mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-21 07:40:10 +01:00
3101 lines
420 KiB
XML
3101 lines
420 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">হ্যাঁ</string>
|
||
<string name="no">না</string>
|
||
<string name="delete">মুছুন</string>
|
||
<string name="please_wait">অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন…</string>
|
||
<string name="save">সংরক্ষণ</string>
|
||
<string name="note_to_self">নিজের উদ্দেশ্যে মন্তব্য</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">নতুন বার্তা</string>
|
||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">সিগন্যাল আপডেট হচ্ছে…</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">বর্তমানে: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">আপনি এখনও কোনো পাসফ্রেজ স্থাপন করেন নি!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">পাসফ্রেজ নিষ্ক্রিয় করবেন?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">এটি স্থায়ীভাবে Signal এবং বার্তা নোটিফিকেশনগুলিকে আনলক করবে।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">নিবন্ধন বাতিল করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal এর বার্তা ও কল সমূহ থেকে নিবন্ধন বাতিল করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal বার্তা ও কল বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal বার্তা ও কল সমূহ বন্ধ করতে সার্ভার থেকে নিবন্ধন বাতিল করুন। ভবিষ্যতে পুনরায় ব্যাবহার করতে হলে আপনাকে আপনার ফোন নাম্বার পুনঃ নিবন্ধন করতে হবে।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS সক্রিয়</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">আপনার স্বাভাবিক SMS অ্যাপ পরিবর্তন করতে স্পর্শ করুন</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS নিষ্ক্রিয়</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Signal কে আপনার স্বাভাবিক SMS অ্যাপ বানাতে স্পর্শ করুন</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">চালু</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">চালু</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">বন্ধ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">বন্ধ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$sটি, MMS%2$sটি</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">স্ক্রিন লক%1$s, নিবন্ধন লক%2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$sথীম, %2$s ভাষা</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লকের জন্য পিনসমূহ আবশ্যক। পিনসমূহ নিষ্ক্রিয় করতে আগে রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করুন।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">পিন তৈরি করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">পিন নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">লুকান</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">রিমাইন্ডার লুকাবেন?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">পেমেন্ট পুনরুদ্ধারের জন্য এই তথ্য সেভ করুন</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">বাক্যাংশ সংরক্ষণ</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">আপনি আপনার পিনটি নিষ্ক্রিয় করার পূর্বে, আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে সক্ষম কিনা তা নিশ্চিত করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার পেমেন্টের তথ্য পুনরুদ্ধারের ফ্রেজ সংরক্ষণ করতে হবে।</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d মিনিট</item>
|
||
<item quantity="other">%d মিনিট</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ছবি)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(অডিও)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ভিডিও)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(স্থান)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(উত্তর)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(ভয়েস মেসেজ)</string>
|
||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">গ্যাল্যারি</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">ফাইল</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">পরিচিতি</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">স্থান</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">আপনার ছবি এবং ভিডিও দেখানোর জন্য Signal-এর অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">পেমেন্ট</string>
|
||
<!--AttachmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">মিডিয়া নির্বাচন করার জন্য কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">ছবি, ভিডিও অথবা অডিও সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্টোরেজ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংস-এ যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">পরিচিতিসমূহের তথ্য সংযুক্ত করার জন্য Signal এর পরিচিতিসমূহ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিসমূহ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">মিডিয়া আপলোড হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ভিডিও সংকোচন করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">মেসেজ খোঁজা হচ্ছে…</string>
|
||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ব্লক করা ইউজার</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ব্লক করা ইউজার যোগ করুন</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ব্লক করা ইউজাররা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">কোনও ব্লক করা ইউজার নেই</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ইউজারকে ব্লক করবেন?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" আপনাকে কল করতে বা আপনাকে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">আনব্লক করবেন?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">আপনি কি \"%1$s\" কে আনব্লক করতে চান?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">মূক্ত করুন</string>
|
||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">ব্লক করুন ও ছেড়ে যান %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">ব্লক %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">আপনি আর এই গ্রুপ থেকে বার্তা বা আপডেট পাবেন না, এবং গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে আবার এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবে না।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে পুনরায় কখনো এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবেনা।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">গ্রুপের সদস্যরা আপনাকে আবার এই গ্রুপে যুক্ত করতে পারবে।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">তোমরা একে অপরকে বার্তা পাঠাতে ও কল করতে পারবে এবং তোমার নাম ও ছবি তাদের সাথে শেয়ার করা হবে।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">অবরুদ্ধ লোকেরা আপনাকে কল করতে বা আপনাকে বার্তা প্রেরণ করতে পারবে না।</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s কে আনব্লক করুন?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">অবরূদ্ধ</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ব্লক করুন ও ছেড়ে যান</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট করুন এবং ব্লক করুন</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">আজ</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">গতকাল</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">এই সপ্তাহ</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">এই মাস</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">বড়</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">মধ্যম</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">ছোট</string>
|
||
<!--CameraXFragment-->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ছবির জন্য আলতো চাপুন, ভিডিও\'র জন্য ধরে রাখুন</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">ক্যাপচার</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">ক্যামেরা পরিবর্তন</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">গ্যালারী খুলুন</string>
|
||
<!--CameraContacts-->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">সাম্প্রতিক যোগাযোগ</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal গ্রুপসমূহ</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">আপনি সর্বাধিক %dটি কথোপকথনে শেয়ার করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal প্রাপকসমূহ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">কোনও Signal পরিচিতি নেই</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">শুধুমাত্র Signal পরিচিতিদের ছবি পাঠাতে ক্যামেরা বোতাম ব্যবহার করতে পারবেন। </string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">আপনি যাকে খুঁজছেন তাকে খুঁজে পাচ্ছেন না?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal -এ যোগ দিতে একটি পরিচিতিকে আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">অনুসন্ধান</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">সরান</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">প্রোফাইলের ছবিটি সরিয়ে ফেলবেন?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">গ্রুপ ফটো সরাবেন?</string>
|
||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">এই অ্যাপের এই সংস্করণ আর সাহায্য পাবে না। বার্তা পেতে ও পাঠাতে সর্বনতুন সংস্করণে হালনাগাদ(আপডেট) করো।</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">আপডেট করবেন না</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">সতর্কবার্তা</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">আপনার Signal-এর ভার্শন্ পুরোনো হয়ে গেছে। যতখন না আপনি আপডেট করছেন, আপনি পুরোনো বার্তাগুলো দেখতে পাবেন, কিন্তু নতুন বার্তা দেখতে বা পাঠাতে পারবেন না।</string>
|
||
<!--CommunicationActions-->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">কোন ওয়েব ব্রাউজার পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">ইমেইল পাঠান</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">একটি সেলুলার কল ইতিমধ্যে চলছে।</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">ভয়েস কল শুরু করুন?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">কল করুন</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">অনিরাপদ কল</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">আপনার টেলিফোন কেরিয়ার টাকা কাটতে পারে। যে নম্বরটিতে কল করছেন সেটি Signal-এর সাথে রেজিস্টার করা নেই। তাই কলটি টেলিফোন কেরিয়ারের মাধ্যমে করা হবে, ইন্টারনেটের মাধ্যমে না।</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর মানে এটা হতে পারে যে কেউ আপনার যোগাযোগে বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে কিংবা %2$s পুনরায় Signal ইনস্টল করেছে।</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">আপনি হয়ত এই পরিচিতির সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে চাইবেন।</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">গ্রহণ করুন</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">সাম্প্রতিক আলাপসমূহ</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">গ্রুপসমূহ</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ফোন নাম্বার অনুসন্ধান</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ব্যবহারকারীর নাম অনুসন্ধান</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sটি বার্তা</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%sটি Signal কল</string>
|
||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">প্রদত্ত নাম</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">পারিবারিক নাম</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">পূর্বপদ</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">পরপদ</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">মধ্যবর্তী নাম</string>
|
||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">বাড়ি</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">মোবাইল</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">কর্মক্ষেত্র</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">অন্যান্য</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">নির্বাচিত পরিচিতিটি সঠিক নয়</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">পাঠানো হয়নি, বিস্তারিত জানার জন্য টিপ দিন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">আংশিক পাঠানো হয়েছে, বিস্তারিত জানতে টিপ দিন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">পাঠাতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">কী বিনিময়ের বার্তা পাওয়া গেছে, প্রক্রিয়া করতে আলতো চাপুন।</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s গ্রুপ ত্যাগ করেছে।</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">সাময়িকভাবে পাঠানো বদ্ধ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">পাঠাতে ব্যর্থ, অসুরক্ষিত পন্থা অবলম্বনের জন্য চাপুন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">অনাবৃত SMS অবলম্বন করবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">অনাবৃত MMS অবলম্বন করবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">এই বার্তাটি গোপনীয় হবে <b>না</b> কারণ গ্রাহক আর Signal এর ব্যবহারকারী নয়। অসুরক্ষিত বার্তা পাঠাবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">এই মিডিয়াটি খোলার জন্য কোন অ্যাপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s প্রতিলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">%s থেকে</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">%s এ</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> আরো পড়ুন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> আরো ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> মুলতুবী</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">আপনি এই বার্তাটি মুছে দিয়েছিলেন। </string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">নিরাপদ সেশনটি পুনরায় সেট করবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">আপনার এই কথোপকথনে এনক্রিপশন সংক্রান্ত সমস্যা থাকলে এটি সহায়তা করতে পারে। আপনার বার্তা সংরক্ষিত থাকবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_reset">রিসেট </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">সংযুক্তি যোগ করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">পরিচিতির তথ্য নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">বার্তা তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">দুঃখিত, আপনার সংযুক্তি সেট করার সময় একটি ত্রুটি হয়েছিল।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">প্রাপক কোনও কার্যকর এসএমএস বা ইমেল ঠিকানা নয়!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">বার্তা খালি!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">গ্রুপের সদস্যগণ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">গ্রুপ কল শুরু করতে এখানে টিপ দিন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">অকার্যকর প্রাপক!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">হোম স্ক্রিনে যুক্ত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">কলগুলি সাপোর্ট করেনা</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">এই ডিভাইস ডায়াল ক্রিয়া সমর্থন করে বলে মনে হচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">অনিরাপদ এসএমএস</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">অনিরাপদ এমএমএস</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">চলুন Signal এ যোগ দেই %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">দয়া করে একটি পরিচিতি চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">আনব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">আপনি যে বার্তা প্রেরণ করছেন সংযুক্তি তার আকারের সীমা অতিক্রম করেছে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">অডিও রেকর্ড করা যাচ্ছেনা!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">আপনি এই গ্রুপে বার্তা পাঠাতে পারবেন না কারন আপনি আর এই গ্রুপের সদস্য না</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">কেবল %1$s বার্তা পাঠাতে পারবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">এডমিনগণ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">একজন এডমিনকে বার্তা পাঠান</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">গ্রুপ কল শুরু করা যাচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">এই গ্রুপের কেবল অ্যাডমিন কল শুরু করতে পারবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">আপনার ডিভাইসে এই লিঙ্কটি পরিচালনা করার মত কোনও অ্যাপ পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">আপনার গ্রুপে ঢোকার অনুরোধ গ্রুপের অ্যাডমিনদের কাছে পাঠানো হয়েছে। তারা কোনো পদক্ষেপ নিলে আপনাকে জানানো হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">অনুরোধ বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">অডিও বার্তা পাঠাতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যাবহারের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">অডিও বার্তাগুলি প্রেরণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" সক্ষম করুন|</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s কে ফোন করতে Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে এপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" ও \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ছবি ও ভিডিও তুলতে Signal কে ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতি দিন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">শব্দ সহ ভিডিও ধারন করতে মাইক্রোফোন অনুমতি সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ভিডিও রেকর্ড করতে Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন|</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ভিডিও রেকর্ড করতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal এসএমএস / এমএমএস বার্তাগুলি প্রেরণ করতে পারে না কারণ এটি আপনার ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ নয়। আপনি কি আপনার অ্যানড্রয়েড সেটিংসে এটি পরিবর্তন করতে চান?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">হ্যাঁ</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">না</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d এর %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">ফলাফল শুন্য</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">স্টিকার প্যাক ইনস্টল করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">নতুন! স্টিকার দিয়ে বলুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">বাতিল করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">কথোপকথন মুছবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">গ্রুপ মুছে ফেলবেন এবং ছেড়ে যাবেন?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">এই কথোপকথনটি আপনার সমস্ত ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">আপনি এই গ্রুপ ছেড়ে চলে যাবেন এবং এটি আপনার সমস্ত ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">মুছে দিন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">মুছুন এবং ছেড়ে যান</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s কে ফোন করতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যাবহার করতে হবে।</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">\"গ্রুপ সেটিংস\" এ এখন আরো অপশন আছে</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_join">যোগদান করুন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">ভর্তি</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">ছবি/ভিডিও পাঠাতে ত্রুটি</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট এবং ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one"> %d টি অপঠিত বার্তা</item>
|
||
<item quantity="other"> %d টি অপঠিত বার্তা</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">বাছাইকৃত বার্তাটি মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">বাছাইকৃত বার্তাগুলো মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">স্টোরেজে সংরক্ষন করুন?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">এই মিডিয়া স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হলে আপনার ডিভাইস এর অন্য কোনও অ্যাপ্লিকেশন সেগুলো অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে। \n\n চালিয়ে যাবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">সমস্ত %1$dমিডিয়া স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হলে আপনার ডিভাইস এর অন্য কোনও অ্যাপ্লিকেশন সেগুলো অ্যাক্সেস করতে সক্ষম হবে। \n\n চালিয়ে যাবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">স্টোরেজে সংযুক্তি সংরক্ষণের সময় ত্রুটি!</item>
|
||
<item quantity="other">সংযুক্তি সমুহ সংরক্ষণের সময় ত্রুটি!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">স্টোরেজে লিখতে অক্ষম!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">সংযুক্ত ফাইলটি জমা করা হচ্ছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dটি সংযুক্ত ফাইল জমা করা হচ্ছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">সংযুক্তি স্টোরেজে সংরক্ষন করা হচ্ছে…</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dসংযুক্তি সমুহ স্টোরেজে সংক্ষরন করা হচ্ছে…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">অমীমাংসিত…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">ডাটা (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">এমএমএস</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">এসএমএস</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">মোছা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">আমার জন্য মুছুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">প্রত্যেকের জন্য মুছুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">এই বার্তাটি কথোপকথনের প্রত্যেকের জন্য মুছে ফেলা হবে যদি তারা Signal এর সাম্প্রতিক সংস্করণ ব্যাবহার করে। তারা দেখতে পাবে যে, আপনি কোনও বার্তা মুছে ফেলেছেন।</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">মূল বার্তাটি আর পাওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">বার্তা দেখাতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি যে কোনও বার্তায় ডানদিকে সোয়াইপ করতে পারেন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">দ্রুত উত্তর দেওয়ার জন্য আপনি কোনও বার্তায় বাম দিকে সোয়াইপ করতে পারেন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">একবার দেখার যোগ্য বহির্গামী মিডিয়া ফাইলগুলি প্রেরণের পরে সেগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">আপনি ইতিমধ্যে এই বার্তাটি দেখেছেন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">আপনি এই কথোপকথনে নিজের জন্য নোট যুক্ত করতে পারেন। \nIf যদি আপনার অ্যাকাউন্টে কোনও ডিভাইস সংযুক্ত থাকে তবে নতুন নোটগুলি সেখানেও দেখা যাবে।</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">গ্রুপের %1$d জনের একই নাম আছে।</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">পর্যালোচনা করতে চাপুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">তোমার অনুরোধ ভালোভাবে দেখো</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal একই নামের আরেকটা যোগাযোগ(কন্ট্যাক্ট) পাওয়া গেছে।</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে, সম্ভবত তারা Signal পুনরায় ইনস্টল করেছেন বা ডিভাইস পরিবর্তিত হয়েছে। নতুন নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করতে আলতো চাপুন। এটি ঐচ্ছিক।</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">বাছাইকৃত কথোপকথনটি মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">বাছাইকৃত কথোপকথনগুলো মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">ইহা নির্বাচিত টি আলাপনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে</item>
|
||
<item quantity="other">ইহা নির্বাচিত %1$d টি কথোপকথনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">নির্বাচিত আলাপগুলো মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one"> টি কথোপকথন সংরক্ষণ করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%d টি কথোপকথন সংরক্ষণ করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">পুর্ব অবস্থায় যাওয়া</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one"> টি আলাপন ইনবক্সে স্থানান্তরিত করা হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%d টি কথোপকথন ইনবক্সে স্থানান্তরিত করা হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Key বিনিময় বার্তা</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">সংরক্ষিত কথোপকথন (%d)</string>
|
||
<!--ConversationTitleView-->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">যাচাইকৃত</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">আপনি</string>
|
||
<!--ConversationTypingView-->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+ %1$d</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">কিছু যোগাযোগ(কন্ট্যাক্ট) পুরান(লেগেসি) গ্রুপে থাকতে পারবে না।</string>
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">সদস্য নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">প্রোফাইল</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">প্রোফাইলের ছবি সেট করতে সমস্যা হয়েছে</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">প্রোফাইল সেট করতে সমস্যা হয়েছে</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">আপনার প্রোফাইল সেট করুন</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">আপনার প্রোফাইলটি এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত এনক্রিপ্ট করা। আপনার প্রোফাইল এবং এর পরিবর্তনগুলি আপনার পরিচিতিগুলিতে দৃশ্যমান হবে, যখন আপনি নতুন কথোপকথন শুরু করেন বা গ্রহণ করেন এবং যখন আপনি নতুন গ্রুপে যোগদান করেন।</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">প্রোফাইলের ছবি সেট করুন</string>
|
||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">ব্যাকআপ থেকে পুনঃস্থাপন করবেন?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">স্থানীয় ব্যাকঅাপ থেকে আপনার বার্তা এবং মিডিয়া পুনরুদ্ধার করুন। আপনি যদি এখনই পুনরুদ্ধার না করেন তবে আপনি পরে আর পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">ব্যাকআপ আইকন থেকে পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">ব্যাকআপ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">কোনও ফাইল ব্রাউজার উপলব্ধ নেই</string>
|
||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">পুনরুদ্ধার সম্পূর্ণ</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">ব্যাকআপগুলি ব্যবহার চালিয়ে যেতে, দয়া করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। নতুন ব্যাকআপগুলি এই স্থানে সংরক্ষণ করা হবে।</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">ফোল্ডার চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">এখন না</string>
|
||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">চ্যাট ব্যাকআপসমূহ</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">ব্যাকআপগুলি একটি পাসফ্রেজের সাহায্যে এনক্রিপ্ট করা হয় এবং আপনার ডিভাইসে সঞ্চিত হয়।</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">ব্যাকঅাপ নির্মাণ করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">সর্বশেষ ব্যাকআপ%1$s:</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">ব্যাকআপ ফোল্ডার</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">ব্যাকআপ পাসফ্রেজ যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি পরীক্ষা করুন এবং এটি মিলছে কিনা তা যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে, নতুন করে Signal ইনস্টল করুন। অ্যাপ্লিকেশনটি খুলুন এবং \" ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করুন\" বাটনে আলতো চাপুন, তারপরে ব্যাকআপ ফাইলটি সনাক্ত করুন। %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">চলমান…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d এখন অব্দি…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">ব্যাকআপগুলি তৈরি করতে Signal এর জন্য বাহ্যিক স্টোরেজ অনুমতি প্রয়োজন, তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">প্রথা ব্যবহৃত : %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ডিফল্ট ব্যবহৃত: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">কেউ না</string>
|
||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">ফটো নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">ফটো তুলুন</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">গ্যালারি থেকে নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">ফটো সরান</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">ছবি তোলার জন্য ক্যামেরার অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">আপনার গ্যালারী দেখার জন্য স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">এখন</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d মি.</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">আজ</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">গতকাল</string>
|
||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">চ্যাট সেশনটি পুনরায় লোড হয়েছে</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত এনক্রিপশন ব্যবহার করে এবং কখনও কখনও আপনার চ্যাট সেশনটি পুনরায় লোড করার প্রয়োজন হতে পারে। এটি আপনার চ্যাটের সুরক্ষাকে প্রভাবিত করবে না, তবে আপনি এই পরিচিতির কোনও বার্তা না পেয়ে থাকলে এবং আপনি তাদের এটি পুনরায় পাঠাতে বলতে পারেন।</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' বিচ্ছিন্ন করা হবে?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">এই ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হলে, এটি আর বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবে না।</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">নেটওয়ার্ক সংযোগ ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">নেটওয়ার্ক ব্যর্থ!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">নামহীন ডিভাইস</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">সংযুক্ত %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">শেষ সক্রিয় %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">আজ</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">নামহীন ফাইল</string>
|
||
<!--DonateMegaphone-->
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal -এ দান করুন</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal আপনার মত লোক দ্বারা পরিচালিত। আজকেই আপনার সমর্থন জানান!</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate">অনুদান</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">গ্রুপ কল এর সাথে পরিচিত হন</string>
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">বিনামূল্যে এনক্রিপ্ট করা গ্রুপ কল শুরু করতে একটি নতুন গ্রুপ খুলুন</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">অনুপস্থিত প্লে সার্ভিসের জন্য অনুকুল করা</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">এই ডিভাইস প্লে সার্ভিস সমর্থন করে না। সিস্টেম ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশন অক্ষম করতে আলতো চাপুন, যা নিষ্ক্রিয় অবস্থায় বার্তা পুনরুদ্ধার থেকে Signal -কে বাধা দেয়।</string>
|
||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">আপনার Signal সংস্করণটির মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে। বার্তা প্রেরণ এবং গ্রহণ করতে এখনই আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">আপডেট করুন</string>
|
||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%d অমীমাংসিত সদস্যের অনুরোধ।</item>
|
||
<item quantity="other">%d অমীমাংসিত সদস্যের অনুরোধগুলি।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">দেখান</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">এর সাথে শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">একাধিক সংযুক্তি সমূহ শুধু ছবি ও ভিডিওর ক্ষেত্রে সম্ভব</string>
|
||
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">এই গ্রুপে পাঠানোর জন্য আপনার অনুমতি নেই।</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal স্থায়ীভাবে যোগাযোগ স্থাপনে ব্যর্থ!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal গুগল প্লে পরিষেবাদিতে নিবন্ধন করতে অক্ষম ছিল। Signal বার্তা এবং কল সমূহ অক্ষম করা হয়েছে, দয়া করে পুনরায় নিবন্ধকরণ চেষ্টা করুন সেটিংস > উন্নত।</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">সম্পূর্ণ রেজোলিউশনে GIF পুনরুদ্ধার করার সময় ত্রুটি</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">জিআইএফ সমূহ</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
|
||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">সদস্য যোগ করবে?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s"> \"%1$s\" কে \"%2$s\" তে যুক্ত করবেন?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" \"%2$s\" তে যুক্ত করা হয়েছে। </string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">গ্রুপে যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">গ্রুপসমূহে যোগ করুন</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">এই ব্যক্তিকে পুরাতন গ্রুপে যুক্ত করা যাবে না।</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">গ্রুপে যুক্ত করো</string>
|
||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">নতুন প্রশাসক চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">শেষ</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">আপনি \"%1$s.\" ত্যাগ করেছেন</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">আপনি</string>
|
||
<!--GV2 access levels-->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">যেকেউ</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">সকল সদস্য</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">শুধুমাত্র এডমিন</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">কেউ না</string>
|
||
<!--GV2 invites sent-->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে</item>
|
||
<item quantity="other">%dটি আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">আপনার দ্বারা এই গ্রুপে স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"%1$s\" কে যুক্ত করা যাবে না।\n\n তাদের যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবে না।</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">আপনার দ্বারা এই গ্রুপে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এই ব্যবহারকারীদের যুক্ত করা যাবে না।\n\n তাদের যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবে না।</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">নতুন গ্রুপগুলো কি?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">নতুন গ্রুপে @মেনশন এবং গ্রুপ এডমিনের মতো বৈশিষ্ট্য রয়েছে এবং ভবিষ্যতে আরও বৈশিষ্ট্য সমর্থন করবে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">আপগ্রেডের আগের সমস্ত বার্তা ইতিহাস এবং মিডিয়া বিদ্যমান আছে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">আপনাকে আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবেন না।</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">এই ব্যাবহারকারিকে আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং তিনি সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবেন না।</item>
|
||
<item quantity="other">এই ব্যাবহারকারিদের আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবে না।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">এই সদস্যকে গ্রুপ থেকে সরানো হয়েছে এবং আপগ্রেড না করা পর্যন্ত পুনরায় যোগদান করতে পারবে না:</item>
|
||
<item quantity="other">এই সদস্যদের গ্রুপ থেকে সরানো হয়েছে এবং তারা আপগ্রেড না করা পর্যন্ত পুনরায় যোগদান করতে পারবে না:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করুন</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">এই গ্রুপ আপগ্রেড করুন</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">নতুন গ্রুপে @মেনশন এবং গ্রুপ এডমিনের মতো বৈশিষ্ট্য রয়েছে এবং ভবিষ্যতে আরও বৈশিষ্ট্য সমর্থন করবে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">আপগ্রেডের পূর্বের সমস্ত বার্তার ইতিহাস এবং মিডিয়া বিদ্যমান থাকবে।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির সম্মুখীন হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">আপগ্রেড করতে ব্যর্থ হয়েছে।</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">এই ব্যাবহারকারিকে আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবে না।</item>
|
||
<item quantity="other">এই ব্যাবহারকারিদের আবার এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি আমন্ত্রণ গ্রহণ করতে হবে এবং তারা সেটি গ্রহণ না করা পর্যন্ত গ্রুপের বার্তা পাবে না :</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">এই সদস্য নতুন গ্রুপে যোগদান করতে সক্ষম নয় এবং তাকে গ্রুপ থেকে সরানো হবে:</item>
|
||
<item quantity="other">এই সদস্যরা নতুন গ্রুপে যোগদান করতে সক্ষম নয় এবং তাদের গ্রুপ থেকে সরানো হবে:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d সদস্য নতুন গ্রুপে পুনরায় যুক্ত করা যায়নি। আপনি কি এখন তাদের যুক্ত করতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d সদস্যদের নতুন গ্রুপে পুনরায় যুক্ত করা যায়নি। আপনি কি এখন সেগুলি যুক্ত করতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করান</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করান</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করাবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করাবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">যখন নতুন গ্রুপটিতে আপগ্রেড করা হয়েছে, এই সদস্যকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ করা যায়নি:</item>
|
||
<item quantity="other">যখন নতুন গ্রুপটিতে আপগ্রেড করা হয়েছে, এই সদস্যদের স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ করা যায়নি:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করান</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করান</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করা ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">সদস্যকে যোগ করা যাচ্ছেনা</item>
|
||
<item quantity="other">সদস্যদের যোগ করা যাচ্ছেনা</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">গ্রুপ ত্যাগ করবেন?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">আপনি আর এই গ্রুপে বার্তা প্রেরণ বা গ্রহণ করতে সক্ষম হবেন না।</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">ত্যাগ করুন</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">নতুন প্রশাসক চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">আপনি চলে যাওয়ার আগে, আপনাকে এই গ্রুপের জন্য অন্তত একজন নতুন অ্যাডমিন বেছে নিতে হবে।</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">অ্যাডমিন বেছে নিন</string>
|
||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">অক্ষম</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">যে কোনও লিঙ্কের প্রিভিউ দেখান</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">আপনার প্রেরিত বার্তাগুলির জন্য আপনি এখন সরাসরি কোনও ওয়েবসাইট থেকে লিংকের প্রিভিউ প্রদর্শন করতে পারেন।</string>
|
||
<!--LinkPreviewView-->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">লিংকের প্রিভিউ উপলব্ধ নেই</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">এই গ্রুপ লিংকটি সচল নেই</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">অনিষ্পাদিত গ্রুপ নিমন্ত্রণসমূহ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">অনুরোধসমুহ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">আমন্ত্রনসমুহ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">আপনার আমন্ত্রিত লোকেরা</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">আপনার কোন অনিষ্পাদিত আমন্ত্রণ নেই।</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">গ্রুপের অন্যান্য সদস্যবৃন্দ কর্তৃক কোন অনিষ্পাদিত আমন্ত্রণ নেই।</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের দ্বারা আমন্ত্রিত লোকদের বিবরণ দেখানো হয় না। আমন্ত্রিতরা যদি যোগদান করেন, তখন তাদের তথ্য গ্রুপের সাথে শেয়ার করা হবে। যোগদান না করা পর্যন্ত তারা গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবেন না।</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করুন</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">আমন্ত্রণগুলো প্রত্যাহার করুন</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করুন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d আমন্ত্রণগুলি প্রত্যাহার করুন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">আমন্ত্রণ প্রত্যাহারে ত্রুটি</item>
|
||
<item quantity="other">আমন্ত্রণ প্রত্যাহারে ত্রুটি</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">অমীমাংসিত সদস্যের অনুরোধগুলি</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">দেখানোর মত কোনও সদস্যের অনুরোধ নেই।</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">এই তালিকার লোকেরা গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে এই গ্রুপে যোগদানের চেষ্টা করছে।</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s"> \"%1$s\" যুক্ত হয়েছে</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" অস্বীকৃত হয়েছে</string>
|
||
<!--AddMembersActivity-->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">শেষ</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">এই ব্যক্তিকে পুরাতন গ্রুপে যুক্ত করা যাবে না।</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">এই ব্যক্তিকে প্রচার গ্রুপে যোগ করা যাবে না।</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s কে %2$s তে যুক্ত করবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">%3$d জন সদস্য %2$s তে যুক্ত করবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">সদস্যদের যোগ করান</string>
|
||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">গ্রুপের নাম দিন</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">গ্রুপ তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">তৈরি</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">সদস্যগণ</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">গ্রুপটি তৈরি করার পরে আপনি আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রন অথবা যোগ করাতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">গ্রুপের নাম (প্রয়োজনীয়)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">গ্রুপের নাম (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">এই ঘরটি পূরন বাঞ্জনীয়</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">গ্রুপ তৈরী করন ব্যার্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">পরবর্তীতে পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">আপনি এমন একটি কন্টাক্ট নির্বাচন করেছেন যা Signal গ্রুপ সহায়ক না। তাই এটি এমএমএস গ্রুপ হবে।</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবিগুলি কেবল আপনার কাছে দৃশ্যমান হবে।</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">সরান</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">এসএমএস কন্টাক্ট</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s কে এই গ্রুপ থেকে বের করে দিবেন?</string>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||
<item quantity="one">%d জন সদস্য নতুন গ্রুপ সমর্থন করে না, সুতরাং এই গ্রুপটি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">%d জন সদস্য নতুন গ্রুপ সমর্থন করে না, সুতরাং এই গ্রুপটি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||
<item quantity="one">%d জন সদস্য নতুন গ্রুপ সমর্থন করে না, সুতরাং এই গ্রুপটি তৈরি করা যাবে না।</item>
|
||
<item quantity="other">%d জন সদস্য নতুন গ্রুপ সমর্থন করে না, সুতরাং এই গ্রুপটি তৈরি করা যাবে না।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">একটি লিগ্যাসি গ্রুপ তৈরি করা হবে কারণ \"%1$s\" Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করছে। তারা Signal আপডেট করার পরে আপনি তাদের সাথে একটি নতুন ধরনের গ্রুপ তৈরি করতে পারেন বা গ্রুপ তৈরির আগে তাদের সরিয়ে ফেলতে পারেন।</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||
<item quantity="one">একটি লিগ্যাসি গ্রুপ তৈরি করা হবে কারণ %1$d জন সদস্য Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করছে। তারা Signal আপডেট করার পরে আপনি তাদের সাথে একটি নতুন ধরনের গ্রুপ তৈরি করতে পারেন বা এই গ্রুপটি তৈরির আগে তাদের সরিয়ে ফেলতে পারেন।</item>
|
||
<item quantity="other">একটি লিগ্যাসি গ্রুপ তৈরি করা হবে কারণ %1$d জন সদস্য Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করছে। তারা Signal আপডেট করার পরে আপনি তাদের সাথে একটি নতুন ধরনের গ্রুপ তৈরি করতে পারেন বা এই গ্রুপটি তৈরির আগে তাদের সরিয়ে ফেলতে পারেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">এই গ্রুপটি তৈরি করা যাবে না কারণ \"%1$s\" Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করছে। গ্রুপ তৈরির আগে আপনাকে তাদের সরিয়ে ফেলতে হবে।</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||
<item quantity="one">এই গ্রুপটি তৈরি করা যাবে না কারণ %1$dজন সদস্য Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করছে। গ্রুপ তৈরির আগে অবশ্যই আপনাকে তাদের সরিয়ে ফেলতে হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">এই গ্রুপটি তৈরি করা যাবে না কারণ %1$d জন সদস্য Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করছে। গ্রুপ তৈরির আগে অবশ্যই আপনাকে তাদের সরিয়ে ফেলতে হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">সদস্যদের অনুরোধ & আমন্ত্রণ সমূহ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">সদস্য যোগ করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">কে নতুন সদস্য যুক্ত করতে পারবে?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">এই গ্রুপের তথ্য কে সম্পাদনা করতে পারবে?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">গ্রুপের লিংক</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">গ্রুপ ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">গ্রুপ আনব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">গ্রুপ ত্যাগ করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">মেনশন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">চ্যাটের রং ও ওয়ালপেপার</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s পর্যন্ত</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_always">সবসময়</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_off">বন্ধ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_on">চালু</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">সব সদস্যদের দেখুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%d জন সদস্য যুক্ত করা হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%d জন সদস্য যুক্ত করা হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">কেবলমাত্র প্রশাসকরা শেয়ার করার উপযোগী গ্রুপ লিঙ্কটি সক্ষম বা অক্ষম করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">কেবলমাত্র প্রশাসকরা নতুন সদস্যদের অনুমোদনের বিকল্পটি সক্ষম বা অক্ষম করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">কেবল প্রশাসকগণই শেয়ার করার উপযোগী গ্রুপের লিঙ্কটি পুনরায় সেট করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">আপনার এটা করার অধিকার নেই</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যার Signal App নতুন গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">আপনি এমন কাউকে যুক্ত করেছেন যে প্রচার গ্রুপ সহায়ক নয়। তার Signal আপডেট করা প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">গ্রুপ আপডেটকরণ ব্যার্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">আপনি গ্রুপটির সদস্য নন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">গ্রুপটি আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে গ্রুপটি আপডেট করতে ব্যর্থ হয়েছে দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">নাম এবং ছবি সম্পাদনা করেন</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">লিগ্যাসি গ্রুপ</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">এটি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ। গ্রুপ এডমিন এর মতো বৈশিষ্ট্যগুলি কেবলমাত্র নতুন গ্রুপগুলির জন্য উপলব্ধ।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">এটি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ। @মেনশন এবং এডমিনের মতো নতুন বৈশিষ্ট্যগুলি অ্যাক্সেস করতে,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">এই লিগ্যাসি গ্রুপটি একটি নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করা যাবে না কারণ এটি অনেক বড়। সর্বাধিক গ্রুপের আকার %1$d।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">এই গ্রুপটি আপগ্রেড করুন। </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">এটি একটি অনিরাপদ এমএমএস গ্রুপ। ব্যক্তিগতভাবে চ্যাট করতে, আপনার পরিচিতিগুলিকে Signal এ আমন্ত্রণ জানান।</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">এখনই আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">আরও</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">গ্রুপের বিবরণ যুক্ত করুন …</string>
|
||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">মেনশন করা হলে আমাকে অবহিত করুন</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">নিঃশব্দ করা বার্তাগুলোতে আপনার নাম নেয়া হলে নোটিফিকেশন পেতে চান?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">সর্বদা আমাকে অবহিত করুন</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">আমাকে অবহিত করবেন না</string>
|
||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">প্রোফাইল নাম</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">সম্বন্ধে</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">নিজের সম্পর্কে কিছু লিখুন</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">আপনার নাম</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">আপনার ইউজারনেম</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">অবতার সেট করতে ব্যর্থ</string>
|
||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">একই রকমের কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">সাদৃশ্যপূর্ণ %d টি গ্রুপ</item>
|
||
<item quantity="other">সাদৃশ্যপূর্ণ %d টি গ্রুপ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one"> জন লোককে %1$s আমন্ত্রণ জানিয়েছে </item>
|
||
<item quantity="other">%2$d জন লোককে %1$s আমন্ত্রণ জানিয়েছে </item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">বার্তাসমূহ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">নোটিফিকেশনের শব্দ</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">কম্পন</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">কল সেটিংস</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">রিংটোন</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">সক্রিয়</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">নিষ্ক্রিয়</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">সচারচর</string>
|
||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">শেয়ার করার উপযোগী গ্রুপের লিংক</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">ব্যাবস্থাপনা এবং শেয়ার</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">গ্রুপের লিংক</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">লিঙ্কটি পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">সদস্যদের অনুরোধ</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">নতুন সদস্যদের অনুমোদন দিন</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে নতুন সদস্যদের যোগদানের অনুমোদনের জন্য একজন এডমিন প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি গ্রুপের লিঙ্কটি পুনরায় সেট করতে চান? বর্তমান লিঙ্কটি ব্যবহার করে কেউ আর গ্রুপে যোগ দিতে পারবে না।</string>
|
||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR কোড</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">এই কোডটি স্ক্যান করে কেউ আপনার গ্রুপে যোগদান করতে সক্ষম হবে। আপনার যদি সেটিংটি চালু থাকে তবে নতুন সদস্যদের অনুমোদনের এডমিনের প্রয়োজন হবে।</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">কোড শেয়ার করুন</string>
|
||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">আপনি কি %1$s কে পাঠানো আমন্ত্রণটি বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">আপনি কি %1$s দ্বারা প্রেরিত আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি কি %1$s দ্বারা প্রেরিত %2$d টি আমন্ত্রণ প্রত্যাহার করতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">আপনি ইতিমধ্যে একজন সদস্য</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">যোগদান করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">যোগদানের জন্য অনুরোধ করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">গ্রুপে যোগ দিতে অক্ষম। পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">এই গ্রুপ লিংকটি সচল নেই</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">গ্রুপ সম্পর্কিত তথ্য পেতে অক্ষম, দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">আপনি কি এই গ্রুপে যোগ দিতে এবং এর সদস্যদের সাথে নিজের নাম এবং ফটো শেয়ার করতে চান?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">আপনি এই গ্রুপে যোগদানের আগে এই গ্রুপের একজন এডমিন অবশ্যই আপনার অনুরোধটি অনুমোদন করতে হবে। আপনি যখন যোগদানের জন্য অনুরোধ করবেন তখন আপনার নাম এবং ফটো এর সদস্যদের সাথে শেয়ার করা হবে।</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">গ্রুপ। %1$d সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">গ্রুপ। %1$d সদস্যগণ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">গ্রুপ লিঙ্কগুলি ব্যবহার করার জন্য Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">আপনি যে Signal ব্যবহার করছেন তার সংস্করণ এই গ্রুপের লিঙ্কটিকে সমর্থন করে না। লিঙ্কের মাধ্যমে এই গ্রুপে যোগদানের জন্য সর্বশেষতম সংস্করণে আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">আপনার সংযুক্ত এক বা একাধিক ডিভাইস Signal এর এমন একটি সংস্করণ চলছে যা গ্রুপ লিঙ্কগুলিকে সমর্থন করে না। এই গ্রুপে যোগদানের জন্য আপনার সংযুক্ত ডিভাইস(গুলিতে) Signal আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">গ্রুপ লিঙ্কটি বৈধ নয়</string>
|
||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">দ্রুত এই গ্রুপে যোগদান করতে বন্ধুদের নিকট একটি লিঙ্ক শেয়ার করুন।</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">লিঙ্কটি সচল এবং শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">লিংক শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">গ্রুপ লিঙ্ক সক্ষম করতে অক্ষম। পরে আবার চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">গ্রুপ লিঙ্ক সক্ষম করার অধিকার আপনার নেই। দয়া করে কোনও এডমিনকে অবহিত করুন।</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">আপনি বর্তমানে গ্রুপটির সদস্য নন।</string>
|
||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">গ্রুপে \"%1$s\" কে যুক্ত করবেন?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" থেকে অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করবেন?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">প্রত্যাখ্যান</string>
|
||
<!--ImageEditorHud-->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">চেহারা অস্পষ্ট করুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">নতুনঃ মুখয়ব অস্পষ্ট করুন অথবা যেকোন জায়গা অস্পষ্ট করতে আলতো চেপে টানুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">যেকোন জায়গা অস্পষ্ট করতে আলতো চেপে টানুন</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">আরো মুখয়ব বা জায়গা অস্পষ্ট করতে আলতো চেপে টানুন</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">একটি ভয়েস বার্তা রেকর্ড করতে আলতো চাপুন এবং ধরে রাখুন, প্রেরণের জন্য ছেড়ে দিন</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">পরিচিতিদের সাথে শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">কিভাবে শেয়ার করবেন তা চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">পাঠানো হচ্ছে</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">আমন্ত্রণ পাঠানো হয়েছে!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||
<item quantity="one">%d বন্ধুদের এসএমএস পাঠান</item>
|
||
<item quantity="other">%d বন্ধুদের এসএমএস পাঠান</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one"> %d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান?</item>
|
||
<item quantity="other">%d টি নিমন্ত্রন এসএমএস পাঠান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">চলুন Signal এ যোগ দেইঃ %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই।</string>
|
||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">বন্ধুরা কখনোই বন্ধুদের এনক্রিপ্ট না করে চ্যাট করতে দেয় না।</string>
|
||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<!--LongMessageActivity-->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">বার্তা খুঁজে পেতে অসমর্থ</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s থেকে বার্তা</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">আপনার বার্তা</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">পটভূমির সংযোগ সক্ষম করা হয়েছে</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">ওয়্যারলেস সরবরাহকারীর এমএমএস সেটিংস পড়তে ত্রুটি</string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">মিডিয়া</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ফাইলসমূহ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">শব্দ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">সব</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">নির্বাচিত আইটেম মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
<item quantity="other">নির্বাচিত আইটেম গুলো মুছে ফেলবেন?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত কোনও বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত %1$d ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত অন্য বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">সংযুক্তি সমুহ সংগ্রহ করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">ক্রমানুসার</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">নতুন</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">পুরাতন</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">স্টোরেজ ব্যবহৃত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">সকল স্টোরেজ ব্যবহৃত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">গার্ড ভিউ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">লিস্ট ভিউ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">নির্বাচিত</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d আইটেম %2$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d আইটেমগুলি %2$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
|
||
<item quantity="one">%1$d আইটেম</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d আইটেমগুলি</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">ফাইল</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">শব্দ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">ছবি</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">ভয়েস বার্তা</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s দ্বারা প্রেরিত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">আপনার প্রেরিত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s দ্বারা %2$s কে প্রেরিত</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$sকে আপনার প্রেরিত </string>
|
||
<!--Megaphones-->
|
||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">প্রতিক্রিয়া\'র সাথে পরিচিত হন</string>
|
||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">ঝপাঝপ আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে কোন বার্তা আলতো চেপে ধরে রাখুন।</string>
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">আমাকে পরে মনে করিয়ে দিবেন</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">আপনার Signal পিন যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">আমরা আপনাকে মাঝে মাঝে আপনার পিনটি যাচাই করতে বলব যাতে আপনি এটি মনে রাখতে পারেন।</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">পিন যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">শুরু করা যাক</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">এসএমএস ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">অ্যাপিয়ারেন্স</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_photo">ছবি যুক্ত করুন</string>
|
||
<!--NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal কল চলমান </string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal কল স্থাপন করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">আগত Signal কল</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal কল সার্ভিস বন্ধ করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">কল অগ্রাহ্য করুন</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">কল গ্রহণ করুন</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">কল শেষ করুন</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">কল বাতিল করুন</string>
|
||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">নোটিফিকেশন পেতে চান?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">আপনার পরিচিতি এবং গ্রুপের কোনও বার্তা মিস করবেন না।</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">এখন না</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">মাল্টিমিডিয়া বার্তা</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">এমএমএস বার্তা ডাউনলোড করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">এমএমএস বার্তা ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি, আবার চেষ্টা করতে আলতো চাপুন</string>
|
||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s কে পাঠান</string>
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">ক্যামেরা চালু করুন</string>
|
||
<!--MediaSendActivity-->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">ক্যাপশন যোগ করুন…</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">একটি বস্তু সরানো হয়েছে কারণ এটি আকার সীমা অতিক্রম করেছে</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">একটি বস্তু সরানো হয়েছে কারণ এটির ধরন অজানা ছিল</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">একটি বস্তু সরানো হয়েছে কারণ এটি আকার সীমা অতিক্রম করেছে বা এর ধরন অজানা ছিল</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ক্যামেরা পাওয়া যাচ্ছে না।</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s এর জন্য বার্তা</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message">বার্তা</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">প্রাপক নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal আপনার পরিচিতি সমূহ প্রদর্শন করতে তাদের প্রবেশাধিকার প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">আপনার পরিচিতি সমূহ দেখানোর জন্য Signal এর পরিচিতি পাঠের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে চলতে থাক, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতি\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d টার বেশী জিনিষ শেয়ার করতে পারবেন না।</item>
|
||
<item quantity="other">%dটার বেশী জিনিষ শেয়ার করতে পারবেন না।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">প্রাপক নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">এই বার্তাটি দেখার পরে অদৃশ্য হয়ে যাওয়ার জন্য এখানে আলতো চাপুন।</string>
|
||
<!--MediaRepository-->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">সমস্ত মিডিয়া</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">ক্যামেরা</string>
|
||
<!--MessageDecryptionUtil-->
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">বার্তা ডিক্রিপ্ট করতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">একটি ডিবাগ লগ প্রেরণ করতে আলতো চাপুন</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">অজানা</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করে এনক্রিপ্ট করা একটি বার্তা পেয়েছেন যা আর সমর্থিত নয়। দয়া করে প্রেরককে অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে এবং বার্তাটি পুনরায় পাঠাতে বলুন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">আপনি গ্রুপ ত্যাগ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">গ্রুপটি আপডেট করা হয়েছিল।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">আপনি কল করেছেন। %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">অডিও কল মিস করেছে। %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">ভিডিও কল মিস করেছেন। %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s গ্রুপ আপডেট করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s আপনাকে কল করেছিল। %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s Signal এ যোগ দিয়েছেন!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তা অক্ষম করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %1$s নির্ধারন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %2$s নির্ধারন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তা টাইমার সেট করা হয়েছে %1$s। </string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">এই গ্রুপটি একটি নতুন গ্রুপে আপডেট করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">আপনাকে নতুন গ্রুপে যুক্ত করা যায়নি এবং যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">চ্যাট সেশনটি পুনরায় লোড হয়েছে</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">একজন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যুক্ত করা যায়নি এবং তাকে যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s জন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যুক্ত করা যায়নি এবং তাদের যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">একজন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যুক্ত করা যায়নি এবং তাকে সরানো হয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s জন সদস্যকে নতুন গ্রুপে যুক্ত করা যায়নি এবং তাদের সরানো হয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Profile change updates-->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s তাদের প্রোফাইলের নাম পরিবর্তন করে %2$s করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s তাদের প্রোফাইলের নাম %2$s থেকে %3$s এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s তাদের প্রোফাইল পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<!--GV2 specific-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">আপনি গ্রুপ তৈরি করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">গ্রুপ আপডেট হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">গ্রুপ লিন্কের মাধ্যমে আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রন করুন</string>
|
||
<!--GV2 member additions-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">আপনি %1$s কে যোগ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%2$s কে %1$s যুক্ত করেছে</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s আপনাকে গ্রুপটিতে সংযুক্ত করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">আপনি গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
<!--GV2 member removals-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">আপনি %1$s কে বাদ দিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%2$s কে %1$s বাদ দিয়েছে</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s আপনাকে গ্রুপ থেকে বাদ দিয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">আপনি গ্রুপ ছেড়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s গ্রুপ ত্যাগ করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">আপনি আর গ্রুপে নেই।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s আর গ্রুপে নেই।</string>
|
||
<!--GV2 role change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">আপনি %1$s কে প্রশাসক বানিয়েছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s %2$s কে একজন প্রশাসক বানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s আপনাকে প্রশাসক বানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">আপনি %1$s এর প্রশাসকীয় ক্ষমতাগুলি বাতিল করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s আপনার এর প্রশাসকীয় ক্ষমতাগুলি বাতিল করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s %2$s এর প্রশাসকীয় ক্ষমতাগুলি বাতিল করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s এখন একজন এডমিন। </string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">আপনি এখন প্রশাসক</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s আর একজন এডমিন নন। </string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">আপনি আর এডমিন নন।</string>
|
||
<!--GV2 invitations-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">আপনি %1$s কে এই গ্রুপে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s আপনাকে গ্রুপটিতে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s ১ জনকে গ্রুপে আমন্ত্রণ জানিয়েছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s %2$d জনকে গ্রুপে আমন্ত্রণ জানিয়েছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">আপনাকে এই গ্রুপে আমন্ত্রিত করা হয়েছিল।</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">১ জনকে গ্রুপে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জনকে গ্রুপে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">আপনি গ্রুপেটির জন্য কৃত একটি আমন্ত্রণ বাতিল করেছেন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি গ্রুপটির জন্য কৃত %1$d টি আমন্ত্রণ বাতিল করেছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one"> %1$s গ্রুপটির জন্য কৃত একটি আমন্ত্রণ বাতিল করেছে।</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s গ্রুপটির জন্য কৃত %2$d টি আমন্ত্রণ বাতিল করেছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">কেউ একজন এই গ্রুপের আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">আপনি গ্রুপটির নিমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s গ্রুপে আপনার আমন্ত্রণ বাতিল করে দিয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">একজন এডমিন গ্রুপটিতে আপনার আমন্ত্রণ বাতিল করে দিয়েছে।</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">গোষ্ঠীতে একটি আমন্ত্রণ বাতিল করা হয়েছিল।</item>
|
||
<item quantity="other">গোষ্ঠীতে %1$d আমন্ত্রণ বাতিল করা হয়েছিল।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">আপনি গ্রুপটির নিমন্ত্রণ গ্রহণ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s গ্রুপটির নিমন্ত্রণ গ্রহণ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">আপনি আমন্ত্রিত সদস্য %1$s কে যুক্ত করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s আমন্ত্রিত সদস্য %2$s কে যুক্ত করেছে।</string>
|
||
<!--GV2 title change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">আপনি গ্রুপের নামটি \"%1$s\" এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s গ্রুপের নামটি \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">গোষ্ঠীর নাম \"%1$s\" এ পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 description change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">আপনি গ্রুপের বিবরণ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s গ্রুপের বিবরণ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">গ্রুপের বিবরণ পরিবর্তন হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 avatar change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">আপনি গ্রুপের এভেটার পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar"> %1$s গ্রুপের এভেটার পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">গ্রুপ অবতারটি পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">কারা গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করতে পারে তা আপনি \"%1$s\" এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">কে গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করতে পারবে তা %1$s \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে|</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">কেগ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করতে পারে তা \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা আপনি \"%1$s\" এ পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">কারা গ্রুপের সদস্যতা সম্পাদনা করতে পারবেন তা %1$s \"%2$s\" এ পরিবর্তন করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">গ্রুপের সদস্যতা কে সম্পাদনা করতে পারে তাকে \"%1$s\" এ পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদান করতে আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">আপনি গ্রুপ সেটিংস পরিবর্তন করে কেবল মাত্র এডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s গ্রুপের সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি প্রদানের জন্য সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s গ্রুপের কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে সেটিংস পরিবর্তন করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">সকল সদস্যদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">কেবল অ্যাডমিনদের বার্তা পাঠানোর অনুমতি দিতে গ্রুপের সেটিংস পরিবর্তন করা হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">আপনি এডমিনের অনুমোদন ছাড়ায় গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">আপনি এডমিনের অনুমোদন সহ গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্ক বন্ধ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s এডমিনের অনুমোদন ছাড়া গ্রুপ লিঙ্ক চালু করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s এডমিনের অনুমোদন সাপেক্ষে গ্রুপ লিঙ্ক চালু করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্ক বন্ধ করে দিয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">এডমিনের অনুমোদনের প্রয়োজন ছাড়া গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">এডমিনের অনুমোদনের প্রয়োজন সহ গ্রুপ লিঙ্কটি চালু করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">গ্রুপ লিঙ্কটি বন্ধ করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন বন্ধ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন বন্ধ করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন বন্ধ করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন চালু করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন চালু করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">গ্রুপ লিঙ্কের জন্য এডমিনের অনুমোদন চালু করা হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 group link reset-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কটি পুনরায় সেট করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কটি পুনরায় সেট করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">গ্রুপ লিঙ্কটি পুনরায় সেট করা হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 group link joins-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">আপনি গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</string>
|
||
<!--GV2 group link requests-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">আপনি এই গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ প্রেরণ করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s গ্রুপ লিঙ্কের মাধ্যমে যোগদানের জন্য অনুরোধ করেছেন।</string>
|
||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য আপনার অনুরোধ অনুমোদিত করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s এর গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ %1$s অনুমোদিত করেছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">আপনি %1$s এর গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ অনুমোদিত করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">আপনার গ্রুপে যোগদানের অনুরোধ অনুমোদিত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s এর গ্রুপে যোগদানের জন্য একটি অনুরোধ অনুমোদিত হয়েছে।</string>
|
||
<!--GV2 group link deny-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য আপনার অনুরোধটি এডমিনে কর্তৃক বাতিল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য %2$s এর অনুরোধটি %1$s কর্তৃক বাতিল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">গ্রুপে যোগ দেওয়ার জন্য %1$s অনুরোধটি বাতিল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">আপনি গ্রুপে যোগদানের জন্য আপনার অনুরোধ বাতিল করেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s গ্রুপে যোগদানের জন্য তাদের অনুরোধ বাতিল করেছেন।</string>
|
||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified"> %sএর সাথে আপনি যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%s এর সাথে আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে যাচাই করে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">আপনি %sএর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">আপনি অন্য একটি ডিভাইস থেকে %s এর নিরাপত্তা নাম্বার অযাচিত নির্বাচন করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%s এর থেকে একটি বার্তা সরবরাহ করা যায়নি</string>
|
||
<!--Group Calling update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s একটি গ্রুপ কল শুরু করেছে । %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s গ্রুপ কল এ আছেন। %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">আপনি গ্রুপ কল এ আছেন। %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s এবং %2$s গ্রুপ কল এ আছেন। %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">গ্রুপ কল। %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s একটি গ্রুপ কল শুরু করেছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s একটি গ্রুপ কল এ আছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">আপনি গ্রুপ কল এ আছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s এবং %2$s গ্রুপ কল এ আছেন</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">গ্রুপ কল</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you">আপনি</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, এবং %3$d অন্যান্যরা গ্রুপ কল এ আছেন। %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, এবং%3$d অন্যান্যরা গ্রুপ কল এ আছেন। %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ও %3$d জন গ্রুপ কলটিতে আছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ও আরও %3$d জন গ্রুপ কলটিতে আছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">মানছি</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">মুছে দিন</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">অবরূদ্ধ</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">মূক্ত করুন</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s-কে কি আপনাকে মেসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত আপনি যে তাদের মেসেজটি দেখেছেন সেটি তারা জানতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s-কে কি আপনাকে মেসেজ পাঠাতে এবং আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করতে দেবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত তাদের কোনও বার্তা পাবেন না।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">আপনি কি এই গ্রুপের সাথে আপনার কথোপকথন চালিয়ে যাবেন এবং এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">@mentions ও অ্যাডমিনের মতো নতুন ফিচার চালু করতে এই গ্রুপটিকে আপগ্রেড করুন। এই গ্রুপে যেসব সদস্য তাদের নাম ও ছবি শেয়ার করেননি তাদেরকে যোগদানের আমন্ত্রণ জানানো হবে।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">এই লিগ্যাসি গ্রুপটি অনেক বড় হওয়ায় এটি আর ব্যবহার করা যাবে না। গ্রুপের সর্বোচ্চ আকার হল %1$d।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">আপনি কি %1$s-এর সাথে আপনার কথোপকথন চালিয়ে যাবেন এবং আপনার নাম ও ছবি ব্যবহার করবেন?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">আপনি কি এই গ্রুপে যোগ দিয়ে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজ দেখেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">এই গ্রুপে যোগ দেবেন? আপনি গ্রহণ না করা পর্যন্ত তারা জানবেন না যে আপনি তাদের মেসেজটি দেখেছেন।</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">এই গ্রুপটিকে আনব্লক করে এর সদস্যদের সাথে আপনার নাম ও ছবি শেয়ার করবেন? আপনি তাদের আনব্লক না করা পর্যন্ত কোন মেসেজ পাবেন না।</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">দেখান</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$sএর সদস্য</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s এবং %2$s এর সদস্য</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, এবং %3$s এর সদস্য</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one"> %1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one"> %1$d জন সদস্য (+ %2$d জন আমন্ত্রিত)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য (+ %2$d জন আমন্ত্রিত)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%d টি অতিরিক্ত গ্রুপ</item>
|
||
<item quantity="other">%dটি অতিরিক্ত গ্রুপ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">পাসফ্রেজ মিলছে না!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">পুরাতন পাসফ্রেজ সঠিক নয়!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">নতুন পাসফ্রেজ লিখুন!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">এই ডিভাইস যুক্ত করবেন?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">সামনে আগান</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">এটা সক্ষম হবে</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
.আপনার সমস্ত বার্তা পড়তে
|
||
\n• আপনার নামে বার্তা প্রেরণ করতে</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ডিভাইসটি সংযুক্ত হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">নতুন ডিভাইস সংযুক্ত করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ডিভাইস অনুমোদিত হয়েছে!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">কোনও ডিভাইস পাওয়া যায় নি।</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">নেটওয়ার্ক ত্রুটি।</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">অকার্যকর QR কোড।</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">দুঃখিত, ইতিমধ্যে আপনার সাথে সংযুক্ত অনেকগুলি ডিভাইস রয়েছে, কিছু সরানোর চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">দুঃখিত, এটি কোনও বৈধ ডিভাইসের লিঙ্ক কিউআর কোড নয়।</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">একটি Signal ডিভাইস লিঙ্ক করবেন?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">দেখে মনে হচ্ছে আপনি ৩য় পক্ষের স্ক্যানার ব্যবহার করে একটি Signal ডিভাইস লিঙ্ক করার চেষ্টা করছেন। আপনার সুরক্ষার জন্য, দয়া করে Signal এর মধ্যে থেকে আবার কোডটি স্ক্যান করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ক্যামেরা অনুমতি ব্যতীত কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে অক্ষম</string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ আজ শেষ হয়ে যাবে। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন।</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Signal-এর এই সংস্করণটি আগামীকাল মেয়াদোত্তীর্ণ হয়ে যাবে। সাম্প্রতিকতম সংস্করণে আপডেট করুন।</item>
|
||
<item quantity="other">Signal-এর এই সংস্করণটির মেয়াদ %d দিনের মধ্যে শেষ হয়ে যাবে। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal আইকন</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">পাসফ্রেজ সাবমিট করুন</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">অকার্যকর পাসফ্রেজ!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal আনলক করুন</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal অ্যান্ড্রয়েড - লক স্ক্রিন</string>
|
||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">ম্যাপ</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ড্রপ পিন</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">ঠিকানাটি মানছি</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">আপনার ইনস্টল করা গুগল প্লে পরিষেবাদির সংস্করণটি সঠিকভাবে কাজ করছে না। গুগল প্লে পরিষেবাগুলি পুনরায় ইনস্টল করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ভুল পিন</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN প্রবেশ করানো উপেক্ষা করবেন?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">সাহায্য প্রয়োজন?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">আপনার পিনটি আপনার তৈরি %1$d+ অক্ষরের একটি কোড যা সংখ্যা বা আলফানিউমেরিক হতে পারে।\n\nআপনি আপনার পিন মনে করতে না পারলে, নতুন একটি পিন তৈরি করতে পারেন। আপনি আপনার অ্যাকাউন্টটি রেজিস্টার করে ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইলের তথ্যের মতো কিছু সেভ করে রাখা সেটিংস হারাবেন।</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">আপনি যদি আপনার পিনটি মনে না করতে পারেন তবে আপনি একটি নতুন তৈরি করতে পারেন। আপনি নিজের অ্যাকাউন্টটি নিবন্ধভুক্ত করতে এবং ব্যবহার করতে পারেন তবে আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো কিছু সংরক্ষিত সেটিংস হারাবেন।</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">নতুন পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি নিবন্ধন করতে ও আপনার অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইল তথ্যের মতো সঞ্চিত কিছু সেটিংস হারাবেন।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার %1$d টি প্রচেষ্টা বাকী আছে। আপনার প্রচেষ্টার সীমা শেষ হয়ে গেলে, আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করতে পারবেন। আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করে ব্যবহার করতে পারবেন কিন্তু আপনি আপনার প্রোফাইলের তথ্যের মতো কিছু সেভ করা সেটিংস হারাবেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য PIN এর ব্যাপারে সাহায্য প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">সংখ্যার পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">আপনার পিন অনুমান করার প্রচেষ্টার সংখ্যা শেষ হয়ে গেছে, কিন্তু আপনি একটি নতুন পিন তৈরি করে এখনও আপনার Signal অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করতে পারবেন। আপনার অ্যাকাউন্টের গোপনীয়তা ও নিরাপত্তারর জন্য সেভ করে রাখা প্রোফাইলের তথ্য বা সেটিংস-এর তথ্য ছাড়াই আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনর্বহাল করা হবে।</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">PIN তৈরি করুন</string>
|
||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">সতর্কতা</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, Signal-এ সেভ করা ডেটা যদি আপনি ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করেন তাহলে পুনরায় রেজিস্টার করার সময় আপনি সকল সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">পিন নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">এই এপটিকে রেটিং দিন</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">আপনি যদি এই অ্যাপ ব্যবহার করে উপভোগ করেন, তবে দয়া করে এটি রেটিং দিতে কিছুক্ষণ সময় দিয়ে আমাদের সহায়তা করুন।</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">এখন রেটিং দিন!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">পরবর্তীতে</string>
|
||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">সবগুলো। %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+ %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">আপনি</string>
|
||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">মেসেজ পাঠানো চালিয়ে যেতে ভেরিফাই করুন</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal-এ স্প্যাম প্রতিরোধ করতে অনুগ্রহ করে ভেরিফিকেশন সম্পন্ন করুন।</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">ভেরিফাই করার পর আপনি মেসেজ পাঠানো চালিয়ে যেতে পারবেন। পজ করা যেকোনও মেসেজ স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাঠানো হবে।</string>
|
||
<!--Recipient-->
|
||
<string name="Recipient_you">আপনি</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">আনব্লক করুন</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">নামবিহীন গ্রুপ</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">জবাব দিচ্ছে…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">কল সমাপ্ত করছে…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">রিং হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">ব্যাস্ত আছে</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">প্রাপককে পাওয়া যাচ্ছে না</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">নেটওয়ার্ক ব্যর্থ!</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">নাম্বারটি নিবন্ধিত নয়!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">আপনার ডায়াল করা নাম্বার সুরক্ষিত ভয়েস সমর্থন করে না!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">আপনার ভিডিও চালু করতে এখানে আলতো চাপুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s কে ফোন করতে Signal কে আপনার ক্যামেরা ব্যাবহার করতে হবে।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">কল করা হচ্ছে…</string>
|
||
<!--WebRtcCallView-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal ভয়েস কল…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal ভিডিও কল…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">কল শুরু করুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">কলে যোগ দিন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">কলটি পরিপূর্ণ রয়েছে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">এই কল-এ সর্বোচ্চ %1$d জন অংশগ্রহণকারীর সংখ্যায় পৌঁছেছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" গ্রুপ কল</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">অংশগ্রহণকারীদের দেখুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">আপনার ভিডিও বন্ধ করা আছে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">পুনঃসংযোগ হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">যোগ দিচ্ছে…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">বিচ্ছিন্ন হয়েছে</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">এখানে আর কেউ নেই</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s এই কল-এ আছেন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ও %2$s এই কল-এ আছেন </string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s উপস্থাপন করছেন</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ও আরো %3$d জন এই কল-এ আছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s ও আরও %3$d জন এই কল-এ আছেন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">এই কল-এ · %1$d জন</item>
|
||
<item quantity="other">এই কল-এ · %1$d জন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantView-->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s-কে ব্লক করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">আরও তথ্য</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">আপনারা কেউ কারও অডিও বা ভিডিও পাবেন না।</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s থেকে অডিও & ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s থেকে অডিও ও ভিডিও গ্রহণ করতে পারবেন না</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">এর কারণ হতে পারে যে হয় তারা আপনার পরিবর্তিত নিরাপত্তা নাম্বার ভেরিফাই করেননি, তাদের ডিভাইসে কোন সমস্যা হয়েছে বা তারা আপনাকে ব্লক করেছেন।</string>
|
||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">স্ক্রিন শেয়ার দেখতে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">প্রক্সি সার্ভার</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">প্রক্সি ঠিকানা</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">আপনি কি এই প্রক্সি ঠিকানা ব্যবহার করতে চান?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">প্রক্সি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">প্রক্সির সাথে সফলভাবে সংযুক্ত হয়েছে।</string>
|
||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">জমা দিতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">ভেরিফিকেশন সম্পন্ন করুন</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">আপনার দেশ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে
|
||
দেশ কোড</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে
|
||
ফোন নাম্বার</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">অকার্যকর নাম্বার</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">আপনি যে নাম্বার
|
||
নির্দিষ্ট করেছেন (%s) তা সঠিক নয়।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">এখানে একটি যাচাইকরণ কোড পাঠানো হবে:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">এই নম্বরটি যাচাই করার জন্য আপনি একটি কল পাবেন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">উপরে প্রদর্শিত আপনার ফোন নম্বরটি কি সঠিক?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">নম্বর সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">গুগল প্লে সার্ভিস নিখোজ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">এই ডিভাইস টিতে গুগল প্লে পরিষেবাদি অনুপস্থিত। আপনি এখনও সিগন্যাল ব্যবহার করতে পারেন, তবে এই কনফিগারেশনের ফলে নির্ভরযোগ্যতা বা কার্যকারিতা হ্রাস পেতে পারে। \n\ আপনি যদি এ্যাডভান্স ব্যবহারকারী না হন, তাছাড়া কোনও পরিবর্তিত অ্যানড্রয়েড রম চালিয়ে যাচ্ছেন না, বা মনে করছেন যে, আপনি এই ত্রুটি ভুল করে দেখছেন। দয়া করে সমস্যা সমাধানের জন্য support@signal.org ঠিকানায় পরিচিতি করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">আমি বুঝতে পেরেছি</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">প্লে সার্ভিস সমস্যা</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">গুগল প্লে পরিষেবাদি আপডেট করছে বা অস্থায়ীভাবে অনুপলব্ধ। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">শর্তাদি এবং গোপনীয়তা নীতি</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে, বার্তা বিনিময় করতে এবং সুরক্ষিত কল সমূহ করার জন্য Signal এর আপনার পরিচিতি এবংমিডিয়া অ্যাক্সেস প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">বন্ধুদের সাথে সংযোগ করতে, বার্তাগুলি বিনিময় করতে এবং সুরক্ষিত কল করার জন্য Signal\'র আপনার পরিচিতিগুলিতে প্রবেশ করা প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">আপনি এই নম্বরটি নিবন্ধন করার জন্য অনেকবার চেষ্টা করেছেন। দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">পরিষেবাতে সংযোগ করতে অক্ষম। নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %d পদক্ষেপ দূরে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনি এখন একটি ডিবাগ লগ জমা দেওয়ার থেকে %d পদক্ষেপ দূরে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">আপনি যে একজন মানুষ তা আমরা যাচাই করতে চাই।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">আপনার গোপনীয়তা বজায় রাখুন।\n প্রতিটি বার্তায় নিজস্ব থাকুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">শুরু করতে আপনার ফোন নাম্বার লিখুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">আপনার ফোন নম্বর লিখুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">আপনি একটি যাচাইকরণ কোড পাবেন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s-তে পাঠানো কোড টি এন্টার করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">এসএমএস বা কল পেতে আপনার ফোনে সেলুলার সিগন্যাল রয়েছে তা নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ফোন নাম্বার</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">দেশ কোড</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">কল করুন</string>
|
||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক চালু করবেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">আবার Signal নিবন্ধকরণ করার সময় আপনি যদি নিজের Signal পিনটি ভুলে যান তবে আপনাকে ৭ দিনের জন্য আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে লক আউট করা হবে।</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">চালু করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
<!--RevealableMessageView-->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ছবি দেখুন</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">ভিডিও দেখুন</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">দেখা হয়ে গেছে</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">মিডিয়া</string>
|
||
<!--Search-->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' এর জন্য কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">কথোপকথন সমুহ</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">বার্তা সমূহ</string>
|
||
<!--ShakeToReport-->
|
||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">পরিচিতি যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal বার্তা</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal কল</string>
|
||
<!--SharedContactView-->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">পরিচিতিতে যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal এ আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal বার্তা</string>
|
||
<!--SignalPinReminders-->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">আমরা আপনাকে পরে আবারও মনে করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">আমরা আগামীকাল আপনাকে আবারও স্মরণ করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">আমরা আপনাকে কয়েক দিনের মধ্যে আবারও স্মরণ করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">আমরা আপনাকে এক সপ্তাহের মধ্যে আবারও স্মরণ করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">আমরা কয়েক সপ্তাহের মধ্যে আপনাকে আবারও স্মরণ করিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">আমরা একমাসের মধ্যে আপনাকে পুনরায় স্মরণ করিয়ে দিবো।</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">ছবি</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">স্টিকার</string>
|
||
<string name="Slide_audio">অডিও</string>
|
||
<string name="Slide_video">ভিডিও</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">বিকৃত চাবি পাওয়া গেছে
|
||
বার্তা বিনিময় করুন! </string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
অবৈধ প্রোটোকল সংস্করণের জন্য চাবি বিনিময় বার্তা পেয়েছে।</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">নতুন নিরাপত্তা নাম্বার সহ বার্তা পেয়েছে। প্রক্রিয়া এবং প্রদর্শন করতে আলতো চাপুন।</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">আপনি নিরাপদ সেশনটি পুন:স্থাপন করেছেন।</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s নিরাপদ সেশনটি পুন:স্থাপন করেছেন</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ডুপ্লিকেট বার্তা</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">এই বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি কারণ এটি Signal এর একটি নতুন সংস্করণ থেকে প্রেরণ করা হয়েছিল। আপনি আপডেট হওয়ার পরে আপনার পরিচিতি কে এই বার্তাটি আবার প্রেরণ করতে বলতে পারেন।</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">আগত বার্তা পরিচালনা করার সময় ত্রুটি।</string>
|
||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
|
||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ইনস্টলকৃত স্টিকার</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">আপনার প্রাপ্ত স্টিকার</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal শিল্পী সিরিজ</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">কোনো স্টিকার ইনস্টল করা নেই</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">আগত বার্তাগুলির স্টিকারসমূহ এখানে দেখা যাবে</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">নামহীন</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">অজানা</string>
|
||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">নামহীন</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">অজানা</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">ইনস্টল করুন</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">সরান</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">স্টিকার সমূহ</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">স্টিকার প্যাক লোড হয়নি</string>
|
||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">শেষ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">লাইনটিকে মুছে ফেলতে লাইনের উপর চাপুন</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">সাবমিট</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">বিবরণীসমূহ জমাদিতে ব্যার্থ</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">সফল!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">এই ইউআরএল টি কপি করুন এবং এটি আপনার সমস্যা প্রতিবেদন বা সাপোর্ট ইমেইলে যোগ করুন:\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য উন্মুক্তভাবে অনলাইনে পোস্ট করা হবে। আপলোড করার পূর্বে আপনি যাচাই করে দেখতে পারেন।</string>
|
||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">ফিল্টার:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ডিভাইস এর তথ্যঃ</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">অ্যানড্রয়েড ভার্সনঃ</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal ভার্সনঃ</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal প্যাকেজঃ</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">স্থান:</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">গ্রুপ অাপডেট হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">গ্রুপ ত্যাগ করেছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">নিরাপদ সেশন পুনঃস্থাপন করা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">ড্রাফ্ট:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">আপনি কল করেছিলেন</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">অাপনাকে কল করেছিলো</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">অডিও কল মিস হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">ভিডিও কল মিস হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">মিডিয়া বার্তা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">স্টিকার</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">একবার দেখার যোগ্য ছবি</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">একবার দেখার যোগ্য ভিডিও</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">আপনি এই বার্তাটি মুছে দিয়েছিলেন। </string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal এ যোগ দিয়েছেন!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">অদৃশ্য হওয়া বার্তাগুলি অক্ষম করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়টি %s এ সেট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">আপনি যাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">আপনি অযাচাইকৃত চিহ্নিত করেছেন</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">বার্তাটি প্রক্রিয়া করা যায়নি</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">পাঠানোয় সমস্যা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">বার্তার অনুরোধ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">ছবি</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">জিফ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">ভয়েস বার্তা</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">ফাইল</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">চ্যাট সেশনটি পুনরায় লোড হয়েছে</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal আপডেট</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal এর একটি নতুন ভার্সন পাওয়া যাচ্ছে, অাপডেট করতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">বার্তা পাঠান?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">পাঠান</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">বার্তা পাঠান?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">পাঠান</string>
|
||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">মুছে দিন</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">সফলভাবে ব্যবহারকারীর নাম সেট করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">সফলভাবে ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">এই ব্যবহারকারীর নাম নেওয়া হয়েছে|</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">নামটি ব্যবহার করা যাবে|</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ব্যবহারকারী নামে কেবল a–Z, 0–9, ও আন্ডারস্কোর থাকা যাবে।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ব্যবহারকারীর নাম সংখ্যা দিয়ে শুরু করতে পারে না।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ব্যবহারকারীর নাম অবৈধ|</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ব্যবহারকারীর নামগুলি অবশ্যই %1$d এবং %2$d অক্ষরের মধ্যে থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal-এ ইউজারনেম হল অপশনাল। আপনি একটি ইউজারনেম তৈরি করতে চাইলে, Signal-এর অন্য ইউজাররা এই ইউজারনেম দিয়ে আপনাকে খুঁজে বের করতে পারবেন এবং আপনার ফোন নম্বর জানা ছাড়াই আপনার সাথে যোগাযোগ করতে পারবেন।</string>
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%d টি কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছে!</item>
|
||
<item quantity="other">%d জন কন্ট্যাক্ট Signal ব্যবহার করছেন!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">আপনার পরিচিতি Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ চলাচ্ছেন। আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করার আগে দয়া করে তাকে আপডেট করতে বলুন।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">আপনার পরিচিতি একটি অসঙ্গত QR কোড ফর্ম্যাট সহ সিগন্যালের একটি নতুন সংস্করণ চলাচ্ছেন। তুলনা করার জন্য আপডেট করুন।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">স্ক্যান করা কিউআর কোডটি সঠিকভাবে ফর্ম্যাট করা নিরাপত্তা নাম্বার যাচাইকরণ কোড নয়। আবার স্ক্যান করার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">যার মাধ্যমে নিরাপত্তা নম্বর শেয়ার করতে চান…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">আমাদের Signal নিরাপত্তা নাম্বার:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">আপনার কাছে শেয়ার করতে পারবেন এমন কোন অ্যাপ নেই।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">ক্লিপবোর্ডে তুলনার মতো কোনও নিরাপত্তা নাম্বার পাওয়া যায় নি</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">ক্যামেরা অনুমতি ছাড়া কিউআর কোড স্ক্যান করা সম্ভব নয়</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s-এর নিরাপত্তা নাম্বার দেখতে আপনাকে প্রথমে তার সাথে মেসেজ আদান-প্রদান করতে হবে।</string>
|
||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||
<!--AudioView-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য বার্তা এনক্রিপ্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">খারাপ এনক্রিপ্ট করা এমএমএস বার্তা</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য এমএমএস বার্তা এনক্রিপ্ট করা</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">আমদানি চলছে</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">পাঠ্য বার্তা আমদানি করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">আমদানি সম্পূর্ণ</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">সিস্টেম ডাটাবেস আমদানি সম্পন্ন হয়েছে।</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">খোলার জন্য স্পর্শ করুন।</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal আনলক করা আছে</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal লক্ করুন</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">আপনি</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">অসমর্থিত ধরনের মিডিয়া</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">খসড়া</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণের জন্য Signalএর স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">অনুমতি ব্যতীত বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করতে অক্ষম</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">বার্তা মুছে দিন?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">স্থায়ীভাবে এই বার্তাটি মুছে দিন।</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">মিডিয়াটি আর উপলভ্য নেই।</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">এই মিডিয়া শেয়ার করার জন্য কোনও অ্যাপ পাওয়া যায়নি।</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$dটি নতুন বার্তা%2$dটি কথোপকথন</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%1$sথেকে অতি সাম্প্রতিক :</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">লক্ করা বার্তা</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">বার্তা পৌছে দিতে ব্যর্থ।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">বার্তা পৌছানোর সময় ত্রুটি।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">মেসেজ পাঠানো পজ করা আছে।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal-এ মেসেজ পাঠানো চালিউয়ে যেতে যাচাই করুন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">সবগুলো পঠিত বলে সনাক্ত কর।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">পঠিত বলে সনাক্ত কর</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">এই নোটিফিকেশনগুলো বন্ধ করতে চান?</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">একবার দেখার যোগ্য ছবি</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">একবার দেখার যোগ্য ভিডিও</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">প্রত্যুত্তর</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal বার্তা</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">অনিরাপদ এসএমএস</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">আপনার কাছে নতুন বার্তা থাকতে পারে</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">সাম্প্রতিক নোটিফিকেশনগুলি দেখার জন্য Signal খুলুন।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">পরিচিতি</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s"> \"%2$s\" তে %1$s প্রতিক্রিয়া|</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">আপনার ভিডিওতে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">আপনার চিত্রে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">আপনার ফাইলে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">আপনার অডিওতে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">আপনার একবার-দেখা মিডিয়ায় %1$s প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছে।</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">আপনার স্টিকারে %1$s প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে|</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">কন্ট্যাক্টের Signal-এ যোগ দেওয়ার নোটিফিকেশনটি বন্ধ করবেন? আপনি Signal > সেটিংস > নোটিফিকেশন অপশনে গিয়ে এটি চালু করতে পারবেন।</string>
|
||
<!--Notification Channels-->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">বার্তাসমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">কল সমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">ব্যর্থতাসমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">ব্যাকআপ সমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">লক্ অবস্থা</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">অ্যাপ আপডেট সমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">অন্যান্য</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">আলাপসমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">অজানা</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ভয়েস নোট</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">পরিচিতি Signal এ যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">নোটিফিকেশন চ্যানেল সেটিংস খোলার কোন কার্যকলাপ উপলভ্য নেই।</string>
|
||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal লক্ করা থাকলে দ্রুত প্রত্যুত্তর দেওয়া সম্ভব নয়!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">বার্তা প্রেরণে সমস্যা!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%sএ সংরক্ষন করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">সংরক্ষিত</string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">অনুসন্ধান</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">কথোপকথন, পরিচিতি এবং বার্তাগুলির জন্য অনুসন্ধান করুন</string>
|
||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">অকার্যকর শর্টকাট</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">নতুন বার্তা</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">মেসেজের অনুরোধ</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">আপনি</string>
|
||
<!--ThumbnailView-->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ভিডিও চালান</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">একটি ক্যাপশন আছে</string>
|
||
<!--TransferControlView-->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d টি বস্তু</item>
|
||
<item quantity="other">%d টি বস্তু</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">ডিভাইস আর নিবন্ধিত নেই</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">সম্ভবত আপনি অন্য ডিভাইসে Signal এর সাথে আপনার ফোন নাম্বার নিবন্ধভুক্ত করেছেন। পুনরায় নিবন্ধন করতে আলতো চাপুন।</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%sএর থেকে কল উত্তর দিতে, Signal কে আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেস দিন।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">কল সমূহ করতে বা গ্রহণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি প্রয়োজন, তবে সেগুলি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন |</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">সংযুক্ত ডিভাইসে উত্তর দেওয়া হয়েছে।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">সংযুক্ত ডিভাইসে অস্বীকার করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">সংযুক্ত ডিভাইসে ব্যাস্ত।</string>
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">কেউ একজন এই কল-এ এমন একটি নিরাপত্তা নাম্বার দিয়ে যোগ দিয়েছে যা পরিবর্তিত হয়েছে।</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">দেখা বদলাতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">প্রত্যাখ্যান করুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">উত্তর</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ভিডিও সহ সাড়া দান করুন</string>
|
||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">অডিও আউটপুট</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">ফোনের ইয়ারপিস</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">স্পিকার</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">ব্লুটুথ</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">কল গ্রহণ করুন</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">কল প্রত্যাখ্যান করুন</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">পুরানো পাসফ্রেজ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">নতুন পাসফ্রেজ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">নতুন পাসফ্রেজ পুনরাবৃত্তি করুন</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">নাম বা নাম্বার লিখুন</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal এ নিমন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">প্রবেশ করা লেখা মুছুন</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">কীবোর্ড প্রদর্শন করুন</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ডায়ালপ্যাড দেখান</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">পরিচিতি নেই</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">পরিচিতিসমূহ লোড হচ্ছে…</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">পরিচিতির ছবি</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">আপনার পরিচিতিসমূহ দেখানোর জন্য Signal এর পরিচিতি পাঠের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতি\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">পরিচিতি পুনরুদ্ধারে ত্রুটি, আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগটি পরীক্ষা করুন</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ব্যবহারকারীর নাম খুঁজে পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" কোনও Signal ব্যবহারকারী নয়। দয়া করে ব্যবহারকারীর নামটি পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">আপনার নিজেকে এই গ্রুপটিতে যোগ করার দরকার নেই</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">গ্রুপের সদস্য সর্বোচ্চ সংখ্যায় পৌঁছেছে</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal গ্রুপে সর্বোচ্চ %1$d জন সদস্য থাকতে পারবে।</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">সুপারিশকৃত সদস্য সর্বোচ্চ সীমায় পৌঁছেছে</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal গ্রুপ %1$d বা তার কম সদস্য সংখ্যায় সবচেয়ে ভালো কাজ করে। আরও সদস্য যোগ করলে মেসেজ পাঠানো ও গ্রহণে বিলম্ব হবে।</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal আপনার পরিচিতিসমূহ প্রদর্শন করতে তাদের প্রবেশাধিকার প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">পরিচিতিসমূহ দেখান</string>
|
||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d জন সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal বার্তা</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">অনিরাপদ এসএমএস</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">অনিরাপদ এমএমএস</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s থেকে</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">সিম %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">পাঠান</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">বার্তা রচনা</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ইমোজি কীবোর্ডে যান</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">সংযুক্তি \'র চেহারা</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">দ্রুত ক্যামেরা সংযুক্তি ড্রয়ারটি টগল করুন</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">অডিও সংযুক্তি রেকর্ড এবং প্রেরণ করুন</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">অডিও সংযুক্তি রেকর্ডিং লক্ করুন</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">এসএমএসের জন্য Signal সক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">মেসেজ পাঠানো যায়নি। আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করুন ও পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">বাতিল করতে স্লাইড করুন</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">বাতিল</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">মিডিয়া বার্তা</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">সুরক্ষিত বার্তা</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">পাঠাতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">অনুমোদন অপেক্ষারত</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">পৌঁছেছে</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">বার্তা পঠিত</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">পরিচিতির ছবি</string>
|
||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">লোড হচ্ছে</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">কল-এ যোগ দিন</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">কল-এ ফেরত যান</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">কলটি পরিপূর্ণ আছে</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">কল নোটিফিকেশন চালু করুন</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">কোন কমন গ্রুপ নেই। অনুরোধগুলো সতর্কতার সাথে পর্যালোচনা করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">এই গ্রুপে কোন কন্ট্যাক্ট নেই। অনুরোধগুলো সতর্কতার সাথে পর্যালোচনা করুন।</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">দেখান</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">আপনি তাদের মেসেজ পাঠালে মেসেজ অদৃশ্য হওয়ার সময় %1$s-এ সেট করা হবে।</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">চালু…. বিরতি</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ডাউনলোড</string>
|
||
<!--QuoteView-->
|
||
<string name="QuoteView_audio">অডিও</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">ছবি</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">স্টিকার</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">আপনি</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">মূল বার্তাটি পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">স্ক্রোল করে নীচে যান</string>
|
||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তন হয়েছে</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">মানছি</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">তারপরও পাঠান</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">তারপরও কল করুন</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">কল-এ যোগ দিন</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">কল চালিয়ে যান</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">কল ছেড়ে যান</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">নিম্নোক্ত লোকেরা পুনরায় ইনস্টল করে থাকতে পারেন অথবা ডিভাইস বদলে ফেলতে পারে। গোপনীয়তা নিশ্চিত করতে আপনার নিরাপত্তা নাম্বারটি তাদের সাথে ভেরিফাই করুন।</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">দেখান</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">আগে ভেরিফাই করা হয়েছে</string>
|
||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">কল নোটিফিকেশন চালু করা আছে।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">কল নোটিফিকেশন চালু করুন</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">সবকিছু এখন ঠিক দেখাচ্ছে!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু রয়েছে।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">কল নোটিফিকেশন পেতে, এখানে ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">সেটিংস</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “নোটিফিকেশন দেখান” অপশনটি চালু করুন।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">কল নোটিফিকেশন পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন ও নোটিফিকেশন অপশনটি চালু করুন এবং নিশ্চিত করুন যে সাউন্ড ও পপ-আপ চালু আছে।</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">কল নোটিফিকেশনগুলো পেতে, সেটিংস-এ ট্যাপ করুন এবং “ব্যাটারি” সেটিংস-এ গিয়ে ব্যাকগ্রাউন্ড কার্যকলাপ চালু করুন।</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">দেশগুলি লোড হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">খোঁজা</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">কোনও ম্যাচিং দেশ পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">লিঙ্ক করার জন্য ডিভাইস এ প্রদর্শিত কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">ডিভাইস সংযুক্ত করুন</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">কোনও ডিভাইস সংযুক্ত নেই</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">নতুন ডিভাইস সংযুক্ত করুন</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">বন্ধ</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%d সেকেন্ড</item>
|
||
<item quantity="other">%d সেকেন্ড</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%d সে.</string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d মিনিট</item>
|
||
<item quantity="other">%d মিনিট</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d মি.</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%d ঘন্টা</item>
|
||
<item quantity="other">%d ঘন্টা</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ঘ.</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%d দিন</item>
|
||
<item quantity="other">%d দিন</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%d দিন</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%d সপ্তাহ</item>
|
||
<item quantity="other">%d সপ্তাহ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dসপ্তাহ</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে এবং যাচাইকৃত নয়</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s এবং%2$s সাথে আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি আর যাচাইকৃত নেই</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s,%2$sএবং%3$sএর সাথে আপনার নিরাপত্তা নম্বরগুলি আর যাচাইকৃত নেই</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা %1$s কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$sএবং %2$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$sএবং%3$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার পরিবর্তিত হয়েছে। এর অর্থ হয় যে কেউ আপনার যোগাযোগ বাধা দেওয়ার চেষ্টা করছে, বা তারা কেবল Signal পুনরায় ইনস্টল করেছে।</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$sএবং%2$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s,%2$sএবং%3$s এর সাথে আপনার নিরাপত্তা নাম্বার মাত্রই পরিবর্তিত হয়েছে। </string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%d অন্যান্য</item>
|
||
<item quantity="other">%d অন্যান্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF খুঁজুন</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">কিছুই পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">আপনি কি Signal এর এনক্রিপ্ট করা ডাটাবেস এর মধ্যে আপনার বিদ্যমান পাঠ্য বার্তাগুলি আমদানি করতে চান?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ডিফল্ট সিস্টেম ডাটাবেস কোনওভাবেই পরিবর্তন বা পরিবর্তন করা হবে না।</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">আমদানী</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">এটি কিছু সময় নিতে পারে। দয়া করে ধৈর্য ধরুন, আমদানি সম্পূর্ণ হলে আমরা আপনাকে অবহিত করব।</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">আমদানী করা হচ্ছে</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">সম্পূর্ণ কথোপকথন দেখুন</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">লোড হচ্ছে</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">কোন মিডিয়া নেই</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">দেখুন</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">আবার পাঠান</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">গ্রুপের নাম এখন \'%1$s\'।</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">লক্ খুলুন</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">আপনার ওয়্যারলেস ক্যারিয়ারের মাধ্যমে মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তাগুলি সরবরাহ করার জন্য সিগন্যালের এমএমএস সেটিংস প্রয়োজন। আপনার ডিভাইসএ এই তথ্যটি পাওয়া যাচ্ছে না, যা লক্ করা ডিভাইস এবং অন্যান্য বিধিনিষেধযুক্ত কনফিগারেশনের জন্য প্রায়শ সত্য|</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">মিডিয়া এবং গ্রুপ বার্তা প্রেরণ করতে, \'ঠিক আছে\' আলতো চাপুন এবং অনুরোধ করা সেটিংসটি সম্পূর্ণ করুন। আপনার ক্যারিয়ারের এমএমএস সেটিংস সাধারণত \'আপনার ক্যারিয়ার এপিএন\' অনুসন্ধান করে সনাক্ত করা যায়। আপনার কেবল এটি একবার করা দরকার।</string>
|
||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">পাঠাতে সমস্যা</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%s থেকে আপনাকে কোনও মেসেজ, স্টিকার, প্রতিক্রিয়া বা পাঠের রশিদ পাঠানো যায়নি। তারা হয়তো আপনাকে সরাসরি বা একটি গ্রুপে এটি পাঠানোর চেষ্টা করেছেন।</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%s থেকে আপনাকে কোনও মেসেজ, স্টিকার বা পাঠের রসিদ পাঠানো যায়নি।</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">নামের প্রথম অংশ (প্রয়োজনীয়)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__username">ব্যবহারকারীর নাম</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">একটি ব্যবহারকারীর নাম তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবিগুলি কেবল আপনার কাছে দৃশ্যমান হবে।</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">গ্রুপের বিবরণ এই গ্রুপের সদস্য ও আমন্ত্রিত ব্যক্তিরা দেখতে পারবেন।</string>
|
||
<!--EditAboutFragment-->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">সম্বন্ধে</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">আপনার সম্পর্কে কিছু লিখুন…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">নির্বিঘ্নে কথা বলুন</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">একক্রিপ্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">দয়ালু হোন</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">কফি প্রেমিক</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">চ্যাট করার জন্য ফ্রি</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">একটি বিরতি নিচ্ছেন</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">নতুন কিছুতে কাজ করছে</string>
|
||
<!--EditProfileFragment-->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">গ্রুপ সংশোধন করুন</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">গ্রুপের নাম</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">গ্রুপের বিবরণ</string>
|
||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">আপনার নাম</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">নামের প্রথম অংশ</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">নামের শেষ অংশ (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">নেটওয়ার্কের সমস্যার কারণে সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">শেয়ার করা মিডিয়া</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to"><small>একটি নাম বা নাম্বার লিখুন</small></string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[যদি আপনি %sএর সাথে আপনার এনক্রিপশনের সুরক্ষা যাচাই করতে চান তবে উপরের নাম্বার তাদের ডিভাইস এ দেখানো নাম্বার এর সাথে তুলনা করুন। বিকল্পভাবে, আপনি তাদের ফোনে কোডটি স্ক্যান করতে পারেন বা তাদের আপনার কোডটি স্ক্যান করতে বলতে পারেন। <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">আরও জানুন</a>]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">স্ক্যান করতে আলতো চাপুন</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">লোড হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__verified">যাচাইকৃত</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার শেয়ার করুন</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">উত্তর দেওয়ার জন্য সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">প্রত্যাখ্যান করতে নীচে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">কিছু বিষয়ে আপনার মনোযোগ প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">গৃহীত</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">অদৃশ্য হয়</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">মাধ্যম</string>
|
||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">পেন্ডিং</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">প্রাপক</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">প্রেরক</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">যাকে পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">যিনি পড়েছেন</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">পাঠানো হয়নি</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">যারা দেখেছেন</string>
|
||
<!--message_Details_recipient-->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">পাঠাতে ব্যার্থ</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">নতুন নিরাপত্তা নাম্বার</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">পাসফ্রেস নির্মাণ করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">পরিচিতিসমূহ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">ডিবাগ লগ সাবমিট করুন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">মিডিয়া প্রাকদর্শন</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">বার্তার খুঁটিনাটি</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">আর্কাইভ করা কথোপকথন সমুহ </string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ফটো সরান</string>
|
||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">বার্তার অনুরোধ</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">ইউজাররা এখন একটি নতুন কথোপকথন গ্রহণ করতে পারবেন। কে তাদের মেসেজ পাঠাচ্ছেন তা প্রোফাইলের নাম তারা থেকে জানতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">প্রোফাইল নাম যোগ করুন</string>
|
||
<!--HelpFragment-->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">আপনি কি এখন পর্যন্ত আমাদের FAQ পড়েছেন?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">আমাদেরকে বলুন কী হচ্ছে</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">ডিবাগ বিবরনী যুক্ত করুন।</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">এটা কী?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">আপনার অনুভূতি কী? (ঐচ্ছিক)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">কেন আপনি মেসেজ পাঠাচ্ছেন তা বলুন।</string>
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">সহায়ক তথ্য</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal অ্যানড্রয়েড সহায়তা আবেদন</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">ডিবাগ বিবরনীঃ</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">বিবরনী সমূহ আপলোড করা যায়নি</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">আমরা যাতে সমস্যাটি বুঝতে পারি সেজন্য যতটা সম্ভব বিস্তারিত বলুন।</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||
<item>-- অনুগ্রহ করে একটি অপশন বেছে নিন --</item>
|
||
<item>কিছু একটা কাজ করছে না</item>
|
||
<item>ফিচারের জন্য অনুরোধ</item>
|
||
<item>প্রশ্ন</item>
|
||
<item>মতামত</item>
|
||
<item>অন্যান্য</item>
|
||
<item>পেমেন্ট</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">এই মেসেজ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">সম্প্রতি ব্যাবহৃত হয়েছে</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">স্মাইলি & লোকজন</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">প্রকৃতি</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">খাবার</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">কার্যক্রম</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">স্থান সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">বস্তু সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">প্রতীক সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">পতাকা সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">ইমোটিকন সমূহ</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__use_default">ডিফল্ট ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">কাস্টম ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 ঘন্টা নিঃশব্দ করুন</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 ঘণ্টার জন্য মিউট করুন</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 দিনের জন্য নিঃশব্দ করুন</string>
|
||
<string name="arrays__always">সবসময়</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">সেটিংস ডিফল্ট</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">সক্রিয়</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">নিষ্ক্রিয়</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">নাম এবং বার্তা</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">শুধু নাম</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">নাম বা বার্তা নয়</string>
|
||
<string name="arrays__images">ছবিসমূহ</string>
|
||
<string name="arrays__audio">অডিও</string>
|
||
<string name="arrays__video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="arrays__documents">নথিপত্র</string>
|
||
<string name="arrays__small">ছোট</string>
|
||
<string name="arrays__normal">সাধারন</string>
|
||
<string name="arrays__large">বড়</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">অতিরিক্ত বড়</string>
|
||
<string name="arrays__default">সচারচর</string>
|
||
<string name="arrays__high">উচ্চ</string>
|
||
<string name="arrays__max">সর্বাধিক</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%d ঘ.</item>
|
||
<item quantity="other">%d ঘ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences_beta">বিটা</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">এসএমএস এবং এমএমএস</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">সমস্ত এসএমএস পান</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">সমস্ত এমএমএস পান</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">সমস্ত আগত পাঠ্য বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">সমস্ত আগত মাল্টিমিডিয়া বার্তাগুলির জন্য Signal ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">এন্টার কী পাঠাবে</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">এন্টার কী টিপলে পাঠ্য বার্তা প্রেরণ করা হবে</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">অ্যাড্রেস বুকের ছবি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে পরিচিতির ছবিগুলো দেখান</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">লিংক প্রিভিউ তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">আপনার পাঠানো মেসেজের জন্য সরাসরি ওয়েবসাইট থেকে লিংক প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন।</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">পরিচয় বাছুন</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">পরিচিতি তালিকা থেকে আপনার পরিচিতি এন্টি চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">আপনার পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">পাসফ্রেজ স্ক্রীন এর লক্ সক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">একটি পাসফ্রেজ দিয়ে স্ক্রিন এবং নোটিফিকেশনসমুহ লক্ করুন</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">স্ক্রীন সুরক্ষা</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">সাম্প্রতিক অ্যাপ তালিকা থেকে স্ক্রীনশট ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">নির্দিষ্ট সময়ের নিষ্ক্রিয়তার পরে Signal অটো-লক্ করুন</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমার পাসফ্রেজ</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমা</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">নোটিফিকেশনসমুহ</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">এলইডি রঙ</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">অজানা</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">এলইডি মিটমিট করার প্যাটার্ন</string>
|
||
<string name="preferences__sound">শব্দ</string>
|
||
<string name="preferences__silent">নিঃশব্দ</string>
|
||
<string name="preferences__default">সচারচর</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">পুনরাবৃত্তি সতর্কতা</string>
|
||
<string name="preferences__never">কখনোই না</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">একবার</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">দুইবার</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">তিন বার</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">পাঁচ বার</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">দশ বার</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">কম্পন</string>
|
||
<string name="preferences__green">সবুজ</string>
|
||
<string name="preferences__red">লাল</string>
|
||
<string name="preferences__blue">নীল</string>
|
||
<string name="preferences__orange">কমলা</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">নীলচে সবুজ</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">ম্যাজেন্টা</string>
|
||
<string name="preferences__white">সাদা</string>
|
||
<string name="preferences__none">কেউ না</string>
|
||
<string name="preferences__fast">দ্রুত</string>
|
||
<string name="preferences__normal">সাধারন</string>
|
||
<string name="preferences__slow">ধীর</string>
|
||
<string name="preferences__help">সাহায্য</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">উন্নততর</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal -এ দান করুন</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">গোপনীয়তা</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">এমএমএস ব্যবহারকারী এজেন্ট</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ম্যানুয়াল এমএমএস সেটিংস</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">এমএমএসসি ইউআরএল</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">এমএমএস হোস্ট প্রক্সি </string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">এমএমএস প্রক্সি পোর্ট</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">এমএমএসসি ব্যবহারকারী নাম</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">এমএমএসসি পাসওয়ার্ড</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">এসএমএস বিতরণ রিপোর্ট</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">আপনার প্রেরিত প্রতিটি এসএমএস বার্তার জন্য একটি বিতরণ রিপোর্টের জন্য অনুরোধ করুন</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">ডাটা এবং স্টোরেজ</string>
|
||
<string name="preferences__storage">স্টোরেজ</string>
|
||
<string name="preferences__payments">পেমেন্ট</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">পেমেন্ট (বিটা)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">কথোপকথন দৈর্ঘ্য সীমা</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">মেসেজগুলো রাখুন</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">মেসেজের ইতিহাস মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">সংযুক্ত ডিভাইস সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">আলো</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">অন্ধকার</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">অ্যাপিয়ারেন্স</string>
|
||
<string name="preferences__theme">থীম</string>
|
||
<string name="preferences__chat_wallpaper">চ্যাটের ওয়ালপেপার</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">চ্যাটের রং ও ওয়ালপেপার</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">পিন নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">পিন চালু করুন</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">আপনি পিনটি নিষ্ক্রিয় করলে, আপনি Signal-এ সেভ করা ডেটা ম্যানুয়ালি ব্যাক-আপ ও পুনরুদ্ধার না করলে, পুনরায় Signal-এ রেজিস্টার করার সময় আপনি সমস্ত সেভ করা ডেটা হারাবেন। পিন নিষ্ক্রিয় থাকা অবস্থায় আপনি রেজিস্ট্রেশন লক চালু করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">পিন Signal-এ সেভ করা তথ্যগুলো এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনিই সেগুলো পড়তে পারেন। আপনি পুনরায় ইনস্টল করার পর আপনার প্রোফাইল, সেটিংস ও কন্ট্যাক্টগুলো পুনরুদ্ধার করা হবে। অ্যাপটি চালু করতে আপনার পিন দরকার হবে না।</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">সিস্টেম ডিফল্ট</string>
|
||
<string name="preferences__language">ভাষা</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal বার্তাসমূহ এবং কল সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">অ্যাডভান্সড পিন সেটিংস</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal ব্যবহারকারীদের জন্য বিনামূল্যে ব্যক্তিগত বার্তা এবং কল সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">ডিবাগ লগ সাবমিট করুন</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ওয়াইফাই কলিং\' সামঞ্জস্যতা ধরন</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">আপনার ডিভাইস যদি ওয়াইফাইয়ের মাধ্যমে এসএমএস / এমএমএস বিতরণ ব্যবহার করে তবে সক্ষম করুন (কেবলমাত্র যখন আপনার ডিভাইস \'ওয়াইফাই কলিং\' সক্ষম করা থাকে তখনই সক্ষম করুন)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">ছদ্ম কীবোর্ড</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">পড়ার প্রাপ্তিগুলি</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">যদি পাঠের প্রাপ্তিগুলি অক্ষম থাকে তবে আপনি অন্যের কাছ থেকে পঠিত প্রাপ্তিগুলি দেখতে সক্ষম হবেন না।</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">টাইপিং সূচক</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">যদি টাইপিং সূচকগুলি অক্ষম থাকে তবে আপনি অন্যের কাছ থেকে টাইপিং সূচকগুলি দেখতে সক্ষম হবেন না।</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">ঐকান্তিক শিক্ষাকে অক্ষম করতে কীবোর্ড কে অনুরোধ করুন।</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">এই সেটিংটি কোনও নিশ্চয়তা নয় এবং আপনার কীবোর্ড এটিকে এড়িয়ে যেতে পারে।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ব্লক করা ব্যবহারকারীগণ </string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">মোবাইল ডেটা ব্যবহার করার সময়</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ওয়াইফাই ব্যবহার করার সময়</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">রোমিং করার সময়</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">মিডিয়া অটো-ডাউনলোড</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">বার্তার ইতিহাস</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">স্টোরেজ ব্যবহার</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">ছবিসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">ভিডিওসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">ফাইলসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">শব্দ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">স্টোরেজ পর্যালোচনা</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">পুরানো বার্তা মুছবেন?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">বার্তার ইতিহাস সাফ করবেন?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">এটি আপনার ডিভাইস থেকে %1$s পুরানো সমস্ত বার্তার ইতিহাস এবং মিডিয়া স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে।</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">এটি সমস্ত কথোপকথন স্থায়ীভাবে ছাঁটাই করে সর্বশেষ %1$sটি মেসেজে রাখবে।</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">এটি আপনার ডিভাইস থেকে মেসেজের সমস্ত ইতিহাস এবং মিডিয়া স্থায়ীভাবে মুছে ফেলবে।</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি মেসেজের সমস্ত ইতিহাস মুছতে চান?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">মেসেজের সমস্ত ইতিহাস স্থায়ীভাবে মুছে ফেলা হবে। এই কাজটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। </string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">এখনই সব মুছুন</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">চিরতরে</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">১ বছর</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">৬ মাস</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">৩০ দিন</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">কিছুই না</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s বার্তা</string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">নির্বাচিত</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">সিস্টেম ইমোজি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal এর অন্তর্নির্মিত ইমোজি সমর্থন অক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">আপনার যোগাযোগের আইপি ঠিকানাটি প্রকাশ না করার জন্য Signal সার্ভারের মাধ্যমে কল সমূহ রিলে করুন। সক্ষম করা কল এর মান হ্রাস পাবে|</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">কল সমূহ সবসময় রিলে করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">যে পারে …</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">অ্যাপ প্রবেশাধীকার</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">যোগাযোগ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">আলাপসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">স্টোরেজ ব্যাবস্থাপনা</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">কল সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">কলগুলির জন্য কম ডেটা ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">কখনোই না</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">ওয়াইফাই এবং মোবাইল ডেটা</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">কেবলমাত্র মোবাইল ডেটা</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">কম ডেটা ব্যবহার করা হলে খারাপ নেটওয়ার্কগুলিতে কলের মান উন্নত করতে পারে</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">বার্তা সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">ঘটনাবলী</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">চ্যাট এর মধ্যের শব্দ</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">দেখান</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__calls">কল সমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">রিংটোন</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">আমন্ত্রণের অনুরোধ দেখান</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal ছাড়া পরিচিতিগুলোর জন্য আমন্ত্রণের অনুরোধ প্রদর্শন করুন</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">বার্তার হরফের আকার</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">পরিচিতি Signal এ যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">অগ্রাধিকার</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">সিলযুক্ত প্রেরক</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">প্রদর্শন সূচকসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">যখন আপনি সিলযুক্ত প্রেরক ব্যবহার করে পৌছে দেয়া হয়েছে এমন বার্তাগুলিতে \"বার্তা খুঁটিনাটি\" নির্বাচন করেন তখন একটি স্থিতি আইকন দেখান।</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">যে কারও কাছ থেকে অনুমতি দিন</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">পরিচিতিতে নেই এবং যাদের সাথে আপনি নিজের প্রোফাইল শেয়ার করেন নি তাদের কাছ থেকে আগত বার্তাগুলির জন্য সিলযুক্ত প্রেরককে সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">একটি ব্যবহারকারীর নাম সেটআপ করুন</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">প্রক্সি</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">প্রক্সি ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_off">বন্ধ</string>
|
||
<string name="preferences_on">চালু</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">প্রক্সি ঠিকানা</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">আপনি যদি মোবাইল ডেটা বা ওয়াই-ফাইতে Signal এর সাথে সংযোগ রাখতে সক্ষম না হন তবেই কেবলমাত্র প্রক্সি ব্যবহার করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="preferences_save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">প্রক্সিতে সংযুক্ত হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">প্রক্সিতে সংযুক্ত হয়েছে</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">প্রক্সিতে সংযুক্ত করা যায়নি। প্রক্সি ঠিকানাটি যাচাই করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">আপনি প্রক্সিতে সংযুক্ত আছেন। আপনি সেটিংস থেকে যে কোনও সময় প্রক্সিটি বন্ধ করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="preferences_success">সফল</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">প্রক্সি ঠিকানা লিখুন</string>
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">বিকল্পগুলি কাস্টমাইজ করুন</string>
|
||
<!--Internal only preferences-->
|
||
<!--Payments-->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">সমস্ত ক্রিয়াকলাপ</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">সব</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">গৃহীত</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">পেমেন্টের পরিচিতি (বিটা)</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">একটি নতুন গোপনীয়তা ভিত্তিক ডিজিটাল মুদ্রা MobileCoin পাঠাতে ও গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">এখনও সাম্প্রতিক কোন কার্যকলাপ নেই</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">পেন্ডিংয়ের অনুরোধসমূহ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">সাম্প্রতিক কার্যকলাপ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">ফান্ড যোগ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">পাঠান</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s পাঠান</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s এসেছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">আদান-প্রদান করতে হস্তান্তর করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">মুদ্রা রূপান্তর</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">পেমেন্ট বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">রিকভার করার ধাপ </string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">সাহায্য</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">কয়েন ক্লিনআপ ফি</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">পেমেন্ট পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">পেমেন্ট গ্রহণ করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">মুদ্রা রূপান্তর উপলভ্য নয়</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">মুদ্রা রূপান্তর প্রদর্শন করা যাচ্ছে না। আপনার ফোনের সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">আপনার অঞ্চল থেকে অর্থ প্রদান উপলভ্য নয়।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">অর্থ প্রদান করা সক্ষম করা যায়নি। পরে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">পেমেন্ট বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">আপনি যদি অর্থ প্রদান নিষ্ক্রিয় করেন তবে আপনি Signal থেকে মোবাইল কয়েন প্রেরণ বা গ্রহণ করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">ব্যালেন্স বর্তমানে উপলভ্য নয়।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">পেমেন্ট বন্ধ করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">খুঁটিনাটি</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">আপনি MobileCoin পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে Signal ব্যবহার করতে পারেন। সমস্ত পেমেন্ট MobileCoin এবং MobileCoin ওয়ালেট ব্যবহারের শর্তাবলীর উপর নির্ভর করবে। এটি একটি বিটা ফিচার তাই আপনি কিছু সমস্যার মুখোমুখি হতে পারেন এবং আপনার পেমেন্ট বা ব্যালেন্স হারিয়ে যেতে পারে যা পুনরুদ্ধার করা যাবে না।</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">সক্রিয় করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin-এর শর্তাবলী দেখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal -এ পেমেন্ট আর উপলভ্য নেই। আপনি এখনও যে কোনও এক্সচেঞ্জে আপনার ফান্ড স্থানান্তর করতে পারেন তবে আপনি আর অর্থ পাঠাতে এবং গ্রহণ করতে বা ফান্ড যোগ করতে পারবেন না।</string>
|
||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">ফান্ড যোগ করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">আপনার ওয়ালেট ঠিকানা</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">অনুলিপি</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">ফান্ড যোগ করতে আপনার ওয়ালেটের ঠিকানায় MobileCoin পাঠান। আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে এমন কোনও লেনদেন শুরু করুন যা MobileCoin-কে সাপোর্ট করে, তারপরে QR কোডটি স্ক্যান করুন বা আপনার ওয়ালেটের ঠিকানাটি কপি করুন।</string>
|
||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">খুঁটিনাটি</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">অবস্থা</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">পেমেন্ট সাবমিট করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">পেমেন্ট সম্পন্ন</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">নেটওয়ার্ক ফিস</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">প্রেরক</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">প্রাপক %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">আপনি %1$s সময় %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s তারিখ %2$s সময় %3$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">প্রতি</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">থেকে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">লেনদেনের বিস্তারিত বিবরণের মধ্যে রয়েছে পেমেন্টের পরিমাণ এবং লেনদেনের সময় যা MobileCoin লেজার-এর একটি অংশ।</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">কয়েন ক্লিনআপ ফি</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">যখন আপনার কাছে থাকা কয়েন কোন লেনদেন সম্পন্ন করার কাজে সংযুক্ত করা যাবে না, তখন “কয়েন ক্লিনআপ ফি” চার্জ করা হয়। ক্লিনআপের ফলে আপনি পেমেন্ট পাঠানো চালিয়ে যেতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">এই লেনদেনের জন্য আর কোন বিস্তারিত বিবরণ নেই</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">পেমেন্ট পাঠানো হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">পেমেন্ট পেয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">%1$s পেমেন্ট সম্পন্ন হয়েছে</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">নাম্বার ব্লক করুন</string>
|
||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">কিউআর কোড স্ক্যান করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">প্রতি: ওয়ালেটের ঠিকানা স্ক্যান করুন বা লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">এক্সচেঞ্জের দেওয়া ওয়ালেটের ঠিকানায় ট্রান্সফার সম্পন্ন করে আপনি MobileCoin ট্রান্সফার করতে পারেন। ওয়ালেটের ঠিকানাটি হল সাধারণত QR কোডের নিচে থাকা সবচেয়ে বেশি সংখ্যা এবং বর্ণগুলির একটি লাইন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">ভুল ঠিকানা</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">আপনি যে ওয়ালেটের ঠিকানাতে স্থানান্তর করার চেষ্টা করছেন তা পরীক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">আপনি নিজের Signal ওয়ালেট ঠিকানায় স্থানান্তর করতে পারবেন না। একটি সমর্থিত এক্সচেঞ্জ এ আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে ওয়ালেট ঠিকানা লিখুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে Signal এর ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা দরকার।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">একটি কিউআর কোড ক্যাপচারের জন্য Signal এর ক্যামেরার অনুমতি প্রয়োজন। সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে Signal এর ক্যামেরা অ্যাক্সেস করা দরকার।</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">সেটিংস</string>
|
||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">ঠিকানা কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">প্রদানকারীর ঠিকানা কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন</string>
|
||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">অনুরোধ</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">প্রদান করুন</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">পর্যাপ্ত অর্থ: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">টগল করুন</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">১</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">২</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">৩</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">৪</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">৫</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">৬</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">৭</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">৮</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">৯</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">০</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">ব্যাকস্পেস</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">নোট সংযুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">রূপান্তরগুলি অনুমান নির্ভর এবং সঠিক নাও হতে পারে।</string>
|
||
<!--EditNoteFragment-->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">নোট</string>
|
||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">পেমেন্ট নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">নেটওয়ার্ক ফিস</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">ফিস পেতে ত্রুটি</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">আনুমানিক %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">প্রতি</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">সর্বমোট পরিমাণ</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">পরিমানঃ %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">পেমেন্ট সাবমিট করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">পেমেন্ট প্রক্রিয়া করা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">পেমেন্ট সম্পন্ন</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">পেমেন্ট ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">অর্থ প্রদান প্রক্রিয়া চালিয়ে যাবে</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">প্রাপক সঠিক নয়</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">এই ব্যক্তি পেমেন্ট সক্রিয় করেনি</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">একটি নেটওয়ার্ক ফি-এর অনুরোধ করতে পারেনি। পেমেন্টটি চালিয়ে যাওয়ার জন্য পুনরায় চেষ্টা করতে ‘ঠিক আছে’-তে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s-তে %1$s</string>
|
||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">মুদ্রা নির্ধারণ করুন</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">সকল মুদ্রা</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">নতুন বার্তা …</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ব্যবহারকারীকে ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">গ্রুপে যুক্ত করুন</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">কল করুন</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal কল</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal ভিডিও কল</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">বার্তার খুঁটিনাটি</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">টেক্সট কপি করুন</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">বার্তা মুছে দিন</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">বার্তা ফরোয়ার্ড করুন</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">বার্তা পুনরায় পাঠান</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">বার্তার জবাব দিন</string>
|
||
<!--conversation_context_reacction-->
|
||
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">একাধিক নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">সংযুক্তি সংরক্ষন করুন</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">আমন্ত্রণ</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">নির্বাচিত গুলো মুছে দিন</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">পিন নির্বাচন করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">আনপিন নির্বাচন করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">সবগুলো নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">সংরক্ষণাগার নির্বাচন করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">সংরক্ষণাগারহীন নির্বাচন করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">পড়া হয়েছে বলে চিহ্নিত করুন</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">পড়া হয়নি বলে চিহ্নিত করুন</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">সেটিংস শর্টকাট</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">অনুসন্ধান</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">পিন করা</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">আলাপসমূহ</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">আপনি কেবল %1$d টি চ্যাট পিন করতে পারেন</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">পরিচিতির ফটো ইমেজ</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">আর্কাইভ করা</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">নতুন কথোপকথন</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ক্যামেরা চালু করুন</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">এখনও কোনও চ্যাট হয়নি।\n বন্ধুর নিকট একটি বার্তা পাঠিয়ে শুরু করুন। </string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">সুরক্ষিত সেশনটি পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">সশব্দ</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">গ্রুপ সেটিংস</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">গ্রুপ ত্যাগ করুন</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">সমস্ত মিডিয়া</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">কথোপকথন সেটিংস</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">হোম পর্দায় যোগ করুন</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">বাবল তৈরি করুন</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">পপআপ প্রসারিত করুন</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">প্রাপকদের তালিকা</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">পৌছে দেওয়া</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">কথোপকথন</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">ব্রডকাস্ট</string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">সেটিংস</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">লক্</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">সমস্ত পড়া হয়েছে চিহ্নিত করুন</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">বন্ধুদের আমন্ত্রণ</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ক্লিপবোর্ডের সাথে তুলনা করুন</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">সিস্টেম এসএমএস আমদানি করুন</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Signal এর এনক্রিপ্ট করা ডাটাবেস এর মধ্যে আপনার ফোনের এসএমএস বার্তাগুলি অনুলিপি করতে আলতো চাপুন।</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title"> Signal বার্তা এবং কল সমূহ সক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">আপনার যোগাযোগ অভিজ্ঞতা আপগ্রেড করুন।</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal প্রযুক্তিগত অসুবিধাগুলি অনুভব করছে। আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সেবা পুনরুদ্ধার করতে কঠোর পরিশ্রম করছি।</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">সংরক্ষণ</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">ফরওয়ার্ড</string>
|
||
<string name="media_preview__share_title">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">সমস্ত মিডিয়া</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">মিডিয়া প্রাকদর্শন</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">সতেজ করন</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Insights-->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">অন্তর্দৃষ্টি</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal প্রোটোকল গত %2$d দিনগুলিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার বহির্গামী বার্তাগুলির %1$d%% সুরক্ষিত করেছে। Signal ব্যবহারকারীদের মধ্যে কথোপকথন সর্বদা এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত এনক্রিপ্ট থাকে।</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal প্রচার করা</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">পর্যাপ্ত তথ্য নেই</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">আপনার অন্তর্দৃষ্টি শতাংশ বিগত %1$d দিনের মধ্যে বহির্গামী বার্তাগুলির উপর ভিত্তি করে গণনা করা হয় যা নিখোঁজ হয়নি বা মোছা হয়নি।</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">একটি কথোপকথন শুরু করুন</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">সুরক্ষিতভাবে যোগাযোগ শুরু করুন এবং Signal যোগ দেওয়ার জন্য আরও পরিচিতিগুলিকে আমন্ত্রণ জানিয়ে এনক্রিপ্ট করা এসএমএস বার্তাগুলির সীমা ছাড়িয়ে যাওয়ার মতো নতুন বৈশিষ্ট্য সক্ষম করুন|</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">এই পরিসংখ্যানগুলি স্থানীয়ভাবে আপনার ডিভাইসে তৈরি হয়েছিল এবং কেবলমাত্র আপনার দ্বারা দেখা যেতে পারে। এগুলি কখনই কোথাও সঞ্চারিত হয় না।</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">এনক্রিপ্ট করা বার্তা</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">পাঠান</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">অন্তর্দৃষ্টি উপস্থাপন করছি</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">আপনার কতগুলি বহির্গামী বার্তাগুলি সুরক্ষিতভাবে প্রেরণ করা হয়েছে তা সন্ধান করুন, তারপরে আপনার Signal শতাংশকে বাড়িয়ে তুলতে দ্রুত নতুন পরিচিতিকে আমন্ত্রণ জানান।</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">অন্তর্দৃষ্টি দেখুন</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal এ আমন্ত্রন জানান</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">আপনি %1$d%% দ্বারা প্রেরিত এনক্রিপ্ট হওয়া বার্তাগুলির সংখ্যা বাড়িয়ে দিতে পারেন</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">আপনার Signal প্রচার করুন</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s কে আমন্ত্রণ জানান</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">অন্তর্দৃষ্টি দেখুন</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">আমন্ত্রণ</string>
|
||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">সংখ্যার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">PIN অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি বর্ণ হতে হবে</item>
|
||
<item quantity="other">PIN অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি বর্ণ হতে হবে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">পিন অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি ডিজিটের হতে হবে</item>
|
||
<item quantity="other">PIN অবশ্যই কমপক্ষে %1$d টি ডিজিটের হতে হবে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">একটি নতুন পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">এই ডিভাইসটি নিবন্ধিত থাকা অবধি আপনি আপনার পিন পরিবর্তন করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">পিনগুলি Signal -এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে। অ্যাপটি খোলার জন্য আপনার পিনের দরকার হবে না।</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">একটি শক্তিশালী পিন চয়ন করুন</string>
|
||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">পিনগুলি মেলে না। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">আপনার পিনটি নিশ্চিত করুন।</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">পিন তৈরি ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">আপনার পিন সংরক্ষণ করা হয়নি। আমরা আপনাকে পরে একটি পিন তৈরি করতে অনুরোধ করব।</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">পিন তৈরি করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">PIN পুনঃপ্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">পিন তৈরি করা হচ্ছে …</string>
|
||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">পিনের সাথে পরিচিত হন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">পিনগুলি Signal -এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে। অ্যাপটি খোলার জন্য আপনার পিনের দরকার হবে না।</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">রেজিস্ট্রেশন লক = পিন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এখন পিন নামে পরিচিত এবং এটি আরও অন্যান্য কাজ করে। এখনই এটি আপডেট করুন। </string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">আপনার পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">পিনগুলি সম্পর্কে আরও জানুন</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">পিন নিষ্ক্রিয় করুন</string>
|
||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">আপনার Signal পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">আপনাকে আপনার পিন মুখস্ত করতে সহায়তা করতে আমরা আপনাকে মাঝে মাঝে এটি প্রবেশ করাতে বলব। আমরা সময়ের সাথে সাথে জিজ্ঞাসা করা কমিয়ে দেব।</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">সাবমিট</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked"> অ্যাকাউন্ট লক্ করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা নিশ্চিত করতে আপনার অ্যাকাউন্টটি লক করা হয়েছে। আপনার অ্যাকাউন্টে %1$d দিনের নিষ্ক্রিয়তার পরে আপনি আপনার পিনের প্রয়োজন ছাড়াই এই ফোন নম্বরটি পুনরায় নিবন্ধন করতে সক্ষম হবেন। সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<!--KbsLockFragment-->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">আপনার পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">আপনি নিজের অ্যাকাউন্ট এর জন্য তৈরি করা পিনটি প্রবেশ করুন। এটি আপনার এসএমএস যাচাইকরণ কোড থেকে ভিন্ন।</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">বর্ণানুক্রমিক পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">সংখ্যার পিন প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">ভুল পিন</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">পিন ভুলে গেছেন?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">খুব একটা বেশী সুযোগ বাকি নেই</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal নিবন্ধকরণ - অ্যান্ড্রয়েডের জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v1 পিন)</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal রেজিস্ট্রেশন - Android-এর জন্য পিনের সাহায্য প্রয়োজন (v2 পিন)</string>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনও উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে এসএমএস\'র মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার গোপনীয়তা এবং সুরক্ষার জন্য, আপনার পিনটি পুনরুদ্ধার করার কোনও উপায় নেই। আপনি যদি আপনার পিনটি ভুলে যান তবে আপনি নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে এসএমএস\'র মাধ্যমে পুনরায় যাচাই করতে পারবেন। এই ক্ষেত্রে, আপনার অ্যাকাউন্টটি পরিস্কার করার পাশাপাশি সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">ভুল PIN। %1$d টি সুযোগ বাকি আছে।</item>
|
||
<item quantity="other">ভুল PIN। %1$d টি সুযোগ বাকি আছে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">আপনার সব কয়টি প্রচেষ্টা বার্থ হলে আপনার অ্যাকাউন্টটি %1$d দিনের জন্য লক হয়ে থাকবে। নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে, আপনি আপনার পিন ছাড়াই পুনরায় নিবন্ধন করতে পারেন। আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হবে এবং সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার সব কয়টি প্রচেষ্টা বার্থ হলে আপনার অ্যাকাউন্টটি %1$d দিনের জন্য লক হয়ে থাকবে। নিষ্ক্রিয়তার %1$d দিন পরে, আপনি আপনার পিন ছাড়াই পুনরায় নিবন্ধন করতে পারেন। আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হবে এবং সমস্ত সামগ্রী মুছে ফেলা হবে।</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">আপনার %1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
<item quantity="other">আপনার %1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d টি সুযোগ বাকি আছে</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s একটি বার্তা অনুরোধ পাবে। বার্তা অনুরোধটি মঞ্জুর করা মাত্র আপনি কল করতে পারবেন।</string>
|
||
<!--KBS Megaphone-->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">একটি পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">পিনগুলি Signal -এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে। </string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<!--Research Megaphone-->
|
||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">আপনি কি মনে করেন Signal -কে জানান</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signal -কে গ্রহের সেরা বার্তাপ্রেরণ অ্যাপ তৈরি করতে, আমরা আপনার মতামত শুনতে আগ্রহী।</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">আরও জানুন</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">বাতিল</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal গবেষণা</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>আমরা গোপনীয়তায় বিশ্বাস করি।</b></p><p>Signal আপনাকে অনুসরণ করে না বা আপনার তথ্য সংগ্রহ করে না। সবার জন্য Signal উন্নত করতে আমরা ব্যবহারকারীর প্রতিক্রিয়ার উপর নির্ভর করি<b> এবং আমরা আপনার কথাও পছন্দ করব।</b></p><p> আপনি কীভাবে Signal ব্যবহার করেন তা বোঝার জন্য আমরা একটি সমীক্ষা চালিয়ে যাচ্ছি। আমাদের সমীক্ষা এমন কোনও তথ্য সংগ্রহ করে না যা আপনাকে সনাক্ত করবে। আপনি যদি অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া শেয়ার করতে আগ্রহী হন তবে আপনার সাথে যোগাযোগের তথ্য সরবরাহ করার বিকল্প থাকবে। </p><p> যদি আপনার কাছে কয়েক মিনিট সময় এবং জানানোর মত প্রতিক্রিয়া থাকে তবে আমরা আপনার কাছ থেকে শুনতে আগ্রহী।</p>]]></string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">জরিপে অংশ নিন</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">না ধন্যবাদ</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">নিরাপদ ডোমেইন surveys.signalusers.org এই সমীক্ষাটি Alchemer দ্বারা হোস্ট করা হয়েছে</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">পরিবহন আইকন</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">লোড হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">সংযুক্ত হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">অনুমতি প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">এসএমএস প্রেরণের জন্য Signal এর এসএমএসের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"এসএমএস\" সক্ষম করুন।</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">চলুন</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL বার্তা সক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal ডাটাবেস ডাটাবেস স্থানান্তরিত হচ্ছে</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">নতুন লক্ করা বার্তা</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">মুলতুবি থাকা বার্তাগুলি দেখার জন্য লক্ খুলুন</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">পাসফ্রেজ ব্যাকঅাপ করুন</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">ব্যাকআপগুলি বাহ্যিক স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হবে এবং নীচের পাসফ্রেজের সাহায্যে এনক্রিপ্ট করা হবে। ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজ থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">ব্যাকআপটি পুনরুদ্ধার করতে আপনার অবশ্যই এই পাসফ্রেজটি থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">ফোল্ডার</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">আমি এই পাসফ্রেজ লিখে রেখেছি। এটি ছাড়া, আমি একটি ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার করতে পারব না।</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">ব্যাকঅাপ পুনরুদ্ধার</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন বা পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">চ্যাট ব্যাকআপসমূহ</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">বাহ্যিক স্টোরেজে চ্যাট ব্যাকঅাপ করুন</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">একটি নতুন অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ব্যাকঅাপ পাসফ্রেজ প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">পুনরুদ্ধার</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal এর নতুন সংস্করণগুলি থেকে ব্যাকআপ আমদানি করা যাবে না</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">ব্যাকঅাপ পাসফ্রেজ সঠিক নয়</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">পরীক্ষা করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dএখন পর্যন্ত বার্তা …</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">ব্যাকঅাপ থেকে পুনঃস্থাপন?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">স্থানীয় ব্যাকঅাপ থেকে আপনার বার্তা এবং মিডিয়া পুনরুদ্ধার করুন। আপনি যদি এখনই পুনরুদ্ধার না করেন তবে আপনি পরে আর পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ব্যাকঅাপ আকার: %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">ব্যাকঅাপ সময়কাল: %s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">স্থানীয় ব্যাকআপ সক্ষম করবেন?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">ব্যাকআপ সক্ষম করুন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">নিশ্চিতকরণ চেক বক্স চিহ্নিত করে আপনার বোঝার স্বীকৃতি দিন।</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">ব্যাকআপ মুছে দিন?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">সমস্ত স্থানীয় ব্যাকআপ নিস্ক্রীয় করবেন এবং মুছবেন?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">ব্যাকআপ মুছে দিন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ব্যাকআপ সক্ষম করতে, একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। ব্যাকআপগুলি এই স্থানে সংরক্ষণ করা হবে।</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">ফোল্ডার চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">কোনও ফাইল বাছাইকারী উপলভ্য নয়।</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">যাচাই করতে আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি প্রবেশ করান</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">আপনি সফলভাবে আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি প্রবেশ করিয়েছেন</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">পাসফ্রেজ সঠিক ছিলোনা।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">ব্যাকআপ তৈরি করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">ব্যাকআপ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">আপনার ব্যাকআপ ডিরেক্টরি মুছে ফেলা হয়েছে বা সরানো হয়েছে।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">আপনার ব্যাকআপ ফাইলটি এই স্থানে সংরক্ষণ করার জন্য খুব বড়।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">আপনার ব্যাকআপ সংরক্ষণের জন্য পর্যাপ্ত জায়গা নেই।</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">ব্যাকআপগুলি পরিচালনা করতে আলতো চাপুন।</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">এযাবৎ %d টি বার্তা</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ভুল নাম্বার</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">পরিবর্তে আমাকে কল করুন \n (%1$02d:%2$02d পাওয়া যাচ্ছে)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal সহায়তায় যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরণ কোড</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">কখনোই না</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">অজানা</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">আমার ফোন নম্বর দেখুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">ফোন নম্বর দিয়ে আমাকে সন্ধান করুন</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">সকলে</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">আমার পরিচিতিগুলি</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">কেউ না</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">আপনার ফোন নম্বরটি সকল মানুষ এবং গ্রুপগুলির কাছে দৃশ্যমান হবে। </string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">যার পরিচিতিতে আপনার ফোন নম্বর রয়েছে সে আপনাকে Signal পরিচিতিতে দেখবে। অন্যরা আপনাকে অনুসন্ধানে খুঁজে পেতে সক্ষম হবে।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">স্ক্রীন এর লক্</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">অ্যানড্রয়েড স্ক্রীন এর লক্ বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট লক দিয়ে সিগন্যাল লক্ করুন </string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">স্ক্রীন এর লক্ নিষ্ক্রিয়তার সময়সীমা</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal পিন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">পিন তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">আপনার পিন পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN অনুস্মারক</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">পিনগুলি Signal-এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Signal-এ আপনার ফোন নাম্বারটি পুনরায় রেজিস্টার করতে আপনার Signal PIN আবশ্যক করার মাধ্যমে বাড়তি নিরাপত্তা যোগ করুন।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় রিমাইন্ডার আপনার পিন মনে রাখতে সহায়তা করে। ধীরে ধীরে আপনাকে পিন কম জিজ্ঞেস করা হবে।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">পিনটি সমর্থন করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">আপনার Signal পিনটি নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">পিনটি পুনরুদ্ধার করা যাবে না বিধায় নিশ্চিত করুন যে আপনি এটি মুখস্ত করেছেন বা সুরক্ষিতভাবে সংরক্ষণ করেছেন। পিনটি ভুলে গেলে, আপনার Signal অ্যাকাউন্ট পুনরায় রেজিস্টার করার সময় আপনি ডেটা হারাতে পারেন।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">ভুল পিন। আবার চেষ্টা করুন|</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক সক্রিয় করতে ব্যার্থ।</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক নিষ্ক্রিয় করতে ব্যার্থ।</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">কেউ না</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">রেজিস্ট্রেশন লক</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতেই হবে</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">আপনার PIN এর নূন্যতম %d টি ডিজিট বা বর্ণ আছে</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">অনেকবার চেষ্টা করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">আপনার রেজিস্ট্রেশন লক এর পিন কোড দিতে অনেকবার ভুল করেছেন। একদিন পর আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">আপনি অনেক বেশী প্রচেষ্টা চালিয়েছেন। দয়াকরে পরবর্তীতে আবার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">পরিষেবাতে সংযোগ করার সময় ত্রুটি</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">ব্যাকআপ সমূহ</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal লক্ করা আছে</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">লক্ খুলতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">অজানা</string>
|
||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন বা পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">আপনি আগে একটি Signal অ্যাকাউন্টে রেজিস্টার করলে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট বা মেসেজ ট্রান্সফার বা পুনরুদ্ধার করতে পারবেন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android ডিভাইস থেকে ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্ট ও মেসেজ ট্রান্সফার করুন। আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">আপনার পুরনো ডিভাইসে আপনার অ্যাক্সেস থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">একটি স্থানীয় ব্যাকআপ থেকে আপনার মেসেজগুলো পুনরুদ্ধার করুন। আপনি এখনই পুনরুদ্ধার না করলে, পরে আর করতে পারবেন না।</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">আপনার পুরনো Android ফোনে Signal খুলুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">সেটিংস খুলতে উপরের বাম কোণে আপনার প্রোফাইল ছবির উপর ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">“অ্যাকাউন্ট”-এ ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">“অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করুন”-এ ট্যাপ করে উভয় ডিভাইসে “চালিয়ে যান”-এ ট্যাপ করুন</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">পুরনো Android ডিভাইসের সাথে সংযোগের প্রস্তুতি নিচ্ছে…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">কিছু সময় নিচ্ছে, শীঘ্রই প্রস্তুত হয়ে যাবে</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">পুরনো Android ডিভাইসের সংযোগের জন্য অপেক্ষা করছে…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি আবশ্যক।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবাটি চালু থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইস খুঁজে পেতে ও সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে। ওয়াই-ফাই চালু থাকতে হবে, কিন্তু এটি কোন ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার পুরানো Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার পুরানো Android ডিভাইস থেকে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করুন</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">আপনার পুরনো Android ডিভাইসে সংযুক্ত হওয়ার চেষ্টাকালীন একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা হয়েছে।</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">নতুন Android ডিভাইস খোঁজা হচ্ছে…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগ করতে Signal-এর লোকেশনের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযোগের জন্য Signal-এর জন্য লোকেশন পরিষেবা চালু থাকতে হবে।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Signal-এর ওয়াই-ফাই প্রয়োজন। ওয়াই-ফাই চালু থাকা প্রয়োজন তবে এটি কোনও ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত থাকার দরকার নেই।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">দুঃখিত, মনে হচ্ছে এটি এই ডিভাইসটি Wi-Fi Direct-কে সমর্থন করে না। Signal আপনার নতুন Android ডিভাইসটি খুঁজে পেতে এবং সংযুক্ত করতে Wi-Fi Direct ব্যবহার করে। আপনার নতুন Android ডিভাইসে আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে আপনি এখনও একটি ব্যাকআপ তৈরি করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">একটি ব্যাকআপ তৈরি করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসে সংযোগ দেওয়ার চেষ্টা করার সময় একটি অপ্রত্যাশিত ত্রুটি ঘটেছে।</string>
|
||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">ওয়াইফাই সেটিংস খুলতে অক্ষম। ম্যানুয়ালি ওয়াইফাই চালু করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">লোকেশন অনুমতি দিন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">লোকেশন পরিষেবা চালু করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">লোকেশন সেটিংস খুলতে অক্ষম।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">ওয়াই-ফাই চালু করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">সংযোগ করার সময় ত্রুটি</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">পুনরায় চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">ডিবাগ লগ জমা দিন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">কোড যাচাই করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">নীচের কোডটি আপনার উভয় ডিভাইসেম্যাচ করে কিনা তা ভেরিফাই করুন। তারপরে চালিয়ে যেতে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">সংখ্যা মিলছে না</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">সংখ্যাটি এক নয়</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">যদি আপনার ডিভাইসগুলোর সংখ্যা না মিলে, তাহলে সম্ভবত আপনি ভুল ডিভাইসে সংযুক্ত হয়েছেন। এই সমস্যাটির সমাধান করতে, ট্রান্সফারটি থামিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন এবং আপনার উভয় ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">স্থানান্তর বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">পুরানো ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">নতুন ডিভাইস খুঁজে পেতে অক্ষম</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">নিম্নলিখিত অনুমতি এবং পরিষেবাদি সক্ষম আছে তা নিশ্চিত করুন:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">লোকেশন অনুমতি</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">লোকেশন পরিষেবা</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">ওয়াই-ফাই</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct স্ক্রিন থেকে স্মরণ রাখা সব গ্রুপ সরিয়ে ফেলুন এবংযে কোন আমন্ত্রিত বা সংযুক্ত ডিভাইসগুলো আনলিঙ্ক করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">ওয়াইফাই ডাইরেক্ট স্ক্রিন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">উভয় ডিভাইসে ওয়াই-ফাই বন্ধ এবং চালু করার চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">নিশ্চিত করুন যে দুটি ডিভাইসই ট্রান্সফার মোড-এ রয়েছে।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">সাপোর্ট পৃষ্ঠায় যান</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">অন্যান্য ডিভাইসের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">ট্রান্সফার করা শুরু করতে আপনার অন্য ডিভাইসে চালিয়ে যান অপশনে ট্যাপ করুন।</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">আপনার অন্য ডিভাইসে চালিয়ে যান অপশনটিতে ট্যাপ করুন…</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal নতুন সংস্করণ থেকে স্থানান্তর করা যায় না</string>
|
||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">তথ্য স্থানান্তর করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">উভয় ডিভাইসকে একে অপরের কাছাকাছি রাখুন। ডিভাইসগুলো বন্ধ করবেন না এবং Signal চালু রাখুন। ট্রান্সফারগুলো এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্তে এনক্রিপ্ট করা অবস্থায় থাকে।</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">এখন পর্যন্ত %1$dটি মেসেজ…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">বাতিল</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">আবারো চেষ্টা করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">স্থানান্তর বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">স্থানান্তর বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">সমস্ত স্থানান্তর অগ্রগতি নষ্ট হবে।</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">স্থানান্তর ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">স্থানান্তর করতে অক্ষম</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">নতুন Android ডিভাইসে Signal সেটআপ করার সময় আপনি নিজের Signal অ্যাকাউন্টটি ট্রান্সফার করতে পারবেন। শুরু করার আগে:</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">আপনার নতুন Android ডিভাইসে Signal ডাউনলোড করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">\"অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার বা পুনর্বহাল করুন\"-এ ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">অনুরোধ করা হলে \"Android ডিভাইস থেকে ট্রান্সফার করুন\" বেছে নিয়ে \"চালিয়ে যান\" নির্বাচন করুন। দুটি ডিভাইসকে কাছাকাছি রাখুন। </string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">চলতে থাকুন</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">স্থানান্তর সম্পূর্ণ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">আপনার নতুন ডিভাইসে যান</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">আপনার Signal তথ্য আপনার নতুন ডিভাইসে স্থানান্তরিত হয়েছে। স্থানান্তর প্রক্রিয়াটি সম্পূর্ণ করতে, আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন ডিভাইসে নিবন্ধকরণ চালিয়ে যেতে হবে।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">বন্ধ</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">স্থানান্তর সফল</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">স্থানান্তর সম্পূর্ণ</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">স্থানান্তর প্রক্রিয়াটি সম্পূর্ণ করতে, আপনাকে অবশ্যই নিবন্ধকরণ চালিয়ে যেতে হবে।</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">নিবন্ধকরণ চালিয়ে যান</string>
|
||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">আপনার অন্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে সংযোগ স্থাপনের জন্য প্রস্তুত করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">আপনার অন্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে সংযোগ স্থাপনের জন্য প্রস্তুত করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">আপনার অন্যান্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইস অনুসন্ধান করা হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">আপনার অন্যান্য অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে সংযুক্ত হচ্ছে …</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">যাচাই প্রয়োজন</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">অ্যাকাউন্ট স্থানান্তর করা হচ্ছে …</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">আপনার নতুন ডিভাইসে নিবন্ধকরণ সম্পূর্ণ করুন</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">আপনার Signal অ্যাকাউন্টটি আপনার নতুন ডিভাইসে স্থানান্তরিত হয়েছে, তবে চালিয়ে যাওয়ার জন্য আপনাকে অবশ্যই এটিতে নিবন্ধকরণ সম্পূর্ণ করতে হবে। এই ডিভাইসে Signal নিষ্ক্রিয় হবে।</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">শেষ</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">বাতিল করুন এবং এই ডিভাইসটি সক্রিয় করুন</string>
|
||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">MOB ব্যালেন্স ট্রান্সফার করবেন?</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">আপনার ব্যালেন্স আছে %1$s। আপনি যদি আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলার আগে আপনার তহবিলগুলিকে অন্য ওয়ালেট ঠিকানায় স্থানান্তর না করেন তবে আপনি তা চিরতরে হারাবেন।</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">স্থানান্তর করবেন না</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">স্থানান্তর</string>
|
||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">অবরূদ্ধ</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">মূক্ত করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">গ্রুপে যোগ করো</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">অন্য গ্রুপে যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">এডমিন করুন</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">গ্রুপ এডমিন থেকে সরান</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">গ্রুপ থেকে সরান</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">বার্তা</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">ভয়েস কল</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">অনিরাপদ ভয়েস কল</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">ভিডিও কল</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s কে গ্রুপ এডমিন থেকে সরাবেন?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" এই গ্রুপ এবং এর সদস্যদের সম্পাদনা করতে সক্ষম হবে।</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">গ্রুপ থেকে %1$s কে সরাবেন?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">সরান</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">প্রশাসক</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">অনুমোদন</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">প্রত্যাখ্যান</string>
|
||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">লিগ্যাসি বনাম নতুন গ্রুপ</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">লিগ্যাসি গ্রুপ কি?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">লিগ্যাসি গ্রুপ হচ্ছে এমন ধরনের গ্রুপ যেগুলো নতুন গ্রুপের ফিচার যেমন অ্যাডমিন ও অন্যান্য বিস্তারিত গ্রুপ আপডেটের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়।</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">আমি কি একটি লিগ্যাসি গ্রুপ আপগ্রেড করতে পারি?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">লিগ্যাসি গ্রুপগুলো এখনও নতুন গ্রুপে আপগ্রেড করা যাবে না, তবে যদি তারা Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণটি ব্যবহার করেন তাহলে তাদের নিয়ে নতুন একটি গ্রুপ তৈরি করতে পারবেন।</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal ভবিষ্যতে লিগ্যাসি গ্রুপগুলি আপগ্রেড করার একটি উপায় প্রস্তাব করবে।</string>
|
||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">এই লিঙ্ক থেকে যে কেউ গ্রুপের নাম এবং ফটো দেখতে এবং যোগদানের জন্য অনুরোধ করতে পারেন। আপনার বিশ্বস্ত মানুষের সাথে এটি শেয়ার করুন।</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">এই লিংকে যেয়ে যে কেউ গ্রুপটির নাম ও ছবি দেখতে এবং গ্রুপটিতে যোগ দিতে পারবেন। আপনার বিশ্বস্ত লোকদের সাথে এটি শেয়ার করুন।</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal এর মাধ্যমে শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">অনুলিপি</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">কিউআর কোড</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">লিঙ্কটি বর্তমানে সক্রিয় নেই</string>
|
||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">ভয়েস বার্তা চালাতে ব্যর্থ</string>
|
||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">ভয়েস বার্তা। %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s থেকে %2$s</string>
|
||
<!--StorageUtil-->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" কে ব্লক করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" কে ব্লক করতে ব্যর্থ</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" কে ব্লক মুক্ত করা হয়েছে</string>
|
||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">সদস্যদের পর্যালোচনা করুন</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">অনুরোধ পর্যালোচনা</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d জন গ্রুপ সদস্যদের একই নাম রয়েছে, নীচের সদস্যদের পর্যালোচনা করুন এবং পদক্ষেপ নিন।</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">আপনি যদি নিশ্চিত না হন কার থেকে অনুরোধ এসেছে, আগে কন্টাক্টটি পরিদর্শন সিদ্ধান্ত নিন</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">একই রকমের আর কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">একই রকমের কোন গ্রুপ নেই</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
<item quantity="other">%d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
<item quantity="other">%d গ্রুপগুলি একই রকম</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$sকে গ্রুপ থেকে অপসারণ করবেন? </string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">অপসারণ</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">গ্রুপ সদস্য অপসারণ ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<!--ReviewCard-->
|
||
<string name="ReviewCard__member">সদস্য</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">অনুরোধ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">আপনার কন্টাক্ট</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">গ্রুপ থেকে সরান</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact"> কন্টাক্ট হালনাগাদ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">অবরূদ্ধ</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">মুছে দিন</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">সাম্প্রতিককালে তাদের প্রোফাইল নাম %1$s থেকে %2$s তে পরিবর্তন করেছেন</string>
|
||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s যোগ দিয়েছেন</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s এবং %2$s যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s এবং %3$s যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s, এবং অন্যান্য %3$dজন যোগ দিয়েছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s চলে গেছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s এবং %2$s চলে গেছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s এবং%3$s চলে গেছে</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s এবং অন্যান্য %3$d জন চলে গেছে</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you">আপনি</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">আপনি (অন্য ডিভাইসে আছেন)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (অন্য ডিভাইসে)</string>
|
||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলা হলে:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">আপনার ফোন নম্বর লিখুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">আপনার অ্যাকাউন্টের তথ্য এবং প্রোফাইলের ছবি মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">আপনার সমস্ত বার্তা মুছে যাবে</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্টের %1$s মুছুন</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">কোনও দেশের কোড নির্দিষ্ট করা নেই</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">কোনও নম্বর নির্দিষ্ট করা হয়নি</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">আপনি যে ফোন নম্বরটি লিখেছেন তা আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে মেলে না।</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">আপনি কি নিশ্চিত, আপনি আপনার অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলতে চান?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">এটি আপনার Signal অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে এবং অ্যাপ্লিকেশনটি পুনরায় সেট করবে। প্রক্রিয়াটি শেষ হওয়ার পরে অ্যাপটি বন্ধ হয়ে যাবে।</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">অ্যাকাউন্ট মুছতে ব্যর্থ। আপনার কি নেটওয়ার্ক সংযোগ আছে?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">স্থানীয় তথ্য মুছতে ব্যর্থ। আপনি এটিকে ম্যানুয়ালি সিস্টেম অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস থেকে সাফ করতে পারেন।</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">অ্যাপ্লিকেশন সেটিংস চালু করুন</string>
|
||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">দেশ অনুসন্ধান করুন</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">বাদ দিয়ে যান</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d সদস্য</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d সদস্য</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity__share">শেয়ার করুন</string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">পাঠান</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">একাধিক চ্যাটে শেয়ার করা কেবল Signal-এর মেসেজের ক্ষেত্রে সমর্থিত</string>
|
||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">কিছু ব্যবহারকারীর কাছে প্রেরণে ব্যর্থ হয়েছে</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">আপনি কেবল %1$d জন পর্যন্ত চ্যাট শেয়ার করতে পারেন</string>
|
||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">বার্তা ফরোয়ার্ড করুন</string>
|
||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">চ্যাটের ওয়ালপেপার</string>
|
||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">চ্যাট-এর রং</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">চ্যাট-এর রংগুলি রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">চ্যাট-এর রং রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">চ্যাট-এর রং পুনরায় সেট করবেন?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">ওয়ালপেপার সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">ডার্ক মোডের ডিম ওয়ালপেপার</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">কন্ট্যাক্টের নাম</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">রিসেট </string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">সাফ করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">ওয়ালপেপার প্রিভিউ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">আপনি কি সব চ্যাট-এর রং বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">আপনি কি সবগুলি ওয়ালপেপার বাতিল করতে চান?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">ডিফল্ট রং রিসেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">সবগুলি রং পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">ডিফল্ট ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">সবগুলি ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">ওয়ালপেপারগুলি পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">ওয়ালপেপার পুনরায় সেট করবেন?</string>
|
||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">ফটো থেকে বেছে নিন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">পূর্ব-নির্ধারিত</string>
|
||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">প্রিভিউ</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">ওয়ালপেপার সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">আরও ওয়ালপেপারের প্রিভিউ দেখতে সোয়াইপ করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">সকল বার্তার ওয়ালপেপার হিসেবে সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s এর জন্য ওয়ালপেপার সেট করুন</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">আপনার গ্যালারী দেখার জন্য স্টোরেজের অনুমতি প্রয়োজন।</string>
|
||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">ওয়ালপেপারের ছবি বেছে নিন</string>
|
||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">জুম করার জন্য পিঞ্চ করুন, অ্যাডজাস্ট করার জন্য টেনে আনুন</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">সকল বার্তার ওয়ালপেপার হিসেবে সেট করুন।</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%s-এর ওয়ালপেপার সেট করুন।</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">ওয়ালপেপার সেট করতে ত্রুটি।</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">অস্পষ্ট ছবি</string>
|
||
<!--InfoCard-->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin-এর পরিচিতি</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin হল একটি নতুন গোপনীয়তা-কেন্দ্রিক ডিজিটাল মুদ্রা।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">ফান্ড যোগ করছে</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">আপনার ওয়ালেটের ঠিকানায় MobileCoin পাঠানোর মাধ্যমে আপনি Signal-এ ব্যবহারের জন্য ফান্ড পাঠাতে পারেন।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">ক্যাশ আউট করা হচ্ছে</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin-কে সাপোর্ট করে এমন যেকোনও কিছুর বিনিময়ে আপনি MobileCoin ক্যাশ আউট করতে পারবেন। কেবল সেটির বিনিময়ে আপনার অ্যাকাউন্টে ট্রান্সফার করুন।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">এই কার্ডটি লুকাবেন?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">লুকান</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি রেকর্ড করুন</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি হল আপনার পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করার আরেকটি উপায়।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">আপনার বাক্যাংশ রেকর্ড করুন</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">আপনার পিন আপডেট করুন</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">বেশি ব্যালেন্সের ক্ষেত্রে আপনার অ্যাকাউন্টে অধিক সুরক্ষা যোগ করতে আপনি আলফানিউমেরি পিন-এ আপডেট করতে চাইতে পারেন।</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">পিন আপডেট করুন</string>
|
||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">ওয়ালেট বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">আপনার ব্যালেন্স</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">পেমেন্ট বন্ধ করার পূর্বে আপনাকে আপনার টাকা অন্য ওয়ালেটের ঠিকানায় পাঠানোর সুপারিশ করা হচ্ছে। আপনি এখন আপনার টাকা ট্রান্সফার করতে না চাইলে, আপনি পেমেন্ট পুনরায় চালু করলে সেগুলো আপনার Signal-এর সাথে লিংক করা ওয়ালেটেই থাকবে।</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">অবশিষ্ট ব্যালেন্স ট্রান্সফার করুন</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">ট্রান্সফার না করেই বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">বন্ধ করুন</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">ট্রান্সফার না করেই বন্ধ করবেন?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">আপনি পেমেন্ট পুনরায় চালু করার অপশন বেছে নিলে আপনার ব্যালেন্সটি Signal-এর সাথে লিংক করা আপনার ওয়ালেটে থাকবে।</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">ওয়ালেট বন্ধ করতে ত্রুটি।</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি দেখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">আপনি Signal-এর পিন নিশ্চিত করে Signal পুনরায় ইনস্টল করলে আপনার ব্যালেন্স স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরুদ্ধার হবে। এছাড়াও আপনি রিকভার করা বাক্যাংশ ব্যবহার করেও আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে পারেন, যা %1$d-শব্দ বিশিষ্ট যা কেবল আপনি জানেন। এটি লিখে একটি নিরাপদ স্থানে সেভ করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি %1$d-শব্দ বিশিষ্ট যা কেবল আপনি জানেন। আপনার ব্যালেন্স পুনরুদ্ধার করতে এই বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">শুরু করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">ম্যানুয়ালি লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">ক্লিপবোর্ড থেকে পেস্ট করুন</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি পেস্ট করুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি ভুল</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">আপনি যে %1$d শব্দটি লিখেছেন তা নিশ্চিত করে পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">পূর্ববর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">নিচের %1$d শব্দগুলো সাজিয়ে লিখুন। আপনার তালিকাটি একটি নিরাপদ স্থানে সেভ করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">আপনি যে আপনার বাক্যাংশটি সঠিকভাবে লিখেছেন তা নিশ্চিত করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">স্ক্রিনশট নিবেন না বা ইমেইলে পাঠাবেন না।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">পেমেন্ট অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি ভুল</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">আপনি আপনার বাক্যাংশটি সঠিকভাবে লিখেছেন কিনা তা নিশ্চিত করে পুনরায় চেষ্টা করুন।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">ক্লিপবোর্ডে কপি করবেন?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">আপনি আপনার রিকভার করার বাক্যাংশটি ডিজিটালি সেভ করতে চাইলে, নিশ্চিত করুন যে এটি আপনার বিশ্বস্ত কোন স্থানে নিরাপদভাবে সেভ করে রাখা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">অনুলিপি</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">রিকভার করার ফ্রেজ নিশ্চিত করুন</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">আপনার রিকভার করার বাক্যাংশ থেকে নিম্নোক্ত শব্দগুলি লিখুন।</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d শব্দ</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">বাক্যাংশটি পুনরায় দেখুন</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">শেষ</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">রিকভার করার বাক্যাংশটি নিশ্চিত হয়েছে</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">রিকভার করার বাক্যাংশটি লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$d শব্দটি লিখুন</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$d শব্দ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">পরবর্তী</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">ভুল শব্দ</string>
|
||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">ক্লিপবোর্ড সাফ করা হয়েছে।</string>
|
||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">দেখান</string>
|
||
<!--UnreadPayments-->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s আপনাকে %2$s পাঠিয়েছেন</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$dটি নতুন লেনদেন নোটিফিকেশন</string>
|
||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">পেমেন্ট পাঠানো যাবে না</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">এই ইউজারকে পেমেন্ট পাঠাতে, তাদেরকে আপনার পাঠানো মেসেজের অনুরোধটি গ্রহণ করতে হবে। একটি মেসেজের অনুরোধ তৈরি করতে তাদেরকে একটি মেসেজ পাঠান।</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">একটি বার্তা পাঠানো</string>
|
||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">আপনার এবং এই ব্যক্তির মধ্যে কোনও কমন গ্রুপ নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত মেসেজ পাওয়া এড়াতে গ্রহণ করার পূর্বে অনুরোধগুলো যত্ন সহকারে পর্যালোচনা করুন।</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">আপনার কোন কন্ট্যাক্ট বা আপনি যাদের সাথে চ্যাট করেন তারা কেউ এই গ্রুপে নেই। অনাকাঙ্ক্ষিত মেসেজ পাওয়া এড়াতে গ্রহণ করার পূর্বে অনুরোধগুলো যত্ন সহকারে পর্যালোচনা করুন।</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">মেসেজের অনুরোধ সম্পর্কে</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ঠিক আছে</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">চ্যাট-এর রংয়ের প্রিভিউ এখানে রয়েছে।</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">রংটি কেবল আপনি দেখছেন।</string>
|
||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">গ্রুপের বিস্তারিত বিবরণ</string>
|
||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">স্ট্যান্ডার্ড</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">আরও দ্রুত, কম ডেটা</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">উচ্চ</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">আরও ধীর, বেশি ডেটা</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">ছবির মান</string>
|
||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন</string>
|
||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account"> অ্যাকাউন্ট</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">আপনাকে মাঝে মাঝে জিজ্ঞেস করা হবে</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal-এ আপনার ফোন নম্বরটি রেজিস্টার করতে আপনার Signal-এর পিনটি আবশ্যক</string>
|
||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">কীবোর্ড</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">এন্টার কী পাঠাবে</string>
|
||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">ডিফল্ট এসএমএস অ্যাপ হিসাবে ব্যবহার করুন</string>
|
||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">বার্তাসমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">কল সমূহ</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">জানান, যখন…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">কন্ট্যাক্ট Signal-এ যোগ দেয়</string>
|
||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">অবরূদ্ধ আছে</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d পরিচিতিসমূহ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">বাদানুবাদ</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">অ্যাপ এর নিরাপত্তা</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">সাম্প্রতিক অ্যাপ তালিকা থেকে স্ক্রীনশট ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal মেসেজ ও কল করে, সবসময় কল রিলে করে এবং প্রেরককে সিল করে রাখে</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">নতুন চ্যাট-এর জন্য ডিফল্ট টাইমার</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">আপনার শুরু করা সব নতুন চ্যাট-এর জন্য মেসেজ অদৃশ্য হওয়ার জন্য ডিফল্ট সময় সেট করুন।</string>
|
||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">স্ট্যাটাস আইকন দেখান</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">সিল করা প্রেরকের মাধ্যমে কোন মেসেজ পাঠানো হলে মেসেজের বিস্তারিত বিবরণীতে একটি আইকন দেখান।</string>
|
||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">সক্রিয় থাকা অবস্থায়, নতুন চ্যাট-এ আপনার পাঠানো ও আসা নতুন মেসেজগুলো দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে।</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">সক্রিয় থাকা অবস্থায়, এই চ্যাট থেকে পাঠানো ও এখানে আসা নতুন মেসেজ দেখার পর অদৃশ্য হয়ে যাবে।</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">বন্ধ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 সপ্তাহ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 সপ্তাহ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 দিন</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">৮ ঘন্টা</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 ঘন্টা</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 মিনিট</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 সেকেন্ড</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">কাস্টম সময়</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">সেট করুন</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">কিছু সেকেন্ড</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">কিছু মিনিট</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">কিছু ঘন্টা</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">কিছু দিন</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">কিছু সপ্তাহ</string>
|
||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">সহায়তা কেন্দ্র</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">সংস্করণ</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ডিবাগ লগ</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">শর্তাদি এবং গোপনীয়তা নীতি</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger এর কপিরাইট</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3 লাইসেন্সে নথিভুক্ত</string>
|
||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">কল সমূহ</string>
|
||
<!--ChatColorSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">স্বয়ংক্রিয়</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">কাস্টম রং ব্যবহার করুন</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">চ্যাট-এর রং</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">ডুপ্লিকেট</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">মুছে দিন</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">রং মুছুন</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">%1$d চ্যাট-এ কাস্টম রং ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি কি সব চ্যাট-এর জন্য এটি মুছতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d চ্যাট-এ এই কাস্টম রং ব্যবহার করা হয়েছে। আপনি কি সব চ্যাট থেকে এটি মুছতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">চ্যাট-এর রং মুছবেন?</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">সলিড</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">গ্রেডিয়েন্ট</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">হিয়ু</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">স্যাচুরেশন</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">রং পরিবর্তন করুন</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">এই রংটি %1$dটি কথোপকথনে ব্যবহার হয়েছে। আপনি কি সেই কথোপকথনে পরিবর্তন করতে চান?</item>
|
||
<item quantity="other">এই রংটি %1$dটি কথোপকথনে ব্যবহার হয়েছে। আপনি কি সেই সবকটি কথোপকথনে পরিবর্তন করতে চান?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">শীর্ষ প্রান্তের নির্বাচক</string>
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">নিম্ন প্রান্তের নির্বাচক</string>
|
||
<!--EditReactionsFragment-->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">প্রতিক্রিয়া কাস্টমাইজ করুন</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">একটি ইমোজি রিপ্লেস করতে ট্যাপ করুন</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">রিসেট </string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">ওয়াল পেপারের রং স্বয়ংক্রিয়ভাবে ম্যাচ করে</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">গ্রেডিয়েন্ট-এর দিক পরিবর্তন করতে টেনে আনুন</string>
|
||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">চ্যাট-এর নতুন রং</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">আপনাকে আরও অপশন দিতে এবং চ্যাটগুলো আরও সহজে পড়ার জন্য আমরা চ্যাট-এর রং পরিবর্তন করেছি।</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">অ্যাপিয়ারেন্স</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">এখন না</string>
|
||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">একটি প্রোফাইল ছবি যুক্ত করুন</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">একটি ধরন ও রং বেছে নিন অথবা আপনার নামের অদ্যাক্ষর কাস্টমাইজ করুন।</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">এখন না</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">ছবি যুক্ত করুন</string>
|
||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">ইমোজি</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">ইমোজি সার্চ খুলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">স্টিকার সার্চ খুলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">gif সার্চ খুলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">স্টিকারসমূহ</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">ব্যাকস্পেস</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gifs</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">ইমোজি খুঁজুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">ইমোজি-তে ফিরে যান</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">সার্চ এন্ট্রি মুছে ফেলুন</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY খুঁজুন</string>
|
||
<!--StickerSearchDialogFragment-->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">স্টিকারগুলি খুঁজুন</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">কোনও ফলাফল পাওয়া যায়নি</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">অপরিচিত রিংটোন</string>
|
||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">মেসেজ পাঠান</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">ভিডিও কল শুরু করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">অডিও কল শুরু করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">বার্তা</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">ভিডিও</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">শব্দ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">কল করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">নিরব</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">মিউট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">অনুসন্ধান</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">অদৃশ্য বার্তা</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">সাউন্ড & নোটিফিকেশন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">কন্ট্যাক্টের বিস্তারিত বিবরণ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">অবরূদ্ধ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">গ্রুপ ব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">মূক্ত করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">গ্রুপ আনব্লক করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">গ্রুপে যুক্ত করো</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">সব দেখুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">সদস্যদের যোগ করান</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">অনুমতিসমূহ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">অনুরোধ & আমন্ত্রণ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">গ্রুপের লিংক</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">কন্ট্যাক্ট হিসেবে যোগ করুন</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">সশব্দ</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">কথোপকথন %1$s পর্যন্ত মিউট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">কথোপকথন সবসময়ের জন্য মিউট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">ফোন নাম্বার ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">ফোন নাম্বার</string>
|
||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">সদস্যদের যোগ করান</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">গ্রুপের তথ্য সম্পাদনা করুন</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">বার্তা পাঠান</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">সকল সদস্য</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">শুধুমাত্র এডমিন</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">কে নতুন সদস্য যুক্ত করতে পারবে?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">এই গ্রুপের তথ্য কে সম্পাদনা করতে পারবে?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">কারা বার্তা পাঠাতে পারবে?</string>
|
||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">নোটিফিকেশন নিঃশব্দ করুন</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">নিঃশব্দ নয়</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">%1$s পর্যন্ত মিউট করা হয়েছে</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">মেনশন</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">সবসময় জানাবেন</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">জানাবেন না</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">নিজেরমত সাজানো নোটিফিকেশনসমুহ</string>
|
||
<!--StickerKeyboard-->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">সাম্প্রতিক ব্যবহৃত হয়েছে</string>
|
||
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">নতুন পেমেন্ট</string>
|
||
<!--NewConversationActivity-->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">নতুন বার্তা</string>
|
||
<!--ContactFilterView-->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">নাম বা নাম্বার খুঁজুন</string>
|
||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">অবতারের পূর্বরূপ</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">ক্যামেরা</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">একটি ছবি তুলুন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">একটি ছবি চয়ন করুন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ছবি</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">টেক্সট</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">সংরক্ষন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">একটি অবতার নির্বাচন করুন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">অবতার সাফ করুন</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">সম্পাদনা</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">অবতার সংরক্ষণে ব্যর্থ</string>
|
||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">পূর্বরূপ</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">শেষ</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">টেক্সট</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">রঙ</string>
|
||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">একটি রঙ নির্বাচন করুন</string>
|
||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">এসএমএস</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<!--DSLSettingsToolbar-->
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|