Files
Android/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml
2026-03-18 14:57:29 -04:00

134 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Не відмовляйте собі в конфіденційності.\nБудьте собою в кожному повідомленні.</string>
<!-- Non-English translations should use "Signal is a nonprofit" instead, dropping the 501c3 reference. -->
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Signal є неприбутковою організацією\nУмови надання послуг і Політика конфіденційності</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
<!-- Screen title for restoring or transfering account -->
<string name="registration_activity__restore_or_transfer">Відновлення або перенесення акаунту</string>
<!-- GrantPermissionsFragment -->
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Надайте дозволи</string>
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Щоб вам було легше обмінюватися повідомленнями зі знайомими, Signal потребує таких дозволів. </string>
<!-- Displayed as a text-only action button at the bottom start of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__not_now">Не зараз</string>
<!-- Displayed as an action button at the bottom end of the screen -->
<string name="GrantPermissionsFragment__next">Далі</string>
<!-- Notifications permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Сповіщення</string>
<!-- Notifications permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Отримуйте сповіщення про нові повідомлення.</string>
<!-- Contacts permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Контакти</string>
<!-- Contacts permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Знаходьте своїх знайомих. Ваші контакти зашифровано й приховано від служби Signal.</string>
<!-- Phone calls permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Телефонні виклики</string>
<!-- Phone calls permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Спростіть процес реєстрації і ввімкніть додаткові функції, пов\'язані з викликами.</string>
<!-- Storage permission row title -->
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Пам\'ять</string>
<!-- Storage permission row description -->
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Надсилайте фото, відео й файли зі свого пристрою.</string>
<!-- PhoneNumberEntryScreen -->
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Номер телефону</string>
<!-- Text explaining to users that they will be receiving a verification for their phone number and that carrier rates could apply -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ви отримаєте код підтвердження. Може стягуватися плата згідно з тарифами оператора.</string>
<!-- Hint text to select a country -->
<string name="RegistrationActivity_select_a_country">Оберіть країну</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Номер телефону</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Далі</string>
<!-- CountryCodePickerScreen -->
<!-- Title of the country code selection screen -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__your_country">Ваша країна</string>
<!-- Close button content description -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__close">Закрити</string>
<!-- Search bar hint text -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__search_by">Пошук країни або коду</string>
<!-- Fallback text for countries with no name -->
<string name="CountryCodeSelectScreen__unknown_country">Невідома країна</string>
<!-- VerificationCodeScreen -->
<!-- Title of the verification code entry screen -->
<string name="VerificationCodeScreen__verification_code">Код підтвердження</string>
<!-- Subtitle explaining where the code was sent. Placeholder is the phone number -->
<string name="VerificationCodeScreen__enter_the_code_we_sent_to_s">Введіть код, який ми надіслали на %1$s</string>
<!-- Button text for wrong number action -->
<string name="VerificationCodeScreen__wrong_number">Неправильний номер?</string>
<!-- Button text for resend SMS action -->
<string name="VerificationCodeScreen__resend_code">Надішліть код ще раз</string>
<!-- Button text for call me action -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_instead">Подзвоніть мені</string>
<!-- Countdown text shown below the resend code button. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__countdown_format">(%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Button text for call me when countdown is active. Placeholders are minutes and seconds -->
<string name="VerificationCodeScreen__call_me_available_in">Подзвоніть мені (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Toast shown when the user enters an incorrect verification code -->
<string name="VerificationCodeScreen__incorrect_code">Неправильний код</string>
<!-- Snackbar shown when there is a network error -->
<string name="VerificationCodeScreen__network_error">Не вдається під\'єднатися. Перевірте з\'єднання з мережею і спробуйте знову.</string>
<!-- Snackbar shown when rate limited. Placeholder is the retry duration -->
<string name="VerificationCodeScreen__too_many_attempts_try_again_in_s">Забагато спроб. Спробуйте ще раз через %1$s.</string>
<!-- Snackbar shown for generic/unknown errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__an_unexpected_error_occurred">Сталася неочікувана помилка. Спробуйте ще раз.</string>
<!-- Snackbar shown when the SMS provider has an error -->
<string name="VerificationCodeScreen__sms_provider_error">Не вдалося надіслати ваш код підтвердження. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
<!-- Snackbar shown when the selected transport (SMS/voice) is unavailable -->
<string name="VerificationCodeScreen__could_not_send_code_via_selected_method">Не вдалося надіслати код обраним способом. Будь ласка, оберіть інший.</string>
<!-- Snackbar shown for registration errors -->
<string name="VerificationCodeScreen__registration_error">Помилка реєстрації. Будь ласка, спробуйте ще раз.</string>
<!-- Button text for having trouble with verification -->
<string name="VerificationCodeScreen__having_trouble">Виникли проблеми?</string>
<!-- RestoreWelcomeBottomSheet -->
<!-- Row title for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_have_my_old_phone">У мене лишився старий телефон</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer using a previous registered phone/device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_scan_qr">Для швидшого початку зіскануйте QR-код пристроєм, на якому зараз використовуєте Signal</string>
<!-- Row title for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_i_dont_have_my_old_phone">У мене не лишилося старого телефона</string>
<!-- Row subtitle for restore/transfer without using a previous device -->
<string name="WelcomeFragment_restore_action_reinstalling">Або ви перевстановлюєте Signal на цьому ж пристрої</string>
<!-- ArchiveRestoreSelectionScreen -->
<!-- Title text for the archive restore selection screen -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__restore_or_transfer_account">Restore or transfer account</string>
<!-- Subtitle text for the archive restore selection screen -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__subheading">Choose how youd like to restore your message history and account data.</string>
<!-- Title for the Signal Backups option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_signal_backups">From Signal Backups</string>
<!-- Subtitle for the Signal Backups option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__your_free_or_paid_signal_backup_plan">Your free or paid Signal Backup plan</string>
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_title">Restore on-device backup</string>
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__local_backup_card_description">Restore your messages from a backup you saved on your device.</string>
<!-- Title for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_title">Continue without transferring</string>
<!-- Description for an option that, when clicked, will take the user to a flow to restore form a local backup -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_description">Messages &amp; media wont be transferred</string>
<!-- Title for the backup folder option card (V2 format) -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_folder">From a backup folder</string>
<!-- Title for the backup file option card (V1 legacy format) -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_a_backup_file">From a backup file</string>
<!-- Subtitle for the backup folder/file option cards -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__choose_a_backup_youve_saved">Choose a backup you\'ve saved</string>
<!-- Title for the device transfer option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__from_your_old_phone">From your old phone</string>
<!-- Subtitle for the device transfer option card -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__transfer_directly_from_old">Transfer directly from your old Android</string>
<!-- Skip button text -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip">Skip</string>
<!-- Title for the skip restore confirmation dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_title">Skip restore?</string>
<!-- Warning body text for the skip restore confirmation dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_warning">If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history.</string>
<!-- Confirm button text for the skip restore dialog -->
<string name="ArchiveRestoreSelectionScreen__skip_restore_dialog_confirm_button">Skip restore</string>
</resources>