mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-18 14:20:00 +01:00
3344 lines
470 KiB
XML
3344 lines
470 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">ஆம்</string>
|
||
<string name="no">இல்லை</string>
|
||
<string name="delete">நீக்கு</string>
|
||
<string name="please_wait">தயவுசெய்து காத்திருங்கள்…</string>
|
||
<string name="save">சேமி</string>
|
||
<string name="note_to_self">சுய குறிப்பு</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">புதிய செய்தி</string>
|
||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal புதுப்பிக்கிறது …</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">தற்போது: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet"> நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">கடவுச்சொல்லை முடக்கு?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">இது நிரந்தரமாக Signal செய்தி அறிவிப்புகளைத் திறக்கும்.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">முடக்கு</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">பதிவுநீக்குதல்</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பு பதிவுநீக்கப்படுகிறது …</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பை முடக்கு ?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">சேவையகத்திலிருந்து பதிவுசெய்வதன் மூலம் Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகளை முடக்கு. எதிர்காலத்தில் மீண்டும் அவற்றைப் பயன்படுத்த நீங்கள் உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் பதிவு செய்ய வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">சர்வருடன் இணைவதில் பிழை!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">இதை உங்கள் இயல்புநிலை SMS மென்பொருளாக்க தொடவும் </string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS முடக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal-ஐ இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக தொடவும்</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">இயக்கு</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">இயக்கு</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">அணை</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">அணை</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">திரை பூட்டு %1$s, பதிவு பூட்டு %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">பதிவு பூட்டுக்கு PIN தேவை. PIN-ஐ முடக்க, முதலில் பதிவு பூட்டை முடக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN உருவாக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN முடக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">மறை</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">நினைவூட்டலை மறைக்கவா?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">பதிவு செலுத்துதல் மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">பதிவு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">உங்களால் முடியும் முன் முடக்கு உங்கள் பின், உங்கள் கொடுப்பனவுகளை மீட்டெடுக்க முடியும் என்பதை உறுதிப்படுத்த உங்கள் கொடுப்பனவு மீட்பு சொற்றொடரை நீங்கள் பதிவு செய்ய வேண்டும் கணக்கு.</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d நிமிடம்</item>
|
||
<item quantity="other">%d நிமிடங்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(படம்)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">( கேட்பொலி) </string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(காணொளி)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(இடம்)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(பதில்)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(குரல் செய்தி)</string>
|
||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">கேலரி</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">கோப்பு</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">தொடர்பு</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">இடம்</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">புகைப்படங்கள் மற்றும் காணொளிகளை காட்ட Signal-க்கு அனுமதி தேவை.</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">அணுகல் கொடுங்கள்</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">கட்டணம்</string>
|
||
<!--AttachmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">மீடியாவை தேர்வுசெய்யும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">புகைப்படங்கள், காணொளிகள் அல்லது ஆடியோவை இணைக்கவும் Signal க்கு சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">தொடர்பு தகவலை இணைக்கவும் Signal க்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">இருப்பிடத்தை இணைக்கவும், Signal க்கு இருப்பிட அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"இருப்பிடம்\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">மீடியா பதிவேற்றுகிறது …</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">காணொளி சுறுக்கப்படுகிறது…</string>
|
||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">செய்திகளைச் சரிபார்க்கிறது…</string>
|
||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">தடைசெய்த பயனர்கள்</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">தடுக்கப்பட்ட பயனரைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">தடுக்கப்பட்ட பயனர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">தடைசெய்த பயனர்கள் எவருமில்லை</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">பயனர் அணுகலைத் தடு</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">தடு </string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">பயனரை தடைநீக்கவா?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">\"%1$s\" ஐ தடைநீக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">தடுத்து %1$sஐ விடவா?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s"> %1$sஐ தடுத்து விடவா?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">இந்த குழுவிலிருந்து நீங்கள் இனி செய்திகளையோ புதுப்பிப்புகளையோ பெறமாட்டீர்கள், மேலும் உறுப்பினர்கள் உங்களை மீண்டும் இந்தக் குழுவில் சேர்க்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">குழு உறுப்பினர்கள் உங்களை மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">குழு உறுப்பினர்கள் உங்களை இந்த குழுவிற்கு மீண்டும் சேர்க்க முடியும்.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">நீங்கள் ஒருவருக்கொருவர் செய்தி அனுப்பவும் அழைக்கவும் முடியும், மேலும் உங்கள் பெயரும் புகைப்படமும் அவர்களுடன் பகிரப்படும்.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">தடுக்கப்பட்ட நபர்கள் உங்களை அழைக்கவோ அல்லது செய்திகளை அனுப்பவோ முடியாது.</string>
|
||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$sஐ தடைநீக்கவா?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">தடு </string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">தடுத்து வெளியேறு</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">ஸ்பேம் என முறையிட மற்றும் தொகுதி</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">இன்று</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">நேற்று</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">இந்த வாரம்</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">இந்த மாதம்</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">பெரிய</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">நடுத்தர</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">சிறிய</string>
|
||
<!--CameraXFragment-->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">புகைப்படத்திற்கு தட்டவும், காணொளிக்கு தொடர்ந்து அழுத்தவும் </string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">பிடிப்பு</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">கேமராவை மாற்றவும்</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">கேலரியை திற </string>
|
||
<!--CameraContacts-->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">சமீபத்திய தொடர்புகள்</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal தொடர்புகள்</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal குழுக்கள்</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">நீங்கள் அதிகபட்சம் 1%d உரையாடல்களுடன் பகிரலாம்.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal பெறுநர்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal தொடர்புகள் இல்லை</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal தொடர்புகளுக்கு புகைப்படங்களை அனுப்ப கேமரா பொத்தானை மட்டுமே நீங்கள் பயன்படுத்த முடியும்.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">நீங்கள் யாரைத் தேடுகிறீர்கள் என்று கண்டுபிடிக்க முடியவில்லையா?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal லில் சேர ஒரு தொடர்பை அழைக்கவும்</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">தேடல்</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">நீக்கு</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">சுயவிவர படத்தை நீக்கவா?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">குழு புகைப்படத்தை அகற்றவா?</string>
|
||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal லைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">பயன்பாட்டின் இந்த பதிப்பு இனி ஆதரிக்கப்படாது. செய்திகளை அனுப்புவதையும் பெறுவதையும் தொடர, சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">புதுப்பிக்க வேண்டாம்</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">எச்சரிக்கை</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal லின் உங்கள் பதிப்பு காலாவதியானது. உங்கள் செய்தி வரலாற்றை நீங்கள் காணலாம், ஆனால் நீங்கள் புதுப்பிக்கும் வரை செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.</string>
|
||
<!--CommunicationActions-->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">இணைய உலாவி இல்லை.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">மின்னஞ்சலை அனுப்பவும்</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">ஒரு செல்லுலார் அழைப்பு ஏற்கனவே செயல்பாட்டில் உள்ளது.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">குரல் அழைப்பைத் தொடங்கவா?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">ரத்து</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">அழைப்பு</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">பாதுகாப்பற்ற அழைப்பு</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும். நீங்கள் அழைக்கும் எண் சிக்னலில் பதிவு செய்யப்படவில்லை. இந்த அழைப்பு இணையத்தில் அல்லாமல் உங்கள் மொபைல் கேரியர் வழியாக வைக்கப்படும்.</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %2$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும்.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">இந்த தொடர்புடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் நீங்கள் சரிபார்க்க முடியும்.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ஏற்க</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">சமீபத்திய உரையாடல்கள்</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">தொடர்புகள்</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">குழுக்கள்</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">தொலைபேசி எண் தேடல்</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">பயனர்பெயர் தேடல்</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">செய்தி %s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s"> Signal அழைப்பு %s</string>
|
||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">கொடுக்கப்பட்ட பெயர்</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">குடும்ப பெயர்</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">முன்னொட்டு</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">பின்னொட்டு</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">நடுப்பெயர்</string>
|
||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">வீடு</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">கைபேசி</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">அலுவலகம்</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">மற்றவை</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">தேர்ந்தெடுத்த தொடர்பு தவறானது</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">அனுப்பப்படவில்லை, மேலும் விவரங்களுக்கு இங்கே தட்டவும்</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">சிலருக்கு இது அனுப்பப்படுகிறது, விவரங்களுக்கு இங்கே தட்டவும்</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">அனுப்புவது தோல்வியுற்றது</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">முக்கிய பரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது, செயலாக்க தட்டவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார்.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">அனுப்பு இடைநிறுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">அனுப்புதல் தோல்வியுற்றது, பாதுகாப்பற்ற மாற்று செய்ய தட்டவும்</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">மாற்றாக மறையாக்கப்படாத SMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">மாற்றாக மறையாக்கப்படாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">பெறுநர் இனி Signal பயனராக இல்லாததால் இந்த செய்தி மறையாக்கம் <b>செய்யப்படாது</b>. \n\nபாதுகாப்பற்ற செய்தியாக அனுப்பவா?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">இந்த ஊடகத்தை திறக்க பயன்படும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">நகலெடுக்கப்பட்டன %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">அனுப்பினர் %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">பெறுனர் %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more">மேலும் படிக்க</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more">மேலும் பதிவிறக்க</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending">நிலுவையில்</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">இந்த செய்தியை நீக்கிவிட்டீர்கள்.</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">இணைப்பு சேர்க்க</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">செய்தியை இயற்று</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">மன்னிக்கவும், உங்கள் இணைப்பை அமைப்பதில் பிழை ஏற்ப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">செய்தி காலியாக உள்ளது!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">குழு உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">குழு அழைப்பை தொடங்க இங்கே தட்டவும் </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">செல்லாத பெறுநர்!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">முகப்பு திரையில் சேர்க்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">இந்த சாதனம் டயல் செயல்பாட்டை ஆதரிப்பதுபோல் தோன்றவில்லை.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">பாதுகாப்பற்ற SMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">பாதுகாப்பற்ற MMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">%1$s நாம் Signalக்கு மாறுவோம்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">தடுப்புநீக்க</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது .</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">மட்டும் %1$s முடியும் அனுப்பு செய்திகள்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">நிர்வாகிகள்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ஒரு நிர்வாகிக்கு செய்தி அனுப்புங்கள்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">தொடங்க முடியாது குழு அழைப்பு</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">மட்டும் நிர்வாகிகள் இதனுடைய குழு அழைப்பைத் தொடங்கலாம்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை .</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">கோரிக்கையை ரத்துசெய்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை அனுமதிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப Signal க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோனை\" இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal லை அழைக்க மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை%s, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதி\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">புகைப்படங்கள் மற்றும் காணொளி பிடிக்க, Signal-ஐ கேமராவை அணுக அனுமதிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">புகைப்படங்கள் அல்லது வீடியோ எடுக்க Signal-க்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. செயலியின் அமைப்புகளுக்கு சென்று, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\"-ஐ இயலச் செய்யவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">புகைப்படங்கள் அல்லது காணொளி எடுக்க Signal-க்கு கேமரா அனுமதி தேவை</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ஒலியுடன் காணொளிகளைப் பிடிக்க மைக்ரோஃபோன் அனுமதியை இயலச் செய்யவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">காணொளிகளைப் பதிவு செய்ய Signal மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது மறுக்கப்பட்டது. செயலியின் அமைப்புகளுக்கு சென்று, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" என்பவற்றை இயலச் செய்யவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">காணொளிகளைப் பதிவு செய்ய Signal-க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவை.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal SMS/MMS செய்திகளை அனுப்ப முடியாது, ஏனெனில் இது உங்கள் இயல்புநிலை SMS பயன்பாடு அல்ல. உங்கள் ஆண்ட்ராய்டு அமைப்புகளில் இதை மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">ஆம்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">இல்லை</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d இன் %1$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">முடிவுகள் இல்லை</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">ஸ்டிக்கர் பேக் நிறுவப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">புதிய! ஒட்டிகளால் சொல்லுங்கள்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">ரத்து</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">உரையாடலை நீக்கவா?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">குழுவை நீக்கி விட்டு வெளியேறலாமா?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">இந்த உரையாடல் எல்லாவற்றிலிருந்தும் நீக்கப்படும் உங்கள் சாதனங்கள்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">நீங்கள் இந்த குழுவை விட்டு வெளியேறும், மற்றும் இது எல்லாவற்றிலிருந்தும் நீக்கப்படும் உங்கள் சாதனங்கள்.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">அழி</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">நீக்கி வெளியேறவும்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$sஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு அனுமதி தேவை microphone access and permission for Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">கூடுதல் அம்சங்கள் இப்போது \"குழு அமைப்புகளில்\"</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_join">சேரவும்</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">நிரம்பியது</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">மீடியா அனுப்புவதில் பிழை</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">என புகாரளிக்கப்பட்டது ஸ்பேம் மற்றும் தடுக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d படிக்காத செய்தி</item>
|
||
<item quantity="other">%d படிக்காத செய்திகள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ?</item>
|
||
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்கவா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">இந்த மீடியாவை சேமிப்பகத்தில் சேமித்தல், உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மற்ற பயன்பாடுகளை இதனை அணுக அனுமதிக்கும். \n\nதொடரவா?</item>
|
||
<item quantity="other">எல்லா %1$d மீடியாவையும் சேமிப்பகத்தில் சேமித்தல், உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மற்ற பயன்பாடுகளை இவற்றை அணுக அனுமதிக்கும். \n\nதொடரவா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">சேமிப்பகத்தில் இணைப்பு சேமிக்கும்போது பிழை!</item>
|
||
<item quantity="other">இணைப்புகள் சேமிப்பகத்தில் சேமிக்கும்போது பிழை!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">சேமிப்பில் சேர்க இயலவில்லை!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">இணைப்பு சேமிக்கிறது</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d இணைப்புகள் சேமிக்கிறது</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">சேமிப்பகத்திற்கான இணைப்பு சேமிக்கிறது …</item>
|
||
<item quantity="other">சேமிப்பகத்தில் %1$d இணைப்புகள் சேமிக்கிறது …</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">நிலுவையில் உள்ளது…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">தரவு (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">நீக்கப்படுகிறது</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">எனக்கு மட்டும் நீக்கு</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">அனைவருக்கும் நீக்கு</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">சிக்னலின் சமீபத்திய பதிப்பில் இருந்தால், உரையாடலில் உள்ள அனைவருக்கும் இந்த செய்தி நீக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு செய்தியை நீக்கியுள்ளதை அவர்களால் பார்க்க முடியும்.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">அசல் செய்தி இனி கிடப்பில் இல்லை </string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">செய்தியைத் திறப்பதில் தோல்வி</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">விரைவாக பதிலளிக்க எந்த செய்தியிலும் வலதுபுறமாக ஸ்வைப் செய்யலாம்</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">விரைவாக பதிலளிக்க, எந்த செய்தியிலும் இடதுபுறமாக ஸ்வைப் செய்யலாம்</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">வெளிச்செல்லும் காண்க-ஒருமுறை கோப்புகள் அனுப்பப்பட்ட பின் தானாகவே அகற்றப்படும்</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">நீங்கள் ஏற்கனவே இந்த செய்தியைப் பார்த்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">இந்த உரையாடலில் உங்களுக்காக குறிப்புகளைச் சேர்க்கலாம். உங்கள் கணக்கில் இணைக்கப்பட்ட பிற சாதனங்கள் இருந்தால், புதிய குறிப்புகள் ஒத்திசைக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உண்டு.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">மதிப்பாய்வு செய்ய தட்டவும்</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">அதே பெயருடன் மற்றொரு தொடர்பை Signal கண்டறிந்தது.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed"> %s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Signal மீண்டும் நிறுவியிருப்பதாலோ அல்லது சாதனங்கள் மாற்றப்பட்டதாலோ, உங்கள் பாதுகாப்பு எண் %s உடன் மாற்றப்பட்டது. சரிபார்க்க என்பதை தட்டி புதிய பாதுகாப்பு எண்ணை உறுதிப்படுத்தவும். இது விருப்பத்தேர்வு.</string>
|
||
<!--Message shown to indicate which notification profile is on/active-->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s உள்ளது</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ?</item>
|
||
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்கவா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை நிரந்தரமாக நீக்கும்.</item>
|
||
<item quantity="other">இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அனைத்து %1$d உரையாடல்களையும் நிரந்தரமாக நீக்கும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">நீக்கப்படுகிறது</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகள் நீக்கப்படுகிறது …</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
|
||
<item quantity="other">%d உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">செயல் தளர்த்து </string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">உரையாடல் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
|
||
<item quantity="other">%d உரையாடலைகள் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
|
||
<item quantity="one">முடக்கு</item>
|
||
<item quantity="other">முடக்கு</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">தேர்வு</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">அனைத்தையும் தேர்வுசெய்</string>
|
||
<!--Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet-->
|
||
<!--Tooltip shown after you have created your first notification profile-->
|
||
<!--Message shown in top toast to indicate the named profile is on-->
|
||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s உள்ளது</string>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">முக்கிய பரிமாற்ற செய்தி</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">பெட்டகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள் (%d)</string>
|
||
<!--ConversationTitleView-->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">சரிபார்க்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">நீங்கள்</string>
|
||
<!--ConversationTypingView-->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">சில தொடர்புகள் பழைய மரபு குழுக்களில் இருக்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">தேர்ந்தெடு உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">விவரம்</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">சுயவிவர புகைப்படத்தை அமைப்பதில் பிழை</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">சுயவிவரம் அமைப்பதில் சிக்கல் </string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">உங்கள் சுயவிவரத்தை அமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">உங்கள் சுயவிவரம் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டது. நீங்கள் புதிய உரையாடல்களைத் தொடங்கும்போது அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளும்போது, புதிய குழுக்களில் சேரும்போது உங்கள் சுயவிவரமும் அதற்கான மாற்றங்களும் உங்கள் தொடர்புகளுக்குத் தெரியும்.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">சின்னம் அமைக்கவும்</string>
|
||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமைக்கவா?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">உள்ளூர் காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உங்கள் செய்திகளையும் ஊடகத்தையும் மீட்டெடுக்கவும். நீங்கள் இப்போது மீட்டமைக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">மறுபிரதி ஐகானிலிருந்து மீட்டெடு</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">மறுபிரதியைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">இல்லை கோப்பு உலாவி கிடைக்கிறது</string>
|
||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">மீட்டெடுப்பு முடிந்தது</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">மறுபிரதிகளை இயக்க, ஒரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க. புதிய மறுபிரதிகள் இந்த இருப்பிடத்தில் சேமிக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">உரையாடல் காப்புப்பிரதிகள்</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">காப்புப்பிரதிகள் கடவுத்தொடருடன் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டு உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">கடைசியாக மறுபிரதி எடுக்கப்பட்டது:%1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">மறுபிரதி கோப்புறை</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரைச் சோதித்து, அது பொருந்துமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">இயக்கவும்</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">அணைக்க</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">மறுபிரதியை மீட்டமைக்க, சிக்னலின் புதிய நகலை நிறுவவும். பயன்பாட்டைத் திறந்து \"மறுபிரதியை மீட்டமை\" என்பதைத் தட்டவும், பின்னர் மறுபிரதி கோப்பைக் கண்டறியவும்.%1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">செயல்நிலையில் உள்ளது…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$dஇதுவரை…</string>
|
||
<!--Show percentage of completion of backup-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">காப்புப்பிரதிகளை உருவாக்க Signal கு வெளிப்புற சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும்.</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">பயன்படுத்தப்படும் வழக்கம் : %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">எதுவும் இல்லை</string>
|
||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">புகைப்படத்தைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">புகைப்படம் எடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">கேலரியில் இருந்து தேர்வு செய்யவும்</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">புகைப்படத்தை அகற்று</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">புகைப்படம் எடுக்க புகைப்பட கருவி அனுமதி தேவை.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">உங்கள் கேலரியைப் பார்க்க சேமிப்பு அனுமதி தேவை.</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">இப்போது</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d மீ</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">இன்று</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">நேற்று</string>
|
||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">உரையாடல் அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் உரையாடல் அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம்.</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' துண்டி?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">இந்த சாதனத்தை துண்டிப்பதின் மூலம், இது இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">பிணைய இணைப்பு தோல்வியுற்றது</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது …</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">பிணையம் தோல்வி …</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">பெயரில்லாத கருவி</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s இணைக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">கடைசியாக செயலில் %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">இன்று</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">பெயரிடப்படாத கோப்பு</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">காணாமல் போன விளையாட்டு சேவைகளை மேம்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">இந்த சாதனம் Play சேவைகளை ஆதரிக்காது. செயலற்ற நிலையில் செய்திகளை மீட்டெடுப்பதில் இருந்து Signal லைத் தடுக்கும் கணினி பேட்டரி மேம்படுத்தல்களை முடக்க தட்டவும்.</string>
|
||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal லின் இந்த பதிப்பு காலாவதியானது. செய்திகளை அனுப்ப மற்றும் பெற பயன்பாட்டைப் புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">இப்பொழுது மேம்படுத்து</string>
|
||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%dஉறுப்பினர் கோரிக்கை நிலுவையில் உள்ளது</item>
|
||
<item quantity="other">%dஉறுப்பினர் கோரிக்கைகள் நிலுவையில் உள்ளன</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">காண்க</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">பகிர்</string>
|
||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">பல இணைப்புகள் படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு மட்டுமே துணைபுரிகின்றன</string>
|
||
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">உன்னிடம் இல்லை அனுமதி க்கு அனுப்பு இந்த குழு</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">நிரந்தர Signal தொடர்பு தோல்வி!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும்</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">முழு தெளிவுத்திறன் GIF ஐ மீட்டெடுக்கும்போது பிழை</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF கள் </string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ஒட்டிப்படங்கள்</string>
|
||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">உறுப்பினரைச் சேர்க்கவா?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" ஐ \"%2$s\" இல் சேர்க்கவா?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\", \"%2$s\" இல் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">குழுவில் சேர்</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">குழுக்களில் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">ஒரு குழுவில் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">புதிய நிர்வாகியைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">முடிந்தது</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">நீங்கள்%1$s இலிருந்து வெளியேறினீர்கள்.</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">நீங்கள்</string>
|
||
<!--GV2 access levels-->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">யார் வேண்டுமானாலும்</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">அனைத்து உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">நிர்வாகிகள் மட்டுமே</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">யாரும் இல்லை</string>
|
||
<!--GV2 invites sent-->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">அழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டன</item>
|
||
<item quantity="other">%dஅழைப்புகள் அனுப்பப்பட்டன</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” ஐ தானாக இந்த குழுவில் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர். எந்தவொரு குழு செய்திகளையும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை பார்க்க மாட்டார்கள்.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">இந்த பயனர்களை இந்த குழுவில் தானாக உங்களால் சேர்க்க முடியாது. குழுவில் சேர அவர்கள் அழைக்கப்பட்டுள்ளனர், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை எந்த குழு செய்திகளையும் பார்க்க மாட்டார்கள்.</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">புதிய குழுக்கள் என்றால் என்ன?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">புதிய குழுக்களில் @குறிப்புகள் மற்றும் குழு நிர்வாகிகள் போன்ற அம்சங்கள் உள்ளன. எதிர்காலத்தில் கூடுதல் அம்சங்கள் இருக்கும்.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">மேம்படுத்தலுக்கு முன்பிருந்தே அனைத்து செய்தி வரலாறும் ஊடகமும் தக்கவைக்கப்பட்டுள்ளன.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">இந்த குழுவில் மீண்டும் சேர நீங்கள் அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டீர்கள்.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">இந்த உறுப்பினர் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்:</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த உறுப்பினர்கள் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், மேலும் அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">இந்த உறுப்பினர் குழுவிலிருந்து நீக்கப்பட்டார், மேலும் அவர்கள் பயன்பாட்டை மேம்படுத்தும் வரை அவர்களால் மீண்டும் சேர முடியாது.</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த உறுப்பினர்கள் குழுவிலிருந்து நீக்கப்பட்டனர், மேலும் அவர்கள் பயன்பாட்டை மேம்படுத்தும் வரை அவர்களால் மீண்டும் சேர முடியாது.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">புதிய குழுவிற்கு மேம்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">இந்த குழுவைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">புதிய குழுக்களில் @குறிப்புகள் மற்றும் குழு நிர்வாகிகள் போன்ற அம்சங்கள் உள்ளன. எதிர்காலத்தில் கூடுதல் அம்சங்கள் இருக்கும்.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">மேம்படுத்தலுக்கு முன்பிருந்தே அனைத்து செய்தி வரலாறும் ஊடகமும் தக்கவைக்கப்பட்டுள்ளன.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">பிணைய பிழை ஏற்பட்டது. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">மேம்பாடு தோல்வியடைந்தது</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">இந்த உறுப்பினர் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்:</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த உறுப்பினர்கள் மீண்டும் இந்த குழுவில் சேர அழைப்பை ஏற்க வேண்டும், அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை குழு செய்திகளைப் பெற மாட்டார்கள்:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">இந்த உறுப்பினர் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படமாட்டார். அவர் குழுவிலிருந்து அகற்றப்படுவார்:</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்பட மாட்டார்கள். அவர்கள் குழுவிலிருந்து அகற்றப்படுவார்கள்:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">புதிய குழுவில் %1$dஉறுப்பினரை மீண்டும் சேர்க்க முடியவில்லை. இப்போது அந்த உறுப்பினரை சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||
<item quantity="other">புதிய குழுவில் %1$dஉறுப்பினர்களை மீண்டும் சேர்க்க முடியவில்லை. இப்போது அந்த உறுப்பினர்களைச் சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">உறுப்பினரைச் சேர்க்கவும்</item>
|
||
<item quantity="other">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">தேவையில்லை,நன்றி</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">உறுப்பினரைச் சேர்க்கவா?</item>
|
||
<item quantity="other">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">இது மேம்படுத்தப்பட்டபோது, இந்த உறுப்பினர் தானாகவே புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை</item>
|
||
<item quantity="other">இது மேம்படுத்தப்பட்டபோது, இந்த உறுப்பினர்கள் தானாகவே புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">உறுப்பினரைச் சேர்க்கவும்</item>
|
||
<item quantity="other">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">குழு உறுப்பினரைச் சேர்ப்பதில் தோல்வி. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</item>
|
||
<item quantity="other">குழு உறுப்பினர்களைச் சேர்ப்பதில் தோல்வி. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">உறுப்பினரைச் சேர்க்க முடியாது.</item>
|
||
<item quantity="other">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்க முடியாது.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">குழுவிலுருந்து விலகலாமா?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">இந்த குழுவில் நீங்கள் இனி செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">விலகு</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">புதிய நிர்வாகியைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">நீங்கள் வெளியேறுவதற்கு முன், இந்த குழுவிற்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு புதிய new admin நிர்வாகியையாவது தேர்வு செய்ய வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">நிர்வாகியைத் admin தேர்வுசெய்க</string>
|
||
<!--LinkPreviewView-->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">இணைப்பு முன்னோட்டம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள் </item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">கோரிக்கைகளை</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">மக்கள் நீங்கள் அழைக்கப்பட்டார்</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">உங்களிடம் நிலுவையில் உள்ள அழைப்புகள் எதுவும் இல்லை.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">மூலம் அழைக்கிறது மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">மற்ற குழு உறுப்பினர்களின் அழைப்புகள் நிலுவையில் இல்லை.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">விவரங்கள் அழைக்கப்பட்ட நபர்களின் மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள் காட்டப்படவில்லை. என்றால் அழைப்பாளர்கள் தேர்வு சேர, அவர்களது தகவல்அந்த நேரத்தில் குழுவுடன் பகிரப்படும். அவர்கள் குழுவில் எந்த செய்திகளையும் அவர்கள் பார்க்க மாட்டார்கள்சேர.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">அழைப்பைத் திரும்பப்பெறுங்கள்</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுங்கள்</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">Revoke invite</item>
|
||
<item quantity="other"> %1$d அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுங்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுவதில் பிழை</item>
|
||
<item quantity="other">அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுவதில் பிழை</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">நிலுவையில் உள்ள உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் </string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">காண்பிக்க - உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் இல்லை</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">இந்த பட்டியலில் உள்ளவர்கள் குழு இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவில் சேர முயற்சிக்கின்றனர்.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">சேர்க்கப்பட்டது \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">மறுக்கப்பட்டது \"%1$s\"</string>
|
||
<!--AddMembersActivity-->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">முடிந்தது</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">இந்த நபரை அறிவிப்பில் சேர்க்க முடியாது குழுக்கள்.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">\"%1$s\" உறுப்பினர்களை \"%2$s\" இல் சேர்க்கவா?</item>
|
||
<item quantity="other">\"%3$d\" உறுப்பினர்களை %2$s\" இல் சேர்க்கவா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">இந்த குழுவிற்கு பெயரிடுங்கள்</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">குழு உருவாக்குக</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">இந்த குழுவை உருவாக்கிய பிறகு நீங்கள் நண்பர்களைச் சேர்க்கலாம் அல்லது அழைக்கலாம்.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">குழு பெயர் (தேவை)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">குழு பெயர் (கட்டாயமற்றது)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">இந்த தகவல் தேவை.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">குழு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signal அல்லாத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், எனவே இந்த குழு எம்.எம்.எஸ்.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">நீக்கு</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS தொடர்பு</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">இந்த குழுவிலிருந்து %1$s ஐ அகற்றவா?</string>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||
<item quantity="one">%d இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழு ஒரு மரபு குழுவாக இருக்கும்.</item>
|
||
<item quantity="other">%d இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழு ஒரு பழைய மரபு குழுவாக இருக்கும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||
<item quantity="one">%d உறுப்பினர் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்கவில்லை, எனவே இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது.</item>
|
||
<item quantity="other">%dஉறுப்பினர்கள் புதிய குழுக்களை ஆதரிக்க மாட்டார்கள், எனவே இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">“%1$s” பழைய Signal பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் ஒரு பழைய மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் Signal புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் ஒரு புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் இந்த உறுப்பினரை அகற்றலாம்.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர் பழைய Signal பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் பழைய மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் Signal புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் அவரை அகற்றலாம்.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள் பழைய Signal பதிப்பைப் பயன்படுத்துவதால் பழைய மரபு குழு உருவாக்கப்படும். அவர்கள் Signal புதுப்பித்த பிறகு அவர்களுடன் புதிய பாணி குழுவை உருவாக்கலாம் அல்லது குழுவை உருவாக்கும் முன் அவர்களை அகற்றலாம்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனென்றால் \"%1$s\" சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறார். குழுவை உருவாக்கும் முன் அத்தகைய உறுப்பினர்களை நீக்க வேண்டும்.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||
<item quantity="one">இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனெனில் %1$d உறுப்பினர் சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகிறார். குழுவை உருவாக்கும் முன் உறுப்பினரை நீக்க வேண்டும்.</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த குழுவை உருவாக்க முடியாது, ஏனெனில் %1$d உறுப்பினர்கள் சிக்னலின் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்துகின்றனர். குழுவை உருவாக்கும் முன் அந்த உறுப்பினர்களை நீக்க வேண்டும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் மற்றும் அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">உறுப்பினர்களைச் சேர்தல்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">குழு தகவலைத் திருத்தல்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">புதிய உறுப்பினர்களை யார் சேர்க்க முடியும்?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">இந்த குழுவின் தகவலை யார் திருத்தலாம்?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">குழு இணைப்பு</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">குழுவைத் தடு</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">குழுவைத் தடைநீக்கு</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">குழுவிலுருந்து விலகு</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">அறிவிப்பை ஒலியடக்கு</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">பெயர் குறிப்பிடுவது</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">அரட்டை நிறம் & பின்னணிப்படம்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s வரை</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_always">எப்போதும்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_off">அணை</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_on">இயக்க</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">காண்க அனைத்து உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">அனைத்தையும் பார்</string>
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர்.</item>
|
||
<item quantity="other">%d உறுப்பினர்கள் சேர்க்கப்பட்டனர்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">நிர்வாகிகள் மட்டுமே பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பை இயக்க அல்லது முடக்க முடியும்.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிப்பதற்கான அமைப்பை நிர்வாகிகளால் மட்டுமே இயக்க முடியும் அல்லது முடக்க முடியும்.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">நிர்வாகிகள் மட்டுமே பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க முடியும்.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">இதைச் செய்ய உங்களுக்கு உரிமை இல்லை</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">நீங்கள் சேர்த்த ஒருவரின் தொலைபேசி புதிய குழுக்களை ஆதரிக்காது, அவர்கள் சிக்னல் பயன்பாட்டைப் Signal update புதுப்பிக்க வேண்டும்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">நீங்கள் சேர்த்த ஒருவர் இல்லை ஆதரவு அறிவிப்பு குழுக்கள் மற்றும் வேண்டும் புதுப்பி Signal</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">நீங்கள் இந்த குழுவில் உறுப்பினராக இல்லை</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">இணைய பிழை காரணமாக குழுவைப் புதுப்பிப்பதில் தோல்வி, தயவுசெய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">பெயர் மற்றும் படத்தைத் திருத்தவும்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">பழைய மரபு குழு</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">இது ஒரு மரபு குழு. குழு நிர்வாகிகள் போன்ற அம்சங்கள் புதிய குழுக்களுக்கு மட்டுமே கிடைக்கும்.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">இது ஒரு மரபு குழு. @குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">இந்த மரபு குழுவை புதிய குழுவாக மேம்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் அது அளவு மிகப் பெரியது. அதிகபட்ச குழு அளவு%1$d.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும்.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">இது பாதுகாப்பற்ற எம்.எம்.எஸ் குழு. தனிப்பட்ட முறையில் அரட்டையடிக்க, உங்கள் தொடர்புகளை Signal க்கு அழைக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">இப்போது அழைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">மேலும்</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">கூட்டு குழு விளக்கம்…</string>
|
||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">என் பெயர் குறிப்புகளை எனக்கு அறிவி</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ஒலியடக்கிய உரையாடல்களில் மற்றவர்களால் நீங்கள் குறிப்பிடப்படும்போது அறிவிப்புகள் பெறலாமா?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">எப்போதும் எனக்கு அறிவிக்கவும்</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">எனக்கு அறிவிக்க வேண்டாம்</string>
|
||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">சுயவிவரப் பெயர்</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">பயனர்பெயர்</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">பற்றி</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">உங்களைப் பற்றி சில வார்த்தைகளை எழுதுங்கள்</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">உங்கள் பெயர்</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">உங்கள் பயனர்பெயர்</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">சித்தரிப்பு அமைப்பதில் தோல்வி</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">படத்தை திருத்த</string>
|
||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">பொதுவான குழுக்கள் எதுவும் இல்லை</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d பொதுவான குழுக்கள்</item>
|
||
<item quantity="other">%d பொதுவான குழுக்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s இந்த மக்களை அழைத்தார்கள்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s அவர்கள் %2$d அழைத்தார்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">செய்திகள்</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகளைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">அறிவிப்பு ஒலி</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">அதிர்வு</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">அழைப்பு அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">ரிங்டோன்</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">இயக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">முடக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">இயல்புநிலை</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">தெரியாத</string>
|
||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">பகிரக்கூடிய குழு இணைப்பு</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">நிர்வகிக்கவும் மற்றும் பகிரவும்</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">குழு இணைப்பு</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">பகிர்</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">இணைப்பை மீட்டமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">உறுப்பினர் கோரிக்கைகள்</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிக்கவும்</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">குழு இணைப்பு வழியாக குழுவில் சேர விரும்பும் புதிய உறுப்பினர்களுக்கு நிர்வாகி ஒப்புதல் தேவை.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">குழு இணைப்பை மீட்டமைக்க விரும்புகிறீர்களா? தற்போதைய இணைப்பைப் பயன்படுத்தி மக்கள் இனி குழுவில் சேர முடியாது.</string>
|
||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR குறியீடு</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">இந்த குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யும் நபர்கள் உங்கள் குழுவில் சேர முடியும். நீங்கள் அந்த அமைப்பை இயக்கியிருந்தால், நிர்வாகிகள் புதிய உறுப்பினர்களை அங்கீகரிக்க வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">குறியீட்டைப் பகிரவும்</string>
|
||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">நீங்கள் %1$s அவர்களுக்கு அனுப்பிய அழைப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s அனுப்பிய %2$d அழைப்புகளை நீங்கள் திரும்பப் பெற விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">நீங்கள் ஏற்கனவே உறுப்பினராக உள்ளீர்கள்</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">சேரவும்</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">சேர கோரிக்கை</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">இந்த குழுவில் சேர முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">குழு தகவல்களைப் பெற முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">இந்த குழுவில் சேருவதற்கு முன்பு இந்த குழுவின் நிர்வாகி உங்கள் கோரிக்கையை அங்கீகரிக்க வேண்டும். நீங்கள் சேரக் கோரும்போது, உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படம் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிரப்படும்.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">குழு: %1$d உறுப்பினர்</item>
|
||
<item quantity="other">குழு %1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">குழு இணைப்புகளைப் பயன்படுத்த சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">நீங்கள் பயன்படுத்தும் Signal லின் பதிப்பு இந்த குழு இணைப்பை ஆதரிக்காது. இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவில் சேர சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal லைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை, குழு இணைப்புகளை ஆதரிக்காத சிக்னலின் பதிப்பை இயக்குகின்றன. இந்த குழுவில் சேர உங்கள் இணைக்கப்பட்ட சாதனம் (களில்) சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">குழு இணைப்புகள் செல்லுபடியாகாது.</string>
|
||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">இந்த குழுவில் விரைவாக சேர நண்பர்களுடன் ஒரு இணைப்பைப் பகிரவும்.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">இணைப்பை இயக்கு மற்றும் பகிரவும்</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">பகிர் இணைப்பு</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">குழு இணைப்பை இயக்க முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">குழு இணைப்பை இயக்க உங்களுக்கு உரிமை இல்லை. ஒரு நிர்வாகியிடம் கேளுங்கள்.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">நீங்கள் தற்போது குழுவில் உறுப்பினராக இல்லை.</string>
|
||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">குழுவில் \"%1$s\" ஐ சேர்க்கவா?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" இன் கோரிக்கையை மறுக்கவா?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">மறுக்க</string>
|
||
<!--ImageEditorHud-->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">முகங்களை மங்கலாக்குங்கள்</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">புதியது: முகங்களை மங்கலாக்குங்கள் அல்லது மங்கலாக்குவதற்கு வரையவும்</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">மங்கலாக இருக்க எங்கும் வரையவும்</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">கூடுதல் முகங்கள் அல்லது பகுதிகளை மங்கச் செய்ய வரையவும்</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">குரல் செய்தியைப் பதிவுசெய்ய தட்டவும், பிடிக்கவும். வெளியீடு செய்ய அனுப்பவும் </string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">பகிர்</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">தொடர்புகளுடன் பகிரவும்</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">பகிரும் வழி…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">ரத்து செய் </string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">அனுப்புகிறது …</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">அழைப்புகள் அனுப்பட்டது!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signalக்கு அழை</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">குறுஞ்செய்தியை அனுப்பு (%d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">%d எஸ்எம்எஸ் அழைப்பை அனுப்பவா?</item>
|
||
<item quantity="other">%d SMS அழைப்புகளை அனுப்பவா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">%1$s: நாம் Signalக்கு மாறுவோம்</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">உங்களிடம் பகிர எந்த பயன்பாடுகளும் இல்லை என்று தெரிகிறது.</string>
|
||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<string name="SpanUtil__read_more">மேலும் படிக்க</string>
|
||
<!--LongMessageActivity-->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">செய்தியைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s இலிருந்து செய்தி</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">உங்கள் தகவல்</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">பின்னணி இணைப்பு இயக்கப்பட்டது</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">வயர்லெஸ் வழங்குநர் எம்எம்எஸ் அமைப்புகளைப் படிப்பதில் பிழை</string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">ஊடகம்</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">கோப்பு</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ஒலி</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">அனைத்து</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">தேர்ந்தெடுத்ததை அழி உருப்படியை?</item>
|
||
<item quantity="other">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளை நீக்கவா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பை நிரந்தரமாக நீக்கும். இதனுடன் தொடர்புடைய எந்த செய்தி உரையும்உருப்படியை நீக்கப்படும்.</item>
|
||
<item quantity="other">இது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$dகோப்புகள் அனைத்தையும் நிரந்தரமாக நீக்கும். இந்த உருப்படிகளுடன் தொடர்புடைய எந்த செய்தி உரையும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">நீக்கப்படுகிறது</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">அனைத்தையும் தேர்வுசெய்</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">இணைப்பு சேமிக்கபடுகிறது</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">மூலம் வரிசைப்படுத்து</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">புதியது</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">பழையது </string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">சேமிப்பிடம் பயன்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">எல்லா சேமிப்பக பயன்பாடும்</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">கட்டம் காட்சி</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">பட்டியல் காட்சி</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">அனைத்தையும் தேர்வுசெய்</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">கோப்பு</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ஒலி</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">காணொளி</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">படம் </string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">குரல் செய்தி</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">அனுப்பியது %1$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">அனுப்பியதுநீங்கள்</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">அனுப்பியது %1$s க்கு%2$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$sக்கு நீங்கள் அனுப்பியது </string>
|
||
<!--Megaphones-->
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">பிறகு என்னிடம் ஞாபகபடுத்து</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">உங்கள் Signal PIN-ஐ சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">உங்கள் PIN-ஐ நினைவில் வைத்துக் கொள்ளும்படி நாங்கள் எப்போதாவது உங்களிடம் கேட்போம்.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">பின் சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">தொடங்குகள்</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">புதிய குழு</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">எஸ்எம்எஸ் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">தோற்றம்</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_photo">கூட்டு புகைப்படம்</string>
|
||
<!--NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">உள்வரும் Signal அழைப்பு</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">உள்வரும் Signal குழு அழைப்பு</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal அழைப்பு சேவையை நிறுத்துதல்</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__decline_call">அழைப்பை நிராகரி</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">அழைப்பை எடு</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">அழைப்பைத் துண்டி</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">அழைப்பு ரத்து</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__join_call">அழைப்பில் சேரவும்</string>
|
||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">அறிவிப்புகளை இயக்கவா?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் குழுக்களிடமிருந்து எந்த ஒரு செய்தியை ஒருபோதும் தவறவிடாதீர்கள்.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">இயக்கவும்</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">மல்டிமீடியா செய்தி</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS செய்தியைப் பதிவிறக்குகிறது</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">எம்எம்எஸ் செய்தியைப் பதிவிறக்குவதில் பிழை, மீண்டும் முயற்சிக்க தட்டவும்</string>
|
||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s க்கு அனுப்பவும்</string>
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும்</string>
|
||
<!--MediaSendActivity-->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ஒரு தலைப்பை சேர்க்க…</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">உருப்படி அளவு வரம்பை மீறியதால் அகற்றப்பட்டது</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">ஒரு உருப்படி இருந்தது அது இருந்ததால் அகற்றப்பட்டது தெரியவில்லை வகை</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">ஒரு உருப்படி இருந்தது அது அளவு வரம்பை மீறியதால் அல்லது அகற்றப்பட்டதால் அகற்றப்பட்டது தெரியவில்லை வகை</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">கேமரா கிடைக்கவில்லை.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s க்கு செய்தி</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message">செய்தி</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">பெறுநர்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">உங்கள் தொடர்புகளைக் காண்பிக்க Signal அணுகல் தேவை.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">உங்கள் தொடர்புகளைக் காண்பிக்க Signal தொடர்புகளின் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும்.</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">நீங்கள் %d ஐ விட அதிகமாக பகிர முடியாது.</item>
|
||
<item quantity="other">நீங்கள் %d ஐ விட அதிகமாக பகிர முடியாது.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">பெறுநர்களைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">இந்த செய்தியைப் பார்த்த பிறகு மறைந்து போக இங்கே தட்டவும்.</string>
|
||
<!--MediaRepository-->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">அனைத்து ஊடகங்களும்</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">புகைப்பட கருவி</string>
|
||
<!--MessageDecryptionUtil-->
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">செய்தியை மறைகுறியாக்க முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">பிழை திருத்தப் பதிவு அனுப்ப தட்டவும்</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">தெரியாத</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ஆதரவில்லா Signal-இன் பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்தி மறையாக்கப்பட்ட செய்தி பெறப்பட்டது. தயவுசெய்து அனுப்புநரிடம் மிகச் சமீபத்திய பதிப்பைப் புதுப்பித்து, செய்தியை மீண்டும் அனுப்பச் சொல்லுங்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">இந்த நபரை அழைத்தீர்கள் %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">தவறவிட்ட ஆடியோ அழைப்பு %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">தவறவிட்ட வீடியோ அழைப்பு . %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$sஉங்களை அழைத்தார்%2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal-இல் உள்ளார்!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகளை முடக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ஆல் காணாமல் போகும் செய்திகள் முடக்கப்பட்டது .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %1$s ஆக அமைத்துள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %2$s ஆக அமைத்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">காணாமல் போகக்கூடிய செய்தி டைமர் %1$s நேரத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">இந்த குழு புதிய குழுவாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">நீங்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்படவில்லை. நீங்கள் இந்தக் குழுவில் சேருவதற்கு அழைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">உரையாடல் அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">புதிய குழுவில் ஒரு உறுப்பினரை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளார்.</item>
|
||
<item quantity="other">புதிய குழுவில் %1$s உறுப்பினர்களை சேர்க்க முடியவில்லை. அவர்கள் குழுவில் சேர அழைக்கப்பட்டுள்ளனர்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">புதிய குழுவில் ஒரு உறுப்பினரைச் சேர்க்க முடியவில்லை, அவர் அகற்றப்பட்டார்.</item>
|
||
<item quantity="other">புதிய குழுவில் %1$s உறுப்பினர்களைச் சேர்க்க முடியவில்லை, அவர்கள் அகற்றப்பட்டனர்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Profile change updates-->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s அவர்களின் சுயவிவரப் பெயரை %2$s பெயருக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s அவர்களின் சுயவிவரப் பெயரை %2$s இருந்து %3$s பெயருக்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s சுயவிவரத்தை மாற்றினர்.</string>
|
||
<!--GV2 specific-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">நீங்கள் குழுவை உருவாக்கியது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">குழு இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவிற்கு நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
|
||
<!--GV2 member additions-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">நீங்கள் %1$sஐ சேர்த்துள்ளீர்கள் .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s அவர்கள் %2$s சேர்த்தனர். .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$sஅவர்கள் உங்களை குழுவில் சேர்த்தனர்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">நீங்கள் குழுவில் சேர்ந்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s குழுவில் சேர்ந்தார்.</string>
|
||
<!--GV2 member removals-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">நீங்கள் %1$sஐ நீக்கிவிட்டீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s அவர்கள் %2$s அகற்றினார்கள் .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$sஅவர்கள் உங்களை குழுவிலிருந்து நீக்கிவிட்டார்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">நீங்கள் குழுவிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s குழுவிலிருந்து வெளியேறினார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">நீங்கள் இப்போது குழுவில் இல்லை.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s அவர்கள் இப்போது குழுவில் இல்லை.</string>
|
||
<!--GV2 role change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">நீங்கள் %1$s அவர்களை ஒரு நிர்வாகியாக மாற்றினீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin"> %1$s அவர்கள் %2$sஅவரை நிர்வாகியாக மாற்றினார்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s அவர்கள் உங்களை இந்த குழுவிற்கு நிர்வாகியாக மாற்றினர்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s"> %1$s அவர்களிடமிருந்து நிர்வாக உரிமைகளை நீங்கள் ரத்து செய்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s உங்கள் நிர்வாகி உரிமைகளை ரத்து செய்தது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%2$sஇதிலிருந்து நிர்வாக உரிமைகளை %1$s அவர்கள் ரத்து செய்தனர் .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$sஅவர்கள் இப்போது குழுவின் நிர்வாகியாக உள்ளனர்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">நீங்கள் இப்போது ஒரு நிர்வாகி.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s அவர்கள் இனி குழுவின் நிர்வாகிகள் அல்ல</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">நீங்கள் இனி இந்த குழுவின் நிர்வாகியாக இல்லை.</string>
|
||
<!--GV2 invitations-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">நீங்கள் குழுவிற்கு %1$sஐ அழைத்தீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s அவர்கள் உங்களை குழுவிற்கு அழைத்தார்கள்.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s invited 1 person to the group.</item>
|
||
<item quantity="other"> %1$s குழுவிற்கு %2$d நபர்களை அழைத்தார்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">நீங்கள் குழுவிற்கு அழைக்கப்பட்டனர்.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">இந்த நபர்கள் குழுவிற்கு அழைக்கப்பட்டனர்.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d இந்த மக்கள் குழுவிற்கு அழைக்கப்பட்டனர்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">ரத்து செய்யப்பட்டது உங்கள் குழுவிற்கு அழைப்பு.</item>
|
||
<item quantity="other"> குழுவிற்கான %1$d அழைப்புகளை நீங்கள் ரத்து செய்தீர்கள்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s revoked an invitation to the group.</item>
|
||
<item quantity="other">குழுவிற்கு %2$d அழைப்புகளை %1$s அவர்கள் ரத்து செய்தனர்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">குழுவிற்கான அழைப்பை யாரோ மறுத்துவிட்டனர்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">குழுவிற்கான அழைப்பை நீங்கள் மறுத்துவிட்டீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group"> குழுவிற்கான உங்கள் அழைப்பை %1$s அவர்கள் ரத்து செய்தனர்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">குழுவிற்கு உங்கள் அழைப்பை ஒரு நிர்வாகி ரத்து செய்தார்.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one"> குழுவிற்கான அழைப்புகள் ரத்து செய்யப்பட்டன.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d குழுவிற்கான அழைப்புகள் ரத்து செய்யப்பட்டன.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">குழுவிற்கான அழைப்பை நீங்கள் ஏற்றுக்கொண்டீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite"> குழுவின் அழைப்பை %1$s அவர்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s"> அழைக்கப்பட்ட உறுப்பினர் %1$s சேர்த்துள்ளீர்கள் .</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s அவர்கள் அழைக்கப்பட்ட %2$sஉறுப்பினரைச் சேர்த்தனர் .</string>
|
||
<!--GV2 title change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">குழுவின் பெயரை \"%1$s\" என்று மாற்றியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s அவர்கள் குழு பெயரை \"%2$s\" என மாற்றினர்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">குழுவின் பெயர் \"%1$s\" என்று மாற்றப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<!--GV2 description change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">நீங்கள் மாற்றினீர்கள் குழு விளக்கம்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s குழு விளக்கத்தை மாற்றினார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">தி குழு விளக்கம் மாறிவிட்டது.</string>
|
||
<!--GV2 avatar change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">குழு சின்னத்தை மாற்றியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s குழு அவதாரத்தை மாற்றினார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">குழு அவதாரம் மாற்றப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">குழு தகவலை யார் திருத்தலாம் என்பதை நீங்கள் \"%1$s\" அவர்களுக்கு மாற்றியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">குழு தகவலை யார் திருத்தலாம் என்பதை %1$sஅவர்கள் %2$sக்கு மாற்றினர்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">குழு தகவலை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பதை நீங்கள் \"%1$s\" அவர்களுக்கு மாற்றியுள்ளீர்கள் </string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s"> குழு உறுப்பினர்களை தங்களுக்கு யார் திருத்தலாம் என்பதை %1$s அவர்கள் \"%2$s\" அவர்களுக்கு மாற்றினர்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">குழு உறுப்பினர்களை யார் திருத்தலாம் என்பது \"%1$s\" கு மாற்றப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">நீங்கள் குழு அமைப்பை அனைத்து உறுப்பினர்களும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">நீங்கள் குழு அமைப்பை நிர்வாகிகள் மட்டும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s குழு அமைப்பை அனைத்து உறுப்பினர்களும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினார்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s குழு அமைப்பை நிர்வாகிகள் மட்டும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றினார்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">குழு அமைப்பு அனைத்து உறுப்பினர்களும் செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">குழு அமைப்பு நிர்வாகிகள் மட்டுமே செய்திகள் அனுப்ப அனுமதிக்கும்படி மாற்றப்பட்டது.</string>
|
||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">நிர்வாகி ஒப்புதல் இல்லாமல் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">குழு இணைப்பை முடக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை இயக்கியுள்ளார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பை %1$s இயக்கியுள்ளார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s குழு இணைப்பை முடக்கியுள்ளார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">நிர்வாகி ஒப்புதல் இல்லாமல் குழு இணைப்பு இயக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">நிர்வாகி ஒப்புதலுடன் குழு இணைப்பு இயக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">குழு இணைப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் அங்கீகாரத்தை முடக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் ஒப்புதலை %1$s முடக்கியுள்ளார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் அங்கீகாரத்தை முடக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">குழு இணைப்பிற்கான நிர்வாகி ஒப்புதல் அமைப்பை இயக்கியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">குழு இணைப்புக்கான நிர்வாகியின் ஒப்புதலை%1$s இயக்கியுள்ளார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">குழு இணைப்பிற்கான நிர்வாகியின் ஒப்புதல் இயக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<!--GV2 group link reset-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">நீங்கள் குழு இணைப்பை மீட்டமைத்துள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$sகுழு இணைப்பை மீட்டமைத்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">குழு இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<!--GV2 group link joins-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">குழு இணைப்பு வழியாக நீங்கள் குழுவில் சேர்ந்தீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s குழு இணைப்பு வழியாக குழுவில் சேர்ந்தார்.</string>
|
||
<!--GV2 group link requests-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">குழுவில் சேர கோரிக்கை அனுப்பியுள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$sகுழு இணைப்பைப் பயன்படுத்தி குழுவில் சேர அவர் கோரியுள்ளார்.</string>
|
||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கையை%1$s ஏற்றுக்கொண்டார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">குழுவில் சேர%2$s அனுப்பப்பட்ட உங்கள் கோரிக்கையை %1$s ஏற்றுக்கொண்டார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">குழுவில் சேர %1$s கோரிக்கையை நீங்கள் அங்கீகரித்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">குழுவில் சேர %1$s இன் கோரிக்கைக்கு ஒப்புதல் அளிக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<!--GV2 group link deny-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை நிர்வாகியால் மறுக்கப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">குழுவில் சேர %2$s வின் கோரிக்கையை%1$s மறுத்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">குழுவில் சேர%1$s கோரிக்கை மறுக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கையை ரத்து செய்துள்ளீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">குழுவில் சேர கோரிக்கையை %1$s ரத்து செய்தார்.</string>
|
||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்பட்டதாக குறித்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்பட்டதாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக குறித்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணை சரிபார்க்கப்படாததாக வேறொரு சாதனத்திலிருந்து குறித்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">இருந்து ஒரு செய்தி %s வழங்க முடியவில்லை</string>
|
||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||
<!--Group Calling update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$sகுழு அழைப்பைத் தொடங்கினார்%2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s குழு அழைப்பில் உள்ளார் %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள். %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர் %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">குழு அழைப்பு . %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s குழு அழைப்பைத் தொடங்கினார்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s குழு அழைப்பில் இருக்கிறார்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">நீங்கள் குழு அழைப்பில் இருக்கிறீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s மற்றும் %2$s குழு அழைப்பில் உள்ளனர்</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">குழு அழைப்பு</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you">நீங்கள்</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s,. மற்றும் கூடுதலாக%3$d குழு உறுப்பினர் அழைப்பில் உள்ளனர் %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s மற்றும் கூடுதலாக%3$d குழு உறுப்பினர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர் %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, மற்றும் %3$dகூடுதலாக குழு உறுப்பினர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, மற்றும் கூடுதலாக %3$d குழு உறுப்பினர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">ஒப்புக்கொள்</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">தொடர்ந்து செல் </string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">அழி</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">தடு </string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்தியை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s உங்களுக்கு செய்தி அனுப்ப அனுமதித்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் அவரை தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">இந்த குழுவுடன் உங்கள் உரையாடலைத் தொடர, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளவா?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@ குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை செயல்படுத்த இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். இந்த குழுவில் தங்கள் பெயரையோ புகைப்படத்தையோ பகிர்ந்து கொள்ளாத உறுப்பினர்கள் சேர அழைக்கப்படுவார்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">இந்த மரபு குழு மிகப் பெரியது, எனவே இதை இனி பயன்படுத்த முடியாது. அதிகபட்ச குழு அளவு: %1$d</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s உடன் உங்கள் உரையாடலைத் தொடரவும். அவருடன் உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">இந்த குழுவில் சேர்ந்து உங்கள் பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தை அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளை நீங்கள் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">இந்த குழுவில் சேரவா? நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் வரை அவர்களின் செய்திகளைப் பார்த்திருப்பதை அவர்கள் அறிய மாட்டார்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">இந்த குழுவைத் தடை நீக்கம் செய்து, உங்கள் பெயரையும் புகைப்படத்தையும் அதன் உறுப்பினர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாமா? நீங்கள் தடை நீக்கம் செய்யும் வரை எந்த செய்திகளையும் பெற மாட்டீர்கள்.</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">காண்க</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">உறுப்பினர்%1$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">உறுப்பினர் %1$s மற்றும் %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">உறுப்பினர் %1$s, %2$s, மற்றும் %3$s</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர் (+%2$d அஅழைக்கப்பட்டவர்கள்)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d members (+%2$d invited)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%d கூடுதல் குழு</item>
|
||
<item quantity="other">%d கூடுதல் குழு</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">தவறான பழைய கடவுச்சொல்!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">புது கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">இந்த சாதனத்தை இணைக்களாமா? </string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">தொடர்</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">இதனால் முடியும் </string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• உங்கள் எல்லா செய்திகளையும் படிக்க
|
||
\n• உங்கள் பெயரில் செய்திகளை அனுப்ப
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">இணைக்கும் சாதனம்</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">புதிய சாதனத்தை இணைக்கிறது …</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">கருவி அங்கீகரிக்கப்பட்டது!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">இணையத்தில் பிழை.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR குறியீடு செல்லாது.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் …</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">மன்னிக்கவும், இது சரியான சாதன இணைப்பு QR குறியீடு அல்ல.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal சாதனத்தை இணைக்கவா?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">3 வது தரப்பு ஸ்கேனரைப் பயன்படுத்தி Signal சாதனத்தை இணைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று தெரிகிறது. உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, Signal இருந்து குறியீட்டை மீண்டும் ஸ்கேன் செய்யுங்கள்.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய Signal கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">கேமரா அனுமதியின்றி QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய முடியவில்லை</string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">இப்பொழுது மேம்படுத்து</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">சிக்னலின் இந்த பதிப்பு இன்று காலாவதியாகும். மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">சிக்னலின் இந்த பதிப்பு நாளை காலாவதியாகும். மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்.</item>
|
||
<item quantity="other">சிக்னலின் இந்த பதிப்பு %d நாட்களில் காலாவதியாகும். மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ஐகான்</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">கடவுச்சொல்லை சமர்ப்பிக்க</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">தவறான கடவுச்சொல்!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal லைத் திற</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal ஆண்ட்ராய்டு - திரைப் பூட்டு</string>
|
||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">வரைபடம்</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">கடவை கைவிடு </string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">முகவரியை ஒப்புக்கொள்</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">நீங்கள் நிறுவிய Google Play சேவைகளின் பதிப்பு சரியாக செயல்படவில்லை. Google Play சேவைகளை மீண்டும் நிறுவி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">தவறான பின்</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">சிக்னல் பின்னைத் தவிர்க்கவா?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">உங்களுக்கு உதவி வேண்டுமா?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">உங்கள் பின் என்பது நீங்கள் உருவாக்கிய %1$d இலக்கக் குறியீடாகும், இது எண் அல்லது எண்ணெழுத்து ஆகும். உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், புதிய ஒன்றை உருவாக்கலாம். உங்கள் கணக்கைப் பதிவுசெய்து பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்கள் சுயவிவரத் தகவல் போன்ற சில சேமிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை இழப்பீர்கள்.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">என்றால் நீங்கள் நினைவில் இல்லை உங்கள் பின், நீங்கள் முடியும் உருவாக்கு புதியது. நீங்கள் பதிவு செய்யலாம் மற்றும் பயன்பாடு உங்கள் கணக்கு ஆனால் நீங்கள்சேமித்த சிலவற்றை இழப்பேன் அமைப்புகள் போன்ற உங்கள் சுயவிவரம் தகவல்.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">உருவாக்கு புதியது பின்</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">தொடர்பு ஆதரவு</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">ரத்து</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">தவிர்</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் உள்ளன. உங்கள் வரையறுக்கப்பட்ட முயற்சிகள் முடிந்தால், நீங்கள் ஒரு புதிய பின்னை உருவாக்கலாம். புதிய PIN மூலம் உங்கள் கணக்கைப் பதிவுசெய்து பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்கள் சுயவிவரத் தகவல் போன்ற சில சேமிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை இழப்பீர்கள்.</item>
|
||
<item quantity="other">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் உள்ளன. நீங்கள் வரையறுக்கப்பட்ட முயற்சிகள் முடிந்தால், நீங்கள் ஒரு புதிய பின்னை உருவாக்கலாம். புதிய PIN மூலம் உங்கள் கணக்கைப் பதிவுசெய்து பயன்படுத்தலாம், ஆனால் உங்கள் சுயவிவரத் தகவல் போன்ற சில சேமிக்கப்பட்ட அமைப்புகளை இழப்பீர்கள்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal பதிவு - Android க்கான PIN உடன் உதவி தேவை</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">எண் பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">நீங்கள் PIN முயற்சிகளை முடித்துவிட்டீர்கள், ஆனால் புதிய PIN ஐ உருவாக்குவதன் மூலம் உங்கள் சிக்னல் கணக்கை அணுகலாம். உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக சேமிக்கப்பட்ட சுயவிவரத் தகவல் அல்லது அமைப்புகள் இல்லாமல் உங்கள் கணக்கு மீட்டமைக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">புதிய பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">எச்சரிக்கை</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">நீங்கள் PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN-ஐ முடக்கு</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">இச் செயலியை மதிப்புரை செய்க</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">இச் செயலியின் பயன்பாட்டை விரும்பினால் தயை கூர்ந்து எங்கள் செயலியை மதிப்புரை செய்க </string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">இப்போது மதிப்பீடு செய்!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">தேவையில்லை,நன்றி</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">பிறகு</string>
|
||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">அனைத்தும் · %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">நீங்கள்</string>
|
||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">செய்தியைத் தொடர சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">க்கு உதவி தடுக்க ஸ்பேம் ஆன் சிக்னல், தயவு செய்து முழுமை சரிபார்ப்பு.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">சரிபார்க்கப்பட்ட பிறகு, நீங்கள் தொடர்ந்து செய்தியிடலாம். இடைநிறுத்தப்பட்ட எந்த செய்திகளும் தானாகவே அனுப்பப்படும்.</string>
|
||
<!--Recipient-->
|
||
<string name="Recipient_you">நீங்கள்</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">தடு</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">தடுப்புநீக்க</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">பெயரிடப்படாத குழு</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">அழைப்புக்கு பதிலளிக்கிறார்…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">அழைப்பு முடிவடைகிறது…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">மணி அடிக்கிறது …</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">மும்முரமாக</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">பெறுநர் கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">பிணையம் தோல்வியுற்றது!</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">எண் பதிவிலில்லை.</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">நீங்கள் டயல் செய்த எண் பாதுகாப்பான குரலை ஆதரிக்காது!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">அறிந்துகொண்டேன் .</string>
|
||
<!--Valentine\'s Day Megaphone-->
|
||
<!--Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons.-->
|
||
<!--Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone.-->
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">உங்கள் வீடியோவை இயக்க இங்கே தட்டவும்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s ஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் கேமரா அனுமதி தேவை Signal Camera permission</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">சிக்னல் Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">அழைக்கிறது…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">எண்ணிக்கை கூடியதால் குழுவில் உள்ள அனைவரையும் அழைக்க இயலாது</string>
|
||
<!--WebRtcCallView-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal அழைப்பு</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal காணொளி அழைப்பு</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">அழைப்பைத் தொடங்கு</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">அழைப்பில் சேர்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">அதிகபட்ச எண்ணிக்கை %1$d இந்த அழைப்பிற்கு பங்கேற்பாளர்கள் சென்றடைந்துள்ளனர். பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">பங்கேற்பாளர்களைக் காண்க</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">உங்கள் வீடியோ முடக்கப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">மீண்டும் இணைக்கிறது …</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">சேர்கிறீர்கள்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">துண்டிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal %1$s ஐ அழைக்கும்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal %1$sஐயும் %2$sஐயும் அழைக்கும்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$sக்கு தெரியபடுத்தப்படும் </string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s மற்றும் %2$sக்கு தெரியபடுத்தப்படும்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$s அழைக்கப்படுகிறார்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">%1$s மற்றும் %2$s அழைக்கப்படுகின்றனர்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s உங்களை அழைக்கிறார்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s உங்களையும் %2$sஐயும் அழைக்கிறார்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s உங்களையும் %2$sஐயும் மற்றும் %3$sஐயும் அழைக்கிறார்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">வேறு யாரும் இங்கு இல்லை</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s இந்த அழைப்பில் இருக்கிறார்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s இந்த அழைப்பில் உள்ளார்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s மற்றும் %2$sஇந்த அழைப்பில் உள்ளனர்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s அளிக்கிறது</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, மற்றும் %3$dநபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, மற்றும் கூடுதலாக%3$d நபர்கள் அழைப்பில் உள்ளனர்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__flip">புரட்டவும்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__speaker">ஒலி பெருக்கி</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__camera">புகைப்பட கருவி</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__unmute">ஒலியடக்கை நீக்கு</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__mute">முடக்கு</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ring">அழை</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">அழைப்பை முடி </string>
|
||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">இந்த அழைப்பில் %1$d நபர் இருக்கிறார்</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த அழைப்பில் %1$d பேர் உள்ளனர்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantView-->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s தடுக்கப்பட்டார்</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">மேலும் தகவல்</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">அவர்களின் ஆடியோ அல்லது வீடியோவை நீங்கள் பெற மாட்டீர்கள். மேலும், அவர்கள் உங்களுடையதைப் பெற மாட்டார்கள்.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$sஇலிருந்து ஆடியோ மற்றும் வீடியோவைப் பெற முடியவில்லை </string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">இது உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாற்றத்தை அவர்கள் சரிபார்க்கவில்லை அல்லது அவர்களின் சாதனத்தில் சிக்கல் இருப்பதால் அல்லது அவர்கள் உங்களைத் தடுத்ததால் இருக்கலாம்.</string>
|
||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">ஸ்வைப் செய்யவும் திரையைப் பார்க்க பகிர்</string>
|
||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">பதிலி சேவையகம்</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">பதிலி முகவரி</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">நீங்கள் இந்த பதிலி முகவரியை பயன்படுத்த வேண்டுமா?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">பதிலியைப் பயன்படுத்து.</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">பதிலியுடன் வெற்றிகரமாய் இணைந்து விட்டது.</string>
|
||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">சமர்ப்பிக்க முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">முழுமை சரிபார்ப்பு</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">நீங்கள் கண்டிப்பாக குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
|
||
நாட்டின் குறியீடு
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
|
||
தொலைபேசி எண்
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">செல்லா எண்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">நீங்கள் குறிப்பிட்ட
|
||
எண் (%s) செல்லாது.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">சரிபார்ப்புக் குறியீடு இதற்கு அனுப்பப்படும்:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">இந்த எண்ணை சரிபார்க்க உங்களுக்கு அழைப்பு வரும்.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">மேலே உங்கள் தொலைபேசி எண் சரியானதா?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">எண்ணை தொகுக்க</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play சேவைகளைக் காணவில்லை</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">இந்த சாதனத்தில் Google Play சேவைகள் இல்லை . இருந்தும் நீங்கள் Signal ஐ பயன்படுத்தலாம் , ஆனால் இந்த உள்ளமைவு நம்பகத்தன்மை அல்லது செயல்திறனைக் குறைக்கலாம். \n\n நீங்கள் ஒரு மேம்பட்ட பயனராக இல்லாவிட்டால், சந்தைக்குப்பிறகான அண்ட்ராய்டு ROM ஐ இயக்கவில்லை அல்லது இதை பிழையாகப் பார்க்கிறீர்கள் என்று நம்பினால், தயவுசெய்து ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளவும் @ சிக்கல் support@signal.org.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">எனக்கு புரிகிறது</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">சேவைகளில் பிழை</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play சேவைகள் புதுப்பித்தல் அல்லது தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">விதிமுறைகள் & ஆம்ப்; தனியுரிமைக் கொள்கை</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d விலகிவிட்டீர்கள்.</item>
|
||
<item quantity="other">பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிப்பதில் இருந்து இப்போது நீங்கள் %d படிகள் தொலைவில் உள்ளீர்கள்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">நீங்கள் மனிதர் என்பதை நாங்கள் சரிபார்க்க வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">தொடர்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">உங்களுடன் தனியுரிமையைப் பெறுங்கள். ஒவ்வொரு செய்தியிலும் நீங்கள் நீங்கலாய் இருங்கள் .</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">தொடங்க உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும்.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">நாங்கள் அனுப்பிய குறியீட்டை %s க்கு உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">உங்கள் எஸ்எம்எஸ் அல்லது அழைப்பைப் பெற உங்கள் தொலைபேசியில் செல்லுலார் சிக்னல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">தொலைபேசி எண்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">நாட்டின் குறியீடு</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">அழை</string>
|
||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">பதிவு பூட்டை இயக்கவா?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">பதிவு பூட்டை அணைக்கவா?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal உடன் மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது உங்கள் Signal PIN-ஐ மறந்துவிட்டால், உங்கள் கணக்கிலிருந்து 7 நாட்களுக்கு பூட்டப்படுவீர்கள்.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">இயக்கவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">அணைக்க</string>
|
||
<!--RevealableMessageView-->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">புகைப்படத்தைக் காண்க</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">காணொளியை காண்க</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">பார்க்கப்பட்டவை</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">ஊடகம்</string>
|
||
<!--Search-->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' க்கான முடிவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">உரையாடல்கள்</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">தொடர்புகள்</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">செய்திகள்</string>
|
||
<!--ShakeToReport-->
|
||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">தொடர்பு பட்டியலில் சேர்க்க</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signalக்கு அழை</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal செய்தி</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal அழைப்பு</string>
|
||
<!--SharedContactView-->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">தொடர்பு பட்டியலில் சேர்க்க</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signalக்கு அழை</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal செய்தி</string>
|
||
<!--SignalBottomActionBar-->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">மேலும்</string>
|
||
<!--SignalPinReminders-->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">பின்னர் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">நாளை மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">சில நாட்களில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">ஒரு வாரத்தில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">ஓரிரு வாரங்களில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">ஒரு மாதத்தில் மீண்டும் உங்களுக்கு நினைவூட்டுவோம்.</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">உருவம்</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">ஒட்டிப்படம்</string>
|
||
<string name="Slide_audio">ஒலி</string>
|
||
<string name="Slide_video">காணொளி</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">சிதைந்த சாவிபரிமாற்ற
|
||
செய்தி பெறப்பட்டது!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
செல்லுபடியாகாத நெறிமுறைக்கு சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">புதிய பாதுகாப்பு எண்ணுடன் செய்தி பெறப்பட்டது. செயலாக்க மற்றும் காண்பிக்க தட்டவும்.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்கிறீர்கள்.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்கவும்.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">நகல் செய்தி.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">இந்தச் செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் இது Signal புதிய பதிப்பிலிருந்து அனுப்பப்பட்டது. நீங்கள் புதுப்பித்த பிறகு இந்த செய்தியை மீண்டும் அனுப்ப உங்கள் தொடர்பைக் கேட்கலாம்.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">உள்வரும் செய்தியைக் கையாளுவதில் பிழை.</string>
|
||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ஒட்டிப்படங்கள்</string>
|
||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">நிறுவப்பட்ட ஒட்டிகள்</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">நீங்கள் பெற்ற ஒட்டிகள்</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal கலைஞர் தொடர்</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">ஸ்டிக்கர்கள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">உள்வரும் செய்திகளின் ஒட்டிகள் இங்கே தோன்றும்</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">பெயரிடாத</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
|
||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">பெயரிடாத</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">நிறுவு</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">நீக்கு</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ஒட்டிப்படங்கள்</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">ஸ்டிக்கர் பேக்கை ஏற்றுவதில் தோல்வி</string>
|
||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">தொகு</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">முடிந்தது</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">வரியை நீக்க ஒரு வரியைத் தட்டவும்</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">சமர்ப்பி</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">பதிவுகளை சமர்ப்பிப்பதில் தோல்வி</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">வெற்றி!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">இந்த URL link நகலெடுத்து உங்கள் வெளியீட்டு அறிக்கை அல்லது ஆதரவு மின்னஞ்சலில் <b>%1$s</b> சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">பகிர்</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">இது பதிவு பொதுவில் வெளியிடப்படும் நிகழ்நிலைபங்களிப்பாளர்கள் பார்க்க. பதிவேற்றுவதற்கு முன் அதை நீங்கள் ஆராயலாம்.</string>
|
||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">வடிகட்டி: </string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Device info: சாதனத் தகவல்:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android version: Android பதிப்பு:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal version: Signal பதிப்பு:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal package: சிக்னல் தொகுப்பு:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">பதிவு பூட்டு:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">Locale: இடம்:</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">குழுவிலிருந்து வெளியேறினார்</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டெடுப்பு செய் .</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">வரைவு:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">நீங்கள் அழைத்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">உங்களை அழைத்தார்</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">ஒலி அழைப்பு தவறவிட்டது</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">காணொளி அழைப்பு தவறவிட்டது</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">பல்லூடகச் செய்தி</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">ஒட்டிப்படம்</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">காண்க-ஒருமுறை புகைப்படம் </string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">காண்க-ஒருமுறை காணொளி</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">காண்க-ஒருமுறை ஊடகம் </string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">இந்த செய்தி இருந்தது நீக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">இந்த செய்தியை நீக்கிவிட்டீர்கள்.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal-இல் உள்ளார்!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">காணாமல் போகும் செய்திகள் முடக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரம் %s ஆக அமைக்கப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">சரிபார்க்கப்பட்டதைக் குறித்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">நீங்கள் சரிபார்க்கப்படவில்லை எனக் குறித்தீர்கள்</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">செய்தியை செயலாக்க முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">டெலிவரி பிரச்சினை</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">செய்தி கோரிக்கை</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">புகைப்படம் </string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">குரல் செய்தி</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">கோப்பு</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">காணொளி</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">உரையாடல் அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal புதுப்பிப்பு</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal புதிய பதிப்பு கிடைக்கும், புதுப்பிக்க தட்டவும்</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">செய்தி அனுப்ப?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">அனுப்புக</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">செய்தி அனுப்ப?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">அனுப்புக</string>
|
||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">பயனர்பெயர்</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">அழி</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">பயனர்பெயர் வெற்றிகரமாக அமைக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">பயனர்பெயரை வெற்றிகரமாக நீக்கியது.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">இந்த பயனர்பெயர் எடுக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">இந்த பயனர்பெயர் கிடைப்பில் உள்ளது .</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">பயனர்பெயர்களில் அ - ஃ, a-Z, 0–9 மற்றும் அடிக்கோடிட்டுக் காட்டலாம்.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">பயனர்பெயர்கள் எண்ணுடன் தொடங்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">பயனர்பெயர் தவறானது.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">பயனர்பெயர்கள் %1$d மற்றும் %2$d எழுத்துக்களுக்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal-லில் உள்ள பயனர்பெயர்கள் விருப்பத்தேர்வானவை. பயனர்பெயரை உருவாக்க நீங்கள் தேர்வு செய்தால், பிற Signal பயனர்கள் இந்த பயனர்பெயர் மூலம் உங்களை கண்டுபிடித்து, உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அறியாத வகையில் உங்களை தொடர்பு கொள்ள முடியும்.</string>
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%d தொடர்பு Signal-இல் உள்ளார்!</item>
|
||
<item quantity="other">%d தொடர்புகள் Signal-இல் உள்ளார்கள்!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">உங்கள் தொடர்பு Signal பழைய பதிப்பை இயக்குகிறார். உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கும் முன் புதுப்பிக்குமாறு அவர்களிடம் கேளுங்கள்.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">உங்கள் தொடர்பு, பொருந்தாத QR குறியீடு வடிவத்துடன் Signal புதிய பதிப்பை இயக்குகிறது. ஒப்பீடு செய்ய புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட QR குறியீடு சரியாக வடிவமைக்கப்பட்ட பாதுகாப்பு எண் சரிபார்ப்புக் குறியீடு அல்ல. மீண்டும் ஸ்கேன் செய்ய முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">வழியாக பாதுகாப்பு எண்ணைப் பகிரவும் …</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">எங்கள் Signal பாதுகாப்பு எண்:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">உங்களிடம் பகிர எந்த பயன்பாடுகளும் இல்லை என்று தெரிகிறது.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ஒப்பிடுவதற்கான பாதுகாப்பு எண் எதுவும் கிளிப்போர்டில் காணப்படவில்லை</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய சிக்னலுக்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">கேமரா அனுமதியின்றி QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$sவின் பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண, நீங்கள் முதலில் உங்கள் இருவருக்கும் இடையில் செய்திகளைப் பரிமாறிக் கொள்ள வேண்டும்.</string>
|
||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||
<!--AudioView-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட செய்தி</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">தவறாக மறையாக்கப்பட்ட MMS செய்தி</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட MMS செய்தி </string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">அறிவிப்பை ஒலியடக்கு</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">இறக்குமதி முன்னேறுகிறது </string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது.</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">இறக்குமதி முடிந்தது</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">கணினி தரவுத்தள இறக்குமதி முடிந்தது.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">திறக்க தொடு.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal திறக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal ஐ பூட்டு</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">நீங்கள்</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ஆதரிக்கப்படாத மீடியா வகை</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">வரைவு</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">வெளிப்புற சேமிப்பகத்தில் சேமிக்க Signal சேமிப்பக அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">அனுமதியின்றி வெளிப்புற சேமிப்பகத்தில் சேமிக்க முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">செய்தியை நீக்கவா?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">இது இந்த செய்தியை நிரந்தரமாக நீக்கும்.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s to %2$s</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">இந்த ஊடகம் சேமிப்பகத்தில் இல்லை.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">இந்த மீடியாவைப் பகிரக்கூடிய பயன்பாட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d உரையாடல்களில் %1$d புதிய செய்திகள்</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">இதிலிருந்து மிக சமீபத்தியது: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">பூட்டிய செய்தி</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">செய்தி டெலிவரி இடைநிறுத்தப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">செய்தியைத் தொடர சரிபார்க்கவும் Signal.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">அனைத்தையும் படித்ததாக குறியீடு</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">படித்தாக குறியிடு</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">இந்த அறிவிப்புகளை முடக்கு</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">காண்க-ஒருமுறை புகைப்படம்</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">காண்க-ஒருமுறை காணொளி</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">மறுமொழி கூறு</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal செய்தி</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">பாதுகாப்பற்ற SMS</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">உங்களிடம் புதிய செய்திகள் இருக்கலாம்</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">சமீபத்திய அறிவிப்புகளைச் சரிபார்க்க Signal திறக்கவும்.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">தொடர்பு</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s என வினைபுரிந்தார்: \"%2$s\" க்கு.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">உங்கள் காணொளிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">உங்கள் படத்திற்கு %1$s என வினைபுரிந்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">உங்கள் கோப்பிற்கு %1$s என வினைபுரிந்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">உங்கள் கேட்பொலிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media"> %1$sஉங்கள் பார்வைக்கு ஒரு முறை ஊடகங்களுக்கு அவர் பதில்செயல் காட்டியுள்ளீர்கள்</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">உங்கள் ஒட்டிக்கு %1$s என வினைபுரிந்தார்.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">இந்த செய்தி இருந்தது நீக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">இணைந்த சிக்னல் Signal அறிவிப்புகளை முடக்குவதா? அமைப்புகள் மற்றும் அறிவிப்புகளுக்குச் சென்று அவற்றை Signal settings சிக்னலில் மீண்டும் இயக்கலாம்.</string>
|
||
<!--Notification Channels-->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">செய்திகள்</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">தோல்விகள்</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">காப்புப் பிரதிகள்</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">பூட்டு நிலை</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">பயன்பாடு புதுப்பிப்புகள்</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">மற்றவை</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">உரையாடல்கள்
|
||
</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">முன் தெரிந்திராத</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">குரல் குறிப்புகள்</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">தொடர்பு Signal இல் இணைந்தது </string>
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">இல்லை செயல்பாடு கிடைக்கிறது திறந்த அறிவிப்பு சேனல் அமைப்புகள்.</string>
|
||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது விரைவான பதில் கிடைக்காது!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s இல் சேமிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">சேமிக்கப்பட்டது </string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">தேடு </string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">உரையாடல்கள், தொடர்புகள் மற்றும் செய்திகளைத் தேடுங்கள்</string>
|
||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">தவறான குறுக்குவழி</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">புதிய செய்தி</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">செய்தி கோரிக்கை</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">நீங்கள்</string>
|
||
<!--ThumbnailView-->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">காணொளியை ஓட்டு</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">ஒரு தலைப்பு உள்ளது</string>
|
||
<!--TransferControlView-->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d பொருள்</item>
|
||
<item quantity="other">%d உருப்படிகள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">சாதனம் இனி பதிவு செய்யப்படவில்லை</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை Signal வேறு சாதனத்தில் பதிவு செய்ததால் இது நிகழலாம். மீண்டும் பதிவு செய்ய தட்டவும்.</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும்.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">அழைப்புகளைச் செய்ய அல்லது பெற Signal கு மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பதிலளிக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் மறுக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">இணைக்கப்பட்ட சாதனத்தில் பயனர் அழைப்பில் இருக்கிறார்.</string>
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">மாற்றப்பட்ட பாதுகாப்பு எண்ணுடன் யாரோ இந்த அழைப்பில் சேர்ந்துள்ளனர்.</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ஸ்வைப் செய்யவும் அது வரை மாற்றம் காட்சிகள்</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">மறு</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">பதில்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">வீடியோ இல்லாமல் பதில்</string>
|
||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ஆடியோ வெளியீடு</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">தொலைபேசி காதணி</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">ஒலி பெருக்கி</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">ப்ளூடூத்</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">அழைப்பை எடு</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">அழைப்பை நிராகரிக்கவும்</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">பழைய கடவுச்சொல்</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">புதிய கடவுச்சொல்</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">புதிய கடவுச்சொல்</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signalக்கு அழை</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">புதிய குழு</string>
|
||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">உள்ளிட்ட உரையை அழிக்கவும்</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">விசைப்பலகை காட்டு</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">டயல்பேட்டைக் காட்டு</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">தொடர்புகள் இல்லை.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது…</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">உங்கள் தொடர்புகளைக் காண்பிக்க Signal கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">தொடர்புகளை மீட்டெடுப்பதில் பிழை, உங்கள் பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">பயனர்பெயர் கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" Signal பயனர் அல்ல. தயவுசெய்து பயனர்பெயரை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">உங்களை நீங்களே குழுவில் சேர்க்க தேவையில்லை</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">அதிகபட்ச குழு அளவு எட்டப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">சிக்னல் குழுக்கள் அதிகபட்சம் %1$d உறுப்பினர்களைக் கொண்டிருக்கலாம்.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">குழு உறுப்பினர் அளவு பரிந்துரைக்கப்பட்ட வரம்பை எட்டியுள்ளது</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">சிக்னல் குழுக்கள் %1$d உறுப்பினர்கள் அல்லது குறைவானவர்களுடன் சிறப்பாக செயல்படுகின்றன. அதிகமான உறுப்பினர்களைச் சேர்ப்பது செய்திகளை அனுப்புவதையும் பெறுவதையும் தாமதப்படுத்தும்.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">உங்கள் தொடர்புகளைக் காண்பிக்க சிக்னலுக்கு அணுகல் தேவை.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">தொடர்புகளைக் காட்டு</string>
|
||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal செய்தி</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">பாதுகாப்பற்ற SMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">பாதுகாப்பற்ற எம்.எம்.எஸ்</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s இலிருந்து</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">சிம் 1%1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">அனுப்பு</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">செய்தி தொகுப்பு</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">உணர்ச்சித்திர விசைப்பலகைக்கு மாற்று</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">இணைப்பின் சிறுபடம்</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">விரைவான கேமரா இணைப்பு டிராயரை நிலைமாற்று</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ஆடியோ இணைப்பு பதிவு செய்து அனுப்பவும்</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ஆடியோ இணைப்பு பதிவை பூட்டு</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS-க்கு Signal-ஐ செயல்படுத்து</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">செய்தி அனுப்ப முடியவில்லை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ரத்து செய்ய ஸ்லைடு செய் </string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">ரத்து</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">மீடியா செய்தி</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">பாதுகாப்பான செய்தி</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">அனுப்பதலில் தோல்வி</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">ஒப்புதல் நிலுவையிலுள்ளது </string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">விநியோகிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">செய்தி வாசிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
|
||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">ஏற்றுதல்</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">அழைப்பில் சேரவும்</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">அழைப்புக்குத் திரும்பு</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">அழைப்பு அறிவிப்புகளை இயக்கு</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">தொடர்பைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">இல்லை குழுக்கள்பொதுவாக. கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">இல்லை இதில் தொடர்புகள் குழு. கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">காண்க</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">நீங்கள் அவர்களுக்கு செய்தி அனுப்பும் போது காணாமல் போகும் செய்திகள் நேரம் %1$s ஆக அமைக்கப்படும்.</string>
|
||
<!--Update item button text to show to boost a feature-->
|
||
<!--Update item button text to show to become a sustainer in the release notes channel-->
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">விளையாடு … இடைநிறுத்து</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">பதிவிறக்க</string>
|
||
<!--QuoteView-->
|
||
<string name="QuoteView_audio">கேட்பொலி</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">காணொளி</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">புகைப்பட</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">காண்க-ஒருமுறை ஊடகம் </string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">ஒட்டிப்படம்</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">நீங்கள்</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">கீழே உருட்டவும்</string>
|
||
<!--BubbleOptOutTooltip-->
|
||
<!--Message to inform the user of what Android chat bubbles are-->
|
||
<!--Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles-->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<!--Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles-->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">அணைக்க</string>
|
||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">பாதுகாப்பு எண் மாற்றங்கள்</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">ஒப்புக்கொள்</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">இருந்தாலும் அனுப்பு</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">இருந்தாலும் அழைக்கவும்</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">அழைப்பில் சேரவும்</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">அழைப்பைத் தொடரவும்</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">அழைப்பை விடுங்கள்</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">பின்வரும் நபர்கள் தொலைபேசிகளை மீண்டும் நிறுவியிருக்கலாம் அல்லது மாற்றியிருக்கலாம். தனியுரிமையை உறுதிப்படுத்த அவர்களுடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கவும்.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">காண்க</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">முன்பு சரிபார்க்கப்பட்டது</string>
|
||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">அழைப்பு அறிவிப்புகள் இயக்கப்பட்டன.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">அழைப்பை இயக்கு அறிவிப்புகள்</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">பின்னணி செயல்பாட்டை இயக்கு</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">இப்போது எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் இங்கே மற்றும் இயக்கவும் \"காட்டு அறிவிப்புகள். \"</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் இங்கே மற்றும் இயக்கவும் அறிவிப்புகள் ஒலி மற்றும் பாப்-அப் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் இங்கே மற்றும் இயக்கவும் பின்னணி செயல்பாடு \"பேட்டரி\" இல் அமைப்புகள். </string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">அழைப்பு பெற அறிவிப்புகள், தட்டவும் அமைப்புகள் மற்றும் இயக்கவும் \"காட்டு அறிவிப்புகள். \"</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">அழைப்பு அறிவிப்புகளைப் பெற, அமைப்புகளைத் தட்டி அறிவிப்புகளை இயக்கி, ஒலி மற்றும் பாப்-அப் இயக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்க.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">அழைப்பு அறிவிப்புகளைப் பெற, அமைப்புகளைத் தட்டவும், \"பேட்டரி\" அமைப்புகளில் பின்னணி செயல்பாட்டை இயக்கவும்.</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">நாடுகள் ஏற்றப்படுகிறது…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">தேடல்</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">எந்த நாடும் பொருந்தவில்லை</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">இணைக்க சாதனத்தில் காட்டப்படும் QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யுங்கள்</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">கருவியை இனைக்க</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">சாதனங்கள் எதுவும் இணைக்கப்படவில்லை</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">புதுக் கருவியை இனைக்க</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">அணை</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%d வினாடி</item>
|
||
<item quantity="other">%d விநாடிகள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d ங்கள் </string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d நிமிடம்</item>
|
||
<item quantity="other">%d நிமிடங்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d மீ</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%d மணி</item>
|
||
<item quantity="other">%d மணிநேரம்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ம</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%d நாள்</item>
|
||
<item quantity="other">%d நாட்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%d ந</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%d வாரம்</item>
|
||
<item quantity="other">%d வாரங்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%d வ</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது, இனி சரிபார்க்கப்படாது</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s மற்றும் %2$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்படாது</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s மற்றும் %3$s உடன் உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்படாது</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் மாறிவிட்டது, இனி சரிபார்க்கப்பட்டதாகாது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது %1$s Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும்.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s மற்றும் %2$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்பட்டதாகாது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாரேனும் இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது அவர்கள் Signal-ஐ மீண்டும் நிறுவியிருக்கிறார்கள், என்பதை குறிக்கும்.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s , %2$s மற்றும் %3$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இனி சரிபார்க்கப்பட்டதாகாது. இது, உங்கள் தகவல்தொடர்புகளை யாராவது இடைமறிக்க முயற்சிக்கிறார்கள் அல்லது அவர்கள் Signal மீண்டும் நிறுவியிக்கிறார்கள் என்பதை குறிக்கும்.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண் இப்போது மாறிவிட்டது.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s மற்றும் %2$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இப்போது மாறிவிட்டது.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s , %2$s மற்றும் %3$s உடனான உங்கள் பாதுகாப்பு எண்கள் இப்போது மாறிவிட்டது.</string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%d மற்றவை</item>
|
||
<item quantity="other">%d மற்றவர்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">நகரும் படங்களைத் GIF தேடுங்கள்</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">எதுவும் கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">உங்களிடம் இருக்கும் உரை செய்திகளை Signal-இன் மறையாக்கப்பட்ட தரவுத்தளத்தில் இறக்குமதி செய்ய விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">இயல்புநிலை சாதனக் கோப்பு இதனால் எந்தவிதத்திலும் மாற்றமோ அல்லது திறுத்தமோ பெறாது.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">தவிர்</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">இறக்குமதி செய்</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">இதற்கு சில நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், இறக்குமதி முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம்.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது </string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">முழு உரையாடலைப் பார்க்க</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">ஏற்றுதல்</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media"> ஊடகங்கள்இல்லை</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">பார்</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">மீண்டும் அனுப்பு</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s குழுவில் சேர்ந்தார்.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s குழுவில் சேர்ந்தார்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">இக்குழுவின் பெயர் இப்பொழுது \'%1$s\'.</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">திற</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">உங்கள் வயர்லெஸ் கேரியர் மூலம் மீடியா மற்றும் குழு செய்திகளை வழங்க Signal கு எம்எம்எஸ் அமைப்புகள் தேவை. உங்கள் சாதனத்தில் இந்த தகவல் கிடைக்கும் இருப்பில் இருக்காது, இது பூட்டப்பட்ட சாதனங்கள், மற்றும் பிற கட்டுப்பாட்டு உள்ளமைவுகளுக்கு, அவ்வப்போது பொருந்தும் உண்மை.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">மீடியா மற்றும் குழு செய்திகளை அனுப்ப, \'சரி\' என்பதைத் தட்டவும், கோரப்பட்ட அமைப்புகளை முடிக்கவும். \'உங்கள் கேரியர் APN\' ஐத் தேடுவதன் மூலம் உங்கள் கேரியருக்கான MMS அமைப்புகள் பொதுவாக அமைந்திருக்கும். நீங்கள் இதை ஒரு முறை மட்டுமே செய்ய வேண்டும்.</string>
|
||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">டெலிவரி பிரச்சினை</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">ஒரு செய்தி, ஓட்டி, எதிர்வினை, அல்லது ரசீதைப் படியுங்கள் உங்களிடமிருந்து வழங்க முடியவில்லை %s. அவர்கள் அதை உங்களுக்கு நேரடியாக அனுப்ப முயற்சித்திருக்கலாம், அல்லது ஒருகுழு.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">ஒரு செய்தி, ஓட்டி, எதிர்வினை, அல்லது ரசீதைப் படியுங்கள் உங்களிடமிருந்து வழங்க முடியவில்லை %s.</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">முதல் பெயர் (தேவை)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">குடும்பப் பெயர் (விரும்பினால்)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__username">பயனர்பெயர்</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">பயனர்பெயரை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">குழு இந்த உறுப்பினர்களுக்கு விளக்கங்கள் தெரியும் குழு மற்றும் மக்கள் அழைக்கப்பட்டவர்கள்.</string>
|
||
<!--EditAboutFragment-->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">பற்றி</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">உங்களைப் பற்றி சில வார்த்தைகளை எழுதுங்கள்…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">சுதந்திரமாக பேசுவோம்</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">மறைகுறியாக்கப்பட்ட</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">கனிவான நபராக இருப்போம்</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">காபி காதலன்</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">உரையாட நேரம் இருக்கிறது</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">ஓய்வெடுத்து கொண்டிருக்கிறேன்</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">ஒரு புதிய விஷயத்தில் ஈடுபட்டுள்ளேன்</string>
|
||
<!--EditProfileFragment-->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">குழுவைத் திருத்து</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">குழுவின் பெயர்</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">குழு விளக்கம்</string>
|
||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">உங்கள் பெயர்</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">முதல் பெயர்</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">குடும்பப் பெயர் (விரும்பினால்)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">சேமி</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">இணையப் பிரச்சினகளால் சேமிக்க முடியவில்ல. சற்று நேரம் பொறுத்து முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">பகிரப்பட்ட மீடியா</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to"><small>ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</small></string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும்</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">ஏற்றுதல் …</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">சரிபார்க்கப்பட்டதாகக் குறிக்கவும்</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">பாதுகாப்பு எண்ணைப் பகிரவும்</string>
|
||
<!--verity_scan_fragment-->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">உங்கள் தொடர்பு சாதனத்தில் QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யுங்கள்.</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">பதிலளிக்க மேலே ஸ்வைப் செய்யவும்</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">நிராகரிக்க கீழே ஸ்வைப் செய்யவும்</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">சில பிரச்சினைகளுக்கு உங்கள் கவனம் தேவைப்படுகிறது.</string>
|
||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">நிலுவையில் உள்ளது</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">அனுப்பப்பட்டது</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">அனுப்புனர்</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">வழங்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">படித்தவர்கள்</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">அனுப்ப முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">பார்த்தவர்</string>
|
||
<!--message_Details_recipient-->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">அனுப்ப முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">புதிய பாதுகாப்பு எண்</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">கடவுச்சொல்லை உருவாக்கு</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">தொடர்புகளை தேர்ந்தெடு</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">மீடியா முன்னோட்டம்</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">நண்பர்களை அழை</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">பெட்டகப்படுத்தப்பட்ட உரையாடல்கள்</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">புகைப்படத்தை அகற்று</string>
|
||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">செய்தி கோரிக்கைகள்</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">புதிய உரையாடலின் அழைப்பை ஏற்க பயனர்கள் இப்போது தேர்வு செய்யலாம். சுயவிவரப் பெயர்கள், அவர்களுக்கு யார் செய்தி அனுப்புகிறார்கள் என்பதை மக்களுக்கு தெரியப்படுத்தும்.</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">சுயவிவரப் பெயரைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<!--HelpFragment-->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">எங்களிடம் இதுவரை அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகளை நீங்கள் படித்தீர்களா?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">என்ன நடக்கிறது என்று சொல்லுங்கள்</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவைச் சேர்க்கவும்.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">இது என்ன?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">செய்தியிடல் அனுபவத்தைப் பற்றி நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்? (விரும்பினால்)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">நீங்கள் ஏன் அடைகிறீர்கள் என்று எங்களிடம் கூறுங்கள்.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">ஆதரவு தகவல்</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android ஆதரவு கோரிக்கை</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவு:</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">பதிவுகளை பதிவேற்ற முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">சிக்கலைப் புரிந்துகொள்ள எங்களுக்கு உதவ முடிந்தவரை விளக்கமாகச் சொல்லுங்கள்.</string>
|
||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">இந்த செய்தி</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">உணர்வு ஓவியங்கள் & மக்கள்</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">இயற்கை</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">உணவு</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">செயல்பாடுகள்</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">இடங்கள்</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">பொருள்கள்</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">சின்னங்கள்</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">கொடிகள்</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">உணர்வு ஓவியங்கள்</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">இல்லை முடிவுகள் கிடைத்தன</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__use_default">இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">விருப்பம் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 மணி நேரம் ஒலியடக்கு</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">முடக்கு 8 மணி நேரம்</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 நாள் ஒலியடக்கு</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 நாட்கள் ஒலியடக்கு</string>
|
||
<string name="arrays__always">எப்போதும்</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">அமைப்புகள் இயல்புநிலை</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">முடக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">பெயரும் செய்தியும்</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">பெயர் மட்டும்</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">பெயர் அல்லது செய்தி இல்லை</string>
|
||
<string name="arrays__images">புகைப்படங்கள்</string>
|
||
<string name="arrays__audio">ஒலி</string>
|
||
<string name="arrays__video">காணொளி</string>
|
||
<string name="arrays__documents">ஆவணங்கள்</string>
|
||
<string name="arrays__small">சிறிய</string>
|
||
<string name="arrays__normal">சாதாரணமாக</string>
|
||
<string name="arrays__large">பெரிய</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">கூடுதல் பெரியது</string>
|
||
<string name="arrays__default">இயல்புநிலை</string>
|
||
<string name="arrays__high">உயர்</string>
|
||
<string name="arrays__max">மேக்ஸ்</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%dமணி</item>
|
||
<item quantity="other">%dமணி</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences_beta">பீட்டா</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS மற்றும் MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">அனைத்து SMSகளையும் பெறுக</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">அனைத்து MMSகளையும் பெறுக</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">உள்வரும் அனைத்து உரை செய்திகளுக்கும் Signal பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">உள்வரும் அனைத்து மல்டிமீடியா செய்திகளுக்கும் Signal பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துவது செய்தியை அனுப்பும் </string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">முகவரி புத்தக புகைப்படங்களைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">உங்கள் முகவரி புத்தகத்திலிருந்து தொடர்பு புகைப்படங்கள் இருந்தால் காண்பி</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">இணைப்பு மாதிரிக்காட்சிகளை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">நீங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு வலைத்தளங்களிலிருந்து இணைப்பு முன்னோட்டங்களை நேரடியாக மீட்டெடுக்கவும்.</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">அடையாள தேர்வு.
|
||
</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் தொடர்பை தேர்வுசெய்க.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">உன்னுடய கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">கடவுச்சொல் திரை பூட்டை இயக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">கடவுச்சொல் மூலம் திரை மற்றும் அறிவிப்புகளைப் பூட்டு</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">திரை பாதுகாப்பு</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">செயலற்ற ஒரு குறிப்பிட்ட நேர இடைவெளிக்குப் பிறகு தானாக Signal ஐ பூட்டு</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">செயலற்ற நேரம் முடிந்தது கடவுச்சொல்</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">செயலற்ற காலக்கெடு இடைவெளி</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">அறிவிப்புகள்</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED நிறம்</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED மிளிரும் முறை</string>
|
||
<string name="preferences__sound">ஒலி</string>
|
||
<string name="preferences__silent">அமைதி</string>
|
||
<string name="preferences__default">இயல்புநிலை</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">பலமுறை எச்சரிக்கைகள்</string>
|
||
<string name="preferences__never">ஒருபோதுமில்லை</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">ஒரு முறை</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">இரண்டு முறை</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">மூன்று முறை</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">ஐந்து முறை</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">பத்து முறை</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">அதிர்வு</string>
|
||
<string name="preferences__green">பச்சை</string>
|
||
<string name="preferences__red">சிவப்பு</string>
|
||
<string name="preferences__blue">நீலம்</string>
|
||
<string name="preferences__orange">ஆரஞ்சு</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">சியான்</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">கருநீலம்</string>
|
||
<string name="preferences__white"> வெள்ளை</string>
|
||
<string name="preferences__none">எதுவும் இல்லை</string>
|
||
<string name="preferences__fast">வேகமாக</string>
|
||
<string name="preferences__normal">சாதாரணமாக</string>
|
||
<string name="preferences__slow">மெதுவாக</string>
|
||
<string name="preferences__help">உதவி</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">மேம்பட்ட</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal-க்கு நன்கொடை அளி</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">தனியுரிமை</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">எம்.எம்.எஸ் பயனர் முகவர்</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">நீங்கள் செய்யவேண்டிய MMS அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Host</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Port</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC பயனர்பெயர்</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC கடவுச்சொல்</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS விநியோக அறிக்கைகள்</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-க்கும் விநியோக அறிக்கைகளை கோரவும்</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">தரவு மற்றும் சேமிப்பு</string>
|
||
<string name="preferences__storage">சேமிப்பு</string>
|
||
<string name="preferences__payments">பணம் செலுத்தல்</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">பணம் செலுத்தல் (பீட்டா)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">உரையாடலின் நீள அளவு</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">செய்திகள் வைப்பு</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">செய்தி வரலாற்றை அழிக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">ஒளி</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">இருட்டு</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">தோற்றம்</string>
|
||
<string name="preferences__theme">நிறவடிவமைப்பு</string>
|
||
<string name="preferences__chat_wallpaper">உரையாடல் பின்னணிப்படம்</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">அரட்டை நிறம் & பின்னணிப்படம்</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">PIN-ஐ முடக்கு</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">பின்னை மீண்டும் திறக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">நீங்கள் Signal PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">கருவி இயல்புநிலை</string>
|
||
<string name="preferences__language">மொழி</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">மேம்பட்ட பின் அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal பயனர்களுக்கு இலவச தனிப்பட்ட செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">கணக்கை நீக்குக</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi அழைப்புகள்\' பொருந்தக்கூடிய முறை</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">உங்கள் சாதனம் WiFi வழியாக SMS/MMS விநியோகத்தைப் பயன்படுத்தினால் இயக்கவும் (உங்கள் சாதனத்தில் \'WiFI அழைப்பு\' இயக்கப்பட்டால் மட்டுமே இயக்கவும்)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">மறைநிலை விசைப்பலகை</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">ரசீதுகளைப் படியுங்கள்</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் காண முடியாது.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">தட்டச்சு குறிகாட்டிகள்</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை நீங்கள் பார்க்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">கோரிக்கை விசைப்பலகை க்கு முடக்கு தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றல்.</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">இந்த அமைப்பு ஒரு உத்தரவாதம் அல்ல, உங்களுடையது விசைப்பலகை அதை புறக்கணிக்கலாம்.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">தடைசெய்த பயனர்கள்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்தும் போது</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">வைஃபை பயன்படுத்தும் போது</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">ரோமிங் செய்யும் போது</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">மீடியா தானாக பதிவிறக்கம்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">செய்தி வரலாறு</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">சேமிப்பக பயன்பாடு</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">புகைப்படம்</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">காணொளி</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">கோப்பு</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">ஒலி</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">விமர்சனம் சேமிப்பு</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">பழைய செய்திகளை நீக்கவா?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">செய்தி வரலாற்றை அழிக்கவா?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">இது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து %1$s விட பழைய செய்தி மற்றும் ஊடகங்களை நிரந்தரமாக நீக்கும்.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">இது எல்லா உரையாடல்களையும் மிக சமீபத்திய %1$s செய்திகளுக்கு நிரந்தரமாக நேர்த்தி செய்யும்.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">இது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து எல்லா செய்தி வரலாற்றையும் ஊடகத்தையும் நிரந்தரமாக நீக்கும்.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">எல்லா செய்தி வரலாற்றையும் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">அனைத்து செய்தி வரலாறும் நிரந்தரமாக அகற்றப்படும். பின்னர், இந்த செயலைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">அனைத்தையும் இப்போது நீக்கு</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">என்றென்றும்</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 வருடம்</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 மாதங்கள்</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 நாட்கள்</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">எதுவும் இல்லை</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s செய்திகள்</string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">விருப்பத்திர்க்கேர்ப்ப</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">கணினி ஈமோஜியைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal உள்ளமைக்கப்பட்ட ஈமோஜி ஆதரவை முடக்கு</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">உங்கள் ஐபி முகவரியை உங்கள் தொடர்புக்கு வெளிப்படுத்தாமல் இருக்க Signal சேவையகம் மூலம் அனைத்து அழைப்புகளையும் ரிலே செய்யவும். இயக்குவது அழைப்பு தரத்தை குறைக்கும்.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">எப்போதும் அழைப்புகளை ரிலே செய்யவும் </string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">யாரால் முடியும்…</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">பயன்பாடு அணுகல்</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">தொடர்பாடல்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">அரட்டைகள்</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">சேமிப்பிடத்தை நிர்வகிக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">அழைப்புகளுக்கு குறைந்த தரவைப் பயன்படும்</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">ஒருபோதுமில்லை</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">வைஃபை மற்றும் மொபைல் தரவு</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">மொபைல் தரவு மட்டும்</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">குறைந்த தரவைப் பயன்படுத்துவது மோசமான நெட்வொர்க்குகளில் அழைப்புகளை மேம்படுத்தலாம்</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">செய்திகள்</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">நிகழ்வுகள்</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">உள்-அரட்டை ஒலிகள் </string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">காட்டு</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__calls">அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">ரிங்டோன்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">உடனடி அழைப்புகளைக் காட்டு</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">காட்சி அழைப்பிதழ் Signal இல்லாத தொடர்புகளுக்கு கேட்கும்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">செய்தி எழுத்துரு அளவு</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">தொடர்பு Signal இல் இணைந்தது </string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">முன்னுரிமை</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">சீல் அனுப்பியவர்</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">காட்சி குறிகாட்டிகள்</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">சீல் செய்யப்பட்ட அனுப்புநரைப் பயன்படுத்தி வழங்கப்பட்ட செய்திகளில் \"செய்தி விவரங்களை\" தேர்ந்தெடுக்கும்போது நிலை ஐகானைக் காட்டு.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">யாரிடமிருந்தும் அனுமதிக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">தொடர்புகள் அல்லாதவர்களிடமிருந்தும், உங்கள் சுயவிவரத்தைப் பகிராத நபர்களிடமிருந்தும் உள்வரும் செய்திகளுக்கு சீல் அனுப்பியவரை இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">பயனர்பெயரை அமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">பதிலி</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">பதிலியைப் பயன்படுத்து.</string>
|
||
<string name="preferences_off">அணை</string>
|
||
<string name="preferences_on">இயக்கு</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">பதிலி முகவரி</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">ஒரு மட்டுமே பயன்படுத்தவும் பதிலி உங்களால் இணைக்க முடியவில்லை என்றால் Signal ஆன் மொபைல் தரவு அல்லது வைஃபை.</string>
|
||
<string name="preferences_share">பகிர்</string>
|
||
<string name="preferences_save">சேமி</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">பதிலியுடன் இணைகிறது…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">பதிலியுடன் இணைந்து விட்டது.</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">இணைப்புத் தோல்வி அடைந்தது.</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">பதிலியுடன் இணைய முடியவில்லை. பதிலி முகவரியை சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">பதிலியுடன் நீங்கள் இணைந்து விட்டீர்கள். நீங்கள் எப்பொழுது வேண்டுமானாலும் அமைப்புகளில் பதிலியை நிறுத்தி விடலாம்.</string>
|
||
<string name="preferences_success">வெற்றி</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">இணைப்பது இயலவில்லை.</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">பதிலி முகவரியைப் பதியவும்</string>
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும்</string>
|
||
<!--Internal only preferences-->
|
||
<!--Payments-->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">அனைத்து செயல்பாடுகளும்</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">அனைத்து</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">அனுப்பியது </string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">பெறப்பட்டது</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">பணம் செலுத்தலை அறிமுகப்படுத்துகிறோம் (பீட்டா)</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">சிக்னலை பயன்படுத்தி மொபைல் காயினை அனுப்புங்கள் மற்றும் பெறுங்கள். மொபைல் காயின் என்பது ஒரு புதிய தனியுரிமையில் கவனம் செலுத்தக்கூடிய எண்ம நாணயம். தொடங்குவதற்கு செயல்படுத்தவும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">கொடுப்பனவுகளைச் செயல்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">கொடுப்பனவுகளை செயல்படுத்துகிறது…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">பணம் செலுத்தல் கணக்கை மீட்டமை</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">இல்லை சமீபத்திய செயல்பாடு இன்னும்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">நிலுவையிலுள்ள கோரிக்கைகள்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">சமீபத்திய நடவடிக்கை</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">அனைத்தையும் பார்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">கூட்டு நிதி</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">அனுப்புக</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">அனுப்பப்பட்டது %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">பெறப்பட்டது %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">இடமாற்றம் க்கு பரிமாற்றம்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">நாணய மாற்றம்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">செயலிழக்க கொடுப்பனவுகள்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">உதவி</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">நாணயம் தூய்மைப்படுத்தும் கட்டணம்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">கட்டணம் செலுத்துதல்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">நாணய மாற்றம்கிடைக்கவில்லை</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">காட்ட முடியாது நாணய மாற்றம். உங்கள் சரிபார்க்கவும்தொலைபேசிஇணைப்பு மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">உங்கள் பிராந்தியத்தில் கொடுப்பனவுகள் கிடைக்கவில்லை.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">கொடுப்பனவுகளை இயக்க முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">செயலிழக்க கொடுப்பனவுகள்?
|
||
</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">நீங்கள் பணம் செலுத்தலை செயலிழக்கச் செய்தால், சிக்னல் மொபைல் காயினை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">செயலிழக்க</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">தொடர்ந்து செல் </string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">இருப்பு தற்போது கிடைக்கவில்லை.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">கொடுப்பனவுகள் செயலிழக்கப்பட்டன.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">கட்டணம் தோல்வியடைந்தது</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">விவரங்கள்</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">நீங்கள் பயன்படுத்தலாம் Signal க்கு அனுப்புMobileCoin ஐப் பெறுக. அனைத்து கொடுப்பனவுகளும்பொருள் MobileCoins மற்றும் MobileCoin க்கான பயன்பாட்டு விதிமுறைகளுக்கு Wallet. இது ஒருபீட்டா அம்சம் எனவே நீங்கள் சில சிக்கல்களைச் சந்திக்க நேரிடலாம் மற்றும் நீங்கள் இழக்க நேரிடும் கொடுப்பனவுகள் அல்லது நிலுவைகளை மீட்டெடுக்க முடியாது. </string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">செயல்படுத்த</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin விதிமுறைகளைக் காண்க</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">கொடுப்பனவுகள் Signal இருக்கிறது இல்லைநீண்ட நேரம் கிடைக்கும். நீங்கள் இன்னும் முடியும்பரிமாற்றம் நிதி ஒரு பரிமாற்றம் ஆனால் உன்னால் முடியும் இல்லை நீண்டது அனுப்பு மற்றும் பணம் பெறுதல் அல்லது கூட்டு நிதி.</string>
|
||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">கூட்டு நிதி</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">உங்கள் Wallet முகவரி</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">நகல்</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">க்கு கூட்டு நிதி, அனுப்பு உங்களிடம் MobileCoin பணப்பை முகவரி. உங்களிடமிருந்து ஒரு பரிவர்த்தனையைத் தொடங்கவும்கணக்கு ஒரு பரிமாற்றம் இது MobileCoin ஐ ஆதரிக்கிறது ஊடுகதிர் தி க்யு ஆர் குறியீடு அல்லது நகல் உங்கள் பணப்பை முகவரி.</string>
|
||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">விவரங்கள்</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">நிலைமை</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">கட்டணம் சமர்ப்பித்தல்…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">கட்டணத்தை செயலாக்குகிறது…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">கட்டணம் முழுமை</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">கட்டணம் தோல்வியடைந்தது</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">பிணைய கட்டணம்</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">அனுப்பியது</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">அனுப்பப்பட்டது %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">நீங்கள் %1$s இல் %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s ஆன் %2$s இல் %3$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">செய்ய</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">இருந்து</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">பரிவர்த்தனை விவரங்கள் கட்டணம் செலுத்தும் தொகை மற்றும் பரிவர்த்தனை நேரம் உட்பட MobileCoin லெட்ஜரின் ஒரு பகுதியாகும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">நாணயம் தூய்மைப்படுத்தும் கட்டணம்</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">உங்களிடம் உள்ள நாணயங்களை இணைக்க முடியாதபோது “நாணயம் தூய்மைப்படுத்தும் கட்டணம்” வசூலிக்கப்படுகிறது முழுமைஒரு பரிவர்த்தனை. தூய்மைப்படுத்தும்அனுமதி நீங்கள் தொடர்ந்து பணம் அனுப்ப வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">இல்லை மேலும் விவரங்கள் இந்த பரிவர்த்தனைக்கு கிடைக்கிறது</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">கட்டணம் அனுப்பப்பட்டது</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">கட்டணம் முடிந்தது %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">தடு எண்</string>
|
||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">இடமாற்றம்</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யுங்கள்</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">க்கு: ஊடுகதிர் அல்லது உள்ளிடவும் பணப்பை முகவரி</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">உன்னால் முடியும் பரிமாற்றம் ஒரு முடிப்பதன் மூலம் MobileCoin பரிமாற்றம் க்கு பணப்பை முகவரி வழங்கியது பரிமாற்றம். திபணப்பை முகவரி எண்கள் மற்றும் கடிதங்களின் சரம் பொதுவாக கீழே க்யு ஆர் குறியீடு.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">தவறானது முகவரி</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">சரிபார்க்கவும் பணப்பை முகவரி நீங்கள் முயற்சிக்கிறீர்கள் பரிமாற்றம் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">உங்களால் முடியாது பரிமாற்றம் உங்கள் சொந்த Signal பணப்பை முகவரி. உள்ளிடவும் தி பணப்பை முகவரி உன்னிடத்திலிருந்து கணக்கு ஆதரிக்கப்படும் இடத்தில் பரிமாற்றம்.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">க்கு ஊடுகதிர் a க்யு ஆர் குறியீடு, Signal அணுகல் தேவை புகைப்பட கருவி.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal தேவை புகைப்பட கருவி அனுமதி க்கு பிடிப்பு a க்யு ஆர் குறியீடு. செல்லுங்கள்அமைப்புகள், தேர்ந்தெடுக்கவும் \"அனுமதிகள்\", மற்றும் இயக்கு\"புகைப்பட கருவி\".</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">க்கு ஊடுகதிர் a க்யு ஆர் குறியீடு, சிக்னல் அணுகல் தேவை புகைப்பட கருவி.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">அமைப்புகள்</string>
|
||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">ஊடுகதிர் முகவரி க்யு ஆர் குறியீடு</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">ஊடுகதிர் முகவரி க்யு ஆர் குறியீடு செலுத்துபவரின்</string>
|
||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">கோரிக்கை</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">செலுத்துங்கள்</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">கிடைக்கிறது சமநிலை: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">நிலைமாற்று</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">பின்வெளி</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">கூட்டு குறிப்பு</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">மாற்றங்கள் வெறும் மதிப்பீடுகள் மற்றும் துல்லியமாக இருக்காது.</string>
|
||
<!--EditNoteFragment-->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">குறிப்பு</string>
|
||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">கட்டணத்தை உறுதிப்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">பிணைய கட்டணம்</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">கட்டணம் பெறுவதில் பிழை</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">செய்ய</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">மொத்த தொகை</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">இருப்பு: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">கட்டணம் சமர்ப்பித்தல்…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">கட்டணத்தை செயலாக்குகிறது…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">கட்டணம் முழுமை</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">கட்டணம் தோல்வியடைந்தது</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">கட்டணம் தொடர்ந்து செயலாக்கப்படும்</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">தவறானது பெறுநர்</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">இந்த நபர் கொடுப்பனவுகளை செயல்படுத்தவில்லை</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">பிணையக் கட்டணத்தைக் கோர முடியவில்லை. இந்த கட்டணத்தைத் தொடரதட்டவும் மீண்டும் முயற்சிக்க சரி.</string>
|
||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s இல் %2$s</string>
|
||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">அமை நாணய</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">அனைத்து நாணயங்களும்</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact"> புதிய செய்தி இவருக்கு…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">பயனரை தடை செய்</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">குழுவில் சேர்</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">அழை</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal அழைப்பு</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal காணொளி அழைப்பு</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<!--Heading which shows how many messages are currently selected-->
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">சேமி</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகள்</string>
|
||
<!--conversation_selection-->
|
||
<!--Button to view detailed information for a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_message_details">தகவல்</string>
|
||
<!--Button to copy a message\'s text to the clipboard-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_copy">நகல்</string>
|
||
<!--Button to delete a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_delete">நீக்கு</string>
|
||
<!--Button to forward a message to another person or group chat-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_forward">முன்னனுப்புக</string>
|
||
<!--Button to reply to a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_reply">பதில்</string>
|
||
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_save">சேமி</string>
|
||
<!--Button to retry sending a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">மீண்டும் அனுப்பு</string>
|
||
<!--Button to select a message and enter selection mode-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">தேர்வு</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">அழை</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்க</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">மேலே பொருத்தப்படுவதற்கு செய்தி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">மேலே தேர்வு செய்யப்படாத செய்தி தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">அனைத்தையும் தேர்வுசெய்</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">காப்பகம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவையை வெளிக்கொணர்</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read"> படித்தாக குறியிடு</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">படிக்காதது என்று குறி</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">அமைப்புகள் குறுக்குவழி</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">தேடல்</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">முக்கியமானவை</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">உரையாடல்கள்
|
||
</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">நீங்கள் %1$d உரையாடல்களை மட்டுமே முக்கியமானதாகக் குறிக்க முடியும்</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">புதிய உரையாடல்</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும்</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">இதுவரை உரையாடல்கள் எதுவும் இல்லை. நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும்.</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்கவும்</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">ஒலியடக்கை நீக்கு</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">அறிவிப்பை ஒலியடக்கு</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">குழு அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">குழுவிலுருந்து விலகு</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">அனைத்து ஊடகங்களும்</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">உரையாடல் அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">முகப்புத் திரையில் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">பபுளை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">பாப்அப்பை விரிவாக்கு</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">தொடர்புகளுடன் சேர்க்க</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">பெறுநர்கள் பட்டியல்</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">விநியோகம்</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">உரையாடல்</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">ஒளிபரப்பு</string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">புதிய குழு</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">பூட்டு</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">நண்பர்களை அழை</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">கிளிப்போர்டுடன் ஒப்பிடுக</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">உங்கள் தொலைபேசியின் SMS செய்திகளை Signal-இன் மறைகுறியாக்கப்பட்ட தரவுத்தளக்கு நகலெடுக்க தட்டவும்.</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Signal செய்திகளையும் அழைப்புகளையும் இயக்கு</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">உங்கள் தொடர்பு அனுபவத்தை மேம்படுத்தவும்.</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal தொழில்நுட்ப சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறது. சேவையை விரைவாக மீட்டெடுக்க நாங்கள் விரைவாக வேலை செய்து வருகிறோம்.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">சேமி</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">முன்னனுப்புக</string>
|
||
<string name="media_preview__share_title">பகிர்</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">அனைத்து ஊடகங்களும்</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">மீடியா முன்னோட்டம்</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">புதுப்பி.</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Insights-->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">நுண்ணறிவு</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">நுண்ணறிவு</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">கடந்த %2$d நாட்களில் Signal நெறிமுறை தானாகவே உங்களின் %1$d%% வெளிச்செல்லும் செய்திகளை பாதுகாத்தது. Signal பயனர்களிடையேயான உரையாடல்கள் எப்போதும் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கம் செய்யப்படுகின்றன.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">போதிய தரவு இல்லை</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">கடந்த %1$d நாட்களில் காணாமல் போகாத அல்லது நீக்கப்படாத வெளிச்செல்லும் செய்திகளின் அடிப்படையில் உங்கள் நுண்ணறிவு சதவீதம் கணக்கிடப்படுகிறது.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">புதிய உரையாடலை தொடங்கு</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Signal-க்கு கூடுதல் தொடர்புகளை அழைப்பதன் மூலம் பாதுகாப்பாக தொடர்பு கொள்ளத் தொடங்குங்கள் மற்றும் மறையாக்கபடாத SMS செய்திகளின் வரம்புகளுக்கு அப்பாற்பட்ட புதிய அம்சங்களை இயலச் செய்யுங்கள்.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">இந்த புள்ளிவிவரங்கள் உங்கள் சாதனத்தில் உள்நாட்டில் உருவாக்கப்பட்டன, அவற்றை உங்களால் மட்டுமே காண முடியும். அவை ஒருபோதும் எங்கும் பரவுவதில்லை.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">மறையாக்கப்பட்ட செய்திகள்</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">ரத்து</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">அனுப்புக</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">நுண்ணறிவுகளை அறிமுகப்படுத்துகிறது</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">உங்கள் வெளிச்செல்லும் செய்திகளில் எத்தனை பாதுகாப்பாக அனுப்பப்பட்டன என்பதைக் கண்டுபிடி, பின்னர் உங்கள் Signal சதவீதத்தை அதிகரிக்க புதிய தொடர்புகளை விரைவாக அழைக்கவும்</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">நுண்ணறிவுகளைக் காண்க</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal க்கு அழைக்கவும்</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">நீங்கள் அனுப்பும் மறையாக்கப்பட்ட செய்திகளின் எண்ணிக்கையை %1$d%% அதிகரிக்கலாம்</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">உங்கள் Signal Boost ஐ அதிகரிக்கவும்</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">அழைக்கவும் %1$s</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">நுண்ணறிவுகளைக் காண்க</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">அழை</string>
|
||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">எண் பின்னை உருவாக்கவும் </string>
|
||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">பின் குறைந்தது %1$d எழுத்துக்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||
<item quantity="other">பின் குறைந்தது %1$d எழுத்துக்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">பின் அல்லது கடவுஎண் குறைந்தது %1$d இலக்கங்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||
<item quantity="other">பின் குறைந்தது %1$d இலக்கங்களாக இருக்க வேண்டும்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">புதிய பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">நீங்கள் முடியும் மாற்றம் உங்கள் பின் இந்த வரை சாதனம் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">வலுவானதைத் தேர்வுசெய்க பின்</string>
|
||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">பின்-கள் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயற்சி செய்க.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">உங்கள் பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">பின் உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">உங்கள் பின் சேமிக்கப்படவில்லை. பின்னை உருவாக்க நாங்கள் உங்களைத் தூண்டுவோம்.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">பின் உருவாக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">உங்கள் பின்னை மீண்டும் உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">பின் உருவாக்குகிறது…</string>
|
||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">பின்களை அறிமுகப்படுத்துகிறது</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும். பயன்பாட்டைத் திறக்க உங்கள் PIN தேவைப்படாது.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">பதிவு பூட்டு = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">உங்கள் பதிவு பூட்டு இப்போது PIN என அழைக்கப்படுகிறது, மேலும் இது மேலும் செய்கிறது. இப்போது புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">பின்னைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">உங்கள் பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">பின்கள் பற்றி மேலும் அறிக</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN-ஐ முடக்கு</string>
|
||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">உங்கள் Signal பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">உங்கள் பின்னை மனப்பாடம் செய்ய உங்களுக்கு உதவ, அதை அவ்வப்போது உள்ளிடுமாறு கேட்டுக்கொள்கிறோம். காலப்போக்கில் நாங்கள் உங்களிடம் குறைவாகக் கேட்கிறோம்.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">தவிர்</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">சமர்ப்பி</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">பின் மறந்துவிட்டீர்களா?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்க.</string>
|
||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">கணக்கில் பூட்டப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பைப் பாதுகாக்க உங்கள் கணக்கு பூட்டப்பட்டுள்ளது. உங்கள் கணக்கில் %1$dநாட்கள் செயலற்ற நிலையில் இருந்தபின், உங்கள் பின் தேவைப்படாமல் இந்த தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் பதிவு செய்ய முடியும். எல்லா உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<!--KbsLockFragment-->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">உங்கள் பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">உங்கள் கணக்கிற்கு நீங்கள் உருவாக்கிய பின்னை உள்ளிடவும். இது உங்கள் SMS சரிபார்ப்புக் குறியீட்டிலிருந்து வேறுபட்டது.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">எண்ணெழுத்து பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">எண் பின்னை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்க.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">பின் மறந்துவிட்டீர்களா?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">தவறான பின்</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">உங்கள் பின்னை மறந்துவிட்டீர்களா?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">பல முயற்சிகள் மீதமில்லை!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal பதிவு - ஆண்ட்ராய்டுக்கான ரகசிய எண் சம்பந்தமாய் உதவி வேண்டுமா (v1 PIN)</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal பதிவு - ஆண்ட்ராய்டுக்கான ரகசிய எண் சம்பந்தமாய் உதவி வேண்டுமா (v2 PIN)</string>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு நீங்கள் எஸ்எம்எஸ் மூலம் மீண்டும் சரிபார்க்கலாம். இந்த வழக்கில், உங்கள் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||
<item quantity="other">உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக, உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. உங்கள் பின்னை நினைவில் கொள்ள முடியாவிட்டால், %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு நீங்கள் SMS மூலம் மீண்டும் சரிபார்க்கலாம். இந்த நிலையில், உங்கள் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்களும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">தவறான பின். %1$d முயற்சிகள் மீதமுள்ளன.</item>
|
||
<item quantity="other">தவறான பின். %1$dமுயற்சிகள் மீதமுள்ளன.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">நீங்கள் முயற்சிகள் முடிந்தால், உங்கள் கணக்கு %1$d நாட்களுக்கு பூட்டப்படும். %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு, உங்கள் பின் இல்லாமல் மீண்டும் பதிவு செய்யலாம். உங்கள் நடப்புக் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||
<item quantity="other">நீங்கள் முயற்சிகள் முடிந்தால், உங்கள் கணக்கு %1$dநாட்களுக்கு பூட்டப்படும். %1$d நாட்கள் செயலற்ற நிலைக்குப் பிறகு, உங்கள் பின் இல்லாமல் மீண்டும் பதிவு செய்யலாம். உங்கள் நடப்புக் கணக்கு அழிக்கப்பட்டு அனைத்து உள்ளடக்கமும் நீக்கப்படும்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் மீதமுள்ளது</item>
|
||
<item quantity="other">உங்களிடம் %1$d முயற்சிகள் மீதமுள்ளது</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$dமீதமுள்ள முயற்சிகள்.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d மீதமுள்ள முயற்சிகள்.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s உங்களிடமிருந்து செய்தி கோரிக்கையைப் பெறும். உங்கள் செய்தி கோரிக்கை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டவுடன் நீங்கள் அழைக்கலாம்.</string>
|
||
<!--KBS Megaphone-->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும்.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">பின் உருவாக்கவும்</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">போக்குவரத்து குறும்படம்</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">ஏற்றுதல் …</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">இணைக்கிறது …</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">அனுமதி தேவை</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">ஒர் SMS அனுப்ப Signal-க்கு SMS அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாட்டின் அமைப்புகளுக்கு தொடரந்து, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"SMS\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">தொடர்</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal செய்திகளை இயக்கவும்</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal தரவுத்தளத்தை மாற்றுதல்</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">பூட்டப்பட்ட புதிய செய்தி</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">நிலுவையிலுள்ள செய்திகளைக் காண திறக்கவும்</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">கடவுச்சொல்லை காப்புப்பிரதி செய்க </string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">காப்புப்பதிவு கோப்புகள் வெளிப்புற சேமிப்பகத்தில் சேமிக்கப்பட்டு கீழே உள்ள கடவுச்சொற்றொடருடன் மறையாக்கப்படும். காப்புப்பதிவு கோப்பை மீட்டமைக்க இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நீங்கள் கொண்டிருக்க வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">மறுபிரதியை மீட்டமைக்க இந்த கடவுத்தொடர் உங்களுக்குத் தேவைப்படும்.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">கோப்புறை</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நான் எழுதியுள்ளேன். இது இல்லாமல், என்னால் ஒரு காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டெடுக்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமை</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">கணக்கை நகர்த்தவும் அல்லது மீட்டெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">Signal கணக்கை நகர்த்தவும் </string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">தவிர்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">அரட்டை காப்புப்பிரதிகள்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">வெளிப்புற சேமிப்பகத்திற்கான காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு அரட்டைகள்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">Signal கணக்கை நகர்த்தவும்</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">கணக்கை புதிய சாதனத்திற்கு நகர்த்தவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">மீட்க</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal லின் புதிய பதிப்புகளிலிருந்து காப்புப்பிரதிகளை இறக்குமதி செய்ய முடியாது</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">தவறான காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கடவுச்சொல்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">சரிபார்க்கிறது…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">இதுவரை %d செய்திகள் …</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமைக்கவா?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">உள்ளூர் காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உங்கள் செய்திகளையும் ஊடகத்தையும் மீட்டெடுக்கவும். நீங்கள் இப்போது மீட்டமைக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் பின்னர் மீட்டெடுக்க முடியாது.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு அளவு: %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு நேர முத்திரை: %s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">உள்ளூர் காப்புப்பிரதிகளை இயக்கவா?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">காப்புப்பிரதிகளை இயக்கு</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Please acknowledge your understanding by marking the confirmation check box.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">காப்புப்பிரதிகளை நீக்கவா?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">எல்லா உள்ளூர் காப்புப்பிரதிகளையும் முடக்கி நீக்கவா?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">காப்புப்பிரதிகளை நீக்கு</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">மறுபிரதிகளை இயக்க, ஒரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க. மறுபிரதிகள் இந்த இருப்பிடத்தில் சேமிக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">கிடைப்பில்கோப்பு தேர்வாளர் கிடைக்கவில்லை.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">சரிபார்க்க உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும்</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">சரிபார்க்கவும்</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை வெற்றிகரமாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">கடவுச்சொல் சரியாக இல்லை</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">மறுபிரதி தோல்வியுற்றது</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">உங்கள் மறுபிரதி கோப்புறை நீக்கப்பட்டது அல்லது வேறு இடத்திற்கு நகர்த்தப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">உங்கள் மறுபிரதி கோப்பின் அளவு இந்த தொகுதியில் சேமிக்க முடியாத அளவுக்கு பெரியது.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">உங்கள் காப்புப்பிரதியை சேமிக்க போதுமான இடம் இல்லை.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">மறுபிரதிகளை நிர்வகிக்க தட்டவும்</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">இதுவரை 1%d செய்திகள்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">தவறான எண்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">அதற்கு பதிலாக என்னை அழைக்கவும் \ n ( %1$02d :%2$02d இல் கிடைக்கும்)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal பதிவு - அண்ட்ராய்டு க்கான சரிபார்ப்புக் குறியீடு</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">ஒருபோதுமில்லை</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">எனது தொலைபேசி எண்ணைக் காண்க</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">தொலைபேசி எண் மூலம் என்னைக் கண்டுபிடிக்க</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">எல்லோரும்</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">எனது தொடர்புகள்</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ஒருவருமில்லை</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">நீங்கள் செய்தி அனுப்பும் அனைத்து நபர்களுக்கும் குழுக்களுக்கும் உங்கள் தொலைபேசி எண் தெரியும்.</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை தங்கள் தொடர்புகளில் வைத்திருக்கும் எவரும் உங்களை Signal சிக்னலில் ஒரு தொடர்பாகப் பார்ப்பார்கள். மற்றவர்கள் உங்களை தேடலில் கண்டுபிடிக்க முடியும்.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">திரை பூட்டு</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">அண்ட்ராய்டு திரை பூட்டு அல்லது கைரேகையுடன் Signal அணுகலைப் பூட்டு</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">திரை பூட்டு செயலற்ற நேரம் முடிந்தது</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal பின்</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">பின்னை உருவாக்கவும்</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">உங்கள் பின்னை மாற்றவும்</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">கடவுஎண் பின் நினைவூட்டல்கள்</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal இடம் சேமிக்கப்படும் தகவல்களை மறையாக்கி நீங்கள் மட்டும் அணுகும் வகையில் PIN-கள் வைக்கும். நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும்போது உங்கள் சுயவிவரம், அமைப்புகள் மற்றும் தொடர்புகள் மீட்டமைக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மீண்டும் சிக்னலுடன் பதிவு செய்ய உங்கள் சிக்னல் பின் தேவைப்படுவதன் மூலம் கூடுதல் பாதுகாப்பைச் சேர்க்கவும்.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">உங்கள் பின்னை மீட்டெடுக்க முடியாததால் நினைவூட்டல்கள் உங்களுக்கு உதவுகின்றன. காலப்போக்கில் உங்களிடம் குறைவாகவே கேட்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">அணைக்க</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">உறுதிப்படுத்தவும் உங்கள் Signal பின்</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">உங்கள் PIN ஐ மீட்டெடுக்க முடியாததால் அதை நினைவில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள் அல்லது பாதுகாப்பாக சேமித்து வைக்கவும். உங்கள் பின்னை மறந்துவிட்டால், உங்கள் சிக்னல் கணக்கை மீண்டும் பதிவு செய்யும் போது தரவை இழக்க நேரிடும்.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">தவறான பின். மீண்டும் முயற்சி செய்க.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">பதிவு பூட்டை இயக்குவதில் தோல்வி.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">பதிவு பூட்டை முடக்குவதில் தோல்வி.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">எதுவும் இல்லை</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">பதிவு பூட்டு</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">உங்கள் பதிவு பூட்டு பின்னை உள்ளிட வேண்டும்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">உங்கள் PIN இல் குறைந்தது %d இலக்கங்கள் அல்லது எழுத்துக்கள் இருக்க வேண்டும்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">மிக அதிக முயற்சிகள்</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">நீங்கள் பல தவறான பதிவு பூட்டு பின் முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். ஒரு நாளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">நீங்கள் பல முயற்சிகள் செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">சேவைக்கு இணைப்பதில் பிழை</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">காப்புப் பிரதிகள்</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal பூட்டப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">திறக்க தட்டவும் </string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">தெரியாத</string>
|
||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">கணக்கை நகர்த்தவும் அல்லது மீட்டெடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">நீங்கள் முன்பு பதிவு செய்திருந்தால் a Signal கணக்கு, உன்னால் முடியும் பரிமாற்றம் அல்லது மீட்டமை உங்கள் கணக்கு மற்றும் செய்திகள்</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">இடமாற்றம் Android சாதனத்திலிருந்து</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">இடமாற்றம் உங்கள் கணக்கு மற்றும் உங்கள் பழைய Android சாதனத்திலிருந்து செய்திகள். உங்கள் பழைய சாதனத்தை அணுக வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">உங்கள் பழைய சாதனத்தை அணுக வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">மீட்டமை இருந்து காப்புப்பிரதி</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">மீட்டமை உங்கள் செய்திகளை உள்ளூர் காப்புப்பிரதி. நீங்கள் இல்லையென்றால்மீட்டமை இப்போது, உங்களால் முடியாது மீட்டமை பின்னர்.</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">உங்கள் பழைய Android தொலைபேசியில் Signal த் திறக்கவும்</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">தொடர்ந்து செல் </string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">தட்டவும் உங்கள் சுயவிவரத்தில் புகைப்படம் மேலே இடதுபுறம் திறந்த அமைப்புகள்</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">தட்டவும் on \"கணக்கு\"</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">தட்டவும் \"இடமாற்றம் கணக்கு\"பின்னர் இரண்டு சாதனங்களிலும்\" தொடரவும் \"</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">பழைய Android சாதனத்துடன் இணைக்கத் தயாராகிறது…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">ஒரு கணம் எடுத்து, விரைவில் தயாராக இருக்க வேண்டும்</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">பழைய Android சாதனம் இணைக்க காத்திருக்கிறது…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal இடம் தேவை அனுமதி உங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal உங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க இருப்பிட சேவைகள் தேவை.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal உங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க Wi-Fi தேவை. வைஃபை இயக்கத்தில் இருக்க வேண்டும், ஆனால் அதை வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க வேண்டியதில்லை.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">மன்னிக்கவும், இந்த சாதனம் இல்லை என்று தோன்றுகிறது ஆதரவு வைஃபை நேரடி. Signal வைஃபை பயன்படுத்துகிறது நேரடிஉங்கள் பழைய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க. நீங்கள் இன்னும் முடியும்மீட்டமை a காப்புப்பிரதி க்கு மீட்டமை உங்கள் கணக்கு உங்கள் பழைய Android சாதனத்திலிருந்து.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">மீட்டமை a காப்புப்பிரதி</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">உங்கள் பழைய Android சாதனத்துடன் இணைக்க முயற்சிக்கும்போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது.</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">புதிய Android சாதனத்தைத் தேடுகிறது…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal இடம் தேவை அனுமதி உங்கள் புதிய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal உங்கள் புதிய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க Wi-Fi தேவை. வைஃபை இயக்கத்தில் இருக்க வேண்டும், ஆனால் அதை வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க வேண்டியதில்லை.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">மன்னிக்கவும், இந்த சாதனம் இல்லை என்று தோன்றுகிறது ஆதரவு வைஃபை நேரடி. Signal வைஃபை பயன்படுத்துகிறது நேரடிஉங்கள் புதிய Android சாதனத்தைக் கண்டுபிடித்து இணைக்க. நீங்கள் இன்னும் முடியும்உருவாக்கு a காப்புப்பிரதி க்கு மீட்டமை உங்கள் கணக்கு உங்கள் புதிய Android சாதனத்தில்.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">உருவாக்கு a காப்புப்பிரதி</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">உங்கள் புதிய Android சாதனத்துடன் இணைக்க முயற்சிக்கும்போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது.</string>
|
||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">வைஃபை அமைப்புகளைத் திறக்க முடியவில்லை. கைமுறையாக வைஃபை இயக்கவும்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">இருப்பிடத்தை வழங்கவும் அனுமதி</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">இயக்கவும் இருப்பிட சேவை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">முடியவில்லை திறந்த இடம் அமைப்புகள்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">இயக்கவும் வைஃபை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">இணைப்பதில் பிழை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">மீண்டும் முயற்சி செய்</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">சமர்ப்பிக்கவும் பிழைத்திருத்த பதிவுகள்</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">குறீயீட்டை சரிபார்</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">உங்கள் இரு சாதனங்களிலும் கீழே உள்ள குறியீடு பொருந்துமா என்பதை சரிபார்க்கவும். தொடர்ந்து தட்டவும்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">எண்கள் பொருந்தவில்லை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">தொடர்ந்து செல் </string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">எண் ஒன்றல்ல</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">உங்கள் சாதனங்களில் உள்ள எண்கள் பொருந்தவில்லை என்றால், நீங்கள் தவறான சாதனத்துடன் இணைக்கப்பட்டிருக்கலாம். இதைச் சரிசெய்ய, பரிமாற்றத்தை நிறுத்திவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும், உங்கள் இரு சாதனங்களையும் நெருக்கமாக வைக்கவும்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">நிறுத்து பரிமாற்றம்</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">பழைய சாதனத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">புதிய சாதனத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">பின்வருவனவற்றை உறுதிப்படுத்தவும் அனுமதிகள் மற்றும் சேவைகள் இயக்கப்பட்டன:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">இடம் அனுமதி</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">இருப்பிட சேவை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">அருகலை </string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">வைஃபை இல் நேரடி திரை, நினைவில் உள்ள அனைத்தையும் அகற்று குழுக்கள் மற்றும் இணைப்பை நீக்கு அழைக்கப்பட்ட அல்லது இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">வைஃபை நேரடி திரை</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">இரண்டு சாதனங்களிலும் வைஃபை அணைக்க மற்றும் இயக்க முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">இரண்டு சாதனங்களும் உள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும் பரிமாற்றம் பயன்முறை.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">செல்லுங்கள் ஆதரவு பக்கம்</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">காத்திருக்கிறது மற்றவை சாதனம்</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">தட்டவும் உங்கள் தொடரவும் மற்றவை தொடங்க சாதனம் பரிமாற்றம்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">தட்டவும் உங்கள் தொடரவும் மற்றவை சாதனம்…</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">முடியாது பரிமாற்றம் இன் புதிய பதிப்புகளிலிருந்து Signal</string>
|
||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">இடமாற்றம் தகவல்கள்</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">இரண்டு சாதனங்களையும் ஒவ்வொன்றின் அருகே வைத்திருங்கள் மற்றவை. சாதனங்களை அணைத்து வைக்க வேண்டாம் Signal திறந்த. இடமாற்றங்கள் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்ட.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d இதுவரை செய்திகள்…</string>
|
||
<!--Filled in with total percentage of messages transferred-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">ரத்து</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">நிறுத்து பரிமாற்றம்?</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">நிறுத்து பரிமாற்றம்</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">அனைத்தும் பரிமாற்றம் முன்னேற்றம் இழக்கப்படும்.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">இடமாற்றம் தோல்வி</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">முடியவில்லை பரிமாற்றம்</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">இடமாற்றம் கணக்கு</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">உன்னால் முடியும் பரிமாற்றம் உங்கள் Signal கணக்கு அமைக்கும் போது Signal புதிய Android சாதனத்தில். தொடர்வதற்கு முன்:</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">பதிவிறக்க Signal உங்கள் புதிய Android சாதனத்தில்</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">தட்டவும் on \"இடமாற்றம் அல்லது மீட்டமை கணக்கு\"</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">தேர்ந்தெடு \"இடமாற்றம் Android சாதனத்திலிருந்து \"கேட்கப்படும் போது\" தொடரவும் \". இரு சாதனங்களையும் அருகிலேயே வைத்திருங்கள்.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">தொடர்ந்து செல் </string>
|
||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">இடமாற்றம் முழுமை</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">உங்கள் புதிய சாதனத்திற்குச் செல்லவும்</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">உங்கள் Signal தரவு உங்கள் புதிய சாதனத்திற்கு மாற்றப்பட்டது. க்குமுழுமை தி பரிமாற்றம் செயல்முறை, உங்கள் புதிய சாதனத்தில் பதிவைத் தொடர வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">நெருக்கமான</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">இடமாற்றம் வெற்றிகரமாக</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">இடமாற்றம் முழுமை</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">க்கு முழுமை தி பரிமாற்றம் செயல்முறை, நீங்கள் தொடர்ந்து பதிவு செய்ய வேண்டும்.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">பதிவு தொடரவும்</string>
|
||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">கணக்கு பரிமாற்றம்</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">உங்களுடன் இணைக்கத் தயாராகிறது மற்றவை Android சாதனம்…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">உங்களுடன் இணைக்கத் தயாராகிறது மற்றவை Android சாதனம்…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">உங்களுக்காகத் தேடுகிறது மற்றவை Android சாதனம்…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">உங்கள் இணைக்கிறது மற்றவை Android சாதனம்…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">சரிபார்ப்பு தேவை</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">கணக்கை நகர்த்துகிறது…</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">முழுமை உங்கள் புதிய சாதனத்தில் பதிவு</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">உங்கள் Signal கணக்கு உங்கள் புதிய சாதனத்திற்கு மாற்றப்பட்டது, ஆனால் நீங்கள் கண்டிப்பாக வேண்டும் முழுமை தொடர பதிவு. Signal இந்த சாதனத்தில் செயலற்றதாக இருக்கும்.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">முடிந்தது</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">இந்த சாதனத்தை ரத்துசெய்து செயல்படுத்தவும்</string>
|
||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">இடமாற்றம் MOB சமநிலை?</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">உங்களிடம் ஒரு சமநிலை %1$s. நீங்கள் இல்லையென்றால்பரிமாற்றம் உங்கள் நிதி மற்றொருவருக்கு பணப்பை முகவரி உங்கள் நீக்குவதற்கு முன் கணக்கு, நீங்கள் அதை எப்போதும் இழப்பீர்கள்.</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">வேண்டாம் பரிமாற்றம்</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">இடமாற்றம்</string>
|
||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">தடு </string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">தொடர்புகளுடன் சேர்க்க</string>
|
||
<!--Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">ஒரு குழுவில் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">மற்றொரு குழுவில் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">நிர்வாகியை உருவாக்குங்கள்</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">நிர்வாகி நிலையிலிருந்து அகற்று</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">குழுவிலிருந்து அகற்று</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">செய்தி</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">குரல் அழைப்பு</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">பாதுகாப்பற்ற குரல் அழைப்பு </string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">காணொளி அழைப்பு</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">குழு நிர்வாக நிலையாக %1$sஐ அகற்றவா?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" இந்த குழுவையும் அதன் உறுப்பினர்களையும் திருத்த முடியும்</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">%1$s குழுவிலிருந்து நீக்கவா? </string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">நீக்கு</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">நிர்வாகி</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">ஒப்புதல்</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">மறுக்க</string>
|
||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">பழைய மரபு vs புதிய குழுக்கள்</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">பழைய மரபு குழுக்கள் என்றால் என்ன?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">பழைய மரபு குழுக்கள் என்பது நிர்வாகிகள் மற்றும் மேம்பட்ட குழு புதுப்பிப்பு விளக்கங்கள் போன்ற புதிய குழு அம்சங்களுடன் பொருந்தாத குழுக்கள்.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">நான் ஒரு மரபு குழுவை மேம்படுத்த முடியுமா?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">மரபு குழுக்களை புதிய குழுக்களாக மேம்படுத்த முடியாது, ஆனால் குழு உறுப்பினர்கள் சிக்னலின் சமீபத்திய பதிப்பில் இருந்தால் அதே உறுப்பினர்களுடன் புதிய குழுவை உருவாக்கலாம்.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal எதிர்காலத்தில் மரபு குழுக்களை மேம்படுத்த ஒரு வழியை வழங்கும்.</string>
|
||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">இதைக் கொண்ட எவரும் இணைப்பு பார்க்க முடியும் குழுபெயர் மற்றும் புகைப்படம் மற்றும் கோரிக்கை சேர. பகிர் அது மக்கள் நீங்கள் நம்புகிறீர்கள்.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">இதைக் கொண்ட எவரும் இணைப்பு பார்க்க முடியும் குழுபெயர் மற்றும் புகைப்படம் மற்றும் சேர தி குழு. பகிர் அது மக்கள் நீங்கள் நம்புகிறீர்கள்.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">சிக்னல் Signal வழியாக பகிரவும்</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">நகல்</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR குறியீடு</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">பகிர்</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">இணைப்பு தற்போது செயலில் இல்லை</string>
|
||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">தோல்வி குரல் செய்தியை இயக்கு</string>
|
||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">குரல் செய்தி:%1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s to %2$s</string>
|
||
<!--StorageUtil-->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\"தடுக்கப்பட்டார்</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" தடுப்பதில் தோல்வி</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" தடைநீக்கப்பட்டார்</string>
|
||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">மதிப்பாய்வு உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">கோரிக்கையை மதிப்பாய்வு செய்யவும்</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உள்ளது, கீழே உள்ள உறுப்பினர்களை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்க முடிவு செய்யுங்கள்</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">உங்களுக்கு யார் கோரிக்கையை அனுப்பினார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், கீழே உள்ள தொடர்புகளை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">பொதுவான குழுக்கள் இல்லை</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">பொதுவான குழுக்கள் இல்லை</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%dபொதுவான குழு</item>
|
||
<item quantity="other">%dபொதுவான குழுக்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d பொதுவான குழு</item>
|
||
<item quantity="other">%dபொதுவான குழுக்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">குழுவிலிருந்து %1$s அகற்றவா?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">நீக்கு</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">குழு உறுப்பினரை அகற்றுவதில் தோல்வி.</string>
|
||
<!--ReviewCard-->
|
||
<string name="ReviewCard__member">உறுப்பினர்</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">கோரிக்கை</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">உங்கள் தொடர்பு</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">குழுவிலிருந்து அகற்று</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">தொடர்பைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">தடு </string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">அழி</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">சமீபத்தில் அவர்கள் தங்கள் சுயவிவரப் பெயரை %1$s இலிருந்து %2$s ஆக மாற்றினர்</string>
|
||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s சேர்ந்தார்</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s மற்றும் %2$sசேர்ந்தார்</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s மற்றும் %3$s சேர்ந்தார்</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s and %3$dஅதிக உறுப்பினர்கள் இணைந்தனர்</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s வெளியேறினர்</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s மற்றும் %2$s வெளியேறினர்</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s மற்றும் %3$sவெளியேறினர்</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s and மேலும்%3$d வெளியேறினர்</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you">நீங்கள்</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
|
||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">உங்கள் நீக்குகிறது கணக்கு விருப்பம்:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">உள்ளிடவும் உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">கணக்கை நீக்குக</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">உங்கள் நீக்கு கணக்கு தகவல் மற்றும் சுயவிவரம் புகைப்படம்</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">உங்கள் எல்லா செய்திகளையும் நீக்கு</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">அழி %1$s உங்கள் கொடுப்பனவுகள் கணக்கு</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">இல்லை நாட்டின் குறியீடு குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">இல்லை எண் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">தி தொலைபேசி நீங்கள் உள்ளிட்ட எண் உங்களுடன் பொருந்தவில்லை கணக்கு.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">உங்கள் கணக்கு நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">இது உங்கள் நீக்கும் Signal கணக்கு மற்றும் மீட்டமைக்கவும் விண்ணப்பம். செயல்முறை முடிந்ததும் பயன்பாடு மூடப்படும்.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">நீக்குவதில் தோல்வி கணக்கு. உங்களிடம் பிணைய இணைப்பு உள்ளதா?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">உள்ளூர் தரவை நீக்குவதில் தோல்வி. நீங்கள் அதை கணினியில் கைமுறையாக அழிக்கலாம்விண்ணப்பம் அமைப்புகள்.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">பயன்பாட்டு அமைப்புகளை தொடங்கு</string>
|
||
<!--Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups-->
|
||
<!--Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups-->
|
||
<!--Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups-->
|
||
<!--Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups-->
|
||
<!--Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion-->
|
||
<!--Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion-->
|
||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">நாடுகளை தேடு</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">தவிர்</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d உறுப்பினர்</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d உறுப்பினர்கள்</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity__share">பகிர்</string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">அனுப்புக</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">பல உரையாடல்களிலும் பகிர்வது Signal செய்திகளில் மட்டுமே சாத்தியம்.</string>
|
||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">சில பயனர்களுக்கு அனுப்புவதில் தோல்வி</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to"> நீங்கள் அரட்டைகள் %1$d வரை மட்டுமே பகிர முடியும்</string>
|
||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">செய்தியை முன்னனுப்புக</string>
|
||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">உரையாடல் பின்னணிப்படம்</string>
|
||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">உரையாடல் நிறம்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">மீட்டமை அரட்டை வண்ணங்கள்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">மீட்டமை அரட்டை நிறம்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">மீட்டமை அரட்டை நிறம்?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">பின்னணிப்படம் அமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">இருண்ட பயன்முறை மங்குகிறது பின்னணிப்படம்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">தொடர்பு பெயர்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">மீட்டமைக்க</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">அழி</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">பின்னணிப்பட மாதிரிக்காட்சி</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">அனைத்தையும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா? அரட்டை வண்ணங்கள்?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">எல்லா வால்பேப்பர்களையும் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">இயல்புநிலை வண்ணங்களை மீட்டமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">எல்லா வண்ணங்களையும் மீட்டமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">இயல்புநிலையை மீட்டமை பின்னணிப்படம்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">அனைத்து பின்னணிப்படங்களையும் மீட்டமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">வால்பேப்பர்களை மீட்டமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">மீட்டமை பின்னணிப்படம்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">மீட்டமை பின்னணிப்படம்?</string>
|
||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">புகைப்படங்களிலிருந்து தேர்வு செய்யவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">முன்னமைவுகள்</string>
|
||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">முன்னோட்டம்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">பின்னணிப்படம் அமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">மேலும் பின்னணிப்படங்களை முன்னோட்டமிட ஸ்வைப் செய்யவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">எல்லா உரையாடல்களுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$sக்கு பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்.</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">உங்கள் கேலரியைப் பார்க்க சேமிப்பு அனுமதி தேவை.</string>
|
||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">பின்னணிப்படத்தைத் தேர்வுசெய்யவும்</string>
|
||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">பெரிதாக்க கிள்ளவும், சரிசெய்ய இழுக்கவும்.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">எல்லா உரையாடல்களுக்கும் பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%sக்கு பின்னணிப்படத்தை அமைக்கவும்.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">பின்னணிப்படம் அமைப்பதில் பிழை.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">புகைப்படத்தை மங்கச் செய்ய</string>
|
||
<!--InfoCard-->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin பற்றி</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">மொபைல் காயின் என்பது ஒரு புதிய தனியுரிமையில் கவனம் செலுத்தக்கூடிய எண்ம நாணயம்.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">சேர்த்து நிதி</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">உங்கள் பணப்பை முகவரிக்கு மொபைல் காயினை அனுப்புவதன் மூலம் சிக்னலில் பயன்படுத்துவதற்கு நிதியைச் சேர்க்கலாம்.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">வெளியே பணம்</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">மொபைல் காயினை ஆதரிக்கும் பணமாற்றக் கூடத்தில் நீங்கள் எப்போது வேண்டுமானாலும் மொபைல் காயினை பணமாகப் பெறலாம். அந்த பணமாற்றக் கூடத்தில் உங்கள் கணக்கிற்கு பறிமாற்றம் செய்யவும்.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">இந்த அட்டையை மறைக்கவா?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">மறை</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">மீட்பு சொற்றொடரை பதிவுசெய்க</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">உங்கள் மீட்பு சொற்றொடர் உங்களுக்கு மற்றொரு வழியைத் தருகிறது மீட்டமை உங்கள் கொடுப்பனவுகள் கணக்கு.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">உங்கள் சொற்றொடரை பதிவு செய்யுங்கள்</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">புதுப்பிப்பு உங்கள் பின்</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">உயர்ந்த நிலையில் சமநிலை, நீங்கள் விரும்பலாம் புதுப்பிப்பு ஒரு எண்ணெழுத்துக்கு பின் க்கு கூட்டு உங்களுக்கு கூடுதல் பாதுகாப்பு கணக்கு.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">பின்னைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">செயலிழக்க Wallet</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">உங்கள் சமநிலை</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">நீங்கள் பரிந்துரைக்கப்படுகிறது பரிமாற்றம் உங்கள் நிதி மற்றொருவருக்கு பணப்பை முகவரி செயலிழக்க முன் கொடுப்பனவுகள். வேண்டாம் என்று நீங்கள் தேர்வுசெய்தால்பரிமாற்றம் உங்கள் நிதி இப்போது, அவை உங்களிடம் இருக்கும் பணப்பை இணைக்கப்பட்டுள்ளது க்கு Signal நீங்கள் மீண்டும் செயல்படுத்தினால் கொடுப்பனவுகள்.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">இடமாற்றம் மீதமுள்ள சமநிலை</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">செயலிழக்க இல்லாமல் இடமாற்றம்</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">செயலிழக்க</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">செயலிழக்க இல்லாமல் இடமாற்றம்?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">கொடுப்பனவுகளை மீண்டும் செயல்படுத்த நீங்கள் தேர்வுசெய்தால், Signal லுடன் இணைக்கப்பட்ட உங்கள் பணப்பையில் உங்கள் இருப்பு இருக்கும்.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">செயலிழக்க பிழை பணப்பை.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">மீட்பு சொற்றொடரைக் காண்க</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">உள்ளிடவும் மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">உங்கள் சமநிலை தானாகவே இருக்கும் மீட்டமை நீங்கள் மீண்டும் நிறுவும் போது Signal நீங்கள் உறுதிப்படுத்தினால் Signal பின். நீங்களும் செய்யலாம்மீட்டமை உங்கள் சமநிலை மீட்பு சொற்றொடரைப் பயன்படுத்துதல், இது ஒரு %1$d-சொல் சொற்றொடர் உங்களுக்கு தனித்துவமானது. அதை எழுதுங்கள்கடை அது ஒரு பாதுகாப்பான இடத்தில்.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">உங்கள் மீட்பு சொற்றொடர் ஒரு %1$dசொல் சொற்றொடர் உங்களுக்கு தனித்துவமானது. இந்த சொற்றொடரைப் பயன்படுத்தவும்மீட்டமை உங்கள் சமநிலை.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">தொடங்கு</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">உள்ளிடவும் கைமுறையாக</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">கிளிப்போர்டிலிருந்து ஒட்டவும்</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">மீட்பு சொற்றொடரை ஒட்டவும்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">தவறானது மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">நீங்கள் உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் %1$d வார்த்தைகள் மற்றும் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">தொகு</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">முந்தையது</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">உங்கள் மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">பின்வருவனவற்றை எழுதுங்கள் %1$d வரிசையில் சொற்கள். கடை உங்கள் பட்டியல் பாதுகாப்பான இடத்தில்.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">உங்கள் சொற்றொடரை சரியாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">வேண்டாம் ஸ்கிரீன் ஷாட் அல்லது அனுப்பு வழங்கியவர் மின்னஞ்சல்.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">பணம் செலுத்தல் கணக்கு மீட்டெடுக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">தவறானது மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">உங்கள் சொற்றொடரை சரியாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">நகலெடுக்கவும் கிளிப்போர்டுக்கு?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">நீங்கள் தேர்வு செய்தால் கடை உங்கள் மீட்டெடுப்பு சொற்றொடர் டிஜிட்டல் முறையில், நீங்கள் நம்பும் இடத்தில் அது பாதுகாப்பாக சேமிக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">நகல்</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">மீட்பு சொற்றொடரை உறுதிப்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">உள்ளிடவும் உங்கள் மீட்பு சொற்றொடரிலிருந்து பின்வரும் சொற்கள்.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">சொல் %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">சொற்றொடரை மீண்டும் காண்க</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">முடிந்தது</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">மீட்பு சொற்றொடர் உறுதிப்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">உள்ளிடவும் மீட்பு சொற்றொடர்</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">உள்ளிடவும் சொல் %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">சொல் %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">தவறானது சொல்</string>
|
||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">கிளிப்போர்டு அழிக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">காண்க</string>
|
||
<!--UnreadPayments-->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s உங்களை அனுப்பியுள்ளார் %2$s</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d புதிய கட்டணம் அறிவிப்புகள்</string>
|
||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">முடியாது அனுப்பு கட்டணம்</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">க்கு அனுப்பு இந்த பயனருக்கு அவர்கள் செலுத்த வேண்டிய கட்டணம் ஏற்றுக்கொள் a செய்தி கோரிக்கை உன்னிடமிருந்து. அனுப்பு அவர்களுக்கு ஒரு செய்தி உருவாக்கு a செய்தி கோரிக்கை.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">செய்தி அனுப்புங்கள்</string>
|
||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">உங்களிடம் உள்ளது இல்லை குழுக்கள்இந்த நபருடன் பொதுவானது. தேவையற்ற செய்திகளைத் தவிர்ப்பதற்கு ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முன் கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">உங்கள் தொடர்புகள் எதுவும் இல்லை மக்கள் நீங்கள் அரட்டை உடன் உள்ளன குழு. தேவையற்ற செய்திகளைத் தவிர்ப்பதற்கு ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முன் கோரிக்கைகளை கவனமாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">பற்றி செய்தி கோரிக்கைகள்</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">சரி</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">இங்கே ஒரு முன்னோட்டம் அரட்டை நிறம்.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">நிறம் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்.</string>
|
||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">குழு விளக்கம்</string>
|
||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">தரநிலை</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">வேகமான, குறைந்த இணைய தரவு</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">உயர்</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">மெதுவான, அதிகமான இணைய தரவு</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">புகைப்பட தரம்</string>
|
||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
|
||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">பயனர் கணக்கு</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">காலப்போக்கில் உங்களிடம் குறைவாகக் கேட்கப்படும்</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">உங்கள் தேவை Signal பின் பதிவு செய்ய தொலைபேசி உடன் எண் Signal மீண்டும்</string>
|
||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">தொடர்ந்து செல் </string>
|
||
<!--Message shown on dialog after your number has been changed successfully.-->
|
||
<!--Confirmation button to dismiss number changed dialog-->
|
||
<string name="ChangeNumber__okay">சரி</string>
|
||
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">தி தொலைபேசி நீங்கள் உள்ளிட்ட எண் உங்களுடன் பொருந்தவில்லை கணக்கு.</string>
|
||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">எண்ணை தொகுக்க</string>
|
||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">பின்னைப் புதுப்பிக்கவும்</string>
|
||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||
<!--Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app-->
|
||
<!--Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow-->
|
||
<!--Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow-->
|
||
<!--Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow-->
|
||
<!--Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow-->
|
||
<!--Dialog button to retry confirming the number on the server-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">மீண்டும் முயற்சி செய்</string>
|
||
<!--Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">விலகு</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவைச் சமர்ப்பிக்கவும்</string>
|
||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">விசைப்பலகை</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
|
||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">செய்திகள்</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">அழைப்புகள்</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">எப்போது அறிவிக்கவும்…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">தொடர்பு இணைகிறது Signal</string>
|
||
<!--Notification preference header-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">அறிவிப்பு சுயவிவரங்கள்</string>
|
||
<!--Notification preference option header-->
|
||
<!--Notification preference summary text-->
|
||
<!--NotificationProfilesFragment-->
|
||
<!--Title for notification profiles screen that shows all existing profiles-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">அறிவிப்பு சுயவிவரங்கள்</string>
|
||
<!--Button text to create a notification profile-->
|
||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">தடுக்கப்பட்ட</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contacts</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">செய்தி அனுப்புதல்</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகள்</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">பயன்பாட்டு பாதுகாப்பு</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal செய்திகள் மற்றும் அழைப்புகள், எப்போதும் ரிலே அழைப்புகள் மற்றும் சீல் அனுப்பியவர்</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">இயல்புநிலை நேரக்குறிப்பான் புதிய அரட்டைகளுக்கு</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">நீங்கள் தொடங்கும் அனைத்து புதிய அரட்டைகளுக்கும் இயல்புநிலை காணாமல் போகும் செய்திகள் நேரக்குறிப்பானை அமைக்கவும்.</string>
|
||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">நிலை ஐகானைக் காட்டு</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">செய்தியில் ஒரு ஐகானைக் காட்டு விவரங்கள் அவை பயன்படுத்தி வழங்கப்பட்டபோது சீல் அனுப்பியவர்.</string>
|
||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">இயக்கப்பட்டால், நீங்கள் தொடங்கிய புதிய அரட்டைகளில் புதிய செய்திகள் அனுப்பப்பட்டு பெறப்படும் மறைந்துவிடும் அவர்கள் காணப்பட்ட பிறகு.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">இயக்கப்பட்டால், புதிய செய்திகள் இதில் அனுப்பப்பட்டு பெறப்படுகின்றன அரட்டை விருப்பம் மறைந்துவிடும் அவர்கள் காணப்பட்ட பிறகு.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">அணை</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 வாரங்கள்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 வாரம்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 நாள்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 மணி நேரம்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 மணி நேரம்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 நிமிடம்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 வினாடிகள்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">விருப்ப நேரம்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">அமைக்கவும்</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">சேமி</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">விநாடிகள்</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">நிமிடங்கள்</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">மணி நேரங்கள்</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">நாட்களில்</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">வாரங்கள்</string>
|
||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">ஆதரவு மையம்</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">பதிப்பு</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவு</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">விதிமுறைகள் & ஆம்ப்; தனியுரிமைக் கொள்கை</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">பதிப்புரிமை Signal தூதர்</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3 இன் கீழ் உரிமம் பெற்றது</string>
|
||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">உயர்தரத்தை அனுப்புகிறது ஊடகம் அதிக தரவைப் பயன்படுத்தும்.</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">உயர்</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">தரநிலை</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">அழைப்புகள்</string>
|
||
<!--ChatColorSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">ஆட்டோ</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">தனிப்பயன் வண்ணங்களைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">உரையாடல் நிறம்</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">தொகு</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">நகல்</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">நீக்கு</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">வண்ணத்தை நீக்கு</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">இந்த தனிப்பயன் வண்ணம் பயன்படுத்தப்படுகிறது %1$d அரட்டை. எல்லா அரட்டைகளுக்கும் இதை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த தனிப்பயன் வண்ணம் பயன்படுத்தப்படுகிறது %1$d அரட்டைகள். எல்லா அரட்டைகளுக்கும் இதை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">அழி அரட்டை நிறம்?</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">திட</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">சாய்வு</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">சாயல்</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">செறிவூட்டல்</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">சேமி</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">தொகு நிறம்</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">இந்த வண்ணம் பயன்படுத்தப்படுகிறது %1$d அரட்டை. எல்லா அரட்டைகளுக்கும் மாற்றங்களைச் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||
<item quantity="other">இந்த வண்ணம் பயன்படுத்தப்படுகிறது %1$d அரட்டைகள். எல்லா அரட்டைகளுக்கும் மாற்றங்களைச் சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">மேல் விளிம்பு தேர்வாளர்</string>
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">கீழ் விளிம்பு தேர்வாளர்</string>
|
||
<!--EditReactionsFragment-->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">தனிப்பயனாக்கலாம் எதிர்வினைகள்</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">தட்டவும் ஒரு மாற்ற ஈமோஜி</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">மீட்டமைக்க</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">சேமி</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">ஆட்டோ வண்ணத்துடன் பொருந்துகிறது வால்பேப்பர்</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">இழுக்கவும் மாற்றம் சாய்வு திசை</string>
|
||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">புதியது அரட்டை வண்ணங்கள்</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">நாங்கள் மாறினோம் அரட்டை உங்களுக்கு மேலும் கொடுக்க வண்ணங்கள் விருப்பங்கள் மேலும் அரட்டைகளைப் படிக்க எளிதாக்குகிறது.</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">தோற்றம்</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">கூட்டு ஒரு சுயவிவரம் புகைப்படம்</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">தோற்றத்தையும் வண்ணத்தையும் தேர்வு செய்யவும் அல்லது உங்கள் முதலெழுத்துக்களைத் தனிப்பயனாக்கவும்.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">கூட்டு புகைப்படம்</string>
|
||
<!--BecomeASustainerMegaphone-->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__no_thanks">தேவையில்லை,நன்றி</string>
|
||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">உணர்வு படங்கள்</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">திற ஈமோஜி தேடல்</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">திற ஓட்டி தேடல்</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">திற gif தேடல்</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">ஒட்டிப்படங்கள்</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">பின்வெளி</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gifs</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">தேடல் ஈமோஜி</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">மீண்டும்ஈமோஜி</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">தேடல் உள்ளீட்டை அழிக்கவும்</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY ஐத் தேடுங்கள்</string>
|
||
<!--StickerSearchDialogFragment-->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">தேடல் ஒட்டிகள்</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">இல்லை முடிவுகள் கிடைத்தன</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">இல்லை முடிவுகள் கிடைத்தன</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">தெரியவில்லை ரிங்டோன்</string>
|
||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">அனுப்பு செய்தி</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">தொடங்கு காணொளி அழைப்பு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">தொடங்கு ஆடியோ அழைப்பு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">செய்தி</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">காணொளி</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">ஒலி</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">அழைப்பு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">முடக்கு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">முடக்கியது</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">தேடு </string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகள்</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">ஒலிகள் & அறிவிப்புகள்</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">தொடர்பு கொள்ளுங்கள் விவரங்கள்</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">தடு </string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">குழுவைத் தடு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">குழுவைத் தடைநீக்கு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">ஒரு குழுவில் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">அனைத்தையும் பார்</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">அனுமதிகள்</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">கோரிக்கைகள் & அழைக்கிறது</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">குழு இணைப்பு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">கூட்டு ஒரு தொடர்பாக</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">ஒலியடக்கை நீக்கு</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">வரை உரையாடல் முடக்கப்பட்டது %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">உரையாடல் எப்போதும் முடக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு தொலைபேசி எண் நகலெடுக்கப்பட்டது.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">தொலைபேசி எண்</string>
|
||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">குழு தகவலைத் திருத்தல்</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">செய்திகளை அனுப்பவும்</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">அனைத்து உறுப்பினர்கள்</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">நிர்வாகிகள் மட்டுமே</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">புதிய உறுப்பினர்களை யார் சேர்க்க முடியும்?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">இந்த குழுவின் தகவலை யார் திருத்தலாம்?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">யாரால் முடியும் அனுப்பு செய்திகள்?</string>
|
||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">அறிவிப்பை ஒலியடக்கு</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">முடக்கப்படவில்லை</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">வரை முடக்கியது %1$s</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">பெயர் குறிப்பிடுவது</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">எப்போதும் அறிவிக்கவும்</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">அறிவிக்க வேண்டாம்</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
|
||
<!--StickerKeyboard-->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1 எக்ஸ்</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">புதிய கட்டணம்</string>
|
||
<!--NewConversationActivity-->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">புதிய செய்தி</string>
|
||
<!--ContactFilterView-->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">தேடல் பெயர் அல்லது எண்</string>
|
||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">குரல் செய்தியை நிறுத்து</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">மாற்றம் குரல் செய்தி வேகம்</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">குரல் செய்தியை இடைநிறுத்துங்கள்</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">குரல் செய்தியை இயக்கவும்</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">குரல் செய்திக்கு செல்லவும்</string>
|
||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">அவதார் முன்னோட்டம்</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">புகைப்பட கருவி</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">படம் எடுக்கவும்</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">ஒன்றை தேர்ந்தெடு புகைப்படம்</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">புகைப்படம் </string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">உரை</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">சேமி</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">தேர்ந்தெடு ஒரு அவதாரம்</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">அவதார் அழி</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">தொகு</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">தோல்வி அவதாரத்தை சேமிக்கவும்</string>
|
||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">முன்னோட்டம்</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">முடிந்தது</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">உரை</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">நிறம்</string>
|
||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">தேர்ந்தெடு ஒரு நிறம்</string>
|
||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<!--DSLSettingsToolbar-->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">மேலே செல்லவும்</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">முன்னோக்கி</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">கூட்டு ஒரு செய்தி</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">செய்தி அனுப்பப்பட்டது</item>
|
||
<item quantity="other">செய்திகள் அனுப்பப்பட்டன</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">செய்திதோல்வி அனுப்பு</item>
|
||
<item quantity="other">செய்திகள் தோல்வி அனுப்பு</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">வரம்பை எட்டியது</string>
|
||
<!--Media V2-->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">கூட்டு ஒரு செய்தி</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">ரத்து</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">தெளிவின்மை</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">செயல்தவிர்</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__delete">நீக்கு</string>
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">அனுப்புக</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">தேர்ந்தெடுக்க தட்டவும்</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">புறந்தள்ளு</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">முன்னோட்டம்</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal இயக்கப்படுகிறது மக்கள் உன்னைப்போல.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">உறுதிப்படுத்தவும்</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">முடிந்தது</string>
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">உள்ளிடவும் தனிப்பயன் தொகை</string>
|
||
<!--Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account-->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<!--Copy displayed when badge expires after user inactivity-->
|
||
<!--Copy displayed when badge expires after payment failure-->
|
||
<string name="Subscription__contact_support">தொடர்பு ஆதரவு</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">கட்டணத்தை செயலாக்குகிறது…</string>
|
||
<!--Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe-->
|
||
<!--Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed.-->
|
||
<string name="NetworkFailure__retry">மீண்டும் முயற்சி செய்</string>
|
||
<!--Stripe decline code generic_failure-->
|
||
<!--Stripe decline code verify on Google Pay and try again-->
|
||
<!--Stripe decline code learn more action label-->
|
||
<string name="DeclineCode__learn_more">மேலும் அறிக</string>
|
||
<!--Stripe decline code contact issuer-->
|
||
<!--Stripe decline code purchase not supported-->
|
||
<!--Stripe decline code your card has expired-->
|
||
<!--Stripe decline code go to google pay action label-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect card number-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect cvc-->
|
||
<!--Stripe decline code insufficient funds-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect expiration month-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect expiration year-->
|
||
<!--Stripe decline code issuer not available-->
|
||
<!--Stripe decline code processing error-->
|
||
<!--Title of create notification profile screen-->
|
||
<!--Hint text for create/edit notification profile name-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">சுயவிவரப் பெயர்</string>
|
||
<!--Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!--Call to action button to continue to the next step-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">அடுத்தது</string>
|
||
<!--Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">உருவாக்கவும்</string>
|
||
<!--Call to action button once the profile name is edited-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">சேமி</string>
|
||
<!--Title of edit notification profile screen-->
|
||
<!--Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name-->
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">வேலை</string>
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<!--Error message shown when attempting to next/save without a profile name-->
|
||
<!--Title for add recipients to notification profile screen in create flow-->
|
||
<!--Description of what the user should be doing with this screen-->
|
||
<!--Button text that launches the contact picker to select from-->
|
||
<!--Call to action button on contact picker for adding to profile-->
|
||
<string name="SelectRecipientsFragment__add">சேர்க்கவும்</string>
|
||
<!--Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet-->
|
||
<!--Header shown above list of all notification profiles-->
|
||
<!--Button that starts the create new notification profile flow-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">புதிய சுயவிவரம்</string>
|
||
<!--Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">இயக்கு</string>
|
||
<!--Button use to permanently delete a notification profile-->
|
||
<!--Snakbar message shown when removing a recipient from a profile-->
|
||
<!--Snackbar button text that will undo the recipient remove-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__undo">செயல்தவிர்</string>
|
||
<!--Dialog message shown to confirm deleting a profile-->
|
||
<!--Dialog button to delete profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete">நீக்கு</string>
|
||
<!--Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name-->
|
||
<!--Schedule description if all days are selected-->
|
||
<!--Profile status on if it is the active profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__on">இயக்கு</string>
|
||
<!--Profile status on if it is not the active profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__off">அணை</string>
|
||
<!--Description of hours for schedule (start to end) times-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s to %2$s</string>
|
||
<!--Section header for exceptions to the notification profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">விதிவிலக்குகள்</string>
|
||
<!--Profile exception to allow all calls through the profile restrictions-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">அனைத்து அழைப்புகளையும் அனுமதி</string>
|
||
<!--Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions-->
|
||
<!--Section header for showing schedule information-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">கால அட்டவணை</string>
|
||
<!--If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">அனைத்தையும் பார்</string>
|
||
<!--Title for add schedule to profile in create flow-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">கால அட்டவணையைச் சேர்க்கவும்</string>
|
||
<!--Descriptor text indicating what the user can do with this screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">இந்த அறிவிப்பு சுயவிவரத்தை தானாக செயல்படுத்த ஒரு கால அட்டவணையை அமைக்கவும்.</string>
|
||
<!--Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">கால அட்டவணை</string>
|
||
<!--Label for showing the start time for the schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">தொடங்கு</string>
|
||
<!--Label for showing the end time for the schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">முடிவு</string>
|
||
<!--First letter of Sunday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">ஞா</string>
|
||
<!--First letter of Monday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">தி</string>
|
||
<!--First letter of Tuesday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">சே</string>
|
||
<!--First letter of Wednesday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">பு</string>
|
||
<!--First letter of Thursday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">வி</string>
|
||
<!--First letter of Friday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">வெ</string>
|
||
<!--First letter of Saturday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">ச</string>
|
||
<!--Title of select time dialog shown when setting start time for schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">தொடக்க நேரத்தை அமைக்கவும்</string>
|
||
<!--Title of select time dialog shown when setting end time for schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">முடிவு நேரத்தை அமைக்கவும்</string>
|
||
<!--If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">சேமி</string>
|
||
<!--If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">தவிர்</string>
|
||
<!--If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">அடுத்தது</string>
|
||
<!--Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">கால அட்டவணை குறைந்தது ஒரு நாள் வேண்டும்</string>
|
||
<!--Title for final screen shown after completing a profile creation-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">சுயவிவரம் உருவாக்கப்பட்டது</string>
|
||
<!--Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__done">முடிந்தது</string>
|
||
<!--Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">அரட்டை பட்டியலில் உள்ள மெனு மூலம் உங்கள் சுயவிவரத்தை கைமுறையாக இயக்கலாம் அல்லது முடக்கலாம்.</string>
|
||
<!--Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">உங்கள் சுயவிவரத்தை தானியக்கமாக்க அமைப்புகளில் ஒரு கால அட்டவணையைச் சேர்க்கவும்.</string>
|
||
<!--Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">உங்கள் அட்டவணையின்படி உங்கள் சுயவிவரம் தானாகவே ஆன் மற்றும் ஆஃப் செய்யப்படும்.</string>
|
||
<!--Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">புதிய சுயவிவரம்</string>
|
||
<!--Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 மணிநேரத்திற்கு</string>
|
||
<!--Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next)-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s வரை</string>
|
||
<!--Option to view profile details-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">அமைப்புகளைப் காண்க</string>
|
||
<!--Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it-->
|
||
<!--Title for notification profile megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__notification_profiles">அறிவிப்பு சுயவிவரங்கள்</string>
|
||
<!--Description for notification profile megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__only_get_notifications_from_the_people_and_groups_you_choose">நீங்கள் தேர்வு செய்யும் நபர்கள் மற்றும் குழுக்களிடமிருந்து மட்டுமே அறிவிப்புகளைப் பெறுங்கள்.</string>
|
||
<!--Call to action button to create a profile from megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__create_a_profile">சுயவிவரத்தை உருவாக்கு</string>
|
||
<!--Button to dismiss notification profile megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">பிக்கரைத் திறக்க முடியவில்லை.</string>
|
||
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
|
||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">சிக்னல் வெளியீடு குறிப்புகள், செய்திகள்</string>
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|