string>
|
||
<!-- Dialog title shown as a warning when skipping restore during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore_title">Saltare il ripristino?</string>
|
||
<!-- Dialog message shown as a warning when skipping restore during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore_warning">Se non fai ora il ripristino, non sarà possibile eseguirlo in un secondo momento. Se attivi di nuovo i backup dopo aver saltato il ripristino, il tuo backup attuale verrà rimpiazzato con la tua nuova cronologia messaggi.</string>
|
||
<!-- Dialog confirm text shown as a warning when skipping restore during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_title">Ripristina backup locale</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_subtitle">Ripristina i messaggi da un backup che hai salvato sul tuo dispositivo. Se non fai ora il ripristino, non potrai farlo più tardi.</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_title">Inserisci la tua chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for manual entry of recovery key material for restoring via signal secure backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_subtitle">La chiave di backup è un codice di 64 caratteri che ti consente di ripristinare il tuo account e i relativi dati.</string>
|
||
<!-- Button to skip entering recovery key and resuming normal registration flow -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Nessuna chiave di ripristino?</string>
|
||
<!-- Recovery key text field hint -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Non puoi ripristinare un backup senza l\'apposito codice di 64 caratteri. Se hai perso la tua chiave di ripristino, Signal non può aiutarti a recuperare il backup.</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Se hai ancora il tuo dispositivo precedente, puoi vedere la chiave di ripristino su Impostazioni > Backup. Poi tocca su Vedi chiave di ripristino.</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to learn more about it -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Recovery key not known bottom sheet button to skip recovery key entry and resume normal reregistration -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">Salta e non ripristinare</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_title">Chiave di ripristino non corretta</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when entered AEP doesn\'t work to register with provided e164 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_message">Assicurati di registrarti con lo stesso numero di telefono e con la chiave di ripristino di 64 caratteri che hai salvato quando hai attivato i backup sicuri di Signal. Ricorda che non puoi ripristinare un backup senza questa chiave.</string>
|
||
<!-- Dialog positive button text to try entering their recovery key again -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_try_again">Riprova</string>
|
||
<!-- Dialog negative button text to get help with recovery key -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_help">Aiuto per la chiave di ripristino</string>
|
||
<!-- Text field error text when the recovery key provided has been confirmed invalid -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_incorrect_backup_key_error">Chiave di ripristino non corretta</string>
|
||
<!-- Text field error text when the recovery key is too long -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_too_long_error">Troppo lunga (%1$d%2$d)</string>
|
||
<!-- Text field error when the recovery key is invalid -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_invalid_backup_key_error">Chiave di ripristino non valida</string>
|
||
<!-- Dialog title shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_not_found">Backup non trovato</string>
|
||
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_you_entered_is_correct_but_no_backup">La chiave di ripristino che hai inserito è corretta, ma non c\'è nessun backup associato. Se hai ancora il tuo vecchio telefono, assicurati che i backup siano stati attivati e che sia stato completato un backup, poi riprova.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_incorrect_or_backups_not_enabled">Potresti aver commesso qualche errore durante l\'inserimento della tua chiave di ripristino oppure non hai completato almeno un backup sul tuo vecchio dispositivo.\n\nAssicurati di registrarti con lo stesso numero di telefono e chiave di ripristino che hai salvato quando hai attivato i Backup sicuri di Signal e poi accertati che il tuo vecchio dispositivo abbia completato un backup.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown during registration and trying to restore a remote backup -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key_check_rate_limited">Hai esaurito i tentativi per inserire la chiave di ripristino. Per la tua sicurezza, il numero di tentativi che puoi effettuare è limitato. Aspetta un\'ora e poi riprova.</string>
|
||
<!-- Dialog button shown during registration and trying to restore a remote backup to instead skip said backup process -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
<!-- Dialog title text when encountering backup restore network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_cant_restore_backup">Impossibile ripristinare il backup</string>
|
||
<!-- Dialog body text when encountering backup restore network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_your_backup_cant_be_restored_right_now">Al momento non è possibile ripristinare il tuo backup. Controlla la tua connessione Internet e riprova. </string>
|
||
<!-- Dialog button text to contact support on network error -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_contact_support">Contatta l\'assistenza</string>
|
||
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a restore backup network issue -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email">Errore di network per il ripristino del backup di Signal Android</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_network_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Failed</string> -->
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a permanent backup import failure -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email">Errore permanente nel ripristino del backup per Signal Android</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EnterBackupKey_permanent_failure_support_email_filter" translatable="false">Android SignalBackups Import Permanent Failure</string> -->
|
||
|
||
<!-- Email subject when contacting support on a create backup failure -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet_network_failure_support_email">Errore di network per l\'esportazione del backup di Signal Android</string>
|
||
<!-- Email filter when contacting support on a create backup failure -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BackupAlertBottomSheet_export_failure_filter" translatable="false">Android SignalBackups Export Failed</string> -->
|
||
|
||
<!-- Title of dialog asking to submit debuglogs -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_debug_log">Vuoi inviarci un log di debug?</string>
|
||
<!-- Body of dialog explaining what debug logs are and that they are optional to submit -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_your_debug_logs">I log di debug ci aiutano a risolvere il problema più rapidamente. L\'invio dei log è facoltativo.</string>
|
||
<!-- Button option to submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_with_debug">Invia con log di debug</string>
|
||
<!-- Button option to not submit debug log when contacting support -->
|
||
<string name="ContactSupportDialog_submit_without_debug">Invia senza log di debug</string>
|
||
|
||
<!-- Title for restore via qr screen -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_title">Scansiona questo codice con il tuo precedente telefono</string>
|
||
<!-- First instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_1">Apri Signal sul tuo dispositivo precedente</string>
|
||
<!-- Second instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_2">Tocca l\'icona della fotocamera </string>
|
||
<!-- Third instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_3">Scansiona questo codice con la fotocamera</string>
|
||
<!-- Error message shown when qr code could not be loaded -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_error">Impossibile generare un codice QR</string>
|
||
<!-- Status message shown when qr code already scanned by other device -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_scanned">Scansionato su dispositivo precedente</string>
|
||
<!-- Error button text to retry getting a qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_retry">Riprova</string>
|
||
<!-- Error message shown when register after receiving the provisioning message failed -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_registration_error">Si è verificato un errore e non è stato possibile trasferire il tuo account. Riprova scansionando il codice QR.</string>
|
||
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title -->
|
||
<string name="TransferAccount_title">Trasferisci account</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
|
||
<string name="TransferAccount_body">Il tuo account verrà trasferito su un nuovo dispositivo. Su questo dispositivo potrai vedere i tuoi gruppi e contatti, accedere alle tue chat e inviare messaggi a tuo nome. %1$s</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
|
||
<string name="TransferAccount_learn_more">Scopri di più</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
|
||
<string name="TransferAccount_button">Trasferisci account</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account footnote text describing e2e encryption for all data -->
|
||
<string name="TransferAccount_messages_e2e">I messaggi e le informazioni delle chat sono protetti da una crittografia end-to-end su tutti i dispositivi</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title for system dialog shown to confirm OS device authentication (fingerprint, pattern, pin, etc.) -->
|
||
<string name="TransferAccount_unlock_to_transfer">Sblocca o trasferisci il tuo account</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device">Continua sull\'altro dispositivo</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog body -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device_details">Prosegui il trasferimento del tuo account sull\'altro dispositivo.</string>
|
||
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete">Finisci sul tuo altro dispositivo</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete_message">Il tuo account Signal e i relativi messaggi sono pronti per il ripristino sull\'altro dispositivo. Da ora Signal diventerà inattivo su questo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete">Trasferimento completato</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete_message">Il tuo account Signal e i relativi messaggi sono stati trasferiti sul nuovo dispositivo. Da ora Signal diventerà inattivo su questo dispositivo.</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog button text to dismiss sheet -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_button">Ok</string>
|
||
|
||
<!-- No Backup to Restore screen title -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_title">Nessun backup da ripristinare</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore screen subtitle -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_subtitle">Visto che stai facendo un trasferimento da iPhone ad Android, c\'è un solo modo per spostare i tuoi messaggi e media: devi abilitare i Backup sicuri di Signal sul tuo vecchio dispositivo.</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 1 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step1">Apri Signal sul tuo dispositivo precedente</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 2 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step2">Vai su Impostazioni > Backup</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 3 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step3">Abilita i backup e attendi finché il tuo backup viene completato</string>
|
||
<!-- No backup to Restore tonal cta to skip restore -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_skip_restore">Salta il ripristino</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title when the recovery key change limit is reached -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_reached_title">Recovery key limit reached</string>
|
||
<!-- Dialog body when the recovery key change limit is reached -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_reached_body">You successfully created a new recovery key, but to prevent abuse the number of new keys you can create is limited. You will not be able to create another key for 7 days. Store your recovery key somewhere safe and secure.</string>
|
||
<!-- Dialog title when the recovery key change limit is exhausted and you cannot create a new key -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_exceeded_title">Can’t create new key</string>
|
||
<!-- Dialog body when the recovery key change limit is exhausted and you cannot create a new key. Placeholder is number of days remaining until they can create a new key. -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__limit_exceeded_body">You’ve exhausted the number of new keys you can create. You will be able to create a new recovery key in 7 days. If you believe someone may be able to access your backup, you can choose to “Turn off and delete backup.”</string>
|
||
<!-- Button to acknowledge and dismiss dialog -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ok">OK</string>
|
||
<!-- Accessibility label for close search button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__close_search_content_description">Chiudi ed esci dalla ricerca</string>
|
||
<!-- Accessibility label for clear search query in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__clear_search_content_description">Cancella ricerca</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__more_options_content_description">Più opzioni</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__notification_profile_content_description">Profilo di notifica</string>
|
||
<!-- Accessibility label for more options button in MainToolbar -->
|
||
<string name="MainToolbar__proxy_content_description">Proxy</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label for a button displayed in the toolbar to return to the previous screen. -->
|
||
<string name="DefaultTopAppBar__navigate_up_content_description">Torna indietro</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label describing the action that occurs when clicking a checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_on_click_label">Aziona</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing a checked checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_checked_description">Spuntato</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing an unchecked checkbox. -->
|
||
<string name="SignalCheckbox_accessibility_unchecked_description">Non spuntato</string>
|
||
|
||
<!-- Notification title for when user is out of remote storage -->
|
||
<string name="Notification_backup_storage_full">Spazio di archiviazione per il backup pieno</string>
|
||
<!-- Notification body for when user is out of remote storage -->
|
||
<string name="Notification_youve_reached_your_backup_storage_limit">Hai raggiunto lo spazio massimo per il tuo backup. Libera dello spazio su Signal per continuare a fare il backup di chat e media.</string>
|
||
<!-- Notification title for when initial backup failed -->
|
||
<string name="Notification_backup_failed">Backup fallito</string>
|
||
<!-- Notification body for when initial backup failed -->
|
||
<string name="Notification_an_error_occurred_and_your_backup">Si è verificato un errore e non è stato possibile completare il backup. Tocca per i dettagli.</string>
|
||
<!-- Notification title for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="Notification_no_backup_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Nessun backup da %1$d giorno</item>
|
||
<item quantity="other">Nessun backup da %1$d giorni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Notification body for when manual backup hasn\'t been created within threshold. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="Notification_you_have_not_completed_a_backup">
|
||
<item quantity="one">Non effettui un backup da %1$d giorno. Creane uno ora.</item>
|
||
<item quantity="other">Non effettui un backup da %1$d giorni. Creane uno ora.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Polls -->
|
||
<!-- Caption in poll message to select an option -->
|
||
<string name="Poll__select_one">Sondaggio · Una risposta</string>
|
||
<!-- Caption in poll message to select one or more options -->
|
||
<string name="Poll__select_multiple">Sondaggio · Una o più risposte</string>
|
||
<!-- Caption in poll message once a poll has ended -->
|
||
<string name="Poll__final_results">Sondaggio · Risultati finali</string>
|
||
<!-- Caption in poll message that no votes have been cast -->
|
||
<string name="Poll__no_votes">Nessun voto</string>
|
||
<!-- Button in poll message to view current votes for a poll -->
|
||
<string name="Poll__view_votes">Vedi voti</string>
|
||
<!-- Button in poll message to view the poll after it has ended -->
|
||
<string name="Poll__view_poll">Vedi sondaggio</string>
|
||
<!-- Toast message shown if we cannot find the poll -->
|
||
<string name="Poll__unable_poll">Sondaggio non trovato</string>
|
||
<!-- Button in poll message to view results for a poll after it ends -->
|
||
<string name="Poll__view_results">Vedi risultati</string>
|
||
<!-- Quote preview when replying to a poll. %1$s is the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_question">Sondaggio: %1$s</string>
|
||
<!-- Notification message sent when a poll ends. %1$s is the creator. %2$s is the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_end">%1$s ha terminato il sondaggio \"%2$s\"</string>
|
||
<!-- Notification message sent when someone votes in the poll. %1$s is the voter. %2$s is the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_voted">%1$s ha votato nel sondaggio \"%2$s\"</string>
|
||
<!-- Option in settings to configure notifications for polls -->
|
||
<string name="Poll__poll">Sondaggi</string>
|
||
<!-- Title of screen that shows the poll results of a poll after it has ended-->
|
||
<string name="Poll__poll_results">Risultati del sondaggio</string>
|
||
<!-- Title of screen that shows the poll details of a poll -->
|
||
<string name="Poll__poll_details">Dettagli del sondaggio</string>
|
||
<!-- Header text displaying the question of the poll -->
|
||
<string name="Poll__question">Domanda</string>
|
||
<!-- Text displaying how many votes, %1$d, an option has gotten -->
|
||
<plurals name="Poll__num_votes">
|
||
<item quantity="one">%1$d voto</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d voti</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Content description to describe the icon that is shown next to the winning option when the poll ends -->
|
||
<string name="Poll__poll_winner">Più votato</string>
|
||
<!-- Text that when pressed will end the poll -->
|
||
<string name="Poll__end_poll">Termina sondaggio</string>
|
||
<!-- Button that once pressed will show all of the voters for a poll -->
|
||
<string name="Poll__see_all">Vedi tutto</string>
|
||
<!-- Dialog title when a poll fails to end -->
|
||
<string name="Poll__couldnt_end_poll">Impossibile terminare il sondaggio</string>
|
||
<!-- Dialog body when a poll fails to end and to try again -->
|
||
<string name="Poll__check_connection">Controlla la tua connessione e riprova.</string>
|
||
<!-- Dialog title when you go to end a poll -->
|
||
<string name="Poll__end_poll_title">Terminare il sondaggio?</string>
|
||
<!-- Dialog body when you go to end a poll -->
|
||
<string name="Poll__end_poll_body">Chi fa parte di questo gruppo non potrà più votare nel sondaggio.</string>
|
||
<!-- Body used in dialog when we are waiting for network -->
|
||
<string name="Poll__waiting_for_network">In attesa di una connessione…</string>
|
||
<!-- Header when creating a new poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__new_poll">Nuovo sondaggio</string>
|
||
<!-- Section text to enter in a question for a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__question">Domanda</string>
|
||
<!-- Hint text for question field when creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__ask_a_question">Fai una domanda</string>
|
||
<!-- Section text to enter in options for a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__options">Opzioni</string>
|
||
<!-- Hint text for the option field, where %1$d is the option number (max 10) -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__option_n">Opzione %1$d</string>
|
||
<!-- Accessibility label for the polls drag and drop handle used to reorder the list. -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__drag_handle">Tasto da tenere premuto e trascinare per spostare l\'elemento</string>
|
||
<!-- Text next to button to allow the poll to allow for multiple votes -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__allow_multiple_votes">Consenti più voti</string>
|
||
<!-- Snackbar text to add a question and two options before creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__add_question_option">Aggiungi una domanda e almeno due opzioni</string>
|
||
<!-- Snackbar text to add two options before creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__add_option">Aggiungi almeno due opzioni</string>
|
||
<!-- Snackbar text to add a question before creating a poll -->
|
||
<string name="CreatePollFragment__add_question">Aggiungi una domanda</string>
|
||
|
||
<!-- CallQualityIssue -->
|
||
<!-- Label for general audio issue category -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__audio_issue">Problemi con l\'audio</string>
|
||
<!-- Label for general video issue category -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__video_issue">Problemi con il video</string>
|
||
<!-- Label for call dropped issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__call_droppped">Chiamata interrotta</string>
|
||
<!-- Label for other/custom issues not covered by predefined categories -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__something_else">Qualcos\'altro</string>
|
||
<!-- Label for audio stuttering/choppy audio issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__audio_stuttering">Audio intermittente</string>
|
||
<!-- Label for audio cutting out/dropping issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__audio_cut_out">Audio interrotto</string>
|
||
<!-- Label for echo heard by the user -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__i_heard_echo">Sentivo l\'eco</string>
|
||
<!-- Label for echo heard by other call participants -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__others_heard_echo">Altri sentivano l\'eco</string>
|
||
<!-- Label for poor video quality issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__poor_video_quality">Qualità video bassa</string>
|
||
<!-- Label for low video resolution issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__low_resolution">Risoluzione bassa</string>
|
||
<!-- Label for camera malfunction issue -->
|
||
<string name="CallQualityIssue__camera_did_not_work">La fotocamera non funzionava</string>
|
||
|
||
<!-- CallQualitySomethingElseScreen -->
|
||
<!-- Title for the "Something else" call quality issue screen -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__title">Qualcos\'altro</string>
|
||
<!-- Label for text field where user describes their call quality issue -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__describe_your_issue">Descrivi il tuo problema</string>
|
||
<!-- Privacy notice explaining that issue details will be kept private and used to improve Signal calls -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__privacy_notice">Includi qualsiasi dettaglio rilevante relativo al problema riscontrato. Tutto ciò che condividi qui rimarrà privato e verrà usato solo per migliorare la qualità delle chiamate su Signal.</string>
|
||
<!-- Button to save the call quality issue description -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__save">Salva</string>
|
||
<!-- Content description for the back navigation button -->
|
||
<string name="CallQualitySomethingElseScreen__back">Indietro</string>
|
||
|
||
<!-- CallQualitySheet -->
|
||
<!-- Title asking user how their call was -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__how_was_your_call">Com\'è andata la tua chiamata?</string>
|
||
<!-- Subtitle explaining that feedback helps improve Signal and no PII is stored -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__how_was_your_call_subtitle">La tua risposta ci aiuta a migliorare le chiamate su Signal. Non salviamo nessuna informazione personale.</string>
|
||
<!-- Button label indicating the call had issues -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__had_issues">Ho avuto dei problemi</string>
|
||
<!-- Button label indicating the call was great -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__great">Tutto bene!</string>
|
||
<!-- Title asking what issues the user experienced -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__what_issues_did_you_have">Quali problemi hai riscontrato?</string>
|
||
<!-- Instruction to select all applicable issues -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__select_all_that_apply">Seleziona tutte le risposte necessarie</string>
|
||
<!-- Placeholder text for describing a custom issue -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__describe_your_issue">Descrivi il tuo problema</string>
|
||
<!-- Button to continue to the next step -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__continue">Continua</string>
|
||
<!-- Title asking user to help improve Signal -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve">Aiutaci a migliorare</string>
|
||
<!-- First part of description explaining diagnostics help improve call quality -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_prefix">Inviaci i tuoi dati diagnostici per aiutarci a migliorare la qualità delle chiamate. Puoi </string>
|
||
<!-- Link text to view debug log -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__view_your_debug_log">vedere il tuo log di debug</string>
|
||
<!-- Last part of description about viewing debug log before submitting -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_suffix"> prima di inviarcelo</string>
|
||
<!-- Toggle label for sharing debug log -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__share_debug_log">Condividi log di debug</string>
|
||
<!-- Privacy notice explaining what debug logs contain and why they are helpful -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__debug_log_privacy_notice">I log di debug contengono informazioni di basso profilo sull\'app e non rivelano nessun contenuto dei tuoi messaggi.</string>
|
||
<!-- Button to submit the call quality feedback -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__submit">Invia</string>
|
||
<!-- Displayed as a snackbar after submitting feedback -->
|
||
<string name="CallQualitySheet__thanks_for_your_feedback">Grazie per il tuo feedback!</string>
|
||
|
||
<!-- EOF -->
|
||
</resources>
|