Files
Android/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml
2026-03-19 16:52:44 -04:00

134 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Tag privatlivet med dig. \nSkriv hvad du ønsker i enhver besked</string>
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit" instead, dropping the 501c3 reference. -->
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Signal er en nonprofitorganisation\nVilkår og privatlivspolitik</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsæt</string>
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Gendan eller overfør</string>
<!-- GrantPermissionsFragment -->
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Giv tilladelser</string>
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">For at hjælpe dig med at sende beskeder til folk, du kender, vil Signal bede om disse tilladelser. </string>
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Ikke nu</string>
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Næste</string>
<!-- Notifications permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Notifikationer</string>
<!-- Notifications permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Få en notifikation, når der kommer nye beskeder.</string>
<!-- Contacts permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Kontakter</string>
<!-- Contacts permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Find personer, du kender. Dine kontakter er krypterede og ikke synlige for Signal-tjenesten.</string>
<!-- Phone calls permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Telefonopkald</string>
<!-- Phone calls permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Gør det nemmere at registrere og aktiver ekstra opkaldsfunktioner.</string>
<!-- Storage permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Lagerplads</string>
<!-- Storage permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Send billeder, videoer og filer fra din enhed.</string>
<!-- PhoneNumberEntryScreen -->
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Telefonnummer</string>
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du modtager en verifikationskode. Takster fra dit teleselskab kan blive pålagt.</string>
<!-- Hint text to select a country -->
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Vælg et land</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Telefonnummer</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Næste</string>
<!-- CountryCodePickerScreen -->
<!-- Title of the country code selection screen -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__your_country">Dit land</string>
<!-- Close button content description -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__close">Luk</string>
<!-- Search bar hint text -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__search_by">Søg efter navn eller landekode</string>
<!-- Fallback text for countries with no name -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__unknown_country">Ukendt land</string>
<!-- VerificationCodeScreen -->
<!-- Title of the verification code entry screen -->
<string name="VerificationCodeScreen__verification_code">Bekræftelseskode</string>
<!-- Subtitle explaining where the code was sent. Placeholder is the phone number -->
<string name="VerificationCodeScreen__enter_the_code_we_sent_to_s">Indtast verifikationskoden sendt til %1$s</string>
<!-- Button text for wrong number action -->
<string name="VerificationCodeScreen__wrong_number">Forkert nummer?</string>
<!-- Button text for resend SMS action -->
<string name="VerificationCodeScreen__resend_code">Gensend kode</string>
<!-- Button text for call me action -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_instead">Ring til mig i stedet</string>
<!-- Countdown text shown below the resend code button. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__countdown_format">(%1$02d.%2$02d)</string>
<!-- Button text for call me when countdown is active. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_available_in">Ring til mig (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Toast shown when the user enters an incorrect verification code -->
<string name="VerificationCodeScreen__incorrect_code">Forkert kode</string>
<!-- Snackbar shown when there is a network error -->
<string name="VerificationCodeScreen__network_error">Kan ikke oprette forbindelse. Tjek din netværksforbindelse, og prøv igen.</string>
<!-- Snackbar shown when rate limited. Placeholder is the retry duration -->
<string name="VerificationCodeScreen__too_many_attempts_try_again_in_s">For mange forsøg. Prøv igen om %1$s.</string>
<!-- Snackbar shown for generic/unknown errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__an_unexpected_error_occurred">Der er opstået en ukendt fejl. Prøv igen.</string>
<!-- Snackbar shown when the SMS provider has an error -->
<string name="VerificationCodeScreen__sms_provider_error">Kunne ikke sende bekræftelseskoden. Prøv igen.</string>
<!-- Snackbar shown when the selected transport (SMS/voice) is unavailable -->
<string name="VerificationCodeScreen__could_not_send_code_via_selected_method">Kunne ikke sende koden via den valgte mulighed. Vælg en anden mulighed.</string>
<!-- Snackbar shown for registration errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__registration_error">Registrering mislykkedes. Prøv igen.</string>
<!-- Button text for having trouble with verification -->
<string name="VerificationCodeScreen__having_trouble">Er der problemer?</string>
<!-- RestoreWelcomeBottomSheet -->
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">Jeg har min gamle telefon</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Scan en QR-kode fra din nuværende Signal-konto for at komme hurtigt i gang</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">Jeg har ikke min gamle telefon</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Eller hvis du geninstallerer Signal på samme enhed</string>
<!-- ArchiveRestoreSelectionScreen -->
<!-- Title text for the archive restore selection screen -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__restore_or_transfer_account">Gendan eller overfør konto</string>
<!-- Subtitle text for the archive restore selection screen -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__subheading">Choose how youd like to restore your message history and account data.</string>
<!-- Title for the Signal Backups option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_signal_backups">Fra Signal-sikkerhedskopier</string>
<!-- Subtitle for the Signal Backups option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Dit gratis eller betalte abonnement på Signal-sikkerhedskopier</string>
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_title">Gendan en sikkerhedskopi på enheden</string>
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_description">Gendan dine beskeder fra en sikkerhedskopi, du har gemt på din enhed.</string>
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_title">Fortsæt uden at overføre</string>
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_description">Messages &amp; media wont be transferred</string>
<!-- Title for the backup folder option card (V2 format) -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_folder">Fra en sikkerhedskopimappe</string>
<!-- Title for the backup file option card (V1 legacy format) -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_file">Fra en sikkerhedskopifil</string>
<!-- Subtitle for the backup folder/file option cards -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__choose_a_backup_youve_saved">Choose a backup you\'ve saved</string>
<!-- Title for the device transfer option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_your_old_phone">Fra din gamle telefon</string>
<!-- Subtitle for the device transfer option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__transfer_directly_from_old">Overfør direkte fra din gamle Android</string>
<!-- Skip button text -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip">Spring over</string>
<!-- Title for the skip restore confirmation dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_title">Vil du springe gendannelse over?</string>
<!-- Warning body text for the skip restore confirmation dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">Hvis du vælger ikke at gendanne nu, vil du ikke kunne gendanne senere. Hvis du genaktiverer sikkerhedskopiering efter at have sprunget gendannelse over, vil din nuværende sikkerhedskopi blive erstattet af din nye beskedhistorik.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Spring gendannelse over</string>
</resources>