From 06df33e6cda3b6a1f08a1982581d770276f54cf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mitchell Livingston Date: Wed, 17 Feb 2010 04:16:12 +0000 Subject: [PATCH] fix typo in French localization --- macosx/fr.lproj/Localizable.strings | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/macosx/fr.lproj/Localizable.strings b/macosx/fr.lproj/Localizable.strings index baa55d03b..b8e39e1cf 100644 --- a/macosx/fr.lproj/Localizable.strings +++ b/macosx/fr.lproj/Localizable.strings @@ -1064,7 +1064,7 @@ "Transfers Not Active" = "Transferts inactifs"; /* Legal alert -> message */ -"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. And of course, any content you choose to share is your sole responsibility." = "Transmission est un programme de partage de fichiers. Quand vous démarrer un transfert, ses données seront rendues disponibles à d'autres utilisateurs. Et bien sûr, les contenus que vous rendez disponibles sont sous votre seule responsabilité."; +"Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. And of course, any content you choose to share is your sole responsibility." = "Transmission est un programme de partage de fichiers. Quand vous démarrez un transfert, ses données seront rendues disponibles à d'autres utilisateurs. Et bien sûr, les contenus que vous rendez disponibles sont sous votre seule responsabilité."; /* Donation beg -> message */ "Transmission is a full-featured torrent application. A lot of time and effort have gone into development, coding, and refinement. If you enjoy using it, please consider showing your love with a donation." = "Transmission est une application Bittorrent complète. Beaucoup d'efforts et de temps ont étés nécessaires à son développement, sa programmation et son peaufinage. Si vous appréciez son utilisation, pensez à montrer votre amour par un don.";