Update strings

This commit is contained in:
ayumi-signal
2024-03-13 13:41:38 -07:00
parent bd9d4dc821
commit 8d9a4cf918
67 changed files with 11108 additions and 1259 deletions
+164 -17
View File
@@ -428,6 +428,26 @@
"messageformat": "Velg meldinger",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to start selecting multiple messages in the conversation"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Accept": {
"messageformat": "Accept",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to accept a message request"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Block": {
"messageformat": "Block",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to block the contact"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--Unblock": {
"messageformat": "Unblock",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to unblock the contact"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--ReportSpam": {
"messageformat": "Report Spam",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to report the conversation as spam"
},
"icu:ConversationHeader__MenuItem--DeleteChat": {
"messageformat": "Delete Chat",
"description": "Shown in menu for conversation, allows the user to delete the conversation"
},
"icu:ContactListItem__menu": {
"messageformat": "Administrer kontakt",
"description": "Shown as aria label for context menu for a contact"
@@ -586,12 +606,20 @@
},
"icu:unreadMessage": {
"messageformat": "1 ulest melding",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
"description": "(Deleted 2024/03/07) Text for unread message separator, just one message"
},
"icu:unreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} ulest melding} other {{count,number} uleste meldinger}}",
"description": "Text for unread message separator, with count"
},
"icu:taskbarMarkedUnread": {
"messageformat": "Marked Unread",
"description": "On Windows, description for screen readers for the OS taskbar icon's overlay badge when the user has marked chat(s) as unread."
},
"icu:taskbarUnreadMessages": {
"messageformat": "{count, plural, one {{count,number} Unread Message} other {{count,number} Unread Messages}}",
"description": "On Windows, description for screen readers for the OS taskbar icon's overlay badge when there are unread messages."
},
"icu:messageHistoryUnsynced": {
"messageformat": "Av sikkerhetshensyn blir ikke samtaleloggene dine overført til nye tilkoblede enheter.",
"description": "Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
@@ -1542,6 +1570,10 @@
"messageformat": "{phoneNumber} tilhører {conversationTitle}",
"description": "Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
},
"icu:TitleTransition--notification": {
"messageformat": "You started this chat with {oldTitle}",
"description": "Shown when we've received profile information for a contact we have been messaging by username/phone number"
},
"icu:quoteThumbnailAlt": {
"messageformat": "Miniatyrbilde i sitert melding",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
@@ -1615,7 +1647,7 @@
"description": "Instructions on the device link screen"
},
"icu:Install__qr-failed": {
"messageformat": "(deleted 05/09/2023) The QR code couldn't load. Check your internet and try again. <learnMoreLink>Learn more</learnMoreLink>",
"messageformat": "(deleted 2023/09/05) The QR code couldn't load. Check your internet and try again. <learnMoreLink>Learn more</learnMoreLink>",
"description": "Shown on the install screen if the QR code fails to load"
},
"icu:Install__qr-failed-load": {
@@ -1918,7 +1950,7 @@
"description": "(Deleted 2024/02/29) Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__in-this-call": {
"messageformat": "{people, plural, one {In this call · {people,number} person} other {In this call · {people,number} people}}",
"messageformat": "{people, plural, one {I denne samtalen · {people,number} person} other {I denne samtalen · {people,number} personer}}",
"description": "Shown in the participants list to describe how many people are in the call"
},
"icu:calling__you-have-blocked": {
@@ -3328,14 +3360,6 @@
"messageformat": "Samtalen er merket som ulest",
"description": "A toast that shows up when user marks a conversation as unread"
},
"icu:SendEdit--dialog--title": {
"messageformat": "Kun med Signal Beta",
"description": "(deleted 8/30) Title of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--body": {
"messageformat": "Kun Signal Beta-brukere kan redigere meldinger. Hvis du redigerer en melding, vil endringen kun vises for personer som bruker den nyeste versjonen av Signal Beta.",
"description": "(deleted 8/30) Body text of the modal shown before sending your first edit message"
},
"icu:SendEdit--dialog--title2": {
"messageformat": "Rediger melding",
"description": "Title of the modal shown before sending your first edit message"
@@ -3384,6 +3408,62 @@
"messageformat": "Alle",
"description": "Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"icu:SafetyTipsModal__Title": {
"messageformat": "Safety Tips",
"description": "Title of the safety tips modal"
},
"icu:SafetyTipsModal__Description": {
"messageformat": "Be careful when accepting message requests from people you dont know. Watch out for:",
"description": "Description of the safety tips modal"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Crypto": {
"messageformat": "Crypto or money scams",
"description": "Title of the crypto safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Crypto": {
"messageformat": "If someone you dont know messages about cryptocurrency (like Bitcoin) or a financial opportunity, be careful—its likely spam.",
"description": "Description of the crypto safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Vague": {
"messageformat": "Vague or irrelevant messages",
"description": "Title of the vague safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Vague": {
"messageformat": "Spammers often start with a simple message like “Hi” to draw you in. If you respond they may engage you further.",
"description": "Description of the vague safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Links": {
"messageformat": "Messages with links",
"description": "Title of the links safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Links": {
"messageformat": "Be careful of messages from people you dont know that have links to websites. Never visit links from people you dont trust.",
"description": "Description of the links safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipTitle--Business": {
"messageformat": "Fake businesses and institutions",
"description": "Title of the business safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__TipDescription--Business": {
"messageformat": "Be careful of businesses or government agencies contacting you. Messages involving tax agencies, couriers, and more can be spam.",
"description": "Description of the business safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__DotLabel": {
"messageformat": "Go to page {page,number}",
"description": "Label for the dots in the safety tips modal that when clicked will take you to a specific tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Previous": {
"messageformat": "Previous tip",
"description": "Button to go to the previous safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Next": {
"messageformat": "Next tip",
"description": "Button to go to the next safety tip"
},
"icu:SafetyTipsModal__Button--Done": {
"messageformat": "Done",
"description": "Button to close the safety tips modal when you've reached the last tip"
},
"icu:MessageRequests--message-direct": {
"messageformat": "La {name} sende meldinger til deg og del ditt navn og bilde med dem? De vil ikke vite at du ser deres meldinger før du aksepterer.",
"description": "Shown as the message for a message request in a direct message"
@@ -3448,6 +3528,42 @@
"messageformat": "Du vil ikke lengre motta meldinger eller oppdateringer fra denne gruppen, og medlemmer vil ikke være i stand til å legge deg til i gruppen igjen.",
"description": "Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"icu:MessageRequests--reportAndMaybeBlock": {
"messageformat": "Report...",
"description": "Shown as a button to let the user report a message request and maybe block the user"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-title": {
"messageformat": "Report as spam?",
"description": "Shown as the title in the modal for reporting and maybe blocking a message request"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--direct": {
"messageformat": "Signal will be notified that this person may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.",
"description": "Shown as the body in the modal for reporting and maybe blocking a message request in a direct conversation"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group--unknown-contact": {
"messageformat": "Signal will be notified that the person who invited you to this group may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.",
"description": "Shown as the body in the modal for reporting and maybe blocking a message request in a group conversation when the contact is unknown"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-body--group": {
"messageformat": "Signal will be notified that {name}, who invited you to this group, may be sending spam. Signal cant see the content of any chats.",
"description": "Shown as the body in the modal for reporting and maybe blocking a message request in a group conversation"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-report": {
"messageformat": "Report Spam",
"description": "Shown as a button to let the user report a message request"
},
"icu:MessageRequests--ReportAndMaybeBlockModal-reportAndBlock": {
"messageformat": "Report and Block",
"description": "Shown as a button to let the user report a message request and block the user"
},
"icu:MessageRequests--AcceptedOptionsModal--body": {
"messageformat": "You accepted a message request from {name}. If this was a mistake, you can choose an action below.",
"description": "Shown as the body in the modal for accepting a message request in a direct conversation"
},
"icu:MessageRequests--report-spam-success-toast": {
"messageformat": "Reported as spam.",
"description": "Shown in a toast when you successfully report a user as spam"
},
"icu:MessageRequests--delete": {
"messageformat": "Slett",
"description": "Shown as a button to let the user delete any message request"
@@ -3729,7 +3845,7 @@
"description": "(Deleted 2024/02/29) Title for participants list toggle"
},
"icu:calling__participants--pluralized": {
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} in call} other {{people,number} in call}}",
"messageformat": "{people, plural, one {{people,number} i samtalen} other {{people,number} i samtalen}}",
"description": "Title for participants list toggle"
},
"icu:calling__call-notification__ended": {
@@ -5232,6 +5348,10 @@
"messageformat": "Lær mer",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"icu:MessageRequestWarning__safety-tips": {
"messageformat": "Safety Tips",
"description": "Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with safety tips"
},
"icu:MessageRequestWarning__dialog__details": {
"messageformat": "Du deler ingen grupper med denne personen. Se nøye gjennom forespørsler før du aksepterer, så du unngår uønskede meldinger.",
"description": "Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
@@ -5617,7 +5737,7 @@
"description": "Shown if user has attempted to use forbidden characters in username"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-starting-character": {
"messageformat": "Brukernavn kan ikke begynne med et tall.",
"messageformat": "Usernames cannot begin with a number.",
"description": "Shown if user has attempted to begin their username with a number"
},
"icu:ProfileEditor--username--check-character-min": {
@@ -6056,6 +6176,10 @@
"messageformat": "Oppdateringen er lastet ned",
"description": "The title of update dialog when update download is completed."
},
"icu:DialogNetworkStatus__outage": {
"messageformat": "Signal is experiencing technical difficulties. We are working hard to restore service as quickly as possible.",
"description": "The title of outage dialog during service outage."
},
"icu:InstallScreenUpdateDialog--unsupported-os__title": {
"messageformat": "Oppdatering kreves",
"description": "The title of update dialog on install screen when user OS is unsupported"
@@ -6316,6 +6440,26 @@
"messageformat": "Sjekk hovedenheten din for å finne statusen til denne betalingen",
"description": "Payment event notification check device label"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Accepted": {
"messageformat": "You accepted the message request",
"description": "Message request response notification message when the user accepted the message request or unblocked another user"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Reported": {
"messageformat": "Reported as spam",
"description": "Message request response notification message when the user reported the message request as spam"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Message--Blocked": {
"messageformat": "You blocked this person",
"description": "Message request response notification message when the user blocked another user"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--Options": {
"messageformat": "Options",
"description": "Message request response notification button to show options"
},
"icu:MessageRequestResponseNotification__Button--LearnMore": {
"messageformat": "Learn More",
"description": "Message request response notification button to learn more"
},
"icu:SignalConnectionsModal__title": {
"messageformat": "Signal-kontakter",
"description": "The phrase/term: 'Signal Connections'"
@@ -7248,10 +7392,13 @@
"messageformat": "Noen små justeringer, feilrettinger og ytelsesforbedringer. Takk for at du bruker Signal!",
"description": "Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"icu:WhatsNew__v7.1--0": {
"messageformat": "Denne oppdateringen sørger for at alle de nye emojiene fra versjon 15.1 kan brukes i Signal."
},
"icu:WhatsNew__v7.2--0": {
"messageformat": "Thanks to the performance improvements in this release, opening large group chats is faster than ever. If you're in a group with several hundred people that likes to debate the existence of parallel universes, you now live in a timeline where it takes a lot less time to show the timeline of people talking about timelines."
"messageformat": "I denne utgaven går det raskere å åpne store gruppesamtaler enn tidligere."
},
"icu:WhatsNew__v7.3--0": {
"messageformat": "Now you can clear missed calls on your phone and the badge on the calls tab in Signal Desktop will be updated too."
},
"icu:WhatsNew__v7.3--1": {
"messageformat": "We also redesigned the badge count indicator on Windows. Now the color in the taskbar matches the color in the system tray. Fashion is all about coordination, and a little pop of red is a perfect look for spring."
}
}