mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Desktop.git
synced 2026-05-08 08:58:38 +01:00
Update strings
This commit is contained in:
+41
-41
@@ -2372,15 +2372,6 @@
|
||||
"icu:conversationMarkedUnread": {
|
||||
"messageformat": "Ћаскање је означено као непрочитано"
|
||||
},
|
||||
"icu:AuthArtCreator--dialog--message": {
|
||||
"messageformat": "Желите ли да отворите креатор пакета налепница у Signal-у?"
|
||||
},
|
||||
"icu:AuthArtCreator--dialog--confirm": {
|
||||
"messageformat": "Потврди"
|
||||
},
|
||||
"icu:AuthArtCreator--dialog--dismiss": {
|
||||
"messageformat": "Одбаци"
|
||||
},
|
||||
"icu:ArtCreator--Authentication--error": {
|
||||
"messageformat": "Подесите Signal на телефону и рачунару да бисте користили креатор пакета налепница"
|
||||
},
|
||||
@@ -2688,13 +2679,13 @@
|
||||
"messageformat": "Звоно је искључено"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you": {
|
||||
"messageformat": "You raised a hand."
|
||||
"messageformat": "Подигли сте руку."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-one": {
|
||||
"messageformat": "You and {otherName} raised a hand."
|
||||
"messageformat": "Ви и {otherName} сте подигли руку."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--you-and-more": {
|
||||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {You, {otherName}, and {overflowCount,number} more raised a hand.} other {You, {otherName}, and {overflowCount,number} more raised a hand.}}"
|
||||
"messageformat": "{overflowCount, plural, one {Ви, {otherName} и још {overflowCount,number} особа сте подигли руку.} other {Ви, {otherName} и још њих {overflowCount,number} сте подигли руку.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallControls__RaiseHandsToast--one": {
|
||||
"messageformat": "{name} је подигао/ла руку."
|
||||
@@ -2780,26 +2771,32 @@
|
||||
"icu:calling__SelectPresentingSourcesModal--window": {
|
||||
"messageformat": "Прозор"
|
||||
},
|
||||
"icu:calling__ParticipantInfoButton": {
|
||||
"messageformat": "More info about this contact"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__CopyLink": {
|
||||
"messageformat": "Копирај линк за позив"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__ShareViaSignal": {
|
||||
"messageformat": "Share call link via Signal"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__RemoveClient": {
|
||||
"messageformat": "Уклони ову особу из позива"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} person} other {{count,number} people}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} особа} other {Њих {count,number}}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactLabel--in-addition": {
|
||||
"messageformat": "+{count,number} more"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {+{count,number} more} other {+{count,number} more}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoButton": {
|
||||
"messageformat": "More info about new contacts"
|
||||
"messageformat": "Више информација о новим контактима"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogBody": {
|
||||
"messageformat": "Before joining a call you can only see the names of phone contacts, people you’re in a group with, or people you’ve chatted with 1:1. You’ll see all names and photos once you’ve joined the call."
|
||||
"messageformat": "Пре него што се прикључите позиву, можете да видите само имена телефонских контаката, људи са којима сте у групи или људи са којима сте ћаскали 1:1. Видећете сва имена и фотографије када се прикључите позиву."
|
||||
},
|
||||
"icu:CallingAdhocCallInfo__UnknownContactInfoDialogOk": {
|
||||
"messageformat": "Got it"
|
||||
"messageformat": "Разумем"
|
||||
},
|
||||
"icu:callingDeviceSelection__label--video": {
|
||||
"messageformat": "Видео"
|
||||
@@ -3512,6 +3509,9 @@
|
||||
"icu:ContactModal--remove-from-group": {
|
||||
"messageformat": "Уклони из групе"
|
||||
},
|
||||
"icu:ContactModal--already-in-call": {
|
||||
"messageformat": "You are already in a call"
|
||||
},
|
||||
"icu:showChatColorEditor": {
|
||||
"messageformat": "Боја ћаскања"
|
||||
},
|
||||
@@ -3780,7 +3780,7 @@
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Са којих уређаја желите да избришете ову поруку?} other {Са којих уређаја желите да избришете ове поруке?}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal--description--noteToSelf--deleteSync": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {This message will be deleted from all your devices.} other {These messages will be deleted from all your devices.}}"
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Ова порука ће бити избрисана са свих ваших уређаја.} other {Ове поруке ће бити избрисане са свих ваших уређаја.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal--deleteForMe": {
|
||||
"messageformat": "Избриши мени"
|
||||
@@ -3795,7 +3795,7 @@
|
||||
"messageformat": "Избриши са свих уређаја"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal--noteToSelf--deleteSync": {
|
||||
"messageformat": "Delete"
|
||||
"messageformat": "Избриши"
|
||||
},
|
||||
"icu:DeleteMessagesModal__toast--TooManyMessagesToDeleteForEveryone": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Максималан број порука које можете да изаберете за брисање свима је {count,number}} other {Максималан број порука које можете да изаберете за брисање свима је {count,number}}}"
|
||||
@@ -4197,11 +4197,17 @@
|
||||
"messageformat": "Корисничко име не може да почиње бројем."
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
|
||||
"messageformat": "Usernames must have at least {min,number} characters."
|
||||
"messageformat": "Минималан број знакова које корисничко име може садржати је {min,number}."
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max": {
|
||||
"messageformat": "Максималан број знакова које корисничко име може садржати је {max,number}."
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min-plural": {
|
||||
"messageformat": "{min, plural, one {Usernames must have at least {min,number} character.} other {Usernames must have at least {min,number} characters.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditor--username--check-character-max-plural": {
|
||||
"messageformat": "{max, plural, one {Usernames must have at most {max,number} character.} other {Usernames must have at most {max,number} characters.}}"
|
||||
},
|
||||
"icu:ProfileEditor--username--check-discriminator-min": {
|
||||
"messageformat": "Неважеће корисничко име – унесите најмање 2 цифре."
|
||||
},
|
||||
@@ -4749,13 +4755,13 @@
|
||||
"messageformat": "Ваше везе могу да виде ваше име и слику, као и објаве у „Мојој причи“, осим ако је не сакријете од њих"
|
||||
},
|
||||
"icu:LocalDeleteWarningModal__header": {
|
||||
"messageformat": "\"Delete for Me\" now deletes from all of your devices"
|
||||
"messageformat": "Deleting is synced across your devices"
|
||||
},
|
||||
"icu:LocalDeleteWarningModal__description": {
|
||||
"messageformat": "When you delete a message in a chat, the message will be deleted from your phone and all linked devices."
|
||||
"messageformat": "When you delete messages or chats, they will be deleted from all of your devices."
|
||||
},
|
||||
"icu:LocalDeleteWarningModal__confirm": {
|
||||
"messageformat": "Got it"
|
||||
"messageformat": "Разумем"
|
||||
},
|
||||
"icu:Stories__title": {
|
||||
"messageformat": "Приче"
|
||||
@@ -5350,7 +5356,7 @@
|
||||
"messageformat": "Нема резултата за „{query}“"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallsList__CreateCallLink": {
|
||||
"messageformat": "Create a Call Link"
|
||||
"messageformat": "Креирајте линк за позив"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallsList__ItemCallInfo--Incoming": {
|
||||
"messageformat": "Долазни позив"
|
||||
@@ -5416,22 +5422,22 @@
|
||||
"messageformat": "Подели линк преко Signal-а"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkEditModal__Title": {
|
||||
"messageformat": "Call link details"
|
||||
"messageformat": "Детаљи линка за позив"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--Name--SrOnly": {
|
||||
"messageformat": "Name"
|
||||
"messageformat": "Име"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkEditModal__JoinButtonLabel": {
|
||||
"messageformat": "Join"
|
||||
"messageformat": "Придружите се"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkEditModal__InputLabel--ApproveAllMembers": {
|
||||
"messageformat": "Approve all members"
|
||||
"messageformat": "Обавезно одобрење за све чланове"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkEditModal__ApproveAllMembers__Option--Off": {
|
||||
"messageformat": "Off"
|
||||
"messageformat": "Искључено"
|
||||
},
|
||||
"icu:CallLinkEditModal__ApproveAllMembers__Option--On": {
|
||||
"messageformat": "On"
|
||||
"messageformat": "Укључено"
|
||||
},
|
||||
"icu:TypingBubble__avatar--overflow-count": {
|
||||
"messageformat": "{count, plural, one {Још {count,number} особа куца.} other {Још њих {count,number} куцају.}}"
|
||||
@@ -5473,19 +5479,13 @@
|
||||
"messageformat": "Обавили смо мања фина прилагођавања, исправке грешака и побољшања перформанси. Хвала што користите Signal!",
|
||||
"ignoreUnused": true
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.12--0": {
|
||||
"messageformat": "Нова функционалност подизања руке је једноставан начин да привучете нечију пажњу или питате питање током групних позива."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.12--1": {
|
||||
"messageformat": "Ово ажурирање такође обухвата побољшану алатку за изрезивање слика."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.12--2": {
|
||||
"messageformat": "Променили смо пречицу на тастатури за слање гласовне белешке и сада је Ctrl/Cmd+Shift+Y, тако да више није у сукобу са пречицом „Налепи и уклопи стил“ на Windows-у и Linux-у."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.13--0": {
|
||||
"messageformat": "We fixed a bug that displayed images with the wrong aspect ratio if you resized the Signal Desktop window while viewing someone's profile picture. The people you love should only look squeezed if you are giving them a hug."
|
||||
"messageformat": "Исправили смо грешку која је приказивала слике у погрешном односу ако промените величину прозора Signal Desktop-а док гледате нечију профилну слику."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.13--1": {
|
||||
"messageformat": "This update also improves the display of quoted replies in RTL languages."
|
||||
"messageformat": "Ово ажурирање такође побољшава приказ цитираних одговора на језицима који се читају здесна налево."
|
||||
},
|
||||
"icu:WhatsNew__v7.14--0": {
|
||||
"messageformat": "If you're tired of losing your voice, we fixed a bug where switching to another chat or application while recording a voice message could cause that message to disappear. In-progress voice messages are now saved as drafts so you can review and send them when you return to the chat."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user