import of dnsmasq-2.49.tar.gz

This commit is contained in:
Simon Kelley
2009-06-10 20:55:49 +01:00
parent 7622fc06ab
commit 03a97b6170
15 changed files with 170 additions and 85 deletions

View File

@@ -1,3 +1,15 @@
version 2.49
Fix regression in 2.48 which disables the lease-change
script. Thanks to Jose Luis Duran for spotting this.
Log TFTP "file not found" errors. These were not logged,
since a normal PXELinux boot generates many of them, but
the lack of the messages seems to be more confusing than
routinely seeing them when there is no real error.
Update Spanish translation. Thanks to Chris Chatham.
version 2.48
Archived the extensive, backwards, changelog to
CHANGELOG.archive. The current changelog now runs from

View File

@@ -17,9 +17,8 @@ resueltos. Tambi
v<EFBFBD>a DHCP.
.PP
El servidor DHCP dnsmasq incluye soporte para asignaci<63>n de direcciones
est<EFBFBD>ticas, redes m<>ltiples, DHCP-relay y especificadores de subredes
RFC3011. Autom<6F>ticamente env<6E>a un predeterminado sensible de opciones
DHCP, y puede ser configurado para enviar cualquier opciones DHCP deseadas,
est<EFBFBD>ticas y redes m<>ltiples. Autom<6F>ticamente env<6E>a un predeterminado sensible de
opciones DHCP, y puede ser configurado para enviar cualquier opciones DHCP deseadas,
incluyendo opciones encapsuladas por vendedores. Incluye un servidor seguro
TFTP solo-lectura para permitir el inicio v<>a red/PXE de hosts DHCP. Tamb<6D>en
incluye soporte para BOOTP.
@@ -33,13 +32,20 @@ archivo PID. En BSD, a menos que la librer
la forma larga de las opciones no funciona en la l<>nea de comandos,
pero todav<61>a es reconocida en el archivo de configuraci<63>n.
.TP
.B --test
Leer archivo(s) de configuraci<63>n y revisar su sintaxis. Salir con c<>digo
0 si todo est<73> bien, o un c<>digo no-cero en cualquier otro caso. No
iniciar dnsmasq.
.TP
.B \-h, --no-hosts
No leer los nombres de hosts en /etc/hosts.
.TP
.B \-H, --addn-hosts=<archivo>
Archivo de hosts adicional. Leer el archivo especificado adicionalmente
a /etc/hosts. Si se brinda -h, leer solo el archivo especificado. Esta
opci<EFBFBD>n puede ser repetida para m<>s de un archivo de hosts adicional.
opci<EFBFBD>n puede ser repetida para m<>s de un archivo de hosts adicional. Si
un directorio es brindado, entonces leer todos los archivos contenidos en
ese directorio.
.TP
.B \-E, --expand-hosts
Agregar el dominio a nombres sencillos (sin punto) en /etc/hosts de la
@@ -225,14 +231,18 @@ privados (192.168.x.x, etc.) los cuales no se encuentren en
/etc/hosts o en el archivo de arriendos DHCP es respondida con
"dominio no existente" en vez de ser reenviada upstream.
.TP
.B \-V, --alias=<IP viejo>,<IP nuevo>[,<m<>scara>]
.B \-V, --alias=[<IP viejo>]|[<IP inicio>-<IP final>],<IP nuevo>[,<m<>scara>]
Modificar direcciones IPv4 retornadas desde servidores DNS upstream;
<IP viejo> es remplazado con <IP nuevo>. Si la m<>scara opcional
es brindada, entonces cualquier direcci<63>n que coincida con el
<IP viejo> enmascarado ser<65> re-escrita. As<41> que, por ejemplo,
.B --alias=1.2.3.0,6.7.8.0,255.255.255.0 trazar<EFBFBD> 1.2.3.56 a 6.7.8.56
y 1.2.3.67 a 6.7.8.67. Esto es lo que
ruteadores Cisco PIX llaman "DNS doctoring".
ruteadores Cisco PIX llaman "DNS doctoring". Si la direcci<63>n vieja es
brindada como un rango, entonces solo direcciones en ese rango, y no
la subred entera, son re-escritas. De tal manera que
.B --alias=192.168.0.10-192.168.0.40,10.0.0.0,255.255.255.0
relaciona 192.168.0.10->192.168.0.40 a 10.0.0.10->10.0.0.40
.TP
.B \-B, --bogus-nxdomain=<direcci<63>n IP>
Transformar respuestas que contienen la direcci<63>n IP brindada a
@@ -449,39 +459,43 @@ de casos. La
es al usar resolvedores de bit<69>coras de servidores web, los cuales pueden
generar un n<>mero inmenso de b<>squedas simult<6C>neas.
.TP
.B \-F, --dhcp-range=[[net:]network-id,]<direcci<63>n-inicio>,<direcci<63>n-final>[[,<m<>scara>],<broadcast>][,<tiempo de arriendo predeterminado>]
.B \-F, --dhcp-range=[[net:]network-id,]<direcci<63>n-inicio>,<direcci<63>n-final>[[,<m<>scara>],<broadcast>][,<tiempo de arriendo>]
Habilitar el servidor DHCP. Direcciones ser<65>n distribuidas desde el
rango <direcci<63>n-inicio> hasta <direcci<63>n-final> y desde direcciones definidas
est<EFBFBD>ticamente en opciones
.B dhcp-host
Si el tiempo de arriendo es especificado, entonces arriendos ser<65>n
otorgados por esa cantidad de tiempo. El tiempo de arriendo es en
segundos, o minutos (por ejemplo, 45m), o horas (por ejemplo, 1h), o el
literal "infinite". Esta opci<63>n puede ser repetida, con diferentes
segundos, o minutos (por ejemplo, 45m), u horas (por ejemplo, 1h), o
"infinite". Si no es brindada, el tiempo de arriendo predeterminado
es de una hora. El tiempo de arriendo m<>nimo es de dos minutos.
Esta opci<63>n puede ser repetida, con diferentes
direcciones, para habilitar servicio DHCP en m<>s de una red. Para
redes conectadas dir<69>ctamente (en otras palabras, redes en las
cuales la m<>quina corriendo dnsmasq tiene una interface) la
m<EFBFBD>scara de subred es opcional. Pero, es requerida para redes que
reciben servicio DHCP v<>a un agente de relay. La direcci<63>n de
broadcast siempre es opcional. En algunos sistemas rotos, dnsmasq
solo puede escuchar en una interface cuando se usa DHCP, y el
nombre de esa interface debe ser brindado usando la opci<63>n
.B interface
Esta limitaci<63>n actualmente afecta a OpenBSD antes de versi<73>n 4.0.
Siempre se permite tener m<>s de un rango dhcp (dhcp-range) en una
subred. El par<61>metro opcional network-id es una etiqueta alfanum<75>rica
la cual marca esta red de tal forma que opciones dhcp puedan ser
especificadas en base a cada red.
broadcast siempre es opcional. Siempre se permite tener m<>s de
un rango dhcp (dhcp-range) en una subred. El par<61>metro opcional
network-id es una etiqueta alfanum<75>rica la cual marca esta red de
tal forma que opciones dhcp puedan ser especificadas en base a cada red.
Cuando es prefijada con 'net:' entonces el significado cambia
de "fijar etiqueta" a "coincidir con etiqueta". Solo una etiqueta puede
ser fijada, pero m<>s de una puede ser revisada por coincidencias. La
direcci<EFBFBD>n final puede ser remplazada por la palabra clave
.B static
la cual le dice a dnsmasq que debe habilitar DHCP para la red
especificada, pero no alocar din<69>micamente direcciones IP.
especificada, pero no alocar din<69>micamente direcciones IP:
Solo hosts que tienen direcciones est<73>ticas brindadas v<>a
.B dhcp-host
o desde /etc/ethers ser<65>n servidas.
o desde /etc/ethers ser<65>n servidas. La direcci<63>n final puede ser
remplazada por la palabra clave
.B proxy
caso en el cual dnsmasq proveer<65> proxy-DHCP en la subred especificada. (Ver
.B pxe-prompt
y
.B pxe-service
para detalles.)
.TP
.B \-G, --dhcp-host=[<direcci<63>n de hardware>][,id:<client_id>|*][,net:<netid>][,<direcci<63>n IP>][,<nombre de host>][,<tiempo de arriendo>][,ignore]
Especificar par<61>metros por host para el servidor DHCP. Esto permite
@@ -546,14 +560,16 @@ solo coincidir
el tipo ARP para Token-Ring es 6.
Como caso especial, es posible incluir m<>s de una direcci<63>n de
hardware. Esto permite que una direcci<63>n IP sea asociada con
hardware. Ejemplo:
.B --dhcp-host=11:22:33:44:55:66,12:34:56:78:90:12,192.168.0.2
Esto permite que una direcci<63>n IP sea asociada con
direcciones de hardware m<>ltiples, y le brinda a dnsmasq permiso
para abandonar un arriendo DHCP a una de las direcciones de hardware
cuando otra pide un arriendo. N<>tese que esto es algo peligroso,
s<EFBFBD>lo funcionar<61> dependiblemente si una de las direcciones de hardware
est<EFBFBD> activa en cualquier momento y dnsmasq no tiene forma de enforzar
esto. Pero es <20>til, por ejemplo, para alocar una direcci<63>n IP estable
a una laptop que tiene interfaces al<61>mbricas e inal<61>mbricas.
a una laptop que tiene interface al<61>mbrica e inal<61>mbrica.
.TP
.B --dhcp-hostsfile=<archivo>
Leer informaci<63>n host DHCP desde el archivo especificado. El archivo contiene informaci<63>n de un host por l<>nea. El formato de una l<>nea es igual que texto hacia la derecha de '=' en --dhcp-host. La ventaja de almacenar informaci<63>n host DHCP en este archivo es que puede ser cambiada sin tener que reiniciar dnsmasq. El archivo ser<65> re-le<6C>do cuando dnsmasq recibe un SIGHUP.
@@ -571,7 +587,7 @@ dnsmasq, estas l
.B --dhcp-host
que contienen la misma informaci<63>n. /etc/ethers es re-le<6C>da cuando dnsmasq recibe un SIGHUP.
.TP
.B \-O, --dhcp-option=[<network-id>,[<network-id>,]][vendor:[<vendor-class>],][<opt>|option:<opt-name>],[<value>[,<value>]]
.B \-O, --dhcp-option=[<network-id>,[<network-id>,]][encap:<opt>,][vendor:[<vendor-class>],][<opt>|option:<opt-name>],[<value>[,<value>]]
Especificar opciones diferentes o extra a clientes DHCP. Por
predeterminado, dnsmasq env<6E>a algunas opciones est<73>ndar a clientes
DHCP. La m<>scara de subred y direcci<63>n broadcast son fijadas igual
@@ -634,11 +650,16 @@ vendor-class (n
seleccionar opciones encapsuladas en preferencia sobre cualquiera enviada
por el cliente. Es posible omitir el vendorclass completamente;
.B --dhcp-option=vendor:,1,0.0.0.0
caso en el cu<63>l la opci<63>n encapsulada siempre es enviada. La direcci<63>n
0.0.0.0 no es tratada de forma especial en opciones de clase de vendedor
encapsuladas.
caso en el cu<63>l la opci<63>n encapsulada siempre es enviada.
Opciones pueden ser encapsuladas dentro de otras opciones, por ejemplo:
.B --dhcp-option=encap:175, 190, "iscsi-client0"
enviar<EFBFBD> opci<63>n 175, dentro de la cual est<73> opci<63>n 190. Si m<>ltiples
opciones son brindadas que est<73>n encapsuladas con el mismo n<>mero de
opci<EFBFBD>n entonces ser<65>n correctamente combinadas en una opci<63>n encapsulada.
encap: y vendor: no pueden ser fijadas ambas dentro de la misma opci<63>n dhcp-option.
La direcci<63>n 0.0.0.0 no es tratada de forma especial en opciones encapsuladas.
.TP
.B --dhcp-option-force=[<network-id>,[<network-id>,]][vendor:[<vendor-class>],]<opt>,[<value>[,<value>]]
.B --dhcp-option-force=[<network-id>,[<network-id>,]][encap:<opt>,][vendor:[<vendor-class>],]<opt>,[<value>[,<value>]]
Esto funciona ex<65>ctamente de la misma forma que
.B --dhcp-option
excepto que la opci<63>n siempre ser<65> enviada, a<>n si el cliente no la pide en
@@ -692,11 +713,22 @@ network-id es fijado.
.B --dhcp-subscrid=<network-id>,<subscriber-id>
Trazar de opciones relay subscriber-id RFC3993 a opciones network-id.
.TP
.B --dhcp-match=<network-id>,<n<EFBFBD>mero de opci<EFBFBD>n>
Fijar la opci<63>n network-id si el cliente env<6E>a un opci<63>n DHCP del nombre
brindado. Esto puede ser utilizado para identificar clientes particulares
que env<6E>an informaci<63>n usando n<>meros privados de opciones.
.TP
.B --dhcp-match=<network-id>,<option number>|option:<option name>[,<value>]
Sin un valor, fijar la etiqueta network-id si el cliente env<6E>a una opci<63>n
DHCP del n<>mero o valor brindado. Cuando un valor es brindado, fijar la
etiqueta solo si la opci<63>n es enviada y coincide con el valor. El valor puede
ser de la forma "01:ff:*:02", caso en el cual el valor debe coincidir (aparte
de los comodines) pero la opci<63>n enviada puede tener data que no coincide despues
del final del valor. El valor tambi<62>n puede ser de la misma forma que
.B dhcp-option
caso en el cual la opci<63>n enviada es tratada como un array, y un elemento debe
coincidir, as<61> que
--dhcp-match=efi-ia32,option:client-arch,6
fijar<EFBFBD> la etiqueta a "efi-ia32" si el n<>mero 6 aparece en la lista de
architecturas enviada por los clientes en opci<63>n 93. (Ver RFC 4578 para
detalles.) Si el valor es un string, coincidencia substring es usada.
.B \-J, --dhcp-ignore=<network-id>[,<network-id>]
Cuando todos los network ids brindados coincidan con el juego de
network ids derivados de las clases net, host, y vendor, ignorar
@@ -730,6 +762,57 @@ el inicio atrav
ellas deber<65>n coincidir para que esta configuraci<63>n sea enviada. N<>tese
que network-ids est<73>n prefijadas con "net:" para distinguirlas.
.TP
.B --pxe-service=[net:<network-id>,]<CSA>,<texto de men<EFBFBD>>,<nombre base>|<tipo de servicio boot>[,<direcci<63>n de servidor>]
La mayor<6F>a de usos para boot-ROMS PXE simplemente permiten al sistema PXE
obtener una direcci<63>n IP y entonces bajar el archivo especificado por
.B dhcp-boot
y ejecutarlo. Sin embargo, el sistema PXE es capaz de llevar
a cabo funciones m<>s complejas cuando est<73>n soportadas por un
servidor DHCP adecuado.
Esto especifica una opci<63>n boot que puede aparecer en un men<65> de boot
PXE. <CSA> es tipo de sistema de cliente, solo servicios del tipo correcto
aparecer<EFBFBD>n en un men<65>. Los tipos conocidos son x86PC, PC98, IA64_EFI,
Alpha, Arc_x86, Intel_Lean_Client, IA32_EFI, BC_EFI, Xscale_EFI y X86-64_EFI;
un n<>mero entero puede ser utilizado para otros tipos. El par<61>metro despu<70>s
del texto de men<65> puede ser un nombre de archivo, caso en el cu<63>l dnsmasq
act<EFBFBD>a como un servidor boot y le ordena al cliente PXE bajar el archivo
v<EFBFBD>a TFTP, ya sea de s<> mismo (
.B enable-tftp
debe estar fijado para que esto funcione) o desde otro servidor TFTP si la
direcci<EFBFBD>n IP final es brindada.
N<EFBFBD>tese que el sufijo "layer" (normalmente ".0") es brindado por PXE, y
no debe ser agregado al nombre base. Si un n<>mero entero es brindado en vez
de un nombre base, entonces el cliente PXE buscar<61> un servicio boot adecuado
para ese tipo de red. Esta b<>squeda puede ser hecha mediante multicast o
broadcast, o directamente a un servidor si la direcci<63>n IP es brindada. Un
tipo de servicio boot de 0 es especial, y abortar<61> el proceso boot de red
y continuar<61> desde medio local.
.TP
.B --pxe-prompt=[net:<network-id>,]<prompt>[,<timeout>]
Fijar esto hace que un aviso sea expuesto despues del boot PXE. Si el timeout
es brindado, entonces despues que el timeout se haya vencido sin input del
teclado, la primera opci<63>n del men<65> sera automaticamente ejecutada. Si el
timeout es cero entonces la primera opci<63>n del men<65> sera automaticamente
ejecutada. Si
.B pxe-prompt
es omitido, el sistema esperar<61> para el input del usuario si hay m<>ltiples
art<EFBFBD>culos en el men<65>, pero har<61> boot imediatamente si hay solo uno. Ver
.B pxe-service
para detalles sobre art<72>culos de menu.
Dnsmasq tiene soporte para "proxy-DHCP" PXE, en este caso otro servidor
DHCP en la red es responsable por asignar direcciones IP, y dnsmasq
simplemente provee la direcci<63>n brindada en
.B pxe-prompt
y
.B pxe-service
para permitir boot a travez de la red. Este modo es habilitado usando
la palabra clave
.B proxy
en
.B dhcp-range.
.TP
.B \-X, --dhcp-lease-max=<n<>mero>
Limita a dnsmasq a el n<>mero especificado de arriendos DHCP. El
predeterminado es 150. El limite es para prevenir ataques DoS desde
@@ -776,15 +859,7 @@ clientes DHCP y las etiquetas netid usadas para determinarlos.
.TP
.B \-l, --dhcp-leasefile=<path>
Usar el archivo especificado para almacenar informaci<63>n de arriendos
DHCP. Si esta opci<63>n es brindada, pero ninguna opcion dhcp-range es
brindada, entonces se activa comportamiento tipo dnsmasq versi<73>n 1.
El archivo brindado se asume es un archivo de arriendos dhcpd ISC y
es analizado en busca de arriendos los cuales son agregados al sistema
DNS si tienen un nombre de host. Esta funcionalidad pudo haber sido
excluida de dnsmasq a la hora de compilaci<63>n, y en tal caso ocurrir<69>
un error. N<>tese que la integraci<63>n de archivos de
arriendo ISC es una caracter<65>sctica depreciada. No deber<65>a ser usada
en instalaciones nuevas, y ser<65> eliminada en una versi<73>n futura.
DHCP.
.TP
.B \-6 --dhcp-script=<path>
Cuando un arriendo DHCP nuevo es creado, o uno viejo es
@@ -853,10 +928,9 @@ cuando hay cambios hechos a el client-id y tiempos de arriendo y vencimiento.
.TP
.B --bridge-interface=<nombre de interface>,<alias>[,<alias>]
Tratar paquetes de pedidos DHCP que llegan a cualquiera de las interfaces <alias>
como si hubieran llegado a la interface <nombre de interface>. Esta opci<63>n solo
est<EFBFBD> disponible en plataformas BSD, y es necesaria cuando se usan
puentes "estilo viejo", ya que los paquetes llegan a interfaces tap que no
tienen una direcci<63>n IP.
como si hubieran llegado a la interface <nombre de interface>. Esta opci<63>n
es necesaria al usar bridging estilo viejo en plataformas BSD, dado a que
los paquetes llegan a interfaces tap que no tienen una direcci<63>n IP.
.TP
.B \-s, --domain=<dominio>[,<rango de IPs>]
Especifica los dominios DNS para el servidor DHCP. Dominios pueden ser

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface."
#: option.c:296
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr "Deshabilitar verificaci<63>n de direcci<63>nes echo ICMP en el servidor DHCP."
msgstr "Deshabilitar verificaci<63>n de direcci<63>nes para echo ICMP en el servidor DHCP."
#: option.c:297
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Siempre realizar b
#: option.c:316
#, fuzzy
msgid "Set tag if client includes matching option in request."
msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opci<63>n en pedido."
msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opci<63>n coincidente en pedido."
#: option.c:317
msgid "Use alternative ports for DHCP."
@@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "Especificar nombre alias para nombre DNS LOCAL."
#: option.c:323
#, fuzzy
msgid "Prompt to send to PXE clients."
msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP."
msgstr "Aviso a ser enviado a clientes PXE."
#: option.c:324
msgid "Boot service for PXE menu."
msgstr ""
msgstr "Servico boot para men<65> PXE."
#: option.c:325
msgid "Check configuration syntax."
msgstr ""
msgstr "Revisar sintaxis de configuraci<63>n."
#: option.c:601
#, c-format
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "opci
#: option.c:945
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
msgstr "dhcp-match ilegal"
#: option.c:981
msgid "illegal repeated flag"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "n
#: option.c:2238
#, fuzzy
msgid "invalid alias range"
msgstr "peso inv<6E>lido"
msgstr "rango alias inv<6E>lido"
#: option.c:2250
#, fuzzy
@@ -688,14 +688,14 @@ msgstr "peso inv
#: option.c:2460
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
msgstr "opci<EFBFBD>n no soportada (verificar que dnsmasq fue compilado con soporte para DHCP/TFTP/DBus)"
#: option.c:2503
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s"
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no se puede leer %s: %s"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "debe haber un dominio predeterminado cuando --dhcp-fqdn est
#: option.c:2934
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
msgstr "revisi<EFBFBD>n de sintaxis OK"
#: forward.c:405
#, c-format
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "DHCP, arriendos est
#: dnsmasq.c:498
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
msgstr "DHCP, proxy en subred %.0s%s%.0s"
#: dnsmasq.c:499
#, c-format
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s."
#: dhcp.c:226
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr "Paquete DHCP recibido en %s sin direcci<63>n"
msgstr "Paquete DHCP recibido en %s que no tiene direcci<63>n"
#: dhcp.c:385
#, c-format
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "no sobra ning
#: rfc2131.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr "%u nombre de servidor: %s"
msgstr "%u cliente provee nombre: %s"
#: rfc2131.c:696
#, c-format
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "%u Clase de usuario: %s"
#: rfc2131.c:733
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
msgstr "no hay soporte para BIS PXE"
#: rfc2131.c:849
#, fuzzy, c-format
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "no se puede enviar opci
#: rfc2131.c:1903
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
msgstr "men<EFBFBD> PXE demasiado grande"
#: rfc2131.c:2018
#, c-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.48\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-03 22:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Gildas Le Nadan <3ntr0p13@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "option non support
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "trop de niveaux de r<>cursion pour les fichiers dans %s"
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
# OK
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Jan Psota <jasiu@belsznica.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "zbyt du<64>e zag<61><67>bienie plik<69>w w %s"
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "b<><62>d odczytu z pliku %s: %s"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2511 tftp.c:500
#: option.c:2511 tftp.c:499
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#define VERSION "2.48"
#define VERSION "2.49"
#define FTABSIZ 150 /* max number of outstanding requests (default) */
#define MAX_PROCS 20 /* max no children for TCP requests */

View File

@@ -603,7 +603,7 @@ int main (int argc, char **argv)
bump_maxfd(piperead, &maxfd);
#ifdef HAVE_DHCP
# ifdef NO_FORK
# ifndef NO_FORK
while (helper_buf_empty() && do_script_run(now));
if (!helper_buf_empty())

View File

@@ -489,8 +489,7 @@ static ssize_t tftp_err(int err, char *packet, char *message, char *file)
mess->op = htons(OP_ERR);
mess->err = htons(err);
ret += (snprintf(mess->message, 500, message, file, errstr) + 1);
if (err != ERR_FNF)
my_syslog(MS_TFTP | LOG_ERR, "TFTP %s", mess->message);
my_syslog(MS_TFTP | LOG_ERR, "TFTP %s", mess->message);
return ret;
}