mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-16 13:21:20 +01:00
5450 lines
614 KiB
XML
5450 lines
614 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
|
||
<resources>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url_no_scheme" translatable="false">signal.me/#u/%1$s</string> -->
|
||
|
||
<string name="yes">हो</string>
|
||
<string name="no">नाही</string>
|
||
<string name="delete">काढून टाका</string>
|
||
<string name="please_wait">कृपया थांबा…</string>
|
||
<string name="save">जतन करा</string>
|
||
<string name="note_to_self">स्वतःला संदेश</string>
|
||
|
||
<!-- AlbumThumbnailView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
|
||
|
||
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal अद्यतनित होत आहे…</string>
|
||
|
||
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">आपण अजून पासफ्रेझ ठेवले नाही!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">पासफ्रेझ अक्षम करायचे?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">हे Signal आणि संदेश सूचना कायमचे अनलॉक करेल.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">अक्षम करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal संदेश आणि कॉल अक्षम करायचे?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">सर्व्हर वरून नोंदणी काढून Signal संदेश आणि कॉल अक्षम करा. भविष्यात पुन्हा वापरण्यासाठी आपल्याला आपला फोन नंबरची पुन्हा नोंदणी करावी लागेल.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">सर्व्हर सोबत कनेक्ट करण्यात त्रुटी!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">नोंदणी लॉकसाठी पिन आवश्यक आहेत. पिन अक्षम करण्यासाठी, कृपया प्रथम नोंदणी लॉक अक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN तयार केला.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN अक्षम केले.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">फ्रेझ रेकॉर्ड करा</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">आपला PIN अक्षम करण्यापूर्वी, आपले पेमेंट खाते आपण रिकव्हर करू शकता हे सुनिश्चित करण्यासाठी आपली पेमेंट रिकव्हरी फ्रेझ रेकॉर्ड करणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- NumericKeyboardView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
|
||
<!-- Back button on numeric keyboard -->
|
||
<string name="NumericKeyboardView__backspace">बॅकस्पेस</string>
|
||
|
||
<!-- DraftDatabase -->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(चित्र)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ऑडिओ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(व्हिडिओ)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(स्थान)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(प्रतिसाद द्या)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(व्हॉईस संदेश)</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentKeyboard -->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">गॅलरी</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">फाईल</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">संपर्क</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">स्थान</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">आपले फोटो आणि व्हिडिओ दर्शविण्यासाठी Signal ला परवानगी आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">अॅक्सेस द्या</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">पेमेंट</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentManager -->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">मिडिया निवडण्यासाठी अॅप सापडत नाही.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">फोटो, व्हिडिओ, किंवा ऑडिओ, संलग्न करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">संपर्क माहिती संलग्न करण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">स्थान संलग्न करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"स्थान\" सक्षम करा.</string>
|
||
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s ने पेमेंट्स सक्रिय केलेले नाहीत </string>
|
||
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
|
||
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">तुम्ही त्यांंना पेमेंट्स सक्रिय करण्यासाठी त्यांना विनंती करू इच्छिता?</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to send request -->
|
||
<string name="AttachmentManager__send_request">विनंती पाठवा</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
|
||
<string name="AttachmentManager__cancel">रद्द करा</string>
|
||
|
||
<!-- AttachmentUploadJob -->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">मिडिया अपलोड करत आहे…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">व्हिडिओ काँप्रेस करत आहे…</string>
|
||
|
||
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">संदेशांसाठी तपासत आहे…</string>
|
||
|
||
<!-- BlockedUsersActivity -->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">अवरोधित वापरकर्ते</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">अवरोधित वापरकर्ता जोडा</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">अवरोधित केलेले वापरकर्ते आपल्याला कॉल करू किंवा संदेश पाठवू शकणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">कोणतेही अवरोधित वापरकर्ते नाहीत</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">वापरकर्ता अवरोधित करायचा?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यात सक्षम होणार नाही.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">अवरोधित करा</string>
|
||
|
||
<!-- CreditCardFragment -->
|
||
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for one-time donation, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s">देणगीची रक्कम: %1$s</string>
|
||
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for monthly donation, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s_per_month">देणगीची रक्कम: %1$s/महिना</string>
|
||
<!-- Explanation of how to fill in the form, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">आपल्या कार्डचा तपशील प्रविष्ट करा. Signal आपली वैयक्तिक माहिती संकलित किंवा संग्रहित करत नाही.</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_number">कार्ड क्रमांक</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">मम/वव</string>
|
||
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">अवैध कार्ड क्रमांक</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">कार्ड कालबाह्य झाले आहे</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">कोड अतिशय लहान आहे</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">कोड अतिशय मोठा आहे</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">अवैध कोड</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">अवैध महिना</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__year_required">वर्ष आवश्यक आहे</string>
|
||
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">अवैध वर्ष</string>
|
||
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with payment -->
|
||
<string name="CreditCardFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
|
||
<!-- BlockUnblockDialog -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s अवरोधित करायचे आणि सोडायचे ?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$s ला अवरोधित करायचे?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">आपणास यापुढे या गटाकडून संदेश किंवा अद्यतने प्राप्त होणार नाहीत आणि सदस्य आपल्याला या गटामध्ये पुन्हा जोडण्यास सक्षम राहणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">गट सदस्य आपल्याला या गटामध्ये पुन्हा जोडू शकणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">गट सदस्य आपल्याला पुन्हा या गटात जोडू शकतील.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">आपण एकमेकांना संदेश पाठविण्यात आणि कॉल करण्यात सक्षम असाल आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक केला जाईल.</string>
|
||
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">आपण एकमेकांना मेसेज करू शकाल.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">अवरोधित लोक आपल्याला कॉल करण्यास किंवा संदेश पाठविण्यास सक्षम असणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">अवरोधित केलेले लोक आपल्याला संदेश पाठवू शकणार नाहीत.</string>
|
||
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal अपडेट्स आणि बातम्या मिळवणे अवरोधित करा.</string>
|
||
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">Signal अपडेट्स आणि बातम्या मिळवणे पुन्हा सुरू करा.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s ला अनब्लॉक करायचे?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">अवरोधित करा आणि सोडा</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">स्पॅम म्हणून रिपोर्ट करा आणि अवरोधित करा</string>
|
||
|
||
<!-- BucketedThreadMedia -->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">आज</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">काल</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ह्या आवठवड्यात</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ह्या महिन्यात</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">मोठे</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">मध्यम</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">छोटे</string>
|
||
|
||
<!-- CameraXFragment -->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">फोटो करिता टॅप करा, व्हिडिओ करिता धरून ठेवा</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">कॅप्चर करा</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">कॅमेरा बदला</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">गॅलरी उघडा</string>
|
||
|
||
<!-- CameraContacts -->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">अलीकडील संपर्क</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal संपर्क</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal गट</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">आपण कमाल %1$d संभाषण सामायिक करू शकता.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal प्राप्तकर्ते निवडा</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">कुठलेही Signal संपर्क नाहीत</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">आपण फक्त कॅमेरा बटण वापरून Signal संपर्कांना फोटो पाठवू शकता. </string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">आपण ज्यांना शोधत आहात ते आपणास सापडले?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">एका संपर्काला Signal मध्ये सामील होण्यास आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">शोध</string>
|
||
|
||
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
|
||
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन बंद करा ?</string>
|
||
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">चांगल्या अनुभवासाठी आपण आता Signal सेवा शी थेट कनेक्ट होऊ शकता.</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">बंद करा</string>
|
||
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
|
||
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">नाही धन्यवाद</string>
|
||
|
||
<!-- ClearProfileActivity -->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">काढा</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">प्रोफाईल फोटो काढायचा?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">गट फोटो काढून टाकायचा?</string>
|
||
|
||
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">अॅपची ही आवृत्ती यापुढे समर्थित नाही. संदेश पाठविणे आणि प्राप्त करणे सुरू ठेवण्यासाठी, नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">अद्यतन</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">अद्यतन करू नका</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">चेतावणी</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">आपली Signal ची आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. आपण आपला संदेश इतिहास पाहू शकता परंतु आपण अद्यतनित करेपर्यंत आपण संदेश पाठविण्यात किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम राहणार नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- CommunicationActions -->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">कुठलाही वेब ब्राऊझर सापडला नाही.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">ईमेल पाठवा</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">एक सेल्यूलर कॉल प्रगतीमध्ये आहे.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">व्हॉईस कॉल चालू करायचा?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">कॉल करा</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">असुरक्षित कॉल</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">वाहक शुल्क लागू शकते. आपण कॉल करीत असलेला नंबर Signal सह नोंदणीकृत नाही. हा कॉल इंटरनेटवरून नव्हे तर आपल्या मोबाइल कॅरियरद्वारे दिला जाईल.</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
|
||
|
||
<!-- ContactsCursorLoader -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">अलीकडील चॅट</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">संपर्क</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">गट</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">फोन नंबर शोध</string>
|
||
<!-- Header for username search -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_find_by_username">वापरकर्ता नावाने शोधा</string>
|
||
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">माझ्या स्टोरीज</string>
|
||
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_new">नवीन</string>
|
||
|
||
<!-- ContactsDatabase -->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">संदेश %1$s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal कॉल %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- ContactNameEditActivity -->
|
||
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">दिलेले नाव</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">कुटूंब नाव</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">प्रीफिक्स</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">सफ्फिक्स</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">मधले नाव</string>
|
||
|
||
<!-- ContactShareEditActivity -->
|
||
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">संपर्क पाठवा</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">मुख्यस्क्रीन</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">मोबाईल</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">कार्य</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">इतर</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">निवडलेला संपर्क अवैध होता</string>
|
||
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">नाव संपादित करा</string>
|
||
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">अवतार</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationItem -->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">पाठविले नाही, तपशीलांसाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">अर्धवट पाठविले, तपशीलांसाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">पाठविणे अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">की विनिमय संदेश प्राप्त झाला आहे, प्रक्रिया करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s याने गट सोडले आहे.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">विराम दिलेले पाठवा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">पाठविणे अयशस्वी, असुरक्षित फॉलबॅक करिता टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">अनएन्क्रिप्टेड SMS वर फॉलबॅक करायचे?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">अनएन्क्रिप्टेड MMS वर फॉलबॅक करायचे?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">हा संदेश एन्क्रिप्ट केला जाणार <b>नाही</b> कारण प्राप्तकर्ता आता Signal वापरकर्ता राहिलेला नाही.\n\nअसुरक्षित संदेश पाठवायचा?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">हे मिडिया उघडण्यास सक्षम असे अॅप सापडू शकले नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">प्रत बनवली %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">%1$s पासून</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">%1$s पर्यंत</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> अधिक डाऊनलोड करा</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> प्रलंबित</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">हा संदेश हटविला गेला.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">आपण हा संदेश हटविला.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">संदेश डाउनलोड करु शकत नाही. %1$s ला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">प्रतिमा डाउनलोड करु शकत नाही. %1$s ला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">व्हिडिओ डाउनलोड करु शकत नाही. %1$s ला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">संदेश डाउनलोड करु शकत नाही. आपणाला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">प्रतिमा डाउनलोड करु शकत नाही. आपणाला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
|
||
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">व्हिडिओ डाउनलोड करु शकत नाही. आपणाला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationActivity -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">संलग्न जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">संपर्क माहिती जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">संदेश लिहा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">क्षमस्व, आपल्या संलग्न मध्ये एक त्रुटी होती.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">प्राप्तकर्ता एक वैध SMS किंवा ईमेल ऍड्रेस नाही!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">संदेश रिक्त आहे!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">गट सदस्य</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">गट कॉल प्रारंभ करण्यासाठी येथे टॅप करा</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">अवैध प्राप्तकर्ता!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">मुख्यस्क्रीन वर जोडले</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">कॉल समर्थित नाही</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">हा डिव्हाईस डायल क्रिया समर्थन करताना दिसत नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">असुरक्षित SMS</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">असुरक्षित SMS (%1$s)</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">असुरक्षित MMS</string>
|
||
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal संदेश</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal %1$s वर स्विच करूया</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">कृपया एक संपर्क निवडा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्य नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">फक्त %1$s संदेश पाठवू शकतात</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">प्रशासक</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">प्रशासकाला संदेश पाठवा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">गट कॉल चालू करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">या गटातील फक्त प्रशासक कॉल चालू करू शकतात.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">आपल्या डिव्हाईस वर हा दुवा हाताळण्यासाठी कुठलाही अॅप नाही.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">आपली सामील होण्याची विनंती गट प्रशासकाकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतील तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">विनंती रद्द करा</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ऑडिओ संदेश पाठविण्यासाठी, Signal ला आपले मायक्रोफोन अॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ऑडिओ संदेश पाठवण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%1$s ला कॉल करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">फोटो आणि व्हिडिओ कॅप्चर करण्यासाठी, Signal ला कॅमेरा अॅक्सेसची अनुमती द्या.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">फोटो किंवा व्हिडिओ काढण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">फोटो किंवा व्हिडिओ घेण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानग्यांची गरज आहे</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ध्वनी सोबतचे व्हिडिओ कॅप्चर करण्यासाठी मायक्रोफोन परवानगी सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">व्हिडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण त्या नाकारल्या गेल्या आहेत. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">व्हिडिओ रेकॉर्ड करण्यासाठी Signal यास मायक्रोफोन परवानग्यांची गरज आहे.</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal SMS/MMS पाठवू शकत नाही कारण ते आपले पूर्वनिर्धारित SMS अॅप नाही. आपल्याला हे Android सेटिंग मध्ये बदलायला आवडेल का?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">हो</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">नाही</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d पैकी %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">स्टिकर पॅक स्थापन केले</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">नवीन! स्टिकर सोबत बोला</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">संभाषण काढून टाकायचे?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">गटातून बाहेत पडायचे आणि गट हटवायचा?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">हे संभाषण आपल्या सर्व डिव्हाईसेस वरून हटविले जाईल.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">आपण हा गट सोडाल, आणि तो आपल्या सर्व डिव्हाईसेस वरून हटविला जाईल.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">गटातून बाहेत पडा आणि गट हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या मायक्रोफोनचा अॅक्सेस हवा आहे</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_join">सामील व्हा</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">पूर्ण</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">मिडिया पाठवण्यात त्रुटी</string>
|
||
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि ब्लॉक केले.</string>
|
||
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS संदेशन सध्या अक्षम केले आहे. आपण आपले संदेश आपल्या फोनवरील दुसऱ्या अॅपवर एक्सपोर्ट करू शकता.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. आपण आपले संदेश आपल्या फोनवरील दुसऱ्या अॅपवर एक्सपोर्ट करू शकता.</string>
|
||
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
|
||
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">SMS संदेश एक्सपोर्ट करा</string>
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS संदेशन सध्या अक्षम केले आहे. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा.</string>
|
||
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा.</string>
|
||
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
|
||
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
|
||
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">आपणाला पुन्हा लवकरच आठवण करून दिली जाईल.</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationAdapter -->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d न वाचलेला संदेश</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d न वाचलेले संदेश</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ConversationFragment -->
|
||
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
|
||
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">संपर्क अॅप आढळले नाही.</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">निवडलेला संदेश हटवायचा?</item>
|
||
<item quantity="other">निवडलेले संदेश हटवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">संचयनमध्ये जतन करायचे?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">हा मिडिया संग्रहणामध्ये जतन केल्याने आपल्या डिव्हाईस वरील इतर ॲप्सना त्यात प्रवेश करण्याची अनुमती मिळेल.\n\nसुरू ठेवायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">सर्व %1$d मिडिया संग्रहणामध्ये जतन केल्याने आपल्या डिव्हाईस वरील इतर ॲप्सना त्यात प्रवेश करण्याची अनुमती मिळेल.\n\nसुरू ठेवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">संचयनमध्ये संलग्न जतन करण्यात त्रुटी!</item>
|
||
<item quantity="other">संचयनमध्ये संलग्न जतन करण्यात त्रुटी!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">संचयनमध्ये लिहिण्यात अक्षम!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">संलग्नक जतन करत आहे</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संलग्नके जतन करत आहे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">संलग्नक संग्रहणामध्ये जतन करत आहे…</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संलग्नके संग्रहणामध्ये जतन करत आहे…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">प्रलंबित…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">डेटा (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">हटवत आहे</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">संदेश हटवत आहे…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">माझ्यासाठी हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">प्रत्येकासाठी हटवा</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">या डिव्हाइस वरून हटवा</string>
|
||
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">सर्वत्र हटवा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">हा संदेश संभाषणामधील प्रत्येकासाठी Signal च्या अलीकडील आवृत्ती वर असल्यास तो हटविला जाईल. आपण संदेश हटविला हे ते पाहण्यात सक्षम असतील.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">मूळ संदेश आढळला नाही</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">मूळ संदेश आता उपलब्ध नाही</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">संदेश उघडण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर उजवीकडे स्वाइप करू शकता</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">जलद प्रतिसाद देण्यासाठी आपण कुठल्याही संदेशावर डावीकडे स्वाइप करू शकता</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">पाठविल्यानंतर बाहेर जाणाऱ्या एकदा-बघा मिडिया फाईल स्वयंचलितपणे काढल्या जातील</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">आपण आधीच हा संदेश पाहिला आहे</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">आपण या संभाषणात आपल्यासाठी नोट्स जोडू शकता. \nआपल्या खात्यात कोणतेही लिंक केलेले डिव्हाइस असल्यास, नवीन नोट्स समक्रमित केल्या जातील.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$dगट सदस्यांचे समान नाव आहे.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">पुनरावलोकन करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ला त्याच नावाचा दुसरा संपर्क सापडला.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">आपला %1$s सोबतचा सुरक्षितता नंबर बदलला, कारण कदाचित त्यांनी Signal पुन्हा स्थापित केले किंवा उपकरण बदलले. नवीन सुरक्षितता नंबर पुष्टी करण्यासाठी सत्यापित करा वर टॅप करा. हे पर्यायी आहे.</string>
|
||
<!-- Message shown to indicate which notification profile is on/active -->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s चालू</string>
|
||
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request">विनंती अवरोधित करायची ?</string>
|
||
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुटात सामील होऊ शकणार नाही किंवा त्यात सामील होण्याची विनंती करू शकणार नाही. ते अजूनही गटात स्वहस्ते व्यक्तिचलितपणे जाऊ शकतात.</string>
|
||
<!-- Dialog confirm block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__block_request_button">विनंती अवरोधित करा</string>
|
||
<!-- Dialog cancel block request button -->
|
||
<string name="ConversationFragment__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
|
||
<string name="ConversationFragment__blocked">अवरोधित केले</string>
|
||
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">फिल्टर साफ करा</string>
|
||
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">न वाचलेल्या कोणत्याही चॅटस् नाहीत</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">निवडलेले संभाषण हटवायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">निवडलेले संभाषणे हटवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">हे निवडलेले संभाषण कायमचे हटवेल.</item>
|
||
<item quantity="other">हे निवडलेली %1$d संभाषणे कायमची हटवेल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">हटवत आहे</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">निवडलेले संभाषण हटवत आहे…</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">संभाषण संग्रहित केले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संभाषणे संग्रहित केली</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">अनडू करा</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">संभाषण इनबॉक्स मध्ये हलवले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संभाषणे इनबॉक्स मध्ये हलवली</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
|
||
<item quantity="one">वाचले</item>
|
||
<item quantity="other">वाचले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
|
||
<item quantity="one">वाचले नाही</item>
|
||
<item quantity="other">वाचले नाही</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_pin_plural">
|
||
<item quantity="one">पिन करा</item>
|
||
<item quantity="other">पिन करा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unpin_plural">
|
||
<item quantity="one">अनपिन करा</item>
|
||
<item quantity="other">अनपिन करा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
|
||
<item quantity="one">म्यूट करा</item>
|
||
<item quantity="other">म्यूट करा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unmute_plural">
|
||
<item quantity="one">अनम्यूट करा</item>
|
||
<item quantity="other">अनम्यूट करा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">निवडा</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_archive_plural">
|
||
<item quantity="one">आर्काईव्ह</item>
|
||
<item quantity="other">आर्काईव्ह</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unarchive_plural">
|
||
<item quantity="one">अनआर्काईव्ह करा</item>
|
||
<item quantity="other">अनआर्काईव्ह करा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">हटवा</item>
|
||
<item quantity="other">हटवा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">सर्व निवडा</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d निवडला</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d निवडले</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">सूचना प्रोफाइल</string>
|
||
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">आपली सूचना प्रोफाइल येथे चालू किंवा बंद करा.</string>
|
||
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
|
||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s चालू केले</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItem -->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">की विनिमय संदेश</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListItemAction -->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">आर्काईव्ह केलेले संभाषण (%1$d)</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTitleView -->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">सत्यापित</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">आपण</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationTypingView -->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">सदस्य निवडा</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationListFilterPullView -->
|
||
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
|
||
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">Pull down to filter</string>
|
||
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
|
||
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">Release to filter</string>
|
||
|
||
<!-- CreateProfileActivity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">प्रोफाईल</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">प्रोफाईल फोटो सेट करण्यात त्रुटी</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">प्रोफाईल सेट करण्यात समस्या</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">आपली प्रोफाईल सेट अप करा</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">आपले प्रोफाइल आणि त्यामधील बदल आपण संदेश करता असे लोक, संपर्क आणि ग्रुप्स ना दृश्यमान असतील.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">अवतार सेट करा</string>
|
||
|
||
<!-- ProfileCreateFragment -->
|
||
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">आपण संदेश पाठवता असे लोक, संपर्क आणि ग्रुप्स ना प्रोफाइल दृश्यमान असेल.</string>
|
||
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
|
||
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">नंबराने माझा शोध कोण घेऊ शकतात?</string>
|
||
|
||
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title for this screen -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">नंबराने माझा शोध कोण घेऊ शकतात?</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has">ज्यांच्या संपर्कामध्ये तुमचा नंबर आहे ते सर्वजण तुम्हाला Signal वर संपर्क म्हणून पाहू शकतात. इतर लोक सर्चमध्ये तुमच्या नंबरसह तुमचा शोध घेऊ शकतील.</string>
|
||
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
|
||
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_on_signal">Signal वरील कोणीही तुम्हाला तुमच्या फोन नंबरसह शोधू शकणार नाहीत.</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseBackupFragment -->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">बॅकअप वरून पुनर्स्थापना करायची?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">स्थानिक बॅकअप वरून आपले संदेश आणि मिडिया पुनर्स्थापना करा. जर आपण आता पुनर्स्थापना केली नाही, तर नंतर पुनर्स्थापना करणे शक्य होणार नाही.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">बॅकअप चिन्हावरून पुनर्स्थापना करा</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">बॅकअप निवडा</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">कुठलेही फाईल ब्राउझर उपलब्ध नाही</string>
|
||
|
||
<!-- RestoreBackupFragment -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">पुनर्संचयन पूर्ण</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">बॅकअप वापरणे सुरू ठेवण्यासाठी, कृपया एक फोल्डर निवडा. या ठिकाणी नवीन बॅकअप जतन केले जातील.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">फोल्डर निवडा</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">बॅकअप सापडला नाही.</string>
|
||
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">बॅकअप वाचता आला नाही.</string>
|
||
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">बॅकअप मध्ये खराब विस्तार आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">चॅट बॅकअप</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">बॅकअप आपल्या सांकेतिक वाक्यांशासह कूटबद्ध केले जातात आणि आपल्या डिव्हाइसवर संग्रहित केले जातात.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">बॅकअप तयार करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">शेवटचा बॅकअप:%1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">बॅकअप फोल्डर</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">बॅकअप वाक्यांश सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">आपल्या बॅकअप सांकेतिक वाक्यांशाची चाचणी घ्या आणि ते जुळत असल्याचे सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">चालू करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">बंद करा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"बॅकअप पुनर्संचयित करण्यासाठी, Signal ची नवीन प्रत स्थापित करा. अॅप उघडा आणि \"बॅकअप पुनर्स्थापना करा\" टॅप करा, नंतर एक बॅकअप फाईल शोधा. %1$s"</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">प्रगतीपथावर…</string>
|
||
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">बॅकअप सत्यापित करत आहे…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d आतापर्यंत…</string>
|
||
<!-- Show percentage of completion of backup -->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% आत्तापर्यंत…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">बॅकअप तयार करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगी ची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CustomDefaultPreference -->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">सानुकूल वापरून: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">पूर्वनिर्धारित वापरून: %1$s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">कुठलेही नाही</string>
|
||
|
||
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">फोटो काढण्यासाठी कॅमेरा ची परवानगी आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानग्या आवश्यक आहेत.</string>
|
||
|
||
<!-- DateUtils -->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">आता</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$d मि</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">आज</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">काल</string>
|
||
|
||
<!-- DecryptionFailedDialog -->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">चॅट सत्र रिफ्रेश झाले</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन वापरते आणि त्यास काही वेळा आपले चॅट रीफ्रेश करावे लागू शकते. यामुळे आपल्या चॅटच्या सुरक्षिततेवर कुठलाही प्रभाव पडत नाही, पण आपल्याकडून या संपर्काचा एखादा संदेश सुटला असू शकतो, आणि आपण त्यांना तो पुन्हा पाठविण्यास सांगू शकता.</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListActivity -->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%1$s\' अनलिंक करायचे?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">हा डिव्हाईस अनलिंक केल्याने, तो त्यापुढे संदेश पाठविण्यास किंवा प्राप्त करण्यास सक्षम नसेल,</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">नेटवर्क कनेक्शन अयशस्वी</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">डिव्हाईस अनलिंक करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">डिव्हाईस अनलिंक करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">नेटवर्क अयशस्वी!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceListItem -->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">अनामित डिव्हाईस</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%1$s लिंक केले</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">%1$s शेवटचा सक्रिय</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">आज</string>
|
||
|
||
<!-- DocumentView -->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">अनामित फाईल</string>
|
||
|
||
<!-- DozeReminder -->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">नसलेल्या प्ले सेवांकरिता ऑप्टीमाईझ करा</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">हा डिव्हाईस प्ले सेवांचे समर्थन करत नाही. निष्क्रिय असल्यावर संदेश पुनर्प्राप्त करताना अवरोधित करणारे सिस्टिम बॅटरी ऑप्टीमाईझेशन अक्षम करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpiredBuildReminder -->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">सिग्नलची ही आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे. संदेश पाठविण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी आता अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">आता अद्यतनित करा</string>
|
||
|
||
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%1$d प्रलंबित सदस्य विनंती.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d प्रलंबित सदस्य विनंत्या.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">बघा</string>
|
||
|
||
<!-- GcmRefreshJob -->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">स्थायी Signal संदेशन अपयश!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google प्ले सेवांसोबत नोंदणी करण्यात Signal अक्षम झाला. Signal संदेश आणि कॉल अक्षम केले गेले आहेत, कृपया सेटिंग आणि प्रगत मधून पुन्हा-नोंदणी करण्याचा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GiphyActivity -->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">पूर्ण रेझोल्यूशन GIF पुनर्प्राप्त करताना त्रुटी</string>
|
||
|
||
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
|
||
|
||
<!-- AddToGroupActivity -->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">सदस्य जोडायचा?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">\"%1$s\" ला \"%2$s\" मध्ये जोडायचे?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" ने \"%2$s\" ला जोडले.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">या व्यक्तीस लेगसी गटात जोडले जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">जोडा</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">गटात जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">नवीन प्रशासक निवडा</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">ठीक</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">आपण \"%1$s\" तून बाहेर पडलात.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMembersDialog -->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">आपण</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 access levels -->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">कोणीही</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">सर्व सदस्य</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">केवळ प्रशासक</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">कोणीही नाही</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
|
||
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
|
||
</array>
|
||
|
||
<!-- GV2 invites sent -->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">आमंत्रण पाठवले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d आमंत्रणे पाठवली</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटा मध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत.\n\nत्यांना गटात सामील होण्यासाठी आमंत्रित केले गेले आहे आणि ते स्वीकारेपर्यंत त्यांना कोणतेही गट संदेश दिसणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">हे वापरकर्ते आपल्याद्वारे स्वयंचलितपणे गटामध्ये जोडले जाऊ शकत नाहीत. \n\nत्यांना गटात सामील होण्यासाठी आमंत्रित केले गेले आहे आणि ते स्वीकारेपर्यंत त्यांना कोणतेही गट संदेश दिसणार नाहीत.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">नवीन गट काय आहेत?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">नवीन गटांमध्ये @उल्लेख आणि गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये आहेत, आणि भविष्यात आम्ही अधिक वैशिष्ट्यांना समर्थन देऊ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया श्रेणीसुधारणेपूर्वी ठेवण्यात आले आहेत.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी आपल्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि आपण स्वीकार करेपर्यंत आपल्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
<item quantity="other">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">हा सदस्य गटातून काढला गेला होता आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत तो पुन्हा सामील होऊ शकत नाही:</item>
|
||
<item quantity="other">हे सदस्य गटातून काढले गेले होते आणि श्रेणीसुधारणा करेपर्यंत ते पुन्हा सामील होऊ शकत नाहीत:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">नवीन गटात श्रेणीसुधारणा करा</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">हा गट श्रेणीसुधारित करा</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">नवीन गटांमध्ये @उल्लेख आणि गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये आहेत, आणि भविष्यात आम्ही अधिक वैशिष्ट्यांना समर्थन देऊ.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया श्रेणीसुधारणेपूर्वी ठेवले जातील.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">नेटवर्क त्रुटी आली. पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">श्रेणीसुधारित करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्याला आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्याला गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
<item quantity="other">या गटात पुन्हा सामील होण्यासाठी या सदस्यांना आमंत्रण स्वीकार करावे लागेल, आणि स्वीकार करेपर्यंत त्यांना गट संदेश प्राप्त होणार नाहीत:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">हा सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाही, आणि त्यामधून काढला जाईल:</item>
|
||
<item quantity="other">हे सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाहीत, आणि त्यामधून काढले जातील:</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाहीत. आपल्याला त्यांना आता जोडायचे आहे का?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडा</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">नाही धन्यवाद</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडायचा?</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">श्रेणीसुधारणा झाल्यानंतर हा सदस्य नवीन गटात स्वयंचलितपणे जोडणे शक्य झाले नाही:</item>
|
||
<item quantity="other">श्रेणीसुधारणा झाल्यानंतर हे सदस्य नवीन गटात स्वयंचलितपणे जोडणे शक्य झाले नाही:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडा</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">सदस्य जोडू शकत नाही.</item>
|
||
<item quantity="other">सदस्य जोडू शकत नाही.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- LeaveGroupDialog -->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">गट सोडायचा?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">या गटामधून आपल्याला यापुढे संदेश पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">सोडा</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">नवीन प्रशासक निवडा</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">आपण सोडण्यापूर्वी, आपण या गटासाठी कमीत कमी एक नवीन प्रशासक निवडणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">प्रशासक निवडा</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewView -->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">कुठलेही लिंक पुनरावलोकन उपलब्ध नाही</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ही गट लिंक सक्रिय नाही</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- LinkPreviewRepository -->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PendingMembersActivity -->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">प्रलंबित गट आमंत्रणे</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">विनंत्या</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">आमंत्रण</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">आपण आमंत्रित केलेल्या व्यक्ती</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">आपल्याकडे प्रलंबित आमंत्रणे नाहीत.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रण</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">इतर गटाच्या सदस्यांद्वारे प्रलंबित आमंत्रणे नाहीत.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रित व्यक्तींचे तपशील दाखविलेले नाही. जर आमंत्रितांनी सामील होण्यास निवडले, तर त्यांची माहिती गटासोबत त्यावेळी सामायिक केली जाईल. ते सामील होईपर्यंत ते कुठलेही संदेश पाहू शकणार नाही.</string>
|
||
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">आमंत्रण रद्द करा</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">आमंत्रण रद्द करा</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">आमंत्रण मागे घ्या</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d आमंत्रणे मागे घ्या</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">आमंत्रण रद्द करण्यात त्रुटी</item>
|
||
<item quantity="other">आमंत्रण रद्द करण्यात त्रुटी</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- RequestingMembersFragment -->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">प्रलंबित सदस्य विनंत्या</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">दाखवण्यासाठी कोणतीही सदस्यांची विनंती नाही.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">या यादीवरील लोक गट लिंक द्वारा गटात सामील होण्याचा प्रयत्न करत आहेत.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"\"%1$s\" ला जोडले"</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"\"%1$s\" ला नाकारले"</string>
|
||
|
||
<!-- AddMembersActivity -->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">ठीक</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">या व्यक्तीस लेगसी गटात जोडले जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">\"%2$s\" मध्ये \"%1$s\" जोडायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">\"%2$s\" मध्ये %3$d सदस्य जोडायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">जोडा</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">सदस्य जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">या गटाला नाव द्या</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">गट तयार करा</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">तयार करा</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">सदस्य</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">हा गट तयार केल्यानंतर आपण मित्रांना जोडू किंवा आमंत्रित करू शकता.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">गट नाव (आवश्यक)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">गट नाव (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">हे फिल़्ड भरणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">गट निर्मिती अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">काढा</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS संपर्क</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">या गटातून %1$s ला काढायचे?</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">आपण Signal गट समर्थन देत नसलेला संपर्क निवडला आहे, त्यामुळे हा गट MMS असेल. सानुकूलित MMS गटाची नावे आणि फोटो हे फक्त आपणाला दृश्यमान असतील.</string>
|
||
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">आपण Signal ग्रुप्सना सपोर्ट न करणारा संपर्क निवडला आहे, म्हणून हा MMS ग्रुप होईल. सानुकूलित MMS ग्रुपची नावं आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील. एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी MMS ग्रुप्ससाठीचा सपोर्ट लवकरच काढला जाईल.</string>
|
||
|
||
<!-- ManageGroupActivity -->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">नवीन सदस्य कोण जोडू शकतो?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">या गटाची माहिती कोण संपादित करू शकतो?</string>
|
||
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य जोडला.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य जोडले.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">आपल्याकडे हे करण्याचे अधिकार नाहीत</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">आपण जोडलेला कोणीतरी नवीन गटांना समर्थन देत नाही आणि Signal अद्यतनित करण्याची आवश्यकता आहे</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">आपण जोडलेला कोणीतरी घोषणा गटांना समर्थन देत नाही आणि Signal अद्यतनित करण्याची आवश्यकता आहे</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">आपण या गटाचे सदस्य नाही</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">नेटवर्क त्रुटीमुळे गट अद्यतनित करण्यात अयशस्वी, कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">नाव आणि चित्र संपादित करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">लेगसी गट</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">हा एक लेगसी गट आहे. गट अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये फक्त नवीन गटांसाठी उपलब्ध आहेत.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">हा एक लेगसी गट आहे. @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये प्रवेश करण्यासाठी, </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">या लेगसी गटाला नवीन गटामध्ये श्रेणीसुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">हा गट श्रेणीसुधारित करा.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">हा एक असुरक्षित MMS गट आहे. खाजगीरीत्या चॅट करण्यासाठी, आपल्या संपर्कांना Signal वर आमंत्रित करा.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">आता आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">आणखी</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">गट विवरण जोडा…</string>
|
||
|
||
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">उल्लेखा साठी मला सूचित करा</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">म्यूट केलेल्या चॅटमध्ये आपला उल्लेख केल्यानंतर सूचना प्राप्त करायच्या?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">मला नेहमी सूचित करा</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">मला सूचित करू नका</string>
|
||
|
||
<!-- ManageProfileFragment -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">प्रोफाईल नाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">आपल्याबद्दल</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">आपले नाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">आपले वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">अवतार सेट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_badges">बॅजेस</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">फोटो संपादित करा</string>
|
||
<!-- Snackbar message after creating username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_created">वापरकर्तानाव तयार केले</string>
|
||
<!-- Snackbar message after copying username -->
|
||
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">वापरकर्तानाव कॉपी केले</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- ManageRecipientActivity -->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">कुठलेही गट समाईक नाहीत</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d गट समाईक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$dगट समाईक</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s ने 1 व्यक्तीला आमंत्रित केले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ने %2$d व्यक्तींना आमंत्रित केले</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">सानुकूल सूचना</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">संदेश</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">सानुकूलित सूचना वापरा</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">सूचना ध्वनी</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">कंपन</string>
|
||
<!-- Button text for customizing notification options -->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">सानुकूलित करा</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">आवाज आणि कंपन बदला</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">कॉल सेटिंग</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">रिंगटोन</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">अज्ञात</string>
|
||
|
||
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">गट लिंक</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">लिंक रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">नवीन सदस्य स्वीकारा</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">नवीन सदस्यांना गट लिंक द्वारा सामील होण्यासाठी अॅडमिनने स्वीकार करणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">गट लिंक रीसेट करण्याची आपणास खात्री आहे का? वर्तमान लिंक वापरून लोक यापुढे गटात सामील होऊ शकणार नाहीत.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR कोड</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ज्या व्यक्ती हा कोड स्कॅन करतील त्यांना आपल्या गटात सामील होता येईल. अॅडमिन यांना तरीही नवीन सदस्यांना स्वीकार करावे लागेल जर ती सेटिंग चालू असेल.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">कोड शेअर करा</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">आपण %1$s ला पाठवलेले आमंत्रण रद्द करू इच्छिता?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">आपण %1$s द्वारे पाठवलेले आमंत्रण मागे घेऊ इच्छिता?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s द्वारे पाठवलेली %2$d आमंत्रणे मागे घेऊ इच्छिता?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">आपण आधीपासून सदस्य आहात</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">सामील व्हा</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">सामील होण्याची विनंती</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">गटात सामील होण्यास अक्षम. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ही गट लिंक सक्रिय नाही</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">गटात सामील होऊ शकत नाही</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">आपण ग्रुप लिंकद्वारे या ग्रुपमध्ये सामील होऊ शकत नाही कारण अॅडमिनने आपल्याला काढून टाकले आहे.</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">ही गट लिंक आता वैध नाही.</string>
|
||
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">लिंक त्रुटी</string>
|
||
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">ह्या दुवाद्वारे सामील होणे अयशस्वी ठरले. नंतर पुन्हा सामील होण्याचा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">आपण या गटात सामील होण्यास आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करण्यास इच्छुक आहात?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">आपण या गटामध्ये सामील होण्यापूर्वी या गटाच्या प्रशासकाने आपली विनंती मंजूर करणे आवश्यक आहे. आपण सामील होण्याची विनंती करता तेव्हा आपले नाव आणि फोटो सदस्यांसह सामायिक केला जाईल.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">गट · %1$dसदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">गट · %1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">गट लिंक वापरण्यासाठी Signal अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">आपण वापरत असलेल्या Signal ची आवृत्ती या गट दुव्यास समर्थन देत नाही. दुव्याद्वारे या गटामध्ये सामील होण्यासाठी नवीनतम आवृत्तीवर अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">गट लिंक वैध नाही</string>
|
||
|
||
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">मित्रांना पटकन या गटात सामील करून घेण्यासाठी त्यांच्यासोबत लिंक शेअर करा.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">सक्षम करा आणि लिंक शेअर करा</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">लिंक शेअर करा</string>
|
||
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">गट लिंक सक्षम करण्यात अक्षम. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">आपण गट लिंक सक्षम करू शकत नाही. कृपया अॅडमिनला विचारा.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">आपण सध्या या गटाचे सदस्य नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">”%1$s” ला गटात जोडायचे?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" ची विनंती नाकारायची?</string>
|
||
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">“%1$s” ची विनंती नाकारायची? ते पुन्हा ग्रुप लिंकद्वारे सामील होण्याची विनंती करू शकणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">जोडा</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">नकार द्या</string>
|
||
|
||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">चेहरे अस्पष्ट करा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">नवीन: चेहरे अस्पष्ट करा किंवा अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">अस्पष्ट करण्यासाठी कुठेही रेखाटा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">अतिरिक्त चेहरे किंवा क्षेत्र अस्पष्ट करण्यासाठी रेखाटा</string>
|
||
|
||
<!-- InputPanel -->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">व्हॉईस संदेश रेकॉर्ड करण्यासाठी टॅप करा आणि धरून ठेवा, पाठविण्यासाठी सोडा</string>
|
||
<!-- Message shown if the user tries to switch a conversation from Signal to SMS -->
|
||
<string name="InputPanel__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal">SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- InviteActivity -->
|
||
<string name="InviteActivity_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">संपर्कांसोबत सामायिक करा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">…यासोबत सामायिक करा</string>
|
||
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">पाठवत आहे…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">आमंत्रणे पाठविली!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS पाठवा (%1$d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$d SMS आमंत्रण पाठवायचे?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d SMS आमंत्रणे पाठवायची?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal वर स्विच करूया: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">असे दिसते की आपल्याकडे सामायिक करण्यासाठी कुठलेही अॅप नाहीत.</string>
|
||
|
||
<!-- LearnMoreTextView -->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
|
||
<string name="SpanUtil__read_more">आणखी वाचा</string>
|
||
|
||
<!-- LongMessageActivity -->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">संदेश शोधण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s कडून संदेश</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">आपला संदेश</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRetrievalService -->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">पार्श्वभूमी कनेक्शन सक्षम केले</string>
|
||
|
||
<!-- MmsDownloader -->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">वायरलेस प्रदाता MMS सेटिंग वाचण्यात त्रुटी</string>
|
||
|
||
<!-- MediaOverviewActivity -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">मीडिया</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">फाईल</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">सर्व</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">निवडलेला आयटम हटवायचा?</item>
|
||
<item quantity="other">निवडलेले आयटम हटवायचे?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">हे निवडलेली फाईल कायमची हटवेल. या घटकाशी संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटविला जाईल.</item>
|
||
<item quantity="other">हे निवडलेल्या सर्व %1$d फायली कायमच्या हटवेल. या घटकांशी संबंधित कुठलाही संदेश मजकूर देखील हटविला जाईल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">हटवत आहे</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">संदेश हटवत आहे…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">संलग्न गोळा करत आहे…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">द्वारे क्रमवारी लावा</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">नवीनतम</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">सर्वात जुने</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">वापरलेले संचयन</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">सर्व संचयन वापर</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">ग्रिड दृश्य</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">यादी दृश्य</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">निवडलेले</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">सर्व निवडा</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
|
||
<item quantity="one">जतन करा</item>
|
||
<item quantity="other">जतन करा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">हटवा</item>
|
||
<item quantity="other">हटवा</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d निवडले (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d निवडले (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">फाईल</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">चित्र</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
|
||
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s ने पाठवले</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">आपण पाठवले</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s ने %2$s ला पाठवले</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">आपण %1$s ला पाठवले</string>
|
||
|
||
<!-- Megaphones -->
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">मला नंतर आठवण करून द्या</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">आपला Signal PIN सत्यापित करा.</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">आम्ही आपल्याला मधून मधून PIN सत्यापित करण्यास विचारू जेणेकरून आपल्याला तो लक्षात राहील.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">सुरू करा</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">नवीन गट</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">SMS वापरा</string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">स्वरूप</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_photo">फोटो जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
|
||
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">प्रत्युत्तरे</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationBarManager -->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal कॉल प्रगती मध्ये</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal कॉल प्रस्थापित करत आहे</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">येणारा Signal कॉल</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">येणारा Signal गट कॉल</string>
|
||
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
|
||
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">Signal कॉल सेवा सुरू करत आहे</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal कॉल सेवा बंद करत आहे</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__decline_call">नकार द्या</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">कॉलला उत्तर द्या</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">कॉल संपवा</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">कॉल रद्द करा</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsMegaphone -->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">सूचना चालू करायच्या?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">आपल्या संपर्क आणि गटांकडून एकही संदेश चुकवू नका.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">चालू करा</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">आता नाही</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">मल्टिमिडिया संदेश</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">MMS संदेश डाऊनलोड करत आहे</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS संदेश डाऊनलोड करण्यात त्रुटी, पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPickerActivity -->
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">कॅमेरा उघडा</string>
|
||
|
||
<!-- MediaSendActivity -->
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">कॅमेरा अनुपलब्ध.</string>
|
||
|
||
<!-- MediaRepository -->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">सर्व मिडिया</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">कॅमेरा</string>
|
||
|
||
<!-- MessageDecryptionUtil -->
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">संदेश डिक्रिप्ट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">डीबग लॉग पाठवण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRecord -->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Signal ची जुनी आवृत्ती वापरून एन्क्रिप्टेड संदेश प्राप्त झाला आहे जो आता समर्थित नाही. कृपया प्रेषकाला सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतन करण्यास आणि संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारा.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">आपण गट सोडला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">आपण गट अद्ययावत केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">गट अद्यतनित केला गेला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">आपण कॉल केला . %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">सुटलेला ऑडिओ कॉल · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">सुटलेला व्हिडिओ कॉल · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s ने गट अद्ययावत केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ने आपल्याला कॉल केला · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s Signal वर आहे!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">आपण नाहीसे होणारे संदेश अक्षम केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s ने हरवणारे संदेश अक्षम केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">आपण हरवणारे संदेश टायमर %1$s वर सेट केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ने हरवणारे संदेश टायमर %2$s वर सेट केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">हरवणारे संदेश टायमर %1$s वर सेट केले गेले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">हा गट एका नवीन गटामध्ये अद्यतनित केला गेला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">आपण नवीन गटात जोडले जाऊ शकले नाही आणि त्यात सामील होण्यासाठी आपणास आमंत्रित केले गेले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">चॅट सत्र ताजेतवाने झाले</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">नवीन गटात सदस्य जोडला जाऊ शकत नाही आणि त्याला सामील होण्यासाठी आमंत्रित केले गेले आहे.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि त्यांना सामील होण्यासाठी आमंत्रित केले गेले आहे.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">सदस्य नवीन गटात जोडला जाऊ शकत नाही आणि त्यातून त्याला काढून टाकले आहे.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s सदस्य नवीन गटात जोडले जाऊ शकत नाहीत आणि त्यातून त्यांना काढून टाकले आहे.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Profile change updates -->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$s वर बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ने त्यांचे प्रोफाईल नाव %2$s वरून %3$s ला बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s ने त्यांची प्रोफाईल बदलली.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 specific -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">आपण गट तयार केला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">गट अद्यतनित.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">गट लिंक द्वारे मित्रांना या गटात आमंत्रित करा</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member additions -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">आपण %1$s ला जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ने %2$s ला जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s ने आपल्याला गटात जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">आपण गटात सामील झालात.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s गटात सामील झाले</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 member removals -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">आपण %1$s ला काढले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s ने %2$s ला काढले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s ने आपल्याला गटातून काढले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">आपण गट सोडला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ने गट सोडला.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">आपण आता गटात नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s आता गटात नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 role change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">आपण %1$s ला अॅडमिन केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s ने %2$s ला अॅडमिन केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s ने आपल्याला अॅडमिन केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s चे अॅडमिन विशेषाधिकार आपण रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s ने आपले अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ने %2$s कडून आपण अॅडमिन विशेषाधिकार रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s आता अॅडमिन आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">आपण आता प्रशासक आहात.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s आता अॅडमिन नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">आपण यापुढे अॅडमिन नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitations -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">आपण %1$s ला गटात आमंत्रित केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s ने आपल्याला गटात आमंत्रित केले.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s ने 1 व्यक्तीला ग्रुपमध्ये आमंत्रित केले.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ने %2$d व्यक्तींना ग्रुपमध्ये आमंत्रित केले.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">आपल्याला गटात निमंत्रित केले गेले होते.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">1 व्यक्तीला ग्रुपमध्ये आमंत्रित केले गेले होते.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d व्यक्तींना गटात आमंत्रित केले गेले होते.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation revokes -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">आपण ग्रुपचे आमंत्रण मागे घेतले.</item>
|
||
<item quantity="other">आपण ग्रुपची %1$d आमंत्रणे मागे घेतली.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s ने ग्रुपचे आमंत्रण मागे घेतले.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ने ग्रुपची %2$d आमंत्रणे मागे घेतली.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">कुणीतरी गटाचे आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">आपण गटाचे आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ने गटाचे आपले आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">अॅडमिनने गटाचे आपले आमंत्रण रद्द केले.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">गटाचे आमंत्रण मागे घेतले गेले होते.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d गटाची आमंत्रणे मागे घेतली गेली होती.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 invitation acceptance -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">आपण गटाचे आमंत्रण स्वीकार केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ने गटाचे आमंत्रण स्वीकार केले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">आपण आमंत्रित सदस्य %1$s ला जोडले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ने आमंत्रित सदस्य %2$s ला जोडले.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 title change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">आपण गट नाव \"%1$s\" वर बदलले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ने गट नाव \"%2$s\" वर बदलले.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">गट नाव \"%1$s\" वर बदलले गेले आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 description change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">आपण गट विवरण बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ने गट विवरण बदलले आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">गट विवरण बदलले आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 avatar change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">आपण गट अवतार बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ने गट अवतार बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">गट अवतार बदलला गेला आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 attribute access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">आपण गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ने गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%2$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">गट माहिती जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 membership access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">आपण गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ने गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%2$s\" वर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">गट सदस्यता जो संपादित करू शकतो तो \"%1$s\" वर बदलला गेला आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 announcement group change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी आपण गट सेटिंग बदलल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी %1$s ने गट सेटिंग बदलल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी %1$s ने गट सेटिंग बदलल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">सर्व सदस्यांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">फक्त प्रशासकांना संदेश पाठवण्याची अनुमती देण्यासाठी गट सेटिंग बदलल्या गेल्या.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link invite access level change -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">आपण गट लिंक बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ने अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ने अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक आपण चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s ने गट लिंक बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">अॅडमिन मान्यता बंद असलेली गट लिंक चालू केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">अॅडमिन मान्यता चालू असलेली गट लिंक चालू केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">गट लिंक बंद केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">आपण गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ने गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता बंद केली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">आपण गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ने गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">गट लिंकसाठी अॅडमिन मान्यता चालू केली गेली आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link reset -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">आपण गट लिंक रीसेट केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ने गट लिंक रीसेट केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">गट लिंक रीसेट केली गेली आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link joins -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">गट लिंक द्वारा आपण गटात सामील झाला आहात.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">गट लिंक द्वारे %1$s गटात सामील झाले.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link requests -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">आपण गटात सामील होण्यासाठी विनंती पाठविली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ने गट लिंक द्वारे सामिल होण्यासाठी विनंती केली.</string>
|
||
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
|
||
<item quantity="one">%1$s ने विनंती केली आणि ग्रुप लिंकद्वारे सामील होण्यासाठी त्यांची विनंती रद्द केली.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s ने विनंती केली आणि ग्रुप लिंकद्वारे सामील होण्याच्या %2$d विनंत्या रद्द केल्या.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link approvals -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s ने गटामध्ये सामील होण्याची आपली विनंती मान्य केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s कडून गटात सामील होण्याच्या विनंतीला %1$s ने मान्यता दिली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s कडून गटात सामील होण्याच्या विनंतीला आपण मान्यता दिली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">आपली गटामध्ये सामील होण्याची विनंती मंजूर झाली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s ची गटात सामील होण्याची विनंती मंजूर झाली आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GV2 group link deny -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">आपली गटामध्ये सामील होण्याची विनंती प्रशासकाद्वारे नाकारली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s कडून गटात सामील होण्याची विनंती %1$s ने नाकारली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s ची गटात सामील होण्याची विनंती नाकारण्यात आली आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">आपण गटात सामील होण्याची आपली विनंती रद्द केली.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s ने गटात सामील होण्याची त्यांची विनंती रद्द केली.</string>
|
||
|
||
<!-- End of GV2 specific update messages -->
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%1$s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">%1$s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">%1$s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">%1$s सोबत आपण आपला सुरक्षितता नंबर दुसऱ्या डिव्हाईस वरून असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केला आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%1$s कडील संदेश डिलिव्हर केला जाऊ शकला नाही</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s यांनी त्यांचा फोन नंबर बदलला.</string>
|
||
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
|
||
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">हे नवीन वैशिष्ट्य आवडले? एक-वेळ देणगी देऊन Signal ला समर्थन करण्यास मदत करा.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">आपला %1$s यांच्यासह असलेला संदेश इतिहास आणि त्यांचा नंबर %2$s एकत्रित करण्यात आला आहे.</string>
|
||
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread -->
|
||
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">आपला %1$s यांच्यासह संदेश इतिहास आणि त्यांच्याशी संबंधित असलेले अन्य चॅट एकत्रित करण्यात आले आहेत.</string>
|
||
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_request">आपण %1$s ना पेमेंट्स सक्रिय करण्याची विनंती पाठवली आहे</string>
|
||
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s ची आपण पेमेंट्स सक्रिय करावे अशी इच्छा आहे. फक्त आपण विश्वास ठेवत असलेल्या लोकांनाच पेमेंट्स पाठवा.</string>
|
||
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">आपण पेमेंट्स सक्रिय केले आहे</string>
|
||
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
|
||
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s आता पेमेंट्स स्विकारु शकतात</string>
|
||
|
||
<!-- Group Calling update messages -->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s ने गट कॉल चालू केला · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s गट कॉलमध्ये आहे · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">आपण गट कॉलमध्ये आहात · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s आणि %2$s गट कॉलमध्ये आहेत · %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">गट कॉल · %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s ने गट कॉल चालू केला</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s गट कॉलमध्ये आहे</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">आपण गट कॉलमध्ये आहात</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s आणि %2$s गट कॉलमध्ये आहेत</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">गट कॉल</string>
|
||
|
||
<string name="MessageRecord_you">आपण</string>
|
||
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहे · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहेत</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">आपण यापुढे लवकरच Signal वरून SMS संदेश पाठवू शकणार नाही. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा.</string>
|
||
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
|
||
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">आपण यापुढे Signal मध्ये SMS संदेश पाठवू शकणार नाही. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा.</string>
|
||
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
|
||
<string name="MessageRecord__payment_s">पेमेंट: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- MessageRequestBottomView -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">स्वीकारा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">हटवा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्या आणि आपले नाव आणि फोटो त्यांच्यासह सामायिक करू द्या? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">%1$s ला आपल्याला संदेश देऊ द्याचे ? जोपर्यंत आपण त्यांना अनब्लॉक करत नाही तोपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">%1$s कडून अद्यतने आणि बातम्या मिळवायच्या ? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणत्याही अपडेट्स मिळणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">आपले या गटासोबतचे संभाषण आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">\@उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे नवीन वैशिष्ट्ये सक्रिय करण्यासाठी गट श्रेणीसुधारित करा. ज्या सदस्यांनी त्यांचे नाव किंवा फोटो या गटात शेअर केलेले नाही त्यांना सामील होण्याचे आमंत्रण दिले जाईल.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">हा लेगसी गट वापरला जाऊ शकत नाही कारण तो खूप मोठा आहे. गटाचा कमाल आकार %1$d आहे.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">आपले या %1$s सोबतचे संभाषण आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करणे सुरू ठेवायचे?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करू द्यायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">या गटात सामील व्हा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याचा सदस्यांसह शेअर करा? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहू शकणार नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">या गटात सामील व्हायचे? आपण स्वीकार करेपर्यंत आपण त्यांचा संदेश पाहिला आहे हे त्यांना कळणार नाही.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">हा गट अनब्लॉक करायचा आणि आपले नाव आणि फोटो त्याच्या सदस्यांसह सामायिक करायचे? आपण त्यांना अनब्लॉक करेपर्यंत आपल्याला कोणतेही संदेश प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">बघा</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s चा सदस्य</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s आणि %2$s चा सदस्य</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s, %2$s, आणि %3$s चा सदस्य</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
|
||
<item quantity="one">+%1$d आमंत्रित</item>
|
||
<item quantity="other">+%1$d आमंत्रित</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%1$d अतिरिक्त गट</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d अतिरिक्त गट</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PassphraseChangeActivity -->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">पासफ्रेझ जुळत नाहीत!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">चुकीचे जुने पासफ्रेझ!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">नवीन पासफ्रेझ प्रविष्ट करा!</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">हा डिव्हाईस लिंक करायचा?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ते करण्यास सक्षम असेल</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
•आपले सर्व संदेश वाचेल \n•आपल्या नावाने संदेश पाठवेल
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">डिव्हाईस लिंक करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">नवीन डिव्हाईस लिंक करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">डिव्हाईस मान्य!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">कुठलेही डिव्हाईस सापडले नाही.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">नेटवर्क त्रुटी.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">अवैध QR कोड.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">क्षमस्व, आपल्याकडे आधीपासून खूप सारे डिव्हाईस लिंक केलेले आहेत, काही काढून प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">क्षमस्व, हा एक वैध डिव्हाईस लिंक QR कोड नाही.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">एक Signal डिव्हाईस लिंक करायचा?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">आपण 3य पक्ष स्कॅनर वापरून Signal डिव्हाईस लिंक करण्याचा प्रयत्न करत आहात. आपल्या सुरक्षेसाठी, कृपया Signal मध्ये कोड पुन्हा स्कॅन करा.</string>
|
||
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">कॅमेरा परवानगी विना QR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम</string>
|
||
|
||
<!-- OutdatedBuildReminder -->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">आता अद्ययावत करा</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal ची ही आवृत्ती आज कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतनित करा.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Signal ची ही आवृत्ती उद्या कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्तीला अद्यतनित करा.</item>
|
||
<item quantity="other">Signal ची ही आवृत्ती %1$d दिवसांमध्ये कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्तीला अद्यतनित करा.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- PassphrasePromptActivity -->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal चिन्ह</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">अवैध पासफ्रेझ!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal अनलॉक करा</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - लॉक स्क्रीन</string>
|
||
|
||
<!-- PlacePickerActivity -->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">नकाशा</string>
|
||
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">पिन ड्रॉप करा</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">पत्ता स्वीकारा</string>
|
||
|
||
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">आपण स्थापन केलेली Google प्ले सेवेची आवृत्ती व्यवस्थित कार्य करत नाही. कृपया Google प्ले सेवा पुन्हा स्थापन करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">चुकीचा PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN प्रविष्टी वगळायची?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">मदत हवी?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">आपला PIN आपण तयार केलेला एक %1$d+ अंकी कोड आहे जो न्युमेरिक किंवा अल्फान्युमेरिक असू शकतो.\n\nजर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण आपण काही जतन केलेल्या सेटिंग गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण एक नवीन तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">नवीन PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">सपोर्ट सोबत संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">वगळा</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. जर आपले प्रयत्न संपले, तर आपण एक नवीन PIN तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे. जर आपले प्रयत्न संपले, तर आपण एक नवीन PIN तयार करू शकता. आपण नोंदणी करू शकता आणि आपले खाते वापरू शकता पण काही जतन केलेल्या सेटिंग आपण गमवाल जसे की आपली प्रोफाईल माहिती.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal नोंदणी - Android करिता PIN साठी मदत हवी</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
|
||
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">आपला PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">आपले PIN अंदाज संपले आहेत, पण तरीही नवीन PIN तयार करून आपण आपले Signal खाते अॅक्सेस करू शकता. आपल्या गोपनीयता आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते कुठल्याही जतन केलेल्या प्रोफाईल माहिती किंवा सेटिंग विना पुनर्स्थित केले जाईल.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">नवीन PIN तयार करा</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- PinOptOutDialog -->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">चेतावणी</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN अक्षम करा</string>
|
||
|
||
<!-- RatingManager -->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">ह्या अॅपला रेट करा</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">जर आपल्याला हा अॅप वापरणे आवडत असेल, तर कृपया एक क्षण काढून आम्हाला रेट करून आमची मदत करा.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">आता रेट करा!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">नाही धन्यवाद</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">नंतर</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">सर्व · %1$d</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsConversationView -->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
|
||
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">आपण</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">संदेश पाठवणे सुरू ठेवण्यासाठी सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal वर स्पॅम प्रतिबंधित करण्यात मदत करण्यासाठी, कृपया सत्यापन पूर्ण करा.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">सत्यापन केल्यानंतर, आपण संदेश पाठवणे सुरू ठेवू शकता. कुठलेही विराम दिलेले संदेश स्वयंचलितपणे पाठवले जातील.</string>
|
||
|
||
<!-- Recipient -->
|
||
<string name="Recipient_you">आपण</string>
|
||
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
|
||
<string name="Recipient_my_story">माझी स्टोरी</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
|
||
<!-- RecipientProvider -->
|
||
|
||
<!-- RedPhone -->
|
||
<string name="RedPhone_answering">उत्तर देत आहे…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">कॉल संपवत आहे…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">रिंग होत आहे…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">व्यस्त</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">प्राप्तकर्ता अनुपलब्ध</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">नेटवर्क अयशस्वी!</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">नंबर नोंदवलेला नाही!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">आपण डायल केलेला नंबर सुरक्षित व्हॉईसचे समर्थन करत नाही!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">कळले</string>
|
||
|
||
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
|
||
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
|
||
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">आपला व्हिडिओ चालू करण्यासाठी येथे टॅप करा</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या कॅमेराचा अॅक्सेस हवा आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">कॉलिंग…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">सहभागींना रिंग करण्यासाठी हा गट खूप मोठा आहे.</string>
|
||
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">पुनःकनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">ब्ल्यूटूथ परवानगी नाकारण्यात आली</string>
|
||
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">कृपया कॉल च्या दरम्यान ब्लुटूथ वापरण्यासाठी \"जवळपासची उपकरणे\" परवानगी सक्षम करा.</string>
|
||
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">सेटिंग्ज उघडा</string>
|
||
<!-- Negative aciton for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">आता नाही</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallView -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal कॉल</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal व्हिडिओ कॉल</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">कॉल चालू करा</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">कॉल पूर्ण आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">या कॉलसाठी सहभागी व्यक्तींची %1$d कमाल संख्या पोहोचली आहे. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">आपला व्हिडिओ बंद आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">पुनःकनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">सामील होत आहे…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">डिसकनेक्ट झाले</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal %1$s ला रिंग देईल</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal %1$s आणि %2$s ला रिंग देईल</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Signal %1$s, %2$s आणि इतर %3$d जणांना रिंग देईल</item>
|
||
<item quantity="other">Signal %1$s, %2$s आणि इतर %3$d जणांना रिंग देईल</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s ला सुचित केले जाईल</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s आणि %2$s ला सूचित केले जाईल</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s आणि इतर %3$d जणांना सूचित केले जाईल</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s आणि इतर %3$d जणांना सूचित केले जाईल</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">%1$s ला रिंग देत आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Signal %1$s आणि %2$s ला रिंग देत आहे</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Signal %1$s, %2$s आणि इतर %3$d जणांना रिंग देत आहे</item>
|
||
<item quantity="other">Signal %1$s, %2$s आणि इतर %3$d जणांना रिंग देत आहे</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s तुम्हाला काॅल करत आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s तुम्हाला आणि %2$s ला काॅल करत आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s तुम्हाला, %2$s आणि %3$s ला काॅल करत आहे</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s तुम्हाला, %2$s, %3$s आणि इतर %4$d जणांना काॅल करत आहे</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s तुम्हाला, %2$s, %3$s आणि इतर %4$d जणांना काॅल करत आहे</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">येथे अजून कुणीही नाही</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s या कॉलमध्ये आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s या काॅल मध्ये आहे</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s आणि %2$s या कॉलमध्ये आहेत</string>
|
||
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती गट कॉलमध्ये आहे</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s, आणि %3$d इतर व्यक्ती कॉलमध्ये आहेत</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__flip">स्विच</string>
|
||
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__speaker">स्पीकर</string>
|
||
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__camera">कॅमेरा</string>
|
||
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__unmute">अनम्यूट करा</string>
|
||
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__mute">म्यूट करा</string>
|
||
<!-- Toggle label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__ring">रिंग</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">कॉल संपवा</string>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListDialog -->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">या कॉलमध्ये · %1$d व्यक्ती</item>
|
||
<item quantity="other">या कॉलमध्ये · %1$d व्यक्ती</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantView -->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s ब्लॉक केलेले आहे</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">अधिक माहिती</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">आपल्याला त्यांचे ऑडिओ किंवा व्हिडिओ प्राप्त होणार नाहीत आणि त्यांना तुमचे प्राप्त होणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s कडून ऑडिओ आणि व्हिडिओ प्राप्त करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">त्यांनी आपला सुरक्षितता नंबर बदल सत्यापित न केल्यामुळे, त्यांच्या डिव्हाईसमध्ये काहीतरी समस्या असल्यामुळे, किंवा त्यांनी आपल्याला ब्लॉक केल्यामुळे असे असू शकते.</string>
|
||
|
||
<!-- CallToastPopupWindow -->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">स्क्रीन शेअर पहाण्यासाठी स्वाइप करा</string>
|
||
|
||
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">प्रॉक्सी सर्व्हर</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">प्रॉक्सी पत्ता</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">आपण हा प्रॉक्सी पत्ता वापरू इच्छिता?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">प्रॉक्सी वापरा</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">प्रॉक्सी शी यशस्वीरीत्या कनेक्ट केले.</string>
|
||
|
||
<!-- RecaptchaProofActivity -->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">पाठविण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">सत्यापन पूर्ण करा</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationActivity -->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">आपला देश निवडा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">आपण आपला देश कोड निर्दिष्ट करायला हवा
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">आपण आपला फोन नंबर निर्दिष्ट करायला हवा
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">अवैध नंबर</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">आपण निर्दिष्ट केलेला नंबर (%1$s) अवैध आहे.
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">सत्यापन कोड यावर पाठवला जाईल:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">हा नंबर सत्यापित करण्यासाठी आपल्याला कॉल येईल.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">आपला वरील फोन नंबर बरोबर आहे?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">नंबर संपादित करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google प्ले सेवा नाहीत</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ह्या डिव्हाईस मध्ये Google प्ले सेवा नाही. तरीही आपण Signal वापरू शकता, पण ह्या कॉन्फिगरेशनमुळे विश्वसनीयता किंवा कार्यक्षमता कमी होऊ शकते.\n\nजर आपण प्रगत वापरकर्ते नसाल, आफ्टरमार्केट Android ROM वापरत नसाल, किंवा आपल्याला हे त्रुटी म्हणून दिसत आहे असे वाटत असेल, तर ट्रबलशूट करण्यात मदतीसाठी कृपया support@signal.org वर संपर्क करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">मला समजले</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">प्ले सेवा त्रुटी</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google प्ले सेवा अद्ययावत होत आहे किंवा तात्पुर्ते अनुपलब्ध आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">अटी आणि गोपनीयता धोरण</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal ला तुम्हाला तुमच्या मित्रांशी कनेक्ट करण्यासाठी आणि संदेश पाठवण्यासाठी संपर्क आणि मीडिया परवानग्या आवश्यक आहेत. तुमचे संपर्क Signal चे खाजगी संपर्क शोध वापरून अपलोड केले जातात, याचा अर्थ ते एंड-टू-एंड एनक्रिप्ट केलेले आहेत आणि Signal सेवेला ते कधीही दिसत नाहीत.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal ला तुम्हाला तुमच्या मित्रांशी कनेक्ट करण्यासाठी संपर्क परवानगी आवश्यक आहेत. तुमचे संपर्क Signal चे खाजगी संपर्क शोध वापरून अपलोड केले जातात, याचा अर्थ ते एंड-टू-एंड एनक्रिप्ट केलेले आहेत आणि Signal सेवेला ते कधीही दिसत नाहीत.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">तुम्ही हा नंबर नोंदवण्यासाठी खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">सेवेसोबत कनेक्ट करण्यात अक्षम. कृपया नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">अ-मानक क्रमांक स्वरूप</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">तुम्ही प्रविष्ट केलेला क्रमांक (%1$s) हा अ-मानक स्वरूपाचा असल्याचे दिसते. \n\nतुम्हाला %2$s म्हणायचे होते का?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - फोन नंबर स्वरूप</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">कॉलची विनंती केली</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %1$d पायरी दूर आहात.</item>
|
||
<item quantity="other">आपण आता डीबग लॉग प्रविष्ट करण्याच्या %1$d पायऱ्या दूर आहात.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">आम्हाला आपण मनुष्य असल्याची सत्यापना करायची आहे.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">पुढे</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">गोपनीयता आपल्यासोबत न्या.\nप्रत्येक संदेशात आपण स्वतः रहा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">सुरूवात करण्यासाठी आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%1$s वर पाठवलेला कोड प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">आपला SMS किंवा कॉल प्राप्त करण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्यूलर सिग्नल असल्याची खात्री करा</string>
|
||
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">फोन नंबर</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">देश कोड</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">कॉल करा</string>
|
||
|
||
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">नोंदणी लॉक चालू करायचे?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">नोंदणी लॉक बंद करायचे?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपल्या खात्यापासून 7 दिवसांसाठी बाहेर रहाल.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">चालू करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">बंद करा</string>
|
||
|
||
<!-- RevealableMessageView -->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">फोटो बघा</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">व्हिडिओ बघा</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">बघितले</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">मिडिया</string>
|
||
|
||
<!-- Search -->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">\'%1$s\' करिता कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">संभाषण</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">संपर्क</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">संदेश</string>
|
||
|
||
<!-- ShakeToReport -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
|
||
|
||
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal संदेश</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal कॉल</string>
|
||
|
||
<!-- SharedContactView -->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Signal संदेश</string>
|
||
|
||
<!-- SignalBottomActionBar -->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">अधिक</string>
|
||
|
||
<!-- SignalPinReminders -->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला नंतर पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला उद्या पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला काही दिवसांनी पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला एका आठवड्यात पुन्हा आठवण करून देऊ</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला काही आठवड्यानंतर पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">PIN यशस्वीरित्या सत्यापित झाला. आम्ही तुम्हाला एका महिन्यात पुन्हा आठवण करून देऊ.</string>
|
||
|
||
<!-- Slide -->
|
||
<string name="Slide_image">चित्र</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">स्टिकर</string>
|
||
<string name="Slide_audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="Slide_video">व्हिडिओ</string>
|
||
|
||
<!-- SmsMessageRecord -->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">दूषित की प्राप्त झाली संदेश अदलाबदल करा!
|
||
</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
अवैध प्रोटोकॉल आवृत्ती करिता की विनिमय संदेश प्राप्त झाला.
|
||
</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">नवीन सुरक्षितता नंबर सोबत संदेश प्राप्त झाला. प्रक्रिया करण्यासाठी आणि प्रदर्शित करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">आपण सुरक्षित सत्र रीसेट केले.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s ने सुरक्षित सत्र रीसेट केले.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">संदेश डूप्लिकेट करा</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">हा नवीन आवृत्तीवरून पाठविला गेला असल्यामुळे ह्या संदेशाची प्रक्रिया होऊ शकली नाही. आपण आपल्या संपर्काला आपण अद्यतन केल्यावर हा संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारू शकता.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">येणारा संदेश हाताळण्यात त्रुटी.</string>
|
||
|
||
<!-- StickerManagementActivity -->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">स्टिकर</string>
|
||
|
||
<!-- StickerManagementAdapter -->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">स्थापन केलेले स्टिकर</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">आपल्याला प्राप्त झालेले स्टिकर</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal कलाकार सिरीझ</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">कुठलेही स्थापन केलेले स्टिकर नाहीत</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">येणाऱ्या संदेशांवरील स्टिकर येथे दिसतील.</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">अशीर्षकांकित</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">अज्ञात</string>
|
||
|
||
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">अशीर्षकांकित</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">स्थापना करा</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">काढा</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">स्टिकर</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">स्टिकर पॅक लोड करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
|
||
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">संपादन</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">ठीक</string>
|
||
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">जतन करा</string>
|
||
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">जतन करण्यात अपयशी</string>
|
||
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">जतन करणे पूर्ण</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">लाईन हटवण्यासाठी त्यास टॅप करा</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">सादर करा</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">लॉग प्रविष्ट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">यश!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">ही URL कॉपी करा आणि आपल्या समस्येच्या अहवालात किंवा समर्थन ईमेल वर जोडा : \n\n <b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">अंशदात्यांना बघण्यासाठी हा लॉग सार्वजनिकरीत्या ऑनलाईन पोस्ट केला जाईल. आपण अपलोड करण्यापूर्वी त्यास तपासू शकता.</string>
|
||
|
||
<!-- SupportEmailUtil -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">फिल्टर:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">डिव्हाईस माहिती:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android आवृत्ती:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal आवृत्ती:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal पॅकेज:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">नोंदणी लॉक:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">लोकेल:</string>
|
||
|
||
<!-- ThreadRecord -->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">गट अद्यतनित</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">गट सोडले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">सुरक्षित सत्र रीसेट.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">मसुदा:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">आपण कॉल केलेला</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">आपल्याला कॉल केला होता</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">सुटलेला ऑडिओ कॉल</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">सुटलेला व्हिडिओ कॉल</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">मिडिया संदेश</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">स्टिकर</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">एकदा-बघा फोटो</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">एकदा-बघा व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">एकदा-बघा मिडिया</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">हा संदेश हटविला गेला.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">आपण हा संदेश हटविला.</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">आपण पेमेंट्स सक्रिय करण्याची विनंती पाठवली आहे</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s ची आपण पेमेंट्स सक्रिय करावे अशी इच्छा आहे</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">आपण पेमेंट्स सक्रिय केले आहे</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
|
||
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s आता पेमेंट्स स्विकारु शकतात</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s Signal वर आहे!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">हरवणारे संदेश अक्षम केले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">हरवणारा संदेश वेळ %1$s वर सेट केली</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">सुरक्षितता नंबर बदलला</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">आपण सत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">आपण असत्यापित म्हणून चिन्हांकित केले</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">संदेशावर प्रक्रिया होऊ शकली नाही</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">डिलिव्हरी समस्या</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">संदेश विनंती</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">फोटो</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">व्हॉईस संदेश</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">फाईल</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">चॅट सत्र ताजेतवाने झाले</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_received_a_gift">आपल्याला एक भेट मिळाली</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_sent_a_gift">आपण एक भेट पाठवली</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
|
||
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_gift_badge">आपण एक भेट बॅज रिडीम केला</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">आपल्या स्टोरी वर %1$s प्रतिक्रिया दिली</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
|
||
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">त्यांच्या स्टोरीवर %1$s नी प्रतिक्रिया दिली</string>
|
||
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
|
||
<string name="ThreadRecord_payment">पेमेंट</string>
|
||
|
||
<!-- UpdateApkReadyListener -->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal अद्यतन</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal ची एक नवीन आवृत्ती उपलब्ध आहे, अद्ययावत करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
|
||
<!-- UntrustedSendDialog -->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">संदेश पाठवायचा?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">पाठवा</string>
|
||
|
||
<!-- UnverifiedSendDialog -->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">संदेश पाठवायचा?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">पाठवा</string>
|
||
|
||
<!-- UsernameEditFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">वापरकर्तानाव जोडा</string>
|
||
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">आपले वापरकर्तानाव निवडा</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">हटवा</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या काढले.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">एक नेटवर्क त्रुटी आढळली.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">हे वापरकर्तानाव घेतलेले आहे.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">वापरकर्तानावांमध्ये फक्त a–Z, 0–9, आणि अंडरस्कोर याचा समावेश असू शकतो.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">वापरकर्तानाव अंकांसोबत सोबत चालू होऊ शकत नाही.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">वापरकर्तानाव अवैध आहे.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">वापरकर्तानाव %1$d आणि %2$d कॅरेक्टर मध्येच असायला हवे.</string>
|
||
<!-- Explanation about what usernames provide -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">वापरकर्तानाव आपला फोन नंबर असण्याच्या गरजेशिवाय आपणाला संदेश करु देते. ते आपला पत्ता खाजगी ठेवण्यास मदत करण्यास अंकाच्या सेटसह पेअर्ड केलेले आहेत.</string>
|
||
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">हा नंबर काय आहे?</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">हे अंक आपले वापरकर्ता नाव गोपनीय ठेवण्यास मदत करतात ज्यामुळे आपण नको असलेले संदेश टाळू शकता. आपणाला चॅट करायला आवडते केवळ त्याच लोक आणि ग्रुप्ससोबत आपले वापरकर्तानाव शेअर करा. आपण आपले वापरकर्तानाव बदल्यास आपणाला नवीन अंंकांचा सेट मिळेल.</string>
|
||
<!-- Button to allow user to skip -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__skip">वगळा</string>
|
||
<!-- Content description for done button -->
|
||
<string name="UsernameEditFragment__done">ठीक</string>
|
||
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%1$d संपर्क Signal वर आहे!</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संपर्क Signal वर आहेत!</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
|
||
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
|
||
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">वापरकर्तानाव लिंक कॉपी करा किंवा शेअर करा</string>
|
||
|
||
<!-- VerifyIdentityActivity -->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">आपला संपर्क Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे.आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित करण्यापूर्वी कृपया त्यांना अद्यतन करण्यास विचारा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">आपला संपर्क विसंगत QR कोड स्वरूपन सोबत Signal ची नवीन आवृत्ती वापरत आहे. तुलना करण्यासाठी कृपया अद्यतन करा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">स्कॅन केलेले QR कोड योग्यरीत्या स्वरूपित सुरक्षितता नंबर सत्यापन कोड नाही. कृपया पुन्हा स्कॅन करण्याचा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">याद्वारे सुरक्षितता नंबर सामायिक करा…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">आमचा Signal सुरक्षितता नंबर:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">असे दिसते की आपल्याकडे सामायिक करण्यासाठी कुठलेही अॅप नाहीत.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">तुलना करण्यासाठी क्लिपबोर्डवर कुठलाही सुरक्षितता नंबर आढळला नाही.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">कॅमेरा परवानगी विना QR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s चा सुरक्षितता नंबर पहाण्यासाठी आपल्याला पहिले संदेश विनिमय करावा लागेल.</string>
|
||
|
||
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- AudioView -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
|
||
|
||
<!-- MessageDisplayHelper -->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता संदेश एन्क्रिप्टेड आहे</string>
|
||
|
||
<!-- MmsMessageRecord -->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">खराब एन्क्रिप्टेड MMS संदेश</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता MMS संदेश एन्क्रिप्टेड आहे</string>
|
||
|
||
<!-- MuteDialog -->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">म्यूट सूचना</string>
|
||
|
||
<!-- ApplicationMigrationService -->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">आयात प्रगतीमध्ये</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">मजकूर संदेश आयात करत आहे</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">आयात पूर्ण</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">सिस्टिम डेटाबेस आयात पूर्ण झाले आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- KeyCachingService -->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">उघडण्यासाठी स्पर्श करा.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal अनलॉक झाले आहे</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal लॉक करा</string>
|
||
|
||
<!-- MediaPreviewActivity -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">आपण</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">असमर्थित मिडिया प्रकार</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">मसुदा</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">बाह्य संचयनात जतन करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">परवानग्यांविना बाह्य संचयनात जतन करण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">संदेश हटवायचा?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">हे कायमचे ह्या संदेशाला हटवेल.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s ते %2$s</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">आपण %1$sकरावे</string>
|
||
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s कडून आपणाला</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">मिडिया आता उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">संदेश शोधण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">हे मिडिया शेअर करण्यासाठी सक्षम असे अॅप सापडू शकले नाही.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">बंद करा</string>
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">मिडिया त्रुटी</string>
|
||
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
|
||
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">संदेश हटवण्यात त्रुटी, संदेश अद्याप अस्तित्वात असू शकतो</string>
|
||
|
||
<!-- MessageNotifier -->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d संभाषणांमध्ये %1$d नवीन संदेश</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">याकडून सर्वात अलीकडील: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">लॉक केलेला संदेश</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">संदेश पोहोचवणे अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">संदेश पोहोचवण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">संदेश पोहोचवण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">संदेश डिलिव्हरीला विराम दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal वर संदेश पाठवणे सुरू ठेवण्यासाठी सत्यापित करा.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">वाचले असे चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">या सूचना बंद करा</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">एकदा-बघा फोटो</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">एकदा-बघा व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">प्रत्युत्तर द्या</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal संदेश</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">असुरक्षित SMS</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">संपर्क</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s प्रतिसाद दिला यास: \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">आपल्या व्हिडिओला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">आपल्या चित्राला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">%1$s प्रतिक्रिया तुमच्या GIF ला दिली.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">आपल्या फाईलला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">आपल्या ऑडिओला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">आपल्या एकदा-बघा मिडियाला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">आपल्या स्टिकरला %1$s प्रतिसाद दिला.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">हा संदेश हटविला गेला.</string>
|
||
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">संपर्क Signal मध्ये सामील झाला सूचना बंद करायच्या? आपण त्यांना पुन्हा Signal > सेटिंग > सूचना मधून सक्षम करू शकता.</string>
|
||
|
||
<!-- Notification Channels -->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">संदेश</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">कॉल</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">अपयश</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">बॅकअप</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">लॉक स्थिती</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">अॅप अद्यतने</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">इतर</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">चॅट</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">अज्ञात</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">व्हॉईस टिपा</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">संपर्क Signal मध्ये सामील झाला</string>
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">सूचना चॅनल सेटिंग उघडण्यासाठी कुठलीही अॅक्टिव्हिटी उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
|
||
<string name="NotificationChannel_background_connection">बॅकग्राऊंड कनेकशन</string>
|
||
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_call_status">कॉल स्थिती</string>
|
||
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
|
||
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">गंभीर अॅप सतर्क</string>
|
||
|
||
<!-- ProfileEditNameFragment -->
|
||
|
||
<!-- QuickResponseService -->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal लॉक केलेले असताना जलद प्रतिसाद अनुपलब्ध!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">संदेश पाठविण्यात त्रुटी!</string>
|
||
|
||
<!-- SaveAttachmentTask -->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%1$s ला जतन केले</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">जतन केले</string>
|
||
|
||
<!-- SearchToolbar -->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">शोध</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">संभाषण, संपर्क, आणि संदेशांसाठी शोधा</string>
|
||
|
||
<!-- Material3 Search Toolbar -->
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__close">बंद करा</string>
|
||
<string name="Material3SearchToolbar__clear">साफ करा</string>
|
||
|
||
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">अवैध शॉर्टकट</string>
|
||
|
||
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">नवीन संदेश</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">संदेश विनंती</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">आपण</string>
|
||
<!-- Notification subtext for group stories -->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • स्टोरी</string>
|
||
|
||
<!-- ThumbnailView -->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">व्हिडिओ प्ले करा</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">यास कॅप्शन आहे</string>
|
||
|
||
<!-- TransferControlView -->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%1$d आयटम</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d आयटम</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- UnauthorizedReminder -->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">डिव्हाईस आता नोंदवलेला नाही</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">हे असे असू शकते कारण आपण आपला Signal सोबतचा फोन नंबर वेगळ्या डिव्हाईस वरून नोंदवला आहे. पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
|
||
<!-- EnclaveFailureReminder -->
|
||
<!-- Banner message to update app to use payments -->
|
||
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">पेमेंट्स वापरणे पुढे सुरु ठेवण्यासाठी Signal ला अद्ययावत करा. आपली शिल्लक कदाचित अद्ययावत नसेल.</string>
|
||
<!-- Banner button to update now -->
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallActivity -->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला तुमच्या मायक्रोफोनचा अॅक्सेस द्या.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%1$s कडून कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला आपला मायक्रोफोन अॅक्सेस द्या.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">कॉल करण्यासाठी किंवा प्राप्त करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर उत्तर दिले.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर नकार दिला.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">लिंक केलेल्या डिव्हाईसवर व्यस्त.</string>
|
||
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">कुणीतरी कॉलमध्ये सामील झाले आहे ज्यांचा सुरक्षितता नंबर बदलला आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">दृश्य बदल्ण्यासाठी वर स्वाइप करा</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">नकार द्या</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">उत्तर द्या</string>
|
||
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">विना व्हिडिओ उत्तर द्या</string>
|
||
|
||
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ऑडिओ आउटपुट</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">फोन इयरपीस</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">स्पीकर</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">ब्लुटूथ</string>
|
||
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">कॉलला उत्तर द्या</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">कॉलला नकार द्या</string>
|
||
|
||
<!-- change_passphrase_activity -->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">जुने पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">नवीन पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">नवीन पासफ्रेझची पुनरावृत्ती करा</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">नवीन गट</string>
|
||
|
||
<!-- contact_filter_toolbar -->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">प्रविष्ट केलेले मजकूर साफ करा</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">कीबोर्ड दाखवा</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">डायलपॅड दाखवा</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_group_activity -->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">कुठलेही संपर्क नाहीत.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">संपर्क लोड करत आहे…</string>
|
||
|
||
<!-- single_contact_selection_activity -->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">संपर्क फोटो</string>
|
||
|
||
<!-- ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">संपर्क दाखवण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">संपर्क पुनर्प्राप्त करण्यात त्रुटी, आपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">वापरकर्तानाव आढळले नाही</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" Signal वापरकर्ता नाही. कृपया वापरकर्तानाव तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">आपल्याला स्वतःला गटात जोडण्याची गरज नाही</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">कमाल गट आकार पोहोचला</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal गटांमध्ये कमाल %1$d सदस्य असू शकतात.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">शिफारस केलेली मर्यादा संपली</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">%1$d सदस्य किंवा त्यापेक्षा कमी सदस्य असल्यावर Signal गट सर्वोत्कृष्ट कार्य करतात. अधिक सदस्य जोडल्यामुळे संदेश पाठवणे आणि प्राप्त करणे यात विलंब होईल.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_fragment -->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">आपले संपर्क दाखविण्यासाठी Signal ला त्यांना अॅक्सेस करण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">संपर्क दाखवा</string>
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list_item -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displays number of viewers for a story -->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d दर्शक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d दर्शक</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_activity -->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal संदेश</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">असुरक्षित SMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">असुरक्षित MMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s याकडून</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">संदेश रचना</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ईमोजी कीबोर्ड टॉगल करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">संलग्न थंबनेल</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">जलद कॅमेरा संलग्न ड्रॉवर टॉगल करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ऑडिओ संलग्न रेकॉर्ड करा आणि पाठवा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ऑडिओ संलग्नचे रेकॉर्डिंग लॉक करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">SMS करिता Signal सक्षम करा</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">संदेश पाठवला जाऊ शकला नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_input_panel -->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">रद्द करण्यासाठी स्लाइड करा</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">रद्द करा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item -->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">मिडिया संदेश</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">सुरक्षित संदेश</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_sent -->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">पाठविणे अयशस्वी</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">मान्यता अनिर्णित</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">पोहोचवले</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">संदेश वाचला</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_item_received -->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">संपर्क फोटो</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationUpdateItem -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">लोड करत आहे</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">कॉलवर परत या</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">कॉल पूर्ण आहे</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">कॉल सूचना सक्षम करा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">संपर्क अद्यतनित करा</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">विनंती अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">कुठलेही गट सामाईक नाहीत. विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">या गटात कुठलेही संपर्क नाहीत. विनंत्यांचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">बघा</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">आपण त्यांना संदेश पाठवल्यावर हरवणाऱ्या संदेशाची वेळ %1$s वर सेट केली गेली जाईल.</string>
|
||
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_donate">देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Update item button text to send payment -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">पेमेंट पाठवा</string>
|
||
<!-- Update item button text to activate payments -->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">पेमेंट सक्रिय करा</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- audio_view -->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">प्ले करा … विराम द्या</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">डाऊनलोड करा</string>
|
||
|
||
<!-- QuoteView -->
|
||
<string name="QuoteView_audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">फोटो</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">एकदा-बघा मिडिया</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">स्टिकर</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">आपण</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">मूळ संदेश आढळला नाही</string>
|
||
<!-- Author formatting for group stories -->
|
||
<string name="QuoteView_s_story">%1$s स्टोरी</string>
|
||
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
|
||
<string name="QuoteView_your_story">तुमची · स्टोरी</string>
|
||
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
|
||
<string name="QuoteView_no_longer_available">आता उपलब्ध नाही</string>
|
||
<!-- Label for quoted gift -->
|
||
<string name="QuoteView__gift">भेट</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_fragment -->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">खालपर्यंत स्क्रोल करा</string>
|
||
|
||
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
|
||
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">बबल्स हे एक Android वैशिष्ट्य आहे जे आपण Signal चॅटसाठी बंद करू शकता.</string>
|
||
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">बंद करा</string>
|
||
|
||
<!-- safety_number_change_dialog -->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">सुरक्षितता नंबर बदल</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">स्वीकारा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">तरीही कॉल करा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">कॉलमध्ये सामील व्हा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">कॉल सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">कॉल सोडा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">पुढील व्यक्तींनी डिव्हाइस पुनर्स्थापित केले किंवा बदलले असतील. गोपनीयता सुनिश्चित करण्यासाठी आपला सुरक्षितता नंबर त्यांच्यासोबत सत्यापित करा.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">बघा</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">आधीचे सत्यापित</string>
|
||
|
||
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">कॉल सूचना सक्षम केल्या गेल्या.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">कॉल सूचना सक्षम करा</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">पार्श्वभूमी अॅक्टिव्हिटी सक्षम करा</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">आता सगळे छान दिसते!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, येथे टॅप करा आणि \"सूचना दाखवा\" चालू करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, येथे टॅप करा आणि सूचना चालू करा आणि ध्वनी आणि पॉप-अप सक्षम केले असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, येथे टॅप करा आणि \"बॅटरी\" सेटिंगमध्ये पार्श्वभूमी अॅक्टिव्हिटी सक्षम करा. </string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">सेटिंग</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, सेटिंगवर टॅप करा आणि \"सूचना दाखवा\" चालू करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, सेटिंगवर टॅप करा आणि सूचना चालू करा आणि ध्वनी आणि पॉप-अप सक्षम केले असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">कॉल सूचना प्राप्त करण्यासाठी, सेटिंगवर टॅप करा आणि \"बॅटरी\" सेटिंगमध्ये पार्श्वभूमी अॅक्टिव्हिटी सक्षम करा.</string>
|
||
|
||
<!-- country_selection_fragment -->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">देश लोड करत आहे…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">शोध</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">कुठलेही जुळणारे देश नाहीत</string>
|
||
|
||
<!-- device_add_fragment -->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">लिंक करण्यासाठी डिव्हाईस वर दाखवलेला QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
|
||
<!-- device_link_fragment -->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">डिव्हाईस लिंक करा</string>
|
||
|
||
<!-- device_list_fragment -->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">कुठलेही डिव्हाईस लिंक केले नाही</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">नवीन डिव्हाईस लिंक करा</string>
|
||
|
||
<!-- expiration -->
|
||
<string name="expiration_off">बंद</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%1$d सेकंद</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सेकंद</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$d से</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%1$dमिनिट</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d मिनिटे</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$d मि</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%1$d तास</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d तास</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$d ता</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%1$d दिवस</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d दिवस</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$d दि</string>
|
||
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%1$d आठवडा</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d आठवडे</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$d आ</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- unverified safety numbers -->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे आणि तो यापुढे सत्यापित नाही.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">%1$s आणि %2$sसोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">%1$s, %2$s आणि %3$sसोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत.</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर बदलला आहे आणि यापुढे सत्यापित नाही. ह्याचा अर्थ कुणीतरी आपले परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा %1$s याने Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">%1$s आणि %2$s सोबतचे आपले सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत. ह्याचा अर्थ कुणीतरी आपले परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा त्यांनी Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">%1$s, %2$sआणि %3$s सोबतचे आपले सुरक्षितता नंबर यापुढे सत्यापित नाहीत. ह्याचा अर्थ कुणीतरी आपल्या परस्परसंवादामध्ये अटकाव करण्याचा प्रयत्न करतो आहे किंवा त्यांनी Signal पुनर्स्थापित केले आहे असा होऊ शकतो.</string>
|
||
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">%1$s सोबतचा आपला सुरक्षितता नंबर आताच बदलला आहे.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s आणि %2$s सोबतचे आपला सुरक्षितता नंबर आताच बदलले आहेत.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s आणि %3$sसोबतचे आपले सुरक्षितता नंबर आताच बदलले आहेत.</string>
|
||
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%1$d इतर</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d इतर</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- giphy_activity -->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF शोधा</string>
|
||
|
||
<!-- giphy_fragment -->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">काहीही सापडले नाही</string>
|
||
|
||
<!-- database_migration_activity -->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">आपल्याला आपले मजकूर संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेस मध्ये आयात करायला आवडेल का?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">पूर्वनिर्धारित सिस्टिम डेटाबेस कुठल्याही प्रकारे सुधारित किंवा दुरूस्त केला जाणार नाही.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">वगळा</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">आयात</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">हे काही क्षण घेऊ शकते. कृपया प्रतीक्षा करा, आयात पूर्ण झाले की आम्ही आपल्याला सूचित करू.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">आयात करत आहे</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- load_more_header -->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">पूर्ण संभाषण बघा</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">लोड करत आहे</string>
|
||
|
||
<!-- media_overview_activity -->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">कुठलीही मिडिया नाही</string>
|
||
|
||
<!-- message_recipients_list_item -->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">बघा</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">पुन्हा पाठवा</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">क्लिपबोर्डवर पाठवलेला टाइमस्टॅम्प कॉपी केला.</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
|
||
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">आपल्या स्टोरीची अद्यतने येथे दाखवली जातील.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupUtil -->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s गटात सामील झाले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s गटात सामील झाले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">गटाचे नाव आता \'%1$s\' आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_passphrase_activity -->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">अनलॉक करा</string>
|
||
|
||
<!-- prompt_mms_activity -->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">आपल्या वायरलेस वाहकाद्वारे मिडिया आणि गट संदेश पोहोचविण्यासाठी Signal ला MMS सेटिंगची आवश्यकता असते. आपला डिव्हाईस ही माहिती उपलब्ध करून देत नाही, जे लॉक असलेल्या डिव्हाईस करिता आणि इतर प्रतिबंधक कॉन्फिगरेशन यांकरिता कधी कधी खरे असते.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">मिडिया आणि गट संदेश पाठविण्यासाठी, \'ठीक\' टॅप करा आणि विनंती केलेल्या सेटिंग पूर्ण करा. आपल्या वाहकासाठीच्या MMS सेटिंग सामान्यपणे \'आपला वाहक APN\' शोधून सापडू शकते. आपल्याला हे फक्त एकदा करावे लागेल.</string>
|
||
|
||
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">डिलिव्हरी समस्या</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%1$s पासून संदेश, स्टिकर, प्रतिक्रिया किंवा वाचल्याची पावती आपल्यापर्यंत पोहोचवली जाऊ शकली नाही. त्यांनी आपल्याला थेट किंवा गटात पाठवण्याचा प्रयत्न केला असेल.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%1$s पासून संदेश, स्टिकर, प्रतिक्रिया किंवा वाचल्याची पावती आपल्यापर्यंत पोहोचवली जाऊ शकली नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- profile_create_activity -->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">पहिले नाव (आवश्यक)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">शेवटचे नाव (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">पुढे</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">सानुकूलित MMS गट नाव आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">गट विवरण या गटाच्या सदस्यांना आणि आमंत्रित केलेल्या लोकांना दृश्यमान असेल.</string>
|
||
|
||
<!-- EditAboutFragment -->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">आपल्याबद्दल</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">स्वतःबद्दल काही शब्द लिहा…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">मोकळेपणाने बोला</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">एन्क्रिप्टेड</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">दयाळू रहा</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">कॉफी प्रेमी</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">चॅट करण्यासाठी मोकळा</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">आराम करत आहे</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">काहीतरी नवीन काम करत आहे</string>
|
||
|
||
<!-- EditProfileFragment -->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">गट संपादन करा</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">गट नाव</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">गट विवरण</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
|
||
<!-- EditProfileNameFragment -->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">आपले नाव</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">नाव</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">शेवटचे नाव (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">जतन करा</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">नेटवर्क त्रुटीमुळे जतन करण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- recipient_preferences_activity -->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">सामायिक केलेली मिडिया</string>
|
||
|
||
<!-- recipients_panel -->
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[जर आपल्याला %1$s सोबत आपल्या एन्क्रिप्शनची सुरक्षा सत्यापित करायची असेल, तर त्यांचा डिव्हाईस वरील नंबरची तुलना करा. पर्यायीरीत्या, आपण त्यांच्या फोन वरील कोड स्कॅन करू शकता, किंवा त्यांना आपला कोड स्कॅन करण्यास विचारू शकता. <a href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">अधिक जाणा</a>]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">स्कॅन करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">यशस्वी जोड</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">सुरक्षितता नंबरची पडताळणी करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">लोड होत आहे…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">सत्यापित म्हणून चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">सत्यापन साफ करा</string>
|
||
|
||
<!-- verify_identity -->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">सुरक्षितता नंबर सामायिक करा</string>
|
||
|
||
<!-- verity_scan_fragment -->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">आपल्या संपर्काच्या डिव्हाईसवर QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
|
||
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">उत्तर देण्यासाठी वर स्वाइप करा</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">नकार देण्यासाठी खाली स्वाइप करा</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_header -->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">काही समस्यांकडे आपण लक्ष देण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<string name="message_details_header_sent">पाठविले</string>
|
||
<string name="message_details_header_received">प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="message_details_header_disappears">हरवते</string>
|
||
<string name="message_details_header_via">द्वारा</string>
|
||
|
||
<!-- message_details_recipient_header -->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">प्रलंबित</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">यांना पाठवले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">यांनी पाठवले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">यांना पोहोचवले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">यांनी वाचले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">पाठवलेले नाही</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">यांनी बघितले</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__skipped">वगळले</string>
|
||
|
||
<!-- message_Details_recipient -->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">पाठविण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">नवीन सुरक्षितता नंबर</string>
|
||
|
||
<!-- AndroidManifest.xml -->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">पासफ्रेझ तयार करा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">संपर्क निवडा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">पासफ्रेझ बदला</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">सुरक्षितता नंबर सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">मिडिया पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">संदेश तपशील</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">लिंक केलेले डिव्हाईस</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">आर्काईव्ह केलेले संभाषण</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">फोटो काढा</string>
|
||
|
||
<!-- Message Requests Megaphone -->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">संदेश विनंत्या</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">वापरकर्ते आता नवीन संभाषण स्वीकार करण्यासाठी निवड करू शकतात. प्रोफाईल नाव त्यांना कोण संदेश पाठवत आहे ते जाणून घेण्यात मदत करते.</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">प्रोफाईल नाव जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- HelpFragment -->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">आपण आतापर्यंत आमचे वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न वाचले आहेत?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">काय चालू आहे आम्हाला सांगा</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">डीबग लॉग समाविष्ट करा.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">हे काय आहे?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">आपल्याला कसे वाटत आहे? (पर्यायी)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">आपण का लिहित आहात ते कळवा.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">समर्थन माहिती</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android सपोर्ट विनंती</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">डीबग लॉग:</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">लॉग अपलोड करू शकले नाही</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">कृपया जास्तीत जास्त विवरण करून आम्हाला समस्या जाणून घेण्यात मदत करा.</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories_5">
|
||
<item>\\-\\- कृपया एक पर्याय निवडा \\-\\-</item>
|
||
<item>काहीतरी काम करत नाही</item>
|
||
<item>वैशिष्ट्य विनंती</item>
|
||
<item>प्रश्न</item>
|
||
<item>अभिप्राय</item>
|
||
<item>इतर</item>
|
||
<item>पेमेंट्स (मोबाईलकॉईन)</item>
|
||
<item>देणगी व बॅजेस</item>
|
||
<item>SMS एक्सपोर्ट करा</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">हा संदेश</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">अलीकडील वापरलेले</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">स्माईली आणि व्यक्ती</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">निसर्ग</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">अन्न</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">क्रिया</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">ठिकाणे</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">वस्तू</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">चिन्ह</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">झेंडे</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">इमोटीकॉन</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
|
||
<!-- arrays.xml -->
|
||
<string name="arrays__use_default">पूर्वनिर्धारित वापरा</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">सानुकूल वापरा</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 तासासाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 तासांसाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 दिवसासाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 दिवसांसाठी म्यूट करा</string>
|
||
<string name="arrays__always">नेहमी</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__settings_default">पूर्वनिर्धारित सेटिंग</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">सक्षम केले</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">अक्षम केले</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__name_and_message">नाव आणि संदेश</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">फक्त नाव</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">कुठलेही नाव किंवा संदेश नाही</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__images">फोटो</string>
|
||
<string name="arrays__audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="arrays__video">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="arrays__documents">दस्तऐवज</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__small">छोटे</string>
|
||
<string name="arrays__normal">सामान्य</string>
|
||
<string name="arrays__large">मोठे</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">जास्त मोठे</string>
|
||
|
||
<string name="arrays__default">पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<string name="arrays__high">उच्च</string>
|
||
<string name="arrays__max">कमाल</string>
|
||
|
||
<!-- plurals.xml -->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%1$d ता</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d ता</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- preferences.xml -->
|
||
<string name="preferences_beta">बीटा</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS आणि MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">अॅड्रेस बुक फोटो वापरा</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">उपलब्ध असल्यास आपल्या अॅड्रेस बुकमधून संपर्क फोटो दाखवा</string>
|
||
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">म्यूट केलेले आर्काईव्ह केलेले चॅटस् ठेवा</string>
|
||
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
|
||
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">नवीन संदेश येईल तेव्हा आर्काईव्ह केलेले म्यूट केलेले चॅट्स हे आर्काईव्ह केलेलेच राहतील.</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">लिंक पुनरावलोकन उत्पन्न करा</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">तुम्ही पाठवलेल्या संदेशांसाठी थेट कोणत्याही वेबसाइटवरून लिंक पूर्वावलोकने प्राप्त करू शकता.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">पासफ्रेझ बदला</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">आपला पासफ्रेझ बदला</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">पासफ्रेझ स्क्रीन लॉक सक्षम करा</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">स्क्रीन आणि सूचना पासफ्रेजने लॉक करा</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">स्क्रीन सुरक्षा</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">निष्क्रियतेच्या निर्दिष्ट काळानंतर Signal स्वयं-लॉक करा</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">निष्क्रियता टाईमआऊट पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">निष्क्रियता टाईमआऊट काळ</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">सूचना</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">LED रंग</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED ब्लिंक पद्धत</string>
|
||
<string name="preferences__customize">सानुकूलित करा</string>
|
||
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">आवाज आणि कंपन बदला</string>
|
||
<string name="preferences__sound">ध्वनी</string>
|
||
<string name="preferences__silent">शांत</string>
|
||
<string name="preferences__default">पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">सतर्कतेची पुनरावृत्ती करा</string>
|
||
<string name="preferences__never">कधीही नाही</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">एक वेळ</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">दोन वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">तीन वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">पाच वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">दहा वेळा</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">कंपन</string>
|
||
<string name="preferences__green">हिरवा</string>
|
||
<string name="preferences__red">लाल</string>
|
||
<string name="preferences__blue">निळा</string>
|
||
<string name="preferences__orange">केशरी</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">आकाशी</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">जांभळा</string>
|
||
<string name="preferences__white">पांढरा</string>
|
||
<string name="preferences__none">कुठलेही नाही</string>
|
||
<string name="preferences__fast">जलद</string>
|
||
<string name="preferences__normal">सामान्य</string>
|
||
<string name="preferences__slow">हळू</string>
|
||
<string name="preferences__help">मदत</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">प्रगत</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal ला देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
|
||
<string name="preferences__privacy">गोपनीयता</string>
|
||
<!-- Preference label for stories -->
|
||
<string name="preferences__stories">स्टोरीज</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS वापरकर्ता एजंट</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">व्यक्तिचलित MMS सेटिंग</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS प्रॉक्सी होस्ट</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS प्रॉक्सी पोर्ट</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC वापरकर्तानाव</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC संकेतशब्द</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS पोचवणी अहवाल</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">आपण पाठविणाऱ्या प्रत्येक संदेशावर पोचवणी अहवालाची विनंती करा</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">डेटा आणि संचयन</string>
|
||
<string name="preferences__storage">संचयन</string>
|
||
<string name="preferences__payments">पेमेंट</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section description -->
|
||
<string name="preferences__payment_lock">पेमेंट लॉक</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">पेमेंट (बीटा)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">संभाषण लांबी मर्यादा</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">संदेश ठेवा</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">संदेश इतिहास साफ करा</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">लिंक केलेले डिव्हाईस</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">फिकट</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">गडद</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">स्वरूप</string>
|
||
<string name="preferences__theme">थीम</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">चॅट रंग आणि वॉलपेपर</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">PIN अक्षम करा</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">PIN सक्षम करा</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">आपण PIN अक्षम केल्यास, आपण व्यक्तिचलितरीत्या बॅक अप आणि पुनर्स्थापना केल्याशिवाय आपण Signal वर पुन्हा नोंदणी करताना आपण सर्व डेटा गमवाल. PIN अक्षम केलेले असताना आपण नोंदणी लॉक चालू करू शकत नाही.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">सिस्टिम पूर्वनिर्धारित</string>
|
||
<string name="preferences__language">भाषा</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal संदेश आणि कॉल</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">प्रगत PIN सेटिंग</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal वापरकर्त्यांना विनामुल्य खाजगी संदेश आणि कॉल</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">डीबग लॉग प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">खाते हटवा</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi कॉलिंग\' सुसंगतता मोड</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">जर आपला डिव्हाईस WiFi वर SMS/MMS पोहचवत असेल तर सक्षम करा(फक्त \'WiFi कॉलिंग\' सक्षम असल्यावरच सक्षम करा)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">इनकॉग्निटो कीबोर्ड</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">वाचले पावत्या</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">जर आपल्या वाचल्याचा पावत्या अक्षम असतील तर आपल्याला इतरांकडूनही त्या मिळणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">टाईपिंग निर्देशक</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा.</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ही सेटिंग गॅरंटी नाही, आणि आपला कीबोर्ड त्याकडे दुर्लक्ष करू शकतो.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">मोबाईल डेटा वापरताना</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi वापरताना</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">रोमिंग असताना</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">मिडिया स्वयं-डाऊनलोड करा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">संदेश इतिहास</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">संचयन वापर</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">फोटो</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">व्हिडिओ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">फाईल</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">ऑडिओ</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">संचयन पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">जुने संदेश हटवायचे?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">संदेश इतिहास साफ करायचा?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">हे आपल्या डिव्हाईसवरून %1$s पेक्षा जुने सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया कायमचे हटवेल.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">हे सर्व संभाषणे %1$s सर्वात अलीकडील संदेश वर कायमचे ट्रिम करेल.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">हे आपल्या डिव्हाईसवरून सर्व संदेश इतिहास आणि मिडिया कायमचे हटवेल.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">आपण खात्रीने सर्व संदेश इतिहास हटवू इच्छिता?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">सर्व संदेश इतिहास कायमचा हटवला जाईल. ही क्रिया मागे घेतली जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">सर्व आता हटवा</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">नेहमीसाठी</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 वर्ष</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 महिने</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 दिवस</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">कुठलेही नाही</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s संदेश</string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">सानुकूलित</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">सिस्टिम ईमोजी वापरा</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">आपल्या संपर्काला आपला IP अॅड्रेस कळू न देण्यासाठी सर्व कॉल Signal सर्व्हर वरून रीले करा. सक्षम केल्याने कॉल दर्जा कमी होईल.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">कॉल नेहमी रीले करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">कोण करू शकतो…</string>
|
||
<!-- Privacy settings payments section title -->
|
||
<string name="preferences_app_protection__payments">पेमेंट</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">चॅट</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">संचयन व्यवस्थापित करा</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">कॉल करिता कमी डेटा वापरा</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">कधीही नाही</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi आणि मोबाईल डेटा</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">फक्त मोबाईल डेटा</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">चॅट-मधील ध्वनी</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">दाखवा</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">रिंगटोन</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">संदेश फाँट आकार</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">प्राधान्यता</string>
|
||
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
|
||
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन</string>
|
||
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन</string>
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">जर सक्षम केले, तर Signal सेंसॉरशिप सर्कंमवेंट करण्याचा प्रयत्न करेल. आपण Signal सेंसॉर केलेल्या स्थानावर असल्याखेरीज हे वैशिष्ट्य सक्षम करू नये.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">आपल्या खात्याच्या फोन नंबरच्या आधारावर सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन सक्रिय केले गेले आहे.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">आपण व्यक्तिचलितपणे सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन अक्षम केले आहे.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन गरजेचे नाही, आपण आधीपासून Signal सेवेला कनेक्ट केलेले आहात.</string>
|
||
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
|
||
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">इंटरनेट सोबत कनेक्ट केल्यावरच सेंसॉरशिप सर्कंवेंशन सक्रिय करता येते.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">सीलबंद प्रेषक</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">कुणाकडूनही अनुमती द्या</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">विना-संपर्क आणि आपण ज्यांच्या सोबत आपली प्रोफाईल सामायिक केलेली नाही त्यांच्याकडून येणाऱ्या संदेशांकरिता सीलबंद प्रेषक सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">एक वापरकर्तानाव सेटअप करा</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">प्रॉक्सी</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">प्रॉक्सी वापरा</string>
|
||
<string name="preferences_off">बंद</string>
|
||
<string name="preferences_on">चालू</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">प्रॉक्सी पत्ता</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">जर आपण मोबाईल किंवा Wi-Fi वरून Signal ला कनेक्ट करू शकत नसाल तरच प्रॉक्सी वापरा.</string>
|
||
<string name="preferences_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="preferences_save">जतन करा</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">प्रॉक्सी शी कनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">प्रॉक्सी शी कनेक्ट केले</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">कनेक्शन अयशस्वी</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">प्रॉक्सी शी कनेक्ट करणे शक्य झाले नाही. प्रॉक्सी पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">आपण प्रॉक्सी शी कनेक्ट आहात. आपण सेटिंग मधून कोणत्याही वेळी प्रॉक्सी बंद करू शकता.</string>
|
||
<string name="preferences_success">यशस्वी</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">कनेक्ट करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">प्रॉक्सी पत्ता प्रविष्ट करा</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">पर्याय सानुकूलित करा</string>
|
||
|
||
<!-- Internal only preferences -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
|
||
|
||
|
||
<!-- Payments -->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">सर्व अॅक्टिव्हिटी</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">सर्व</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">पाठविले</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">प्राप्त झाले</string>
|
||
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">सादर करत आहे पेमेंट (बीटा)</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन, MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी Signal वापरा. सुरू करण्यासाठी सक्रिय करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">पेमेंट सक्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">पेमेंट सक्रिय करत आहे…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">अलीकडील कुठलीही अॅक्टिव्हिटी नाही</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">अलीकडील अॅक्टिव्हिटी</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">सर्व पहा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">फंड जोडा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">एक्सचेंजवर स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">चलन रूपांतरण</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">पेमेंट निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">मदत</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">कॉइन सफाई फी</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">पेमेंट पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">पेमेंट प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">चलन रूपांतरण उपलब्ध नाही</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">चलन रूपांतरण दाखवू शकत नाही. कृपया आपल्या फोनचे कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">आपल्या क्षेत्रात पेमेंट उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">पेमेंट सक्षम करण्यात अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">पेमेंट निष्क्रिय करायचे?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">आपण पेमेंट निष्क्रिय केल्यास आपल्याला Signal मध्ये MobileCoin पाठवता किंवा प्राप्त करता येणार नाही.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">सध्या बॅलंस उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">पेमेंट निष्क्रिय केले गेले.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">पेमेंट अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">तपशील</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate
</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">MobileCoin पाठवण्यासाठी आणि प्राप्त करण्यासाठी आपण Signal चा वापर करू शकता. सर्व पेमेंट MobileCoin आणि MobileCoin वॉलेट च्या वापराच्या अटींच्या अधीन आहेत. हे बीटा वैशिष्ट्य असल्यामुळे आपल्याला काही समस्या उद्भवू शकतात किंवा आपण गमावलेले बॅलंस पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही. </string> -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">सक्रिय करा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin च्या अटी पहा</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal मध्ये पेमेंट यापुढे उपलब्ध नाही. तरीही आपण फंड एक्सचेंजवर स्थानांतरित करू शकता पण आपण यापुढे पेमेंट पाठवू किंवा प्राप्त करू शकत नाही किंवा फंड जोडू शकत नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">भविष्यात पाठवण्यासाठी पेमेंट लॉक चालू करायचे?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">सुरक्षेचा अतिरिक्त सुरक्षा स्तर जोडा आणि पैसे ट्रान्सफर करण्यासाठी Android स्क्रिन लॉकची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">चालू करा</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">अद्यतन आवश्यक आहे</string>
|
||
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">पेमेंट्स पाठवणे आणि प्राप्त करण्यासाठी, आणि आपली अद्ययावत पेमेंट्स शिल्लक पाहण्यासाठी अद्यतन आवश्यक आहे.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to update now -->
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">आता अद्यतनित करा</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
|
||
<!-- Toolbar title -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">सुरक्षितता सेटअप</string>
|
||
<!-- Title to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">आपल्या निधीचे संरक्षण करा</string>
|
||
<!-- Description as to why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">सुरक्षिततेचा आणखी एक स्तर जोडून आपल्या फोनसह आपल्या निधीमध्ये प्रवेश करण्यापासून रोखण्यास मदत करा. आपण सेटिंग्ज मध्ये हा पर्याय अक्षम करू शकता.</string>
|
||
<!-- Option to enable payment lock -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">पेमेंट लॉक सक्षम करा</string>
|
||
<!-- Option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">ही पायरी वगळायची?</string>
|
||
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">ही पायरी वगळल्यास आपल्या फोनचा भौतिक अॅक्सेस असलेल्या कोणालाही निधी हस्तांतरित करण्यास किंवा आपला पुर्नप्राप्ती वाक्यांश पाहू शकण्याची अनुमती मिळू शकते.</string>
|
||
<!-- Dialog option to cancel -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<!-- Dialog option to skip -->
|
||
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">वगळा</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">फंड जोडा</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">आपला वॉलेट पत्ता</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">कॉपी करा</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">फंड जोडण्यासाठी, MobileCoin आपल्या वॉलेट पत्त्यावर पाठवा. MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावरून व्यवहार चालू करा, नंतर QR कोड स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता कॉपी करा.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">तपशील</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">स्थिती</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">पेमेंट सबमिट करत आहे…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">पेमेंट पूर्ण झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">पेमेंट अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">नेटवर्क फी</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">यांनी पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s ला पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">आपण %2$s वर %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%2$s वर %1$s वर %3$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">यांना</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">याकडून</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">पेमेंट रक्कम आणि व्यवहाराची वेळ समाविष्ट असलेला व्यवहाराचा तपशील, हे MobileCoin लेजरचा एक भाग आहेत.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">कॉइन सफाई फी</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">आपल्याकडील कॉइन व्यव्हार पूर्ण करण्यासाठी वापरले जाऊ शकत नसल्यास \"कॉइन सफाई फी\" चार्ज केली जाते. सफाई आपल्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी अनुमती देते.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">या व्यवहारासाठी कुठलाही पुढचा तपशील उपलब्ध नाही</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">पेमेंट पाठवले</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">पेमेंट प्राप्त झाले</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">पेमेंट पूर्ण झाले %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">नंबर अवरोधित करा</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">हे करण्यासाठी: स्कॅन करा किंवा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">ऐक्सचेंजने पुरवलेल्या वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरण पूर्ण करून आपण MobileCoin स्थानांतरित करू शकता. वॉलेट पत्ता हे अंक आणि अक्षरांची स्ट्रिंग आहे, जो साधारणपणे QR कोडच्या खाली असेल.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">अवैध पत्ता</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">आपण स्थानांतरित करत असलेला वॉलेट पत्ता तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">आपण स्वतःच्या Signal वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरित करू शकत नाही. समर्थित ऐक्सचेंजवरील आपल्या खात्याचा वॉलेट पत्ता प्रविष्ट करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">QR कोड कॅप्चर करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, सेटिंग मध्ये जा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी, Signal ला कॅमेराचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">सेटिंग</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">पत्ता QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">देणाऱ्याचा पत्ता QR कोड स्कॅन करा</string>
|
||
|
||
<!-- CreatePaymentFragment -->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">विनंती</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">पे करा</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">उपलब्ध बॅलंस: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">टॉगल करा</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">बॅकस्पेस</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">टीप जोडा</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">रूपांतरण हा एक अंदाज असतो आणि तो कदाचित अचूक नसू शकतो.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
|
||
|
||
<!-- EditNoteFragment -->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">टीप लिहा</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">पेमेंटची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">नेटवर्क फी</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">अंदाजे %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">यांना</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">एकूण रक्कम</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">बॅलंस: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">पेमेंट सबमिट करत आहे…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">पेमेंट पूर्ण झाले</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">पेमेंट अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">पेमेंट प्रक्रिया सुरू राहील</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">अवैध प्राप्तकर्ता</string>
|
||
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">पेमेंट लॉक दाखवण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">आपण सेटिंग्ज मध्ये पेमेंट लॉक सक्षम केले, परंतु ते दाखवले जाऊ शकत नाही.</string>
|
||
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">सेटिंग्ज वर जा</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">या व्यक्तीने पेमेंट सक्रिय केलेले नाही</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">नेटवर्क फीची विनंती करण्यात अक्षम. हे पेमेंट सुरू ठेवण्यासाठी पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी ठीक आहे वर टॅप करा.</string>
|
||
|
||
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
|
||
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
|
||
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%2$s ला %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- SetCurrencyFragment -->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">चलन सेट करा</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">सर्व चलन</string>
|
||
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
<!-- menus -->
|
||
<!-- **************************************** -->
|
||
|
||
<!-- contact_selection_list -->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">यास नवीन संदेश…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">वापरकर्ता अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">गटात जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">कॉल करा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_secure -->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal कॉल</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal व्हिडिओ कॉल</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_context -->
|
||
|
||
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
|
||
<plurals name="conversation_context__s_selected">
|
||
<item quantity="one">%1$d निवडला</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d निवडले</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- conversation_context_image -->
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_off -->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">हरवणारे संदेश</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_selection -->
|
||
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_message_details">माहिती</string>
|
||
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_copy">कॉपी करा</string>
|
||
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_delete">हटवा</string>
|
||
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_forward">फॉर्वर्ड करा</string>
|
||
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_reply">प्रत्युत्तर द्या</string>
|
||
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_save">जतन करा</string>
|
||
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">पुन्हा पाठवा</string>
|
||
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">निवडा</string>
|
||
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">पेमेंट तपशील</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_expiring_on -->
|
||
|
||
<!-- conversation_insecure -->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">आमंत्रित करा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_batch -->
|
||
|
||
<!-- conversation_list -->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">सेटिंग शॉर्टकट</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">शोध</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">पिन केलेला</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">चॅट</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">आपण फक्त %1$d पर्यंत चॅट पिन करू शकता</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">संपर्क फोटो चित्र</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">आर्काईव्ह केले</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_list_fragment -->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">नवीन संभाषण</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">कॅमेरा उघडा</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">आतापर्यंत कुठेलही चॅट नाही.\nमित्राला संदेश पाठवून सुरू करा.</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- conversation_secure_verified -->
|
||
|
||
<!-- conversation_muted -->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">अनम्यूट करा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_unmuted -->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">सूचना म्यूट करा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation -->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">गट सेटिंग</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">गट सोडा</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">सर्व मिडिया</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">संभाषण सेटिंग</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">मुख्यस्क्रीन वर जोडा</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">बबल तयार करा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_popup -->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">पॉपअप विस्तारित करा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_callable_insecure -->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- conversation_group_options -->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">प्राप्तकर्ते यादी</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">पोचवणी</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">संभाषण</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">प्रक्षेपण</string>
|
||
|
||
<!-- text_secure_normal -->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">नवीन गट</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">सेटिंग</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">लॉक</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
|
||
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">न वाचलेल्या चॅटस् फिल्टर करा</string>
|
||
|
||
<!-- verify_display_fragment -->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">क्लिपबोर्ड सोबत तुलना करा</string>
|
||
|
||
<!-- reminder_header -->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">सिस्टिम SMS आयात करा</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">आपले फोनचे SMS संदेश Signal च्या एन्क्रिप्टेड डेटाबेसमध्ये कॉपी करण्यासाठी टॅप करा.Signal चे</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Signal संदेश आणि कॉल सक्षम करा</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">आपला परस्परसंवाद अनुभव वर्धित करा.</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal तांत्रिक समस्या अनुभवत आहे. आम्ही लवकरात लवकर सेवा पुनर्स्थित करण्यासाठी कठोर परिश्रम करत आहोत.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_body">Signal चा खाजगी संपर्क शोध तात्पुरता आपल्या फोनच्या संपर्कांवर प्रक्रिया करु शकत नाही.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
|
||
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Signal चा खाजगी\' संपर्क शोध आपल्या फोनच्या संपर्कावर प्रक्रिया करु शकत नाही.</string>
|
||
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
|
||
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
|
||
|
||
<!-- media_preview -->
|
||
<string name="media_preview__save_title">जतन करा</string>
|
||
<string name="media_preview__edit_title">संपादन</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- media_preview_activity -->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">मिडिया पुनरावलोकन</string>
|
||
|
||
<!-- new_conversation_activity -->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">रीफ्रेश करा</string>
|
||
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
|
||
|
||
<!-- Insights -->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">अंतर्दृष्टी</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">अंतर्दृष्टी</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal प्रोटोकॉलने स्वयंचलितपणे %2$d दिवसांमध्ये %1$d%% आपले जाणारे संदेश संरक्षित केलेत. Signal वापरकर्त्यांमधील संभाषण हे नेहमी एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड असते.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">प्रसार करा</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">पुरेसा डेटा नाही</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">मागील %1$d दिवसांच्या जाणारे संदेश जे अदृश्य झाले नाहीत किंवा हटविले गेले नाहीत त्यांच्या आधारावर आपली ईन्साईट टक्केवारी याची गणना केली जाते.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">संभाषण चालू करा</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">सुरक्षितपणे परस्परसंवाद चालू करा आणि Signal मध्ये सामील होण्यासाठी अधिक संपर्कांना आमंत्रित करून नवीन वैशिष्ट्ये सक्षम करा जे अनएन्क्रिप्टेड SMS संदेशांच्या मर्यादेच्या पलीकडे जातात.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ही आकडेवारी आपल्या डिव्हाईस वर स्थानिकरीत्या उत्पन्न केली गेली आहे आणि फक्त आपल्या द्वारा बघितली जाऊ शकते. ते कुठेही प्रक्षेपित केले जात नाही.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">एन्क्रिप्टेड संदेश</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">सादर करत आहे ईन्साईट</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">आपले किती जाणारे संदेश सुरक्षितपणे पाठविले गेले ते शोधा, नंतर आपली Signal टक्केवारी वाढविण्याकरिता पटकन नवीन संपर्कांना आमंत्रित करा.</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">ईन्साईट बघा</string>
|
||
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal वर आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">आपण पाठवणारे एन्क्रिप्टेड संदेश आपण %1$d%% ने वाढवू शकता</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">आपल्या Signal ला बूस्ट करा</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s ला आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">ईन्साईट बघा</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">आमंत्रित करा</string>
|
||
|
||
<!-- Edit KBS Pin -->
|
||
|
||
<!-- BaseKbsPinFragment -->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN तयार करा</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- CreateKbsPinFragment -->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">PIN कमीतकमी %1$d कॅरेक्टर असायला हवे</item>
|
||
<item quantity="other">PIN कमीतकमी %1$d कॅरेक्टर असायला हवे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">PIN कमीतकमी %1$d अंकी असावा</item>
|
||
<item quantity="other">PIN कमीतकमी %1$d अंकी असावा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">एक नवीन PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">जोपर्यंत हा डिव्हाईस नोंदणीकृत आहे आपण आपला PIN बदलू शकता.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">आपला PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">एक शक्तिशाली PIN निवडा</string>
|
||
|
||
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN जुळत नाहीत. पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">आपल्या PIN ची पुष्टी करा.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN तयार करणे अयशस्वी</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">आपला PIN जतन केला गेला नाही. आम्ही नंतर आपल्याला PIN तयार करण्यासाठी सूचित करू.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN तयार केले</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">आपला PIN पुन्हा प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN तयार करत आहे…</string>
|
||
|
||
<!-- KbsSplashFragment -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">PIN ची ओळख करून देत आहे</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात जेणेकरून ती फक्त आपण अॅक्सेस करू शकता. आपण पुन्हा स्थापन केल्यावर आपली प्रोफाईल, सेटिंग, आणि संपर्क पुनर्स्थित होईल. आपल्याला अॅप उघडण्यासाठी PIN ची गरज लागणार नाही.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">नोंदणी लॉक = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">आपल्या नोंदणी लॉक ला आता PIN म्हटले जाते आणि ते अधिक करते. त्वरित अद्यतनित करा.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">आपला PIN तयार करा</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN बद्दल अधिक जाणा</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN अक्षम करा</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Reminder Dialog -->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">आपला Signal PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">आपल्याला PIN लक्षात ठेवण्यासाठी, आम्ही आपल्याला तो वेळोवेळी तो प्रविष्ट करण्यास विचारू. काही काळानंतर आम्ही आपल्याला कमी विचारू.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">वगळा</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">सादर करा</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PIN विसरलात?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- AccountLockedFragment -->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">खाते लॉक केले गेले</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी आपले खाते लॉक केले गेले आहे. आपल्या खात्यामध्ये %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपल्या PIN विना आपल्याला या फोन नंबर सोबत पुन्हा नोंदणी करता येईल. सर्व मजकूर हटविला जाईल.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
|
||
|
||
<!-- KbsLockFragment -->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">आपला PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">आपल्या खात्यासाठी आपण तयार केलेला PIN प्रविष्ट करा. हे आपल्या SMS सत्यापन कोडपेक्षा वेगळे आहे.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">अल्फान्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">न्यूमेरिक PIN प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PIN विसरलात?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">चुकीचा PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">आपला PIN विसरलात?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">जास्ती प्रयत्न उरलेले नाहीत!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal नोंदणी - Android (v2 PIN) साठी PIN ची मदत पाहिजे</string>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसाच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्या गोपनीयतेसाठी आणि सुरक्षेसाठी, आपला PIN पुनर्स्थापित करण्याचा कुठलाही मार्ग नाही. जर आपल्याला आपला PIN आठवत नसेल, तर आपण %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण पुनःसत्यापित करू शकता. या परिस्थितीमध्ये, आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">चुकीचा PIN. %1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
<item quantity="other">चुकीचा PIN. %1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
<item quantity="other">जर आपले प्रयत्न संपले तर आपले खाते %1$d दिवसांकरिता लॉक केले जाईल. %1$d दिवसांच्या निष्क्रियतेनंतर आपण विना PIN पुन्हा नोंदणी करू शकता. आपले खाते साफ केले जाईल आणि सर्व मजकूर हटविला जाईल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहे.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्याकडे %1$d प्रयत्न उर्वरित आहेत.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d प्रयत्न उर्वरित.</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s ला तुमच्याकडून एक संदेश विनंती मिळेल. एकदा आपली संदेश विनंती स्वीकारल्यानंतर आपण कॉल करू शकता.</string>
|
||
|
||
<!-- KBS Megaphone -->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">PIN तयार करा.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal सोबत संचयित केलेली माहिती PIN एन्क्रिप्टेड ठेवतात.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN तयार करा</string>
|
||
|
||
<!-- transport_selection_list_item -->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">वाहतूक चिन्ह</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">लोड होत आहे…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">कनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">परवानगी आवश्यक</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">SMS पाठविण्यासाठी Signal ला SMS परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"SMS\" सक्षम करा.</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal संदेश सक्षम करा</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal डेटाबेस स्थलांतर करत आहे</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">नवीन लॉक केलेला संदेश</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">प्रलंबित संदेश बघण्यासाठी अनलॉक करा</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">बॅकअप पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">बॅकअप बाह्य संचयन मध्ये जतन केले जातील आणि खालील पासफ्रेझ सोबत एन्क्रिप्ट केले जातील. बॅकअप पुनर्स्थापना करण्यासाठी आपल्याकडे हे पासफ्रेझ असायलाच हवे.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">बॅकअप पुनर्स्थापना करण्यासाठी आपल्याकडे हे पासफ्रेझ असणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">फोल्डर</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">मी हे पासफ्रेझ लिहून ठेवले आहे. याविना, मी बॅकअपची पुनर्स्थापना करण्यास अक्षम असेल.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">बॅकअप पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">स्थानांतरित करा किंवा खाते पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">वगळा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">चॅट बॅकअप</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">नवीन Android डिव्हाइसवर खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">बॅकअप पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">पुनर्स्थापना करा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal च्या नवीन आवृत्त्यांवरून बॅकअप आयात करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">चुकीचे बॅकअप पासफ्रेझ</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">तपासत आहे…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">आतापर्यंत %1$d संदेश</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">बॅकअप वरून पुनर्स्थापना करायची?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">स्थानिक बॅकअप वरून आपले संदेश आणि मिडिया पुनर्स्थापना करा. जर आपण आता पुनर्स्थापना केली नाही, तर नंतर पुनर्स्थापना करणे शक्य होणार नाही.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">बॅकअप आकार: %1$s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">बॅकअप टाईमस्टँप: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">स्थानिक बॅकअप सक्षम करायचे?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">बॅकअप सक्षम करा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">तपास डब्यात पुष्टीकरणाचे चिन्हांकन करून कृपया आपल्याला कळल्याची पोच पावती द्या.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">बॅकअप हटवायचे?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">सर्व स्थानिक बॅकअप अक्षम करायचे आणि हटवायचे?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">बॅकअप हटवा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">बॅकअप सक्षम करण्यासाठी, फोल्डर निवडा. बॅकअप या स्थानावर जतन केले जातील.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">फोल्डर निवडा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">कुठलाही फाईल निवडणारा उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">सत्यापित करण्यासाठी आपला बॅकअप पासफ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">आपण आपला बॅकअप पासफ्रेझ यशस्वीरीत्या प्रविष्ट केला आहे</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">पासफ्रेझ बरोबर नव्हता</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal चा बॅकअप तयार करत आहे…</string>
|
||
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
|
||
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">Signal बॅकअप सत्यापित करत आहे…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">बॅकअप अयशस्वी</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">आपली बॅकअप डिरेक्टरी हटवली किंवा हलवली गेली आहे.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">या व्हॉल्यूमवर स्टोअर करण्यासाठी आपली बॅकअप फाईल खूप मोठी आहे.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">आपला बॅकअप स्टोअर करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">आपला अलिकडील बॅकअप तयार करू आणि सत्यापित करू शकत नाही. कृपया नवीन तयार करा.</string>
|
||
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">आपल्या बॅकअपमध्ये एक अतिशय मोठी फाईल आहे जिचा बॅकअप घेतला जाऊ शकत नाही. कृपया ती हटवा किंवा नवीन तयार करा.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">बॅकअप व्यवस्थापित करण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">चुकीचा नंबर</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">नाहीतर मला कॉल करा \n (%1$02d:%2$02d मध्ये उपलब्ध)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal समर्थनाशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">चुकीचा कोड</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">कधीही नाही</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">अज्ञात</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">माझा फोन नंबर बघा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">फोन नंबरवरून मला शोधा</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">प्रत्येकजण</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">माझे संपर्क</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">कोणीही नाही</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">आपण संदेश पाठवलेल्या सर्व व्यक्ती आणि गटांना आपला फोन नंबर दृश्यमान असेल.</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">ज्यांच्याकडे आपला फोन नंबर त्यांच्या संपर्कामध्ये आहे ते आपल्याला Signal मध्ये संपर्क म्हणून पाहतील. इतर व्यक्ती आपल्याला शोधू शकतील.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">स्क्रीन लॉक</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Android स्क्रीन लॉक किंवा फिंगरप्रिंटने Signal अॅक्सेस लॉक करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">स्क्रीन लॉक निष्क्रियता टाईमआऊट</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN तयार करा.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">आपला PIN बदला</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN स्मरणपत्रे</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">बंद करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PIN ची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">आपल्या Signal PIN ची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">ज्याअर्थी ते पुनर्स्थित केले जाऊ शकत नाही त्यामुळे आपला PIN आपण लक्षात ठेवला किंवा सुरक्षितपणे जतन केले असल्याची खात्री करा. जर आपण आपला PIN विसरलात, तर आपण आपले Signal खाते पुन्हा-नोंदवताना आपला डेटा गमवाल.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">चुकीचा PIN.पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">नोंदणी लॉक सक्षम करण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">नोंदणी लॉक अक्षम करण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">कुठलेही नाही</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">नोंदणी लॉक</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">आपल्याला आपले नोंदणी लॉक PIN प्रविष्ट करायलाच हवे</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">आपल्या PIN मध्ये किमान %1$d अंक किंवा कॅरेक्टर आहेत</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">खूप जास्त प्रयत्न</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">आपण खूप सारे चुकीचे नोंदणी लॉक PIN प्रयत्न केले आहेत. कृपया एका दिवसानी पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">आपण खूप प्रयत्न केले आहेत. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">सेवेसोबत कनेक्ट करताना त्रुटी</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">बॅकअप</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal लॉक केले आहे</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">अनलॉक करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">अज्ञात</string>
|
||
|
||
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">स्थानांतरित करा किंवा खाते पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">आपण यापूर्वी Signal खात्यासाठी नोंदणी केली असल्यास, आपण आपले खाते आणि संदेश स्थानांतरित किंवा पुनर्स्थापित करू शकता</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android डिव्हाइसवरून स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसवरून आपले खाते आणि संदेश स्थानांतरित करा. आपल्याला आपल्या जुन्या डिव्हाइसचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">आपल्याला आपल्या जुन्या डिव्हाइसचा अॅक्सेस आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">बॅकअपवरून पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">स्थानिक बॅकअपवरून आपले संदेश पुनर्स्थापित करा. आपण आता पुनर्स्थापित न केल्यास, आपण नंतर पुनर्स्थापना करू शकणार नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">आपल्या Android फोनवर Signal उघडा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">१.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">सेटिंग उघडण्यासाठी सर्वात वरती डावीकडे आपल्या प्रोफाइल फोटोवर टॅप करा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">२.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"\"खाते\" वर टॅप करा"</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">३.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"दोन्ही डिव्हाइसवर \"खाते स्थानांतरित करा\" आणि नंतर \"सुरू ठेवा\" वर टॅप करा"</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">जुन्या Android डिव्हाइससोबत कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करत आहे…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">एक क्षण घेत आहे, लवकरच तयार असेल</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">जुन्या Android डिव्हाइसचा कनेक्ट करण्यासाठी प्रतीक्षा करत आहे…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान सेवा सक्षम असल्याची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal ला आपल्या जुन्या Android डिव्हाससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Wi-Fi आवश्यक आहे. Wi-Fi चालू असायला हवे पण Wi-Fi नेटवर्कसोबत कनेक्ट केलेले असणे गरजेचे नाही.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">क्षमस्व, हा डिव्हाइस Wi-Fi डायरेक्टचे समर्थन करत नसल्याचे दिसते. आपल्या जुन्या Android डिव्हाइससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal Wi-Fi डायरेक्ट वापरते. आपल्या जुन्या Android डिव्हाइसवरून आपण तरीही आपले खाते पुनर्स्थापित करण्यासाठी बॅकअप पुनर्स्थापित करू शकता.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">बॅकअप पुनर्स्थापित करा</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">आपल्या जुन्या Android डिव्हाइससोबत कनेक्ट करायचा प्रयत्न करताना एक अनेपक्षित त्रुटी आली.</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">नवीन Android डिव्हाइससाठी शोधत आहे…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइसला शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal ला स्थान सेवा सक्षम असल्याची आवश्यकता आहे.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal ला आपल्या नवीन Android डिव्हाससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Wi-Fi आवश्यक आहे. Wi-Fi चालू असायला हवे पण Wi-Fi नेटवर्कसोबत कनेक्ट केलेले असणे गरजेचे नाही.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">क्षमस्व, हा डिव्हाइस Wi-Fi डायरेक्टचे समर्थन करत नसल्याचे दिसते. आपल्या नवीन Android डिव्हाइससोबत शोधण्यासाठी आणि कनेक्ट करण्यासाठी Signal Wi-Fi डायरेक्ट वापरते. आपल्या नवीन Android डिव्हाइसवर आपण तरीही आपले खाते पुनर्स्थापित करण्यासाठी बॅकअप तयार करू शकता.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">बॅकअप तयार करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइससोबत कनेक्ट करायचा प्रयत्न करताना एक अनेपक्षित त्रुटी आली.</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi सेटिंग उघडण्यात अक्षम. कृपया Wi-Fi व्यक्तीचलितपणे चालू करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">स्थान परवानगी मान्य करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">स्थान सेवा चालू करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi चालू करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">कनेक्ट करण्यात त्रुटी</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">डीबग लॉग प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">कोड सत्यापित करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">खालील कोड आपल्या दोन्ही डिव्हाइसवर समान असल्याचे सत्यापित करा. नंतर सुरू ठेवा वर टॅप करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">नंबर जुळत नाही</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">आपल्या डिव्हाइसवरील नंबर जुळत नसल्यास, आपण चुकीच्या डिव्हाइससोबत कनेक्ट केले असल्याची शक्यता आहे. हे ठीक करण्यासाठी, स्थानांतरण थांबवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा आणि आपले दोन्ही डिव्हाइस जवळ ठेवा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">स्थानांतरण थांबवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">जुना डिव्हाइस डिस्कव्हर करण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">नवीन डिव्हाइस डिस्कव्हर करण्यात अक्षम</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">पुढील परवानग्या आणि सेवा सक्षम असल्याची खात्री करा:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">स्थान परवानगी</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">स्थान सेवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi डिरेक्ट स्क्रीनवर, सर्व लक्षात असलेलेगट काढा आणि कुठलेही आमंत्रित केलेले किंवा कनेक्ट केलेले डिव्हाइस अनलिंक करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi डिरेक्ट स्क्रीन</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">दोन्ही डिव्हाइसवर, Wi-Fi चालू आणि बंद करून पहा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">दोन्ही डिव्हाइस स्थानांतर मोडमध्ये असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">समर्थन पृष्ठावर जा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">इतर डिव्हाइससाठी प्रतीक्षा करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">स्थानांतरण चालू करण्यासाठी आपल्या इतर डिव्हाइसवर सुरू ठेवावर टॅप करा.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">आपल्या इतर डिव्हाइसवर सुरू ठेवावर टॅप करा…</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal च्या नवीन आवृत्त्यांवरून स्थानांतरित करू शकत नाही</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceTransferFragment -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">डेटा स्थानांतरित करत आहे</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">दोन्ही डिव्हाइस ऐकमेकांजवळ ठेवा. डिव्हाइस बंद करू नका आणि Signal चालू ठेवा. स्थानांतरण एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड आहेत.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">आतापर्यंत %1$d संदेश…</string>
|
||
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
|
||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% संदेश आतापर्यंत…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">स्थानांतरण थांबवा</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">सर्व स्थानांतरण प्रगती नाहीशी होईल.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">स्थानांतरण अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">स्थानांतरित करण्यात अक्षम</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">खाते स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">१.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">आपल्या नवीन Android डिव्हाइसवर Signal डाऊनलोड करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">२.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"\"खाते स्थानांतरित करा किंवा पुनर्स्थापित करा\" वर टॅप करा"</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">३.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"सूचित केल्यावर \"Android डिव्हाइसवरून स्थानांतरित करा\" आणि नंतर \"सुरू ठेवा\" निवडा. दोन्ही डिव्हाइस जवळपास ठेवा."</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">आपल्या नवीन डिव्हाइसवर जा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">आपला Signal डेटा आपल्या नवीन डिव्हाइसवर स्थानांतरित केला गेला आहे. स्थानांतरण प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, आपल्याला आपल्या नवीन डिव्हाइसवर नोंदणी सुरू ठेवणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">बंद करा</string>
|
||
|
||
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">स्थानांतरण यशस्वी</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">स्थानांतरण पूर्ण झाले</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">स्थानांतरण प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी, आपल्याला नोंदणी सुरू ठेवणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">नोंदणी सुरू ठेवा</string>
|
||
|
||
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">खाते स्थानांतरण</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करण्याची तयारी करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करण्याची तयारी करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">आपल्या इतर Android डिव्हाइससाठी शोधत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">आपल्या इतर Android डिव्हाइससह कनेक्ट करत आहे…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">सत्यापन आवश्यक</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">खाते स्थानांतरित करत आहे…</string>
|
||
|
||
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">आपल्या नवीन डिव्हाइसवर नोंदणी पूर्ण करा</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">आपले Signal खाते आपल्या नवीन डिव्हाइसवर स्थानांतरित केले गेले आहे, पण ते सुरू ठेवण्यासाठी आपल्याला नोंदणी पूर्ण करणे आवश्यक आहे. या डिव्हाइसवर Signal निष्क्रिय असेल.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">ठीक</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">रद्द करा आणि हा डिव्हाइस सक्रिय करा</string>
|
||
|
||
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
|
||
|
||
<!-- RecipientBottomSheet -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">संपर्कात जोडा</string>
|
||
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">संपर्क उघडण्यास सक्षम अॅप सापडत नाही.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">आणखी एका गटात जोडा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">सुरक्षितता नंबर बघा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">प्रशासक बनवा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">अॅडमिन म्हणून काढून टाका</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">गटातून काढा</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s ला गट अॅडमिन म्हणून काढायचे?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"\"%1$s\" हा गट आणि त्याचे सदस्य संपादित करू शकतील."</string>
|
||
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">%1$s ला गटातून काढायचे?</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">%1$s ला गटातून काढून टाकायचे? ते ग्रुप लिंकद्वारे पुन्हा सामील होऊ शकणार नाहीत.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">काढा</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">प्रशासक</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">स्वीकार करा</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">नकार द्या</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">लेगसी vs. नवीन गट</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">लेगसी गट काय आहेत?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">लीगेसी ग्रुप्स असे गट आहेत जे नवीन गट वैशिष्ट्यांमधील अॅडमिन आणि अधिक वर्णनात्मक गट अद्यतनांसह सुसंगत नाहीत.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">काय मी लेगसी गटात श्रेणीसुधारणा करू शकतो?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">लेगसी गट अजूनतरी नवीन गटांमध्ये श्रेणीसुधारित केले जाऊ शकत नाही, पण ते Signal च्या नवीनतम आवृत्तीवर असल्यास आपण त्याच सदस्यांसोबत नवीन गट तयार करू शकता.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">भविष्यात लेगसी गटांना श्रेणीसुधारित करण्यासाठी Signal एक मार्ग ऑफर करेल.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ही लिंक असलेले कोणीही गटाचे नाव आणि फोटो पाहू शकतात आणि सामील होण्याची विनंती करू शकतात. याला आपल्या विश्वासातल्या लोकांसह सामायिक करा.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ही लिंक असलेला कुणीही या गटाचा नाव आणि फोटो आणि गटात सामील होऊ शकतो. याला आपल्या विश्वासातल्या लोकांसह सामायिक करा.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal द्वारा शेअर करा</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">कॉपी करा</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR कोड</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">लिंक सध्या सक्रिय नाही</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">व्हॉईस संदेश प्ले करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">व्हॉईस संदेश · %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s ते %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- StorageUtil -->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" ब्लॉक केले गेले आहे.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" ब्लॉक करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" अनब्लॉक केले गेले आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">सदस्यांचे पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">पुनरावलोकन विनंती</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d गट सदस्यांचे नाव सारखे आहेत, खाली सदस्यांचे पुनरावलोकन करा आणि काय करायचे ते निवडा.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">विनंती कोणाकडून आहे याची आपल्याला खात्री नसल्यास, खाली असलेल्या संपर्कांचे पुनरावलोकन करा आणि कारवाई करा.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">इतर कुठलेही गट समाईक नाहीत</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">कुठलेही गट समाईक नाहीत.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d गट समाईक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d गट समाईक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%1$d गट समाईक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d गट समाईक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">%1$s ला गटातून काढायचे?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">काढा</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">गट सदस्य काढण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
|
||
<!-- ReviewCard -->
|
||
<string name="ReviewCard__member">सदस्य</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">विनंती</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">आपला संपर्क</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">गटातून काढा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">संपर्क अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">हटवा</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">अलीकडे त्यांनी %1$s वरून %2$s ला नाव बदलले आहे</string>
|
||
|
||
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s आणि %2$s सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s आणि %3$s सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सामील झाले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s सोडून गेले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s आणि %2$s सोडून गेले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s आणि %3$s सोडून गेले</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सोडून गेले</string>
|
||
|
||
<string name="CallParticipant__you">आपण</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">आपण (दुसऱ्या डिव्हाईसवर)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (दुसऱ्या डिव्हाईसवर)</string>
|
||
|
||
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
|
||
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
|
||
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">कमकुवत Wi-Fi . सेल्युलरवर स्वीच केले.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">आपले खाते हटवल्याने खालील गोष्टी होतील:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">आपला फोन नंबर प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">खाते हटवा</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">आपली खाते माहिती आणि प्रोफाईल फोटो हटवला जाईल</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">आपले सर्व संदेश हटवले जातील</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">आपल्या पेमेंट खात्यामध्ये %1$s हटवा</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">कुठलेही देश कोड निर्दिष्ट नाही</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">कुठलेही नंबर निर्दिष्ट नाही</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">आपले खाते हटवायची आपणास खात्री आहे का?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">हे आपले Signal खाते हटवेल आणि अॅपलिकेशन रीसेट करेल. प्रक्रिया पूर्ण झाल्यावर अॅप बंद होईल.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">स्थानिक डेटा हटवण्यात अयशस्वी. आपण त्यास सिस्टिम अॅपलिकेशन सेटिंग मधून व्यक्तीचलितपणे साफ करू शकता.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">अॅप सेटिंग लाँच करा</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">गट सोडत आहे…</string>
|
||
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">खाते हटवत आहे…</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">आपले सदस्यत्व रद्द करत आहे(…)</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">आपण किती गटांमध्ये आहात यावर अवलंबून, यास काही मिनिटे लागू शकतात</string>
|
||
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">वापरकर्ता डेटा हटवत आहे आणि अॅप रीसेट करत आहे</string>
|
||
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">खाते हटवले नाही</string>
|
||
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">हटवण्याची प्रक्रिया पूर्ण करताना समस्या आली. आपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">देश शोधा</string>
|
||
|
||
<!-- CreateGroupActivity -->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">वगळा</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ShareActivity -->
|
||
<string name="ShareActivity__share">सामायिक करा</string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">पाठवा</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
|
||
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">इंटेन्टमधून शेअर डेटा मिळू शकत नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- MultiShareDialogs -->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">काही वापरकर्त्यांना पाठवण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">आपण फक्त %1$d पर्यंत चॅट सोबत शेअर करू शकता</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperActivity -->
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">चॅट रंग</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">चॅटचे रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">चॅटचा रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">चॅटचा रंग रीसेट करायचा?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">गडद मोड वॉलपेपर अस्पष्ट बनवतो</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">संपर्क नाव</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">वॉलपेपर पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">सर्व चॅटचे रंग ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">सर्व वॉलपेपर ओव्हरराइड करण्यास आपण इच्छुक आहात का?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">पूर्वनिर्धारित रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">सर्व रंग रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">पूर्वनिर्धारित वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">सर्व वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">वॉलपेपर रीसेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">वॉलपेपर रीसेट करायचा?</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">फोटोमधून निवडा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">प्रीसेट</string>
|
||
|
||
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">अधिक वॉलपेपर पुनरावलोकन करण्यासाठी स्वाइप करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">सर्व चॅटसाठी वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s साठी वॉलपेपर सेट करा</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">आपली गॅलरी पहाण्यासाठी संचय परवानगी आवश्यक आहेत.</string>
|
||
|
||
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
|
||
|
||
<!-- WallpaperCropActivity -->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">झूम करण्यासाठी पिंच करा, अनुरूप करण्यासाठी ओढा.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">सर्व चॅटसाठी वॉलपेपर सेट करा.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">%1$s साठी वॉलपेपर सेट करा.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">वॉलपेपर सेट करण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">फोटो अस्पष्ट करा</string>
|
||
|
||
<!-- InfoCard -->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin बद्दल</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin हे एक नवीन गोपनीयता केंद्रित डिजिटल चलन आहे.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">फंड जोडत आहे</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">तुम्ही तुमच्या वॉलेट पत्त्यावर MobileCoin पाठवून Signal मध्ये वापरासाठी निधी जोडू शकता.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">फंड काढत आहे</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin चे समर्थन करत असलेल्या ऐक्सचेंजवर आपण कधीही MobileCoin फंड काढू शकता. फक्त त्या ऐक्सचेंजवर आपल्या खात्यावर स्थानांतरण करा.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">हे कार्ड लपवायचे?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">लपवा</string>
|
||
<!-- Title of save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">पुनर्प्राप्त वाक्यांश जतन करा</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">आपली रिकव्हरी फ्रेझ आपल्याला आपले पेमेंट खाते पुनर्स्थापित करायचा अजून एक मार्ग देते.</string>
|
||
<!-- Button in save recovery phrase card -->
|
||
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">आपला वाक्यांश जतन करा</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">आपला PIN अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">उच्च बॅलंससह, आपल्या खात्याला अधिक संरक्षण जोडण्यासाठी आपल्याला अल्फान्यूमेरिक PIN अद्यतनित करावेसे वाटू शकते.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN अद्यतनित करा</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
|
||
|
||
<!-- DeactivateWalletFragment -->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">वॉलेट निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">आपला बॅलंस</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">पेमेंट निष्क्रिय करण्यापूर्वी आपण आपले फंड इतर वॉलेट पत्त्यावर स्थानांतरित करण्याची शिफारस केलेली आहे. आपण आपले फंड स्थानांतरित नाही करण्याचे निवडल्यास, आपण पेमेंट पुन्हा सक्रिय केल्यास ते आपल्या वॉलेट मध्ये Signal ला लिंक केलेले राहतील.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">उर्वरित बॅलंस स्थानांतरित करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">निष्क्रिय करा</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">स्थानांतरित न करता निष्क्रिय करायचा?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">आपण पेमेंट पुन्हा सक्रिय करण्याचे निवडल्यास आपला बॅलंस आपल्या वॉलेट मध्ये Signal ला लिंक केलेला राहील.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">वॉलेट निष्क्रिय करण्यात त्रुटी.</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ पहा</string>
|
||
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">पुनर्प्राप्त वाक्यांश जतन करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
|
||
<item quantity="one">आपल्या Signal PIN ची आपण पुष्टी केल्यास, आपली शिल्लक स्वयंचलितपणे पुनर्स्थापित होईल. आपण रिकव्हरी संकल्पना वापरून देखील आपली शिल्लक पुनर्स्थापित करू शकता, जी आपल्यासाठी एक %1$d-शब्द अद्वितीय संकल्पना असेल. ती लिहून एका सुरक्षित ठिकाणी ठेवा.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्या Signal PIN ची आपण पुष्टी केल्यास, आपली शिल्लक स्वयंचलितपणे पुनर्स्थापित होईल. आपण रिकव्हरी संकल्पना वापरून देखील आपली शिल्लक पुनर्स्थापित करू शकता, जी आपल्यासाठी एक %1$d-शब्द अद्वितीय संकल्पना असेल. ती लिहून एका सुरक्षित ठिकाणी ठेवा.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">आपण संतुलन साधले आहे! आपला पुनर्प्राप्त वाक्यांश जतन करण्यासाठी वेळ—एक 24-शब्दांची की संतुलन पुर्नस्थित करण्यासाठी वापरू शकता.</string>
|
||
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">आपला पुनर्प्राप्त वाक्यांश जतन करण्यासाठी वेळ—एक 24-शब्दांची की संतुलन पुर्नस्थित करण्यासाठी वापरू शकता. अधिक जाणून घ्या</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">आपली रिकव्हरी फ्रेझ %1$d-शब्दांची फ्रेझ आपल्यासाठी ऐकमेव आहे. आपला बॅलंस पुनर्स्थापित करण्यासाठी ही फ्रेझ वापरा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">चालू करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">स्वहस्ते प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">क्लिपबोर्ड वरून पेस्ट करा</string>
|
||
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">जतन न करता पुढे सुरू ठेवायचे?</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">आपला पुनर्प्राप्त वाक्यांश अत्यंत वाईट परिस्थितीमध्ये आपले संतुलन पुनर्प्राप्त करू देतो. आपण त्याला जतन करावे अशी ठाम शिफारस आम्ही करतो.</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">पुनर्प्राप्त वाक्यांश वगळा</string>
|
||
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">रद्द करा</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ पेस्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">अवैध रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">आपण %1$d शब्द प्रविष्ट केले असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">संपादन</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">आपला रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">पुढील %1$d शब्द ओळीत लिहून ठेवा. आपली यादी सुरक्षित ठिकाणी ठेवा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">आपला फ्रेझ आपण योग्यरित्या प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">स्क्रीनशॉट घेऊ नका किंवा ईमेलद्वारे पाठवू नका.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">पेमेंट खाते पुनर्स्थापित केले गेले.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">अवैध रिकव्हरी फ्रेझ</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">आपला फ्रेझ आपण योग्यरित्या प्रविष्ट केला असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">क्लिपबोर्डवर कॉपी करायचे?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">आपण जर आपला रिकव्हरी फ्रेझ डिजिटल स्वरूपात स्टोअर करण्याचे निवडत असल्यास, ते कुठेतरी सुरक्षितपणे स्टोअर करत आहात याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">कॉपी करा</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">आपल्या रिकव्हरी फ्रेझमधून पुढील शब्द प्रविष्ट करा.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">%1$d शब्द</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">फ्रेझ पुन्हा पहा</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">ठीक</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">रिकव्हरी फ्रेझची पुष्टी झाली</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">रिकव्हरी फ्रेझ प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">%1$d शब्द प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">%1$d शब्द</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">पुढे</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">अवैध शब्द</string>
|
||
|
||
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
|
||
|
||
<!-- PaymentNotificationsView -->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">बघा</string>
|
||
|
||
<!-- UnreadPayments -->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s ने आपल्याला %2$s पाठवले</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d नवीन पेमेंट सूचना</string>
|
||
|
||
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">पेमेंट पाठवू शकत नाही</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">या वापरकर्त्याला पेमेंट पाठवण्यासाठी त्यांनी आपल्याकडील संदेश विनंती स्वीकार करणे आवश्यक आहे. संदेश विनंती तयार करण्यासाठी त्यांना संदेश पाठवा.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">एक संदेश पाठवा</string>
|
||
|
||
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">आपले या व्यक्तीसोबत कुठलेही गट समाईक नाहीत. नको असलेले संदेश टाळण्यासाठी विनंत्याचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">आपले कुठलेही संपर्क किंवा आपल्यासोबत चॅट करत असलेल्या व्यक्ती या गटामध्ये नाहीत. नको असलेले संदेश टाळण्यासाठी विनंत्याचे काळजीपूर्वक पुनरावलोकन करा.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">संदेश विनंत्यांबद्दल</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ठीक आहे</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">चॅट रंगाचा हे एक पुनरावलोकन आहे.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">रंग फक्त आपल्याला दृश्यमान आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- GroupDescriptionDialog -->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">गट विवरण</string>
|
||
|
||
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">मानक</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">जलद, कमी डेटा</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">उच्च</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">हळू, अधिक डेटा</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">फोटो दर्जा</string>
|
||
|
||
<!-- AppSettingsFragment -->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा</string>
|
||
<string name="AppSettingsFragment__copied_subscriber_id_to_clipboard">सबस्क्राइबर आयडी क्लिपबोर्डवर कॉपी केला</string>
|
||
|
||
<!-- AccountSettingsFragment -->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">खाते</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">वेळेनुसार आपल्याला कमी वारंवार विचारले जाईल</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal सोबत पुन्हा नोंदणी करताना आपला Signal PIN आवश्यक करा.</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">फोन नंबर बदला</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">तुमचा वर्तमान फोन नंबर नवीन फोन नंबरवर बदलण्यासाठी याचा वापर करा.आपण हा बदल पूर्ववत करु शकत नाही.\n\nपुढे जाण्यापूर्वी, तुमच्या नवीन नंबरवर SMS किंवा कॉल मिळू शकतील याची खात्री करा.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
|
||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">आपला फोन नंबर %1$s वर बदलला आहे</string>
|
||
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
|
||
<string name="ChangeNumber__okay">ठीक आहे</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">नंबर बदला</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">तुमचा जुना नंबर</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">जुना फोन नंबर</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">तुमचा नवीन नंबर</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">नवीन फोन नंबर</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">आपण प्रविष्ट केलेला फोन नंबर आपल्या खात्याशी जुळत नाही.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">तुम्ही तुमच्या जुन्या नंबरचा देश कोड नमूद करणे आवश्यक आहे</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">तुम्ही तुमचा जुना फोन नंबर नमूद करणे आवश्यक आहे</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">तुम्ही तुमच्या नवीन नंबरचा देश कोड नमूद करणे आवश्यक आहे</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">आपण आपला नवीन फोन नंबर निर्दिष्ट करणे आवश्यक आहे</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">फोन नंबर बदला</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">%1$s सत्यापित करत आहे…</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha आवश्यक</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">नंबर बदला</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">तुम्ही तुमचा फोन नंबर %1$s वरून %2$s वर बदलणार आहात.\n\nपुढे जाण्यापूर्वी, कृपया खालील क्रमांक बरोबर असल्याचे सत्यापित करा.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">नंबर संपादित करा</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal क्रमांक बदला - Android (v2 PIN) साठी PIN ची मदत पाहिजे</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN जुळत नाहीत</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">तुमच्या नवीन क्रमांकाशी संबंधित PIN तुमच्या जुन्या क्रमांकाशी संबंधित PIN पेक्षा वेगळा आहे. तुम्हाला तुमचा जुना PIN ठेवायचा आहे की तो बदलायचा आहे ?</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">जुना PIN ठेवा</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">PIN अद्यतनित करा</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">जुना पिन ठेवायचा ?</string>
|
||
|
||
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
|
||
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">तुम्ही तुमचा नंबर बदलण्याचा प्रयत्न केला आहे असे दिसते पण तो यशस्वी झाला की नाही हे आम्हाला कळू शकले नाही.\n\nपुन्हा तपासत आहे….</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">स्थिती बदलाची पुष्टी करण्यात आली</string>
|
||
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">तुमचा नंबर म्हणून %1$s ची पुष्टी केली गेली आहे. हा तुमचा नवीन क्रमांक नसल्यास, कृपया क्रमांक बदलण्याची प्रक्रिया पुन्हा सुरू करा.</string>
|
||
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">स्थिती बदलाची पुष्टी झालेली नाही</string>
|
||
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">आम्ही तुमच्या नंबर बदलण्याच्या विनंतीची स्थिती निर्धारित करू शकलो नाही.\n\n(त्रुटी: %1$s)</string>
|
||
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">सोडा</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">डीबग लॉग प्रविष्ट करा</string>
|
||
|
||
<!-- ChatsSettingsFragment -->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">कीबोर्ड</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ऐंटर की पाठवते</string>
|
||
|
||
<!--SmsSettingsFragment -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">पूर्वनिर्धारित SMS अॅप म्हणून वापरा</string>
|
||
<!-- Preference title to export sms -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages">SMS संदेश एक्सपोर्ट करा</string>
|
||
<!-- Preference title to re-export sms -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages_again">SMS संदेश पुन्हा एक्सपोर्ट करा</string>
|
||
<!-- Preference title to delete sms -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">SMS संदेश हटवा</string>
|
||
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">Signal मधून SMS संदेश काढून टाकत आहे…</string>
|
||
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">आपण Signal सेटिंग्ज मधून कोणत्याही क्षणी SMS संदेश काढू शकता.</string>
|
||
<!-- Description for export sms preference -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">आपण आपले SMS संदेश आपल्या फोनच्या SMS डेटाबेसमध्ये एक्सपोर्ट करू शकता</string>
|
||
<!-- Description for re-export sms preference -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__exporting_again_can_result_in_duplicate_messages">पुन्हा एक्सपोर्ट करण्याने संदेश डुप्लिकेट होऊ शकतात.</string>
|
||
<!-- Description for remove sms preference -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages_from_signal_to_clear_up_storage_space">संग्रहण जागा साफ करण्यासाठी Signal मधून SMS संदेश काढून टाका.</string>
|
||
<!-- Information message shown at the top of sms settings to indicate it is being removed soon. -->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__sms_support_will_be_removed_soon_to_focus_on_encrypted_messaging">एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी SMS समर्थन लवकरच हटवले जाईल.</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">संदेश</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">तेव्हा सूचित करा…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">संपर्क Signal मध्ये सामील होतो</string>
|
||
<!-- Notification preference header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">सूचना प्रोफाइल्स</string>
|
||
<!-- Notification preference option header -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">प्रोफाइल्स</string>
|
||
<!-- Notification preference summary text -->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">केवळ आपण निवडलेल्या लोकांकडून आणि गटांकडून सूचना प्राप्त करण्यासाठी प्रोफाइल तयार करा.</string>
|
||
|
||
<!-- NotificationProfilesFragment -->
|
||
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">सूचना प्रोफाइल</string>
|
||
<!-- Button text to create a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">प्रोफाइल तयार करा</string>
|
||
|
||
<!-- PrivacySettingsFragment -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">अवरोधित केले</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d संपर्क</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">संदेशन</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">हरवणारे संदेश</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">अॅप सुरक्षा</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">अलीकडील यादीमध्ये आणि अॅपच्या आत स्क्रीनशॉट अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal संदेश आणि कॉल, कॉल नेहमी रिले करा आणि सील केलेला प्रेषक</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित टायमर</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">आपल्याद्वारा चालू केलेल्या सर्व नवीन चॅटसाठी पूर्वनिर्धारित हरवणारे संदेश टायमर सेट करा.</string>
|
||
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">पैसे ट्रान्सफर करण्यासाठी Android स्क्रिन लॉक किंवा फिंगरप्रिंट आवश्यक आहे</string>
|
||
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">पेमेंट लॉक सक्षम करू शकत नाही</string>
|
||
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">पेमेंट लॉक वापरण्यासाठी, आपणाला आपल्या फोनच्या सेटिंग्ज मध्ये प्रथम स्क्रिन लॉक किंवा फिंगरप्रिंट ID सक्षम करणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">सिस्टीम सेटिंग्ज मध्ये सुचालन करण्यात अपयशी</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
|
||
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
|
||
|
||
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">स्टेटस चिन्ह दाखवा</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">सीलबंद प्रेषकद्वारे पोहोचवले गेल्यावर संदेश तपशीलामध्ये चिन्ह दाखवा.</string>
|
||
|
||
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">सक्षम केल्यानंतर, या चॅटमधील आपल्याद्वारा पाठवलेले आणि प्राप्त झालेले नवीन संदेश पाहिल्यानंतर हरवतील.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">सक्षम केल्यानंतर, या चॅट मधील पाठविलेले आणि प्राप्त झालेले नवीन संदेश पाहिल्यानंतर हरवतील.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">बंद</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 आठवडे</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 आठवडा</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 दिवस</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 तास</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 तास</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 मिनिटे</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 सेकंद</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">कस्टम वेळ</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">सेट करा</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">जतन करा</string>
|
||
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">सेकंद</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">मिनिटे</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">तास</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">दिवस</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">आठवडे</string>
|
||
|
||
<!-- HelpSettingsFragment -->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">समर्थन केंद्र</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">आवृत्ती</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">डीबग लॉग</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">अटी आणि गोपनीयता धोरण</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">कॉपीराईट Signal संदेशक</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3 खाली परवानाधारक</string>
|
||
|
||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">मिडिया दर्जा</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">मिडिया पाठवण्याचा दर्जा</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">मिडिया पाठवताना उच्च दर्जा हा पर्याय निवडल्यास अधिक डेटा वापरला जाईल.</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">उच्च</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">मानक</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||
|
||
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">ऑटो</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">कस्टम रंग वापरा</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">चॅट रंग</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">संपादन</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">डूप्लिकेट</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">हटवा</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">रंग हटवा</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता?</item>
|
||
<item quantity="other">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी हटवू इच्छिता?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">चॅटचा रंग हटवायचा?</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">सॉलिड</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">ग्रेडिएंट</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">ह्यू</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">सॅच्यूरेशन</string>
|
||
|
||
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">जतन करा</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">रंग संपादित करा</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी बदल जतन करू इच्छिता?</item>
|
||
<item quantity="other">हा कस्टम रंग %1$d चॅटमध्ये वापरला गेला आहे. आपण त्यास सर्व चॅटसाठी बदल जतन करू इच्छिता?</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- ChatColorGradientTool -->
|
||
|
||
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Signal ला देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal आपल्यासारख्या लोकांच्या मदतीने चालते. दर महिन्याला देणगी द्या आणि एक बॅज प्राप्त करा.</string>
|
||
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
|
||
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">आता नाही</string>
|
||
|
||
<!-- EditReactionsFragment -->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">प्रतिक्रिया सानुकूलित करा</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">ईमोजी बदलण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">रीसेट करा</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">जतन करा</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">वॉलपेपरसोबत स्वयंचलितपणे रंग जुळवते</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">ग्रेडिएंटची दिशा बदलण्यासाठी ओढा</string>
|
||
|
||
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">प्रोफाईल फोटो जोडा</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">रूप आणि रंग निवडा किंवा आपली आद्याक्षरे सानुकूलित करा.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">फोटो जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">सस्टेनर बना</string>
|
||
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal आपल्यासारख्या लोकांद्वारे समर्थित आहे. देणगी द्या आणि एक बॅज प्राप्त करा.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">देणगी द्या</string>
|
||
|
||
<!-- KeyboardPagerFragment -->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">ईमोजी</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">ईमोजी शोध उघडा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">स्टिकर शोध उघडा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">gif शोध उघडा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">स्टिकर</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">बॅकस्पेस</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">Gif</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">ईमोजी शोधा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">ईमोजीवर परत जा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">शोध प्रविष्टी साफ करा</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY शोधा</string>
|
||
|
||
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">स्टिकर शोधा</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">कुठलेही परिणाम नाहीत</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">अज्ञात रिंगटोन</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationSettingsFragment -->
|
||
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">ग्रुप स्टोरीजमध्ये जोडू शकत नाही</string>
|
||
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">फक्त या ग्रुपचे अॅडमिन त्यांच्या स्टोरीज जोडू शकतात</string>
|
||
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">संपर्क ॲप आढळले नाही</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">व्हिडिओ कॉल चालू करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">ऑडिओ कॉल चालू करा</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__story">स्टोरी</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">संदेश</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">व्हिडिओ</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">ऑडिओ</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">कॉल करा</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">म्यूट करा</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">म्यूट केलेले</string>
|
||
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">शोध</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">हरवणारे संदेश</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">ध्वनी आणि सूचना</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">संपर्क तपशील</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">सुरक्षितता नंबर बघा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">गट अवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">अनब्लॉक करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">गट अनवरोधित करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">गटात जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">सर्व पहा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">सदस्य जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">परवानग्या</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">विनंत्या आणि आमंत्रण</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">गट लिंक</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">संपर्क म्हणून जोडा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">अनम्यूट करा</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">%1$s संभाषण म्यूट केले गेले</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">संभाषण कायमचे म्यूट केले गेले</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">फोन नंबर क्लिपबोर्डवर कॉपी केले गेले.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">फोन नंबर</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Signal ला समर्थन करून आपल्या प्रोफाइलसाठी बॅज मिळवा. अधिक जाणून घेण्यासाठी बॅज वर टॅप करा.</string>
|
||
|
||
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">सदस्य जोडा</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">गट माहिती संपादित करा</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">संदेश पाठवा</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">सर्व सदस्य</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">केवळ प्रशासक</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">नवीन सदस्य कोण जोडू शकतो?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">या गटाची माहिती कोण संपादित करू शकतो?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">संदेश कोण पाठवू शकतो?</string>
|
||
|
||
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">सूचना म्यूट करा</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">म्यूट केलेले नाही</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">उल्लेख</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">नेहमी सूचित करा</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">सूचित करू नका</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">सानुकूल सूचना</string>
|
||
|
||
<!-- StickerKeyboard -->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">आलीकडे वापरलेले</string>
|
||
|
||
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">नवीन पेमेंट</string>
|
||
|
||
<!-- NewConversationActivity -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">नवीन संदेश</string>
|
||
<!-- Context menu item message -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__message">संदेश</string>
|
||
<!-- Context menu item audio call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__audio_call">ऑडिओ कॉल</string>
|
||
<!-- Context menu item video call -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__video_call">व्हिडिओ कॉल</string>
|
||
<!-- Context menu item remove -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove">काढा</string>
|
||
<!-- Context menu item block -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__block">अवरोधित करा</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__remove_s">%1$s ला काढायचे ?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">शोधत असताना आपण ही व्यक्ती पाहू शकणार नाही. त्यांनी आपल्याला भविष्यामध्ये संदेश केल्यास आपणांस एक संदेश विनंती मिळेल.</string>
|
||
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s ला काढून टाकण्यात आले आहे</string>
|
||
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s ला अवरोधित केले गेले आहे</string>
|
||
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">%1$s ला हटवू शकत नाही</string>
|
||
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">ही व्यक्ती आपल्या डिव्हाइसच्या संपर्कामध्ये जतन केली. त्यांना आपल्या संपर्कातून हटवा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__view_contact">संपर्क पहा</string>
|
||
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
|
||
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s हा Signal वापरकर्ता नाही</string>
|
||
|
||
<!-- ContactFilterView -->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">नाव किंवा नंबर शोधा</string>
|
||
|
||
<!-- VoiceNotePlayerView -->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">व्हॉईस संदेश बंद</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">व्हॉइस संदेशची गती बदला</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">व्हॉईस संदेश थांबवा</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">व्हॉइस मेसेज प्ले करा</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">व्हॉइस मेसेजवर नेव्हिगेट करा</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- AvatarPickerFragment -->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">अवतार पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">कॅमेरा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">फोटो घ्या</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">फोटो निवडा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">फोटो</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">मजकूर</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">जतन करा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">अवतार साफ करा</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">अवतार जतन करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
|
||
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">पुनरावलोकन</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">ठीक</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">मजकूर</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">रंग</string>
|
||
|
||
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">रंग निवडा</string>
|
||
|
||
<!-- ContactSelectionListItem -->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__share">सामायिक करा</string>
|
||
|
||
<!-- DSLSettingsToolbar -->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">वर नॅव्हिगेट करा</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">यांना फॉर्वर्ड करा</string>
|
||
<!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">यासोबत सामायिक करा</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">संदेश जोडा</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">जलद फॉर्वर्डस्</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">व्हिडिओ 30से क्लिप्स मध्ये कापले जातील आणि एकाधिक स्टोरीज म्हणून पाठवले जातील.</string>
|
||
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">स्टोरीजला पाठवलेले व्हिडिओ हे 30से पेक्षा मोठे असू नयेत.</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">फॉर्वर्ड केलेले संदेश आत्ता विनाविलंब पाठवले जातील.</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
|
||
<item quantity="one">%1$d संदेश पाठवा</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d संदेश पाठवा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">संदेश पाठवला</item>
|
||
<item quantity="other">संदेश पाठवले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">संदेश पाठवण्यात अयशस्वी</item>
|
||
<item quantity="other">संदेश पाठवण्यात अयशस्वी</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||
<item quantity="one">संदेश फॉर्वर्ड करण्यात अयशस्वी कारण ते आता उपलब्ध नाहीत.</item>
|
||
<item quantity="other">संदेश फॉर्वर्ड करण्यात अयशस्वी कारण ते आता उपलब्ध नाहीत.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">या गटात फक्त प्रशासक संदेश पाठवू शकतात.</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">मर्यादा गाठली</string>
|
||
|
||
<!-- Media V2 -->
|
||
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">\"%1$s\" ग्रुप स्टोरीज मध्ये जोडा</string>
|
||
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">स्टोरीत जोडा</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">संदेश जोडा</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">प्रत्युत्तर जोडा</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">यांना पाठवा</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">एकदा-बघा संदेश</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">एक किंवा अधिक आयटम खूप मोठे होते</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">एक किंवा अधिक आयटम अवैध होते</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">जास्त आयटम निवडले</string>
|
||
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__draw">रेखाटा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__write_text">मजकूर लिहा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">स्टिकर जोडा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">अस्पष्ट</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">संपादन झाले</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">सर्व साफ करा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">अनडू करा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">मार्कर आणि हायलायटर यांच्या मध्ये टॉगल (पुढे मागे) करा</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">दोन टेक्स्ट शैलीत टॉगल करा</string>
|
||
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">पाठवा</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">हटवण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">निवडण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">टाकून द्या</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">बदल रद्द करायचे ?</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">या फोटोमध्ये केलेले कोणतेही बदल तुम्ही गमावाल.</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">माझे बॅजेस</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">वैशिष्ट्यीकृत बॅज</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">बॅजेस् प्रोफाइलवर दाखवा</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">प्रोफाइल अद्यतनित करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
|
||
|
||
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">बॅज निवडा</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">आपणाला एक बॅज निवडणे आवश्यक आहे</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">प्रोफाइल अद्यतनित करण्यात अयशस्वी</string>
|
||
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">सस्टेनर बना</string>
|
||
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s Signal ला सपोर्ट करतात</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s हे Signal ला मासिक देणगीसह सपोर्ट करत आहेत. Signal ही जाहिरातदार किंवा गुंतवणूकदार नसलेली विना-नफा संस्था आहे, केवळ आपल्यासारख्या लोकांकडून समर्थित आहे.</string>
|
||
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s नी Signal ला देणगी देऊन सपोर्ट केला. Signal ही जाहिरातदार किंवा गुंतवणूकदार नसलेली विना-नफा संस्था आहे, केवळ आपल्यासारख्या लोकांकडून समर्थित आहे.</string>
|
||
|
||
<string name="ImageView__badge">बॅज</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">सदस्यत्व रद्द करा</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">रद्द करण्याची पुष्टी करायची ?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">आपणाकडून पुन्हा शुल्क आकारले जाणार नाही. आपला बिलिंग कालावधी संपल्यावर आपला बॅज आपल्या प्रोफाइलमधून काढून टाकला जाईल.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">आता नाही</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">पुष्टी करा</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">सदस्यत्व अद्ययावत करा</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">आपले सदस्यत्व रद्द करण्यात आले.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">सदस्यत्व अद्ययावत करायचे ?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">अद्यतन</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">आपणाकडून आज नवीन सदस्यत्वाची पूर्ण रक्कम (%1$s)आकारली जाईल. आपल्या सदस्यत्वाचे मासिक नूतनीकरण होईल .</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/महिना</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__renews_s">%1$s नी नूतनीकरण केले</string>
|
||
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
|
||
<string name="Subscription__expires_s">%1$s ला कालबाह्य</string>
|
||
|
||
<!-- Title of learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal वेगळा आहे.</string>
|
||
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">खाजगी संदेशन. कोणत्याही जाहिराती नाहीत, कोणतेही ट्रॅकर्स नाहीत, कोणतीही पाळत नाही.</string>
|
||
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal हे आपल्या देण्ग्यांद्वारे समर्थित आहे, ज्याचा अर्थ आम्ही जे काही करतो त्याच्या केंद्रस्थानी आपली गोपनीयता असते. Signal हे आपल्या डेटा आणि फायद्यासाठी नव्हे; तर आपल्यासाठी तयार केलेले आहे.</string>
|
||
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">आपण करु शकत असल्यास, Signal ला मजेशीर, विश्वासार्ह, आणि प्रत्येकासाठी उपलब्ध असलेला ठेवण्यासाठी कृपया आजच देणगी द्या.</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">आपल्या समर्थनासाठी धन्यवाद !</string>
|
||
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">आपणाला Signal कडून डोनर बॅज मिळाला आहे! आपले समर्थन दाखवण्यास त्याला आपल्या प्रोफाइल वर प्रदर्शित करा.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">आपण सुद्धा</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">मासिक सस्टेनर व्हा</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">प्रोफाइलवर दाखवा</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">वैशिष्ट्यीकृत बॅज बनवा</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">आपणाकडे एकापेक्षा जास्त बॅज असल्यास आपल्या प्रोफाइलवर इतरांना पाहण्यासाठी आपण एक वैशिष्ट्य निवडू शकता.</string>
|
||
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Signal ला समर्थन करून आपल्या प्रोफाइलसाठी बॅज मिळवा.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal ही जाहिरातदार किंवा गुंतवणूकदार नसलेली विना-नफा संस्था आहे, केवळ आपल्यासारख्या लोकांकडून समर्थित आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- Button label for creating a donation -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Signal ला देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__more">अधिक</string>
|
||
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
|
||
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">आपले समर्थन</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">सदस्यत्व व्यवस्थापित करा</string>
|
||
<!-- Label for Donation Receipts button -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">देणगीच्या पावत्या</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">बॅजेस</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">सदस्यत्वाबद्दल वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न</string>
|
||
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">देणगी देण्याचे इतर मार्ग</string>
|
||
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__gift_a_badge">एक बॅज भेट द्या</string>
|
||
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">सानुकूल रक्कम प्रविष्ट करा</string>
|
||
<string name="Boost__one_time_contribution">एक वेळचे योगदान</string>
|
||
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
|
||
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">The minimum amount you can donate is %1$s</string>
|
||
|
||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/महिना</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__renews_s">%1$s नी नूतनीकरण केले</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">ट्रांझ्याक्शन प्रक्रिया करत आहे…</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
|
||
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">बॅज जोडता आला नाही. %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">कृपया सपोर्टला संपर्क साधा</string>
|
||
|
||
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">बूस्ट बॅज कालबाह्य झाला</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">मासिक देणगी रद्द केली</string>
|
||
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">आपला बूस्ट बॅज कालबाह्य झाला आहे आणि यापुढे तो आपल्या प्रोफाइलवर दिसणार नाही.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">आपण एक-वेळच्या योगदानाने आपला बूस्ट बॅज आणखी 30 दिवसांसाठी पुन्हा सक्रिय करू शकता.</string>
|
||
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">आपण Signal वापरणे सुरू ठेवू शकता परंतु आपल्यासाठी तयार केलेल्या तंत्रज्ञानाचे समर्थन करण्यासाठी, मासिक देणगी देऊन निर्वाहक होण्याचा विचार करा.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">सस्टेनर बना</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">बूस्ट जोडा</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">आपण खूप काळ निष्क्रिय असल्यामुळे आपली आवर्ती मासिक देणगी आपोआप रद्द झाली. यापुढे आपल्या प्रोफाइलवर आपला %1$s बॅज दिसणार नाही.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">आम्ही आपल्या पेमेंटवर प्रक्रिया करू शकत नसल्याने आपली आवर्ती मासिक देणगी रद्द करण्यात आली. यापुढे आपल्या प्रोफाइलवर आपला बॅज दिसणार नाही.</string>
|
||
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">आपली आवर्ती मासिक देणगी रद्द करण्यात आली. यापुढे आपल्या प्रोफाइलवर %1$s आपला %2$s बॅज दृश्यमान होणार नाही.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">आपण Signal वापरणे सुरू ठेवू शकता परंतु अॅपला समर्थन देण्यासाठी आणि आपला बॅज पुन्हा सक्रिय करण्यासाठी, आता नूतनीकरण करा.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">सदस्यत्वाचे नूतनीकरण करा</string>
|
||
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Google Pay वर जा</string>
|
||
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">सदस्यत्व पेमेंट वर प्रक्रिया करू शकत नाही</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">आपले Signal सस्टेनर पेमेंट गोळा करण्यात आम्हाला समस्या येत आहे. आपली पेमेंट पद्धत अद्ययावत असल्याची खात्री करा. तसे नसल्यास, ते Google Pay मध्ये अपडेट करा. Signal काही दिवसात पुन्हा पेमेंटवर प्रक्रिया करण्याचा प्रयत्न करेल.</string>
|
||
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">हे पुन्हा दाखवू नका</string>
|
||
|
||
<string name="Subscription__contact_support">समर्थन सोबत संपर्क साधा</string>
|
||
<string name="Subscription__get_a_s_badge">एक %1$s बॅज मिळवा</string>
|
||
|
||
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">पेमेंटची प्रक्रिया करत आहे…</string>
|
||
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">पेमेंट प्रक्रिया करताना त्रुटी आली</string>
|
||
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">पेमेंट प्रक्रिया करताना त्रुटी आली. %1$s</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment">आपल्या पेमेंट वर प्रक्रिया केली जाऊ शकले नाही आणि आपल्याकडून शुल्क आकारले गेले नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__still_processing">अजूनही प्रक्रिया करत आहे</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">बॅज जोडता आला नाही</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">बॅज प्रमाणित करणे अयशस्वी झाले</string>
|
||
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
|
||
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">सर्व्हर प्रतिसाद प्रमाणित करू शकलो नाही. कृपया सपोर्टशी संपर्क साधा.</string>
|
||
<!-- Displayed as title when some generic error happens during gift badge sending -->
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_send_gift_badge">भेट बॅज पाठवणे अयशस्वी झाले</string>
|
||
<!-- Displayed as message when some generic error happens during gift badge sending -->
|
||
<string name="DonationsErrors__could_not_send_gift_badge">भेट बॅज पाठवू शकलो नाही. कृपया सपोर्टशी संपर्क साधा.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">आपला बॅज आपल्या खात्याला जोडला जाऊ शकत नाही, परंतु आपल्याकडून शुल्क आकारले गेले असल्यास, कृपया सपोर्टशी संपर्क साधा.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">आपली पेमेंट प्रक्रिया अजूनही चालू आहे. आपल्या कनेक्शन नुसार यास काही मिनिटे लागू शकतात.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">सदस्यत्व रद्द करणे अयशस्वी झाले</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">सदस्यत्व रद्द करण्यास इंटरनेट कनेक्शन आवश्यक आहे.</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">आपले डिव्हाइस Google Pay ला सपोर्ट करत नाही, त्यामुळे आपण बॅज मिळवण्यास सदस्यत्व घेऊ शकत नाही. आपण अजूनही आमच्या वेबसाइटवर देणगी देऊन Signal ला समर्थन देऊ शकता.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">नेटवर्क त्रुटी. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__retry">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__cant_send_gift">भेट पाठवू शकत नाही</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
|
||
<string name="DonationsErrors__target_does_not_support_gifting">हा प्राप्तकर्ता Signal ची अशी आवृत्ती वापरत आहे जी भेट बॅजेस प्राप्त करु शकत नाही. ते जेव्हा नवीनतम आवृत्तीला अपडेट करतील तेव्हा ते भेटी प्राप्त करु शकतील.</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog title when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
|
||
<string name="DonationsErrors__couldnt_send_gift">भेट पाठवू शकत नाही</string>
|
||
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
|
||
<string name="DonationsErrors__please_check_your_network_connection">नेटवर्क त्रुटीमुळे आपली भेट पाठविली जाऊ शकत नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- Gift message view title -->
|
||
<string name="GiftMessageView__gift_badge">भेट बॅज</string>
|
||
<!-- Gift badge redeem action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeem">रिडीम करा</string>
|
||
<!-- Gift badge view action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__view">बघा</string>
|
||
<!-- Gift badge redeeming action label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeeming">रिडीम करत आहे…</string>
|
||
<!-- Gift badge redeemed label -->
|
||
<string name="GiftMessageView__redeemed">रिडीम केले</string>
|
||
|
||
|
||
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">आपली पेमेंट पद्धत Google Pay मध्ये अद्ययावत असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__learn_more">अधिक जाणा</string>
|
||
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">आपली पेमेंट पद्धत Google Pay मध्ये अद्ययावत असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. समस्या कायम राहिल्यास, आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">आपले कार्ड या प्रकारच्या खरेदीला समर्थन देत नाही. दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">आपले कार्ड कालबाह्य झाले आहे. Google Pay मध्ये आपली पेमेंट पद्धत अपडेट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Google Pay वर जा</string>
|
||
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
|
||
<string name="DeclineCode__try">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">आपला कार्ड क्रमांक चुकीचा आहे. तो Google Pay मध्ये अपडेट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">आपल्या कार्डचा CVC क्रमांक चुकीचा आहे. तो Google Pay मध्ये अपडेट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">ही खरेदी पूर्ण करण्यासाठी आपल्या कार्डमध्ये पुरेसा निधी नाही. दुसरी पेमेंट पद्धत वापरून पहा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">आपल्या पेमेंट पद्धतीवरील कालबाह्यता महिना चुकीचा आहे. तो Google Pay मध्ये अपडेट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">आपल्या पेमेंट पद्धतीवरील कालबाह्यता वर्ष चुकीचा आहे. तो Google Pay मध्ये अपडेट करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">पुन्हा पेमेंट पूर्ण करण्याचा प्रयत्न करा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code processing error -->
|
||
<string name="DeclineCode__try_again">पुन्हा प्रयत्न करा किंवा अधिक माहितीसाठी आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.</string>
|
||
|
||
<!-- Credit Card decline code error strings -->
|
||
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. तरीदेखील समस्या सुरूच राहिल्यास, आपल्या बँकेशी संपर्क साधा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">आपले कार्ड कालबाह्य झाले आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">आपल्या कार्डचा CVC क्रमांक चुकीचा आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">आपल्या कार्डचा कालबाह्यता महिना चुकीचा आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">आपल्या कार्डवरील कालबाह्यता वर्ष चुकीचे आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
|
||
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">आपला कार्ड नंबर चुकीचा आहे. आपला कार्ड तपशील बरोबर असल्याची पडताळणी करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
|
||
<!-- Title of create notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">आपल्या प्रोफाइलला नाव द्या</string>
|
||
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">प्रोफाइल नाव</string>
|
||
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">पुढे</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">तयार करा</string>
|
||
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">जतन करा</string>
|
||
<!-- Title of edit notification profile screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">हे प्रोफाइल संपादित करा</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">या नावाचे प्रोफाइल आधीपासून अस्तित्वात आहे</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">कार्य</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">झोप</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">ड्रायव्हिंग</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">डाउनटाइम</string>
|
||
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">एकाग्र</string>
|
||
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">नाव असणे आवश्यक आहे</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">सूचनांची अनुमती असलेले</string>
|
||
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">हे प्रोफाइल चालू असताना ज्यांच्याकडून आपल्याला सूचना आणि कॉल हवे आहे असे लोक आणि गट जोडा</string>
|
||
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">लोक किंवा गट जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
|
||
<string name="SelectRecipientsFragment__add">जोडा</string>
|
||
|
||
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">आपल्याला ज्या लोकांकडून आणि गटांकडून ऐकायचे आहे त्यांच्याकडून सूचना आणि कॉल प्राप्त करण्यासाठी प्रोफाइल तयार करा.</string>
|
||
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">प्रोफाइल्स</string>
|
||
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">नवीन प्रोफाइल</string>
|
||
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">चालू</string>
|
||
|
||
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">प्रोफाइल हटवा</string>
|
||
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" ला काढले</string>
|
||
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__undo">अनडू करा</string>
|
||
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">प्रोफाइल कायमचे हटवायचे?</string>
|
||
<!-- Dialog button to delete profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete">हटवा</string>
|
||
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">सूचना प्रोफाइल संपादित करा</string>
|
||
<!-- Schedule description if all days are selected -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">दररोज</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__on">चालू</string>
|
||
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__off">बंद</string>
|
||
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s ते %2$s</string>
|
||
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">अपवाद</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">सर्व कॉल्सना परवानगी द्या</string>
|
||
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">सर्व उल्लेखांसाठी सूचित करा</string>
|
||
<!-- Section header for showing schedule information -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">शेड्यूल</string>
|
||
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">सर्व पहा</string>
|
||
|
||
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">शेड्यूल जोडा</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">ही सूचना प्रोफाइल स्वयंचलितपणे चालू करण्यासाठी एक शेड्यूल सेट करा.</string>
|
||
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">शेड्यूल</string>
|
||
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">प्रारंभ</string>
|
||
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">समाप्त</string>
|
||
<!-- First letter of Sunday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">र</string>
|
||
<!-- First letter of Monday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">सो</string>
|
||
<!-- First letter of Tuesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">मं</string>
|
||
<!-- First letter of Wednesday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">बु</string>
|
||
<!-- First letter of Thursday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">गु</string>
|
||
<!-- First letter of Friday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">शु</string>
|
||
<!-- First letter of Saturday -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">श</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">प्रारंभ वेळ सेट करा</string>
|
||
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">समाप्त वेळ सेट करा</string>
|
||
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">जतन करा</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">वगळा</string>
|
||
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">पुढे</string>
|
||
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">शेड्युलमध्ये किमान एक दिवस असणे आवश्यक आहे</string>
|
||
|
||
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">प्रोफाइल तयार केले</string>
|
||
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__done">ठीक</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">चॅट सूचीवरील मेनूद्वारे आपण आपले प्रोफाइल स्वहस्ते चालू किंवा बंद करू शकता</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">आपले प्रोफाइल स्वयंचलित करण्यासाठी सेटिंग्जमध्ये शेड्यूल जोडा.</string>
|
||
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">आपल्या शेड्युलनुसार आपले प्रोफाइल आपोआप चालू आणि बंद होईल.</string>
|
||
|
||
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">नवीन प्रोफाइल</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">१ तासासाठी</string>
|
||
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s पर्यंत</string>
|
||
<!-- Option to view profile details -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">सेटिंग्ज दाखवा</string>
|
||
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">%1$s पर्यंत चालू राहील</string>
|
||
|
||
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">पिकर उघडण्यात अयशस्वी.</string>
|
||
|
||
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
|
||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal रिलीझ नोट्स आणि न्यूज</string>
|
||
|
||
<!-- Donation receipts activity title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">सर्व अॅक्टिव्हिटी</string>
|
||
<!-- Donation receipts all tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__all">सर्व</string>
|
||
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">आवर्ती</string>
|
||
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">एक-वेळ</string>
|
||
<!-- Donation receipts gift tab label -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__gift">भेट</string>
|
||
<!-- Donation receipts boost row label -->
|
||
<!-- Donation receipts details title -->
|
||
<!-- Donation receipts donation type heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">देणगीचा प्रकार</string>
|
||
<!-- Donation receipts date paid heading -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">तारीख भरली</string>
|
||
<!-- Donation receipts share PNG -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">पावती शेअर करा</string>
|
||
<!-- Donation receipts list end note -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">आपण Signal ला पुन्हा स्थापित केले असल्यास, मागील देणगीच्या पावत्या उपलब्ध होणार नाहीत.</string>
|
||
<!-- Donation receipts document title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">देणगीची पावती</string>
|
||
<!-- Donation receipts amount title -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">रक्कम</string>
|
||
<!-- Donation receipts thanks -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">Signal ला समर्थन दिल्याबद्दल धन्यवाद. आपले योगदान मुक्त अभिव्यक्तीचे संरक्षण करणारे आणि जगभरातील लाखो लोकांसाठी सुरक्षित जागतिक संचार सक्षम करणारे ओपन सोर्स गोपनीयता तंत्रज्ञान विकसित करण्याच्या मिशनला चालना देण्यास मदत करते. आपण जर युनायटेड स्टेट्सचे रहिवासी असल्यास, कृपया आपल्या कर रेकॉर्डसाठी ही पावती जपून ठेवा. Signal Technology Foundation ही युनायटेड स्टेट्समधील अंतर्गत महसूल संहितेच्या कलम 501c3 अंतर्गत करमुक्त विना-नफा संस्था आहे. आमचा फेडरल टॅक्स आयडी 82–4506840 आहे.</string>
|
||
<!-- Donation receipt type -->
|
||
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
|
||
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
|
||
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">पावत्या नाहीत</string>
|
||
|
||
<!-- region "Stories Tab" -->
|
||
|
||
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__chats">चॅट</string>
|
||
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__stories">स्टोरीज</string>
|
||
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
|
||
<string name="ConversationListTabs__99p">९९+</string>
|
||
<!-- Menu item on stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">स्टोरी गोपनीयता</string>
|
||
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">माझ्या स्टोरीज</string>
|
||
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">जोडण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">आत्ता दर्शविण्यासाठी कोणतीही अलीकडील अपडेट्स नाहीत.</string>
|
||
<!-- Context menu option to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">स्टोरी लपवा</string>
|
||
<!-- Context menu option to unhide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">स्टोरी उघड करा</string>
|
||
<!-- Context menu option to forward a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__forward">फॉर्वर्ड करा</string>
|
||
<!-- Context menu option to share a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__share">शेअर करा…</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story chat -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">चॅटवर जा</string>
|
||
<!-- Context menu option to go to story info -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__info">माहिती</string>
|
||
<!-- Label when a story is pending sending -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending">पाठवत आहे…</string>
|
||
<!-- Label when multiple stories are pending sending -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">%1$d पाठवत आहे…</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">पाठविणे अयशस्वी</string>
|
||
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">अंशतः पाठवले</string>
|
||
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
|
||
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">स्टोरी लपवायची?</string>
|
||
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">%1$s कडील नवीन स्टोरी अपडेट्स यापुढे स्टोरीज सूचीच्या शीर्षस्थानी दिसणार नाहीत.</string>
|
||
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hide">लपवा</string>
|
||
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">स्टोरी लपवली</string>
|
||
<!-- Section header for hidden stories -->
|
||
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">लपवलेल्या स्टोरीज</string>
|
||
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
|
||
<plurals name="MyStories__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d दृश्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d दृश्ये</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
|
||
<string name="MyStories_forward">फॉर्वर्ड करा</string>
|
||
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
|
||
<string name="MyStories__ss_story">%1$s\'च्या स्टोरी</string>
|
||
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__delete_story">स्टोरी हटवायची?</string>
|
||
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
|
||
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">ही स्टोरी तुमच्यासाठी आणि ती प्राप्त झालेल्या प्रत्येकासाठी हटवली जाईल.</string>
|
||
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
|
||
<string name="MyStories__unable_to_save">जतन करण्यास अक्षम</string>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
|
||
<item quantity="one">%1$d दृश्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d दृश्ये</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
|
||
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
|
||
<item quantity="one">%1$d प्रत्त्युत्तर</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d प्रत्त्युत्तरे</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label on group stories to add a story -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__add">जोडा</string>
|
||
<!-- Used when view receipts are disabled -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">दृश्ये बंद आहेत</string>
|
||
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
|
||
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__you">आपण</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post displayed to a group -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s ते %2$s</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">प्रत्युत्तर द्या</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">अंशतः पाठवले. तपशीलासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">पाठविणे अयशस्वी झाले. पुन्हा प्रयत्न करण्यास टॅप करा</string>
|
||
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">गटाला प्रत्त्युत्तर द्या</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no views -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">अद्याप कोणतीही दृश्ये नाहीत</string>
|
||
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">आपल्या स्टोरीज कोणी पाहिल्या ते पाहण्यासाठी वाचल्याची पोच सक्षम करा.</string>
|
||
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">सेटिंग्ज वर जा</string>
|
||
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove">काढा</string>
|
||
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">दर्शकाला हटवायचे?</string>
|
||
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
|
||
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s हे अद्याप ही पोस्ट पाहू शकतात, मात्र आपण %2$sला सामायिक केलेल्या भविष्यातील कोणत्याही पोस्ट पाहू शकणार नाही.</string>
|
||
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
|
||
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">दर्शकाला हटवा</string>
|
||
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">अद्याप कोणतीही प्रत्युत्तरे नाहीत</string>
|
||
<!-- Displayed when no longer a group member -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">आपण या स्टोरीज ला उत्तर देऊ शकणार नाही कारण आपण यापुढे या ग्रुपचे सदस्य नाही.</string>
|
||
<!-- Displayed for each user that reacted to a story when viewing replies -->
|
||
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__reacted_to_the_story">स्टोरीला प्रतिक्रिया दिली</string>
|
||
<!-- Label for story views tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">दृश्ये</string>
|
||
<!-- Label for story replies tab -->
|
||
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">प्रत्युत्तरे</string>
|
||
<!-- Description of action for reaction button -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">या स्टोरीवर प्रतिक्रिया द्या</string>
|
||
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
|
||
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">%1$sला खाजगीपणे प्रत्त्युत्तर देत आहे</string>
|
||
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
|
||
<!-- Context menu item to copy a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">कॉपी करा</string>
|
||
<!-- Context menu item to delete a story response -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">हटवा</string>
|
||
<!-- Page title for My Story options -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">माझी स्टोरी</string>
|
||
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d दर्शक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d दर्शक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__view">बघा</string>
|
||
<!-- Section heading for story visibility -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">ही स्टोरी कोण पाहू शकतात</string>
|
||
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">सर्व Signal कनेक्शन्स</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
|
||
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">…सोडून सर्व</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">विशिष्ट लोकांपासून आपली स्टोरी लपवा</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$d व्यक्ती वगळल्या</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d लोक वगळले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">फक्त …सोबत शेअर करा</string>
|
||
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">निवडलेल्या लोकांसोबत शेअर करा</string>
|
||
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
|
||
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
|
||
<item quantity="one">%1$d व्यक्ति</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d लोक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">आपली स्टोरी कोण पाहू शकते ते निवडा. बदलांचा आपण आधीच पाठवलेल्या स्टोरीजवर परिणाम होणार नाही.</string>
|
||
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">प्रत्त्युत्तरे & प्रतिक्रिया</string>
|
||
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">प्रत्त्युत्तरे & प्रतिक्रिया अनुमती द्या</string>
|
||
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
|
||
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">जे लोक तुमची स्टोरी पाहू शकतात त्यांना प्रतिक्रिया द्या आणि उत्तर द्या</string>
|
||
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal कनेक्शन्स</string>
|
||
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal कनेक्शन्स हे आपण विश्वासू म्हणून निवडलेले लोक असतात, एकतर याद्वारे:</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">संभाषण सुरू करत आहे</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">संदेश विनंती स्वीकारत आहे</string>
|
||
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">ते आपल्या सिस्टम संपर्कांमध्ये असणे</string>
|
||
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
|
||
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"आपले कनेक्शन्स आपले नाव आणि फोटो पाहू शकतात, आणि जोपर्यंत आपण ते त्यांच्यापासून लपवत नाही तोपर्यंत \"माझी स्टोरी\" वरील पोस्ट पाहू शकतात."</string>
|
||
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">दर्शक जोडा</string>
|
||
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">सानुकूल स्टोरी हटवा</string>
|
||
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">%1$s ला काढायचे ?</string>
|
||
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">ही व्यक्ती यापुढे आपली स्टोरी पाहू शकणार नाही.</string>
|
||
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
|
||
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">काढा</string>
|
||
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
|
||
<!-- Page title for editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">स्टोरीचे नाव संपादित करा</string>
|
||
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
|
||
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">स्टोरीचे नाव</string>
|
||
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">मजकूर जोडण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
|
||
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">मजकूर समाविष्ट करा</string>
|
||
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
|
||
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">मजकूर जोडणे पूर्ण झाले</string>
|
||
<!-- Text label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__text">मजकूर</string>
|
||
<!-- Camera label for media selection toggle -->
|
||
<string name="MediaSelectionActivity__camera">कॅमेरा</string>
|
||
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">URL टाइप करा किंवा पेस्ट करा</string>
|
||
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
|
||
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">आपल्या स्टोरीच्या दर्शकांसह लिंक शेअर करा</string>
|
||
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">शोध</string>
|
||
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
|
||
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
|
||
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">कृपया वैध लिंक प्रविष्ट करा.</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">…सोडून सर्व</string>
|
||
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
|
||
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">फक्त …सोबत शेअर करा</string>
|
||
<!-- Done button label for hide story from screen -->
|
||
<string name="HideStoryFromFragment__done">ठीक</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">ग्रुप स्टोरी काढायची?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" ला हटवण्यात येईल.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__remove">काढा</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">सानुकूल स्टोरी हटवायची?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" आणि या स्टोरीजला शेअर केलेली अद्यतने हटवली जातील.</string>
|
||
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__delete">काढून टाका</string>
|
||
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
|
||
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
|
||
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
|
||
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">स्टोरी पाठवता आली नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.</string>
|
||
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
|
||
<string name="StoryDialogs__send">पाठवा</string>
|
||
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
|
||
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">बंद करा आणि हटवा</string>
|
||
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
|
||
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
|
||
<!-- New story viewer selection screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">दर्शक निवडा</string>
|
||
<!-- New story viewer selection action button label -->
|
||
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">पुढे</string>
|
||
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
|
||
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$d दर्शक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d दर्शक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Name story screen title -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">स्टोरीला नाव द्या</string>
|
||
<!-- Name story screen note under text field -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">फक्त आपण या स्टोरी चे नाव पाहू शकता.</string>
|
||
<!-- Name story screen label hint -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">स्टोरी नाव (आवश्यक)</string>
|
||
<!-- Name story screen viewers subheading -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">दर्शक</string>
|
||
<!-- Name story screen create button label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">तयार करा</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">हा रकाना भरणे आवश्यक आहे.</string>
|
||
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
|
||
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">या नावाची एक स्टोरी आधीच आहे.</string>
|
||
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
|
||
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">सर्व निवडा</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">आपल्या स्टोरीचा प्रकार निवडा</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">नवीन सानुकूल स्टोरी</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">केवळ विशिष्ट लोकांसाठी दृश्यमान</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">ग्रुप स्टोरी</string>
|
||
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
|
||
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">विद्यमान गटामध्ये शेअर करा</string>
|
||
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
|
||
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">गट निवडा</string>
|
||
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
|
||
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले</string>
|
||
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
|
||
<string name="StoryViewerPageFragment__see_more">… अजून पहा</string>
|
||
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
|
||
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">उत्तर पाठवत आहे…</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
|
||
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">ही स्टोरी यापुढे उपलब्ध नाही.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
|
||
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">स्टोरी डाउनलोड करु शकत नाही. %1$s ला ती पुन्हा शेअर करावी लागेल.</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
|
||
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">इंटरनेट कनेक्शन नाही</string>
|
||
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
|
||
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">कन्टेन्ट लोड करू शकलो नाही</string>
|
||
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">स्टोरी पाठवली</string>
|
||
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
|
||
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">स्टोरी पाठवण्यात अयशस्वी</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_story">स्टोरी पहा</string>
|
||
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
|
||
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">प्रोफाइल फोटो पहा</string>
|
||
|
||
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
|
||
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
|
||
|
||
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
|
||
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">आपण %1$s च्या स्टोरीवर प्रतिक्रिया दिली</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">आपल्या स्टोरीवर प्रतिक्रिया दिली</string>
|
||
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
|
||
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">स्टोरीला प्रतिक्रिया दिली</string>
|
||
|
||
<!-- endregion -->
|
||
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
|
||
<string name="ExpandModel__view_more">अधिक पहा</string>
|
||
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">लिंकला भेट द्या</string>
|
||
|
||
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
|
||
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d दिवसांचा कालावधी</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d दिवसांचा कालावधी</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Tagline for gift row items -->
|
||
<string name="GiftRowItem__send_a_gift_badge">एक भेट बॅज पाठवा</string>
|
||
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__gift_a_badge">एक बॅज भेट करा</string>
|
||
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__gift_someone_a_badge">आपण एखाद्याच्या नावाने Signal ला देणगी देऊन त्याला बॅज भेट द्या. त्यांना त्यांच्या प्रोफाइल फोटोवर प्रदर्शित करण्यासाठी एक बॅज मिळेल.</string>
|
||
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
|
||
<string name="GiftFlowStartFragment__next">पुढे</string>
|
||
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
|
||
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">प्राप्तकर्ता निवडा</string>
|
||
<!-- Title text on confirm gift page -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_gift">भेट पुष्टी करा</string>
|
||
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">यांना पाठवा</string>
|
||
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__your_gift_will_be_sent_in">आपली भेट प्राप्तकर्त्याला १-१ संदेशात पाठवली जाईल. खाली आपला स्वतःचा संदेश जोडा.</string>
|
||
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">एक-वेळ देणगी</string>
|
||
<!-- Hint for add message input -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">संदेश जोडा</string>
|
||
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
|
||
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">प्राप्तकर्त्याची पडताळणी करत आहे…</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_sent_you_a_gift">%1$s ने एक भेट पाठवली</string>
|
||
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">आपल्या समर्थनासाठी धन्यवाद !</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__youve_received_a_gift_badge">%1$s कडून आपल्याला एक भेट बॅज मिळाला आहे! आपल्या प्रोफाइलवर हा बॅज प्रदर्शित करून जागरूकता निर्माण करण्यासाठी Signal ला मदत करा.</string>
|
||
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
|
||
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_gifted_a_badge">आपण %1$s ला एक बॅज भेट दिला आहे. तो स्वीकारल्यावर, त्यांना त्यांचा बॅज दाखवण्याचा किंवा लपवण्याचा पर्याय दिला जाईल.</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">रिडीम करा</string>
|
||
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
|
||
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_gift">भेट रिडीम करत आहे…</string>
|
||
<!-- Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet -->
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">आपण आपला बॅज नंतर रिडीम करू शकता.</string>
|
||
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
|
||
<string name="GiftThanksSheet__youve_gifted_a_badge_to_s">आपण %1$s ला एक बॅज भेट दिला आहे. तो स्वीकारल्यावर, त्यांना त्यांचा बॅज दाखवण्याचा किंवा लपवण्याचा पर्याय दिला जाईल.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet title -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_gift_badge_has_expired">आपला भेट बॅज कालबाह्य झाला आहे</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet top description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_gift_badge_has_expired_and_is">आपला भेट बॅज कालबाह्य झाला, आणि तो यापुढे आपल्या प्रोफाइलवर इतरांना दिसणार नाही.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">तुमच्यासाठी तयार केलेल्या तंत्रज्ञानाचे समर्थन करणे सुरू ठेवण्यासाठी, कृपया मासिक सस्टेनर बनण्याचा विचार करा.</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">मासिक देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Expired gift sheet not now button -->
|
||
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">फक्त सह शेअर करा</string>
|
||
<!-- Label under name for custom stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">सानुकूल स्टोरी · %1$d दर्शक</item>
|
||
<item quantity="other">सानुकूल स्टोरी · %1$d दर्शक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for group stories -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">ग्रुप स्टोरी · %1$d दर्शक</item>
|
||
<item quantity="other">ग्रुप स्टोरी · %1$d दर्शक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for groups -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d सदस्य</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d सदस्य</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d दर्शक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d दर्शक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for my story -->
|
||
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
|
||
<item quantity="one">%1$s · %2$d वगळले</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s · %2$d वगळले</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">आपले दर्शक निवडण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__story_settings">स्टोरी सेटिंग्ज</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__remove_story">स्टोरी काढून टाका</string>
|
||
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchItems__delete_story">स्टोरी हटवा</string>
|
||
<!-- Dialog title for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">ग्रुप स्टोरी काढायची?</string>
|
||
<!-- Dialog message for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">हे या यादीतून ही स्टोरी काढून टाकेल. आपण अद्याप या ग्रुपमधून स्टोरीज पाहू शकाल.</string>
|
||
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__remove">काढा</string>
|
||
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">स्टोरी हटवायची?</string>
|
||
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">सानुकूल स्टोरी \"%1$s\" हटवायची?</string>
|
||
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
|
||
<string name="ContactSearchMediator__delete">हटवा</string>
|
||
<!-- Gift expiry days remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d दिवस शिल्लक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d दिवस शिल्लक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Gift expiry hours remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d तास शिल्लक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d तास शिल्लक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
|
||
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d मिनिट शिल्लक</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d मिनिटे शिल्लक</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Gift expiry expired -->
|
||
<string name="Gifts__expired">कालबाह्य झालेे</string>
|
||
|
||
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">पुढे जाण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">वगळण्यासाठी वर स्वाईप करा</string>
|
||
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">बाहेर पडण्यासाठी उजव्या बाजूला स्वाईप करा</string>
|
||
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
|
||
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">कळले</string>
|
||
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">संदर्भ मेनू उघडा</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · सत्यापित</string>
|
||
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
|
||
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">सत्यापित</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">सुरक्षितता क्रमांक बदल</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">खालील लोकांनी Signal ला पुन्हा इन्स्टॉल केलेले किंवा उपकरणे बदलेली असू शकतात. नवीन सुरक्षितता क्रमांकाची पुष्टी करण्यास प्राप्तकर्त्यावर टॅप करा.</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">सुरक्षितता क्रमांक तपासणी</string>
|
||
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">सुरक्षितता क्रमांक तपासणी पूर्ण</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">सर्व कनेक्शन्सचे पुनरावलोकन करण्यात आले आहे, पुढे सुरू ठेवण्यासाठी टॅप करा.</string>
|
||
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections">ज्यांनी कदाचित Signal पुन्हा इन्स्टॉल केले आहे किंवा उपकरणे बदलली आहेत अशी आपणाकडे %1$d कनेक्शन्स आहेत. आपली स्टोरी त्यांच्या सोबत शेअर करण्यापूर्वी त्यांच्या सुरक्षितता क्रमांकांचे पुनरावलोकन करा किंवा त्यांना आपल्या स्टोरीमधून हटवण्याचा विचार करा.</string>
|
||
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">सुरक्षितता नंबर सत्यापित करा</string>
|
||
<!-- Menu action to remove user from story -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">स्टोरीमधून काढून टाका</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">तरीही पाठवा</string>
|
||
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">कनेक्शन्सचे पुनरावलोकन करा</string>
|
||
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">दाखवण्यासाठी आणखी प्राप्तकर्ते नाहीत</string>
|
||
<!-- Done button on safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">ठीक</string>
|
||
<!-- Title of safety number review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">सुरक्षितता क्रमांक बदल</string>
|
||
<!-- Message of safety number review fragment -->
|
||
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
|
||
<item quantity="one">%1$d प्राप्तकर्त्याने Signal पुन्हा इन्स्टॉल केलेले किंवा उपकरणे बदलले असू शकते. नवीन सुरक्षितता क्रमांकाची पुष्टी करण्यासाठी एका प्राप्तकर्त्यांवर टॅप करा. हे पर्यायी आहे.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d प्राप्तकर्त्यांनी Signal पुन्हा इन्स्टॉल केले किंवा उपकरणे बदललेली असू शकतात. नवीन सुरक्षितता क्रमांकाची पुष्टी करण्यासाठी प्राप्तकर्त्यावर टॅप करा. हे पर्यायी आहे.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">संपर्क</string>
|
||
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">सर्व हटवा</string>
|
||
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
|
||
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">काढा</string>
|
||
|
||
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">माझ्या स्टोरीची गोपनीयता</string>
|
||
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">माझ्या स्टोरीवरील पोस्ट्स कोण पाहू शकतात ते निवडा. आपण नेहमी सेटिंग्जमध्ये बदल करू शकता.</string>
|
||
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">सर्व Signal कनेक्शन्स</string>
|
||
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">…सोडून सर्व</string>
|
||
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
|
||
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">…सह फक्त शेअर करा</string>
|
||
|
||
<!-- Story info header sent heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__sent">पाठविले</string>
|
||
<!-- Story info header received heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__received">प्राप्त झाले</string>
|
||
<!-- Story info header file size heading -->
|
||
<string name="StoryInfoHeader__file_size">फाईल आकार</string>
|
||
<!-- Story info "Sent to" header -->
|
||
<!-- Story info "Sent from" header -->
|
||
<!-- Story info "Failed" header -->
|
||
<!-- Story Info context menu label -->
|
||
|
||
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
|
||
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">स्टोरी अद्यतने 24 तासानंतर स्वयंचलितपणे अदृश्य होतात. आपली स्टोरी कोण पाहू शकते ते निवडा किंवा विशिष्ट दर्शक किंवा ग्रुप्ससह नवीन स्टोरीज तयार करा.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">स्टोरीज बंद करा</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">आपण स्टोरीज मधून बाहेर पडल्यास आपण स्टोरी पाहू किंवा शेअर करु शकणार नाही.</string>
|
||
<!-- Preference title to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">स्टोरीज सुरु करा</string>
|
||
<!-- Preference summary to turn on stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">इतरांकडील स्टोरीज पहा आणि शेअर करा, 24 तासांनंतर स्टोरीज आपोआप अदृश्य होतात.</string>
|
||
<!-- Dialog title to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">स्टोरीज बंद करायच्या?</string>
|
||
<!-- Dialog message to turn off stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">आपण यापुढे स्टोरीज शेअर किंवा पाहू शकणार नाही. आपण अलिकडेच शेअर केलेले स्टोरीज अद्यतने देखील हटवली जातील.</string>
|
||
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">स्टोरी गोपनीयता</string>
|
||
<!-- Header for section that lists out stories -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">स्टोरीज</string>
|
||
<!-- Story views header -->
|
||
<!-- Story view receipts toggle title -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">पावत्या पहा</string>
|
||
<!-- Story view receipts toggle message -->
|
||
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">स्टोरीज पाहिल्या जात असताना पहा आणि शेअर करा. अक्षम करण्यात आल्यास, इतर लोक आपल्या स्टोरीज पाहतील ते आपण पाहू शकणार नाही.</string>
|
||
|
||
<!-- NewStoryItem -->
|
||
<string name="NewStoryItem__new_story">नवीन स्टोरी</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
|
||
<!-- Section header for who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">ही स्टोरी कोण पाहू शकतात</string>
|
||
<!-- Explanation of who can view a group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"%1$s गटाचे सदस्य ही स्टोरी पाहू आणि उत्तर देऊ शकतात. या चॅटसाठी आपण गटामध्ये सदस्यत्व अद्ययावत करु शकता."</string>
|
||
<!-- Preference label for removing this group story -->
|
||
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">ग्रुप स्टोरी हटवा</string>
|
||
|
||
<!-- Generic title for overflow menus -->
|
||
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">ओव्हरफ्लो मेनू</string>
|
||
|
||
<!-- SMS Export Service -->
|
||
<!-- Displayed in the notification while export is running -->
|
||
<string name="SignalSmsExportService__exporting_messages">संदेश एक्सपोर्ट करत आहे…</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification title when export completes -->
|
||
<string name="SignalSmsExportService__signal_sms_export_complete">Signal SMS एक्सपोर्ट पूर्ण झाले</string>
|
||
<!-- Displayed in the notification message when export completes -->
|
||
<string name="SignalSmsExportService__tap_to_return_to_signal">Signal कडे परत जाण्यासाठी टॅप करा</string>
|
||
|
||
<!-- ExportYourSmsMessagesFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen -->
|
||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">आपले SMS संदेश एक्सपोर्ट करा</string>
|
||
<!-- Message of the screen -->
|
||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">आपण आपल्या फोनच्या SMS डेटाबेस मध्ये आपले SMS संदेश एक्सपोर्ट करू शकता आणि आपल्याकडे त्यांना Signal मध्ये ठेवण्याचा किंवा हटवण्याचा पर्याय असेल. हे इतर SMS अॅपना त्यांना आपल्या फोनवर एक्सपोर्ट करण्याची अनुमती देते. हे आपल्या SMS इतिहासाची शेअर करता येण्याजोगी फाईल तयार करत नाही.</string>
|
||
<!-- Button label to begin export -->
|
||
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
|
||
<!-- ExportingSmsMessagesFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen -->
|
||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_sms_messages">SMS संदेश एक्सपोर्ट करत आहे</string>
|
||
<!-- Message of the screen when exporting sms messages -->
|
||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__this_may_take_awhile">याला काही वेळ लागू शकतो</string>
|
||
<!-- Progress indicator for export -->
|
||
<plurals name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_d_of_d">
|
||
<item quantity="one">%1$d पैकी %2$d एक्सपोर्ट करत आहे(…)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d पैकी %2$d ना एक्सपोर्ट करत आहे(…)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Alert dialog title shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages -->
|
||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">कदाचित आपल्याकडे पुरेशी डिस्क स्पेस नसेल</string>
|
||
<!-- Alert dialog message shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages, placeholder is the file size, e.g., 128kB -->
|
||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">आपले संदेश एक्सपोर्ट करण्यास आपणाला अंदाजे %1$s ची गरज आहे, पुढे सुरु ठेवण्यापूर्वी आपणाकडे पुरेशी जागा असल्याची खात्री करा.</string>
|
||
<!-- Alert dialog button to continue with exporting sms after seeing the lack of storage warning -->
|
||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__continue_anyway">तरीही सुरू ठेवा</string>
|
||
<!-- Dialog text shown when Signal isn\'t granted the sms permission needed to export messages, different than being selected as the sms app -->
|
||
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__signal_needs_the_sms_permission_to_be_able_to_export_your_sms_messages">Signal ला आपले संदेश एक्सपोर्ट करण्यास सक्षम होण्यासाठी SMS परवानगीची गरज आहे.</string>
|
||
|
||
<!-- ChooseANewDefaultSmsAppFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_a_new">नवीन डिफॉल्ट SMS ॲपची निवड करा</string>
|
||
<!-- Button label to launch picker -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<!-- Button label for when done with changing default SMS app -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__done">ठीक</string>
|
||
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
|
||
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
|
||
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
|
||
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
|
||
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">सेटिंग्ज मध्ये \"डिफॉल्ट ॲप्स\" स्क्रिन उघडण्यासाठी \"पुढे सुरू ठेवा\" वर टॅप करा</string>
|
||
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">सूची मधून \"SMS ॲप\" निवडा</string>
|
||
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">SMS संदेशन वापरण्यासाठी दुसरे ॲप निवडा</string>
|
||
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Signal कडे परत जा</string>
|
||
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">आपल्या फोनचे सेटिंग्ज ॲप उघडा</string>
|
||
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
|
||
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">\"ॲप्स\" > \"डिफॉल्ट ॲप्स\" > \"SMS ॲप\" ला नेव्हिगेट करा</string>
|
||
|
||
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
|
||
<!-- Action button to keep messages -->
|
||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__keep_messages">संदेश ठेवा</string>
|
||
<!-- Action button to remove messages -->
|
||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_messages">संदेश हटवा</string>
|
||
<!-- Title of dialog -->
|
||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">Signal मधून SMS संदेश हटवायचे?</string>
|
||
<!-- Message of dialog -->
|
||
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">आपण आता संग्रहण जागा साफ करण्यासाठी Signal मधून SMS संदेश काढू शकता. आपण त्यांना काढून टाकले तरी ते अद्याप आपल्या फोनवरील इतर SMS ॲप्सवर उपलब्ध असतील.</string>
|
||
|
||
<!-- ReExportSmsMessagesDialogFragment -->
|
||
<!-- Action button to re-export messages -->
|
||
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<!-- Action button to cancel re-export process -->
|
||
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__cancel">रद्द करा</string>
|
||
<!-- Title of dialog -->
|
||
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__export_sms_again">SMS पुन्हा एक्सपोर्ट करावयाचे?</string>
|
||
<!-- Message of dialog -->
|
||
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__you_already_exported_your_sms_messages">आपण आपले SMS संदेश आधीच एक्सपोर्ट केले आहेत.\nचेतावणी: आपण पुढे सुरु ठेवल्यास, आपले संदेश डुप्लिकेट होऊ शकतात.</string>
|
||
|
||
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
|
||
<!-- Title of the screen -->
|
||
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">Signal ला डिफॉल्ट SMS ॲप म्हणून सेट करा</string>
|
||
<!-- Message of the screen -->
|
||
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">आपले SMS संदेश एक्सपोर्ट करण्यास, आपणाला Signal ला डिफॉल्ट SMS ॲप म्हणून सेट करण्याची गरज आहे.</string>
|
||
<!-- Button label to start export -->
|
||
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">पुढे</string>
|
||
|
||
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
|
||
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">चॅटस् चा बॅकअप घेऊ शकत नाही</string>
|
||
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">आपले चॅटस् यापुढे आपोआप बॅकअप केले जाणार नाहीत.</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">चॅटस् चा बॅकअप घ्या</string>
|
||
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">आता नाही</string>
|
||
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">बॅकअप्स पुन्हा-सक्षम करण्यासाठी:</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">खाली \"सेटिंग्ज कडे जा\" बटणावर टॅप करा</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">\"सेटिंग्ज अलार्म आणि स्मरणपत्रे यांना अनुमती द्या.\" सुरू करा</string>
|
||
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
|
||
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">सेटिंग्ज वर जा</string>
|
||
|
||
<!-- SmsExportMegaphoneActivity -->
|
||
<!-- Phase 2 title of full screen megaphone indicating sms will no longer be supported in the near future -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_no_longer_support_sms">Signal यापुढे SMS ला समर्थन देणार नाही</string>
|
||
<!-- Phase 3 title of full screen megaphone indicating sms is longer supported -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_no_longer_supports_sms">Signal यापुढे SMS ला समर्थन देऊ करणार नाही</string>
|
||
<!-- Phase 2 message describing that sms is going away soon -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_soon_remove_support_for_sending_sms_messages">Signal लवकरच SMS संदेश पाठवण्यासाठीचे समर्थन काढून टाकणार आहे कारण Signal संदेश हे SMS संदेश पुरवत नाहीत असे एण्ड-टू-एण्ड एन्क्रिप्शन आणि सशक्त गोपनीयता प्रदान करतात. हे आम्हाला Signal संदेशन अनुभवामध्ये सुधारणा करू देते.</string>
|
||
<!-- Phase 3 message describing that sms has gone away -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">Signal ने SMS संदेश पाठवण्यासाठीचे समर्थन काढून टाकले आहे कारण Signal संदेश हे SMS संदेश पुरवत नाहीत असे एण्ड-टू-एण्ड एन्क्रिप्शन आणि सशक्त गोपनीयता प्रदान करतात. हे आम्हाला Signal संदेशन अनुभवामध्ये सुधारणा करू देते.</string>
|
||
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will take the user to a screen to export their SMS messages -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__export_sms">SMS एक्सपोर्ट करा</string>
|
||
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will dismiss the popup and schedule the prompt to occur at a later time. -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__remind_me_later">मला नंतर आठवण करून द्या</string>
|
||
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will navigate the user to a web article on SMS removal -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
|
||
|
||
<!-- Phase 1 Small megaphone title indicating sms is going away -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphone__sms_support_going_away">SMS समर्थन दूर जात आहे</string>
|
||
<!-- Phase 1 small megaphone description indicating sms is going away -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphone__sms_support_will_be_removed_soon_to_focus_on_encrypted_messaging">एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी SMS समर्थन लवकरच हटवले जाईल.</string>
|
||
<!-- Phase 1 small megaphone button that takes the user to the sms export flow -->
|
||
<string name="SmsExportMegaphone__export_sms">SMS एक्सपोर्ट करा</string>
|
||
<!-- Title for screen shown after sms export has completed -->
|
||
<string name="ExportSmsCompleteFragment__export_complete">एक्सपोर्ट पूर्ण झाले</string>
|
||
<!-- Button to continue to next screen -->
|
||
<string name="ExportSmsCompleteFragment__next">पुढे</string>
|
||
<!-- Message showing summary of sms export counts -->
|
||
<plurals name="ExportSmsCompleteFragment__d_of_d_messages_exported">
|
||
<item quantity="one">%1$d पैकी %2$d संदेश एक्सपोर्ट केला</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d पैकी %2$d संदेश एक्सपोर्ट केले</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<!-- Title of screen shown when some sms messages did not export -->
|
||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">एक्सपोर्ट अंशतः पूर्ण झाले</string>
|
||
<!-- Debug step 1 on screen shown when some sms messages did not export -->
|
||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">आपले संदेश एक्सपोर्ट करण्यासाठी आपल्या फोनवर अतिरिक्त %1$s मुक्त असल्याची खात्री करा</string>
|
||
<!-- Debug step 2 on screen shown when some sms messages dit not export -->
|
||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">एक्सपोर्ट करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करा, जे फक्त अद्याप एक्सपोर्ट न झालेल्या संदेशांना पुन्हा एक्सपोर्ट करण्याचा प्रयत्न करेल</string>
|
||
<!-- Partial sentence for Debug step 3 on screen shown when some sms messages did not export, is combined with \'contact us\' -->
|
||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">समस्या कायम राहिल्यास, </string>
|
||
<!-- Partial sentence for deubg step 3 on screen shown when some sms messages did not export, combined with \'If the problem persists\', link text to open contact support view -->
|
||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||
<!-- Button text to retry sms export -->
|
||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry">पुन्हा प्रयत्न करा</string>
|
||
<!-- Button text to continue sms export flow and not retry failed message exports -->
|
||
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__continue_anyway">तरीही सुरू ठेवा</string>
|
||
<!-- Title of screen shown when all sms messages failed to export -->
|
||
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">SMS संदेश एक्सपोर्ट करण्यात त्रुटी</string>
|
||
<!-- Helper text shown when all sms messages failed to export -->
|
||
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. समस्या कायम राहिल्यास, </string>
|
||
|
||
|
||
<!-- DonateToSignalFragment -->
|
||
<!-- Title below avatar -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">फायद्यापेक्षा गोपनीयता</string>
|
||
<!-- Continue button label -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__continue">सुरू ठेवा</string>
|
||
<!-- Description below title -->
|
||
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">आपल्या निधीवर चालणारे, गोपनीय संदेशन. कोणत्याही जाहिराती नाहीत, कोणतेही ट्रॅकिंग नाही, कोणतीही तडजोड नाही. Signal ला सपोर्ट करण्यासाठी आता देणगी द्या.</string>
|
||
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__monthly">महिन्याला</string>
|
||
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
|
||
<string name="DonationPillToggle__one_time">एक-वेळ</string>
|
||
|
||
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
|
||
<!-- Sheet title when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">Signal ला %1$s/महिना देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Sheet summary when subscribing -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">एक %1$s बॅज मिळवा</string>
|
||
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">Signal %1$s ला देणगी द्या</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
|
||
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">%1$s बॅज %2$d दिवसासाठी मिळवा</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s बॅज %2$d दिवसांसाठी मिळवा</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- Button label for paying with a credit card -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">क्रेडिट किंवा डेबिट कार्ड</string>
|
||
<!-- Sheet summary when giving a gift -->
|
||
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__send_a_gift_badge">एक भेट बॅज पाठवा</string>
|
||
|
||
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
|
||
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">रद्द करत आहे…</string>
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">असंख्य संपर्कांवर प्रक्रिया करण्यात आली</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
|
||
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
|
||
<item quantity="one">आपल्या संपर्कावर प्रक्रिया करण्यासाठी %1$d दिवसाच्या आत आणखी प्रयत्न केला जाईल.</item>
|
||
<item quantity="other">आपल्या संपर्कावर प्रक्रिया करण्यासाठी %1$d दिवसांच्या आत आणखी प्रयत्न केला जाईल.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
|
||
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">ही समस्या लवकर सोडवण्यास, आपण आपल्या फोनवरील असंख्य संपर्कांना सिंक करणाऱ्या संपर्कांना किंवा अकाऊंट्सना काढून टाकण्याचा विचार करु शकता.</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
|
||
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">आपल्या संपर्कावर प्रक्रिया केली जाऊ शकणार नाही</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">Signal प्रक्रिया करु शकेल अशा संपर्कांच्या संख्येची मर्यादा आपल्या फोनने ओलंडली आहे. Singal वर संपर्क शोधण्यासाठी, आपल्या फोनवरील असंख्य संपर्कांना सिंक करणाऱ्या संपर्कांना किंवा अकाऊंट्सना काढून टाकण्याचा विचार करु शकता.</string>
|
||
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">अधिक जाणून घ्या</string>
|
||
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">संपर्क उघडा</string>
|
||
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
|
||
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">कोणतेही संपर्क अॅप आढळले नाही</string>
|
||
|
||
<!-- PaymentMessageView -->
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">आपण %1$s ना पाठवले</string>
|
||
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
|
||
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">आपणाला %1$s नी पाठवले</string>
|
||
|
||
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">आपली माहिती गोपनीय आहे</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">आपण जेव्हा देणगी देता तेव्हा Signal आपली कोणतीही वैयक्तिक माहिती संकलित किंवा संग्रहित करत नाही.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">आपल्या देणग्या प्राप्त करण्यासाठी आम्ही आमचा पेमेंट्स प्रोसेसर म्हणून स्ट्राईपचा वापर करतो. आपण त्यांना प्रदान करत असलेल्या कोणत्याही माहितीमध्ये आम्ही प्रवेश करत नाही, ती संग्रहित, किंवा जतन करत नाही.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal आपल्या देणग्या आपल्या Signal अकाऊंटशी कनेक्ट करत नाही आणि करु शकत नाही.</string>
|
||
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">आपल्या सपोर्टसाठी धन्यवाद!</string>
|
||
|
||
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
|
||
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">सादर आहेत : ग्रुप स्टोरीज</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">आपण आधीपासूनच आत असलेल्या ग्रुप चॅटस् मध्ये स्टोरीज अद्यतने शेअर करा.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">ग्रुप चॅटस् मधील कोणीही स्टोरीज मध्ये भर घालू शकतात.</string>
|
||
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">सर्व ग्रुप चॅटस् सदस्य स्टोरीज ची उत्तरे पाहू शकतात.</string>
|
||
<!-- Button label to dismiss sheet -->
|
||
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">पुढे</string>
|
||
|
||
<!-- EOF -->
|
||
|
||
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">देणगी द्या</string>
|
||
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">पेमेंट</string>
|
||
|
||
</resources>
|