mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-04 15:35:38 +01:00
8035 lines
681 KiB
XML
8035 lines
681 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright 2024 Signal Messenger, LLC
|
||
~ SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-only
|
||
-->
|
||
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
|
||
<resources>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="pending_transfer_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#pending</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_faq_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360031949872#donate</string> -->
|
||
|
||
<!-- First placeholder is productId, second placeholder is app package -->
|
||
<string name="backup_subscription_management_url">https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&package=%2$s</string>
|
||
|
||
<string name="yes">Bai</string>
|
||
<string name="no">Ez</string>
|
||
<string name="delete">Ezabatu</string>
|
||
<string name="please_wait">Itxaron, mesedez…</string>
|
||
<string name="save">Gorde</string>
|
||
<string name="note_to_self">Norberarentzako oharra</string>
|
||
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a weather/climate application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_weather">Eguraldia</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a note-taking application.-->
|
||
<string name="app_icon_label_notes">Oharrak</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in a news/journalism application. -->
|
||
<string name="app_icon_label_news">Berriak</string>
|
||
<!-- Alternate label for the Signal Application in the device\'s home screen launcher, as in waves of the ocean. -->
|
||
<string name="app_icon_label_waves">Uhinak</string>
|
||
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
|
||
|
||
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal eguneratzen ari da…</string>
|
||
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Oraindik ez duzu pasaesaldia ezarri!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desaktibatu nahi duzu pasaesaldia?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Signal eta mezu jakinarazpenak iraunkorki desbloketuako dira.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desaktibatu</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PINak beharrezkoak dira erregistratzeko blokeoa aktibatzeko. Pinak desaktibatzeko, mesedez, lehenago desaktibatu erregistratzeko blokeoa.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Sortu da PINa.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PINa desaktibatuta</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Grabatu ordainketak berreskuratzeko esaldi bat</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Grabatu esaldi bat</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">PINa desgaitu ahal izateko, ordainketak berreskuratzeko esaldi bat grabatu behar duzu, ordainketen kontua berreskura dezakezula ziurtatzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- NumericKeyboardView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
|
||
<!-- Back button on numeric keyboard -->
|
||
<string name="NumericKeyboardView__backspace">Atzerapena</string>
|
||
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(irudia)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audioa)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(bideoa)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(kokalekua)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(erantzun)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Ahots-mezua)</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentKeyboard -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galeria</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">Artxiboa</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontaktua</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">Kokalekua</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal-ek baimena behar du argazki eta bideoak erakusteko</string>
|
||
<!-- Text for a button prompting users to allow Signal access to their gallery storage -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_allow_access">Sartzeko Baimena Eman</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Ordainketa</string>
|
||
<!-- Text in a button that allows users to manage which media Signal has access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_manage">Kudeatu</string>
|
||
<!-- Option in menu to select more photos that Signal will have access to -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_select_more_photos">Hautatu argazki gehiago</string>
|
||
<!-- Option in menu to go to settings -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_go_to_settings">Joan Ezarpenetara</string>
|
||
<!-- Text explaining that Signal has limited access to photos -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_signal_has_limited_access">Signal-ek argazki eta bideoetarako sarbide mugatua du</string>
|
||
<!-- Text shown when user has given no photos for Signal to access and an explanation on how to change those permissions -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_no_photos_found">Ez da argazkirik aurkitu. Hautatu hemen agertuko diren argazki eta bideoak, edo aldatu baimenak</string>
|
||
|
||
<!-- MediaGalleryFragment -->
|
||
<!-- Text describing that no photos or videos are currently found in the gallery and that Signal can only access media that the user allows -->
|
||
<string name="MediaGalleryFragment__no_photos_found">Ez da argazki edo bideorik aurkitu. Signal-ek zuk hautatutako argazki eta bideotarako sarbidea du bakarrik.</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ez da multimedia fitxategia aukeratzeko aplikaziorik aurkitu.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal aplikazioak Gordailurako baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal aplikazioak Kontaktuetarako baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal aplikazioak Kokapenerako baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\".</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_access_location">Eman kokapena atzitzeko baimena</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_send_location">Kokapena bidaltzeko:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for location permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_signal_access_location">Eman Signal-i kokapena bidaltzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for location access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_location_access">Signal-ek kokapena atzitu behar du zure kokapena bidaltzeko.</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_allow_storage">Eman biltegia atzitzeko baimena</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give gallery storage permission -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_to_show_photos">Argazkiak eta bideoak erakusteko:</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for storage access -->
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_needs_storage_access">Argazki eta bideoak erakusteko, Signal-ek sarbidea behar du.</string>
|
||
|
||
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s(e)k ez ditu aktibatu ordainketak </string>
|
||
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">Ordainketak aktibatzeko eskaera bat bidali nahi diozu?</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to send request -->
|
||
<string name="AttachmentManager__send_request">Bidali eskaera</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
|
||
<string name="AttachmentManager__cancel">Utzi</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentUploadJob -->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Multimedia igotzen…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Bideoa konprimatzen…</string>
|
||
|
||
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Mezuak dauden bilatzen…</string>
|
||
|
||
<!-- Fcm notifications -->
|
||
<!-- Notification we show when there may be messages for you, but we cannot connect to the server to check -->
|
||
<string name="FcmFetchManager__you_may_have_messages">Agian mezu berriak dituzu</string>
|
||
|
||
<!-- BlockedUsersActivity -->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Blokeatutako erabiltzaileak</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Gehitu blokeatutako erabiltzaile bat</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Blokeatutako erabiltzaileek ezin izango dizute deitu, ezta mezuak bidali ere.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Ez dago blokeatutako erabiltzailerik</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Erabiltzailea blokeatu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" erabiltzaileak ezingo dizu deitu edo mezurik bidali</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Blokeatu</string>
|
||
|
||
<!-- CreditCardFragment -->
|
||
<!-- Title of fragment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__credit_or_debit_card">Kreditu- edo zordunketa-txartela</string>
|
||
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">Sartu zure txartelaren xehetasunak. Signal-ek ez du biltzen edo gordetzen zure informazio pertsonala.</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_number">Txartel-zenbakia</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">HH/UU</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVVa</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">Txartel-zenbaki baliogabea</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">Txartela iraungita dago</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">Kodea laburregia da</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">Kodea luzeegia da</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">Kode baliogabea</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">Hilabete baliogabea</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__year_required">Urtea beharrezkoa da</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">Urte baliogabea</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with one-time payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s">Eman %1$s</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with subscription payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donate_s_month">Eman %1$s/hilean</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with backups payment. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__pay_s_month">Eman %1$s/hilean</string>
|
||
|
||
<!-- OneTimeDonationPreference -->
|
||
<!-- Preference title with placeholder for amount. -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__one_time_s">Behin %1$s</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is pending -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_pending">Dohaintza zain</string>
|
||
<!-- Preference subtitle when donation is processing -->
|
||
<string name="OneTimeDonationPreference__donation_processing">Dohaintza prozesatzen ari da</string>
|
||
|
||
<!-- BlockUnblockDialog -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s blokeatu, eta irten nahi duzu?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s blokeatu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Ez duzu talde honetatik mezu edo egunerapen gehiagorik jasoko, eta kideek ezingo zaituzte talde honetara berriro gehitu.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Taldeko kideak ez dira gai izango zu talde honetan berriro sartzeko.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Taldeko kideak gai izango dira zu talde honetan berriro sartzeko.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete; horrez gain, zure izena eta argazkia beraiekin partekatuko dira.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">Elkarri mezuak bidali ahal izango dizkiozue.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokeatutako pertsonek ezingo dizute deitu, ezta mezuak bidali ere.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">Blokeatutako pertsonek ezingo dizute mezurik bidali.</string>
|
||
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Ez jaso Signal-en informazio eguneratua eta albisteak.</string>
|
||
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Hasi berriro Signal-en informazio eguneratua eta albisteak jasotzen.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s desblokeatu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokeatu</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blokeatu eta irten</string>
|
||
<!-- Dialog button label to report as spam and block the person -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Salatu eta blokeatu</string>
|
||
<!-- Dialog title for reporting spam -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_title">Spama dela salatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog button to report as spam only -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam">Salatu spama dela</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of an individual (1:1 conversation) -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_description">Pertsona hau spama bidaltzen ari omen dela jakinaraziko zaio Signal-i. Signal-ek ezin du ikusi txatetako edukia.</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we can determine the group member that invited you, placeholder is a name -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_named_adder">%1$s (talde honetara gonbidatu zaituen pertsona) spama bidaltzen ari omen dela jakinaraziko zaio Signal-i. Signal-ek ezin du ikusi txatetako edukia.</string>
|
||
<!-- Dialog message when reporting spam of a group and we cannot determine the group member that invited you -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_group_unknown_adder">Talde honetara gonbidatu zaituen pertsona spama bidaltzen ari omen dela jakinaraziko zaio Signal-i. Signal-ek ezin du ikusi txatetako edukia.</string>
|
||
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Gaur</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Atzo</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Aste honetan</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Hilabete honetan</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Handia</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Multimedia</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Txikia</string>
|
||
|
||
<!-- CallInfoView -->
|
||
<!-- Unknown people row text when the only people in the call are unknowns -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__d_people">
|
||
<item quantity="one">Pertsona %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pertsona</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
|
||
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
|
||
<item quantity="one">+pertsona %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">+ %1$d pertsona</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Unknown people row icon content description -->
|
||
<string name="CallInfoView__more_information">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog message -->
|
||
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Dei batean sartu aurretik, telefonoko kontaktuen, zure taldeetan dauden pertsonen eta zurekin pribatuan txateatu duten pertsonen izenak bakarrik ikus ditzakezu. Deian sartu ondoren ikusiko dituzu denen izen eta argazkiak.</string>
|
||
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
|
||
<string name="CallInfoView__got_it">Ulertu dut</string>
|
||
|
||
<!-- CameraFragment -->
|
||
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
|
||
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Bideo-grabaketa ez da onartzen zure gailuan</string>
|
||
|
||
<!-- CameraXFragment -->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Sakatu argazki bat ateratzeko; eduki sakatuta bideo bat grabatzeko</string>
|
||
<!-- Accessibility content description to describe the capture button when taking an image/video -->
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">Argazkia</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Aldatu kamera</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Ireki galeria</string>
|
||
<!-- Button text asking for access to camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access">Sartzeko Baimena Eman</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera_microphone">Eman kamera eta mikrofonorako sarbidea</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_camera">Eman kamerarako sarbidea</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_allow_access_microphone">Eman mikrofonoa atzitzeko baimena</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_allow_camera">Argazkiak ateratzeko, eman Signal-i kamera erabiltzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera">Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera and microphone access in order to take photos and videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_and_video_allow_camera_microphone">Argazkiak atera eta bideoak grabatzeko, eman Signal-i kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs microphone access to take videos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos_with_sound">Soinua duten bideoak grabatzeko, eman Signal-i mikrofonoa erabiltzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Text explaining why Signal needs camera access to scan QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_code_allow_camera">QR kodeak eskaneatzeko, eman Signal-i kamera erabiltzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when capturing photos -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_capture_photos">Signal-ek kamera erabili behar du argazkiak ateratzeko</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs camera permissions when scanning QR codes -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_camera_access_scan_qr_code">Signal-ek kamera erabili behar du QR kodeak eskaneatzeko</string>
|
||
<!-- Toast dialog explaining why Signal needs microphone permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_signal_needs_microphone_access_video">Signal-ek mikrofonoa erabili behar du bideoak grabatzeko</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos">Signal-en argazkiak ateratzeko:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give camera and microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_photos_videos">Signal-en argazkiak atera eta bideoak grabatzeko:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give microphone permission -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_capture_videos">Soinua duten bideoak grabatzeko:</string>
|
||
<!-- Dialog description that explains the steps needed to give Signal camera permissions -->
|
||
<string name="CameraXFragment_to_scan_qr_codes">QR kodeak eskaneatzeko:</string>
|
||
|
||
<!-- CameraContacts -->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Azkenaldiko kontaktuak</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kontaktuak</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal taldeak</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||
<item quantity="one">Gehienez %1$d txatekin parteka dezakezu.</item>
|
||
<item quantity="other">Gehienez %1$d txatekin parteka dezakezu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Aukeratu Signal hartzaileak</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal kontakturik ez</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal kontaktuei argazkiak bidaltzeko kamerako botoia erabil dezakezu soilik. </string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Ez al duzu aurkitzen bilatzen ari zarena?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Gonbidatu kontaktu bat Signal aplikazaiora batzeko</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">Bilatu</string>
|
||
|
||
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
|
||
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Zentsura ekiditeko aukera desaktibatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">Signal zerbitzuarekin zuzenean konekta zaitezke esperientzia hobea izateko.</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">Desaktibatu</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
|
||
|
||
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Eguneratu Signal</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Aplikazioaren bertsio honek jadanik ez dauka bermerik. Mezuak jasotzen eta bidaltzen jarraitzeko, eguneratu azken bertsiora.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Eguneratu</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Ez Eguneratu</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Markatutako zenbakia ez dago Signalen erregistratuta. SMS bidez gonbidatu nahiko zenuke?</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal-en bertsio hau iraungi egin da. Zure mezuen historia ikusi dezakezu, baina, aplikazioa eguneratu arte, ezingo duzu mezurik bidali edo jaso.</string>
|
||
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">Emaila bidali</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Dei zelular bat abian da dagoeneko</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Hasi ahots deia?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">Deitu</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Dei ez segurua</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Operadorearen kosteak egon daitezke. Deitzen ari zaren zenbakia ez dago Signal-en erregistratuta. Deia zure operadorearen bitartez egingo da, ez interneta erabiliz.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cant_join_call">Ezin zara sartu deian</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_this_call_link_is_no_longer_valid">Deian sartzeko esteka honek jada ez du balio.</string>
|
||
<!-- Title on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_invalid_link">Baliogabeko Esteka</string>
|
||
<!-- Message on dialog when call link url cannot be parsed -->
|
||
<string name="CommunicationActions_this_is_not_a_valid_call_link">Hau ez da baliozko dei-esteka bat. Ziurtatu esteka osoa osorik dagela eta zuzena dela sartzen saiatu aurretik.</string>
|
||
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
|
||
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">Deian zaude</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
|
||
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Azken txatak</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontaktuak</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Taldeak</string>
|
||
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">Taldeko kideak</string>
|
||
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">Nire istorioak</string>
|
||
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_new">Berria</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chats">Txatak</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__messages">Mezuak</string>
|
||
<!-- Header for conversation search section labeled "Chat types" -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader__chat_types">Txat motak</string>
|
||
|
||
<!-- ContactsDatabase -->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mezu %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-eko ahots-deia %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_video_call_s">Signal-eko bideodeia %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ContactNameEditActivity -->
|
||
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Izen tipia</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Abizena</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Aurrizkia</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Atzizkia</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Bigarren izena</string>
|
||
|
||
<!-- ContactShareEditActivity -->
|
||
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">Bidali kontaktua</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Sorlekua</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Telefono mugikorra</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Lana</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Besteak</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Aukeratutako kontaktua baliogabea da</string>
|
||
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">Editatu izena</string>
|
||
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">Abatarra</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Ez da bidali; sakatu xehetasunak ikusteko.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Partzialki bidalia; sakatu xehetasunak ikusteko</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Bidaltzeak huts egin du</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s taldea utzi du</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">Bidalketa eten egin da</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Alternatiba gisa, enkriptatu gabeko SMS mezuak erabili?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Enkriptatu gabeko MMSaz baliatu?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Mezu hau <b>ez</b> da enkriptatuko: hartzailea ez da jada Signal aplikazioaren erabiltzailea.\n\nSegurtasunik gabeko mezua bidali?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ez da euskarri hau irekitzeko gai den aplikaziorik aurkitu.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">Kopiatuta %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">%1$s-(e)tik</string>
|
||
<!-- Footer shown in legacy SMS message where %s is the name of the recipient the message is going to -->
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">%1$s-(e)ra</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more">Irakurri gehiago</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more">Deskargatu gehiago</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> Egiteke</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Mezu hau ezabatu egin da.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Mezu hau ezabatu duzu.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">Ezin da deskargatu mezua. %1$s(e)k berriro bidali beharko du.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">Ezin da deskargatu irudia. %1$s(e)k berriro bidali beharko du.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">Ezin da deskargatu bideoa. %1$s(e)k berriro bidali beharko du.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">Ezin da deskargatu mezua. Berriro bidali beharko duzu.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">Ezin da deskargatu irudia. Berriro bidali beharko duzu.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">Ezin da deskargatu bideoa. Berriro bidali beharko duzu.</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp represents a message that has been edited within the last minute. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_now_timestamp_footer">Orain editatua</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit has occurred between 1-59 minutes ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_relative_timestamp_footer">Editatuta (%1$s)</string>
|
||
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. This is displayed when the edit occurred at least 1 hour ago. -->
|
||
<string name="ConversationItem_edited_absolute_timestamp_footer">Editatuta (%1$s)</string>
|
||
<!-- Displayed if the link preview in the conversation item is for a call link call -->
|
||
<string name="ConversationItem__join_call">Deian sartu</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eranskina gehitu</string>
|
||
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_edit">Bidali editatutako mezua</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Mezua idatzi</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Barkatu, zure eranskina ezartzean errore bat izan da</string>
|
||
<!-- Toast shown when user is unable to find the recipient when sending a message -->
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Hartzailea SMS edo email baliogabea da!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mezua hutsik dago!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">Taldeko kideak</string>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
|
||
<item quantity="one">Mezu hau bidali eta %1$d orduko epean soilik aplika daitezke aldaketak.</item>
|
||
<item quantity="other">Mezu hau bidali eta %1$d orduko epean soilik aplika daitezke aldaketak.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to edit a message too many times. Where %1$d is replaced with the number of edits -->
|
||
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_many_edits">
|
||
<item quantity="one">%1$d aldaketa bakarrik egin daiteke mezu honetan.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d aldaketa bakarrik egin daitezke mezu honetan.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Hartzaile baliogabea!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Hasiera pantailara gehituta</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Deiak ez daude onartuta</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS ez segurua</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">SMS ez-segurua (%1$s)</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS ez segurua</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal mezua</string>
|
||
<!-- The content description for button to send a message in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationActivity_send_message_content_description">Bidali mezua</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signalera aldatu dezagun %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kontaktu bat aukeratu, mesedez</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ezgai audioa grabatzeko!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ezin diozu talde honi mezurik bidali dagoeneko kide ez zarelako.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s(e)k soilik bidali ditzake mezuak.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">administratzaileak</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Bidali mezu bat administratzaile bati</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Ezin da hasi taldeko deia</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Talde honetako administratzaileek soilik has ditzakete deiak.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Taldean sartzeko zure eskaera taldeko administratzaileari bidali zaio. Jakinaraziko zaizu erabaki bat hartzen duenean.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Bertan behera utzi eskaera</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="ConversationActivity_allow_access_microphone">Eman mikrofonoa atzitzeko baimena</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_to_send_audio_messages">Ahots-mezuak bidaltzeko:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to send voice messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_voice_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Ahots-mezuak bidaltzeko, eman Signal-i mikrofonoa atzitzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_message">Signal-ek mikrofonoa atzitu behar du ahots-mezua grabatzeko.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signalek Mikrofonorako baimena behar du audio mezuak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\"</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal aplikazioak Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu %1$skontaktuari deitzeko, baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\"</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal aplikazioak Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Gaitu mikrofonorako baimena soinua duten bideoak grabatu ahal izateko.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal aplikazioak bideoak grabatu ahal izateko mikrofonorako baimenak behar ditu, baina ukatu egin dira. Mesedez, joan zaitez aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal aplikazioak mikrofonorako baimena behar du bideoak grabatu ahal izateko.</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">Ez</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d / %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">Ez da emaitzarik aurkitu.</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Eranskailuen multzoa instalatu da</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Berria! Esan eranskailuen bidez</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Txata ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Taldea ezabatu, eta bertatik irten nahi duzu?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Txat hau zure gailu guztietatik ezabatuko da.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Talde honetatik irtengo zara, eta gailu guztietatik ezabatuko da.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">Ezabatu</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ezabatu eta irten</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_start_call">Deia hasteko:</string>
|
||
<!-- Alert dialog description asking for microphone permission in order to start a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_signal_needs_access_to_your_microphone">Deia hasteko, eman Signal-i mikrofonoa atzitzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Toast text explaining Signal\'s need for microphone access for a voice call -->
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_microphone_access_voice_call">Signal-ek mikrofonoa atzitu behar du deia hasteko.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_join">Batu</string>
|
||
<!-- Button text for an active group call but the call is currently full and unjoinable -->
|
||
<string name="ConversationActivity_full">Beteta</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Errorea multimedia bidaltzean</string>
|
||
|
||
<!-- Message shown when opening an MMS group conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported">Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. %1$s(r)ekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening a conversation with an unregistered user who used to be on Signal -->
|
||
<string name="ConversationActivity__this_person_is_no_longer_using_signal">Pertsona honek jada ez du Signal erabiltzen. Harekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era.</string>
|
||
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
|
||
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">Laster gogoraraziko zaizu berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- Title for dialog shown when first sending formatted text -->
|
||
<string name="SendingFormattingTextDialog_title">Formateatutako testua bidaltzen</string>
|
||
<!-- Message for dialog shown when first sending formatted text -->
|
||
<string name="SendingFormattingTextDialog_message">Baliteke pertsona batzuek testu formateatua onartzen ez duen Signal-en bertsio bat erabiltzea. Ezingo dituzte zure mezuan egin dituzun formateo-aldaketak ikusi.</string>
|
||
<!-- Button text for confirming they\'d like to send the message with formatting after seeing warning. -->
|
||
<string name="SendingFormattingTextDialog_send_anyway_button">Bidali hala ere</string>
|
||
<!-- Button text for canceling sending the message with formatting after seeing warning. -->
|
||
<string name="SendingFormattingTextDialog_cancel_send_button">Utzi</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationAdapter -->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d mezu irakurri gabe</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d mezu irakurri gabe</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
|
||
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">Ez da aurkitu kontaktu-aplikaziorik.</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Hautatutako mezua ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">Hautatutako mezuak ezabatu nahi dituzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Biltegian gorde?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Multimedia-fitxategi hauek memorian gordetzen badituzu, telefonoan duzun beste edozein aplikaziok ikusi ahal izango ditu.\n\nAurrera egin nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d multimedia-fitxategiak memorian gordetzen badituzu, telefonoan duzun beste edozein aplikaziok ikusi ahal izango ditu.\n\nAurrera egin nahi duzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Errorea eranskina biltegian gordetzerakoan!</item>
|
||
<item quantity="other">Errorea eranskinak biltegian gordetzerakoan!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Ezgai biltegian idazteko!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">Eraskinak gordetzen</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d eranskin gordetzen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Eraskinak biltegian gordetzen…</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d eraskin biltegian gordetzen…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">Zain…</string>
|
||
<!-- Describes how the message was sent when looking at a message detail. Previously, messages could be through other means like SMS -->
|
||
<string name="ConversationFragment_push">Datuak (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">Ezabatzen</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mezuak ezabatzen…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ezabatu niretzat</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ezabatu guztientzat</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">Ezabatu gailu honetan</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages that will be sync\'d to other devices -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">Ezabatu gailu guztietan</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Mezu hau txatean dauden guztientzat ezabatuko da Signal-en bertsio berrienetan badaude. Ezabatu duzula ikusi ahal izango dute.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Jatorrizko mezua ez da aurkitu</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Jatorrizko mezua ez dago eskuragarri jada</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Akatsa mezua irekitzean</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Azkar erantzuteko, irristatu hatza eskuinetara edozein mezuren gainean</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Azkar erantzuteko, irristatu hatza ezkerretara edozein mezuren gainean</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Behin bakarrik ikusteko multimedia-edukia ezabatu egiten da bidali ondoren</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Dagoeneko ikusi duzu mezu hau</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Zuretzako oharrak gehi ditzakezu txat honetan. Zure kontuak gailuren bat badauka lotuta, ohar berriak sinkronizatuko dira.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d taldeko kide izen bera dute.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Sakatu berrikusteko</string>
|
||
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
|
||
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">Pertsona honek eta beste kontaktu batek izen bera dute</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">Baieztatu</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">Orain ez</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%1$s(r)ekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da, seguruenik Signal berriro instalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da.</string>
|
||
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request">Eskaera blokeatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s ezingo da talde honetan sartu talderako estekaren bidez, eta ezingo du bertan sartzeko eskatu. Hala ere, eskuz gehi daiteke taldean.</string>
|
||
<!-- Dialog confirm block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Blokeatu eskaera</string>
|
||
<!-- Dialog cancel block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__cancel">Utzi</string>
|
||
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
|
||
<string name="ConversationFragment__blocked">Blokeatuta</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to update their application because it has expired -->
|
||
<string name="ConversationFragment__update_build">Eguneratu Signal</string>
|
||
<!-- Action shown to allow a user to re-register as they are no longer registered -->
|
||
<string name="ConversationFragment__reregister_signal">Erregistratu Signal berriro</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to return to the previous screen. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_back_button">Egin atzera.</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in the conversation toolbar to open the main screen of the app. -->
|
||
<string name="ConversationFragment__content_description_launch_signal_button">Ireki Signal</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when more than one contact in a group conversation is no longer verified -->
|
||
<string name="ConversationFragment__no_longer_verified">Jada ez dago egiaztatuta</string>
|
||
<!-- Button shown in conversation header when in a message request state and no groups in common to show new message safety tips -->
|
||
<string name="ConversationFragment_safety_tips">Segurtasun-aholkuak</string>
|
||
<!-- Menu option to report spam in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_report_spam">Salatu spama dela</string>
|
||
<!-- Menu option to block in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_block">Blokeatu</string>
|
||
<!-- Menu otpion to accept a message request in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_accept">Onartu</string>
|
||
<!-- Menu option to delete an entire chat in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_chat">Ezabatu txata</string>
|
||
<!-- Menu option to unblock in a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_unblock">Desblokeatu</string>
|
||
<!-- Dialog title shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam">Spama dela salatu da</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_spam_message">Pertsona hau spama bidaltzen ari omen dela jakinarazi zaio Signal-i. Signal-ek ezin du ikusi txatetako edukia.</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting spam and tapping the conversation item -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam">Spama dela salatu da</string>
|
||
<!-- Toast shown after reporting and blocking a conversation -->
|
||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">Spama dela salatu, eta blokeatu egin da</string>
|
||
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
|
||
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">%1$s erabiltzailearen mezu-eskaera onartu duzu. Akats bat izan bada, beheko ekintzetako bat hauta dezakezu.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="SafetyTips_title">Segurtasun-aholkuak</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showign tips for a 1:1 conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_individual">Kontuz ibili ezagutzen ez duzun jendearen mezu-eskaerak onartzean. Adi ibili hauekin:</string>
|
||
<!-- Dialog subtitle when showing tips for a group conversation -->
|
||
<string name="SafetyTips_subtitle_group">Berrikusi eskaera hau kontuz. Talde honetan, ez dago zure kontaktuetako edo zurekin txateatzen duen inor. Hona hemen kontuan izan beharreko gauza batzuk:</string>
|
||
<!-- Button text to move to the previous tip-->
|
||
<string name="SafetyTips_previous_tip">Aurreko aholkua</string>
|
||
<!-- Button text to move to the next tip -->
|
||
<string name="SafetyTips_next_tip">Hurrengo aholkua</string>
|
||
<!-- Title of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_title">Kriptodiru- edo diru-iruzurrak</string>
|
||
<!-- Message of tip 1 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip1_message">Ezagutzen ez duzun norbaitek kriptodiruari buruzko mezuak bidaltzen badizkizu (adibidez, Bitcoin-i buruzkoak), edo finantza-aukera bat duzula esaten badizu, erne ibili, seguruenik spama baita.</string>
|
||
<!-- Title of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_title">Mezu lauso edo hutsalak</string>
|
||
<!-- Message of tip 2 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip2_message">Spam-bidaltzaileek \"Kaixo\" eta antzeko mezu sinpleak bidali ohi dituzte zure arreta erakartzeko. Erantzuten baduzu, baliteke elkarrizketarekin jarraitzea.</string>
|
||
<!-- Title of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_title">Estekak dituzten mezuak</string>
|
||
<!-- Message of tip 3 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip3_message">Ezagutzen ez dituzun pertsonek webguneetarako estekak dituzten mezuak bidaltzen badizkizute, kontuz. Ez ireki inoiz zure konfiantzakoak ez diren pertsonen estekak.</string>
|
||
<!-- Title of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_title">Gezurrezko enpresa eta erakundeak</string>
|
||
<!-- Message of tip 4 -->
|
||
<string name="SafetyTips_tip4_message">Enpresa edo gobernu-erakunderen bat zurekin harremanetan jartzen bada, kontuz. Baliteke zerga-erakunde, banatzaile eta abarrekin lotutako mezuak spama izatea.</string>
|
||
|
||
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">Garbitu iragazkia</string>
|
||
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">Ez dago irakurri gabeko txatik</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Hautatutako txata ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">Hautatutako txatak ezabatu nahi dituzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Behin betiko ezabatuko da hautatutako txata.</item>
|
||
<item quantity="other">Behin betiko ezabatuko dira hautatutako %1$d txatak.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when deleting one to many conversations from the chat list and the user has a linked device -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations_linked_device">
|
||
<item quantity="one">Hautatutako txata betiko ezabatuko da gailu guztietan.</item>
|
||
<item quantity="other">Hautatutako %1$d txatak betiko ezabatuko dira gailu guztietan.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ezabatzen</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Hautatutako txata ezabatzen…</item>
|
||
<item quantity="other">Hautatutako txatak ezabatzen…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">Txata artxibatu da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d txat artxibatu dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">Desegin</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">Txata sarrera-ontzira eraman da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d txat sarrera-ontzira eraman dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
|
||
<item quantity="one">Irakurrita</item>
|
||
<item quantity="other">Irakurrita</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
|
||
<item quantity="one">Irakurri gabe</item>
|
||
<item quantity="other">Irakurri gabe</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_pin">Ainguratu</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unpin">Kendu aingura</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_mute">Desakt. jakin.</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unmute">Akt. jakinar.</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">Aukeratu</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_archive">Artxibatu</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_unarchive">Desartxibatu</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_delete">Ezabatu</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">Hautatu dena</string>
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items from a list like conversation threads or call logs. -->
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d hautatua</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d hautatua</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Context menu option to add a chat to a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_add_to_folder">Gehitu karpetan</string>
|
||
<!-- Context menu option to remove a chat from a folder -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_remove_from_folder">Kendu karpetatik</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet title when choosing a folder to add a chat to -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">Aukeratu karpeta bat</string>
|
||
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">Gehitu da \"%1$s\" karpetan</string>
|
||
<!-- Toast shown when a user tries to add a chat to a folder, but the folder already has that chat. %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="AddToFolderBottomSheet_this_chat_is_already">Txat hau \"%1$s\" karpetan dago jada</string>
|
||
|
||
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Jakinarazpen profila</string>
|
||
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Aktibatu edo desaktibatu jakinarazpen-profila hemen.</string>
|
||
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$son</string>
|
||
<!-- -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_username_recovered_toast">QR kodea eta esteka berrezarri egin dira, eta zure erabiltzaile-izena %1$s da</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItem -->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Gakoaren trukatzerako mezua</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItemAction -->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Artxibatutako txatak (%1$d)</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTitleView -->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">Egiaztatua</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">Zu</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTypingView -->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">Lotu gailuak berriro</string>
|
||
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">Gailua erregistrotik kentzean, gehitutako gailuen lotura kendu egin da. Joan ezarpenetara gailuak berriro lotzeko.</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">Ireki ezarpenak</string>
|
||
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
|
||
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">Geroago</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Hautatu kideak</string>
|
||
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profila</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Errorea gertatu da profileko argazkia gordetzean</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profila gordetzean errorea</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ezarri zure profila</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Zure kontaktuek, taldeek eta zure mezuak jasotzen dituzten guztiek ikusi ahal izango dituzte zure profila eta egiten dizkiozun aldaketak.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ezarri abatarra</string>
|
||
|
||
<!-- ProfileCreateFragment -->
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">Zure kontaktuek, taldeek eta zure mezuak jasotzen dituzten guztiek ikusi ahal izango dituzte profilak.</string>
|
||
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">Nork topa nazake nire telefono-zenbakia bilatuta?</string>
|
||
|
||
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title for this screen -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">Nork topa nazake nire telefono-zenbakia bilatuta?</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has_your">Zure telefono-zenbakia daukaten pertsonek Signal-en zaudela ikusi eta zurekin txateatu ahalko dute.</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_will_be_able">Ezingo du inork ikusi Signal-en zaudela, salbu eta mezuak bidaltzen badituzu edo lehendik txaten bat baduzu norbaitekin.</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseBackupFragment -->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Babeskopia berreskuratu?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak eta multimedia elementuak. Orain ez baduzu egiten, gero ezingo duzu.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Babeskopiaren ikonotik leheneratu</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Aukeratu babeskopia</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Ez dago fitxategi-arakatzailerik erabilgarri</string>
|
||
|
||
<!-- RestoreBackupFragment -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Leheneratzea osatuta</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Babeskopiak erabiltzen jarraitzeko, mesedez karpeta bat hautatu. Babeskopia berriak kokapen honetan gordeko dira.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Aukeratu karpeta</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">Ez da aurkitu babeskopia.</string>
|
||
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">Ezin izan da irakurri babeskopia.</string>
|
||
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">Babeskopiaren luzapenak ez du balio.</string>
|
||
|
||
<!-- CreateBackupBottomSheet -->
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__you_are_all_set">Prest! Hasi babeskopia egiten.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet message -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Babeskopiaren tamainaren arabera, baliteke luze jotzea. Babeskopia sortu bitartean, telefonoa normaltasunez erabil dezakezu.</string>
|
||
<!-- Action button to dismiss sheet and back up later -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_later">Egin babeskopia geroago</string>
|
||
<!-- Action button to dismiss sheet and back up now -->
|
||
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_now">Egin babeskopia</string>
|
||
|
||
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Ezin da leheneratu multimedia-edukia</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed while the app is calculating the amount of disk space required. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space_placeholder">Zure gailuak ez du leku libre nahikorik. Multimedia-edukia leheneratzeko, egin lekua.\n\n\"Saltatu leheneratzeko aukera\" hautatzen baduzu, babeskopiako multimedia-edukia ezabatu egingo da gailuak babeskopia bat egiten duen hurrengoan.</string>
|
||
<!-- Help text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails, displayed once the app knows how much disk space is required. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Your_device_does_not_have_enough_free_space">Zure gailuak ez du leku libre nahikorik. Multimedia-edukia leheneratzeko, utzi %1$s libre.\n\n\"Saltatu leheneratzeko aukera\" hautatzen baduzu, babeskopiako multimedia-edukia ezabatu egingo da gailuak babeskopia bat egiten duen hurrengoan.</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog without aborting the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Okay">Ados</string>
|
||
<!-- Negative button on a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. This aborts the restoration process. -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Skip_restore">Saltatu leheneratzeko aukera</string>
|
||
<!-- Accessibility content description for the "Backup Error" icon -->
|
||
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Backup_error_icon_content_description">Babeskopiaren errore-ikonoa</string>
|
||
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_storage_space">Multimedia-edukia leheneratzeko, egin lekua.</string>
|
||
<!-- Banner text that is displayed at the top of the app when trying to restore more media than the device\'s memory has space for. The placeholder is a filesize, such as "1.23 GB." -->
|
||
<string name="RestoreMediaErrorBanner__Free_up_of_space">Multimedia-edukia leheneratzeko, utzi %1$s libre.</string>
|
||
|
||
<!-- Remote media restoration in-process status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media">Multimedia-edukia leheneratzen</string>
|
||
<!-- Remote media restoration in-process description. The first to placeholders are filesizes, such as "865 MB" and "2.3 GB". The final placeholder is a whole number representing the percentage progress. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Progress_filesize">%1$s / %2$s (%% %3$d)</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status title. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Restoring_media_paused">Multimedia-edukia leheneratzeko prozesua pausatuta dago</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because unmetered connectivity, such as WiFi, is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_Wifi">Wifiaren zain…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the restore is paused because internet is unavailable. -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Waiting_for_internet_connection">Interneteko konexioaren zain…</string>
|
||
<!-- Remote media restoration paused status description for when the device\'s battery is low -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__low_battery">Bateria gutxi duzu. Kargatu gailua.</string>
|
||
<!-- Remote media restoration call to action when the device is out of space. The placeholder string is a file size, such as "1.23 GB". -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Free_up_space">Multimedia-edukia leheneratzeko, utzi %1$s libre.</string>
|
||
<!-- Button label to abort media restoration -->
|
||
<string name="RestoreMediaReminder__Skip_restore">Saltatu leheneratzeko aukera</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Txaten babeskopiak</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Babeskopiak pasaesaldi bat erabiliz enkriptatuta daude eta zure gailuan gordetzen dira.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Sortu babeskopia</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Azkenengo babeskopia: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Babeskopiak gordetzeko karpeta</string>
|
||
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">Babeskopiak egiteko ordua</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Egiaztatu babeskopiaren pasaesaldia</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Probatu zure babeskopiaren pasaesaldia eta egiaztatu bat datorrela</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Aktibatu</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desaktibatu</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"Babeskopia bat leheneratzeko, instalatu Signl-en kopia berri bat. Ireki aplikazioa, sakatu \"Leheneratu babeskopia\" eta bilatu babeskopia-fitxategia. %1$s"</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Martxan…</string>
|
||
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">Babeskopia egiaztatzen…</string>
|
||
<!-- Progress of backup where %d is the number of files completed so far -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d dagoeneko…</string>
|
||
<!-- Show percentage of completion of backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%% %1$s oraingoz…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\".</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when picking the time to perform a chat backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__set_backup_time">Ezarri babeskopiak egiteko ordua</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Pertsonalizatua: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Lehenetsia: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Bat ere ez</string>
|
||
|
||
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Argazki bat ateratzeko kamera erabiltzeko baimena behar da.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Zure galeria ikusteko biltegian sartzeko baimena behar da.</string>
|
||
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Orain</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dm</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Gaur</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Atzo</string>
|
||
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tomorrow">Bihar</string>
|
||
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
|
||
<string name="DateUtils_tonight">Gaur gauean</string>
|
||
|
||
<!-- Scheduled Messages -->
|
||
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">Programatutako mezuak</string>
|
||
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
|
||
<string name="ScheduledMessages_pick_time">Aukeratu data eta ordua</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">Programatutako mezuak</string>
|
||
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">Programatutako mezu bat bidaltzeko, ziurtatu gailua piztuta eta Internetera konektatuta dagoela mezua bidaltzeko unean. Hala ez bada, gailua berriro konektatzen denean bidaliko da mezua.</string>
|
||
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
|
||
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">Ados</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
|
||
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">Mezuen programazioa berriro gaitzeko:</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">Hautatu data</string>
|
||
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">Hautatu ordua</string>
|
||
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">Programatu mezua</string>
|
||
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">Programatu bidalketa</string>
|
||
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">Ordu guztiak (%1$s) %2$s</string>
|
||
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">Aukeratutako denbora iraganekoa da. Ondorioz, mezua berehala bidaliko da.</string>
|
||
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
|
||
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">Bidali berehala</string>
|
||
|
||
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">Bidali orain</string>
|
||
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">Programatu berriro</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">Hautatutako mezu programatua ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
|
||
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">Programatutako mezua ezabatzen…</string>
|
||
|
||
<!-- DecryptionFailedDialog -->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Txat-saioa eguneratu da</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signalek muturretik-muturrerako enkriptatzea erabiltzen du eta noizbehinka txat-saioa eguneratu beharko duzu. Horrek ez du eraginik zure txataren segurtasunean, baina agian kontaktu horren mezuren bat galdu duzu, eta berriz bidaltzeko eskatu beharko zenioke.</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description for how Signal will work with a linked device (eg desktop, iPad) -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__use_signal_on_desktop_ipad">Erabili Signal ordenagailuan edo iPad-ean. Mezuak lotutako gailu guztietan sinkronizatuko dira.</string>
|
||
<!-- Button prompting users to link a new device to their account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__link_a_new_device">Lotu beste gailu bat</string>
|
||
<!-- Text explaining that on linked devices, messages will be encrypted where %s will be replaced with an image-->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__messages_and_chat_info_are_protected">%1$s Mezuak eta txat-informazioa muturreko enkriptatzeaz babestuta daude gailu guztietan</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title explaining how Signal works on a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_on_desktop_ipad">Signal mahaigainean edo iPad-en</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that messages on linked devices are private -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__all_messaging_is_private">Lotutako gailuetako mezuak pribatuak dira</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that future messages on linked devices will be in sync with your phone but previous messages will not appear -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__signal_messages_are_synchronized">Signal-mezuak Signal-ekin sinkronizatzen dira telefono mugikorrean, lotu ondoren. Zure aurreko mezuen historia ez da agertuko.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description explaining that for non-desktop/iPad devices, they should go to %s to download Signal where %s is Signal\'s website -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__on_other_device_visit_signal">Lotu nahi duzun gailuan, joan %1$s webgunera Signal instalatzeko</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkDeviceFragment__signal_download_url" translatable="false">signal.org/download</string> -->
|
||
<!-- Header title listing out current linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__my_linked_devices">Nire lotutako gailuak</string>
|
||
<!-- Dialog confirmation to unlink a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlink">Askatu gailuaren lotura</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been unlinked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_unlinked">Kendu zaio lotura \"%1$s\" gailuari</string>
|
||
<!-- Toast message indicating a device has been successfully linked, where %s is the name of the device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__s_linked">Lotu da \"%1$s\"</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that a device is currently being linked with an account -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__linking_device">Gailua lotzen…</string>
|
||
<!-- Toast message shown after a device has been linked -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__device_approved">Gailua onartu da</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that the list of linked devices is currently loading -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__loading">Kargatzen…</string>
|
||
<!-- Progress dialog message indicating that you are syncing messages to your linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__syncing_messages">Mezuak sinkronizatzen…</string>
|
||
<!-- Text message shown when the user has no linked devices -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__no_linked_devices">Ez dago lotutako gailurik</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining what biometrics are being used for -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__unlock_to_link">Desblokeatu gailu bat lotzeko</string>
|
||
<!-- Title on bottom sheet explaining our usage of biometrics to link a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__before_linking">Lotu aurretik, berretsi zeu zarela</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet explaining that users should use their device pin or biometrics and not their Signal pin -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__tap_continue_and_enter_phone">Sakatu Jarraitu eta desblokeatu telefonoa berresteko. Ez idatzi Signal-eko PINa.</string>
|
||
<!-- Button that dismisses the bottom sheet -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__continue">Jarraitu</string>
|
||
<!-- Title of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_title">Ezin izan dira sinkronizatu mezuak</string>
|
||
<!-- Body of a dialog letting the user know that syncing messages to their linked device failed -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_body">Mezuak ezin izan dira transferitu lotutako gailura. Berriro lotzen eta transferitzen saia zaitezke, edo mezu-historia transferitu gabe aurrera egin.</string>
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will restart the process of linking a device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_retry_button">Saiatu berriro lotzen</string>
|
||
<!-- Text button of a button in a dialog that, when pressed, will ignore syncing errors and link a new device without syncing message content -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__sync_failure_dismiss_button">Egin aurrera transferitu gabe</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the name of a linked device -->
|
||
<string name="LinkDeviceFragment__edit_name">Editatu izena</string>
|
||
|
||
<!-- EditDeviceNameFragment -->
|
||
<!-- App bar title when editing the name of a device -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__edit">Editatu gailuaren izena</string>
|
||
<!-- Text hint shown when entering in a new device name -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name">Gailuaren izena</string>
|
||
<!-- Button to save name change -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__save">Gorde</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name was successfully changed -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__device_name_updated">Eguneratu da gailuaren izena</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a device name could not be changed and to try again later -->
|
||
<string name="EditDeviceNameFragment__unable_to_change">Ezin da aldatu gailuaren izena. Saiatu berriro geroago.</string>
|
||
|
||
<!-- AddLinkDeviceFragment -->
|
||
<!-- Description text shown on the QR code scanner when linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_the_qr_code">Eskaneatu gailuan bistaratzen den QR kodea lotzeko.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__scan_qr_code">QR kodea eskaneatu</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__use_this_device_to_scan_qr_code">Erabili gailu hau lotu nahi duzun gailuan agertzen den QR kodea eskaneatzeko</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__okay">Ados</string>
|
||
<!-- Dialog text describing the consequences of linking a device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_device_will_see_your_groups_contacts">Gailu hau gai izango da zure talde eta kontaktuak ikusteko, zure solasaldietan sartzeko eta zure izenean mezuak bidaltzeko.</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title telling users to complete the linking process on the other device -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_on_other_device">Osatu lotzeko prozesua beste gailuan</string>
|
||
<!-- Bottom sheet description telling users to complete the linking process -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__finish_linking_signal">Amaitu Signal beste gailuan lotzen.</string>
|
||
<!-- Title of dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__linking_device_failed">Gailua lotzeak huts egin du.</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog when the QR code being scanned is invalid -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__this_qr_code_not_valid">QR kode hau baliogabea da. Mesedez, egiazta ezazu lotu nahi duzun gailuan agertzen den QR kodea eskaneatzen ari zarela.</string>
|
||
<!-- Button in dialog to retry linking a device with a qr code -->
|
||
<string name="AddLinkDeviceFragment__retry">Berriro saiatu</string>
|
||
|
||
<!-- LinkDeviceSyncBottomSheet -->
|
||
<!-- Option in bottom sheet to transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer">Transferitu mezu-historia</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what transferring message history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_transfer_your_text">Transferitu testu-mezuak eta azkenaldiko multimedia-edukiak lotutako gailura</string>
|
||
<!-- Option in bottom sheet to not transfer message history -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_dont_transfer">Ez transferitu</string>
|
||
<!-- Description in bottom sheet of what not transferring history will do -->
|
||
<string name="LinkDeviceSyncBottomSheet_no_old_messages">Ez da transferituko mezu edo multimedia-eduki zaharrik lotutako gailura</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\"%1$s\" gailuari lotura kendu nahi diozu?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Gailu hau desparekatu ondoren ezin ditzakezu mezuak bidal eta jaso.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Internetera konektatzeak huts egin du</string>
|
||
<!-- Button label on an alert dialog. The dialog informs the user they have network issues. If pressed, we will retry the network request. -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Saiatu berriro</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Gailuarekin lotura ezabatzen…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Gailuarekin lotura ezabatzen</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Sareak huts egin du!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Izen gabeko gailua</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%1$s lotuta</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Azken konexioa: %1$s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Gaur</string>
|
||
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Izenik gabeko fitxategia</string>
|
||
|
||
<!-- DozeReminder -->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Gailu honek ez du onartzen Play Services. Signal inaktibo dagoenean mezuak eskuratzea galarazten dioten sistemaren bateria-optimizazioak desgaitzeko, sakatu hau.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpiredBuildReminder -->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signalen bertsio hau iraungi da. Eguneratu orain mezuak bidali eta jaso ahal izateko.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Eguneratu orain</string>
|
||
|
||
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">Kide %1$den eskaera falta da.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d dira falta diren kideen eskaerak</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Ikusi</string>
|
||
|
||
<!-- GcmRefreshJob -->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal behin betiko komunikazio hutsegitea!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira; mesedez, saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errorea bereizmen osoko GIFa eskuratzerakoan</string>
|
||
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
|
||
<!-- AddToGroupActivity -->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Gehitu kidea?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" gehitu \"%2$s\" taldera?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" erabiltzailea \"%2$s\" taldera gehitua.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Gehitu taldera</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Gehitu taldeetara</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Pertsona hau ezin da jarauntsitako taldeetan gehitu.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">Gehitu</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Gehitu taldera</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Hautatu administratzaile berria</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Eginda</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">\"%1$s\" utzi duzu.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMembersDialog -->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">Zu</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 access levels -->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Edozein</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Partaide guztiak</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Administratzaileak bakarrik</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Inor ez</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
|
||
<!-- GV2 invites sent -->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">Bidali da gonbidapena</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d gonbidapen bidali dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Dialog message shown when you are attempting to add a single contact to a group and you don\'t have enough information about them to do it automatically, so must do it via an invite instead. Placeholder is name/username/phone number. -->
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" erabiltzailea ezin duzu talde honetara modu automatikoan gehitu.\n\nGehitzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi gonbidapena onartu arte.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Ezin duzu modu automatikoan erabiltzaile hauek taldera gehitu. Gehitzeko gonbidapena bidali zaie eta ezingo dute talde mezurik ikusi onartu arte.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Zer dira Talde Berriak?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Talde Berriek ezaugarri berriak dituzte, hala nola, @aipamenak eta talde administrazaileak; etorkizunean ezaugarri gahiago izango dituzte.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Eguneratu aurreko mezuen historia eta multimedia-eduki guztiak mantendu dira.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Talde honetara berriz sartzeko gonbidapena onartu beharko duzu, eta ez duzu taldeko mezurik jasoko gonbidapen hori onartu arte.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Talde honetan berriro sartzeko, kide honek gonbidapena onartu beharko du; ez du talde mezurik jasoko onartu arte:</item>
|
||
<item quantity="other">Talde honetan berriro sartzeko, kide hauek gonbidapena onartu beharko dute; ez dute talde mezurik jasoko onartu arte:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">Kide hau taldetik kendu da, eta ezingo da berriz sartu aplikazioa bertsio-berritzen duen arte:</item>
|
||
<item quantity="other">Kide hauek taldetik kendu dira, eta ezingo dira berriz sartu aplikazioa bertsio-berritzen duten arte:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Eguneratu Talde Berrira</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Eguneratu talde hau</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Talde Berriek ezaugarri berriak dituzte, hala nola, @aipamenak eta talde administrazaileak; etorkizunean ezaugarri gahiago izango dituzte.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Eguneratu aurreko mezuen historia eta multimedia-eduki guztiak mantenduko dira.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Sare errore bat izan da. Saia zaitez beranduago.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Ezin izan da eguneratu.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Talde honetan berriro sartzeko, kide honek gonbidapena onartu beharko du; ez du talde mezurik jasoko onartu arte:</item>
|
||
<item quantity="other">Talde honetan berriro sartzeko, kide hauek gonbidapena onartu beharko dute; ez dute talde mezurik jasoko onartu arte:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">Kide hau ezin da talde berrietan sartu, eta talde honetatik kenduko da:</item>
|
||
<item quantity="other">Kide hauek ezin dira talde berrietan sartu, eta talde honetatik kenduko dira:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">Kide %1$d kide ezin izan da Talde Berrira gehitu. Gehitu nahi duzu orain?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu. Gehitu nahi dituzu orain?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">Gehitu kidea</item>
|
||
<item quantity="other">Gehitu kideak</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Ez, eskerrik asko</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">Kidea gehitu?</item>
|
||
<item quantity="other">Kideak gehitu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">Kide hau ezin izan da Talde Berria eguneratu denean modu automatikoan bertara gehitu.</item>
|
||
<item quantity="other">Kide hauek ezin izan dira Talde Berria eguneratu denean modu automatikoan bertara gehitu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">Gehitu kidea</item>
|
||
<item quantity="other">Gehitu kideak</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">Kidea gehitzeak huts egin du. Saia zaitez beranduago.</item>
|
||
<item quantity="other">Kideak gehitzeak huts egin du. Saia zaitez beranduago.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">Ezin izan da kidea gehitu.</item>
|
||
<item quantity="other">Ezin izan dira kideak gehitu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- LeaveGroupDialog -->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Taldea utzi?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Talde honetan ezin izango duzu mezurik bidali eta jaso.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Utzi</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Hautatu administratzaile berria</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Taldea utzi baino lehenago, gutxienez administratzaile berri bat aukeratu behar duzu talde honetarako.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Hautatu administratzailea</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewView -->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Ez dago estekaren aurrebistarik</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Talde esteka hau ez dago indarrean</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!-- Description for Call Link url previews -->
|
||
<string name="LinkPreviewView__use_this_link_to_join_a_signal_call">Erabili esteka hau Signal-eko dei batean sartzeko</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewRepository -->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">Kide %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kide</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title">Jakinarazpenak atzeratuta daudela ohartu gara. Arazketa-erregistroa bidali?</string>
|
||
<!-- Message for dialog asking user to submit logs for debugging a crash -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__message">Arazte-erregistroak arazoa diagnostikatzen eta konpontzen laguntzen digu, eta ez dute identifikazio-informaziorik.</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal-ek arazo bat aurkitu du. Arazketa-erregistroa bidali nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
|
||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">Agian ez zara mezuak jasotzen ari. Arazketa-erregistroa bidali nahi duzu?</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__title">Bateriaren optimizazioak direla eta, baliteke jakinarazpenak atzeratzea</string>
|
||
<!-- Message explaining that battery saver may delay notifications -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__message">Mezuen jakinarazpenak atzeratuko ez direla ziurtatzeko, Signal-en bateria-optimizazioak desgatu ditzakezu.</string>
|
||
|
||
<!-- Title in bottom sheet that states that notifications for this device could be delayed -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__notifications_may_be_delayed">Bateriaren optimizazioak direla eta, baliteke jakinarazpenak atzeratzea</string>
|
||
<!-- Message in bottom sheet prompting users to fix potential issues by disabling battery optimizations -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__disable_battery_optimizations">Mezuen jakinarazpenak atzeratuko ez direla ziurtatzeko, desgaitu Signal-en bateria-optimizazioak. Gailu honetarako jarraibideak ikusteko, sakatu \"Jarraitu\".</string>
|
||
<!-- Button to dismiss notification help prompt -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
|
||
<!-- Button to continue and go to Signal support website -->
|
||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">Jarraitu</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">Agian ez zara mezuak jasotzen ari</string>
|
||
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Gailua berrabiarazita, baliteke mezuak entregatzea eragozten duen akatsa konpontzea. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan Signal-en laguntza-zerbitzuarekin.</string>
|
||
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
|
||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">Ulertu dut</string>
|
||
|
||
<!-- Button to continue to try and disable battery saver -->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__continue">Jarraitu</string>
|
||
<!-- Button to dismiss battery saver dialog prompt-->
|
||
<string name="PromptBatterySaverBottomSheet__no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PromptBatterySaverBottomSheet__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318711#android_notifications_troubleshooting</string> -->
|
||
|
||
<!-- PendingMembersActivity -->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Eskaerak & gonbidapenak</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Eskaerak</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Gonbidapenak</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Gondibatu duzun jendea</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Ez duzu ikusi gabeko gonbidapenik.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Taldeko beste partaideek egindako gonbidapenak</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Taldeko beste partaideek egindako gonbidapenik ez dago.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Taldeko beste kideek gonbidatutako pertsonen xehetasunak ez dira erakusten. Gonbidatuek taldera gehitzea erabakitzen badute, beraien informazioa une horretan partekatuko da taldearekin. Taldera gehitu arte ez dute mezurik ikusiko.</string>
|
||
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Bertan behera utzi gonbidapena</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Bertan behera utzi gonbidapenak</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">Ezeztatu gonbidapena</item>
|
||
<item quantity="other">Ezeztatu %1$d gonbidapen</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">Errorea gonbidapena ezeztatzen</item>
|
||
<item quantity="other">Errorea gonbidapenak ezeztatzen</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- RequestingMembersFragment -->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Falta diren kideen eskaerak</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Ez dago kide eskaerarik.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Zerrenda honetan dagoen jendea estekaren bitartez saiatzen ari da sartzen talde honetan.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"\"%1$s\" gehitua"</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"\"%1$s\" ukatua"</string>
|
||
|
||
<!-- AddMembersActivity -->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">Eginda</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Pertsona hau ezin da jarauntsitako taldeetan gehitu.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">\"%2$s\" taldean gehitu nahi duzu \"%1$s\"?</item>
|
||
<item quantity="other">\"%2$s\" taldean gehitu nahi dituzu %3$d kide?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">Gehitu</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">Gehitu kideak</string>
|
||
|
||
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Eman izena talde honi</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Taldea sortu</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Sortu</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Kideak</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Lagunak taldea sortu ondoren gehitu edo gonbidatu ditzakezu:</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Taldearen izena (beharrezkoa)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Taldearen izena (hautazkoa)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Eremu hau beharrezkoa da.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Taldea sortzeak huts egin du.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Saiatu berriro beranduago.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Kendu</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontaktua</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s talde honetatik kendu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">Signal-eko taldeak onartzen ez dituen kontaktu bat hautatu duzu; beraz, talde hau MMS bidezkoa izango da. MMS taldeen izen pertsonalizatu eta argazkiak zuk bakarrik ikusi ahalko dituzu.</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">Signal-eko taldeak erabiltzeko aukera ez duen kontaktu bat hautatu duzu; hortaz talde hau MMS bidezkoa izango da. MMS bidezko taldeen izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusi ahalko dituzu. Laster, MMS bidezko taldeak erabiltzeko aukera emateari utzi, eta mezu enkriptatuetan jarriko dugu arreta osoa.</string>
|
||
|
||
<!-- ManageGroupActivity -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Nork gehitu ditzake kide berriak?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Nork edita dezake talde honen informazioa?</string>
|
||
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%1$d kidea gehituta</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kideak gehituta</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Ez duzu hau egiteko baimenik</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Gehitu duzun partaide batek ez dauka taldeak erabiltzeko gaitasunik eta Signal eguneratu egin behar du</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Gehitu duzun norbaitek ez ditu iragarpen-taldeak onartzen eta Signal eguneratu behar du</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Taldea eguneratzeak huts egin du</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Ez zara taldeko kidea</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Taldea eguneratzeak huts egin du; mesedez, beranduago saia zaitez</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ezin izan da taldea eguneratu sare errore bat dela eta; mesedez, beranduago saia zaitez</string>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editatu izena eta irudia</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Jarauntsitako Taldea</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile moduko ezaugarriak Talde Berrietan erabil daitezke bakarrik.</string>
|
||
<!-- This is placed inside a "Learn More" text view, which automatically appends LearnMoreTextView_learn_more in code to the end of the string -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile eta @aipamenak moduko ezaugarriak erabili ahal izateko,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Jarauntsitako Talde Hau ezin da Talde Berrira eguneratu oso handia delako. Gehienezko talde tamaina %1$d da.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">eguneratu talde hau.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Hau segurtasunik gabeko MMS talde bat da. Modu pribatuan txateatzeko, gonbidatu kontaktuak Signal-era.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Gonbidatu orain</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">gehiago</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Gehitu taldearen deskribapena…</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteRestoreActivity -->
|
||
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Babeskopia deskargatzen…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Mezuak leheneratzen…</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Leheneratzen…</string>
|
||
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s / %2$s (%3$s)</string>
|
||
<!-- Feature list media label for paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">Multimedia-eduki guztia</string>
|
||
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">Azken %1$d egunetako multimedia-edukia</string>
|
||
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">Mezu guztiak</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring from backup -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">Babeskopia berreskuratu</string>
|
||
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Babeskopian, hauek gordetzen dira:</string>
|
||
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">Berreskuratu babeskopia</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at">Azken babeskopia: %1$s (%2$s).</string>
|
||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made and size. %1$s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024), %2$s is replaced with the time (e.g. 9:00am), %3$1 is replaced with size (e.g., 1.2GB) -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__backup_created_at_with_size">Azken babeskopia: %1$s (%2$s). Babeskopiaren tamaina: %3$s.</string>
|
||
<!-- Progress dialog label while fetching backup info if we don\'t already have it -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__fetching_backup_details">Babeskopiaren xehetasunak lortzen…</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restore from remote -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__skip_restore">Saltatu leheneratzeko aukera</string>
|
||
<!-- Dialog title displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__couldnt_transfer">Couldn\'t finish transfer</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when remote restore failed -->
|
||
<string name="RemoteRestoreActivity__error_occurred">An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by choosing your transfer method.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Nahi dut aipamenak jakinaraztea</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Jakinarazpenak desaktibatuta dauzkaten txatetan aipatzen zaituztenean, jakinarazpenik jaso nahi duzu?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Beti jakinarazi</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ez jakinarazi</string>
|
||
|
||
<!-- ManageProfileFragment -->
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Erabiltzaile-izena, QR kodea eta esteka ez daude ikusgai profilean. Partekatu erabiltzaile-izena pertsona fidagarriekin bakarrik.</string>
|
||
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Orain, jendeak zure hautazko erabiltzaile-izena erabil dezake zuri mezuak bidaltzeko; horrela, ez duzu telefono-zenbakia ematen ibili beharko. </string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profileko izena</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">Erabiltzaile-izena</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">Honi buruz</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Huts egin du zure irudia ezartzeak</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_badges">Bereizgarriak</string>
|
||
<!-- Text for a button that will take the user to the screen to manage their username link and QR code -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_link_setting_text">QR kodea edo esteka</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Editatu argazkia</string>
|
||
<!-- Title of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_title">Partekatu zure erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- Body of a tooltip educating the user about a button on the screen that will take them to the username share screen -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__link_tooltip_body">Partekatu zure QR kode edo esteka esklusiboa eta eman jendeari zurekin txateatzen hasteko aukera.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after creating username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_created">Sortu da erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- Snackbar message after copying username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">Kopiatu da erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">Ezin izan da ezabatu erabiltzaile-izena. Saiatu berriro geroago.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">Ezabatu da erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- The title of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_title">Erabiltzaile-izena ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- The body of a pop-up dialog asking the user to confirm deleting their username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__delete_username_dialog_body">"Erabiltzaile-izena kendu eta QR kodea eta esteka desgaitu egingo dira. %1$s beste norbaitek erabili ahalko du. Ziur zaude?"</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__username_and_link_corrupt">Zerbait gertatu da erabiltzaile-izenarekin, eta jada ez dago kontuari esleitua. Berriro konfiguratu, edo beste bat aukera dezakezu.</string>
|
||
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username link -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__link_corrupt">Arazoren bat izan da QR kodearekin edo erabiltzaile-izenaren estekarekin, eta jada ez du balio. Sortu jendearekin partekatzeko beste esteka bat.</string>
|
||
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
|
||
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">Konpondu orain</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- ManageRecipientActivity -->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Ez dago zuen artean komuna den talderik</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">Talde %1$d komuna zuen artean</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d talde komun zuen artean</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s(e)k pertsona bat gonbidatu du</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s(e)k %2$d pertsona gonbidatu ditu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Jakinarazpen pertsonalizatuak</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Mezuak</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Erabili jakinarazpen pertsonalizatuak</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Jakinarazpenaren soinua</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Bibratu</string>
|
||
<!-- Button text for customizing notification options -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">Pertsonalizatu</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">Aldatu soinua eta dardara</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Dei-ezarpenak</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Doinua</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Lehenetsia</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Ezezaguna</string>
|
||
|
||
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Talderako esteka</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Elkarbanatu</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Berrezarri esteka</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_admin_approval">Eskatu administratzaile baten onespena</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Kideak talde esteka bidez sartzen badira taldean, derrigorrezkotzat jo administratzaile batek onartzea.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Ziur zaude talde esteka berrezarri nahi izateaz? Eginez gero, jendea ezingo da taldera gehitu oraingo esteka erabiliz.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kodea</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Kode hau eskaneatuz gero jendea zure taldera gehitu ahal izango da. Hala era, administratzaileen baimena eskatzeko aukera aktibatuta baduzu, berauen onespena beharko da taldera gehitzeko.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Partekatu kodea</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">%1$s erabiltzaileari bidalitako gonbidapena ezeztatu nahi duzu?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s(e)k bidalitako gonbidapena ezeztatu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s(e)k bidalitako %2$d gonbidapenak ezeztatu nahi dituzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Kidea zara dagoeneko</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Batu</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Eskatu batzea</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Ezin izan da taldera gehitu. Mesedez, saia zaitez beranduago</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Sare errore bat izan da.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Talde esteka hau ez dago indarrean</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Ezin zara sartu taldean</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Ezin zara sartu talde honetan taldearen estekaren bidez, administratzaile batek kendu egin zaituelako.</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Talde esteka hau dagoeneko ez da baliagarria</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">Estekaren errorea</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">Esteka honen bidez sartzeak huts egin du. Saiatu berriro beranduago.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Talde honetara sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Talde honetako administratzaile batek zure eskaera onartu behar du talde honetara sartu ahal izan aurretik. Sartzeko eskatzen duzunean, zure izena eta argazkia taldeko kideekin partekatuko dira.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">Taldea · kide %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">Taldea · %1$d kide</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Talderako estekak erabiltzeko Signal eguneatu behar duzu</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Erabiltzen ari zaren Signal bertsioak ez du talde-esteka hau onartzen. Eguneratu azken bertsiora esteka bidez talde honetan sartzeko.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Eguneratu Signal</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Talde esteka hau ez da baliagarria</string>
|
||
|
||
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partekatu esteka bat zure lagunen artean talde honetara erraz sartzeko.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktibatu eta esteka partekatu</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Partekatu esteka</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Ezin izan da taldearen lotura aktibatu. Saiatu berriz beranduago</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Sare errore bat izan da.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Ezin duzu taldearen esteka aktibatu. Eskatu kudeatzaile bati.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Jada ez zara talde honetako kide.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Nahi duzu \"%1$s\" erabiltzailea taldera gehitu?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Ukatu \"%1$s\" erabiltzaileak egindako eskaera?</string>
|
||
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">\"%1$s\"(r)en eskaera ukatu nahi duzu? Ezingo du egin taldearen estekaren bidez sartzeko beste eskaerarik.</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Gehitu</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Ukatu</string>
|
||
|
||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Zirriborrotu aurpegiak</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Berria: zirriborratu aurpegiak eta marraztu edonon zirriborratzeko</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Marraztu edonon zirriborrotzeko</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Marraztu aurpegi edo area gehiago zirriborrotzeko</string>
|
||
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sakatu ahots mezu bat grabatzeko; jaregin bidaltzeko</string>
|
||
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
|
||
<string name="InputPanel_edit_message">Editatu mezua</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if users are about to discard their draft message -->
|
||
<string name="InputPanel__discard_draft">Zirriborroa baztertu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining their action cannot be reversed -->
|
||
<string name="InputPanel__this_action_cant_be_undone">Ekintza hau ezin da desegin.</string>
|
||
<!-- Button inside an alert dialog confirming the deletion of their draft -->
|
||
<string name="InputPanel__discard">Baztertu</string>
|
||
|
||
<!-- InviteActivity -->
|
||
<string name="InviteActivity_share">Partekatu</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Partekatu kontaktuekin</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">Partekatu honen bidez…</string>
|
||
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">Bidaltzen…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Gonbidapenak bidali dira!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">Bidali SMS bat (%1$d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">Bidali SMS gonbidapen %1$d?</item>
|
||
<item quantity="other">Bidali %1$d SMS gonbidapen?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signalera alda dezagun: %1$s</string>
|
||
<!-- Toast shown when Signal is unable to find an external app to share the Invite text string to -->
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.</string>
|
||
|
||
<!-- LearnMoreTextView -->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||
|
||
<string name="SpanUtil__read_more">Irakurri gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Ezin izan da mezua aurkitu</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Honen mezua: %1$s</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Zure mezua</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRetrievalService -->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Atzeko planoko konexioa gaituta</string>
|
||
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimedia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Fitxategiak</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Audioa</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">Denak</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">Hautatutako elementua ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">Hautatutako elementuak ezabatu nahi dituzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">Ekintza honen bidez, betiko ezabatuko da hautatutako fitxategia. Fitxategiarekin lotutako mezuak ere ezabatuko dira.</item>
|
||
<item quantity="other">Ekintza honen bidez, betiko ezabatuko dira hautatutako %1$d fitxategiak. Haiekin lotutako mezuak ere ezabatuko dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Ezabatzen</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Mezuak ezabatzen…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Eranskinak biltzen…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordenatu honen arabera</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Berriena</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Zaharrena</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Erabilitako biltegia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Biltegiaren erabilera guztia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Sareta ikuspegia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Zerrenda ikuspegia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Hautatua</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Denak hautatu</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
|
||
<item quantity="one">Gorde</item>
|
||
<item quantity="other">Gorde</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">Ezabatu</item>
|
||
<item quantity="other">Ezabatu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Screen title shown when selecting multiple items in the media overview screen. The first placeholder is the number of items, the second number is the cumulative file size in bytes. -->
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
|
||
<item quantity="one">%1$dek hautatua (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d(e)k hautatua (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">Artxiboa</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Audioa</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">Bideoa</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">Irudia</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
|
||
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s -k bidalia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Zuk bidalia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s -k %2$s (r)i bidalia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Zuk %1$s (r)i bidalia</string>
|
||
|
||
<!-- Megaphones -->
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Gogorarazi iezadazu beranduago</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Zure Signal PINa egiaztatu</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Noizean behin eskatuko dizugu zure PINa egiaztatzeko, gogora dezazun.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">Egiaztatu PINa</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">Hasi</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">Talde berria</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">Gonbidatu</string>
|
||
<string name="Megaphones_chat_colors">Tx.-koloreak</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">Profileko a.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
|
||
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">Erantzunak</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationBarManager -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal deia finkatzen</string>
|
||
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Signal-en dei-zerbitzua abiarazten</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal-en dei-zerbitzua geldiarazten</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Deia utzi</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsMegaphone -->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Aktibatu Jakinarazpenak?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Zure kontaktu edo taldeen mezu bat ere ez galdu inoiz.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Aktibatu</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Orain ez</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedia mezua</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS mezu berria deskargatzen</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Errore bat gertatu da MMS mezua deskargatzean; sakatu berriro saiatzeko</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Ireki kamera</string>
|
||
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera ez dago eskuragarri</string>
|
||
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">Multimedia fitxategi guztiak</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">Ezezaguna</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal bertsio zaharregitik jaso da mezu zifratua. Eskatu igorleari birbidaltzeko mesedez bere Signal egiaztatu ondoren.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Taldea utzi duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Taldea eguneratu duzu</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Taldea eguneratu egin da.</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">Irteerako ahots-deia</string>
|
||
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call -->
|
||
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">Irteerako bideodeia</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">Sarrerako ahots-deia</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered or ringing -->
|
||
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">Sarrerako bideodeia</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">Ahots-dei galdua</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call">Bideodei galdua</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming voice call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_voice_call_notification_profile">Ahots-dei bat baztertu da, jakinarazpen-profila aktibatuta dagoelako</string>
|
||
<!-- Update message shown when receiving an incoming video call and declined due to notification profile -->
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_notification_profile">Bideodei bat baztertu da, jakinarazpen-profila aktibatuta dagoelako</string>
|
||
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
|
||
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s erabiltzaileak taldea eguneratu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s Signal-en dago!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Mezuen desagerpena ezgaitu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s-k mezuen desagerpena ezgaitu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Mezuen desagerpenaren denbora %1$s-tan ezarrita</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Mezuen desagerpenaren denbora %2$s-tan ezarri du %1$s erabiltzaileak</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Desagertzen diren mezuen tenporizadorea honela ezarri da: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Talde hau eguneratu da eta Talde Berria bilakatu da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Ezin izan zaituzte Talde Berrira gehitu eta taldean sartzeko gonbidapena bidali zaizu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Txat-saioa eguneratu da</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">Kide bat ezin izan da gehitu Talde Berrian, eta sartzeko gonbidapen bat bidali zaio.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s kide ezin izan dira gehitu Talde Berrian, eta sartzeko gonbidapenak bidali zaizkie.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">Kide bat ezin izan da gehitu talde berrian, eta kendu egin da.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s kide ezin izan dira gehitu talde berrian, eta kendu egin dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Profile change updates -->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s erabiltzaileak bere profileko izena aldatu du. Orain %2$s da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s erabiltzaileak bere profileko izena aldatu du. Lehen %2$s zen eta orain %3$s da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s erabiltzaileak bere profila aldatu du.</string>
|
||
<!-- Conversation update event message shown when you\'ve started a conversation by phone number or username and then learn their profile name. placeholder is username or phone number -->
|
||
<string name="MessageRecord_started_this_chat">%1$s erabiltzailearekiko txat hau hasi duzu.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 specific -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Taldea sortu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">Taldea eguneratu da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Gonbidatu lagunak talde honetara talde-esteka bidez sartzeko</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member additions -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s gehitu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s erabiltzaileak %2$s gehitu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s erabiltzaileak taldera gehitu zaitu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Taldera sartu zara.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s taldera sartu da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member removals -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">%1$s kendu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s erabiltzaileak %2$s kendu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s erabiltzaileak taldetik kendu zaitu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Taldea utzi duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s erabiltzaileak taldea utzi du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Ez zaude taldean jada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s jada ez dago taldean.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 role change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">%1$s administratzaile bihurtu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s erabiltzaileak %2$s administratzaile bihurtu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s erabiltzaileak administratzaile bihurtu zaitu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s erabiltzaileari administratzaile eskudibeak kendu dizkiozu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s(e)k administratzaile-eskubideak kendu dizkizu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzaileari administratzaile eskudibeak kendu dizkio.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s erabiltzailea administratzailea da orain.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Orain administratzailea zara.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s erabiltzailea jada ez da administratzailea.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Ez zara jada administratzailea.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitations -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">%1$s gondibatu duzu taldera.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s erabiltzaileak gonbidatu zaitu taldera.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s(e)k pertsona bat gonbidatu du taldera.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s(e)k %2$d pertsona gonbidatu ditu taldera.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Taldera gonbidatu zaituzte</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">Pertsona bat taldera gonbidatu da.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pertsona taldera gonbidatu dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation revokes -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">Taldean sartzeko gonbidapen bat ezeztatu duzu.</item>
|
||
<item quantity="other">Taldean sartzeko %1$d gonbidapen ezeztatu dituzu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s(e)k taldean sartzeko gonbidapen bat ezeztatu du.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s(e)k taldean sartzeko %2$d gonbidapen ezeztatu ditu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Norbaitek uko egin dio taldean sartzeko gonbidapen bati.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Taldean sartzeko gonbidapen bati uko egin diozu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s erabiltzaileak zuk taldean sartzeko egindako gonbidapena ezeztatu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administratzaile batek taldean sartzeko zenuen gonbidapena ezeztatu du.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">Taldean sartzeko gonbidapen bat ezeztatu da.</item>
|
||
<item quantity="other">Taldean sartzeko %1$d gonbidapen ezeztatu dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation acceptance -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Taldean sartzeko gonbidapen bat onartu egin duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko gonbidapen bat onartu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Gehitu duzu gonbidatuta zegoen %1$s kidea.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s erabiltzaileak gehitu du gonbidatuta zegoen %2$s kidea.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 title change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Taldearen izena aldatu duzu. Orain \"%1$s\" du izena.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s erabiltzaileak taldearen izena aldatu du. Orain \"%2$s\" du izena.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Taldearen izena aldatu da. Orain \"%1$s\" da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 description change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Taldearen deskribapena aldatu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s(e)k taldearen deskribapena aldatu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Taldearen deskribapena aldatu da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 avatar change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Taldearen abatarra aldatu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s erabiltzaileak taldearen abatarra aldatu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Taldearen abatarra aldatua izan da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 attribute access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Aldatu duzu taldearen informazioa edita dezakeen erabiltzailea. Orain \"%1$s\" da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s erabiltzaileak aldatu du taldea edita dezakeen pertsona. Orain \"%2$s\" da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Taldearen informazioa aldatu dezakeena aldatu da. Oraint \"%1$s\" da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 membership access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Aldatu duzu taldearen kidetza aldatu dezakeen pertsona. Orain \"%1$s\" da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s erabiltzaileak aldatu du taldearen kidetza aldatu dezakeen pertsona. Orain \"%2$s\" da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Taldearen kidetza aldatu dezakeena aldatu da. Orain \"%1$s\" da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 announcement group change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Taldearen ezarpenak aldatu dituzu, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Taldearen ezarpenak aldatu dituzu, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s(e)k taldearen ezarpenak aldatu ditu, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s(e)k taldearen ezarpenak aldatu ditu, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Taldearen ezarpenak aldatu dira, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Taldearen ezarpenak aldatu dira, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link invite access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar ez delarik.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar delarik.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Talde esteka desaktibatu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s erabiltzaileak talde esteka aktibatu du administratzailearen baimena behar ez delarik.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s erabiltzaileak talde esteka aktibatu du administratzailearen baimena behar delarik.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s erabiltzaileak talde esteka desaktibatu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar ez delarik.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Talde esteka aktibatu da administratzailearen baimena behar delarik.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Talde esteka desaktibatu egin da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Administratzaile baimenaren beharra desaktibatu duzu talde estekarako.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s erabiltzaileak desaktibatu du talde estekarako administratzailearen onespera behar izatea.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administratzailearen onespena behar izatea desaktibatu egin da talde estekarako.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Administratzaile baimenaren beharra aktibatu duzu talde estekarako.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s erabiltzaileak desaktibatu du talde estekarako administratzailearen onespera behar izatea.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administratzailearen onespena behar izatea aktibatu egin da talde estekarako.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link reset -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Talde esteka berrezarri duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s erabiltzaileak talde esteka berrezarri du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Talde esteka berrezarria izan da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link joins -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Taldera sartu zara talde esteka baten bidez.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s erabiltzailea taldera sartu da talde esteka baten bidez.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link requests -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Taldean sartzeko eskaera bat bidali duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko eskatu du talde esteka baten bidez.</string>
|
||
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
|
||
<item quantity="one">%1$s(e)k, esteka bidez taldean sartzeko eskaera egin, eta bertan behera utzi du.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s(e)k, esteka bidez taldean sartzeko %2$d eskaera egin, eta bertan behera utzi ditu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link approvals -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko zure eskaera onartu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko %2$s erabiltzailearen eskaera onartu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera onartu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Taldeak sartzeko egin duzun eskaera onartua izan da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera onartua izan da.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link deny -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Administratzaileak ukatu du taldean sartzeko egin duzun eskaera.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko %2$s erabiltzailearen eskaera ukatu du.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko egindako eskaera ukatua izan da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Taldean sartzeko zuk egindako eskaera bertan behera utzi duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s erabiltzaileak taldean sartzeko eskaera bertan behera utzi du.</string>
|
||
|
||
<!-- End of GV2 specific update messages -->
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu da</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik </string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Ezin izan da entregatu %1$s(r)en mezu bat</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s(e)k bere telefono-zenbakia aldatu du.</string>
|
||
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
|
||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">Eginbide berri hau gustatzen zaizu? Lagundu Signal-i dohaintza puntual batekin.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">%1$s(r)ekin eta %2$s zenbakiarekin izandako mezuen historiak bateratu egin dira.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">%1$s erabiltzailearekin duzun mezu-historia eta hari zegokion beste txat bat bateratu egin dira.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s zenbakia %2$s erabiltzailearena da</string>
|
||
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_request">Ordainketak aktibatzeko eskaera bat bidali diozu %1$s(r)i</string>
|
||
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s(e)k ordainketak aktibatzea nahi du. Bidali ordainketak konfiantzazko pertsonei soilik.</string>
|
||
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">Ordainketak aktibatu dituzu</string>
|
||
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s(e)k orain ordainketak onar ditzake</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user that a payment is missing details due to restore -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone">Ordainketa-xehetasunak ez daude eskuragarri</string>
|
||
<!-- Message shown to inform user to tap the payment to learn more about why the details arent available -->
|
||
<string name="MessageRecord_payments_restore_tombstone_tap_more">Egin klik gehiago ikusteko</string>
|
||
<!-- Title for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details -->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_title">Ordainketa-xehetasunak ez daude eskuragarri</string>
|
||
<!-- Message for dialog explaining why a specific mobile coin payment does not have any transaction details because it was restored from a backup-->
|
||
<string name="PaymentTombstoneLearnMoreDialog_message">Ordainketa honen xehetasunak ez daude eskuragarri, ordainketa-historia hau ez zeukan iturburu batetik leheneratu baitira mezuak. Horrek ez dio eragiten diru-zorroko saldoari edo azken ordainketen egoerari.</string>
|
||
|
||
<!-- Group Calling update messages -->
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant with a placeholder for the short display name of the user that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call_s">%1$s deian dago · %2$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call_s1">Deian zaude · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders for the short display name of the users that joined and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call_s1">%1$s eta %2$s deian daude · %3$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that has one participant -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_call">%1$s deian dago</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call only the local user has joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_call">Deian zaude</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with two participants with two placeholders, each for the short display name of the users that joined -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_call">%1$s eta %2$s deian daude</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended">Bideodeia amaitu da</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended within the last 5 minutes with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__the_video_call_has_ended_s">Bideodeia amaitu da · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call">Bideodei galdua</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended more than 5 minutes ago and was missed with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__missed_video_call_s">Bideodei galdua · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call">Sarrerako bideodeia</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user did not start with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__incoming_video_call_s">Sarrerako bideodeia · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call">Irteerako bideodeia</string>
|
||
<!-- Chat log text for a group call that ended that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__outgoing_video_call_s">Irteerako bideodeia · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call">Bideodeia hasi duzu</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user started with a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_started_a_video_call_s">Bideodeia hasi duzu · %1$s</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call">%1$s erabiltzaileak bideodeia hasi du</string>
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call that the local user has not joined with a placeholder for user\'s short display name and a placeholder for formatted time -->
|
||
<string name="MessageRecord__s_started_a_video_call_s">%1$s erabiltzaileak bideodeia hasi du · %2$s</string>
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_you">Zu</string>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users, a placeholder for the number of users in the call, and a placeholder for formatted time -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde deian daude %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde-deian daude %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Chat log text for an ongoing group call with more than two participants with placeholders for the first two joined users and a placeholder for the number of users in the call -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde-deian daude</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s eta beste %3$d talde-deian daude</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">Laster, ezin izango duzu SMS mezurik bidali Signal-etik. %1$s(r)ekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era.</string>
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Jada ezin duzu SMS mezurik bidali Signal-en. %1$s(r)ekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era.</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_s">Ordainketa: %1$s</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message tombstone without an amount -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_tombstone">Ordainketa</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after reporting it as spam -->
|
||
<string name="MessageRecord_reported_as_spam">Spama dela salatu da</string>
|
||
<!-- Update message shown in chat after accept a message request -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_the_message_request">Onartu duzu mezu-eskaera</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRequestBottomView -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Onartu</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Jarraitu</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Ezabatu</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Blokeatu</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desblokeatu</string>
|
||
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">%1$s erabiltzaileari mezua bidaltzen utzi eta zure izena eta argazkia haiekin partekatu nahi dituzu? Pertsona hau iraganean kendu duzu.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatzeko. Zuk onartu arte ez dute jakingo beraien mezua ikusi duzunik.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Zuri mezuak bidaltzeko baimena eman nahi diozu %1$s erabiltzaileari, eta zure izena eta argazkia harekin partzekatu? Desblokeatu arte, ez duzu jasoko haren mezurik.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">Zuri mezuak bidaltzeko baimena eman nahi diozu %1$s erabiltzaileari? Desblokeatu arte, ez duzu jasoko haren mezurik.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock the Signal release notes channel -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s erabiltzailearen berritasun eta albisteak jaso nahi dituzu? Desblokeatzen duzun arte, ez duzu eguneratzerik jasoko.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Talde honekin duzun txatean jarraitu, eta zure izena eta argazkia hartako kideekin partekatu nahi dituzu?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Jarauntsitako talde hau ezin da erabili jada. Sortu beste talde bat eginbide berriak aktibatzeko; esaterako, @aipamenak eta administratzaileak.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Jarauntsitako Talde Hau ezin da erabili jadanik oso handia delako. Gehienezko talde tamaina %1$d da.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s erabiltzailearekin txateatzen jarraitu, eta zure izena eta argazkia harekin partekatu nahi dituzu?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Talde honetara sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Zuk onartu arte, ez dute jakingo beraien mezuak ikusi duzunik.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">Talde honetan sartu, eta izena eta argazkia bertako kideekin partekatu nahi duzu? Onartu arte, ez duzu haien mezurik ikusiko.</string>
|
||
<!-- Shown when you are invited to a group and explains that until you accept the invitation to the group, members will not know that you have seen their messages. -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Talde honetara sartu nahi duzu? Onartu arte ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzunik.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Talde hau desblokeatu nahi duzu, eta zure izena eta argazkia hartako kideekin partekatu? Desblokeatu arte, ez duzu mezurik jasoko.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">Ikusi</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s taldeko kidea</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s eta %2$s taldeetako kidea</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, eta %3$s taldeetako kidea</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">partaide %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d partaide</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">kide %1$d (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kide (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
|
||
<item quantity="one">+ %1$d gonbidatuta</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d gonbidatuta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describe the total number of groups, besides two groups, that you and a person have in common. Nested inside MessageRequestProfileView_member_of_many_groups -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">talde %1$d gehiago</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d talde gehiago</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_report">Salatu…</string>
|
||
|
||
<!-- PassphraseChangeActivity -->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasaesaldiak ez datoz bat!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasaesaldi zahar ez zuzena!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Idatzei pasaesaldi berria!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Lotu gailu hau?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Hau egiteko gai izango da</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• Irakurri zure mezu guztiak \n• Bidali mezuak zuk gisa
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Gailua lotzen</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Gailu berria lotzen…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Gailua onartuta!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ez da gailurik aurkitu.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Sare errorea.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Baliogabeko QR kodea.</string>
|
||
<!-- Toast message shown when a user has too many linked devices and needs to remove one before linking another -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Zoritxarrez, gailu gehiegi dauzkazu lotuta, saia zaitez batzuk ezabatzen</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Barkatu, hau ez da gailua lotzeko baliozko QR kodea.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lotu Signal gailu bat?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Signalez kanpoko eskaner batez parekatzen omen duzu Signal gailu bat. Zure segurtasunerako, eskaneatu kodea Signaletik mesedez.</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Ezin da QR koderik eskaneatu Kamera baimen gabe</string>
|
||
|
||
<!-- OutdatedBuildReminder -->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Eguneratu orain</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Singalen bertsio hau gaur iraungiko da. Eguneratu azken bertsiora.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Signal-en bertsio hau bihar iraungiko da. Eguneratu azken bertsiora.</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-en bertsio hau %1$d egun barru iraungiko da. Eguneratu azken bertsiora.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Pasaesaldia idatzi</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikonoa</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Bidali pasaesaldia</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Pasaesaldi baliogabea!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Desblokeatu Signal</string>
|
||
<!-- This is the subject line for the email that is sent to support -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Blokeatu pantaila</string>
|
||
|
||
<!-- PlacePickerActivity -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">Mapa</string>
|
||
|
||
<!-- Content description of the pin image -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Baztertu pin-a</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Onartu helbidea</string>
|
||
|
||
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Instalatutako Google Play Services bertsioa ez dabil ongi. Berrinstalatu Google Play Services eta saiatu berriro mesedez.</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN okerra</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Saltatu nahi duzu PIN-a sartzeko urratsa?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Laguntza behar duzu?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Zure PIN-a %1$d zenbaki baino gehiago duen kode bat da; zenbakiduna edo alfanumerikoa izan dateke. Zure PIN-a ezin baduzu gogoratu, berri bat sortu dezakezu. Zure kontua erregistratu eta erabili dezakezu, baina gordetako ezarpen batzuk galduko dituzu; esate baterako, zure profilaren informazioa.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Zure PIN-a ezin baduzu gogoratu, berri bat sortu dezakezu. Zure kontua erregistratu eta erabili dezakezu, baina gordetako ezarpen batzuk galduko dituzu; esate baterako, zure profilaren informazioa.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Sortu PIN berria</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Harremanetan jarri laguntza taldearekin</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Saltatu</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">Saiakera %1$d falta zaizu. Saiakerarik gabe gelditzen bazara, PIN berri bat sortu dezakezu. Zure kontua erregistratu eta erabili dezakezu, baina gordetako ezarpen batzuk galduko dituzu; esate baterako, zure profilaren informazioa.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d saiakera falta zaizkizu. Saiakerarik gabe gelditzen bazara, PIN berri bat sortu dezakezu. Zure kontua erregistratu eta erabili dezakezu, baina gordetako ezarpen batzuk galduko dituzu; esate baterako, zure profilaren informazioa.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal Erregistratzea - Laguntza Android PIN-erako.</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">PIN-a asmatzeko saiakerarik gabe gelditu zara, baina oraindik sartu zaitezke zure Signal kontuan PIN berri bat sortuz. Zure pribatutasun eta segurtasunerako, zure kontua berreskuratuko da ezarpen edo profilari buruzko informaziorik gabe.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Sortu PIN berria</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">Bidali SMS kodea</string>
|
||
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">Signal-eko erregistroa: Laguntza behar dut Android-erako PINa berriro erregistratzeko</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">PINa zeuk sortutako kode bat da, %1$d digitu baino gehiagokoa, eta zenbakizkoa nahiz alfanumerikoa izan daiteke.\n\nPINa gogoratzen ez baduzu, beste bat sor dezakezu.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">PINa gogoratzen ez baduzu, beste bat sor dezakezu.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
|
||
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">PINa idazteko saiakerak agortu zaizkizu, baina, beste PIN bat sortzen baduzu, oraindik ere Signal-eko kontuan sar zaitezke.</string>
|
||
|
||
<!-- PinOptOutDialog -->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Markatutako zenbakia ez dago Signal-era erregistratuta. SMS bidez gonbidatu nahiko zenuke?</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">PINa desgaitzen baduzu, datu guztiak galduko dituzu Signal berriro erregistratzen duzunean, babeskopiak eskuz egin eta leheneratu ezean. PINa desgaituta badago, ezin duzu aktibatu erregistratzeko blokeoa.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desaktibatu PINa</string>
|
||
|
||
<!-- RatingManager -->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Ebaluatu aplikazio hau</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Aplikazio hau atsegin bazaizu, baloratu guri laguntzeko mesedez.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">Ebaluatu orain!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">Geroago</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Denak - %1$d</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsConversationView -->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Zu</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Mezuak bidaltzen jarraitzeko, egiaztatu.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal-en spamik ez dagoela ziurtatzeko, osatu egiaztapena.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Egiaztatu ondoren, mezuak bidaltzen jarraitu ahalko duzu. Pausatutako mezuak automatikoki bidaliko dira.</string>
|
||
|
||
<!-- Recipient -->
|
||
<string name="Recipient_you">Zu</string>
|
||
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
|
||
<string name="Recipient_my_story">Nire istorioa</string>
|
||
<!-- Name of recipient for a call link without a name -->
|
||
<string name="Recipient_signal_call">Signal deia</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokeatu</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desblokeatu</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientProvider -->
|
||
|
||
<!-- RedPhone -->
|
||
<string name="RedPhone_answering">Erantzuten…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">Deia bukatzen…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">Deitzen…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">Lanpetuta</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Hartzaile eskuraezina</string>
|
||
<!-- Error message shown during a call when a fatal network error occurs. -->
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">Sareak huts egin du! Egiaztatu sarera konektatuta zaudela eta saiatu berriro.</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Zenbakia ez da erregistratu!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Markatu duzun zenbakiak ez du dei segururik babesten!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">Ulertu dut</string>
|
||
|
||
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
|
||
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
|
||
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
|
||
|
||
<!-- CallScreenTopBar -->
|
||
<!-- Content description for navigation icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__go_back">Joan atzera</string>
|
||
<!-- Content description for info icon -->
|
||
<string name="CallScreenTopBar__call_information">Deiaren informazioa</string>
|
||
|
||
<!-- CallScreenPreJoinOverlay -->
|
||
<!-- Displayed when users camera is disabled -->
|
||
<string name="CallScreenPreJoinOverlay__your_camera_is_off">Zure kamera itzalita dago</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Sakatu hau bideoa aktibatzeko</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du</string>
|
||
<!-- Subtitle shown at top of call where %s is the elapsed time of the call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Deitzen…</string>
|
||
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Berriro konektatzen…</string>
|
||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Ez da eman Bluetootha erabiltzeko baimena</string>
|
||
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">Deietan Bluetootha erabiltzeko, gaitu \"Inguruko gailuak\" baimena.</string>
|
||
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">Ireki ezarpenak</string>
|
||
<!-- Negative action for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Title for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__approve_d_requests">
|
||
<item quantity="one">Eskaera %1$d onartu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d eskaera onartu nahi dituzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link approve all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__approve_all">Onartu guztiak</string>
|
||
<!-- Message for dialog to approve all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">Pertsona %1$d gehituko da deian.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pertsona gehituko dira deian.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__deny_d_requests">
|
||
<item quantity="one">Eskaera %1$d ukatu?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d eskaera ukatu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message for dialog to deny all requests -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_will_not_be_added_to_the_call">
|
||
<item quantity="one">Pertsona %1$d ez da deian gehituko.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pertsona ez dira deian gehituko.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive action for call link deny all dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__deny_all">Guztia ukatu</string>
|
||
<!-- Displayed in call status when users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">Pertsona %1$d zain</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pertsona zain</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in call status during call link when no users are pending -->
|
||
<plurals name="WebRtcCallActivity__d_people">
|
||
<item quantity="one">Pertsona %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pertsona</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__join_request_denied">Sartzeko eskaera ukatu egin da</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user\'s join request is denied for call link entry -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__your_request_to_join_this_call_has_been_denied">Dei honetan sartzeko egin duzun eskaera ukatu egin da.</string>
|
||
<!-- Title of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__removed_from_call">Deitik kendu da</string>
|
||
<!-- Message of dialog displayed when a user is removed from a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__someone_has_removed_you_from_the_call">Norbaitek deitik kendu zaitu.</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera and microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera_microphone">Eman kamera eta mikrofonorako sarbidea</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for microphone permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_microphone">Eman mikrofonoa atzitzeko baimena</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for camera permission -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__allow_access_camera">Eman kamerarako sarbidea</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera and microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_camera_microphone">Dei bat hasteko edo dei batean sartzeko, eman Signal-i kamera eta mikrofonoa erabiltzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call_microphone">Dei bat hasteko edo dei batean sartzeko, eman Signal-i mikrofonoa erabiltzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Dialog description explaining why camera permissions are needed to enable a user\'s video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video_allow_camera">Bideoa gaitzeko, eman Signal-i kamera atzitzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Toast describing why microphone permissions are needed to start or join a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_microphone_start_call">Dei bat hasteko edo dei batean sartzeko, Signal-ek mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du.</string>
|
||
<!-- Toast describing why camera permissions are needed to enable a video in a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_needs_camera_access_enable_video">Bideoa gaitzeko, Signal-ek kamera erabiltzeko baimena behar du</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give microphone permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_start_call">Dei bat hasteko edo dei batean sartzeko:</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give camera permissions -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_enable_video">Bideoa gaitzeko:</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal deia</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-eko bideodeia</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Hasi Deia</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Deira Sartu</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Deia beteta dago</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Dei hau gehienezko erabiltzaile kopurura, %1$d, iritsi da. Saiatu beranduago.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Zure bideoa itzalita dago</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Berriro konektatzen…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">Batzen…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Deskonektatuta</string>
|
||
<!-- Utilized in the lobby before joining a call link -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call_link">Signal deiaren esteka</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy disabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_disabled">Esteka bidez dei honetan sartzen den edonork zure izena, argazkia eta telefono-zenbakia ikusiko ditu.</string>
|
||
<!-- Warning displayed when entering a call via a link and you have Phone Number Privacy enabled-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__anyone_who_joins_pnp_enabled">Estekaren bidez sartzen direnek zure izena eta argazkia ikusi ahalko dituzte.</string>
|
||
<!-- Displayed on the call screen as the status when waiting to be let into a call link by an admin -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__waiting_to_be_let_in">Sartzen uzteko zain…</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal-ek %1$s(r)i deituko dio</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal-ek %1$s eta %2$s(r)i deituko die</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Signal-ek %1$s, %2$s eta %3$d telefonatuko du</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-ek %1$s, %2$s eta %3$d(r)i deituko die</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s(r)i jakinarazpen bat bidaliko zaio</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s eta %2$s(r)i jakinarazpen bat bidaliko zaie</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta %3$d-ri jakinaraziko zaio</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s,%2$s eta %3$d(r)i jakinarazpen bat bidaliko zaie</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$s(r)i deitzen</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">%1$s eta %2$s(r)i deitzen</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta %3$d deitzen</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s eta %3$d(r)i deitzen</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s deika duzu</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s zuri eta %2$s(r)i deitzen ari da</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s zuri, %2$s(r)i eta %3$s(r)i deitzen ari da</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s zu, %2$s, %3$s eta beste %4$d deitzen ari da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s zuri, %2$s(r)i, %3$s(r)i eta beste %4$d pertsonari deitzen ari da</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Beste inor ez dago hemen</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s dei honetan dago</string>
|
||
<!-- Description of who is in the call when it is only you, %1$s is replaced with either CallParticipant__you or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s dei honetan zaude</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s eta %2$s dei honetan daude</string>
|
||
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, eta beste %3$d dei honetan daude</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, eta beste %3$d dei honetan daude.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">Aktibatu/Desaktibatu kameraren norabidea</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">Aktibatu/Desaktibatu bozgorailua</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">Aktibatu/Desaktibatu kamera</string>
|
||
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">Aktibatu/Desaktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Content description for additional actions menu button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__additional_actions">Ekintza gehigarriak</string>
|
||
<!-- Content description for end-call button -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">Amaitu deia</string>
|
||
<!-- Content description for toggling group ring state -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__toggle_group_ringing">Aktibatu/Desaktibatu taldearen tonua</string>
|
||
|
||
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">UI errore bat gertatu da. Mesedez, jakinarazi errore hau garatzaileei.</string>
|
||
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">Ez da audio-I/O hautagarririk detektatu.</string>
|
||
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">Bluetooth gailu bat adierazten duen ikono bat.</string>
|
||
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">Kabledun entzungailu bat adierazten duen ikonoa.</string>
|
||
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">Bozgorailua adierazten duen ikonoa.</string>
|
||
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">Gailu baten entzungailua adierazten duen ikonoa.</string>
|
||
|
||
<!-- A clickable button to "raise your hand" in a group call to signify you have something to say -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand">Jaso eskua</string>
|
||
<!-- A description of a clickable image representing a raised hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__raise_hand_illustration_content_description">Jaso eskua</string>
|
||
<!-- A dialog prompt to confirm you want to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_your_hand">Eskua jaitsi nahi duzu?</string>
|
||
<!-- A dialog button to confirm you would like to lower your hand -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__lower_hand">Jaitsi</string>
|
||
<!-- A negative button for a dialog confirming the user wants to lower their hand (withdraw a raised hand) -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__cancel">Utzi</string>
|
||
<!-- A button to take you to a list of participants with raised hands -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__view">Ikusi</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that they successfully raised their hand. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_single">%1$s eskua jasota zaude</string>
|
||
<!-- A notification to the user that they and at least one more participants in the call successfully raised their hand. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_second_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s + %2$d erabiltzailek eskua jaso duzue</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d erabiltzailek eskua jaso duzue</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A notification to the user that one participant in the call successfully raised their hand. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_single">%1$s erabiltzaileak eskua jaso du</string>
|
||
<!-- A notification to the user that two or more participants in the call successfully raised their hand. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__expanded_third_person_raised_a_hand_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s +%2$d esku bat altxatu du</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s +%2$d esku bat altxatu dute</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show the user has their hand raised. The placeholder string is CallParticipant__you, or CallParticipant__you_on_another_device -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hand_single">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show the user and at least one other participant in the call have their hand raised. The placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, besides the user. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_second_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s + %2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The placeholder string is a name. -->
|
||
<string name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_singular">%1$s</string>
|
||
<!-- A badge to show how many hands are raised. The first placeholder is a name. The second placeholder is a number quantifying how many other hands are also raised, in addition to the name. -->
|
||
<plurals name="CallRaiseHandSnackbar__collapsed_third_person_raised_hands_multiple">
|
||
<item quantity="one">%1$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s + %2$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- An accessibility label for screen readers on a view that can be expanded -->
|
||
<string name="CallOverflowPopupWindow__expand_snackbar_accessibility_label">Zabaldu jasotako eskuen ikuspegia</string>
|
||
|
||
<!-- AboutSheet -->
|
||
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
|
||
<string name="AboutSheet__signal_connection">Signal-eko konexioa</string>
|
||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
|
||
<string name="AboutSheet__verified">Egiaztatuta</string>
|
||
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||
<string name="AboutSheet__no_direct_message">Ez duzu zuzeneko mezurik %1$s erabiltzailearekin</string>
|
||
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
|
||
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s zure telefonoko kontaktuetan dago</string>
|
||
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
|
||
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">Ez duzue talderik komunean</string>
|
||
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
|
||
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">Berrikusi eskaerak kontu handiz</string>
|
||
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
|
||
<plurals name="AboutSheet__d_groups_in">
|
||
<item quantity="one">Talde %1$d komuna</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d talde komun</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text displayed in title for external recipients -->
|
||
<string name="AboutSheet__about">Honi buruz</string>
|
||
<!-- Text displayed in title for you -->
|
||
<string name="AboutSheet__you">Zu</string>
|
||
<!-- Displays the name of a contact. The first placeholder is the name the user has assigned to that contact, the second name is the name the contact assigned to themselves -->
|
||
<string name="AboutSheet__user_set_display_name_and_profile_name">%1$s (%2$s)</string>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListDialog -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">Dei honetan (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Dei honetan (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_ring">
|
||
<item quantity="one">Signal-ek tonua joko du (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-ek tonua joko du (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Header text shown in a bottom sheet that indicates how many people will be notified about an outgoing call -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__signal_will_notify">
|
||
<item quantity="one">Signal-ek jakinarazpen bat bidaliko du (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-ek jakinarazpen bat bidaliko du (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog__raised_hands">
|
||
<item quantity="one">Esku bat jaso da (%1$d)</item>
|
||
<item quantity="other">Eskuak jaso dira (%1$d)</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantView -->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s blokeatuta dago</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">Informazio gehiago</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Ez duzu bere audio edo bideorik jasoko eta ez dute zurerik jasoko.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Beharbada ez duzu egiaztatu segurtasun-zenbakiaren aldaketa, arazoren bat du gailuan, edo blokeatu egin zaituzte.</string>
|
||
|
||
<!-- CallToastPopupWindow -->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Pasatu hatza pantaila partekatua ikusteko.</string>
|
||
|
||
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Proxy zerbitzaria</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Proxyaren helbidea</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Proxy helbide hau erabili nahi duzu?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Erabili proxya</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Proxyra ondo konektatuta</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaProofActivity -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Ezin izan da bidali</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Osatu egiaztapena</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationActivity -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Aukeratu zure herrialdea</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zure herrialdearen kodea zehaztu behar duzu
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">Erregistratzeko, idatzi balio duen telefono-zenbaki bat.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Zenbaki baliogabea</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zehaztu duzun zenbakia (%1$s) baliogabea da.
|
||
</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Zuzena al da beheko telefono-zenbakia?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Egiaztapen osagarria behar da</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">Zenbaki honetara egiaztapen-kode bat bidaliko da. Baliteke operadorearen tarifak aplikatzea.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Zenbaki hau egiaztatzeko deia jasoko duzu.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Zenbakia editatu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Ez dira topatzen Google Play-ren zerbitzuak</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ez dago Google Play Services-ik gailu honetan. Signal erabili dezakezu, baina konfigurazio honek fidagarritasuna edo errendimendua gutxiagotu dezake.\n\nErabiltzaile aurreratua ez bazara, jatorrizkoa ez den Android ROM bat erabiltzen ari ez bazara edo hau errore bat dela uste baduzu, mesedez jarri zaitez harremanetan support@signal.org helbidean.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ulertzen dut</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Services-en Errorea</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services eguneratzen ari da edo tenporalki ez dago erabilgarri. Mesedez, berriro saia zaitez.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Baldintzak eta Pribatutasun Arauak</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Lagunekin konektatzeko eta mezuak bidali ahal izan ditzazun, Signal-ek kontaktuak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena behar du. Signal-en kontaktuak aurkitzeko aukera pribatuaren bidez kargatzen dira kontaktuak; hau da, muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signal zerbitzuak ezin ditu ikusi.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Lagunekin konektatzeko, Signal-ek kontaktuak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena behar du. Signal-en kontaktuak aurkitzeko aukera pribatuaren bidez kargatzen dira kontaktuak; hau da, muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signal zerbitzuak ezin ditu ikusi.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Zenbakia erregistratzeko saiakera gehiegi egin dituzu. Mesedez, saia zaitez beranduago.</string>
|
||
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">Saiakera gehiegi egin dituzu zenbaki hau erregistratzeko. Saiatu berriro denbora hau igarotakoan: %1$s.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when attempting to register and the SMS provider fails to send an SMS -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_provider_error">SMS hornitzaileak arazoren bat du, eta Signal-ek ezin izan dizu bidali SMS bidezko koderik. Saiatu berriro ordu batzuen buruan.</string>
|
||
<!-- A description text for an alert dialog when the entered phone number is not eligible for a verification SMS. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_couldnt_send_you_a_verification_code">Ezin izan dizugu egiaztapen-koderik bidali SMS bidez. Horren ordez, saiatu kodea ahots-dei bidez jasotzen.</string>
|
||
<!-- Generic error when the app is unable to request an SMS code for an unknown reason. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_request_verification_code">Ezin da egiaztapen-koderik eskatu. Egiaztatu sarera konektatuta zaudela eta saiatu berriro.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Zenbaki-formatu ez-estandarra</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm when entering phone number (first placeholder) is normalized and formatted differently by the app (second placeholder). -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">Idatzi duzun zenbakiak (%1$s) formatu ez-estandar bat du.\n\n%2$s esan nahi al zenuen?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Telefono-zenbakien formatua</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Deia eskatu da</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMSa eskatu da</string>
|
||
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_requested">Egiaztapen-kodea eskatu da</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">Hurrats %1$d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Gizakia zarela egiaztatu behar dugu.</string>
|
||
<!-- Button label to trigger a phone call to provide the registration code, in lieu of an SMS code -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_voice_call">Ahots deia</string>
|
||
<!-- Dialog button to cancel the pending action and return to the previous state. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Pribatutasuna zurekin eraman.\nZu zeu izan mezu bakoitzean.</string>
|
||
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Telefono-zenbakia</string>
|
||
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Hasteko, idatzi zure telefono-zenbakia.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Sartu %1$s telefonora bidali dugun kodea.</string>
|
||
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefono-zenbakia</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Herrialde kodea</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">Deitu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_verification_code">Egiaztapen-kodea</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_code">Bidali kodea berriro</string>
|
||
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">Erregistratzeko arazoak dituzu?</string>
|
||
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• Ziurtatu telefonoak seinalea duela SMSa edo deia jasotzeko.\n • Egiaztatu zure zenbakian telefono-deiak jaso ditzakezula.\n • Egiaztatu telefono-zenbakia zuzen idatzi duzula.</string>
|
||
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. The first placeholder is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring, the second is RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">Informazio gehiago lortzeko, egin %1$s edo %2$s</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">arazoak konpontzeko urrats hauek</string>
|
||
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Aktibatu Erregistratzeko Blokeoa?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Desaktibatu Erregistratzeko Blokeoa?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signalen berriro erregistratzeko zure PINa ahazten baduzu, 7 egunez ezingo zara zure kontuan sartu.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Aktibatu</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Desaktibatu</string>
|
||
|
||
<!-- RevealableMessageView -->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Ikusi argazkia</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">Bideoa Ikusi</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Ikusita</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">Multimedia</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewBannerView -->
|
||
<!-- ReviewBannerView text when a name conflict has been found -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__name_conflict_found">Arazo bat aurkitu da izenarekin</string>
|
||
<!-- Button label to view name conflicts -->
|
||
<string name="ReviewBannerView__view">Ikusi</string>
|
||
|
||
<!-- Search -->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">Ez dago emaitzarik \'%1$s\' bilatuta</string>
|
||
|
||
<!-- ShakeToReport -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
|
||
|
||
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Gehitu kontaktu-zerrendan</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal mezua</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal deia</string>
|
||
|
||
<!-- SharedContactView -->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Gehitu kontaktu-zerrendan</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal mezua</string>
|
||
|
||
<!-- SignalBottomActionBar -->
|
||
<!-- Text to describe a button that will show more options -->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">Gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- SignalPinReminders -->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Egiaztatu da PINa. Geroago gogoraraziko dizugu.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Egiaztatu da PINa. Bihar gogoraraziko dizugu.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Egiaztatu da PINa. Egun batzuen ondoren gogoraraziko dizugu.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Egiaztatu da PINa. Datorren astean gogoraraziko dizugu.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Egiaztatu da PINa. Aste pare batetan gogoraraziko dizugu.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Egiaztatu da PINa. Hilabetean gogoraraziko dizugu.</string>
|
||
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">Irudia</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">Eranskailua</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Audioa</string>
|
||
<string name="Slide_video">Bideoa</string>
|
||
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Saio segurua berrezarri duzu.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s berrezarri saio segurua.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mezu bikoiztua.</string>
|
||
|
||
<!-- StickerManagementActivity -->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Eranskailuak</string>
|
||
|
||
<!-- StickerManagementAdapter -->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Instalatutako eranskailuak</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Jaso dituzun eranskailuak</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal artisten serieak</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Ez dago eranskailurik instalatuta</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Jasotako mezuetako eranskailuak hemen agertuko dira</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Izenbururi gabe</string>
|
||
<!-- Message shown when the author of the sticker pack is unknown -->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Ezezaguna</string>
|
||
|
||
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Izenbururi gabe</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Ezezaguna</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Instalatu</string>
|
||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Desinstalatu</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Eranskailuak</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Huts egin du eranskailuen multzoa kargatzean</string>
|
||
|
||
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editatu</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Eginda</string>
|
||
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">Gorde</string>
|
||
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">Ezin izan da gorde</string>
|
||
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">Gorde da</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Lerro bat ezabatzeko, uki ezazu</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Bidali</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Errorea arazteko erregistroak bidaltzerakoan</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Arrakasta!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">URL hau kopiatu eta erantsi zure arazoaren txostenari edo laguntza eskatzeko emailari: \n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Elkarbanatu</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Erregistro hau publikoki argitaratuko da, laguntzaileek ikus dezaten. Kargatu aurretik azter dezakezu.</string>
|
||
|
||
<!-- SupportEmailUtil -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtroa:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Gailuari buruzko informazioa:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android bertsioa:</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_version" translatable="false">Signal version:</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_package" translatable="false">Signal package:</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Erregistratzeko blokeoa:</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_locale" translatable="false">Locale:</string> -->
|
||
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Taldea eguneratu da</string>
|
||
<!-- Text shown you have left a group -->
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Taldea utzi duzu</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Saio segurua berrezarri da.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Zirriborroa:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Multimedia mezua</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">Eranskailua</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Behin ikusteko argazkia</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Behin ikusteko bideoa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Behi ikusteko multimedia</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Mezu hau ezabatu egin da.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Mezu hau ezabatu duzu.</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">Ordainketak aktibatzeko eskaera bat bidali duzu</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s(e)k ordainketak aktibatzea nahi du</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">Ordainketak aktibatu dituzu</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s(e)k orain ordainketak onar ditzake</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s Signal-en dago!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mezuen desagerpena ezgaituta dago</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Desagertzen diren mezuen denbora %1$s-tan ezarrita</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Seguratsun zenbakia aldatua</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Egiaztatutzat markatu duzu</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Ez egiaztatutzat markatu duzu</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Ezin izan da mezua prozesatu</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Entrega-arazoa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">Mezuaren Eskaera</string>
|
||
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
|
||
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">Pertsona hau ezkutatu egin duzu. Zure zerrendan berriro gehitzeko, bidal iezaiozu beste mezu bat.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">Argazkia</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">Ahots-mezua</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">Artxiboa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">Bideoa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Txat-saioa eguneratu da</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s erabiltzaileak dohaintza bat egin dizu</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">%1$s erabiltzaileari dohaintza bat egin diozu</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">Bereizgarri bat aktibatu duzu</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">Zure istorioari bidalitako erreakzioa: %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">Haren istorioari bidalitako erreakzioa: %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
|
||
<string name="ThreadRecord_payment">Ordainketa</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
|
||
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">Programatutako mezua</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
|
||
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">Bateratu da mezuen historia</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
|
||
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s zenbakia %2$s erabiltzailearena da</string>
|
||
|
||
<!-- ApkUpdateNotifications -->
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_title">Signal eguneratu</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_prompt_install_body">Signal-en bertsio berri bat dago. Eguneratzeko, sakatu hau.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_title">Ezin izan da eguneratu Signal</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_failed_general_body">Berriro saiatuko gara geroago.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_title">Eguneratu da Signal</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_auto_update_success_body">%1$s bertsioa automatikoki instalatu da.</string>
|
||
<string name="ApkUpdateNotifications_manual_update_success_body">%1$s bertsiora eguneratu duzu aplikazioa.</string>
|
||
|
||
<!-- UntrustedSendDialog -->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Mezua bidali?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Bidali</string>
|
||
|
||
<!-- UnverifiedSendDialog -->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Mezua bidali?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Bidali</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameEditFragment -->
|
||
<!-- Placeholder text for custom discriminator -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__00">00</string>
|
||
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">Gehitu erabiltzaile-izen bat</string>
|
||
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">Aukeratu erabiltzaile-izena</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">Erabiltzaile-izena</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Ezabatu</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Kendu da erabiltzaile-izena.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Sare errore bat izan da.</string>
|
||
<!-- Toast message shown if user exceeds the rate limit for reserving usernames -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_rate_limit_exceeded_error">Saiakera gehiegi egin dira; saiatu berriro geroago.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Erabiltzaile-izen hau hartuta dago.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Erabiltzaile-izenetan bakarrik ondokoak daude onartuta: a-Z, 0-9 eta azpimarrak.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Erabiltzaile-izenak ezin dira zenbaki batez hasi.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Erabiltzaile-izena baliogabea da.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Erabiltzaile-izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira.</string>
|
||
<!-- Explanation about what usernames provide -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Erabiltzaile-izen bakoitza zenbaki-multzo batekin parekatzen da.</string>
|
||
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Zer da zenbaki hau?</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Digitu hauei esker, zure erabiltzaile-izena pribatu mantentzen da, nahi ez dituzun mezuak saihestu ahal izateko. Partekatu erabiltzaile-izena zurekin txateatzea nahi duzun pertsonekin eta taldeekin soilik. Erabiltzaile-izena aldatzen baduzu, digitu-multzo berri bat jasoko duzu.</string>
|
||
<!-- Button to allow user to skip -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__skip">Saltatu</string>
|
||
<!-- Content description for done button -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__done">Eginda</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is not available for the given nickname -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_username_is_not_available_try_another_number">Erabiltzaile-izen hau ez dago erabilgarri; erabili beste zenbaki bat.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too short -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_minimum_of_d_digits">Erabiltzaile-izenak ez du balio; idatzi gutxienez %1$d digitu.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is too long -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__invalid_username_enter_a_maximum_of_d_digits">Erabiltzaile-izenak ez du balio; idatzi gehienez %1$d digitu.</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator is 00 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_be_00">Zenbaki hau ezin da 00 izan. Idatzi 1 eta 9 arteko digitu bat</string>
|
||
<!-- Displayed when the chosen discriminator starts with 0 and has a length > 2 -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__this_number_cant_start_with_0">2 digitu baino gehiagoko zenbakiak ezin dira hasi 0rekin</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Erabiltzaile-izena berreskuratzen baduzu, lehendik dauden QR kodea eta esteka berrezarri egingo dira. Ziur zaude?</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Erabiltzaile-izena aldatuz gero, oraingo QR kodea eta esteka berrezarri egingo dira. Ziur zaude?</string>
|
||
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_continue">Jarraitu</string>
|
||
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">Kontaktu %1$d Signalen dago!</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kontaktu Signalen daude!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
|
||
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
|
||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">Kopiatu edo partekatu erabiltzaile-izenaren esteka</string>
|
||
|
||
<!-- VerifyIdentityActivity -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Eskaneatutako QR kodea ez da formato zuzena duen segurtasun berifikazio kode batena. Mesedez, saia zaitez berriro eskaneatzen.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Segurtasun zenbakia partekatu honen bidez…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Gure Signal-en segurtasun zenbakia:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ez da aurkitu konparantzeko segurtasun zenbakirik arbelean</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Ezin da QR kodea eskaneatu Kamera baimen gabe</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Mezuak trukatu behar duzu %1$s erabiltzailearen segurtasun zenbakia ikusi ahal izateko.</string>
|
||
<!-- Dialog message explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_message">Pertsona honekin segurtasun-zenbaki bat sortuko da zurekin mezuak trukatu ondoren.</string>
|
||
<!-- Confirmation option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_ok">Ados</string>
|
||
<!-- Learn more option for dialog explaining to user they must exchange messages first to create a safety number -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_dialog_exchange_messages_to_create_safety_number_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Confirmation button on scan result dialogs -->
|
||
<string name="VerifyDisplayFragment__scan_result_dialog_ok">Ados</string>
|
||
|
||
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- AudioView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua</string>
|
||
|
||
<!-- MmsMessageRecord -->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Gaizki enkriptatutako MMS mezua…</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mezua enkriptatuta esistitzen ez den saio baterako</string>
|
||
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Desaktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Ukitu irekitzeko.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal desblokeatuta dago</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Blokeatu Signal</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Zu</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Multimedia fitxategi mota ez-onartua</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Zirriborroa</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signalek Gordailu baimena behar du kanpoko gordailuan datuak idazteko baina baimena ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\".</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Ezin izan da kanpoko gordailuan idatzi baimen faltagatik</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Mezua ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Behin betiko ezabatuko du mezua.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s tik %2$s ra</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">Zuk %1$s(r)i</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s(e)k zuri</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Medioa jada ez dago eskuragarri.</string>
|
||
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">Ezin da erreproduzitu multimedia-edukia.</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is an error finding a media-based message -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">Errore bat gertatu da mezua bilatzean.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Ez da topatu multimedia eduki hau partekatzeko gai den aplikaziorik.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Itxi</string>
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">Multimedia-errorea</string>
|
||
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">Errore bat gertatu da mezua ezabatzean; baliteke mezua oraindik existitzea</string>
|
||
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Irakurri Gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s %2$s taldean</string>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d mezu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d mezu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$d txat</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d txat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown in a notification when you receive multiple chat messages. %s is the contact name of the most recent message -->
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Berriena %1$s-(e)tik</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mezua blokeatuta</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Mezuaren banaketak huts egin du.</string>
|
||
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
|
||
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Ezin izan da bidali istorioa</string>
|
||
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
|
||
<string name="MessageNotifier_group_story_title">Zuk %1$s(r)i</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mezuaren banaketak huts egin du.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Errorea mezua banatzen.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Mezuaren entrega pausatu egin da.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal-en mezuak bidaltzen jarraitzeko, egiaztatu.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markatu denak irrakurritako gisa</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markatu irakurritako gisa</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Desaktibatu jakinarazpen hauek</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Behin ikusteko argazkia</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Behin ikusteko bideoa</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Erantzun</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal mezua</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s%2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontaktua</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">\"%2$s\" mezuari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Zure bideoari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Zure irudiari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Zure GIFari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Zure fitxategiari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Zure audioari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Zure behin ikusteko multimedia-edukiari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">%1$s erreakzionatu dio zure ordainketari.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Zure eranskailuari bidalitako erreakzioa: %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mezu hau ezabatu egin da.</string>
|
||
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Desaktibatu nahi duzu kontaktu bat batzen denean bidaltzen diren jakinarazpenak? Berriro aktiba ditzakezu Signal > Ezarpenak > Jakinarazpenak atalean.</string>
|
||
|
||
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Jakinarazpenak aktibatzeko argibideak</string>
|
||
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko:</string>
|
||
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Sakatu \"Ezarpenak\" behean.</string>
|
||
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Aktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Ezarpenak</string>
|
||
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Mezuak</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">Deiak</string>
|
||
<!-- Notification channel name for notifications involving failures of some sort (eg donations, message sends, etc.) -->
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">Hutsegiteak</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">Babeskopiak</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Blokeo egoera</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aplikazioaren eguneraketak</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">Besteak</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">Txatak</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ezezaguna</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Ahots Oharrak</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Kontaktua orain Signalen dago</string>
|
||
<!-- Toast shown when there is no application available to open the settings -->
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Ez dago jakinarazpen-kanalaren ezarpenak irekitzeko jarduerarik.</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
|
||
<string name="NotificationChannel_background_connection">Atzeko planoko konexioa</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_call_status">Deiaren egoera</string>
|
||
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">Funtsezko aplikazioen alertak</string>
|
||
<!-- Notification channel name for other notifications related to messages. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_additional_message_notifications">Mezuen jakinarazpen gehigarriak</string>
|
||
|
||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Arazoa mezua bidaltzen!</string>
|
||
|
||
<!-- A small toast notification to let the user know their image/video/audio was downloaded and saved to their device, accessible in other apps. -->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Gorde da multimedia-edukia</string>
|
||
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Bilatu</string>
|
||
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">Bilatu irakurri gabeko txatak</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Bilatu txatak, kontaktuak eta mezuak</string>
|
||
|
||
<!-- Material3 Search Toolbar -->
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__close">Itxi</string>
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__clear">Garbitu</string>
|
||
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Lasterbide baliogabea</string>
|
||
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Mezu-eskaera</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Zu</string>
|
||
<!-- Notification subtext for group stories -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Istorioa</string>
|
||
|
||
<!-- NewWaysToConnectDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title, displayed at the top of the content -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__new_ways_to_connect">Konektatzeko modu berriak</string>
|
||
<!-- Row item title for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__phone_number_privacy">Telefono-zenbakiaren pribatutasuna</string>
|
||
<!-- Row item description for phone number privacy explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__your_phone_number_is_no_longer_shared">Aurrerantzean, telefono-zenbakia ez da partekatuko txatetan. Lagunen batek zure telefonoa kontaktuetan gordeta badauka, ikusi ahalko du.</string>
|
||
<!-- Row item title for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames">Erabiltzaile-izenak</string>
|
||
<!-- Row item description for usernames explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__people_can_now_message_you_using_your_optional_username">Orain, jendeak zure hautazko erabiltzaile-izena erabil dezake zuri mezuak bidaltzeko; horrela, ez duzu telefono-zenbakia ematen ibili beharko. Erabiltzaile-izenak ez daude ikusgai zure profilean.</string>
|
||
<!-- Row item title for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__qr_codes_and_links">QR kode eta estekak</string>
|
||
<!-- Row item description for qr code and links explainer -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__usernames_have_a_unique_qr_code">Erabiltzaile-izenek QR kode eta esteka esklusibo bat dute, eta lagunekin parteka ditzakezu zurekin txatea dezaten.</string>
|
||
<!-- Button label for not right now -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Button label for continue -->
|
||
<string name="NewWaysToConnectDialogFragment__set_up_your_username">Konfiguratu erabiltzaile-izena</string>
|
||
|
||
<!-- ThumbnailView -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Erreproduzitu bideoa</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Azpititulua dauka</string>
|
||
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">Elementu %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transcoding video as a prerequisite to uploading -->
|
||
<string name="TransferControlView__processing">Prozesatzen…</string>
|
||
<!-- Status update label used while the device is transmitting data over the network. Will take the form of "1.0 MB/2.0 MB" -->
|
||
<string name="TransferControlView__download_progress">%1$1.1f MB/%2$2.1f MB</string>
|
||
<!-- Attachment file size label for not-yet-downloaded images and video. Will take the form of "1.0 MB" -->
|
||
<string name="TransferControlView__filesize">%1$1.1f MB</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- UnauthorizedReminder -->
|
||
<!-- Message shown in a reminder banner when the user\'s device is no longer registered -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Gailu hau jada ez dago erregistratuta. Ziurrenik zure telefono-zenbakia Signal-ekin beste gailu batean erregistratu duzulako gertatu da hori.</string>
|
||
<!-- Action in reminder banner that will take user to re-register -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_reregister_action">Erregistratu gailua berriro</string>
|
||
|
||
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
|
||
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">Gailu honetan Signal-eko saioa amaitu duzu.</string>
|
||
|
||
<!-- EnclaveFailureReminder -->
|
||
<!-- Banner message to update app to use payments -->
|
||
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">Eguneratu Signal ordainketak erabiltzen jarraitzeko. Baliteke saldoa eguneratuta ez egotea.</string>
|
||
<!-- Banner button to update now -->
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Deiari erantzuteko, eman Signal-i mikrofonoa atzitzeko baimena.</string>
|
||
<!-- Message shown in permission dialog when attempting to answer a video call without camera or microphone permissions already granted. -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone_and_camera">Bideo-deiari erantzuteko, eman Signal-i mikrofonorako eta kamerarako sarbidea.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signalek Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu deiak egin edo jasotzeko baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\"</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Erantzunda lotutako gailu batean.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Ukatuta lotutako gailu batean.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Okupatuta lotutako gailu batean.</string>
|
||
<!-- Tooltip message shown first time user is in a video call after switch camera button moved -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__flip_camera_tooltip">Kamera aldatzeko botoia hemen dago orain; probatzeko, sakatu bideoa</string>
|
||
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Dei honetara sartu den norbaiten segurtasun zenbakia aldatu egin da.</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Egin gora bista aldatzeko</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Uko egin</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Erantzun</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Erantzun bideoa erabili gabe</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
|
||
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Soinu irteera</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Telefonoaren aurikularra</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Bozgorailua</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to a pair of headphones that do not contain a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headphones">Entzungailu kabledunak</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset that contains a microphone connected via a 3.5mm headphone jack -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">Kabledun entzungailuak</string>
|
||
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">Kabledun entzungailuak (USB)</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Erantzun deia</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Ezetsi deia</string>
|
||
|
||
<!-- change_passphrase_activity -->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Aurreko pasaesaldia</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Pasaesaldi berria</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Errepikatu pasaesaldi berria</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">Talde berria</string>
|
||
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">Freskatu kontaktuak</string>
|
||
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">Norbait faltan? Saiatu freskatzen</string>
|
||
<!-- Row item title for finding people on Signal via your contacts -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__find_people_you_know">Aurkitu ezagutzen duzun jendea Signal-en</string>
|
||
<!-- Row item description asking users for access to their contacts to find people they know -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__allow_access_to_contacts">Eman kontaktuetarako sarbidea</string>
|
||
<!-- Row header title for more section -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__more">Gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- contact_filter_toolbar -->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Garbitu idatzitako testua</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Erakutsi teklatua</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Erakutsi markagailua</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kontakturik ez.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontaktuak kargatzen…</string>
|
||
|
||
<!-- single_contact_selection_activity -->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktuaren Argazkia</string>
|
||
|
||
<!-- ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak erakusteko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errorea kontaktuak jasotzean, egiaztatu zure konexioa.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Erabiltzaile-izena ez da aurkitu</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile-izena eta saia zaitez berriro."</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Ez daukazu zertan zeure burua taldera gehitu</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Taldearen gehienezko tamainara iritsi da</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal taldeek izan dezaketen gehienezko kide kopurua %1$d da.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Gomendatutako kide kopuru mugara iritsi da</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal taldeen errendimendurik onena %1$d kide edo gutxiago dutenean lortzen da. Kide gehiago gehitzeak atzerapenak sortuko ditu mezuak bidaltzerakoan eta jasotzerakoan.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">Kide %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kide</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text on row item to find user by phone number -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_phone_number">Bilatu telefono-zenbakiaren arabera</string>
|
||
<!-- Text on row item to find user by username -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__find_by_username">Bilatu erabiltzaile-izenaren arabera</string>
|
||
<!-- Dialog title asking users for contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_allow_access_contacts">Eman kontaktuetarako sarbidea</string>
|
||
<!-- Dialog description that will explain the steps needed to give contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_to_find_people">Signal-en ezagutzen duzun jendea aurkitzeko:</string>
|
||
<!-- Text on button prompting users to give Signal contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access">Sartzeko Baimena Eman</string>
|
||
<!-- Text on button to dismiss Signal\'s request for contact permissions -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
|
||
<!-- Text asking for user\'s contact permission -->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment__allow_access_to_your_contacts_encrypted">Eman kontaktuetarako sarbidea. Zure kontaktuak enkriptatuta daude eta ez daude ikusgai Signal zerbitzuan.</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_fragment -->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontaktuak erakutsi</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_item -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">kide %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kide</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displays number of viewers for a story -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
|
||
<item quantity="one">Ikusle %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ikusle</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal mezua</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ez segurua</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS ez segurua</string>
|
||
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">%1$d SIM-a</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">Bidali</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Mezuaren konposizioa</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Eranskinerako koadro txikia</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Gaitu/ezgaitu kamera arinaren eranskinen tiradera</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Grabatu eta bidali audio eranskina</string>
|
||
<!-- Accessibility content description describing how a user can lock voice note recording. -->
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Finkatu audio atxikimenduen grabaketa audio mezu luzeak grabatzeko</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Mezua ezin izan da bidali. Egiazta ezazu zure konexioa eta saia zaitez berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Korritu alde batera ezeztatzeko</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Utzi</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Medio mezua</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mezu segurua</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Bidalketak huts egin du</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Onespenaren Zain</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Banatua</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mezua irakurrita</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<!-- Content description for profile pictures -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktuaren argazkia</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationUpdateItem -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Kargatzen</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Deian sartu</string>
|
||
<!-- Action button label for starting a new call in the current conversation -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_back">Itzuli deia</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Deira itzuli</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Deia beteta dago</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Gaitu deien jakinarazpenak</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Eguneratu kontaktua</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">Blokeatu eskaera</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Ez duzue talde komunik. Berrikusi eskaerak arretaz.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Talde honetan ez dago kontakturik. Berrikusi eskaerak arretaz.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Ikusi</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Mezuak bidaltzen dizkiozunean, %1$s-an ezarriko da desagertzen diren mezuen tenporizadorea.</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_donate">Egin dohaintza</string>
|
||
<!-- Update item button text to send payment -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">Bidali ordainketa</string>
|
||
<!-- Update item button text to activate payments -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">Aktibatu ordainketak</string>
|
||
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">Pertsona hau kendu duzu, berriro mezuak bidaliz gero, zure zerrendara gehituko da.</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for the accepted message request update message -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_options">Aukerak</string>
|
||
<!-- Update item button text shown for a profile name change. -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update">Eguneratu</string>
|
||
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Erreproduzitu … Pausatu</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Deskargatu</string>
|
||
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">Audioa</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">Bideoa</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">Argazkia</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">Behin ikusteko medioa</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">Eranskailua</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">Zu</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">Jatorrizko mezua ez da aurkitu</string>
|
||
<!-- Author formatting for group stories -->
|
||
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Istorioa</string>
|
||
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
|
||
<string name="QuoteView_your_story">Zu · Istorioa</string>
|
||
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
|
||
<string name="QuoteView_no_longer_available">Jada ez dago eskuragarri</string>
|
||
<!-- Label for quoted gift -->
|
||
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">Lagun batentzako dohaintza</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Hondora korritu</string>
|
||
|
||
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
|
||
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Burbuilak Android-eko eginbide bat dira, eta Signal-en txatetarako desaktibatu egin ditzakezu.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Desaktibatu</string>
|
||
|
||
<!-- safety_number_change_dialog -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Segurtasun Zenbakiaren Aldaketak</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Onartu</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Deitu edonola ere</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Deian sartu</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Deia jarraitu</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Deia utzi</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Ondoko pertsonek agian gailuak aldatu edo Signal berrinstalatu egin dute. Egiaztatu beraiekin duzun segurtasun zenbakia pribatutasuna ziurtatzeko.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Ikusi</string>
|
||
<!-- Subtitle shown for a single contact and that their safety number was previously verified and is now no longer verified. -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Aurretik egiaztatua</string>
|
||
|
||
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Deien jakinarazpenak gaituta daude.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Gaitu deien jakinarazpenak.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Gaitu atzeko planoko jarduerak</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Itxura ona du denak!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu hau eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\"</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu hau jakinarazpenak aktibatzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela.</string>
|
||
<!-- Message shown when Signal determines potential issues with getting call notifications and how to fix it -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu hau eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan. </string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Ezarpenak</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu Ezarpenak eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\"</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu Ezarpenak jakinarazpenak gaitzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Deien jakinarazpenak jasotzeko, sakatu Ezarpenak eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan.</string>
|
||
|
||
<!-- country_selection_fragment -->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Herrialdeak kargatzen…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">Bilatu</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Ez dago bat datorren herrialderik</string>
|
||
|
||
<!-- device_add_fragment -->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Eskaneatu gailuan erakutsitako QR kodea parekatzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- device_link_fragment -->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">Lotu gailua</string>
|
||
|
||
<!-- device_list_fragment -->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Lotuta dagoen gailurik ez dago.</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Lotu gailu berria</string>
|
||
|
||
<!-- expiration -->
|
||
<string name="expiration_off">Desaktibatuta</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">segundo %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d segundu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$ds</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">minutu %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d minutu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dm</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">Ordu %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ordu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$do</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">Egun %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d egun</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$de</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">Aste %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d aste</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$da</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s%2$s</string>
|
||
|
||
<!-- unverified safety numbers -->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da eta egiaztatu gabe dago</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$seta %2$serabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s eta %3$s erabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu gabe dago. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %1$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s eta %2$s erabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo aipatutako erabiltzaileok Signal berrinstalatu dute.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$s, eta %3$serabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo aipatutako erabiltzaileok Signal berrinstalatu dute.</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun mezua aldatu berri da.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s eta %2$serabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak aldatu berri dira.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s eta %3$s erabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak aldatu berri dira.</string>
|
||
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%1$d gehiago</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d gehiago</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Bilatu GIFak</string>
|
||
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ez da ezer aurkitu</string>
|
||
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__loading">Kargatzen</string>
|
||
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Euskarririk ez</string>
|
||
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">Ikusi</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">Birbidali</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">Bidalitako denbora-zigilua arbelean kopiatu da .</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">Zure istorioaren eguneratzeak hemen agertuko dira.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupUtil -->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s taldera sartu da.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s taldera sartu dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Taldeak \'%1$s\' izena du orain.</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_passphrase_activity -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desblokeatu</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_mms_activity -->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Multimedia-edukiak eta taldeko mezuak bidaltzeko, sakatu \"Ados\" eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Operadorearen MMS ezarpenak \"zure operadorearen APNa\" bilatuta aurki daitezke, normalean. Behin bakarrik egin beharko duzu hori.</string>
|
||
|
||
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Entregarekin erlazionatutako arazoa</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Ezin izan dizugu bidali honen mezu, eranskailu, erreakzio edo irakurragiririk: %1$s. Baliteke zuzenean edo talde batean bidaltzen saiatu izatea.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Ezin izan dizugu bidali honen mezu, eranskailu, erreakzio edo irakurragiririk: %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- profile_create_activity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Izena (beharrezkoa)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Abizena (aukerazkoa)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS talde izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusiko dituzu.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Taldeen deskribapenak talde honetako kide eta gonbidatuentzat egongo dira ikusgai.</string>
|
||
|
||
<!-- EditAboutFragment -->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">Honi buruz</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Idatzi zuri buruzko hitz batzuk…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d / %2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Hitz egin</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Zifratuta</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Izan atsegina…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Kafea gustatzen zai</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Txateatzeko libre</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Atsedena hartzen</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Zerbait berrian lanean</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileFragment -->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Taldea editatu</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Taldearen izena</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Taldearen deskribapena</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<!-- The title of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_title">Eguneratu Signal</string>
|
||
<!-- The body of a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_body">Signal-en bertsio hau zaharkituta dago. Eguneratu orain Signal erabiltzen jarraitzeko.</string>
|
||
<!-- The button on a dialog prompting user to update to the latest version of Signal. When clicked, the user will be taken to the store to update their app. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_deprecated_dialog_update_button">Eguneratu</string>
|
||
<!-- The title of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_title">Gailua ez dago erregistratuta</string>
|
||
<!-- The body of a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_body">Gailu hau jada ez dago erregistratuta. Erregistratu berriro zure kontuan aldaketak egiteko.</string>
|
||
<!-- The button on a dialog informing the user that they cannot use this app feature when they are unregistered. When clicked, the user will be taken to a screen to help them re-register. -->
|
||
<string name="EditProfileFragment_unregistered_dialog_reregister_button">Bierregistratu</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileNameFragment -->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Zure izena</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Izena</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Abizena (aukerazkoa)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">Gorde</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Huts egin du gordetzeak sare-arazoak direla-eta. Saia zaitez beranduago.</string>
|
||
|
||
<!-- recipient_preferences_activity -->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Partekatutako media</string>
|
||
|
||
<!-- recipients_panel -->
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<!-- Explanation of how to verify the safety numbers. %s is replaced with the name of the other recipient -->
|
||
<string name="verify_display_fragment__pnp_verify_safety_numbers_explanation_with_s">%1$s erabiltzailearekin muturretik muturrerako enkriptatzea egiaztatzeko, alderatu goiko zenbakiak haren gailukoekin. Halaber, haren gailuko kodea eskanea dezakezu.</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Sakatu eskaneatzeko</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Konbinazio arrakastatsua</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Ezin izan da egiaztatu segurtasun-zenbakia</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">Kargatzen…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Markatu egiaztatu gisa</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Garbitu egiaztapena</string>
|
||
|
||
<!-- verity_scan_fragment -->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Eskaneatu QR kodea zure kontaktuaren gailuan.</string>
|
||
|
||
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Egin gora erantzuteko</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Egin behera ukatzeko</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Arazo batzuk daude.</string>
|
||
<string name="message_details_header_sent">Bidalita</string>
|
||
<string name="message_details_header_received">Jasota</string>
|
||
<string name="message_details_header_disappears">Desagertzen da</string>
|
||
<string name="message_details_header_via">Honen bidez</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_recipient_header -->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Falta dira</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Honi bidali zaio:</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Honengandik bidalia</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Honi banatua</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Honek irakurria</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Ez bidalia</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Nork ikusia:</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__skipped">Saltatu da</string>
|
||
|
||
<!-- message_Details_recipient -->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Bidalketak huts egin du</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Segurtasun zenbaki berria</string>
|
||
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
|
||
<string name="MessageDetails__view_edit_history">Ikusi edizio-historia</string>
|
||
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Sortu pasaesaldia</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Hautatu kontaktuak</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Aldatu pasaesaldia</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Segurtasun zenbakia baieztatu</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Multimediaren aurrebista</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">Mezuaren xehetasunak</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Lotutako gailuak</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Artxibatutako txatak</string>
|
||
|
||
<!-- HelpFragment -->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Gure FAQ-a irakurri duzu?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Esaiguzu zer gertatzen ari den</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Atxiki arazteko informazioa.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">Zer da hau?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Nola sentitzen zara? (Aukerazkoa)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Esaguzu zergatik jarri zaren gurekin harremanetan .</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
|
||
<!-- Heading used within support email that lists additional information to help with debugging -->
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">Laguntzarako Informazioa</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__debug_log" translatable="false">Debug Log:</string> -->
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Ezin izan da arazteko informazioa igo</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko.</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories_6">
|
||
<item>Mesedez, hautatu aukera bat</item>
|
||
<item>Zerbait ez dabil ondo</item>
|
||
<item>Eginbide-eskaera</item>
|
||
<item>Galdera</item>
|
||
<item>Feedbacka</item>
|
||
<item>Besteak</item>
|
||
<item>Ordainketak (MobileCoin)</item>
|
||
<item>Dohaintzak eta bereizgarriak</item>
|
||
<item>Android-erako Signal-en Babeskopia</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!-- Subject of email when submitting debug logs to help debug slow notifications -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__signal_android_support_request">Signal Android arazketa-erregistroaren bidalketa</string>
|
||
<!-- Action to submit logs and take user to send an e-mail -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__submit">Bidali</string>
|
||
<!-- Action to decline to submit logs -->
|
||
<string name="DebugLogsPromptDialogFragment__no_thanks">Ez eskerrik asko</string>
|
||
|
||
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Mezu Hau</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Arestian erabilia</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emojiak & Jendea</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natura</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Janaria</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Aktibitateak</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Tokiak</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objektuak</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Ikurrak</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Banderak</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikonoak</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Ez da emaitzarik aurkitu</string>
|
||
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">Erabili lehenetsia</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Pertsonalizatua</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Desaktibatu jakinarazpenak ordubetez</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Desaktibatu jakinarazpenak 8 orduz</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Desaktibatu jakinarazpenak egun batez</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Desaktibatu jakinarazpenak 7 egunez</string>
|
||
<string name="arrays__always">Beti</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__settings_default">Lehenetsia</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Aktibatuta</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Desaktibatua</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Izena eta mezua</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Izena bakarrik</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Ez izena eta ez mezua</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__images">Irudiak</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Audioa</string>
|
||
<string name="arrays__video">Bideoa</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Agiriak</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__small">Txikia</string>
|
||
<string name="arrays__normal">Normala</string>
|
||
<string name="arrays__large">Handia</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Oso handia</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__default">Lehenetsia</string>
|
||
<string name="arrays__high">Altua</string>
|
||
<!-- Setting title that represent an abstract priority to assign to notifications as the max/highest priority a notification can be within the system. -->
|
||
<string name="arrays__max">Maximoa</string>
|
||
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%1$dh</item>
|
||
<item quantity="other">%1$do</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences_beta">Beta</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS eta MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Erabili kontaktuen-zerrendako irudiak</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Erakutsi sistemaren kontaktuen irudiak, baldin badaude</string>
|
||
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">Mantendu jakinarazpenak desaktibatuta dauzkaten txatak artxibatuta</string>
|
||
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">Jakinarazpenak desaktibatuta dauzkaten txatek artxibatuta jarraituko dute mezu berri bat iristen denean.</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">Sortu esteken aurrebistak</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Eskuratu esteken aurrebistak zuzenean webguneetatik eta erabili bidaltzen dituzun mezuetan.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">Aldatu pasaesaldia</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Aldatu zure pasaesaldia</string>
|
||
<!-- Legacy preference menu item to enable a passphrase screen lock that is only available to those who have previously had a passphrase -->
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">Gaitu pasaesaldia blokeo-pantailan</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blokeatu pantaila eta jakinarazpenak pasaesaldi batekin</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Pantailaren segurtasuna</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blokeatu Signal automatikoki jarduerarik gabe denbora tarte bat pasa eta gero.</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Jarduerarik gabeko denbora muga osteko pasaesaldia</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Jarduerarik gabeko denbora tartea</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Jakinarazpenak</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED kolorea</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Ezezaguna</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LEDaren keinuka eredua</string>
|
||
<string name="preferences__customize">Pertsonalizatu</string>
|
||
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">Aldatu soinua eta dardara</string>
|
||
<!-- Preference menu item to control the sound of notifications -->
|
||
<string name="preferences__sound">Soinua</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Isildu</string>
|
||
<string name="preferences__default">Lehenetsia</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Errepikatu alertak</string>
|
||
<string name="preferences__never">Inoiz ez</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Behin</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">Bi aldiz</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Hiru aldiz</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Bost aldiz</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">Hamar aldiz</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Bibratu</string>
|
||
<string name="preferences__green">Berdea</string>
|
||
<string name="preferences__red">Gorria</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Urdina</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||
<string name="preferences__white">Zuria</string>
|
||
<string name="preferences__none">Bat ere ez</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Arina</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normala</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Motela</string>
|
||
<string name="preferences__help">Laguntza</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">Aurreratua</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Egin dohaintza bat Signal-i</string>
|
||
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
|
||
<string name="preferences__privacy">Pribatutasuna</string>
|
||
<!-- Preference label for stories -->
|
||
<string name="preferences__stories">Istorioak</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS erabiltzaile-agentea</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS eskuzko ezarpenak</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URLa</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS Proxy Ostalaria</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Proxy Ataka:</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC erabiltzaile-izena</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Pasaesaldia</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS banaketaren txostenak</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Bidaltzen duzun SMS mezu bakoitzeko banaketa txosten bat eskatu</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">Datuak eta Biltegiratzea</string>
|
||
<string name="preferences__storage">Biltegia</string>
|
||
<string name="preferences__payments">Ordainketak</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section description -->
|
||
<string name="preferences__payment_lock">Ordainketen babesa</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Txataren gehieneko luzera</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">Mezuak gorde</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">Garbitu mezuen historia</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">Lotutako gailuak</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Argia</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Iluna</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">Itxura</string>
|
||
<string name="preferences__theme">Gaia</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Txat-kolorea eta horma-papera</string>
|
||
<!-- Clickable settings text allowing the user to change the icon visible on their phone\'s home screen. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon">Aplikazioaren ikonoa</string>
|
||
<!-- Approval for changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_ok">Ados</string>
|
||
<!-- Cancelling the operation of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_cancel">Utzi</string>
|
||
<!-- Title for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_title">Ezarri \"%1$s\" aplikazioaren ikono eta izen gisa</string>
|
||
<!-- Description for the confirmation dialog of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_dialog_description">Aplikazioaren ikonoa eta izena aldatzeko, Signal itxi egin beharko da. Jakinarazpenek beti erakutsiko dituzte Signal-en ikono eta izen lehenetsiak.</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon with learn more call to action. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning_learn_more">Hautatu aplikazioaren zer ikono eta izen nahi duzun telefonoaren hasierako pantailan eta aplikazio-menuan ikusgai egotea. Jakinarazpenek beti erakutsiko dituzte Signal-en ikono eta izen lehenetsiak. Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Visible warning label for the limitations of changing the app icon. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_warning">Aplikazioen ikonoak eta izenak hasierako pantailan eta aplikazio-menuan daude ikusgai.</string>
|
||
<!-- Visible warning label explaining that changing the app icon and name does not affect notifications. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_notification_warning">Jakinarazpenek beti erakutsiko dituzte Signal-en ikono eta izen lehenetsiak.</string>
|
||
<!--Call to action to get more information about the limitations of the change app icon functionality. -->
|
||
<string name="preferences__app_icon_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!--Text description of a graphic illustrating the limitations of the app icon change. -->
|
||
<string name="preferences__graphic_illustrating_where_the_replacement_app_icon_will_be_visible">Ordezko aplikazioaren ikonoa non egongo den erakusten duen ilustrazio grafikoa.</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">Desaktibatu PINa</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">Aktibatu PINa</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Ez baduzu modu manualean segurtasun kopiak egiten, PINa desaktibatzen baduzu, datu guztiak galduko dituzu signal berriro erregistratzen duzunean. Ezin duzu erregistratzeko blokeoa aktibatu PINa desaktibatuta dagoen bitartean.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-ek zure Signal kontuarekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute, zuk bakarrik eskuratu ahal izateko. Zure profila, ezarpenak eta kontaktuak Signal berrinstalatzen duzunean berreskuratuko dira. Ez duzu PINa behar aplikazioa irekitzeko.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">Sisteman lehenetsia</string>
|
||
<string name="preferences__language">Hizkuntza</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal mezu eta deiak</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">PINarekin loturiko ezarpen aurreratuak</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mezu eta dei pribatu doanak Signal erabiltzaileri.</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">Arazketaren informazioa bidali</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">Ezabatu kontua</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' bateragarritasunerako modua</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktibatu zure gailuak WiFi bidezko SMS/MMS banaketa erabiltzen badu (bakarrik aktibatu \'WiFi Calling\' aktibatuta badago zure gailuan).</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Ezkutuko teklatua</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Irakurketaren hartu-agiriak</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Irakurketaren hartu-agiriak desaktibatuta badaude, ezingo dituzu besteenak ikusi</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">Idazketa jakinarazleak</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Idazketa jakinarazleak desaktibatuta badaude, ezin izango duzu besteak idazten ari diren ikusi</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Eskatu teklatuari ikasketa pertsonalizatua desgaitzeko</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Ezarpen honek ez du ezer bermatzen, eta baliteke teklatuak ezikusi egitea.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Datu mugikorrak erabiltzerakoan</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fia erabiltzerakoan</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ibiltaritzako datuak erabiltzerakoan</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Multimedia edukien deskargatze automatikoa</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">Mezuen historia</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Biltegiaren erabilera</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">Argazkiak</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">Bideoak</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">Fitxategiak</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">Audioa</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">Berrikusi biltegia</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Mezu zaharragoak ezabatu nahi dituzu?</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting delete message history from manage storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__delete_message_history">Mezuen historia ezabatu?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Betiko ezabatuko dira gailutik %1$s baino zaharragoak diren mezuen historia eta multimedia-edukiak.</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||
<item quantity="one">Honen bidez, azken mezua soilik erakutsiko da txat guztietan.</item>
|
||
<item quantity="other">Honen bidez, azken %1$s mezuak soilik erakutsiko dira txat guztietan.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Betiko ezabatuko dira gailutik mezuen historia eta multimedia-edukiak.</string>
|
||
<!-- Dialog message warning about delete chat message history will delete everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device_linked_device">Betiko ezabatu dira gailu honetako eta lotutako gailuetako mezuen historiak eta multimedia-edukiak.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Ziur zaude mezuen historia osoa ezabatu nahi duzula?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Betiko kenduko da mezuen historia osoa. Ekintza hau ezin da desegin.</string>
|
||
<!-- Secondary warning dialog message about deleting all chat message history from everything everywhere including linked devices -->
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone_linked_device">Mezuen historia betiko ezabatu da gailu guztietan. Ekintza hau ezin da desegin.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Ezabatu dena orain</string>
|
||
<!-- Option for keeping messages forever when managing storage -->
|
||
<string name="preferences_storage__forever">Betirako</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">Urte 1</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 hilabete</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 egun</string>
|
||
<!-- Option for setting no limit of the length of chat messages -->
|
||
<string name="preferences_storage__none">Bat ere ez</string>
|
||
<plurals name="preferences_storage__s_messages_plural">
|
||
<item quantity="one">%1$s mezu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s mezu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="preferences_storage__custom">Pertsonalizatua</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Erabili sistemaren emojiak</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Birtransmititu dei guztiak Signal zerbitzari baten bitartez; horrela ez diozu erakutsiko zure IP helbidea kontaktuari. Aktibatzeak deiaren kalitatea gutxiagotuko du.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Birtransmititu deiak beti</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__payments">Ordainketak</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Txatak</string>
|
||
<string name="preferences_app_updates__title">Aplikazioaren eguneraketak</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Kudeatu biltegiratzea</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Deientzat datu gutxiago erabili</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Inoiz ez</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wifia eta datu-konexioa</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Datu-konexioa soilik</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Datu gutxiago erabiltzeak sare txarretan deiak hobetzea ekarri dezake</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Txat barruko soinuak</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">Erakutsi</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Doinua</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mezuaren letra-tipoaren tamaina</string>
|
||
<!-- Option in settings that will provide a shortcut to notification system settings to control the priority of Signal notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Lehentasuna</string>
|
||
<!-- Option in settings to trouble shoot delayed notifications -->
|
||
<string name="preferences_notifications__troubleshoot">Konpondu jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
|
||
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">Zentsura ekiditeko aukera</string>
|
||
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">Zentsura ekiditeko aukera</string>
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">Aukera aktibatuta egonez gero, Signal zentsura ekiditen saiatuko da. Ez aktibatu aukera hau Signal zentsuratuta dagoen kokaen batean egon ezik.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">Zentsura ekiditeko aukera zure kontuaren telefono-zenbakian oinarrituta aktibatu da.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">Zentsura ekideteko aukera manualki desaktibatu duzu.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">Zentsura ekiditeko aukera ez da beharrezkoa; Signal zerbitzuarekin konektatuta zaude jada.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">Zentsura ekiditeko aukera bakarrik aktiba daiteke internetera konektatuta bazaude.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Igorle Zigilatuta</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Edozeinengandik onartu</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktibatu igorle zigilatuta zure kontaktuetan ez dauden edo zure profila partekatu ez duzun erabiltzaileek bidaltzen dituzten mezuetarako.</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">Proxya</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">Erabili proxya</string>
|
||
<string name="preferences_off">Desaktibatuta</string>
|
||
<string name="preferences_on">Aktibatuta</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">Proxyaren helbidea</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Signal-era datu-konexio edo wifi bidez konektatu ezin bazara, erabili proxy bat.</string>
|
||
<string name="preferences_share">Partekatu</string>
|
||
<string name="preferences_save">Gorde</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Proxyra konektatzen…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Proxyra konektatuta</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">Konexioak huts egin du</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Ezin izan da proxyra konektatu. Egiaztatu helbidea ondo dagoela eta saiatu berriz.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Proxyra konektatuta zaude. Edozein momentutan desaktibatu dezakezu proxya Ezarpenetatik.</string>
|
||
<string name="preferences_success">Ondo</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">Konexioak huts egin du</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">Idatzi proxyaren helbidea</string>
|
||
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
|
||
<string name="preferences_navigation_bar_size">Nabigazio-barraren tamaina</string>
|
||
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_normal">Normala</string>
|
||
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
|
||
<string name="preferences_compact">Trinkoa</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Pertsonalizatu aukera</string>
|
||
|
||
<!-- Internal only preferences -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
|
||
|
||
|
||
<!-- Payments -->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Jarduera guztiak</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Denak</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Bidalita</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Jasota</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Ordainketen aurkezpena</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Erabili Signal MobileCoin-ak (pribatutasunaren inguruan ardaztutako dibisa digital berria) bidali eta jasotzeko. Erabiltzeko, aktiba ezazu.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Aktibatu Ordainketak</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Ordainketak aktibatzen…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Berrezarri ordainketen kontua</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Oraindik ez dago azkenaldiko jarduerarik</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Azkenaldiko jarduerak</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Ikusi denak</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Gehitu funtsak</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Bidali</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Bidaltze-data: %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Jasotze-data: %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Transferitu truke-plataforma batera</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Dibisa-bihurketa</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Desaktibatu ordainketak</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Berreskuratze-esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Laguntza</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Txanponak garbitzeko komisioa</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Bidalitako ordainketa</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Jasotako ordainketa</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Ordainketa prozesatzen</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Dibisa-bihurketa ez dago erabilgarri</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Ezin da bistaratu dibisa-bihurketa. Egiaztatu telefonoa konektatuta dagoela eta saiatu berriro.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Ordainketak eginbidea ez dago erabilgarri zure lurraldean.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Ezin izan dira gaitu ordainketak. Saiatu geroago.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Ordainketak eginbidea desaktibatu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Ordainketak eginbidea desaktibatzen baduzu, ezingo duzu bidali edo jaso MobileCoin-ik Signal-en.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Desaktibatu</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Jarraitu</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Saldoa ez dago erabilgarri une honetan.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Ordainketak eginbidea desaktibatu egin da.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Ezin izan da egin ordainketa</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Xehetasunak</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
|
||
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">MobileCoin bidali eta jasotzeko erabil dezakezu Signal. Ordainketa guztiak MobileCoin-en eta MobileCoin Wallet-en Erabilera-baldintzen menpe daude. Baliteke arazoak izatea, eta haien ondorioz galdutako ordainketa eta saldoak ezin dira berreskuratu. </string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktibatu</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Ikusi MobileCoin-en baldintzak</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal-eko ordainketak jada ez daude erabilgarri. Funtsak truke-plataformetara transferitzen jarrai dezakezu, baina jada ezin dituzu bidali eta jaso ordainketak, ezta funtsak gehitu ere.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">Ordainketen babesa aktibatu nahi duzu hurrengo bidalketetarako?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">Gehitu segurtasun-maila gehigarri bat eta, funtsak transferitzeko, erabili Android-eko pantaila-blokeoa edo hatz-marka.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">Aktibatu</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">Eguneratu behar da</string>
|
||
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">Ordainketak bidaltzen eta jasotzen jarraitzeko eta ordainketa-saldo eguneratua ikusteko, aplikazioa eguneratu behar da.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">Utzi</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to update now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">Eguneratu</string>
|
||
|
||
<!-- GrantPermissionsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Onartu baimenak</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Ezagutzen dituzun pertsonei mezuak bidaltzen laguntzeko, Signal-ek baimen hauek eskatuko ditu. </string>
|
||
<!-- Notifications permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Notifications permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Jaso jakinarazpenak mezu berriak iristen direnean.</string>
|
||
<!-- Contacts permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Kontaktuak</string>
|
||
<!-- Contacts permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Aurkitu ezagutzen duzun jendea. Zure kontaktuak enkriptatuta daude eta ez daude ikusgai Signal zerbitzuan.</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Telefono-deiak</string>
|
||
<!-- Phone calls permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Erraztu erregistratzeko prozesua eta gaitu dei-eginbide gehigarriak.</string>
|
||
<!-- Storage permission row title -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Biltegia</string>
|
||
<!-- Storage permission row description -->
|
||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Bidali argazkiak, bideoak eta fitxategiak zure gailutik.</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionDeniedBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet describing step 1 on how to give permissions by opening settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Sakatu \"Ezarpenak\" behean.</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by checking the permissions button in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_allow_permission">2. %1$s Eman baimena</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 2 on how to give permissions by tapping permissions in their settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__2_tap_permissions">2. Sakatu \"Baimenak\"</string>
|
||
<!-- Sheet describing step 3 on how to give permissions for photos and videos in settings where %s will be replaced with an image of a checked button -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__3_allow_permission">3. %1$s Eman \"Argazkiak eta bideoak\" baimena</string>
|
||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens the system permission settings -->
|
||
<string name="PermissionDeniedBottomSheet__settings">Ezarpenak</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">Segurtasun-konfigurazioa</string>
|
||
<!-- Title to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">Babestu zure funtsak</string>
|
||
<!-- Description as to why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">Gehitu beste segurtasun-geruza bat eta ekidin zure telefonoa darabilen jendeak zure funtsak ikusi ahal izatea. Aukera hau Ezarpenak atalean desaktibatu dezakezu.</string>
|
||
<!-- Option to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">Gaitu ordainketa-blokeoa</string>
|
||
<!-- Option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">Urrats hau saltatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">Urrats hau saltatuz gero, zure telefonorako sarbide fisikoa duen edonork funtsak transferitzeko edo berreskuratze-esaldia ikusteko aukera izango du.</string>
|
||
<!-- Dialog option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">Utzi</string>
|
||
<!-- Dialog option to skip -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">Saltatu</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Gehitu funtsak</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Zure diru-zorroaren helbidea</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopiatu</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Funtsak gehitzeko, bidali MobileCoin-ak zure diru-zorroaren helbidera. Hasi transakzio bat zure kontutik MobileCoin onartzen duen truke-plataforma batean; ondoren, eskaneatu QR kodea edo kopiatu zure diru-zorroaren helbidea.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Xehetasunak</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Egoera</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Ordainketa bidaltzen…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Ordainketa prozesatzen…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Egin da ordainketa</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Ezin izan da egin ordainketa</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Sare-komisioa</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Nork bidalia:</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s(r)i bidalia</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Zuk (%1$s, %2$s)</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s(e)k (%2$s, %3$s)</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment was sent to -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Hartzailea:</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Igorlea:</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Transakzioaren xehetasunak (ordainketaren zenbatekoa, eta transakzioaren data eta ordua barne) MobileCoin-en liburu nagusian ageri dira.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Txanponak garbitzeko komisioa</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">\"Txanponen garbiketa\" kobratuko da zure jabetzako txanponak ezin direnean konbinatu transakzio bat burutzeko. Garbiketak ordainketak bidaltzen jarraitzen utziko dizu.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Ez dago xehetasun gehiagorik trakzio honetarako.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Bidalitako ordainketa</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Jasotako ordainketa</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">%1$sordainketa burututa</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Blokeatu zenbakia</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Transferentzia</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR kodea eskaneatu</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Zertarako: eskaneatzeko edo diru-zorroaren helbidean sartzeko</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">MobileCoin alda dezakezu trukeak ematen duen diru-zorroaren helbidera transferentzia bat eginez. Diru-zorroaren helbidea QR kodea baino beherago dauden zenbaki eta letren lokarria da.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Helbide baliogabea</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Begiratu tranferentzia egin nahi duzun diru-zorroaren helbidea eta saiatu berriro.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Ezin duzu zure Signal diru-zorroaren helbidera transferitu. Sartu diru-zorroaren helbidean zure kontutik, baliozko trukean.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR kode bat eskaneatzeko, Signal-ek zure kamera erabiltzeko baimena behar du</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal-ek kamera erabiltzeko baimena behar du QR kode bat harrapatzeko. Joan ezarpenetara, aukeratu \"baimenak\" eta ahalbidetu \"kamera\".</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR kode bat eskaneatzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Ezarpenak</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">QR helbide kodea eskaneatu</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Eskaneatu onuradunaren helbidearen QR kodea.</string>
|
||
|
||
<!-- CreatePaymentFragment -->
|
||
<!-- Button text to request the payment from a user -->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Eskaera</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Ordaindu</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Balantze eskuragarria :%1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Kommutatu</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Atzerapena</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Gehitu oharra</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Konbertsioak aurreikuspenak baino ez dira eta agian ez dira zehatzak.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
|
||
|
||
<!-- EditNoteFragment -->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">Oharra</string>
|
||
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
|
||
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">Gorde oharra</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Baieztatu ordainketa</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Sare-komisioa</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">%1$sestimatua</string>
|
||
<!-- Prefix to a name to indicate who a payment will be sent to -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">Hartzailea:</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Zenbatekoa, guztira</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Balantzea: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Ordainketa bidaltzen…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Ordainketa prozesatzen…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Egin da ordainketa</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Ezin izan da egin ordainketa</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Ordainketa prozesatzen jarraituko da</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Hartzaile baliogabea!</string>
|
||
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">Ezin izan da erakutsi ordainketen babesa</string>
|
||
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">Ezarpenetan ordainketen babesa aktibatu duzu, baina ezin da erakutsi.</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">Joan ezarpenetara</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Pertsona honek ez ditu ordainketak aktibatu</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Ezin da eskatu sareko kuotarik. Ordainketa honekin aurrera egiteko, sakatu ados berriro saiatzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
|
||
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
|
||
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s %2$sn</string>
|
||
|
||
<!-- SetCurrencyFragment -->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Ezarri dibisa</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Moneta guztiak</string>
|
||
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
|
||
<string name="contact_selection_list__new_call">Dei berria honi…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mezu berria honi…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Blokeatu erabiltzailea</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Gehitu taldera</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Deitu</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_secure -->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal deia</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal bideodeia</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
|
||
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
|
||
<plurals name="conversation_context__s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d hautatua</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d hautatuak</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_selection -->
|
||
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Info</string>
|
||
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_copy">Kopiatu</string>
|
||
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_delete">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_forward">Birbidali</string>
|
||
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_reply">Erantzun</string>
|
||
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_edit">Editatu</string>
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_save">Gorde</string>
|
||
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Birbidali</string>
|
||
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Aukeratu</string>
|
||
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">Ordainketaren xehetasunak</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
|
||
<!-- conversation_insecure -->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">Gonbidatu</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_batch -->
|
||
|
||
<!-- conversation_list -->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ezarpenen lasterbidea</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">Bilatu</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">Finkatuta</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">Txatak</string>
|
||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Gehienez %1$d txat aingura ditzakezu</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||
<!-- Content description for contact avatar photo -->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktuaren argazkia</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Artxibatuta</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_list_fragment -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Txat berria</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ireki kamera</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ez dago txatik.\nBidali mezu bat lagun bati.</string>
|
||
<!-- Message shown when there are no chats in the chat folder to display -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_to_display">Ez dago txatik erakusteko</string>
|
||
<!-- Button text that will open up chat folder settings -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__folder_settings">Karpetaren ezarpenak</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_secure_verified -->
|
||
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Aktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Desaktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">Taldeko ezarpenak</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Taldea utzi</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Multimedia fitxategi guztiak</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Txaten ezarpenak</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Gehitu hasiera pantailara</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">Sortu burbuila</string>
|
||
<!-- Overflow menu option that allows formatting of text -->
|
||
<string name="conversation__menu_format_text">Formateatu testua</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kontaktuetara gehitu</string>
|
||
|
||
<!-- conversation scheduled messages bar -->
|
||
|
||
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
|
||
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">Ikusi denak</string>
|
||
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
|
||
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d mezu programatuta</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d mezu programatuta</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Hartzaileen zerrenda</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Banatu</string>
|
||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Txata</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difusioa</string>
|
||
|
||
<!-- DoubleTapEditEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__double_tap_edit_title">Sakatu birritan editatzeko</string>
|
||
<!-- Text on the sheet explaining how double tapping on a message will let them edit it -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__quickly_tap_twice">Mezuak editatzeko, saka itzazu bizkor birritan. Mezuak bidaltzen dituzunetik 24 ordu izango dituzu haiek editatzeko.</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DoubleTapEditEducationSheet__got_it">Ulertu dut</string>
|
||
|
||
<!-- text_secure_normal -->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Talde berria</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ezarpenak</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blokeatu</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Irakurritako gisa markatu guztiak</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
|
||
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">Iragazi irakurri gabeko txatak</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
|
||
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">Kendu irakurri gabekoen iragazkia</string>
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiatu arbelera</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Arbelarekin konparatu</string>
|
||
|
||
<!-- reminder_header -->
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal arazo teknikoak izaten ari da. Gogor ari gara lanean zerbitzua ahal bezain laster berriro martxan jartzeko.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_body">Signal-en kontaktu pribatuak bilatzeko aukerak ezin ditu prozesatu telefonoko kontaktuak aldi baterako.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Signal-en kontaktu pribatuak bilatzeko aukerak ezin ditu prozesatu telefonoko kontaktuak.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Gorde</string>
|
||
<string name="media_preview__edit_title">Editatu</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Multimediaren aurrebista</string>
|
||
|
||
<!-- new_conversation_activity -->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Freskatu</string>
|
||
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
|
||
|
||
<!-- Edit KBS Pin -->
|
||
|
||
<!-- BaseKbsPinFragment -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to create a password ("PIN") using numbers and letters rather than only numbers. -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">PIN alfanumerikoa sortu</string>
|
||
<!-- Button label to prompt them to return to creating a numbers-only password ("PIN") -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Zenbakizko PINa sortu</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- CreateKbsPinFragment -->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">PINak gutxienez karatere%1$dez osatua izan behar da</item>
|
||
<item quantity="other">PINak gutxienez %1$d karakterrez osatua izan behar da.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">PINa behintzat zenbaki %1$d izan behar du</item>
|
||
<item quantity="other">PINa gutxienez%1$d zenbakiz osatua izan behar da</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Sortu PIN berria</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Zure PIN-a alda dezakezu gailua erregistratuta dagoen bitartean.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">PINei esker, kontua leheneratu, eta Signal-eko informazioa enkriptatuta mantendu ahalko duzu. </string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Aukeratu PIN hobea</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PINak ez datoz bat. Saia zaitez berriro</string>
|
||
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">Idatzi berriro sortu berri duzun PINa.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Baieztatu zure PIN-a.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN-a sortzeak huts egin du</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Zure PIN-a ez da gorde. Beranduago PIN bat sortzea eskatuko dizugu.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-a sortua.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Idatzi berriro zure PIN-a</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PINa sortzen…</string>
|
||
|
||
<!-- KbsSplashFragment -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN-ak sartzen</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-ek zure Signal kontuarekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute, zuk bakarrik eskuratu ahal izateko. Zure profila, ezarpenak eta kontaktuak Signal berrinstalatzen duzunean berreskuratuko dira. Ez duzu PINa behar aplikazioa irekitzeko.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Errejistratze-blokeoa = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Zure Errejistrate-blokeoa orain PIN deitzen da eta gehiago egin dezake. Eguneratu orain.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Eguneratu PIN-a</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Sortu zure PINa</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Gehiago ikasi PINei buruz</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Desaktibatu PINa</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Reminder Dialog -->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Idatzi zure Signal PIN-a</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Zure PINa gogoratzen laguntzeko, sartzeko eskatuko dizugu noizbehinka. Gero eta gutxiago eskatuko dizugu denbora igaro ahala.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">Saltatu</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">Bidali</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- AccountLockedFragment -->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Kontua blokeatuta</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Zure kontua blokeatu egin da zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko. %1$d egun jarduerarik gabe egon ondoren, berriro erregistratu ahal izango duzutelefono-zenbaki hau, PIN bat erabili gabe. Eduki guztia ezabatuko da.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- KbsLockFragment -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Idatzi zure PINa</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Idatzi konturako sortu duzun PIN-a. PIN hau ez da zure SMS berifikazio gakoa.</string>
|
||
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">Idatzi zure konturako sortu duzun PINa.</string>
|
||
<!-- Button label to prompt the user to switch between an alphanumeric and numeric-only keyboards -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__switch_keyboard">Aldatu teklatua</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PINa ahaztu al duzu?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN okerra</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Zure PINa ahaztu duzu?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Ez dira saiakera asko gelditzen!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal Erregistroa - Laguntza behar dut Androideko PINarekina (PIN v2)</string>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">Zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko, ez dago PINa berreskuratzeko beste modurik. PINa gogoratzen ez baduzu, berriro egin dezakezu egiaztapena SMS bidez %1$d egun jarduerarik gabe egon ondoren. Kasu horretan, zure kontua eta edukia ezabatu egingo dira.</item>
|
||
<item quantity="other">Zure pribatutasuna eta segurtasuna babesteko, ez dago PINa berreskuratzeko beste modurik. PINa gogoratzen ez baduzu, berriro egin dezakezu egiaztapena SMS bidez %1$d egun jarduerarik gabe egon ondoren. Kasu horretan, zure kontua eta edukia ezabatu egingo dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">PIN okerra. Saiakera %1$d falta da.</item>
|
||
<item quantity="other">PIN okerra. %1$d saiakera dauzkazu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Saiakerarik gabe gelditzen bazara, zure kontua %1$d egunez blokeatuko da. %1$d egunez jarduerarik gabe egon ondoren, berriro erregistra zaitezke PINik erabili gabe. Zure kontua eta eduki guztia ezabatu egingo dira.</item>
|
||
<item quantity="other">Saiakerarik gabe gelditzen bazara, zure kontua %1$d egunez blokeatuko da. %1$d egunez jarduerarik gabe egon ondoren, berriro erregistra zaitezke PINik erabili gabe. Zure kontua eta eduki guztia ezabatu egingo dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Saiakera %1$d daukazu.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d saikera dauzkazu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Saiakera %1$d daukazu</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d saiakera dauzkazu</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s erabiltzaileak zure izenean bidalitako eskaera mezu bat jasoko du. Deitu dezakezu behin zure eskaera mezua onartuta egonez gero.</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Megaphone -->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN bat sortu</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-ek Signalekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PINa sortu</string>
|
||
|
||
<!-- CallNotificationBuilder -->
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_voice_call">Signal-eko sarrerako ahots-deia</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_video_call">Signal-eko sarrerako bideodeia</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is ringing -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__incoming_signal_group_call">Signal-eko sarrerako talde-deia</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal voice call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_voice_call">Signal-eko ahots-dei bat abian</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal video call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_video_call">Signal-eko bideodei bat abian</string>
|
||
<!-- Displayed in a notification when a Signal group call is in progress -->
|
||
<string name="CallNotificationBuilder__ongoing_signal_group_call">Signal-eko taldeko dei bat abian</string>
|
||
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Konektatzen…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Baimena behar da</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Jarraitu</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Orain ez</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-en datu-basea migratzen</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Babeskopiaren pasaesaldia</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Babeskopiak kanpoko memoria batean gordeko dira beheko pasaesaldiarekin enkriptatuta. Pasaesaldi hau eduki behar duzu babeskopia bat berreskuratzeko.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Pasaesaldi hau eduki behar duzu babeskopia bat leheneratzeko.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Karpeta</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Pasaesaldia gorde dut. Hori gabe, ezin izango dut babeskopia bat berreskuratu.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">Berreskuratu babeskopia</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Transferitu edo berrezarri kontua</string>
|
||
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
|
||
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Leheneratu edo transferitu</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">Transferitu kontua</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Saltatu</string>
|
||
<!-- Text label button to skip restoring -->
|
||
<string name="registration_activity__skip_restore">Saltatu leheneratzeko aukera</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Txaten babeskopiak</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">Transferitu kontua</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Transferitu kontua Android gailu berri batera</string>
|
||
<!-- Title for dialog to enter in the backup passphrase -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Idatzi babeskopiaren pasaesaldia</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">Berreskuratu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Ezin dira inportatu Signal bertsio berrien babeskopiak</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not restore the user\'s backup. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_foreign_key">Babeskopiak hondatutako datuak ditu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Babeskopiaren pasaesaldia okerra da</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">Egiaztatzen…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%1$d mezu orain arte…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Babeskopia berreskuratu?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak eta multimedia elementuak. Orain ez baduzu egiten, gero ezingo duzu.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Babeskopiaren tamaina: %1$s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Babeskopiaren denbora-zigilua: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Babeskopia lokalak gaitu?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Gaitu babeskopiak</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Baieztatu ulertu duzula berrespenaren kontrol-laukia markatuz.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Babeskopiak ezabatu nahi dituzu?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Babeskopia lokal guztiak desgaitu eta ezabatu nahi dituzu?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ezabatu babeskopiak</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Babeskopian gaitzeko, karpeta bat hautatu. Babeskopian kokapen honetan gordeko dira.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Aukeratu karpeta</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ez dago fitxategiak-aukeratzekorik.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Idatzi zure babeskopiaren pasaesaldia, egiaztatzeko</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">Baieztatu</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasaesaldia</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Pasaesaldi ez da zuzena</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal babeskopia sortzen…</string>
|
||
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
|
||
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Signal-en babeskopia egiaztatzen…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Babeskopiak huts egin du</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Babeskopiak gordetzeko karpeta ezabatu edo mugitu egin da.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Zure babeskopia duen fitxategia handiegia da bolumen honetan gordetzeko.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Ez dago leku nahikorik zure babeskopia gordetzeko.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">Ezin izan da sortu eta egiaztatu azken babeskopia. Sortu beste bat.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">Babeskopiak oso handia den fitxategi bat dauka, eta ezin da egin haren babeskopia. Ezaba ezazu eta sortu beste babeskopia bat.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Sakatu babeskopiak kudeatzeko.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Zenbaki okerra?</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Dei iezadazu (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">Bidali berriro kodea (%1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Harremanetan jarri Signal Laguntza Taldearekin</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Errejistratzea - Androiderako Egiaztatze Kodea</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Kodea ez da zuzena</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
|
||
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__phone_number">Telefono-zenbakia</string>
|
||
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">Aukeratu nork ikus dezakeen zure telefono-zenbakia eta nor jar daitekeen zurekin harremanetan Signal-en.</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_see_my_number_heading">Nork ikus dezake nire zenbakia?</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_on_description">Zure telefono-zenbakia ikusgai egongo da erabiltzaileei nahiz taldeetara mezuak bidaltzen.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to everybody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_on_description">Telefonoko kontaktuetan gordeta eduki ezean, ezingo du inork ikusi zure telefono-zenbakia.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody and who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_sharing_off_discovery_off_description">Ezingo du inork ikusi zure telefono-zenbakia.</string>
|
||
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_who_can_find_me_by_number_heading">Nork aurki nazake zenbakia erabiliz?</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to everyone -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_on_description">Zure telefono-zenbakia daukaten pertsonek Signal-en zaudela ikusi eta zurekin txateatu ahalko dute.</string>
|
||
<!-- Subtext below radio buttons when who can find me by number is set to nobody -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment_discovery_off_description">Ezingo du inork ikusi Signal-en zaudela, salbu eta mezuak bidaltzen badituzu edo lehendik txaten bat baduzu norbaitekin.</string>
|
||
<!-- Snackbar text when pressing invalid radio item -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__to_change_this_setting">"Ezarpen hori aldatzeko, joan \"Nork ikus dezake nire zenbakia?\" atalera eta aukeratu \"Inork ez\"."</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_title">Ziur zaude?</string>
|
||
<!-- Dialog warning message shown when selecting "Nobody" in phone number privacy settings for who can find me by number -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_can_find_me_warning_message">\"Nork aurki nazake zenbakia erabiliz?\" ezarpenean \"Inork ez\" aukeratuz gero, jendearentzat zailagoa izango da zu Signal-en aurkitzea.</string>
|
||
<!-- Dialog button text for canceling change action -->
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Guztiak</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Inor ez</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokeo-pantaila</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blokeatu Signal-era sartzea Androiden pantaila-blokeoa edo hatz-markak erabiliz</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga</string>
|
||
<!-- Snackbar text shown when trying to enable screen lock but the user does not have a password or biometrics enabled -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__to_use_screen_lock">Pantaila-blokeoa erabiltzeko, ezarri PIN, eredu edo pasahitz bat gailu honetan.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Sortu PIN-a</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Aldatu zure PINa</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN gogorarazleak</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Desaktibatu</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Berretsi PINa</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Berretsi zure Signal PIN-a</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Ziurta zaitez zure PIN-a gogoratzeaz edo modu seguruan gordetzeaz, ezin baita berreskuratu. Zure PIN-a ahazten baduzu, zure datuak galdu ditzakezu Signal kontua berriro erregistratzen duzunean.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN okerra. Saia zaitez berriro.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Erresgistratzea blokeatzea aktibatzeak huts egin du.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Erresgistratzea blokeatzea desaktibatzeak huts egin du.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Bat ere ez</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Erregistratze-blokeoa</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Erregistratzea blokeatzeko zure PINa idatzi behar duzu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Zure PINak gutxienez %1$d zenbaki edo karaktere dauzka</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Saikera gehiegi</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Erregistratzea blokeatzeko PINarekin okerreko saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro egun bat barru.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Saiakera asko egin dituzu. Mesedez, saia zaitez berriro beranduago.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errorea zerbitzura konektatzean</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">Babes-kopiak</string>
|
||
<!-- Title text shown when Signal is locked and needs to be unlocked -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desblokeatu Signal</string>
|
||
<!-- Description text explaining how to unlock Signal -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__use_your_android_device">Signal desblokeatzeko, erabili Android-eko gailuaren blokeatze-ezarpenak.</string>
|
||
<!-- Text shown in a dialog that further explains how to unlock Signal by using the same unlocking methods that are used to unlock their own device -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__screen_lock_is_on">Pantaila-blokeoa aktibatuta dago, eta Signal babestuta dago gailuaren blokeatze-ezarpenekin. Desblokeatu Signal telefonoa desblokeatuko bazenu bezala; hots, aurpegia, hatz-marka, PINa, pasahitza edo eredua erabilita.</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will contact Signal support if pressed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__contact_support">Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin</string>
|
||
<!-- Button text to try again after unlocking has previously failed -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__try_again">Saiatu berriro</string>
|
||
|
||
<!-- ScreenLockSettingsFragment -->
|
||
<!-- Text shown when screen lock is not enabled -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__off">Desaktibatuta</string>
|
||
<!-- Text shown with toggle that when switched on will enable screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_screen_lock">Erabili pantaila-blokeoa</string>
|
||
<!-- Description of what screen locking will do and how notification content will not be shown when screen is locked -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__your_android_device">Aplikazioetatik irteten zarenean edo aplikazioz aldatzen zarenean, Android-eko gailuaren blokeatze-ezarpenek Signal desblokeatu beharko dute. Blokeatuta dagoen bitartean, jakinarazpenen aurrebistetan ez da ikusiko mezuen edukia.</string>
|
||
<!-- Title text explaining when users should start the screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__start_screen_lock">Aktibatu pantaila-blokeoa</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start immediately -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__immediately">Berehala</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 1 minute of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_1_min">Minutu baten buruan</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 5 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_5_min">5 minuturen buruan</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start after 30 minutes of inactivity -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__after_30_min">30 minuturen buruan</string>
|
||
<!-- Option text explaining that screen lock should start at a custom time set by the user -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__custom_time">Denbora pertsonalizatua</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn on screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__use_signal_screen_lock">Erabili Signal-en pantaila-blokeoa</string>
|
||
<!-- Title on biometrics prompt explaining that biometrics are needed to turn off screen lock -->
|
||
<string name="ScreenLockSettingsFragment__turn_off_signal_lock">Desaktibatu Signal-en pantaila-blokeoa</string>
|
||
|
||
<string name="Recipient_unknown">Ezezaguna</string>
|
||
<!-- Name to use for a user across the UI when they are unregistered and have no other name available -->
|
||
<string name="Recipient_deleted_account">Ezabatu kontua</string>
|
||
|
||
<!-- Option in settings that will take use to re-register if they are no longer registered -->
|
||
<string name="preferences_account_reregister">Erregistratu kontua berriro</string>
|
||
<!-- Option in settings that will take user to our website or playstore to update their expired build -->
|
||
<string name="preferences_account_update_signal">Eguneratu Signal</string>
|
||
<!-- Option in settings shown when user is no longer registered or expired client that will WIPE ALL THEIR DATA -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data">Garbitu datu guztiak</string>
|
||
<!-- Title for confirmation dialog confirming user wants to delete all their data -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_title">Datu guztiak garbitu nahi dituzu?</string>
|
||
<!-- Message in confirmation dialog to delete all data explaining how it works, and that the app will be closed after deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_message">Aplikazioa berrezarri, eta mezu guztiak ezabatuko dira. Prozesua amaitu ondoren, aplikazioa itxi egingo da.</string>
|
||
<!-- Confirmation action to proceed with application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_proceed">Jarraitu</string>
|
||
<!-- Confirmation action to cancel application data deletion -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_confirmation_cancel">Utzi</string>
|
||
<!-- Error message shown when we fail to delete the data for some unknown reason -->
|
||
<string name="preferences_account_delete_all_data_failed">Ezin izan dira ezabatu datuak</string>
|
||
|
||
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Transferitu edo berrezarri kontua</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Aurretik Signal kontu bat erregistratu baduzu, zure kontua eta mezuak transferitu edo leheneratu ditzakezu</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Transferitu Android gailu berri batetik</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Transferitu zure kontua eta mezuak zure Android gailu zaharretik. Zure gailu zaharrerako sarbidea behar duzu.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Zure gailu zaharrerako sarbidea behar duzu.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Babeskopia berreskuratu</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak. Orain ez baduzu egiten, ezingo duzu geroago berreskuratu.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">Leheneratu babeskopia lokala</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Leheneratu Signal-en babeskopia</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_signal_backup">Leheneratu zure testu-mezu guztiak + azken 30 egunetako artxiboak</string>
|
||
<!-- Button label for more options -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Aukera gehiago</string>
|
||
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer">Hasi saioa transferitu gabe</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__skip_transfer_description">Jarraitu zure mezuak eta artxiboak transferitu gabe</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Ireki Signal zure Android telefono zaharrean</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Jarraitu</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Sakatu goiko ezkerreko profileko argazkia Ezarpenak irekitzeko</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"Sakatu \"Kontua\""</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"Sakatu \"Transferitu kontua\" eta gero \"Jarraitu\" bi gailuetan"</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Android gailu zaharrera konektatzeko prestatzen…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Itxaron momentu batez, laster prest egon beharko litzateke</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Android gailu zaharra konektatzeko zain…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal-ek kokapen-baimena behar du zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta konektatzeko.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal-ek kokapen-zerbitzu gaituak behar ditu zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta harekin konektatzeko.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal-ek Wi-Fi aktibatuta behar du zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Wi-Fi-a aktibatuta egon behar da, baina ez da zertan Wi-Fi sare batera konektatuta egon behar.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Barkatu, badirudi gailu honek ez duela Wi-Fi Direct onartzen. Signal-ek Wi-Fi Direct erabiltzen du zure Android gailu zaharra ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Hala ere, babeskopia bat leheneratu dezakezu zure kontua zure Android gailu zaharretik leheneratzeko.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Berreskuratu babeskopia</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Ustekabeko errore bat gertatu da Android gailu zaharrera konektatzen saiatzean.</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Android gailu berri baten bila…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal-ek kokapen-baimena behar du zure Android gailu berria ezagutzeko eta konektatzeko.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal-ek kokapen-zerbitzu gaituak behar ditu zure Android gailu berria ezagutzeko eta harekin konektatzeko.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal-ek Wi-Fi aktibatuta behar du zure Android gailu berria ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Wi-Fi-a aktibatuta egon behar da, baina ez da zertan Wi-Fi sare batera konektatuta egon behar.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Barkatu, badirudi gailu honek ez duela Wi-Fi Direct onartzen. Signal-ek Wi-Fi Direct erabiltzen du zure Android gailu berria ezagutzeko eta harekin konektatzeko. Hala ere, babeskopia bat leheneratu dezakezu zure kontua zure Android gailu berritik leheneratzeko.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Sortu babeskopia</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Ustekabeko errore bat gertatu da Android gailu berrira konektatzen saiatzean.</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Ezin dira Wi-Fi ezarpenak ireki. Mesedez, aktibatu Wi-Fi eskuz.</string>
|
||
<!-- Message on button that will prompt for location permissions in order to complete a device transfer -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Eman kokapen-baimena</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Aktibatu kokapen zerbitzuak</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Aktibatu Wi-Fi-a</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Errorea konektatzean</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Berriro saiatu</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Arazketaren informazioa bidali</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Egiaztatu kodea</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Egiaztatu beheko kodea bat datorrela zure bi gailuetan. Ondoren, sakatu jarraitu.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Zenbakiak ez datoz bat</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Jarraitu</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Zure gailuetako zenbakiak bat ez badatoz, baliteke gailu okerra konektatu izana. Hau konpontzeko, gelditu transferentzia eta saiatu berriro, eta mantendu bi gailuak itxita.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Gelditu tranferentzia</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Ezin da gailu zaharra aurkitu</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Ezin da gailu berria aurkitu</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Ziurtatu baimen eta zerbitzu hauek gaituta daudela:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Kokapen-baimena</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Kokapen-zerbitzuak</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct pantailan, kendu gogoratzen dituzun talde guztiak eta deskonektatu gonbidatutako edo konektatutako gailuak.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct pantaila</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Saiatu bi gailuetan WiFi-a itzaltzen eta pizten</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Ziurtatu bi gailuak transferentzia moduan daudela.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Joan laguntza orrira</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Saiatu berriro</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Beste gailu baten zain</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Transferentzia hasteko, sakatu Jarraitu beste gailuan.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Sakatu Jarraitu beste gailuan…</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Ezin da Signal-en bertsio berriago batetik transferitu</string>
|
||
<!-- Error message indicating that we could not finish the user\'s device transfer. Displayed in a toast at the bottom of the screen. -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__failure_foreign_key">Transferitutako datuak hondatuta zeuden</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Datuak transferitzen</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Mantendu bi gailuak elkarrengandik gertu. Ez itzali gailuak eta Signal irekita mantendu. Tranferentziak muturretik-muturrera enkriptatuta daude.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d mezu orain arte…</string>
|
||
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% mezu orain arte…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">Saiatu berriro</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Gelditu tranferentzia</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Transferentzia aurrerapen guztia galduko da.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Transferentziak huts egin du</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Ezin da transferitu</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Transferitu kontua</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Deskargatu Signal zure Android gailu berrian</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"Sakatu \"Transferitu edo leheneratu kontua\""</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"Hautatu \"Transferitu Android gailutik\" eskatzen zaizunean eta gero \"Jarraitu\". Mantendu bi gailuak gertu."</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Jarraitu</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Joan zure gailu berrira</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Zure Signal datuak zure gailu berrira transferitu dira. Transferentzia prozesua amaitzeko, zure gailu berrian erregistratzen jarraitu behar duzu.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Itxi</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Transferentzia arrakastatsua da</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Transferentzia amaituta</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Transferentzia prozesua amaitzeko, erregistratzen jarraitu behar duzu.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Jarraitu erregistratzen</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Kontuaren transferentzia</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Beste Android gailura konektatzeko prestatzen…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Beste Android gailura konektatzeko prestatzen…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Zure beste Android gailuaren bila…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Zure beste Android gailura konektatzen…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Baieztapena behar da</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Kontua transferitzen…</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Osatu erregistroa zure gailu berrian</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Zure Signal kontua zure gailu berrira transferitu da, baina bertan erregistratu behar duzu jarraitzeko. Signal inaktibo egongo da gailu honetan.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Eginda</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Utzi eta aktibatu gailua</string>
|
||
|
||
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
|
||
|
||
<!-- RecipientBottomSheet -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blokeatu</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Desblokeatu</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Kontaktuetara gehitu</string>
|
||
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Ezin da aurkitu kontaktuak irekitzeko gai den aplikaziorik.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Gehitu taldera</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Gehitu beste talde batera</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Erakutsi segurtasun zenbakia</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Bihurtu administratzaile</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Kendu administratzaile-maila</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Kendu taldetik</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s erabiltzaileari taldeko administratzaile-maila kendu nahi diozu?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" erabiltzailea talde hau eta bere kideak editatzeko gai izango da."</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">%1$s taldetik kendu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">%1$s taldetik kendu nahi duzu? Ezin izango da berriro sartu taldearen estekaren bidez.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Kendu</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratzailea</string>
|
||
<!-- Button text to approve a user that has requested to join a group -->
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Onartu</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Ukatu</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Jarauntsitako Taldeak vs. Talde Berriak</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Zer dira Jarauntsitako Taldeak?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Jarauntsitako Taldeak ez dira taldeen ezaugarri berriekin bateragarriak; esate baterako, administratzaileak eta taldeen egunerapenei buruzko informazio zehatzagoa izateko aukerak.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Eguneratu dezaket Jarauntsitako Taldea?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Jarauntsitako Taldeak oraindik ezin dira Talde Berrietara eguneratu, baina Signalen azkenengo bertsioa baduzu, kide berak dituen Talde Berri bat sortu dezakezu.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signalek Jarauntsitako Taldeak eguneratzeko modu bat eskainiko du aurrerantzean.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Esteka hau duen edonork ikus ditzake taldearen izena eta argazkia eta sartzeko eska dezake. Partekatu konfiantzako jendearekin.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Esteka hau duen edonork taldearen izena eta argazkia ikus ditzake eta taldean sartu. Partekatu konfiantzako jendearekin</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Partekatu Signal bidez</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiatu</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR Kodea</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Elkarbanatu</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Esteka hau ez dago indarrean</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Akatsa ahots mezua irekitzean</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Ahots-mezua · %1$s</string>
|
||
<!-- This is a title in a banner describing the conversation sender to receiver placeholders of the currently playing voice memo. -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s tik %2$s ra</string>
|
||
|
||
<!-- StorageUtil -->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" blokeatu da.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Ezin izan da blokeatu \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" desblokeatu da.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Berrikusi kideak</string>
|
||
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Berrikusi eskaera</string>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">
|
||
<item quantity="one">Taldeko %1$d kidek izen bera du; berrikusi behean agertzen den kidea edo aukeratu ekintza bat.</item>
|
||
<item quantity="other">Taldeko %1$d kidek izen bera dute; berrikusi behean agertzen diren kideak edo aukeratu ekintza bat.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Message of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">
|
||
<item quantity="one">Eskaera nork bidali duen ziur ez badakizu, berrikusi beheko kontaktua eta erabaki zer egin.</item>
|
||
<item quantity="other">Eskaera nork bidali duen ziur ez badakizu, berrikusi beheko kontaktuak eta erabaki zer egin.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Ez dago komuna den beste talderik.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ez dago komuna den talderik.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">Talde %1$d komuna</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d talde komun</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">Talde %1$d komuna</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d talde komun</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s taldetik kendu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Kendu</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Ezin izan da kendu taldeko kidea.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCard -->
|
||
<string name="ReviewCard__request">Eskaera</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">Zure kontaktua</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Kendu taldetik</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">Eguneratu kontaktua</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">Blokeatu</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Displayed when a recent name change has occurred. First placeholder is new short name, second is previous name, third is new name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_recently_changed">%1$s erabiltzaileak %3$s ezarri du profileko izen gisa (lehen %2$s zen)</string>
|
||
<!-- Displayed when a review user is in your system contacts. Placeholder is short name. -->
|
||
<string name="ReviewCard__s_is_in_your_system_contacts">%1$s zure telefonoko kontaktuetan dago</string>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s batu da</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s eta %2$s batu dira</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s eta %3$s batu dira</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people join -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta beste %3$d sartu dira</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s eta beste %3$d sartu dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast/popup text shown when someone leaves a group call -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s joan da</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s eta %2$s joan dira</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s eta %3$s joan dira</string>
|
||
<!-- Toast message shown in group call when 3 or more people leave -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s eta beste %3$d irten dira</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s eta beste %3$d irten dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="CallParticipant__you">Zu</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Zu (beste gailu batean)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (beste gailu baten)</string>
|
||
|
||
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
|
||
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
|
||
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Wifi-konexio ahula. Datu-konexiora aldatu da.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Kontua ezabatuz gero:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Idatzi zure telefono-zenbakia</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Ezabatu kontua</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ezabatu kontuko informazioa eta profileko argazkia</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ezabatu mezu guztiak</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Ezabatu %1$s ordainketa-kontuan</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ez duzu herrialde-kodea idatzi</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ez duzu zenbakia idatzi</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Idatzi duzun telefono-zenbakia eta zure kontuarena ez datoz bat.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ziur zaude kontua ezabatu nahi duzula?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Signal-eko kontua ezabatuko da, eta aplikazioa berrezarriko. Aplikazioa itxi egingo da prozesua amaitu ondoren.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Ezin izan dira ezabatu datu lokalak. Sistemaren aplikazioen ezarpenetan ezabatu beharko dituzu.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Aplikazioaren Ezarpenak Ireki</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Taldeak uzten…</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Kontua ezabatzen…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">Harpidetza bertan behera uzten…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Parte hartzen ari zaren talde kopuruaren arabera, minutu batzuk behar izan ditzake</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Erabiltzailearen datuak ezabatzen eta aplikazioa berrezartzen</string>
|
||
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Ez da ezabatu kontua</string>
|
||
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Arazo bat izan da ezabatze-prozesua osatzean. Egiaztatu sareko konexioa eta saiatu berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Herrialdeak bilatu</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Saltatu</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">kide %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dkide</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ShareActivity -->
|
||
<string name="ShareActivity__share">Elkarbanatu</string>
|
||
<!-- Label to describe circular spinner button -->
|
||
<string name="ShareActivity__send">Bidali</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
|
||
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">Ezin izan dira partekatu datuak.</string>
|
||
|
||
<!-- MultiShareDialogs -->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Huts egin du erabiltzaile batzuei bidaltzean</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Gehienez %1$d txatetan parteka dezakezu</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperActivity -->
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Txat-kolorea</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Berrezarri txat-koloreak</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Berrezarri txat-kolorea</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Txat-kolorea berrezarri nahi duzu?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Ezarri hormairudia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Itxura ilunak hormairudia leundu egingo du</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Kontaktuaren izena</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Berrabiarazi</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Aurreikusi hormairudia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Berrezarri kolore lehenetsiak</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Berrezarri kolore guztiak</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Berrezarri hormairudi lehenetsia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Berrezarri hormairudi guztiak</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Berrezarri hormairudiak</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Berrezarri hormairudia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Berrezarri hormairudia?</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Aukeratu argazkietatik</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Aurre-ezarpenak</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Aurrebista</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Ezarri hormairudia</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Mugitu alde batera hormairudi gehiago ikusteko</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Ezarri horma-papera txat guztietarako</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Ezarri hormairudia %1$s elkarrizketarentzat</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Zure galeria ikusteko biltegian sartzeko baimena behar da.</string>
|
||
|
||
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
|
||
|
||
<!-- WallpaperCropActivity -->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Egin zoom, arrastatu doitzeko</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Ezarri horma-papera txat guztietarako.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Errorea gertatu da %1$s elkarrizketan hormairudia ezartzean.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Errorea gertatu da hormairudia ezartzean.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Lausotu argazkia</string>
|
||
|
||
<!-- InfoCard -->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin-i buruz</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin pribatutasunean ardaztutako dibisa digital berri bat da.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Funtsak gehitzen</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Signal-en erabiltzeko funtsak gehi ditzakezu MobileCoin zure diru-zorroaren helbidera bidalita.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">Kobratzen</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin edonoiz atera dezakezu MobileCoin onartzen duen truke batean. Egin transferentzia bat truke horretan zure kontura.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Txartel hau ezkutatu?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">Ezkutatu</string>
|
||
<!-- Title of save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">Gorde berreskuratze-esaldia</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Berreskuratzeko esaldiak zure ordainketa-kontua leheneratzeko beste modu bat eskaintzen dizu.</string>
|
||
<!-- Button in save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">Gorde zure esaldia</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Eguneratu zure PINa</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Balantze handia izanez gero, baliteke PIN alfanumeriko batera eguneratu nahi izatea zure kontuari babes gehiago emateko.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">Eguneratu PINa</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- DeactivateWalletFragment -->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Diru-zorroa deskatibatu</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Zure balantzea</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Ordainketak desaktibatu aurretik, funtsak beste zorro baten helbidera transferitzea gomendatzen da. Dirua orain ez transferitzea aukeratzen baduzu, ordainketak berriro aktibatzen badituzu, Signal-ekin lotutako zorroan jarraituko du.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Transferitu gainerako balantzea</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Desaktibatu transferitu gabe</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Desaktibatu</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Desaktibatu transferitu gabe?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Ordainketak berriro aktibatzea aukeratzen baduzu, saldoa Signal-ekin lotutako zorroan geratuko da.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Errorea diru-zorroa desaktibatzean.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Berreskuratze-esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Ikusi berreskuratzeko esaldia</string>
|
||
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">Gorde berreskuratze-esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Sartu berreskuratzeko esaldia</string>
|
||
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
|
||
<item quantity="one">Signal-eko PINa berresten baduzu, saldoa automatikoki berrezarriko da Signal berriro instalatzen duzunean. Halaber, saldoa berrezartzeko berreskuratze-esaldi bat erabil dezakezu (hau da, zuk bakarrik darabilzun %1$d hitzeko esaldi bat). Idatzi eta gorde ezazu leku seguru batean.</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-eko PINa berresten baduzu, saldoa automatikoki berrezarriko da Signal berriro instalatzen duzunean. Halaber, saldoa berrezartzeko berreskuratze-esaldi bat erabil dezakezu (hau da, zuk bakarrik darabilzun %1$d hitzeko esaldi bat). Idatzi eta gorde ezazu leku seguru batean.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">Saldoa duzu! Gorde berreskuratze-esaldi bat; hots, saldoa berrezartzeko erabil daitekeen 24 hitzeko gako bat.</string>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">Berreskuratze-esaldia gordetzeko garaia da; alegia, saldoa berrezartzeko erabil dezakezun 24 hitzeko gakoa.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Zure berreskurapen-esaldia %1$d-hitz esaldi bat da zuretzat esklusiboki. Erabili esaldi hau oreka berrezartzeko.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Hasi</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Eskuz sartu</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Itsatsi arbeletik</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">Gorde gabe egin nahi duzu aurrera?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">Berreskuratze-esaldiari esker, kasurik txarrenean, saldoa berreskuratu ahal izango duzu. Gordetzea gomendatzen dizugu.</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">Ez gorde berreskuratze-esaldia</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">Utzi</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Itsatsi berreskuratzeko esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Berreskuratze-esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Berreskuratzeko esaldi baliogabea</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Ziurtatu %1$dhitz sartu dituzula eta saiatu berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Editatu</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Zure berreskuratzeko esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Idatzi %1$dondoko hitzak ordenan. Gorde zure zerrenda leku seguru batean.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Ziurtatu zure esaldia behar bezala sartu duzula.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Ez egin pantaila-argazkirik edo bidali posta elektronikoz.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Ordainketen kontua leheneratu da.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Berreskuratzeko esaldi baliogabea</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Ziurtatu esaldia behar bezala idatzi duzula eta saiatu berriro.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Kopiatu arbelera?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Berreskuratzeko esaldia digitalki gordetzea erabakitzen baduzu, ziurtatu konfiantzazko leku batean segurtasunez gordeta dagoela.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopiatu</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Berretsi berreskuratzeko esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Sartu zure berreskurapen esaldiko hitz hauek.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$dhitza</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Ikusi esaldia berriro</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Eginda</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Berreskuratzeko esaldia berretsi da</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Sartu berreskuratzeko esaldia</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$dhitza sartu</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$dhitza</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Baliogabeko hitza</string>
|
||
|
||
<!-- UnreadPayments -->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$sk %2$s bidali dizu</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d ordainketa jakinarazpen berri</string>
|
||
|
||
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Ezin da ordainketa bidali</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Erabiltzaile honi ordainketa bat bidaltzeko, zure mezu-eskaera onartu behar du. Bidali mezu bat mezu eskaera bat sortzeko.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Bidali mezua</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Ez duzu talde komunik pertsona honekin. Eskaerak onartu aurretik, azter itzazu ondo, nahi ez diren mezuak saihesteko.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Talde honetan ez dago kontakturik edo zurekin txateatzen duen inor. Berrikusi eskaerak arretaz haiek onartu aurretik, nahi ez dituzun mezuak saihesteko.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Mezu-eskaerei buruz</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Ados</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Hona hemen txat-kolorearen aurrebista.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Kolorea zuk bakarrik ikusten duzu.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupDescriptionDialog -->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Taldearen deskribapena</string>
|
||
|
||
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
|
||
<!-- Label for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Estandarra</string>
|
||
<!-- Description for our standard quality media conversion. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Azkarrago, datu gutxiago</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Altua</string>
|
||
<!-- Label for our high quality media conversion. This has better quality than standard. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Mantsoago, datu gehiago</string>
|
||
<!-- Title heading for our media conversion quality selector. -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__media_quality">Media kalitatea</string>
|
||
|
||
<!-- AppSettingsFragment -->
|
||
<!-- String alerting user that something is wrong with their backups subscription -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__renew_your_signal_backups_subscription">Berritu Signal-en Babeskopietarako harpidetza</string>
|
||
<!-- String alerting user that backup failed -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__couldnt_complete_backup">Ezin izan da osatu babeskopia</string>
|
||
<!-- String displayed telling user to invite their friends to Signal -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Gonbidatu zure lagunak</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the donations subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_donor_subscriber_id_to_clipboard">Kopiatu da arbelean dohaintza-emailearen harpidedun IDa</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when we successfully copy the backups subscriber id to the clipboard -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_backups_subscriber_id_to_clipboard">Kopiatu da arbelean babeskopien harpidedun IDa</string>
|
||
<!-- String displayed in a toast when a subscriber id is not present for a given type -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__no_subscriber_id_set">Ez da ezarri harpidedun IDrik</string>
|
||
|
||
<!-- AccountSettingsFragment -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Kontua</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Gero eta gutxiago galdetuko dizute denbora joan ahala</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Eskatu Signal PIN zure telefono-zenbakia Signal-en berriro erregistratzeko</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Aldatu telefono-zenbakia</string>
|
||
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">Zure kontuaren datuak</string>
|
||
|
||
<!-- ExportAccountDataFragment -->
|
||
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">Zure kontuaren datuak</string>
|
||
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">Esportatu Signal-eko kontuaren datuen txostena. Txosten horrek ez du mezurik edo multimedia-edukirik. %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">Esportatu txostena</string>
|
||
|
||
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">Esportatu TXT gisa</string>
|
||
<!-- Label for the text file option -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">Erraz irakurtzeko testu-fitxategia</string>
|
||
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">Esportatu JSON gisa</string>
|
||
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">Makinaz irakur daitekeen fitxategia</string>
|
||
|
||
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">Utzi</string>
|
||
|
||
<!-- Acknowledgement for download failure -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">Ados</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">Ezin izan da sortu txostena</string>
|
||
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">Egiaztatu zure konexioa eta saiatu berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- Title for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">Datuak esportatu nahi dituzu?</string>
|
||
<!-- Message for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">Partekatu Signal-eko kontuaren datuak fidagarriak diren pertsonekin edo aplikazioekin soilik.</string>
|
||
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">Esportatu</string>
|
||
|
||
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">Txostena sortzen…</string>
|
||
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
|
||
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">Esportatzeko unean soilik sortzen da txostena, eta Signal-ek ez du gordetzen zure gailuan.</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Erabili hau zure oraingo telefono-zenbakia telefono-zenbaki berri batera aldatzeko. Ezin duzu aldaketa hau desegin.\n\nJarraitu aurretik, ziurtatu zure zenbaki berriak SMSak edo deiak jaso ditzakeela.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Jarraitu</string>
|
||
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
|
||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">Zure telefono-zenbakia %1$sra aldatu da</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
|
||
<string name="ChangeNumber__okay">Ados</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Aldatu zenbakia</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Zure zenbaki zaharra</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Telefono-zenbaki zaharra</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Zure zenbaki berria</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Telefono-zenbaki berria</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Idatzi duzun telefono-zenbakia eta zure kontuarena ez datoz bat.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Zure zenbaki zaharraren herrialde-kodea zehaztu behar duzu</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Zure zenbaki berriaren herrialde-kodea zehaztu behar duzu</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Aldatu zenbakia</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$segiaztatzen</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha behar da</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Aldatu zenbakia</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Telefono-zenbakia%1$stik%2$sra aldatzera zoaz.\n\nJarraitu aurretik, egiaztatu beheko zenbakia zuzena dela.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Zenbakia editatu</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal aldaketa zenbakia - Laguntza behar duzu Android-erako PINarekin (v2 PINa)</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN-ak ez dator bat.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Zure zenbaki berriarekin erlazionatutako PINa zure zaharrarekin erlazionatutako PIN desberdina da. PIN zaharra mantendu edo eguneratu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Mantendu PIN zaharra</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Eguneratu PINa</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Mantendu PIN zaharra?</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
|
||
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Zure zenbakia aldatzen saiatu zarela dirudi, baina ezin izan dugu zehaztu arrakasta izan duen ala ez.\n\nBerriro egiaztatzen…</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Aldaketa egoera berretsi da</string>
|
||
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Zure zenbakia %1$s bezala baieztatu da. Hau ez bada zure zenbaki berria, mesedez berrabiarazi aldaketa-zenbakiaren prozesua.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Aldatu egoera berretsi gabe</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Ezin izan dugu aldaketa-zenbakiaren eskaeraren egoera zehaztu.\n\n(Errorea: %1$s)</string>
|
||
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Berriro saiatu</string>
|
||
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Utzi</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Arazketaren informazioa bidali</string>
|
||
|
||
<!-- ChatsSettingsFragment -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Teklatua</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__send_with_enter">Bidali \"Sartu\" tekla sakatzean</string>
|
||
<!-- Heading within chats settings for chat folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__chat_folders">Txat-karpetak</string>
|
||
<!-- Option within settings to add a new chat folder if you have never created a folder before -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_chat_folder">Gehitu txat-karpeta bat</string>
|
||
<!-- Option within settings to add or edit chat folders that is shown when you have already created folders -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__add_edit_chat_folder">Gehitu edo editatu karpetak</string>
|
||
<!-- Text describing the number of folders you have -->
|
||
<plurals name="ChatsSettingsFragment__d_folder">
|
||
<item quantity="one">%1$d karpeta</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d karpeta</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersEducationSheet -->
|
||
<!-- Text in a bottom sheet describing chat folders and what they can be created for -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__create_folders_for_family">Sortu familiarentzako, lagunentzako eta lanerako karpetak, besteak beste</string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet explaining how chat folders can be configured to only show unread chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__choose_to_show_unread">Aukeratu irakurri gabeko txatak bakarrik erakustea </string>
|
||
<!-- Text in a bottom sheet stating that suggested folders can be easily created -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__easily_add_suggested">Gehitu erraz iradokitako karpetak</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss bottom sheet -->
|
||
<string name="ChatFoldersEducationSheet__continue">Jarraitu</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFoldersFragment -->
|
||
<!-- Description of what chat folders are -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__organize_your_chats">Antolatu txatak karpetatan eta joan bizkor batetik bestera txat-zerrendan.</string>
|
||
<!-- Header for section showing current chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folders">Karpetak</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to create a new chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__create_a_folder">Sortu karpeta bat</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that represents the folder containing all chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__all_chats">Txat guztiak</string>
|
||
<!-- Header for section showing suggested chat folders for users to have -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__suggested_folders">Iradokitako karpetak</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all chats that currently have unread messages -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread">Irakurri gabe</string>
|
||
<!-- Description of the suggested unread chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unread_messages">Txat guztietako mezu irakurri gabeak</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all 1:1 (individual) chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__one_on_one_chats">Banako txatak</string>
|
||
<!-- Description of the suggested 1:1 chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_direct_messages">Zuzeneko txatetako mezuak bakarrik</string>
|
||
<!-- Name of a chat folder that contains all groups chats -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__groups">Taldeak</string>
|
||
<!-- Description of the suggested group chat folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__only_group_messages">Taldeko txatetako mezuak bakarrik</string>
|
||
<!-- Button text to add a suggested folder to a user\'s chat folders -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__add">Gehitu</string>
|
||
<!-- Toast shown when a folder gets added where %s is the name of the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__folder_added">Gehitu da %1$s karpeta.</string>
|
||
<!-- Option in context menu to edit the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__edit_folder">Editatu karpeta</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mute_all">Desaktibatu denen jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Option in context menu to unmute all chats in the folder -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__unmute_all">Aktibatu guztien jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Option in context menu to mark all of the chats in a folder as read -->
|
||
<string name="ChatFoldersFragment__mark_all_read">Irakurritako gisa markatu guztiak</string>
|
||
<!-- Text describing the number of chat types in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chat_types">
|
||
<item quantity="one">%1$d txat mota</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d txat mota</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chat in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats">
|
||
<item quantity="one">%1$d txat</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d txat</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text describing the number of chats that are excluded in a folder -->
|
||
<plurals name="ChatFoldersFragment__d_chats_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d txat atera da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d txat atera dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Badge shown in chat folder tab when unread count is greater than 99 -->
|
||
<string name="ChatFolderAdapter__99p">99+</string>
|
||
|
||
<!-- CreateFoldersFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen when creating a folder, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create_a_folder">Sortu karpeta bat</string>
|
||
<!-- Hint text shown in text field to enter a name for the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__folder_name">Karpetaren izena (beharrezkoa)</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are included in the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__included_chats">Karpetako txatak</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to add chats to the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__add_chats">Gehitu txatak</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the included chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_want">Aukeratu karpeta honetan agertzea nahi duzun txatak.</string>
|
||
<!-- Section title representing what chats are excluded from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exceptions">Salbuespenak</string>
|
||
<!-- Text next to button that allows users to exclude chats from the folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__exclude_chats">Atera txatak</string>
|
||
<!-- Description explaining the purpose of the excluded chats section -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__choose_chats_you_do_not_want">Aukeratu karpeta honetan agertzerik nahi ez duzun txatak.</string>
|
||
<!-- Toggle switch for folder to show unread chats -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__only_show_unread_chats">Erakutsi irakurri gabeko txatak soilik</string>
|
||
<!-- Explanation of unread toggle option -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__when_enabled_only_chats">Gaitzen baduzu, irakurri gabeko mezuak dituzten txatak bakarrik agertuko dira karpeta honetan.</string>
|
||
<!-- Toggle switch to display muted chats in chat folders -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__include_muted_chats">Sartu jakinarazpenak desaktibatuta dauzkaten txatak</string>
|
||
<!-- Button text to create a folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__create">Sortu</string>
|
||
<!-- Section title shown when editing an existing folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__edit_folder">Editatu karpeta</string>
|
||
<!-- Button text to save the changes to a folder after it has been edited -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__save">Gorde</string>
|
||
<!-- Alert dialog title shown when users are going to discard any changes made to a folder without saving -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard_changes_title">Aldaketak baztertu?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description explaining that any changes made will be discarded -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__you_will_lose_changes">Karpeta honetan egindako aldaketak galdu egingo dira.</string>
|
||
<!-- Alert dialog confirmation text to discard the changes -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__discard">Baztertu</string>
|
||
<!-- Text that when pressed will delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_folder">Ezabatu karpeta</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to delete the current folder -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__delete_this_chat_folder">Txat-karpeta hau ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Option to see all of the chats if the chat list was too long and had been truncated -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__see_all">Ikusi denak</string>
|
||
<!-- Toast shown when trying to make a folder with no name -->
|
||
<string name="CreateFoldersFragment__please_enter_name">Idatzi karpetaren izena</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseChatsFragment -->
|
||
<!-- Section title representing chat types that can be added to the folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__chat_types">Txat motak</string>
|
||
<!-- Done button label to save selected chats to folder -->
|
||
<string name="ChooseChatsFragment__done">Eginda</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mezuak</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Deiak</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Jakinarazi…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontaktua Signalen dago</string>
|
||
<!-- Notification preference header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Jakinarazpen profilak</string>
|
||
<!-- Notification preference option header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Profilak</string>
|
||
<!-- Notification preference summary text -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Sortu profil bat aukeratzen dituzun pertsonen eta taldeen jakinarazpenak soilik jasotzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationProfilesFragment -->
|
||
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Jakinarazpen profilak</string>
|
||
<!-- Button text to create a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Sortu profila</string>
|
||
|
||
<!-- PrivacySettingsFragment -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokeatuta</string>
|
||
<!-- Settings label that shows the number blocked contacts -->
|
||
<plurals name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">
|
||
<item quantity="one">Kontaktu edo talde %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kontaktu edo talde</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mezularitza</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App segurtasuna</string>
|
||
<!-- This refers to the multi-tasking overview (recent apps) from the Android operating system.-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokeatu pantaila-argazkiak azkenaldikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal mezuak eta deiak, beti deiak transmititu, eta igorle zigilatua</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Txat berrietarako tenporizadore lehenetsia</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Ezarri desagertzen diren mezuen tenporizadore lehenetsia zuk hasitako txat berri guztietarako.</string>
|
||
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">Funtsak transferitzeko, Android-eko pantaila-blokeoa edo hatz-marka behar da</string>
|
||
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">Ezin da gaitu ordainketen babesa</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">Ordainketen babesa erabiltzeko, lehenik eta behin pantaila-blokeoa edo hatz-marken ID bat gaitu behar duzu telefonoaren ezarpenetan.</string>
|
||
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">Ezin da nabigatu sistemaren ezarpenetan</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
|
||
|
||
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Erakutsi ikono egoera</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Erakutsi ikono bat mezuen xehetasunetan bidaltzaile itxia erabiliz bidaltzen direnean.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Gaituta dagoenean, zuk hasitako txat berrietan bidalitako eta jasotako mezu berriak desagertu egingo dira ikusi ondoren.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Gaituta dagoenean, txat honetan bidalitako eta jasotako mezu berriak desagertu egingo dira ikusi ondoren.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Desaktibatuta</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 aste</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">astebete</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">egun 1</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 ordu</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">ordubete</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutu</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 segundo</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Denbora pertsonalizatua</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Ezarri</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Gorde</string>
|
||
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">segunduak</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutuak</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">orduak</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">egunak</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">asteak</string>
|
||
|
||
<!-- HelpSettingsFragment -->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Laguntza zentroa</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Bertsioa</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Arazteko informazioa</string>
|
||
<!-- Header for the screen that displays the licenses of the open-source software dependencies of the Signal app-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__licenses">Lizentziak</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Baldintzak eta Pribatutasun Arauak</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">GNU AGPLv3 lizentziapean</string>
|
||
|
||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Media kalitatea</string>
|
||
<!-- Category title for the quality of the media to be sent -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Bidali media kalitatea</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Kalitate handiko multimedia bidaltzeak datu gehiago erabiliko ditu.</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as high quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Altua</string>
|
||
<!-- Setting option that can be selected to default media to be sent as standard quality by default -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Estandarra</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Deiak</string>
|
||
|
||
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
|
||
<!-- Text shown on a circle button to indicate the app will automatically select a color for conversation bubbles for this chat. -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Auto</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Erabili kolore pertsonalizatuak</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Txat-kolorea</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Editatu</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Bikoiztu</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Ezabatu</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Ezabatu kolorea</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Kolore pertsonalizatu hau %1$d txatetan erabiltzen da. Txat guztietan ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">Kolore pertsonalizatu hau %1$d txatetan erabiltzen da. Txat guztietan ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Txat-kolorea ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Solidoa</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradientea</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Tonua</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Saturazioa</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Gorde</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Editatu kolorea</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Kolore hau %1$d txatetan erabiltzen da. Txat guztietan ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">Kolore hau %1$d txatetan erabiltzen da. Txat guztietan ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatColorGradientTool -->
|
||
|
||
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Egin dohaintza bat Signal-i</string>
|
||
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal zure moduko jendeari esker da posible. Egin dohaintzak hilero eta jaso bereizgarri bat.</string>
|
||
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">Egin dohaintza</string>
|
||
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">Orain ez</string>
|
||
|
||
<!-- EditReactionsFragment -->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Pertsonalizatu erreakzioak</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Emoji bat ordezkatzeko, saka ezazu</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">Berrabiarazi</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">Gorde</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Auto-k kolorea horma-paperarekin lotzen du</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Arrastatu gradientearen norabidea aldatzeko</string>
|
||
|
||
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Gehitu profileko argazki bat</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Aukeratu itxura eta kolorea edo pertsonalizatu zure inizialak.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Orain ez</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Gehitu argazki bat</string>
|
||
|
||
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Bilaka zaitez sostengatzaile</string>
|
||
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal zure moduko jendeari esker da posible. Lagundu eta jaso bereizgarri bat.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Orain ez</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Egin dohaintza</string>
|
||
|
||
<!-- KeyboardPagerFragment -->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Ireki emoji-en bilaketa</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Ireki emoji-en bilaketa</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Ireki gif bilaketa</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Eranskailuak</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Atzerapena</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIFak</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Bilatu emoji-a</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Bueltatu emoji-etara</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Garbitu bilaketa-sarrera</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Bilatu GIPHY</string>
|
||
|
||
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Bilatu eranskailuak</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Ez da emaitzarik aurkitu</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Ez da emaitzarik aurkitu</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Dei-tonu ezezaguna</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationSettingsFragment -->
|
||
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">Ezin da gehitu taldeko istorioan</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">Taldeko administratzaileek soilik gehi dezakete edukia taldeko istorioan</string>
|
||
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">Ez da aurkitu kontaktu-aplikaziorik</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Hasi bideo-deia</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Hasi ahots-deia</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Istorioa</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Mezua</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Bideoa</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Audioa</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Deitu</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Desaktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Jakinarazpenak desaktibatuta</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Bilatu</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Soinuak & jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Telefonoko kontaktuaren informazioa</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Erakutsi segurtasun zenbakia</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Blokeatu</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Blokeatu taldea</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Desblokeatu</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Desblokeatu taldea</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Gehitu taldera</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Ikusi denak</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Gehitu kideak</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Baimenak</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Eskaerak & gonbidapenak</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Talderako esteka</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Gehitu kontaktu gisa</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Aktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Txataren jakinarazpenak desaktibatuta daude %1$s arte</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Txataren jakinarazpenak betiko desaktibatuta daude</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefono-zenbakia arbelean kopiatu da.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefono-zenbakia</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Lortu zure profilerako bereizgarriak Signal-i lagunduz. Sakatu bereizgarri bat gehiago jakiteko.</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Gehitu kideak</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Editatu taldeari buruzko informazioa</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Bidali mezuak</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Partaide guztiak</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Administratzaileak bakarrik</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Nork gehitu ditzake kide berriak?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Nork edita dezake talde honen informazioa?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Nork bidal diezazkizuke mezuak eta nork has ditzake deiak?</string>
|
||
|
||
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Desaktibatu jakinarazpenak</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Jakinarazpenak ez daude desaktibatuta</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Aipamenak</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Jakinarazi beti</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ez jakinarazi</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Jakinarazpen pertsonalizatuak</string>
|
||
|
||
<!-- StickerKeyboard -->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Duela gutxi erabilia</string>
|
||
|
||
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Ordainketa berria</string>
|
||
|
||
<!-- NewConversationActivity -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">Mezu berria</string>
|
||
<!-- Context menu item message -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__message">Mezua</string>
|
||
<!-- Context menu item audio call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__audio_call">Ahots deia</string>
|
||
<!-- Context menu item video call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__video_call">Bideodeia</string>
|
||
<!-- Context menu item remove -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove">Kendu</string>
|
||
<!-- Context menu item block -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block">Blokeatu</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove_s">%1$s kendu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">Bilaketak egitean, ez duzu pertsona hau ikusiko. Etorkizunean mezu bat bidaltzen badizu, mezu-eskaera bat jasoko duzu.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">Kendu da %1$s</string>
|
||
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s blokeatu da</string>
|
||
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">Ezin da kendu %1$s</string>
|
||
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">Pertsona hau zure gailuko Kontaktuak aplikazioan dago gordeta. Ezaba ezazu bertatik eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__view_contact">Ikusi kontaktua</string>
|
||
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s ez da Signal-en erabiltzailea</string>
|
||
<!-- Error message shown when we could not get a user from the username link -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__">%1$s ez da Signal-en erabiltzailea</string>
|
||
<!-- Error message shown in a dialog when trying to create a new group with non-signal users (e.g., unregistered or phone number only contacts) -->
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity_not_signal_users">
|
||
<item quantity="one">%1$s ez da Signal-eko erabiltzailea</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ez dira Signal-eko erabiltzaileak</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ContactFilterView -->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Bilatu izena edo zenbakia</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlayerView -->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">. %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Ahots-mezua ezereztu</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Aldatu ahots mezuaren abiadura</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Gelditu ahots mezua</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Erreproduzitu ahots-mezua</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Nabigatu ahots-mezura</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- AvatarPickerFragment -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Abatarren aurrebista</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Argazki bat atera</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Aukeratu argazkia</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Argazkia</string>
|
||
<!-- Button label during avatar selection/creation that when tapped lets you generate an avatar from typed in text. -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">Testua</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">Gorde</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Garbitu abatarra</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Ezin izan da gorde abatarra</string>
|
||
|
||
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Aurrebista</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Eginda</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Testua</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Kolorea</string>
|
||
|
||
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Hautatu kolorea</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__share">Partekatu</string>
|
||
|
||
<!-- DSLSettingsToolbar -->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Nabigatu gora</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Aurreratu hona</string>
|
||
<!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">Honekin partekatu:</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Gehitu mezu bat</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Aurrera azkarrago</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">Bideoak 30 s-ko klipetan moztuko dira, eta hainbat istorio gisa bidaliko.</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Istorioetara bidalitako bideoak ezin dira 30 s baino luzeagoak izan.</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Birbidalitako mezuak berehala bidaltzen dira.</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
|
||
<item quantity="one">Bidali mezu %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">Bidali %1$d mezu</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">Bidalitako mezua</item>
|
||
<item quantity="other">Bidalitako mezuak</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">Ezin izan da mezua bidali.</item>
|
||
<item quantity="other">Ezin izan dira mezuak bidali.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||
<item quantity="one">Ezin izan da mezua birbidali eskuragarri ez dagoelako.</item>
|
||
<item quantity="other">Ezin izan dira mezuak birbidali eskuragarri ez daudelako.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">Administratzaileek soilik bidali ditzakete mezuak talde honetara.</string>
|
||
<!-- Error message shown when users try to choose more than 5 chats to send a message to -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__you_cant_select_more_chats">Ezin dira hautatu 5 txat baino gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- Media V2 -->
|
||
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">Gehitu \" %1$s \" taldeko istorioan</string>
|
||
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Gehitu istorioan</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Gehitu mezu bat</string>
|
||
<!-- Hint text inside of a compose box that is shown when the user is adding media while quoting a message. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Gehitu erantzun bat</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Bidali honi:</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Behin ikusteko multimedia-elementua</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Elementu bat edo gehiago handiegiak dira</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Elementu bat edo gehiago handiegiak dira</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Elementu gehiegi hautatu dira</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_view_once">Bideoa behin bakarrik ikus daitekeela ezarri da</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their photo to view-once mode -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_view_once">Argazkia behin bakarrik ikus daitekeela ezarri da</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_high_quality">Bideoaren kalitatea handi gisa ezarri da</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their video to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__video_set_to_standard_quality">Bideoaren kalitatea estandar gisa ezarri da</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in high visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_high_quality">Argazkiaren kalitatea handi gisa ezarri da</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set their still image to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__photo_set_to_standard_quality">Argazkiaren kalitatea estandar gisa ezarri da</string>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in high visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_high_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d elementuren kalitatea handi gisa ezarri da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementuren kalitatea handi gisa ezarri da</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Small notification presented to the user when they set multiple media items to be sent in standard (lower than high) visual quality. -->
|
||
<plurals name="MediaReviewFragment__items_set_to_standard_quality">
|
||
<item quantity="one">%1$d elementuren kalitatea estandar gisa ezarri da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementuren kalitatea estandar gisa ezarri da</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">Utzi</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__draw">Marraztu</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__write_text">Idatzi testua</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Gehitu eranskailu bat</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">Lausotu</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Edizioa eginda</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Garbitu dena</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">Desegin</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Aldatu markatzaile eta azpimarragailu artean</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Aldatu testu-estiloen artean</string>
|
||
|
||
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
|
||
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">Bereziak</string>
|
||
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Bidali</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Sakatu kentzeko</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Sakatu hautatzeko</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Baztertu</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Aldaketak baztertu?</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Argazki honetan egin dituzun aldaketak galduko dituzu.</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_title">%1$s aurkitu da</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that a user was found matching a scanned QR code, prompting the user to start a chat with them. The placeholder is a username. Usernames are always latin characters. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_body">Hasi txateatzen \"%1$s\" erabiltzailearekin</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to start a chat with a specific user. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_username_dialog_go_to_chat_button">Joan txatera</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_title">Gailua lotu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- The body of a dialog notifying that the user scanned a QR code that could be used to link a Signal device. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_body">Signal-eko gailu bat lotu nahian zabiltzala dirudi. Horretarako, sakatu aurrera egiteko botoia eta eskaneatu kodea berriro.</string>
|
||
<!-- The label of a dialog asking the user if they would like to continue to the linked device settings screen. -->
|
||
<string name="MediaCaptureFragment_device_link_dialog_continue">Jarraitu</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Nire bereizgarriak</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Nabarmendutako bereizgarria</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Erakutsi bereizgarriak profilean</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Ezin izan da eguneratu profila</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Hautatu bereizgarri bat</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Bereizgarri bat hautatu behar duzu</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Ezin izan da eguneratu profila</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">Egin dohaintza orain</string>
|
||
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s(e)k Signal-i laguntzen dio</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s(e)k Signal-i laguntzen dio hileroko dohaintza batekin. Signal zu bezalako pertsonek sostengatutako erakunde bat da, eta ez du irabazi-asmorik, iragarlerik edo inbertitzailerik.</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s(e)k Signal-i laguntzen dio dohaintza batekin. Signal zu bezalako pertsonek sostengatutako erakunde bat da, eta ez du irabazi-asmorik, iragarlerik edo inbertitzailerik.</string>
|
||
|
||
<string name="ImageView__badge">Bereizgarria</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Ezereztu harpidetza</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Bertan behera uzteko ekintza berretsi nahi duzu?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Ez zaizu berriro kobratuko. Bereizgarria profiletik kenduko da fakturazio-aldia amaitzean.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">Onartu</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Eguneratu harpidetza</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Harpidetza bertan behera utzi da.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Harpidetza eguneratu nahi duzu?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">Eguneratu</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Harpidetza berriaren prezioaren zenbateko osoa (%1$s) kobratuko zaizu gaur. Harpidetza hilero berrituko da.</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/hilabetea</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__renews_s">Berritze-data: %1$s</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__expires_s">Iraungitze-data: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Title of learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal ezberdina da.</string>
|
||
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">Mezularitza pribatua. Iragarkirik gabe, jarraipen-tresnarik gabe, zaintzarik gabe.</string>
|
||
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal dohaintzen bidez sostengatzen da; horrek esan nahidu zure pribatutasuna dela egiten dugun guztiaren ardatza. Signal zuretzat egina dago, ez zure datuak edo irabaziak lortzeko.</string>
|
||
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">Ahal baduzu, egin dohaintza bat gaur, Signal-ek dibertigarria, fidagarria eta denontzakoa izaten jarrai dezan.</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>
|
||
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">Signal-en emaile-bereizgarri bat irabazi duzu! Bistara ezazu profilean, Signal-i laguntzen diozula erakusteko.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Honakoa ere egin dezakezu</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">Bilaka zaitez hileroko sostengatzaile</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Erakutsi profilean</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Ezarri nabarmendutako bereizgarri gisa</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">Jarraitu</string>
|
||
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Bereizgarri bat baino gehiago dituzunean, bat nabarmen dezakezu, beste erabiltzaileek zure profilean ikus dezaten.</string>
|
||
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Lortu profilerako bereizgarriak Signal-i lagunduta.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal irabazi-asmorik gabeko iragarlerik edo inbertitzailerik gabekoa da, zu bezalako pertsonek soilik sostengatzen dute.</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for creating a donation -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Egin dohaintza bat Signal-i</string>
|
||
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__more">Gehiago</string>
|
||
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
|
||
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">My Support</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Kudeatu harpidetza</string>
|
||
<!-- Label for Donation Receipts button -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Dohaintzen ordainagiriak</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Bereizgarriak</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Harpidetzari buruz maiz egiten diren galderak</string>
|
||
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Emateko beste modu batzuk</string>
|
||
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">Egin dohaitza lagun bati</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__couldnt_confirm_donation">Ezin izan da berretsi dohaintza</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a monthly donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_monthly_s_donation_couldnt_be_confirmed">Ezin izan da berretsi dohaintza (%1$s/hil). iDEAL-eko ordainketa onesteko, joan bankuaren aplikaziora.</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when a one-time donation requires verifying/confirmation outside of the app and the user hasn\'t done that yet, placeholder is money amount -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__your_one_time_s_donation_couldnt_be_confirmed">Ezin izan da berretsi aldi bakarreko dohaintza (%1$s). iDEAL-eko ordainketa onesteko, joan bankuaren aplikaziora.</string>
|
||
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">Adierazi zenbateko pertsonalizatu bat</string>
|
||
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
|
||
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">Dohaintzan eman daitekeen gutxieneko zenbatekoa %1$s da</string>
|
||
|
||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/hilabete</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__renews_s">Berritze-data: %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Transakzioa prozesatzen…</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
|
||
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Ezin izan da gehitu bereizgarria. %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Mesedez, jarri harremanetan laguntzarekin.</string>
|
||
<!-- Displayed as a subtitle on a row in the Manage Donations screen when payment for a donation is pending -->
|
||
<string name="MySupportPreference__payment_pending">Ordainketa zain</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when clicking on a donation row that is pending. Placeholder is a formatted fiat amount -->
|
||
<string name="MySupportPreference__your_bank_transfer_of_s">Zure banku-transferentzia (%1$s) zain dago. Banku-transferentziek 1-14 lanegun behar izaten dituzte osatzeko. </string>
|
||
<!-- Displayed in the pending help dialog, used to launch user to more details about bank transfers -->
|
||
<string name="MySupportPreference__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__title">Eguneratu Signal</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to update signal as it expired -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__message">Signal-en bertsio hau zaharkituta dago. Eguneratu orain Signal erabiltzen jarraitzeko.</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog, will take user to update the app -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__update_action">Eguneratu</string>
|
||
<!-- Button text of expiration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="UpdateSignalExpiredDialog__cancel_action">Utzi</string>
|
||
|
||
<!-- Title of dialog telling user they need to re-register signal -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__title">Gailua ez dago erregistratuta</string>
|
||
<!-- Message of dialog telling user they need to re-register signal as it is no longer registered -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__message">Gailu hau jada ez dago erregistratuta. Erregistra ezazu berriro gailu honetan Signal erabiltzen jarraitzeko.</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to re-register the device. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__reregister_action">Bierregistratu</string>
|
||
<!-- Button text of re-registration dialog to cancel the dialog. -->
|
||
<string name="ReregisterSignalDialog__cancel_action">Utzi</string>
|
||
|
||
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Emaile-bereizgarria iraungi egin da</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Hileko dohaintza bertan behera utzi da</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Emaile-bereizgarria iraungi egin da, eta jada ez dago ikusgai profilean.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Ekarpen bat eginda, bultzada-bereizgarria beste 30 egunez berraktiba dezakezu.</string>
|
||
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Signal erabiltzen jarrai dezakezu, baina, zuretzat eraikitako teknologiari laguntzeko, hilero dohaintza bat eginez dohaintza-emaile bihurtzea eskertuko genizuke.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Bilaka zaitez sostengatzaile</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Egin dohaintza bat</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Hileroko dohaintza bertan behera utzi da automatikoki, denbora gehiegi egon baitzara inaktibo. %1$s bereizgarria jada ez dago ikusgai profilean.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Hileroko dohaintza bertan behera utzi da, ezin izan dugulako prozesatu ordainketa. Bereizgarria jada ez dago ikusgai profilean.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">Hileroko dohaintza bertan behera utzi da. %1$s Aurrerantzean, %2$s bereizgarria ez da ikusgai egongo profilean.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Signal erabiltzen jarrai dezakezu, baina, aplikazioari laguntzeko eta bereizgarria berriro aktibatzeko, berritu orain.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Berritu harpidetza</string>
|
||
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Joan Google Pay-ra</string>
|
||
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Ezin da prozesatu harpidetzaren ordainketa</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Arazoak ditugu Signal sostengatzaile ordainketa kobratzeko. Ziurtatu ordainketa-metodoa eguneratuta dagoela. Hala ez bada, eguneratu Google Pay-n. Signal ordainketa berriro prozesatzen saiatuko da egun batzuk barru.</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">Ez erakutsi hau berriro</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__contact_support">Harremanetan jarri laguntza taldearekin</string>
|
||
<string name="Subscription__get_a_s_badge">Lortu %1$s bereizgarria</string>
|
||
|
||
<!-- *PaymentInProgressFragment strings -->
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_donation">Dohaintza prozesatzen…</string>
|
||
<string name="InAppPaymentInProgressFragment__processing_payment">Ordainketa prozesatzen…</string>
|
||
|
||
<!--InAppDonations -->
|
||
<!-- Label displayed in google play and on receipts for recurring subscriptions. Placeholder is level -->
|
||
<string name="InAppDonations__recurring_d">Errepikaria (%1$d)</string>
|
||
|
||
<!-- InAppPaymentErrors -->
|
||
<!-- Displayed as a title in a dialog or notification when a payment failure happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__error_processing_payment">Errorea ordainketa prozesatzean</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when a payment setup error happens. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_couldnt_be_processed">Ezin izan da prozesatu ordainketa, eta ez zaizu ezer kobratu. Saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when we timeout waiting for a payment to be processed and token to be redeemed -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__your_payment_is_still">Zure ordainketa prozesatzen ari da oraindik. Minutu batzuk iraun ditzake zure konexioaren arabera.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog or notification when stripe decline code issuer not available for backup payment. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeDeclineCode__try_completing_the_payment_again">Saiatu berriro ordainketa egiten edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification as a message. -->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Ordainketa hau kontuaren titularrak baliogabetu du eta ezin izan da prozesatu. Ez zaizu ezer kobratu.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification as a message.-->
|
||
<string name="InAppPaymentErrors__StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Errore bat gertatu da ordainketa hau prozesatzean. Saiatu berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Errore bat gertatu da dohaintza prozesatzean</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen as a dialog message when payment method failed -->
|
||
<string name="DonationsErrors__try_another_payment_method">Saiatu beste ordainketa-metodo bat edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
<!-- Displayed on manage donations screen error dialogs as an action label -->
|
||
<string name="DonationsErrors__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Errore bat gertatu da dohaintza prozesatzean. %1$s</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment">Ezin izan da prozesatu dohaintza, eta ez zaizu ezer kobratu. Saiatu berriro.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__still_processing">Oraindik prozesatzen</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Ezin izan da gehitu bereizgarria.</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification title -->
|
||
<string name="DonationsError__something_went_wrong">Zerbait oker joan da</string>
|
||
<!-- Displayed when backup credential could not be redeemed. Dialog or notification body -->
|
||
<string name="DonationsError__your_backups_subscription_couldnt_be_displayed">Ezin izan da bistaratu babeskopien harpidetza. Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin.</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">Ezin izan da baliozkotu bereizgarria</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">Ezin izan da zerbitzariaren erantzuna balioztatu. Mesedez, jarri harremanetan laguntzarekin.</string>
|
||
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__donation_failed">Ezin izan da egin dohaintza</string>
|
||
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">Prozesatu da dohaintza, baina Signal-ek ezin izan du bidali zure dohaintzaren mezua. Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Ezin izan da gehitu bereizgarria kontuan, baina baliteke kobratu izatea. Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Dohaintza prozesatzen ari da oraindik. Zure konexioaren arabera, baliteke minutu batzuk behar izatea.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Ezin izan da bertan behera utzi harpidetza</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">Harpidetza bertan behera uzteko, Internetera konektatuta egon behar duzu.</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Zure gailua ez da bateragarria Google Pay-rekin; beraz, ezin zara harpidetu bereizgarri bat irabazteko. Hala ere, Signal-i lagundu diezaiokezu, gure webgunean dohaintza bat eginez.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Sareko errorea. Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__retry">Berriro saiatu</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">Ezin da bidali dohaintza</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">Signal berritzen duen arte, erabiltzaile honek ezin du dohaintzarik jaso.</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">Sareko errore bat dela eta, ezin izan da bidali dohaintza. Egiaztatu Internetera konektatuta zaudela eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user encounters an error during an iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonationsErrors__your_ideal_couldnt_be_processed">Ezin izan da prozesatu iDEAL-eko dohaintza. Saiatu berriro beste ordainketa-metodo batekin edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- Gift message view title -->
|
||
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">Dohaintza honen izenean: %1$s</string>
|
||
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
|
||
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s erabiltzaileak dohaitza bat egin dio Signal-i zure izenean</string>
|
||
<!-- Gift badge redeem action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeem">Berreskuratu</string>
|
||
<!-- Gift badge view action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__view">Ikusi</string>
|
||
<!-- Gift badge redeeming action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeeming">Berreskuratzen…</string>
|
||
<!-- Gift badge redeemed label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeemed">Ordaindua</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Saiatu beste ordainketa-metodo bat edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
<!-- PayPal decline code for payment declined -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank_for_more_information_if_this_was_a_paypal">Saiatu beste ordainketa-metodo batekin edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko. Hau PayPal-eko bitartez egindako transakzioa bazen jarri harremanetan PayPal-ekin.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">Egiaztatu ordainketa-metodoa eguneratuta dagoela Google Pay-n eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__learn_more">Gehiago jakin</string>
|
||
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">Egiaztatu ordainketa-metodoa eguneratuta dagoela Google Pay-n eta saiatu berriro. Arazoak jarraitzen badu, jarri harremanetan zure bankuarekin.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">Zure txartelak ez du erosketa mota hau onartzen. Saiatu beste ordainketa-metodo bat.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">Zure txartela iraungi da. Eguneratu ordainketa-metodoa Google Pay-n eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Joan Google Pay-ra</string>
|
||
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__try">Saiatu berriro</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">Zure txartelaren zenbakia ez da zuzena. Eguneratu Google Pay-n eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">Zure txartelaren zenbakia ez da zuzena. Eguneratu Google Pay-n eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">Zure txartelak ez du diru nahikorik erosketa hau burutzeko. Saiatu beste ordainketa-metodo bat.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">Ordainketa-metodoaren iraungitze hilabetea ez da zuzena. Eguneratu Google Pay-n eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">Zure ordainketa-metodoaren iraungitze-urtea ez da zuzena. Eguneratu Google Pay-n eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">Saiatu berriro dohaintza egiten edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code processing error -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_again">Saiatu berriro edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- Credit Card decline code error strings -->
|
||
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">Egiaztatu txartelaren xehetasunak zuzenak direla eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">Egiaztatu txartelaren xehetasunak zuzenak direla eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bankuarekin.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">Txartela iraungi egin da. Egiaztatu txartelaren xehetasunak zuzenak direla eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Txartelaren CVC zenbakia ez da zuzena. Egiaztatu txartelaren xehetasunak zuzenak direla eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">Txartelaren iraungitze-hilabetea ez da zuzena. Egiaztatu txartelaren xehetasunak zuzenak direla eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">Ttxartelaren iraungitze-urtea ez da zuzena. Egiaztatu txartelaren xehetasunak zuzenak direla eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">Txartelaren zenbakia ez da zuzena. Egiaztatu txartelaren xehetasunak zuzenak direla eta saiatu berriro.</string>
|
||
|
||
<!-- Stripe Failure Codes for failed bank transfers -->
|
||
<!-- Failure code text for insufficient funds, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_account_provided">Sartutako banku-kontuak ez du diru nahikorik erosketa burutzeko, saiatu berriro edo jarri zure bankuarekin harremanetan informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
<!-- Failure code text for revoked authorization of payment, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__this_payment_was_revoked">Ordainketa hau kontuaren titularrak baliogabetu du eta ezin izan da prozesatu. Ez zaizu ezer kobratu.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a payment lacking an authorized mandate or incorrect mandate, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__an_error_occurred_while_processing_this_payment">Errore bat gertatu da dohaintza hau prozesatzean. Saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a closed account, deceased recipient, or one with blocked direct debits, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__the_bank_details_provided_could_not_be_processed">Ezin izan dira emandako banku-datuak prozesatu, jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
<!-- Failure code text for a non-existent bank branch, invalid account holder, invalid iban, generic failure, or unknown bank failure, displayed in a dialog or notification -->
|
||
<string name="StripeFailureCode__verify_your_bank_details_are_correct">Egiaztatu zure banku-datuak zuzenak direla eta saiatu berriro. Arazoak jarraitzen badu, jarri harremanetan zure bankuarekin.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of create notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Izena eman zure profilari</string>
|
||
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Profileko izena</string>
|
||
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d / %2$d</string>
|
||
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Sortu</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Gorde</string>
|
||
<!-- Title of edit notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Editatau profil hau</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Dagoeneko badago izen hau duen profil bat</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Lana</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Lo egin</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Gidatzen</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Atsedenaldia</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Kontzentratu</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Izena izan behar du</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Baimendutako jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Gehitu profila aktibatuta dagoenean jakinarazpenak eta deiak jaso nahi dituzun pertsonak eta taldeak</string>
|
||
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Gehitu pertsonak edo taldeak</string>
|
||
<!-- Title for exceptions section of add people to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__exceptions">Salbuespenak</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows calls through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allow_all_calls">Baimendu dei guztiak</string>
|
||
<!-- List preference to toggle that allows mentions through the notification profile during create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__notify_for_all_mentions">Jakinarazi aipamen guztiengatik</string>
|
||
|
||
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
|
||
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Gehitu</string>
|
||
|
||
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Sortu profil bat entzun nahi dituzun pertsonen eta taldeen jakinarazpenak eta deiak jasotzeko.</string>
|
||
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Profilak</string>
|
||
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Profil berria</string>
|
||
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Aktibatuta</string>
|
||
|
||
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Ezabatu profila</string>
|
||
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">Kendu da \"%1$s\".</string>
|
||
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Desegin</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Betiko ezabatu nahi duzu profila?</string>
|
||
<!-- Dialog button to delete profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Editatu jakinarazpen-profila</string>
|
||
<!-- Schedule description if all days are selected -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Egunero</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__on">Aktibatuta</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__off">Desaktibatuta</string>
|
||
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s tik %2$s ra</string>
|
||
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Salbuespenak</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Baimendu dei guztiak</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Jakinarazi aipamen guztiengatik</string>
|
||
<!-- Section header for showing schedule information -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Ordutegia</string>
|
||
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Ikusi denak</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Gehitu ordutegi bat</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Konfiguratu ordutegi bat jakinarazpen-profil hau automatikoki gaitzeko.</string>
|
||
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Ordutegia</string>
|
||
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Hasi</string>
|
||
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Amaiera</string>
|
||
<!-- First letter of Sunday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">S</string>
|
||
<!-- First letter of Monday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">M</string>
|
||
<!-- First letter of Tuesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">T</string>
|
||
<!-- First letter of Wednesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">W</string>
|
||
<!-- First letter of Thursday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">T</string>
|
||
<!-- First letter of Friday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">F</string>
|
||
<!-- First letter of Saturday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">S</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Ezarri hasiera ordua</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Ezarri bukaera ordua</string>
|
||
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Gorde</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Saltatu</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">Ordutegiak egun bat izan behar du gutxienez</string>
|
||
|
||
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Profila sortu da</string>
|
||
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__done">Eginda</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Txat zerrendako menuaren bidez, zure profila eskuz aktibatu edo desaktiba dezakezu.</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Gehitu programazio bat ezarpenetan zure profila automatizatzeko.</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Zure profila automatikoki piztu eta itzaliko da zure ordutegiaren arabera.</string>
|
||
|
||
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Profil berria</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">Ordu batez</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s dataraino</string>
|
||
<!-- Option to view profile details -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Ikusi ezarpenak</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">%1$s arte</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Ezin izan da hautatzailea ireki.</string>
|
||
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Jakinarazpenak gaitzeko, Signal-ek haiek bistaratzeko baimena behar du.</string>
|
||
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Aktibatu</string>
|
||
|
||
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Seinalearen oharrak & Berriak</string>
|
||
|
||
<!-- Donation receipts activity title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">Jarduera guztiak</string>
|
||
<!-- Donation receipts all tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all">Denak</string>
|
||
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">Errepikatzen</string>
|
||
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">Behin</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__for_a_friend">Lagun batentzat</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">Lagun batentzako dohaintza</string>
|
||
<!-- Donation receipts donation type heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">Dohaintza mota</string>
|
||
<!-- Donation receipts date paid heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">Ordainketa data</string>
|
||
<!-- Donation receipts share PNG -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">Partekatu ordainagiria</string>
|
||
<!-- Donation receipts list end note -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">Signal berriro instalatu baduzu, aurreko dohaintzen ordainagiriak ez dira erabilgarri egongo.</string>
|
||
<!-- Donation receipts document title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">Dohaintzaren ordainagiria</string>
|
||
<!-- Donation receipts amount title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">Zenbatekoa</string>
|
||
<!-- Donation receipts thanks -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Eskerrik asko Signal laguntzeagatik. Zure ekarpenak adierazpen askea babesten duen eta mundu osoko milioika pertsonen komunikazio global segurua ahalbidetzen duen kode irekiko pribatutasun teknologia garatzeko eginkizuna sustatzen laguntzen du. Estatu Batuetako bizilaguna bazara, gorde ordainagiria zure zerga-erregistroetarako. Signal Technology Foundation Estatu Batuetako irabazi-asmorik gabeko zerga-salbuespeneko erakunde bat da, Barne Diru-bilketa Kodearen 501c3 artikuluaren arabera. Gure Zerga-IF Federala 82–4506840 da.</string>
|
||
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">Ordainagiririk ez</string>
|
||
|
||
<!-- region "Stories Tab" -->
|
||
|
||
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__chats">Txatak</string>
|
||
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__calls">Deiak</string>
|
||
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__stories">Istorioak</string>
|
||
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
|
||
<!-- Menu item on stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Istorioen pribatutasuna</string>
|
||
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">Nire istorioak</string>
|
||
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">Sakatu gehitzeko</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">Une honetan ez dago azken eguneratzerik erakusteko.</string>
|
||
<!-- Context menu option to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Ezkutatu istorioa</string>
|
||
<!-- Context menu option to unhide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Erakutsi istorioa</string>
|
||
<!-- Context menu option to forward a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__forward">Birbidali</string>
|
||
<!-- Context menu option to share a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__share">Partekatu…</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story chat -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">Joan txatera</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story info -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__info">Info</string>
|
||
<!-- Label when a story is pending sending -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending">Bidaltzen…</string>
|
||
<!-- Label when multiple stories are pending sending -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">%1$dbidaltzen…</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Bidaltzeak huts egin du</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">Partzialki bidalia</string>
|
||
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Sakatu berriro saiatzeko</string>
|
||
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Istorioa ezkuratu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">%1$s(r)en istorio-eguneratze berriak ez dira agertuko istorioen zerrendaren goialdean.</string>
|
||
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide">Ezkutatu</string>
|
||
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Istorioa ezkutatuta dago</string>
|
||
<!-- Section header for hidden stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">Ezkutuko istorioak</string>
|
||
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
|
||
<plurals name="MyStories__d_views">
|
||
<item quantity="one">Ikustaldi %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dikustaldi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
|
||
<string name="MyStories_forward">Birbidali</string>
|
||
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
|
||
<string name="MyStories__ss_story">%1$s(r)en istorioa</string>
|
||
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__delete_story">Istorioa ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">Istorio hau ezabatu egingo da zuretzat eta jaso dutenentzat.</string>
|
||
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
|
||
<string name="MyStories__unable_to_save">Ezin izan da gorde</string>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
|
||
<item quantity="one">Ikustaldi %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dikustaldi</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
|
||
<item quantity="one">Erantzun %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d erantzun</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Toast / Snackbar label when unhiding a story during viewer -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__story_no_longer_hidden">Istorioa jada ez dago ezkutatuta</string>
|
||
<!-- Label on group stories to add a story -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__add">Gehitu</string>
|
||
<!-- Used when view receipts are disabled -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">Irakurragiriak desaktibatuta daude</string>
|
||
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
|
||
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s%2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__you">Zuk</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a story sent to a group, placeholders are person who sent the story and the group name -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s tik %2$s ra</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">Erantzun</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">Partzialki bidalia. Sakatu xehetasunak ikusteko</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">Ezin izan da bidali. Sakatu berriro saiatzeko</string>
|
||
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">Taldera erantzun</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no views -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">Ikustaldirik ez oraindik</string>
|
||
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">Gaitu irakurragiriak zure istorioak nork ikusi dituen jakiteko.</string>
|
||
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">Joan ezarpenetara</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove">Kendu</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">Ikuslea kendu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">Kentzen baduzu ere, %1$s(e)k argitalpen hau ikusi ahalko du, baina ezingo ditu ikusi etorkizunean hemen egiten dituzun argitalpenak: %2$s.</string>
|
||
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
|
||
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">Kendu ikuslea</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">Erantzunik ez oraindik</string>
|
||
<!-- Displayed when no longer a group member -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">Ezin diozu erantzun istorio honi, jada ez zarelako talde honetako kidea.</string>
|
||
<!-- Displayed for when you reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__you_reacted_to_the_story">Erreakzio bat bidali diozu istorioari</string>
|
||
<!-- Displayed for other users that reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__someone_reacted_to_the_story">Erreakzio bat bidali dio istorioari</string>
|
||
<!-- Label for story views tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">Ikustaldiak</string>
|
||
<!-- Label for story replies tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">Erantzunak</string>
|
||
<!-- Description of action for reaction button -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">Bidali erreakzio bat istorio honi</string>
|
||
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">Erantzun %1$s erabiltzaileari</string>
|
||
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
|
||
<!-- Context menu item to copy a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">Kopiatu</string>
|
||
<!-- Context menu item to delete a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Page title for My Story options -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">Nire istorioa</string>
|
||
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
|
||
<item quantity="one">Ikusle %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ikusle</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__view">Ikusi</string>
|
||
<!-- Section heading for story visibility -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Nork ikus dezake istorio hau?</string>
|
||
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Signal-eko konexio guztiak</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">Denak hauek izan ezik…</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">Ezkutatu istorioa pertsona jakinei</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
|
||
<item quantity="one">pertsona %1$d baztertuta</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kanpoan utzi da</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">Partekatu hauekin bakarrik…</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">Partekatu hautatutako pertsonekin bakarrik</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d viewer</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d viewers</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">Aukeratu nork ikus dezakeen istorioa. Aldaketek ez dute eraginik izango lehenago bidalitako istorioetan.</string>
|
||
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">Erantzunak eta erreakzioak</string>
|
||
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">Baimendu erantzunak eta erreakzioak</string>
|
||
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">Utzi zure istorioa ikus dezakeen jendeari erreakzioak bidaltzen eta erantzuten</string>
|
||
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal-eko konexioak</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal-eko konexioak fidagarri deritzezun pertsonak dira, arrazoi hauengatik:</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">Txat bat hasten</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">Mezu eskaera onartzen</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">Telefonoko kontaktuetan edukitzea</string>
|
||
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"Zure konexioek zure izena eta argazkia ikus ditzakete, eta \"Nire istorioa\" ataleko argitalpenak ikus ditzakete (haientzat ezkutatu ezean)."</string>
|
||
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">Gehitu ikuslea</string>
|
||
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">Ezabatu istorio pertsonalizatua</string>
|
||
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">%1$s kendu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">Aurrerantzean, pertsona honek ez du ikusiko zure istorioa.</string>
|
||
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">Kendu</string>
|
||
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Page title for editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Editatu istorioaren izena</string>
|
||
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Istorioaren izena</string>
|
||
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">Testua gehitzeko, sakatu</string>
|
||
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">Gehitu testua</string>
|
||
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">Testua gehitzen amaitu da</string>
|
||
<!-- Text label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__text">Testua</string>
|
||
<!-- Camera label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__camera">Kamera</string>
|
||
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">Idatzi edo itsatsi URL bat</string>
|
||
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">Partekatu esteka bat istorioaren ikusleekin</string>
|
||
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">Bilatu</string>
|
||
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
|
||
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">Mesedez, sartu baliozko esteka bat.</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">Denak hauek izan ezik…</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">Partekatu hauekin bakarrik…</string>
|
||
<!-- Done button label for hide story from screen -->
|
||
<string name="HideStoryFromFragment__done">Eginda</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">Taldeko istorioa kendu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\" %1$s \" kendu egingo da.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove">Kendu</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">Istorio pertsonalizatua ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\" %1$s \" eta istorio honetan partekatutako eguneratzeak ezabatu egingo dira.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
|
||
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Ezin izan da bidali istorioa. Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__send">Bidali</string>
|
||
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
|
||
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">Itzali eta ezabatu</string>
|
||
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
|
||
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
|
||
<!-- New story viewer selection screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Aukeratu ikusleak</string>
|
||
<!-- New story viewer selection action button label -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
|
||
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
|
||
<item quantity="one">Ikusle %1$d</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ikusle</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Name story screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Jarri izena istorioari</string>
|
||
<!-- Name story screen note under text field -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">Zuk bakarrik ikus dezakezu istorio honen izena.</string>
|
||
<!-- Name story screen label hint -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Istorioaren izena (beharrezkoa)</string>
|
||
<!-- Name story screen viewers subheading -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Ikusleak</string>
|
||
<!-- Name story screen create button label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Sortu</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Eremu hau beharrezkoa da.</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Lehendik dago izen hori duen istorio bat.</string>
|
||
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
|
||
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Denak hautatu</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Aukeratu istorio mota</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">Istorio pertsonalizatu berria</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Pertsona zehatzentzat bakarrik ikusgai</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Taldeko istorioa</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Partekatu lehendik dagoen talde batean</string>
|
||
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Aukeratu taldeak</string>
|
||
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__see_more">Ikusi gehiago</string>
|
||
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
|
||
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Erantzuna bidaltzen…</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
|
||
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Istorio hau jada ez dago erabilgarri.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
|
||
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Ezin da deskargatu istorioa. %1$s(e)k berriro partekatu beharko du.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
|
||
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Ez dago Interneteko konexiorik</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
|
||
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Ezin izan da edukia kargatu</string>
|
||
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Bidali da istorioa</string>
|
||
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Ezin izan da bidali istorioa</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_story">Ikusi istorioa</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Bistaratu profileko argazkia</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
|
||
|
||
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
|
||
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">%1$s erabiltzailearen istorioari erreakzio bat bidali diozu</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Zure istorioari erreakzio bat bidali dio</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Istorio bati erreakzio bat bidali dio</string>
|
||
|
||
<!-- endregion -->
|
||
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
|
||
<string name="ExpandModel__view_more">Ikusi gehiago</string>
|
||
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Ikusi linka</string>
|
||
|
||
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
|
||
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d eguneko iraupena</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d eguneko iraupena</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">Egin dohaitza lagun bati</string>
|
||
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
|
||
<item quantity="one">Signal-i laguntzeko, egin dohaintza bat Signal erabiltzen duen lagun edo senide bati. Bere profilean %1$d egunez bistaratzeko bereizgarri bat jasoko du.</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-i laguntzeko, egin dohaintza bat Signal erabiltzen duen lagun edo senide bati. Bere profilean %1$d egunez bistaratzeko bereizgarri bat jasoko du.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
|
||
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Aukeratu hartzailea</string>
|
||
<!-- Title text on confirm gift page -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">Berretsi dohaintza</string>
|
||
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Bidali honi:</string>
|
||
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">Mezu pribatu baten bidez emango zaio hartzaileari dohaintzaren berri. Gehitu mezua behean.</string>
|
||
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Dohaintza puntuala</string>
|
||
<!-- Hint for add message input -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Gehitu mezu bat</string>
|
||
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Hartzailea egiaztatzen…</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s erabiltzaileak dohaintza bat egin dizu</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s erabiltzaileak dohaintza bat egin dio Signal-i zure izenean! Erakutsi Signal-i emandako laguntza zure profilean.</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">Dohaintza bat egin diozu Signal-i %1$s erabiltzailearen izenean. Bere profilean emandako laguntza erakusteko aukera emango zaio.</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Berreskuratu</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">Bereizgarria aktibatzen…</string>
|
||
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
|
||
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">Dohaintza bat egin diozu Signal-i %1$s ren izenean. Bere profilean emandako laguntza erakusteko aukera emango zaio.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet title -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">Zure bereizgarria iraungi egin da</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet top description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">Zure bereizgarria iraungi egin da, eta aurrerantzean beste erabiltzaileek ez dute ikusiko zure profilean.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Zuretzat eraikitako teknologia onartzen jarraitzeko, kontuan hartu hileroko sostengatzaile bihurtzea.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Egin hilean dohaintza bat</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet not now button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">Partekatu hauekin:</string>
|
||
<!-- Label under name for custom stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">Istorio pertsonalizatua · %1$d ikusle</item>
|
||
<item quantity="other">Istorio pertsonalizatua · %1$d ikusle</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for group stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">Taldeko istorioa · %1$d ikusle</item>
|
||
<item quantity="other">Taldeko istorioa · %1$d ikusle</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for groups -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d kide</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d kide</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$dikusle</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d ikusle</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d baztertuta</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d baztertuta</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">Sakatu zure ikusleak aukeratzeko</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Istorioen ezarpenak</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Kendu istorioa</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Ezabatu istorioa</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">Taldeko istorioa kendu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">Istorioa zerrenda honetatik kenduko da. Talde honetako istorioak ikusten jarraitu ahalko duzu.</string>
|
||
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove">Kendu</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">Istorioa ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">\" %1$s \" istorio pertsonalizatua ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete">Ezabatu</string>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
|
||
<item quantity="one">Egun %1$d falta da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d egun falta dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
|
||
<item quantity="one">Ordu %1$d falta da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ordu falta dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
|
||
<item quantity="one">Minutu %1$d falta da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dminutu falta dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
|
||
<string name="Gifts__expired">Iraungita</string>
|
||
|
||
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">Sakatu aurrera egiteko</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">Saltatzeko, pasatu hatza</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">Saltatzeko, pasatu hatza eskuinera</string>
|
||
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">Ulertu dut</string>
|
||
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">Ireki laster-menua</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · Egiaztatuta</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Egiaztatuta</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">Segurtasun-zenbakiaren aldaketak</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">Baliteke pertsona hauek Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu izatea. Sakatu hartzaile bat segurtasun-zenbaki berria berresteko. Hau hautazkoa da.</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">Segurtasun-zenbakiaren egiaztapena</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">Osatu da segurtasun-zenbakiaren egiaztapena</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">Konexio guztiak berrikusi dira. Aurrera egiteko, sakatu Bidali.</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections_plural">
|
||
<item quantity="one">Baliteke %1$d konexiok Signal berriro instalatu izatea edo gailuz aldatu izatea. Haren segurtasun-zenbakia berrikus dezakezu, edo bidalketarekin aurrera egin.</item>
|
||
<item quantity="other">Baliteke %1$d konexiok Signal berriro instalatu izatea edo gailuz aldatu izatea. Haien segurtasun-zenbakiak berrikus ditzakezu, edo bidalketarekin aurrera egin.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">Segurtasun zenbakia baieztatu</string>
|
||
<!-- Menu action to remove user from story -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Kendu istoriotik</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">Bidali hala eta guztiz ere</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">Berrikusi konexioak</string>
|
||
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">Ez dago beste hartzailerik erakusteko</string>
|
||
<!-- Done button on safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">Eginda</string>
|
||
<!-- Title of safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">Segurtasun-zenbakiaren aldaketak</string>
|
||
<!-- Message of safety number review fragment -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
|
||
<item quantity="one">Baliteke %1$d hartzaileak Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu izatea. Sakatu hartzaile bat segurtasun-zenbaki berria berresteko. Hau hautazkoa da.</item>
|
||
<item quantity="other">Baliteke %1$d hartzailek Signal berriro instalatu edo gailuak aldatu izatea. Sakatu hartzaile bat segurtasun-zenbaki berria berresteko. Hau hautazkoa da.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">Kontaktuak</string>
|
||
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">Kendu guztiak</string>
|
||
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">Kendu</string>
|
||
|
||
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">Nire istorioen pribatutasuna</string>
|
||
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">Aukeratu nork ikus ditzakeen \"Nire istorioa\" ataleko argitalpenak. Nahi duzunean alda ditzakezu ezarpenak.</string>
|
||
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Signal-eko konexio guztiak</string>
|
||
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">Denak hauek izan ezik…</string>
|
||
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">…rekin bakarrik partekatu</string>
|
||
|
||
<!-- Story info header sent heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__sent">Bidalita</string>
|
||
<!-- Story info header received heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__received">Jasota</string>
|
||
<!-- Story info header file size heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__file_size">Fitxategiaren tamaina</string>
|
||
<!-- Story info "Sent to" header -->
|
||
<!-- Story info "Sent from" header -->
|
||
<!-- Story info "Failed" header -->
|
||
<!-- Story Info context menu label -->
|
||
|
||
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Istorioen eguneratzeak automatikoki desagertzen dira 24 ordu igaro ondoren. Aukeratu nork ikus dezakeen zure istorioa, edo sortu istorioak ikusle edo talde zehatzekin.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Desaktibatu istorioak</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">Istorioak desaktibatuz gero, ezingo duzu istoriorik partekatu edo ikusi.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Aktibatu istorioak</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">Partekatu eta ikusi besteen istorioak. Istorioak automatikoki desagertzen dira 24 orduren buruan.</string>
|
||
<!-- Dialog title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">Istorioak desaktibatu nahi dituzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Aurrerantzean ezingo dituzu partekatu edo ikusi istorioak. Duela gutxi partekatu dituzun istorio-eguneratzeak ere ezabatuko dira.</string>
|
||
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Istorioen pribatutasuna</string>
|
||
<!-- Header for section that lists out stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Istorioak</string>
|
||
<!-- Story views header -->
|
||
<!-- Story view receipts toggle title -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">Ikusi irakurragiriak</string>
|
||
<!-- Story view receipts toggle message -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">Ikusi eta partekatu istorioak ikusten direnean. Desgaituta badago, ez duzu jakingo besteek noiz ikusten dituzten zure istorioak.</string>
|
||
|
||
<!-- NewStoryItem -->
|
||
<string name="NewStoryItem__new_story">Istorio berria</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
|
||
<!-- Section header for who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">Nork ikus dezake istorio hau?</string>
|
||
<!-- Explanation of who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"\"%1$s\" taldeko kideek, istorio hau ikusi, eta hari erantzun diezaiokete. Txat honetako kidetza taldean egunera dezakezu."</string>
|
||
<!-- Preference label for removing this group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">Ezabatu taldeko istorioa</string>
|
||
|
||
<!-- Generic title for overflow menus -->
|
||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">Menuaren luzapena</string>
|
||
|
||
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
|
||
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
|
||
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
|
||
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
|
||
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
|
||
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">Ezin dira egin txaten babeskopiak</string>
|
||
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">Jada ez da egiten txaten babeskopia automatikorik.</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">Egin txaten babeskopiak</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">Babeskopiak berriro gaitzeko:</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">Sakatu beheko \"Joan ezarpenetara\" botoia.</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">Aktibatu \"Baimendu alarmak eta abisuak konfiguratzea\".</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">Joan ezarpenetara</string>
|
||
|
||
<!-- DonateToSignalFragment -->
|
||
<!-- Title below avatar -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">Pribatutasuna irabazien gainetik.</string>
|
||
<!-- Continue button label -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__continue">Jarraitu</string>
|
||
<!-- Description below title -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">Mezularitza pribatua, zuk finantzatua. Iragarkirik gabe, jarraipen-tresnarik gabe, konpromisorik gabe. Egin dohaintza bat orain Signal-i laguntzeko.</string>
|
||
<!-- Dialog title when a user tries to donate while they already have a pending donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_have_a_donation_pending">Dohaintza bat zain duzu</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_monthly">Banku-transferentziek 1-14 egun behar izaten dituzte prozesatzeko. Harpidetza eguneratu aurretik, itxaron ordainketa hau osatu arte.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__bank_transfers_usually_take_1_business_day_to_process_onetime">Banku-transferentziek 1-14 egun behar izaten dituzte prozesatzeko. Beste dohaintza bat egin aurretik, itxaron ordainketa hau osatu arte.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending monthly donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_monthly">Dohaintza prozesatzen ari da oraindik. Zure konexioaren arabera, baliteke minutu batzuk behar izatea. Harpidetza eguneratu aurretik, itxaron ordainketa hau osatu arte.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user tries to donate while they already have a pending one time donation. -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_payment_is_still_being_processed_onetime">Dohaintza prozesatzen ari da oraindik. Zure konexioaren arabera, baliteke minutu batzuk behar izatea. Beste dohaintza bat egin aurretik, itxaron ordainketa hau osatu arte.</string>
|
||
<!-- Dialog body when a user opens the manage donations main screen and they have a pending iDEAL donation -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__your_ideal_payment_is_still_processing">iDEAL-eko dohaintza prozesatzen ari da oraindik. Beste dohaintza bat egin aurretik, joan bankuaren aplikaziora eta onetsi ordainketa.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method. -->
|
||
<string name="DonateToSignal__donation_amount_too_high">Dohaintzaren zenbatekoa handiegia da</string>
|
||
<!-- Dialog body shown when a user tries to donate an amount higher than is allowed for a given payment method, place holder is the maximum -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__you_can_send_up_to_s_via_bank_transfer">Gehienez %1$s bidal ditzakezu banku-transferentzia bidez. Probatu beste kopuru bat edo erabili beste ordainketa-metodo bat.</string>
|
||
|
||
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__monthly">Hilero</string>
|
||
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__one_time">Behin</string>
|
||
|
||
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Eman hilean %1$s Signal-i</string>
|
||
<!-- Sheet summary when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">Lortu %1$s bereizgarri bat</string>
|
||
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Eman %1$s Signal-i</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
|
||
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Lortu %1$s bereizgarri bat %2$d egunez</item>
|
||
<item quantity="other">Lortu %1$s bereizgarri bat %2$d egunez</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for paying with a bank transfer -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__bank_transfer">Banku-transferentzia</string>
|
||
<!-- Button label for paying with a credit card -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">Kreditu- edo zordunketa-txartela</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">Egin dohaitza lagun bati</string>
|
||
<!-- Button label for paying with iDEAL -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__ideal">iDEAL</string>
|
||
|
||
<!-- Dialog title for launching external intent -->
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__leave_signal_to_confirm_payment">Signal-etik irten nahi duzu dohaintza berresteko?</string>
|
||
<string name="ExternalNavigationHelper__once_this_payment_is_confirmed">Berretsitakoan, itzuli Signal-era dohaintza prozesatzen amaitzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- IdealBank -->
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__abn_amro">ABN AMRO</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__asn_bank">ASN Bank</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__bunq">bunq</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__ing">ING</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__knab">Knab</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__n26">N26</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__rabobank">Rabobank</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__regiobank">RegioBank</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__revolut">Revolut</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__sns_bank">SNS Bank</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__triodos_bank">Triodos Bank</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__van_lanschot">Van Lanschot Kempen</string>
|
||
<!-- iDEAL bank name -->
|
||
<string name="IdealBank__yoursafe">Yoursafe</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferMandateFragment -->
|
||
<!-- Title of screen displaying the bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__bank_transfer">Banku-transferentzia</string>
|
||
<!-- Subtitle of screen displaying the bank transfer mandate, placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__stripe_processes_donations">Stripe-k Signal-i egindako dohaintzak prozesatzen ditu. Signal-ek ez du zure informazio pertsonala biltzen edo gordetzen. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn more of screen displaying bank transfer mandate -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Button label to continue with transfer -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__agree">Onartu</string>
|
||
<!-- Button label to read more of the bank mandate that is currently off screen -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__read_more">Irakurri gehiago</string>
|
||
<!-- Text displayed when mandate load fails -->
|
||
<string name="BankTransferMandateFragment__failed_to_load_mandate">Ezin izan da kargatu eskera</string>
|
||
|
||
<!-- BankTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Subtext explaining how email is used. Placeholder is \'Learn more\' -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details">Idatzi bankuaren xehetasunak eta helbide elektronikoa. Dohaintzari buruzko informazio eguneratua bidaltzeko erabiliko du Stripe-k helbide hori. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtext learn more link text -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Text field label for name on bank account -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Izena banku-kontuan</string>
|
||
<!-- Text field label for IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban">IBAN</string>
|
||
<!-- Text field label for email -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__email">Emaila</string>
|
||
<!-- Text label for button to show user how to find their IBAN -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__find_account_info">Bilatu kontuaren informazioa</string>
|
||
<!-- Donate button label for monthly subscription -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s_month">Eman %1$s/hilean</string>
|
||
<!-- Donate button label for one-time -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__donate_s">Eman %1$s</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too short -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_short">IBANa laburregia da</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is too long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_is_too_long">IBANa luzeegia da</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when country is not supported -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__iban_country_code_is_not_supported">IBANaren herrialde-kodea ez da onartzen</string>
|
||
<!-- Error label for IBAN field when number is invalid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_iban">IBANak ez du balio</string>
|
||
<!-- Error label for name field when name is not at least two characters long -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__minimum_2_characters">Gutxienez 2 karaktere</string>
|
||
<!-- Error label for email field when email is not valid -->
|
||
<string name="BankTransferDetailsFragment__invalid_email_address">Helbide elektronikoak ez du balio</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__ideal">iDEAL</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank">Sartu zure bankua, izena eta helbide elektronikoa. Stripe-k posta elektroniko hau erabiltzen du zure dohaintzari buruzko eguneraketak bidaltzeko. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle of the screen, displayed below the toolbar. Placeholder is for \'learn more\' -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__enter_your_bank_details_one_time">Idatzi bankuaren xehetasunak. Signal-ek ez du biltzen edo gordetzen zure informazio pertsonala. %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle learn-more button displayed inline with the subtitle text -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for name on bank account -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__name_on_bank_account">Izena banku-kontuan</string>
|
||
<!-- Hint label for text entry box for email -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__email">Emaila</string>
|
||
<!-- Default label for bank selection -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__choose_your_bank">Aukeratu zure bankua</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__confirm_your_donation_with_s">Berretsi dohaintza %1$s bidez</string>
|
||
<!-- Dialog warning shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation. Placeholder is donation amount.Z -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__to_setup_your_recurring_donation">Dohaintza errepikaria konfiguratzeko, sakatu \"Jarraitu\" eta berretsi banku-kontuan 0,01€ kargatzea. Zenbateko hori automatikoki itzuliko zaizu, eta dohaintza (%1$s/hil) zure kontutik kobratzeko aukera izango duzu.</string>
|
||
<!-- Dialog button shown when using iDEAL payment for setting up a monthly donation to continue with the donation -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsFragment__continue">Jarraitu</string>
|
||
|
||
<!-- IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen, displayed in the toolbar -->
|
||
<string name="IdealTransferDetailsBankSelectionDialogFragment__choose_your_bank">Aukeratu zure bankua</string>
|
||
|
||
<!-- Title of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__find_your_account_information">Bilatu zure kontuaren informazioa</string>
|
||
<!-- Body of bottom sheet for finding account information -->
|
||
<string name="FindAccountInfoSheet__look_for_your_iban_at">Bilatu IBAN zenbakia banku-laburpenaren goialdean. IBAN zenbakiek 34 karaktere dituzte gehienez. Sartzen duzun izenak zure banku-kontuan datorren izen osoarekin bat etorri behar du. Jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation pending sheet displayed after making a bank transfer -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__donation_pending">Dohaintza zain</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after subscribing via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_monthly_donation_is_pending">Zure hileroko dohaintza zain dago. Dohaintza jasotzen duzunean %1$s bereizgarria erakutsi ahal izango duzu zure profilean.</string>
|
||
<!-- Top text block of donation pending sheet displayed after one-time donation via a bank transfer. Placeholder is the badge name. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__your_one_time_donation_is_pending">Zure behin-behineko dohaintza zain dago. Dohaintza jasotzen duzunean %1$s bereizgarria erakutsi ahal izango duzu zure profilean.</string>
|
||
<!-- Bottom text block of donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. Placeholder is for learn more. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__bank_transfers_usually_take">Banku-transferentziek 1-14 egun behar izaten dituzte prozesatzeko. %1$s</string>
|
||
<!-- Learn more text for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Confirmation button for donation pending sheet displayed after donating via a bank transfer. -->
|
||
<string name="DonationPendingBottomSheet__done">Eginda</string>
|
||
|
||
<!-- Title of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__donation_couldnt_be_processed">Ezin izan da prozesatu dohaintza</string>
|
||
<!-- Text block of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__were_having_trouble">Arazoak izaten ari gara banku-transferentzia prozesatzeko. Ez zaizu ezer kobratu. Saiatu berriro beste ordainketa-metodo batekin edo jarri harremanetan zure bankuarekin informazio gehiago lortzeko.</string>
|
||
<!-- Button label for retry button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__try_again">Saiatu berriro</string>
|
||
<!-- Button label for not now button of donation error sheet displayed after making a bank transfer that fails -->
|
||
<string name="DonationErrorBottomSheet__not_now">Orain ez</string>
|
||
|
||
<!-- Title of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompletedBottomSheet__donation_complete">Dohaintza egin da</string>
|
||
<!-- Text block of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__your_bank_transfer_was_received">Zure banku-transferentzia jaso da. Zure profilean bereizgarri hau bistaratzea aukera dezakezu zure laguntza erakusteko.</string>
|
||
<!-- Button text of \'Donation Complete\' sheet displayed after a bank transfer completes and the badge is redeemed to dismiss sheet -->
|
||
<string name="DonationCompleteBottomSheet__done">Eginda</string>
|
||
|
||
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
|
||
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">Bertan behera uzten…</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">Kontaktu gehiegi prozesatu dira</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
|
||
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
|
||
<item quantity="one">%1$d egun barru saiatuko gara kontaktuak berriro prozesatzen.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d egun barru saiatuko gara kontaktuak berriro prozesatzen.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">Arazoa lehenago konpontzeko, kontaktuak ken ditzakezu telefonoan, edo kontaktu asko sinkronizatzen ari diren kontuak.</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">Ezin dira prozesatu kontaktuak</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Telefonoko kontaktu kopuruak Signal-ek prozesa dezakeen kopurua gainditzen du. Kontaktuak Signal-en bilatzeko, kontaktuak ken ditzakezu telefonoan, edo kontaktu asko sinkronizatzen ari diren kontuak.</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">Ireki kontaktuak</string>
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">Ez da aurkitu kontaktu-aplikaziorik</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentMessageView -->
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">Hau bidali diozu %1$s(r)i:</string>
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s(e)k hau bidali dizu:</string>
|
||
|
||
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">Zure informazioa pribatua da</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Dohaintzak egiten dituzunean, Signal-ek ez du zure informazio pertsonalik biltzen edo gordetzen.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">Dohaintzak jasotzeko, Stripe erabiltzen dugu ordainketen prozesatzaile gisa. Ez dugu atzitzen, biltegiratzen edo gordetzen ematen diezun informazioa.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal-ek ez ditu lotzen (eta ezin ditu lotu) dohaintzak zure Signal-eko kontuarekin.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">Eskerrik asko laguntzeagatik!</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">Aurkezpena: Taldeko istorioak</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">Partekatu istorioen eguneratzeak kide zaituen talde-txat batean.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">Taldeko txatean dagoen edonork edukia gehi dezake istorioan.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">Taldeko txateko kide guztiek istorioaren erantzunak ikus ditzakete.</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">Hurrengoa</string>
|
||
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
|
||
|
||
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">Egin dohaintza</string>
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">Ordainketa</string>
|
||
|
||
<!-- ChatFilter -->
|
||
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
|
||
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">Irakurri gabekoen arabera iragazita</string>
|
||
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
|
||
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">Tiratu iragazteko</string>
|
||
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
|
||
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">Aholkua: iragazteko, tiratu beherantz txat-zerrendan</string>
|
||
|
||
<!-- Set up your username megaphone -->
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">Konfiguratu Signal-eko erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__introducing_phone_number_privacy">Berria: telefono-zenbakiaren pribatutasuna, hautazko erabiltzaile-izenak eta estekak.</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__dismiss">Baztertu</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">Konektatzeko modu berriak</string>
|
||
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">Berria: telefono-zenbakiaren pribatutasuna, hautazko erabiltzaile-izenak eta estekak.</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Baztertu</string>
|
||
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
|
||
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- Text Formatting -->
|
||
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
|
||
<string name="TextFormatting_bold">Lodia</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
|
||
<string name="TextFormatting_italic">Etzana</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
|
||
<string name="TextFormatting_strikethrough">Marratua</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
|
||
<string name="TextFormatting_monospace">Tarte bakarrekoa</string>
|
||
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
|
||
<string name="TextFormatting_spoiler">Spoiler-a</string>
|
||
<!-- Popup menu label for clearing applied formatting -->
|
||
<string name="TextFormatting_clear_formatting">Garbitu formatua</string>
|
||
|
||
<!-- Username edit dialog -->
|
||
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">Editatu erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
|
||
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">Ezabatu erabiltzaile-izena</string>
|
||
|
||
<!-- Time duration picker -->
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">h</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">min</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">Ezarri</string>
|
||
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
|
||
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">Pantaila blokeatzeko gutxieneko denbora minutu bat da.</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log -->
|
||
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed for incoming calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__incoming">Sarrerako</string>
|
||
<!-- Displayed for outgoing calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__outgoing">Irteerakoak</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed">Galduak</string>
|
||
<!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">Jakinarazpen-profilaren ondorioz baztertutakoak</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__join">Batu</string>
|
||
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__return">Itzuli</string>
|
||
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
|
||
<!-- Status text on call links -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__call_link">Deiaren esteka</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the video call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_video_call">Hasi bideodei bat</string>
|
||
<!-- Accessibility description for the voice call button -->
|
||
<string name="CallLogAdapter__start_a_voice_call">Ahots-dei bat hasi</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log context menu -->
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__video_call">Bideodeia</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__audio_call">Ahots deia</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
|
||
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">Joan txatera</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
|
||
<string name="CallContextMenu__info">Info</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
|
||
<string name="CallContextMenu__select">Aukeratu</string>
|
||
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
|
||
<string name="CallContextMenu__delete">Ezabatu</string>
|
||
|
||
<!-- Call Log Fragment -->
|
||
<!-- Displayed when deleting call history items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deleting">Ezabatzen…</string>
|
||
<!-- Displayed in a toast when a deletion fails for an unknown reason -->
|
||
<string name="CallLogFragment__deletion_failed">Ezin izan da ezabatu.</string>
|
||
<!-- Displayed as message in error dialog when can\'t delete links -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__cant_delete_call_link">
|
||
<item quantity="one">Ezin da ezabatu esteka. Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro.</item>
|
||
<item quantity="other">Ezin dira ezabatu dei-esteka guztiak. Egiaztatu konexioa eta saiatu berriro.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar text after clearing the call history -->
|
||
<string name="CallLogFragment__cleared_call_history">Garbitu da deien historia</string>
|
||
<!-- Dialog title to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history_question">Deien historia garbitu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog body to clear all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__this_will_permanently_delete_all_call_history">Behin betiko ezabatuko da deien historia osoa</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to delete all call events -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_call_history">Garbitu deien historia</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">Iragazi galdutako deiak</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
|
||
<string name="CallLogFragment__clear_filter">Garbitu iragazkia</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__settings">Ezarpenak</string>
|
||
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
|
||
<string name="CallLogFragment__notification_profile">Jakinarazpen profila</string>
|
||
<!-- Call log new call content description -->
|
||
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">Hasi dei berri bat</string>
|
||
<!-- Filter pull text when pulled -->
|
||
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">Galduen arabera iragazita</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
|
||
<string name="CallLogFragment__select_all">Dena hautatu</string>
|
||
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries and dialog action to confirm deletion -->
|
||
<string name="CallLogFragment__delete">Ezabatu</string>
|
||
<plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls">
|
||
<item quantity="one">%1$d dei ezabatu nahi duzu?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d dei ezabatu nahi dituzu?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
|
||
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
|
||
<item quantity="one">Dei %1$d ezabatu da</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d dei ezabatu dira</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__no_calls">Deirik ez.</string>
|
||
<!-- Shown during empty state -->
|
||
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">Hasi lagun bati deitzen.</string>
|
||
<!-- Displayed as a message in a dialog when deleting multiple items -->
|
||
<string name="CallLogFragment__call_links_youve_created">Sortu dituzun deien estekek ez dute funtzionatuko haiek dituzten pertsonentzat.</string>
|
||
|
||
<!-- New call activity -->
|
||
<!-- Activity title in title bar -->
|
||
<string name="NewCallActivity__new_call">Dei berria</string>
|
||
|
||
<!-- Call state update popups -->
|
||
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">Dei egiten aktibatuta</string>
|
||
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">Dei egiten desaktibatuta</string>
|
||
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">Taldea handiegia da parte-hartzaileei deitzeko.</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">Mikrofonoa piztuta</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">Mikrofonoa itzalita</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns on their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_on">Piztu da bozgorailua</string>
|
||
<!-- Displayed when the user turns off their speakerphone -->
|
||
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__speaker_off">Itzali da bozgorailua</string>
|
||
|
||
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">Pantaila-argazkia ateratzeko botoia</string>
|
||
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
|
||
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">Aurrera egiteko botoia</string>
|
||
|
||
<!-- CallPreference -->
|
||
<!-- Generic group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__group_call">Talde-deia</string>
|
||
<!-- Missed group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call">Talde-deia galdua</string>
|
||
<!-- Missed group call while notification profile on in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__missed_group_call_notification_profile">Taldeko dei bat baztertu da, jakinarazpen-profila aktibatuta dagoelako</string>
|
||
<!-- Incoming group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__incoming_group_call">Sarrerako talde-deia</string>
|
||
<!-- Outgoing group call in call info -->
|
||
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">Irteerako talde-deia</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLink -->
|
||
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">Sortu dei-esteka bat</string>
|
||
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
|
||
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Partekatu Signal dei baterako esteka</string>
|
||
<!-- Text inserted when sharing a call link within Signal. Placeholder is a call link url. -->
|
||
<string name="CreateCallLink__use_this_link_to_join_a_signal_call">Erabili esteka hau Signal-eko dei batean sartzeko: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkInfoSheet -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__call_info">Deiaren informazioa</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing or blocking participants -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove_s_from_the_call">%1$s deitik kendu?</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__remove">Kendu</string>
|
||
<!-- Dialog action to block participant from the call -->
|
||
<string name="CallLinkInfoSheet__block_from_call">Deitik blokeatu</string>
|
||
|
||
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Fragment title -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">Sortu deiaren esteka</string>
|
||
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Signal deia</string>
|
||
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">Batu</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to add a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">Gehitu deiaren izena</string>
|
||
<!-- Option to open a full screen dialog to edit a call name -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__edit_call_name">Editatu deiaren izena</string>
|
||
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__require_admin_approval">Eskatu administratzaile baten onespena</string>
|
||
<!-- Row label to share the link via Signal -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">Partekatu esteka Signal bidez</string>
|
||
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">Kopiatu esteka</string>
|
||
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">Partekatu esteka</string>
|
||
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">Eginda</string>
|
||
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Ezin da partekatu deiaren esteka.</string>
|
||
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
|
||
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
|
||
|
||
<!-- CallLinkIncomingRequestSheet -->
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__approve_entry">Utzi sartzen</string>
|
||
<!-- Displayed as line item in sheet for approving or denying a single user -->
|
||
<string name="CallLinkIncomingRequestSheet__deny_entry">Ez utzi sartzen</string>
|
||
|
||
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
|
||
<!-- App bar title for editing a call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">Editatu deiaren izena</string>
|
||
<!-- Text on button to confirm edit -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">Gorde</string>
|
||
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
|
||
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">Deitu izena</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
|
||
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Nabigazio-barraren tamaina</string>
|
||
<!-- Toggle button label for normal size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Normala</string>
|
||
<!-- Toggle button label for compact size -->
|
||
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Trinkoa</string>
|
||
|
||
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
|
||
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">Edizio-historia</string>
|
||
<!-- Title of dialog shown alerting user that edit message is in beta only -->
|
||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_title">Editatu mezua</string>
|
||
<!-- Body of dialog shown alerting user that edit message is in beta only and only sent to beta users. -->
|
||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_body">Mezu bat editatzen baduzu, Signal-en azken bertsioak darabiltzaten pertsonek soilik izango dute ikusgai. Mezu bat editatu duzula ikusi ahal izango dute.</string>
|
||
<!-- Button to cancel sending edit message as it is beta only -->
|
||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_cancel">Utzi</string>
|
||
<!-- Button to continue sending edit message despite it being beta only -->
|
||
<string name="SendingEditMessageBetaOnlyDialog_send">Bidali</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CallLinkDetailsFragment -->
|
||
<!-- Displayed in action bar at the top of the fragment -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__call_details">Deiaren xehetasunak</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and edit a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__edit_call_name">Editatu deiaren izena</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to click and add a call name -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__add_call_name">Gehitu deiaren izena</string>
|
||
<!-- Displayed in a toggle row, allowing the user to click to enable or disable member approval -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__require_admin_approval">Eskatu administratzaile baten onespena</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to share the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__share_link">Partekatu esteka</string>
|
||
<!-- Displayed in a text row, allowing the user to delete the call link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_call_link">Ezabatu deiaren esteka</string>
|
||
<!-- Displayed whenever a name change, revocation, etc, fails. -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_save_changes">Ezin izan dira gorde aldaketak. Egiaztatu sarera konektatuta zaudela eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Displayed when the call link is in use when the user tries to delete it -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__couldnt_delete_call_link">Ezin izan da ezabatu deiaren esteka, erabiltzen ari delako.</string>
|
||
<!-- Displayed as title in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__delete_link">Esteka ezabatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Displayed as body in dialog when user attempts to delete the link -->
|
||
<string name="CallLinkDetailsFragment__this_link_will_no_longer_work">Esteka dutenek ezingo dute erabili.</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for the link button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_button_label">Esteka</string>
|
||
<!-- Button label for the share button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_share_button_label">Partekatu</string>
|
||
<!-- Button label for the color selector button in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_button_label">Kolorea</string>
|
||
<!-- Description text for QR code and links in the username link settings -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_description">Partekatu zure QR kodea eta esteka konfiantzazko pertsonekin. Partekatzen denean, besteek zure erabiltzaile-izena ikusi ahalko dute, eta zurekin txateatzen hasi ahalko dira.</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_username_copied_toast">Kopiatu da erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Kopiatu da esteka</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Esteka ez dago ezarrita</string>
|
||
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Esteka berrezartzen…</string>
|
||
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">QR kodea berrezarri nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">QR kodea berrezartzen baduzu, lehendik dituzun QR kodeak eta estekak ez dute funtzionatuko.</string>
|
||
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_confirm_button">Berrezarri</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will reset your username and give you a new link -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_button_label">Berrabiarazi</string>
|
||
<!-- Button label for a button that indicates that the user is done changing the current setting -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_done_button_label">Eginda</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to view your username QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_code_tab_name">Kodea</string>
|
||
<!-- Label for a tab that shows a screen to scan a QR code -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_tab_name">Eskaneatu</string>
|
||
<!-- Description text shown underneath the username QR code scanner -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_scan_description">Eskaneatu QR kodea kontaktuaren gailuarekin.</string>
|
||
<!-- App bar title for the username QR code color picker screen -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_color_picker_app_bar_title">Kolorea</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to read a username QR code. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_invalid">QR kodeak ez du balio.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Ezin izan da aurkitu %1$s erabiltzaile-izena duen erabiltzailerik.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Ezin izan da aurkitu erabiltzaile hau.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Sareko errore bat gertatu da. Saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Ez duzu sarerako sarbiderik. Esteka ez da berrezarri. Saiatu berriro geroago.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Sareko errore bat gertatu da esteka berrezartzen saiatzean. Saiatu berriro geroago.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">Ustekabeko errore bat gertatu da esteka berrezartzen saiatzean. Saiatu berriro geroago.</string>
|
||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">QR kodea eta esteka berrezarri egin dira, eta QR kode eta esteka berriak sortu.</string>
|
||
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Signal-en nirekin txateatzeko, eskaneatu QR kode hau telefonoarekin.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_code_not_found">Ez da aurkitu QR kodea</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when scanning an image from the gallery for a username QR code and there is no qr code in the image. -->
|
||
<string name="UsernameLinkSettings_try_scanning_another_image_containing_a_signal_qr_code">Saiatu Signal-eko QR kode bat duen beste irudi bat eskaneatzen.</string>
|
||
|
||
<!-- Explanatory text at the top of a bottom sheet describing how username links work -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_title">Esteka hau duen edonork ikusi ahalko du zure erabiltzaile-izena, eta zurekin txateatzen hasi ahalko da. Parteka ezazu jende fidagarriarekin bakarrik.</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will copy your username link to the clipboard -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_copy_link">Kopiatu esteka</string>
|
||
<!-- A button label for a button that, when pressed, will open a share sheet for sharing your username link -->
|
||
<string name="UsernameLinkShareBottomSheet_share">Partekatu</string>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsView -->
|
||
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsView__would_like_to_join">Bat egin nahiko nuke…</string>
|
||
<!-- Displayed in a button on the popup card denoting that there are other pending requests to join a call link -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsView__plus_d_requests">
|
||
<item quantity="one">Eskaera +%1$d</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d eskaera</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PendingParticipantsBottomSheet -->
|
||
<!-- Title of the bottom sheet displaying requests to join the call link -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__requests_to_join_this_call">Deialdi honetan sartzeko eskaerak</string>
|
||
<!-- Subtitle of the bottom sheet denoting the total number of people waiting -->
|
||
<plurals name="PendingParticipantsBottomSheet__d_people_waiting">
|
||
<item quantity="one">Pertsona %1$d zain</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pertsona zain</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Content description for rejecting a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__reject">Ez onartu</string>
|
||
<!-- Content description for confirming a user -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve">Onartu</string>
|
||
<!-- Button text to allow all participants to join the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__approve_all">Onartu guztiak</string>
|
||
<!-- Button text to deny all participants from joining the call -->
|
||
<string name="PendingParticipantsBottomSheet__deny_all">Guztia ukatu</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_title">Pantaila osoko jakinarazpenak aktibatu nahi dituzu?</string>
|
||
<!-- Body of a megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_body">Ez galdu zure kontaktu eta taldeen dei bat ere.</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone megaphone shown at the bottom of the chat list when a user has disable the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that starts the fix process -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_turn_on">Aktibatu</string>
|
||
<!-- Button on the megaphone shown at the bottom of the chatlist when a user has disabled the system setting for showing full screen notifications used showing incoming calls that dismisses the megaphone -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_megaphone_not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Title of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_title">Aktibatu pantaila osoko jakinarazpenak</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_subtitle">Zure kontaktu eta taldeen dei-jakinarazpenak jasotzeko:</string>
|
||
<!-- Step 2 of bottom sheet shown after tapping "Turn on" from the megaphone to re-enable full screen notifications for incoming call notifications, it indicates the name of the setting that needs to be re-enabled -->
|
||
<string name="GrantFullScreenIntentPermission_bottomsheet_step2">2. %1$s Onartu pantaila osoko jakinarazpenak</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, title for dialog -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__title">Hileroko dohaintza bertan behera utzi da</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, body for dialog. First placeholder is a payment related error message. Second placeholder is \'learn more\' -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__message">Hileroko dohaintza errepikakorra bertan behera utzi da. %1$s\n\nAurrerantzean, bereizgarria ez da ikusgai egongo profilean. %2$s</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, learn more used in placeholder for body for dialog. -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, primary button to renew subscription with new data -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__renew_button">Berritu harpidetza</string>
|
||
<!-- Bottom sheet dialog shown when a monthly donation fails to renew, second button to dismiss the dialog entirely -->
|
||
<string name="MonthlyDonationCanceled__not_now_button">Orain ez</string>
|
||
|
||
<!-- FindByActivity -->
|
||
<!-- Title of activity when finding by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_username">Bilatu erabiltzaile-izenaren arabera</string>
|
||
<!-- Title of activity when finding by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__find_by_phone_number">Bilatu telefono-zenbakiaren arabera</string>
|
||
<!-- Title of screen to select a country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__select_country_code">Herrialdearen kodea aukeratu</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__username">Erabiltzaile-izena</string>
|
||
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__phone_number">Telefono-zenbakia</string>
|
||
<!-- Help text under user entry for find by username -->
|
||
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Idatzi erabiltzaile-izen bat eta, jarraian, puntu bat eta hari dagokion zenbaki multzoa.</string>
|
||
<!-- Content description for next action button -->
|
||
<string name="FindByActivity__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->
|
||
<string name="FindByActivity__search">Bilatu</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid username -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_username">Erabiltzaile-izenak ez du balio</string>
|
||
<!-- Dialog title for invalid phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__invalid_phone_number">Telefono-zenbaki baliogabea</string>
|
||
<!-- Dialog title when phone number is not a registered signal user -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite_to_signal">Gonbidatu Signal erabiltzera</string>
|
||
<!-- Dialog title when username is not found -->
|
||
<string name="FindByActivity__username_not_found">Erabiltzaile-izena ez da aurkitu</string>
|
||
<!-- Dialog body for invalid username. Placeholder is the entered username. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_username">%1$s ez da baliozkoa erabiltzaile-izen gisa. Ziurtatu erabiltzaile-izen osoa idatzi duzula, dagokion digitu-multzoarekin.</string>
|
||
<!-- Dialog body for an invalid phone number. Placeholder is the entered phone number. -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_valid_phone_number">%1$s ez da baliozkoa telefono-zenbaki gisa. Idatzi baliozko telefono-zenbaki bat eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found username -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile-izena eta saia zaitez berriro.</string>
|
||
<!-- Dialog body for not found phone number -->
|
||
<string name="FindByActivity__s_is_not_a_signal_user_would">%1$s ez da Signal-en erabiltzailea. Zenbaki hori gonbidatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog action to invite the phone number to Signal -->
|
||
<string name="FindByActivity__invite">Gonbidatu</string>
|
||
<!-- Button label for a button that will launch a camera to scan a username QR code -->
|
||
<string name="FindByActivity__qr_scan_button">QR kodea eskaneatu</string>
|
||
<!-- Content of a dialog indicating that we could not perform the requested action because we encountered a network error. -->
|
||
<string name="FindByActivity__network_error_dialog">Sare errore bat izan da. Saia zaitez beranduago.</string>
|
||
|
||
<!-- Title for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_title">Lotutako gailu inaktiboa</string>
|
||
<!-- Body for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. The string placeholder is the name of the device, and the number placeholder is the number of days before device is unlinked. -->
|
||
<plurals name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_body">
|
||
<item quantity="one">\"%1$s\" lotuta mantentzeko, ireki Signal gailu horretan egun %2$deko epean.</item>
|
||
<item quantity="other">\"%1$s\" lotuta mantentzeko, ireki Signal gailu horretan %2$d eguneko epean.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the user will opt out of all future alerts. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_dont_remind_button_label">Ez nazazu gogoratu</string>
|
||
<!-- Button label for an alert letting someone know that one of their linked devices is inactive. When clicked, the alert will be dismissed. -->
|
||
<string name="LinkedDeviceInactiveMegaphone_got_it_button_label">Ulertu dut</string>
|
||
|
||
<!-- NicknameFragment -->
|
||
<!-- Title displayed at the top of the screen -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nickname">Ezizena</string>
|
||
<!-- Subtitle displayed under title -->
|
||
<string name="NicknameActivity__nicknames_amp_notes">Ezizenak eta oharrak Signal-en gordetzen dira, eta muturretik muturrera enkriptatzen dira. Zuk bakarrik ikus ditzakezu.</string>
|
||
<!-- Field label for given name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__first_name">Izena</string>
|
||
<!-- Content description for first name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_first_name">Garbitu izena</string>
|
||
<!-- Field label for family name -->
|
||
<string name="NicknameActivity__last_name">Abizena</string>
|
||
<!-- Content description for last name clear button -->
|
||
<string name="NicknameActivity__clear_last_name">Garbitu abizena</string>
|
||
<!-- Field label for note -->
|
||
<string name="NicknameActivity__note">Oharra</string>
|
||
<!-- Button label to save -->
|
||
<string name="NicknameActivity__save">Gorde</string>
|
||
<!-- Dialog title for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__delete_nickname">Ezabatu?</string>
|
||
<!-- Dialog message for note and name deletion -->
|
||
<string name="NicknameActivity__this_will_permanently_delete_this_nickname_and_note">Betiko ezabatuko dira ezarritako ezizen eta oharrak.</string>
|
||
|
||
<!-- ViewNoteBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<!-- Sheet title -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__note">Oharra</string>
|
||
<!-- Content description for opening the note editor -->
|
||
<string name="ViewNoteSheet__edit_note">Editatu oharra</string>
|
||
|
||
<!-- BackupProgressService -->
|
||
<!-- Notification title shown while backup restore job is running -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title">Babeskopiak leheneratzen…</string>
|
||
<!-- Notification title shown while downloading backup restore data -->
|
||
<string name="BackupProgressService_title_downloading">Babeskopietako datuak deskargatzen…</string>
|
||
|
||
<!-- BackupAlertBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when media backups have been disabled -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_expired">Babeskopien harpidetza iraungi egin da</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when media backups have been disabled. Placeholder is the number of days until deletion. -->
|
||
<plurals name="BackupAlertBottomSheet__your_backup_plan_has_expired">
|
||
<item quantity="one">Babeskopien plana iraungi egin da, ezin izan baita berritu oraingo ordainketa-metodoarekin. %1$d egun igarotakoan, babeskopiako multimedia-edukia ezabatu egingo da.</item>
|
||
<item quantity="other">Babeskopien plana iraungi egin da, ezin izan baita berritu oraingo ordainketa-metodoarekin. %1$d egun igarotakoan, babeskopiako multimedia-edukia ezabatu egingo da.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when media backups have been disabled. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__you_can_begin_paying_for_backups_again">Multimedia-edukiaren babeskopiak egiten jarraitzeko, babeskopiak berriro ordaintzen has zaitezke. </string>
|
||
<!-- Sheet title when user\'s media will be deleted today -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_media_will_be_deleted_today">Multimedia-edukia gaur ezabatuko da</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user\'s media will be deleted today -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_signal_media_backup_plan_has_been">Signal-eko multimedia-edukiaren babeskopia-plana bertan behera utzi da, ezin izan dugulako prozesatu zure ordainketa. Babeskopiako multimedia-edukia ezabatu aurretik deskargatzeko azken aukera duzu hau.</string>
|
||
<!-- Sheet title when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is formatted byte size, for example 12GB. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__free_up_s_on_this_device">Utzi %1$s libre gailu honetan</string>
|
||
<!-- Sheet body part 1 when user does not have enough space to download their backup. Placeholder is the amount of space needed. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_finish_downloading_your_signal_backup">Signal-en babeskopia deskargatzen amaitzeko, gailuak %1$s libre behar ditu memorian.</string>
|
||
<!-- Sheet body part 2 when user does not have enough space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__to_free_up_space_offload">Tokia egiteko, desgaitu edo ezabatu erabiltzen ez dituzun aplikazioak edo eduki handiak.</string>
|
||
<!-- Sheet title when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_backups_subscription_failed_to_renew">Ezin izan da berritu babeskopien harpidetza</string>
|
||
<!-- Sheet body when user payment failed to process -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_to_make_sure_your_payment_method">Egiaztatu ordainketa-metodoa eguneratuta daukazula. Sakatu \"Kudeatu harpidetza\" eta, \"Ordainketa-metodoak\" atalean, sakatu Eguneratu.</string>
|
||
<!-- Sheet title for generic backup error -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__couldnt_complete_backup">Ezin izan da osatu babeskopia</string>
|
||
<!-- Sheet body for generic backup error. Placeholder is days since last backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__your_device_hasnt">Gailuak ez du babeskopiarik egin %1$d egunez. Ziurtatu gailua wifira konektatuta dagoela eta sakatu \"Egin babeskopia\". </string>
|
||
<!-- Clickable text to learn more about the content of this bottom sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Secondary action button text when user does not have enough free space to download their backup. -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore">Saltatu leheneratzeko aukera</string>
|
||
<!-- Primary action button to start backup immediately -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__back_up_now">Egin babeskopia</string>
|
||
<!-- Primary action button when user doesn\'t have enough space -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__got_it">Ulertu dut</string>
|
||
<!-- Primary action button to manage subscription in Google Play -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__manage_subscription">Kudeatu harpidetza</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to subscriber. Placeholder is formatted price -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__subscribe_for_s_month">Harpidetu hilean %1$s ordainduta</string>
|
||
<!-- Primary action button text prompting user to download their media -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download_media_now">Deskargatu multimedia-edukia</string>
|
||
<!-- Secondary action button text to dismiss sheet, skipping media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download_media">Ez deskargatu multimedia-edukia</string>
|
||
<!-- Secondary generic action button to dismiss sheet without performing an action -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__not_now">Orain ez</string>
|
||
<!-- Secondary action button to dismiss could not complete backup sheet -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__try_later">Saiatu geroago</string>
|
||
<!-- Dialog title for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__media_will_be_deleted">Multimedia-edukia ezabatu egingo da</string>
|
||
<!-- Dialog message for last chance to download backup -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__the_media_stored_in_your_backup">Babeskopian gordetako multimedia-edukia betiko ezabatuko da gaur. Hura deskargatzeko azken aukera duzu hau.</string>
|
||
<!-- Dialog action to download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__download">Deskargatu</string>
|
||
<!-- Dialog action to not download now -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__dont_download">Ez deskargatu</string>
|
||
<!-- Dialog action to skip media download -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip">Saltatu</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__skip_restore_question">Leheneratzea saltatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog text for skipping media restore -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__if_you_skip_restore_the">Leheneratze-prozesua saltatzen baduzu, babeskopiako multimedia-edukia eta eranskinak geroago deskarga ditzakezu, biltegian tokia egitean.</string>
|
||
<!-- Dialog title when a backup fails to be created -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__backup_failed">Babeskopiak huts egin du</string>
|
||
<!-- Dialog text for when a backup fails to be created and ways to fix it -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__an_error_occurred">Errore bat gertatu da eta ezin izan da osatu babeskopia. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena duzula eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin.</string>
|
||
<!-- Dialog action button that will allow you to check for any Signal version updates -->
|
||
<string name="BackupAlertBottomSheet__check_for_update">Egiaztatu eguneratzerik dagoen</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatus -->
|
||
<!-- Status title when user does not have enough free space to download their media. Placeholder is required disk space. -->
|
||
<string name="BackupStatus__free_up_s_of_space_to_download_your_media">Multimedia-edukia leheneratzeko, utzi %1$s libre.</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user is actively restoring media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restoring_media">Multimedia-edukia leheneratzen</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has paused restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_paused">Leheneratzea pausatu egin da</string>
|
||
<!-- Status title for banner when user has completed restoring restore media from a backup -->
|
||
<string name="BackupStatus__restore_complete">Leheneratzea osatuta</string>
|
||
<!-- Status action label for seeing more details about storage space -->
|
||
<string name="BackupStatus__details">Xehetasunak</string>
|
||
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_waiting_for_wifi">Wifiaren zain…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for internet in general -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_no_internet">Ez dago Internetik…</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_device_has_low_battery">Gailuak bateria gutxi du</string>
|
||
<!-- Status subtitle for banner when restoring media. Placeholders are size already restored and total size to restore. e.g., 4.5MB of 100MB -->
|
||
<string name="BackupStatus__status_size_of_size">%1$s / %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- BackupStatusRow -->
|
||
<!-- Content description for x icon at the end of the linear progress indicator -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__cancel_download">Utzi deskarga bertan behera</string>
|
||
<!-- Backup progress. Placeholders are size restored, size to restore, and percent, i.e. 50MB of 100MB (50%) -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restoring_s_of_s_s">Restoring: %1$s of %2$s (%3$s%%)</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for Wi-Fi -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_waiting_for_wifi">Restore paused: Waiting for Wi-Fi…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for internet -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_no_internet">Restore paused: No internet…</string>
|
||
<!-- Text displayed under progress bar when restoring media pauses for low battery -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__restore_device_has_low_battery">Restore paused: Device has low battery</string>
|
||
<!-- Notice that there is not enough free space to continue restore. Placeholder is required space, for example 1.6GB -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__not_enough_space">Ez dago nahikoa tokirik babeskopia deskargatzeko. Aurrera egiteko, utzi %1$s libre.</string>
|
||
<!-- Text row label to skip download -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__skip_download">Saltatu deskarga</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup">Ezin izan da osatu azken babeskopia. Ziurtatu telefonoa wifira konektatuta dagoela eta, berriro saiatzeko, sakatu Egin babeskopia orain.</string>
|
||
<!-- Text displayed when a backup could not be completed and to check that they are on the latest version of Signal -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__your_last_backup_latest_version">Ezin izan da osatu azken babeskopia. Ziurtatu Signal-en bertsio berriena duzula eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Text displayed in a row to learn more about why a backup failed -->
|
||
<string name="BackupStatusRow__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsTypeSettingsFragment -->
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_play">Google Play</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__credit_or_debit_card">Kreditu- edo zordunketa-txartela</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__iDEAL">iDEAL</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__google_pay">Google Pay</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__bank_transfer">Banku-transferentzia</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__paypal">PayPal</string>
|
||
<!-- Displayed as the user\'s payment method as a label in a preference row -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__unknown">Ezezaguna</string>
|
||
<!-- Row title for entering payment history -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__payment_history">Ordainketen historia</string>
|
||
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/hilabetea · Berrikuntzak %2$s</string>
|
||
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
|
||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Aldatu harpidetza edo utzi bertan behera</string>
|
||
|
||
<!-- ManageStorageSettingsFragment -->
|
||
<!-- Settings section title header show above manage settings options for automatic chat history management (deleting) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_limit">Txaten mugak</string>
|
||
<!-- Settings row title text that can be clicked to delete all messages and associated data from the device -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_delete_message_history">Ezabatu mezuen historia</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (time is a range like 30 days or 1 year etc) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_keep_messages_duration_warning">Hautatutako denbora baino zaharragoak diren mezuak betiko ezabatuko dira.</string>
|
||
<!-- Warning message at the bottom of a settings screen indicating how messages will be deleted based on user\'s selection (limit is a number like 500 or 5,000) -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_chat_length_limit_warning">Hautatutako muga gainditzen duten mezuak betiko ezabatuko dira.</string>
|
||
<!-- Setting title for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_title">Aplikatu mugak lotutako gailuetan</string>
|
||
<!-- Setting description for syncing automated chat limit trimming (deleting messages automatically by length or date) to linked devices -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment_apply_limits_description">Gaitutakoan, txaten mugak ere ezabatuko dituzte mezuak lotutako gailuetan.</string>
|
||
<!-- Setting section title header for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__on_device_storage">Gailuko memoria</string>
|
||
<!-- Setting row title for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__optimize_on_device_storage">Optimizatu gailuko memoria</string>
|
||
<!-- Setting row explanation for storage optimization -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__unused_media_will_be_offloaded">Erabiltzen ez den multimedia-edukia kendu egingo da, baina babeskopiatik deskargatu ahalko duzu edonoiz.</string>
|
||
<!-- Dialog message for paid tier pending dialog -->
|
||
<string name="ManageStorageSettingsFragment__storage_optimization_can_only_be_used">Biltegia optimizatzeko aukera erabiltzeko, Signal-en Babeskopiak eginbidearen ordainpeko mailaren batean egon behar duzu. Babeskopien harpidetza prozesatzen ari da, eta baliteke oraindik aktibo ez egotea. Saiatu berriro geroago.</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__upgrade_to_enable_this_feature">Eginbide hau erabiltzeko, igo mailaz</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that the user must upgrade to enable storage optimization -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__storage_optimization_can_only_be_used">Biltegia optimizatzeko aukera erabiltzeko, Signal-en Babeskopiak eginbidearen ordainpeko mailaren batean egon behar duzu. Eginbide hau erabiltzen hasteko, igo babeskopia-plana mailaz.</string>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToEnableOptimizedStorageSheet__subscribe_for_s_month">Harpidetu hilean %1$s ordainduta</string>
|
||
|
||
<!-- UpgradeToStartMediaBackupSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet, detailing that in order to start backing up media, they need to upgrade to paid backup storage -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__this_media_is_no_longer_available">Multimedia-eduki hau jada ez dago erabilgarri</string>
|
||
<!-- Subtitle of bottom sheet detailing that with their current plan, there is a limitation to how many days media is stored for. Placeholder is number of days. -->
|
||
<plurals name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__your_current_signal_backup_plan_includes">
|
||
<item quantity="one">Zure Signal-eko babeskopia-planak %1$d eguneko multimedia-eduki berriena hartzen du barnean. Multimedia-eduki guztiaren babeskopia egiten hasteko, igo mailaz.</item>
|
||
<item quantity="other">Zure Signal-eko babeskopia-planak %1$d eguneko multimedia-eduki berriena hartzen du barnean. Multimedia-eduki guztiaren babeskopia egiten hasteko, igo mailaz.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Primary action to launch upgrade flow. Placeholder is formatted price. -->
|
||
<string name="UpgradeToStartMediaBackupSheet__subscribe_for_s_month">Harpidetu hilean %1$s ordainduta</string>
|
||
|
||
<!-- MediaNoLongerAvailableSheet -->
|
||
<!-- Title on a bottom sheet explaining that the given media is no longer available. -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__this_media_is_no_longer_available">Multimedia-eduki hau jada ez dago erabilgarri</string>
|
||
<!-- Body on a bottom sheet explaining that the user can enable backups -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__to_start_backing_up_all_your_media">Multimedia-edukien babeskopia egiten hasteko, gaitu Signal-en Babeskopiak eta aukeratu ordainpeko maila bat.</string>
|
||
<!-- Primary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__continue">Jarraitu</string>
|
||
<!-- Secondary action button on bottom sheet -->
|
||
<string name="MediaNoLongerAvailableSheet__not_now">Orain ez</string>
|
||
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog title shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_title">Orain, ezabatzeko ekintza gailu guztietan sinkronizatzen da</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet dialog message shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_message">Mezuak edo txatak ezabatzen dituzunean, zure telefonotik eta lotuta dauden gailuetatik ezabatuko dira.</string>
|
||
<!-- Educational bottom sheet confirm/dismiss button text shown to notify about delete syncs causing deletes to happen across all devices -->
|
||
<string name="DeleteSyncEducation_acknowledge_button">Ados</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">Hilean %1$s (berritze-data: %2$s)</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">Azken babeskopia: %1$s</string>
|
||
<!-- Subtitle for row for no backup ever created -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_automatic_backups_with_signals">Babeskopia automatikoak, Signal-en muturretik muturrera enkriptatutako biltegiratze-zerbitzu seguruarekin.</string>
|
||
<!-- Action button label to set up backups -->
|
||
<string name="BackupsSettingsFragment_set_up">Konfiguratu</string>
|
||
|
||
<!-- RemoteBackupsSettingsFragment -->
|
||
<!-- Displayed on the title bar -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__signal_backups">Signal-en babeskopiak</string>
|
||
<!-- Row label to launch payment history screen -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_history">Ordainketen historia</string>
|
||
<!-- Section header for backup information -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_details">Babeskopiaren xehetasunak</string>
|
||
<!-- Toggle row label to allow the restoration of a backup to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__restore_using_cellular">Restore using cellular</string>
|
||
<!-- Row label for backup size -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_size">Babeskopiaren tamaina</string>
|
||
<!-- Row label for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency">Babeskopien maiztasuna</string>
|
||
<!-- Toggle row label for allowing backups to occur while on cellular connection -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_using_cellular">Egin babeskopiak mugikorra erabiliz</string>
|
||
<!-- Row label for viewing backup key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__view_backup_key">Ikusi babeskopia-gakoa</string>
|
||
<!-- Prompt title for unlocking device to view backup key -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__unlock_to_view_backup_key">Desblokeatu babeskopia-gakoa ikusteko</string>
|
||
<!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">Desaktibatu eta ezabatu babeskopiak</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Babeskopia ezabatu eta desaktibatu da.</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup type is downgraded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_type_changed_and_subcription_deleted">Babeskopia-mota aldatu da eta harpidetza bertan behera utzi da</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup subscription is cancelled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_cancelled">Harpidetza bertan behera utzi da</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup is successfully downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download_complete">Deskarga osatuta</string>
|
||
<!-- Snackbar text displayed when backup will be created overnight -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_will_be_created_overnight">Babeskopia gauez sortuko da.</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when subscription is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__subscription_inactive">Harpidetza inaktibo dago</string>
|
||
<!-- Text displayed in card when free tier is inactive -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_turned_off_backups">Babeskopiak desaktibatuta dauzkazu</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing selected backup type -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_plan">Babeskopia-plana</string>
|
||
<!-- Subtitle text in row detailing selected backup type displayed when backups are disabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_disabled">Babeskopiak desgaituta daude</string>
|
||
<!-- Format string for backup and cost. First placeholder is cost per month. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_per_month">%1$s/hilabete</string>
|
||
<!-- Displayed in card at top of screen while payment processing is pending -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__payment_pending">Ordainketa zain…</string>
|
||
<!-- Displayed in card while waiting for network -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__waiting_for_network">Sarearen zain…</string>
|
||
<!-- String for free backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_backup_plan_is_free">Zure babeskopia-plana doakoa da</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will renew. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renews_s">Berritze-data: %1$s</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription will expire. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expires_on_s">Iraungitze-data: %1$s</string>
|
||
<!-- Displays the date the subscription expired. Placeholder is the date. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__expired_on_s">Iraungitze-data: %1$s</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen when no backup is currently enabled -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_your_message_history">Egin mezu-historiaren babeskopia, gailuz aldatzean edo Signal berriro instalatzean ez dezazun daturik galdu.</string>
|
||
<!-- Section header for other ways to back up -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__other_ways_to_backup">Babeskopiak egiteko beste modu batzuk</string>
|
||
<!-- Row title for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__on_device_backups">Gailuko babeskopiak</string>
|
||
<!-- Row label for performing on-device backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__save_your_backups_to">Gorde babeskopiak gailu honetako karpeta batean</string>
|
||
<!-- Button label to manage or cancel backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manage_or_cancel">Kudeatu edo utzi bertan behera</string>
|
||
<!-- button label to upgrade backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__upgrade">Hobetu</string>
|
||
<!-- Progress indicator subtext displayed when a backup is in progress -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__d_slash_d">%1$d / %2$d</string>
|
||
<!-- Title text in row detailing last backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__last_backup">Azken babeskopia</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup took place. First placeholder is the day, second is time. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__s_at_s">%1$s (%2$s)</string>
|
||
<!-- Subtext describing when a backup has never taken place. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__never">Inoiz ez</string>
|
||
<!-- Button label to perform a backup immediately -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__back_up_now">Egin babeskopia</string>
|
||
<!-- Dialog title when confirming whether to turn off and deleting backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backups">Babeskopiak desaktibatu eta ezabatu nahi dituzu?</string>
|
||
<!-- Dialog message when confirming whether to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_will_not_be_charged_again">Ez zaizu berriro kobratuko. Babeskopia ezabatu egingo da, eta ez da beste babeskopiarik sortuko.</string>
|
||
<!-- Confirmation action on dialog to turn off and delete backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete">Itzali eta ezabatu</string>
|
||
<!-- Text on dialog while user backup is being deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__deleting_backup">Babeskopia ezabatzen…</string>
|
||
<!-- Text on dialog when user backup is deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted">Babeskopia ezabatu da</string>
|
||
<!-- Subtitle for frequency option MANUAL for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__by_tapping_back_up_now">"Babeskopia orain sakatuta"</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__daily">Egunero</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__weekly">Astero</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__monthly">Hilero</string>
|
||
<!-- Title for frequency option DAILY for backup frequency -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__manually_back_up">Egin babeskopiak eskuz</string>
|
||
<!-- The body of an alert dialog shown when we detect the user may be confused by the lock screen -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_help_prompt_body">Sartu gailuaren PIN, pasahitz edo patroia.</string>
|
||
<!-- Button label to re-enable backups (launches into checkout flow) -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__reenable_backups">Gaitu babeskopiak berriro</string>
|
||
<!-- Notice displayed when backups have been disabled and deleted -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backups_have_been_turned_off">Babeskopiak desaktibatu egin dira, eta zure datuak ezabatu egin dira Signal-en biltegiratze-zerbitzu segurutik.</string>
|
||
<!-- Dialog title for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__downloading_your_backup">Babeskopia deskargatzen</string>
|
||
<!-- Dialog message for dialog which alerts user their optimized media will be downloaded -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__depending_on_the_size">Babeskopiaren tamainaren arabera, baliteke luze jotzea. Deskargatu bitartean, telefonoa normaltasunez erabil dezakezu.</string>
|
||
<!-- Displayed in card when user has a signal subscription but the device doesn\'t see a google play billing subscription. Placeholder is days until subscription expiration. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__your_subscription_on_this_device_is_valid">
|
||
<item quantity="one">Gailu honetako harpidetza %1$d egunez izango da baliozkoa. Berri ezazu Signal-en Babeskopiak erabiltzen jarraitzeko.</item>
|
||
<item quantity="other">Gailu honetako harpidetza %1$d egunez izango da baliozkoa. Berri ezazu Signal-en Babeskopiak erabiltzen jarraitzeko.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label to start subscription renewal -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__renew">Berritu</string>
|
||
<!-- Button label to learn more about why subscription disappeared -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when creating a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_backup">Babeskopia prozesatzen…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when preparing a backup -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__preparing_backup">Preparing backup…</string>
|
||
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_d_of_d_d_messages">
|
||
<item quantity="one">Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) message</item>
|
||
<item quantity="other">Processing %1$d of %2$d (%3$d%%) messages</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">
|
||
<item quantity="one">%1$s-ko babeskopia bat duzu gailu honetatik kanpo. Harpidetza %2$d egun barru amaitzean, babeskopia ezabatu egingo da.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s-ko babeskopia bat duzu gailu honetatik kanpo. Harpidetza %2$d egun barru amaitzean, babeskopia ezabatu egingo da.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed in row when backup is available for download to let user start download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__download">Deskargatu</string>
|
||
<!-- Dialog title for skipping download of backed up media -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip_download_question">Deskarga saltatu nahi duzu?</string>
|
||
<!-- Dialog body for skiping download of backed up media -->
|
||
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__if_you_skip_downloading">
|
||
<item quantity="one">Babeskopian gelditzen diren multimedia-eduki eta eranskinak deskargatu ezean, %1$d egun barru ezabatuko dira.</item>
|
||
<item quantity="other">Babeskopian gelditzen diren multimedia-eduki eta eranskinak deskargatu ezean, %1$d egun barru ezabatuko dira.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Positive dialog action to skip download -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__skip">Saltatu</string>
|
||
<!-- Dialog title for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__couldnt_turn_off_and_delete_backups">Ezin izan dira desaktibatu eta ezabatu babeskopiak</string>
|
||
<!-- Dialog body for network error while trying to disable backups -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__a_network_error_occurred">Sareko errore bat gertatu da. Egiaztatu Internetera konektatuta zaudela eta saiatu berriro.</string>
|
||
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
|
||
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Uploading: %1$s of %2$s (%3$d%%)</string>
|
||
|
||
<!-- SubscriptionNotFoundBottomSheet -->
|
||
<!-- Displayed as a bottom sheet title -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__subscription_not_found">Ez da aurkitu harpidetza</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_couldnt_be_restored">Ezin izan da leheneratu harpidetza.</string>
|
||
<!-- Displayed below title on bottom sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__this_could_happen_if">Baliteke arrazoia hauen artean egotea:</string>
|
||
<!-- First item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__youre_signed_into_the_play_store_with_a_different_google_account">Google-eko beste kontu batekin hasi duzu saioa Play Store-en.</string>
|
||
<!-- Second item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__you_transferred_from_an_iphone">iPhone batetik transferitu dituzu datuak.</string>
|
||
<!-- Third item in a bulleted list of reasons -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__your_subscription_recently_expired">Harpidetza duela gutxi iraungi da.</string>
|
||
<!-- Note underneath bullet points -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__if_you_have_an_active_subscription_on">Telefono zaharrean harpidetza aktibo bat baduzu, berritu aurretik bertan behera uztea gomendatzen dizugu.</string>
|
||
<!-- Action button label to acknowledge and dismiss sheet -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__got_it">Ulertu dut</string>
|
||
<!-- Action button label to contact support -->
|
||
<string name="SubscriptionNotFoundBottomSheet__contact_support">Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Egin mezuen eta multimedia-edukiaren babeskopia muturretik muturrera enkriptatutako Signal-en biltegiratze-zerbitzu seguruarekin. Ez galdu mezuak telefono berri bat eskuratzean edo Signal berriro instalatzean.</string>
|
||
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">Muturretik muturrerako enkriptatzea</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">Aukerakoa, beti</string>
|
||
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Ezabatu babeskopia nahi duzunean</string>
|
||
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">Gaitu babeskopiak</string>
|
||
<!-- Action button label to learn more -->
|
||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyEducationScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key">Zure babeskopia-gakoa</string>
|
||
<!-- Screen body part 1 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__your_backup_key_is_a">Babeskopia-gakoa 64 karaktereko kode bat da, eta Signal berriro instalatzean babeskopia leheneratzeko aukera ematen dizu.</string>
|
||
<!-- Screen body part 2 -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__if_you_forget_your_key">Gakoa ahaztuz gero, ezingo duzu leheneratu babeskopia. Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia berreskuratzen.</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyEducationScreen__next">Hurrengoa</string>
|
||
|
||
<!-- MessageBackupsKeyRecordScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__record_your_backup_key">Apuntatu babeskopia-gakoa</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__this_key_is_required_to_recover">Zure kontua eta datuak berreskuratzeko behar da gako hori. Gorde gakoa toki seguru batean. Galduz gero, ezingo duzu berreskuratu kontua.</string>
|
||
<!-- Copy to clipboard button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__copy_to_clipboard">Kopiatu arbelera</string>
|
||
<!-- Action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__keep_your_key_safe">Mantendu gakoa seguru</string>
|
||
<!-- Bottom sheet subtitle -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__signal_will_not">Gakoa galduz gero, Signal-ek ezingo dizu lagundu babeskopia leheneratzen. Gorde ezazu toki seguru batean, eta ez ezazu inorekin partekatu.</string>
|
||
<!-- Checkbox label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__ive_recorded_my_key">Apuntatu dut gakoa</string>
|
||
<!-- Sheet action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__continue">Jarraitu</string>
|
||
<!-- Sheet secondary action button label -->
|
||
<string name="MessageBackupsKeyRecordScreen__see_key_again">Ikusi gakoa berriro</string>
|
||
|
||
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
|
||
<!-- Screen headline -->
|
||
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Aukeratu babeskopia-plan bat</string>
|
||
<!-- Screen subhead -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">Babeskopia guztiak muturretik muturrera enkriptatuta daude. Signal irabazi-asmorik gabeko erakunde bat da; bera—z, babeskopia-zerbitzua ordainduta, gure helburuekin lagunduko diguzu.</string>
|
||
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__read_more">Irakurri gehiago</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier without a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__next">Hurrengoa</string>
|
||
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__change_backup_type">Aldatu babeskopia mota</string>
|
||
<!-- Secondary action button label when selecting a backup tier with a current selection -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__cancel_subscription">Ezereztu harpidetza</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__free">Doan</string>
|
||
<!-- MessageBackupsType block amount for paid tier. Placeholder is formatted currency amount. -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_month">%1$s/hilabete</string>
|
||
<!-- Title for free tier -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_all_your_media">Mezuak eta multimedia-eduki guztia</string>
|
||
<!-- Title for paid tier. Placeholder is days of media retention. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__text_plus_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">Mezuak eta multimedia-edukiaren azken %1$d eguna</item>
|
||
<item quantity="other">Mezuak eta multimedia-edukiaren azken %1$d egunak</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description text for text history feature -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_text_message_backup">Mezuen babeskopia osoa</string>
|
||
<!-- Description text for paid tier media retention -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__full_media_backup">Multimedia-edukiaren babeskopia osoa</string>
|
||
<!-- Description text for storage space for paid tier media. Placeholder 1 is for byte amount, placeholder 2 is for a photo count estimate -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__s_of_storage_s_photos">%1$s biltegiratze (%2$s argazki)</string>
|
||
<!-- Description text for thanks -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__thanks_for_supporting_signal">Eskerrik asko Signal laguntzeagatik!</string>
|
||
<!-- Description text for free tier media retention. Placeholder is retention day count. -->
|
||
<plurals name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__last_d_days_of_media">
|
||
<item quantity="one">Multimedia-edukiaren azken %1$d eguna</item>
|
||
<item quantity="other">Multimedia-edukiaren azken %1$d egunak</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Text designating that an option is your current plan -->
|
||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__current_plan">Oraingo plana</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmBackupCancellationDialog -->
|
||
<!-- Dialog title -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_cancellation">Berretsi bertan behera uzteko ekintza</string>
|
||
<!-- Dialog body -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__you_wont_be_charged_again">Ez zaizu berriro kobratuko. Babeskopiak fakturazio-zikloaren amaieran desaktibatuko dira. Data horren ondoren, 30 egun izango dituzu babeskopietan daukazun multimedia-edukia deskargatzeko.</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download now -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_now">Berretsi eta deskargatu orain</string>
|
||
<!-- Action button label to cancel subscription and download later -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__confirm_and_download_later">Berretsi eta deskargatu geroago</string>
|
||
<!-- Action button label to keep current subscription -->
|
||
<string name="ConfirmBackupCancellationDialog__keep_subscription">Mantendu harpidetza</string>
|
||
|
||
<!-- Accessible content description for the reminder view, describing the icon in the view. -->
|
||
<string name="ReminderView_icon_content_description">Gogorarazpen-ikonoa</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Telefono zaharra daukat</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Eskaneatu QR kode bat Signal-eko oraingo kontutik bizkor hasteko</string>
|
||
|
||
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Ez daukat telefono zaharra</string>
|
||
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
|
||
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Edo Signal gailu berean berriro instalatzen ari zara</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__restore_or_transfer_account">Leheneratu edo transferitu kontua</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for selecting which restore method to use during registration -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__get_your_signal_account">Ekarri Signal-eko kontua eta mezu-historia gailu honetara.</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via signal backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_signal_backups">Signal-en babeskopietatik</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via signal backups -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Signal-en doako edo ordainpeko babeskopia-plana</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup folder -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_folder">Babeskopia-karpeta batetik</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via a local backup file -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_a_backup_file">Babeskopia-fitxategi batetik</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via a local backup -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__choose_a_backup_youve_saved">Aukeratu gordetako babeskopia bat</string>
|
||
<!-- Option title for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__from_your_old_phone">Telefono zaharretik</string>
|
||
<!-- Option subtitle for restoring via device transfer -->
|
||
<string name="SelectRestoreMethodFragment__transfer_directly_from_old">Transferitu zuzenean Android zaharretik</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_title">Leheneratu babeskopia lokala</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for restore via local backup -->
|
||
<string name="RestoreLocalBackup_subtitle">Leheneratu gailuan gordetako babeskopiako mezuak. Orain leheneratu ezean, ezingo dituzu geroago leheneratu.</string>
|
||
|
||
<!-- Screen title for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_title">Idatzi babeskopia-gakoa</string>
|
||
<!-- Screen subtitle for manual entry of backup key material for restoring via signal backups -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_subtitle">Kontua eta datuak berreskuratzeko behar den 64 karaktereko kode bat da babeskopia-gakoa.</string>
|
||
<!-- Button to skip entering backup key and resuming normal registration flow -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_backup_key">Ez duzu babeskopia-gakorik?</string>
|
||
<!-- Backup key text field hint -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_backup_key">Babeskopia-gakoa</string>
|
||
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 1 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_1">Babeskopiak ezin dira berreskuratu 64 karaktereko berreskuratze-koderik gabe. Babeskopia-gakoa galdu baduzu, Signal-ek ezin dizu lagundu babeskopia leheneratzen.</string>
|
||
<!-- Backup key not known bottom sheet info paragraph 2 -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_no_key_paragraph_2">Gailu zaharra zurekin badaukazu, babeskopia-gakoa ikusteko, joan Ezarpenak > Babeskopiak atalera. Ondoren, sakatu Ikusi babeskopia-gakoa.</string>
|
||
<!-- Backup key not known bottom sheet button to learn more about it -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Backup key not known bottom sheet button to skip backup key entry and resume normal reregistration -->
|
||
<string name="EnterBackupKey_skip_and_dont_restore">Saltatu eta ez leheneratu</string>
|
||
|
||
<!-- Title for restore via qr screen -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_title">Eskaneatu kode hau telefono zaharrarekin</string>
|
||
<!-- First instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_1">Ireki Signal gailu zaharrean</string>
|
||
<!-- Second instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_2">Sakatu kameraren ikonoa </string>
|
||
<!-- Third instruction on what to do with restore via qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_instruction_3">Eskaneatu kode hau kamerarekin</string>
|
||
<!-- Error message shown when qr code could not be loaded -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_error">Ezin da sortu QR kodea</string>
|
||
<!-- Status message shown when qr code already scanned by other device -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_qr_code_scanned">Gailu zaharrean eskaneatu da</string>
|
||
<!-- Error button text to retry getting a qr code -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_retry">Berriro saiatu</string>
|
||
<!-- Error message shown when register after receiving the provisioning message failed -->
|
||
<string name="RestoreViaQr_registration_error">An error occurred and your account couldn’t be transferred. Try again by scanning the QR code again.</string>
|
||
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title -->
|
||
<string name="TransferAccount_title">Transferitu kontua</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen body message with learn more placeholder -->
|
||
<string name="TransferAccount_body">Kontua gailu berri batera transferituko da. Gailu honetan, talde eta kontaktuak ikusi ahalko dituzu, bai eta txatak atzitu eta mezuak zure izenean bidali ere. %1$s</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account learn more placed into TransferAccount_body -->
|
||
<string name="TransferAccount_learn_more">Informazio gehiago</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account button text to confirm transfer account to new device -->
|
||
<string name="TransferAccount_button">Transferitu kontua</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account footnote text describing e2e encryption for all data -->
|
||
<string name="TransferAccount_messages_e2e">Mezuak eta txat-informazioa muturreko enkriptatzeaz babestuta daude gailu guztietan</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account screen title for system dialog shown to confirm OS device authentication (fingerprint, pattern, pin, etc.) -->
|
||
<string name="TransferAccount_unlock_to_transfer">Desblokeatu kontua transferitzeko</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device">Jarraitu beste gailuan</string>
|
||
<!-- Old device Transfer account bottom sheet dialog body -->
|
||
<string name="TransferAccount_continue_on_your_other_device_details">Jarraitu kontua transferitzen beste gailuan.</string>
|
||
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete">Leheneratzea osatuta</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_restore_complete_message">Signal-eko kontua eta mezuak beste gailura transferitzen hasi dira. Signal inaktibo dago gailu honetan.</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog title after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete">Transferentzia amaituta</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog message after device transfer -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_transfer_complete_message">Signal-eko kontua eta mezuak beste gailura transferitu dira. Signal inaktibo dago gailu honetan.</string>
|
||
<!-- Restore Complete bottom sheet dialog button text to dismiss sheet -->
|
||
<string name="RestoreCompleteBottomSheet_button">Ados</string>
|
||
|
||
<!-- No Backup to Restore screen title -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_title">Ez dago leheneratzeko babeskopiarik</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore screen subtitle -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_subtitle">iPhone-tik Android-era aldatzen ari zarenez, gailu zaharrean Signal-en babeskopiak gaitzea da mezuak eta multimedia-edukia transferitzeko modu bakarra.</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 1 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step1">Ireki Signal gailu zaharrean</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 2 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step2">Sakatu Ezarpenak > Babeskopiak</string>
|
||
<!-- No Backup to Restore step 3 to enable backups on old device -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_step3">Gaitu babeskopiak eta itxaron babeskopiak osatu arte</string>
|
||
<!-- No backup to Restore tonal cta to skip restore -->
|
||
<string name="NoBackupToRestore_skip_restore">Saltatu leheneratzeko aukera</string>
|
||
|
||
<!-- EOF -->
|
||
</resources>
|