import of dnsmasq-2.45.tar.gz

This commit is contained in:
Simon Kelley
2008-07-20 20:22:50 +01:00
parent 3927da46aa
commit 1ad24ae15c
14 changed files with 773 additions and 748 deletions

View File

@@ -2599,3 +2599,13 @@ version 2.44
Patch to enable compilation of latest Mac OS X. Thanks to
David Gilman.
Update Spanish translation. Thanks to Christopher Chatham.
version 2.45
Fix total DNS failure in release 2.43 unless --min-port
specified. Thanks to Steven Barth and Grant Coady for
bugreport. Also reject out-of-range port spec, which could
break things too: suggestion from Gilles Espinasse.

154
po/de.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -513,187 +513,187 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:568
#: option.c:578
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
# @Simon: Here I need an example to understand it :)
#: option.c:737
#: option.c:747
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "lese %s - %d Adressen"
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:964
#: option.c:974
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1464
#: option.c:1474
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:1756
#: option.c:1766
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:2014
#: option.c:2024
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:2034
#: option.c:2044
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:2064
#: option.c:2074
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr ""
@@ -702,75 +702,75 @@ msgstr ""
# @Simon: ("keinen Speicher" = "no memory", "... nicht bekommen" = "... not get")
# @Simon: both would be correct - but would sound rather clumsy in german
# @Simon: how about "Nicht genügend Speicher verfügbar" = "Not enough memory available" ?
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s in Zeile %d von %%s"
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -839,54 +839,54 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:626
#: network.c:631
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:670
#: network.c:675
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:689
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:692
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:694
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""

140
po/es.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Especificar expediente DNS NAPTR."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr "Especificar puerto m<>s bajo disponible para transmisi<73>n de b<>squedas DNS."
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -498,205 +498,205 @@ msgstr ""
"Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n"
"\n"
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Usar opciones cortas solo en la l<>nea de comandos.\n"
#: option.c:568
#: option.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Opciones v<>lidas son :\n"
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n"
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "opci<63>n dhcp-option err<72>nea"
#: option.c:737
#: option.c:747
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "direcci<63>n IP err<72>nea"
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "dominio err<72>neo en dhcp-option"
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "opci<63>n dhcp-option demasiado larga"
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "opci<63>n repetida ilegal"
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "palabra clave repetida ilegal"
#: option.c:964
#: option.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s"
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "no se puede accesar %s: %s"
#: option.c:1020
#: option.c:1030
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr "solo un dhcp-hostsfile permitido"
#: option.c:1027
#: option.c:1037
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr "solo un dhcp-optsfile permitido"
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferencia MX err<72>nea"
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr "nombre MX err<72>neo"
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr "destino MX err<72>neo"
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "no se pueden correr archivos gui<75>nes bajo uClinux"
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr "puerto err<72>neo"
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr "vinculaci<63>n de interface no est<73> soportado"
#: option.c:1464
#: option.c:1474
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "rango de puertos err<72>neo"
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "opci<63>n bridge-interface (interface puente) err<72>nea"
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "opci<63>n dhcp-range (rango DHCP) err<72>nea"
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "solo una etiqueta netid permitida"
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "rango DHCP inconsistente"
#: option.c:1756
#: option.c:1766
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nombre de host DHCP err<72>neo"
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr "n<>mero de puerto inv<6E>lido"
#: option.c:2014
#: option.c:2024
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nombre de interface err<72>neo"
#: option.c:2034
#: option.c:2044
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "expediente PTR err<72>neo"
#: option.c:2064
#: option.c:2074
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "expediente NAPTR err<72>neo"
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr "expediente TXT demasiado largo"
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr "expediente TXT err<72>neo"
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr "expediente SRV err<72>neo"
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr "destino SRV err<72>neo"
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr "prioridad inv<6E>lida"
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr "peso inv<6E>lido"
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s"
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no se puede leer %s: %s"
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr "falta \""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr "opci<63>n err<72>nea"
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr "par<61>metro extra<72>o"
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr "par<61>metro ausente"
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr "error"
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s en l<>nea %d de %%s"
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "leyendo %s"
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versi<73>n %s %s\n"
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -705,53 +705,53 @@ msgstr ""
"Opciones de compilaci<63>n %s\n"
"\n"
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n"
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted est<73> bienvenido a redistribuirlo\n"
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "bajo los t<>rminos de la GNU General Public License, versi<73>n 2 o 3.\n"
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr "pruebe --help"
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr "pruebe -w"
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opciones de l<>nea de comandos err<72>neas: %s"
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s"
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll."
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "debe haber ex<65>ctamente un resolv.conf desde donde leer dominio."
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "ninguna directiva de b<>squeda encontrada en %s"
@@ -820,53 +820,53 @@ msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s"
#: network.c:626
#: network.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s"
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local"
#: network.c:670
#: network.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr "no calificado"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr "nombres"
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: network.c:689
#: network.c:694
msgid "domain"
msgstr "dominio"
#: network.c:692
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s"
#: network.c:694
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s"
#: network.c:697
#: network.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d(v<>a %s)"
#: network.c:699
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d"

154
po/fi.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -477,257 +477,257 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:568
#: option.c:578
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:737
#: option.c:747
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:964
#: option.c:974
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1464
#: option.c:1474
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:1756
#: option.c:1766
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:2014
#: option.c:2024
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:2034
#: option.c:2044
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:2064
#: option.c:2074
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -796,54 +796,54 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:626
#: network.c:631
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:670
#: network.c:675
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:689
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:692
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:694
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""

140
po/fr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Lionel Tricon <lionel.tricon@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Sp
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr "D<>finie le plus petit port utilis<69> pour la transmission d'une requ<71>te DNS."
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -499,205 +499,205 @@ msgstr ""
"Usage : dnsmasq [options]\n"
"\n"
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Utilisez les options courtes uniquement sur la ligne de commande.\n"
#: option.c:568
#: option.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Les options valides sont :\n"
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr "Options DHCP connues :\n"
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "mauvaise valeur de 'dhcp-option'"
#: option.c:737
#: option.c:747
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "mauvaise adresse IP"
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "mauvais domaine dans dhcp-option"
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option trop long"
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "Une option ne pouvant <20>tre sp<73>cifi<66> qu'une seule fois <20> <20>t<EFBFBD> donn<6E>e plusieurs fois."
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "Mot-clef ne pouvant <20>tre r<>p<EFBFBD>t<EFBFBD>"
#: option.c:964
#: option.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire le r<>pertoire %s : %s"
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: option.c:1020
#: option.c:1030
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr "une seule valeur est autoris<69>e pour 'dhcp-hostsfile'"
#: option.c:1027
#: option.c:1037
#, fuzzy
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr "une seule valeur est autoris<69>e pour 'dhcp-optsfile'"
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr "Mauvaise pr<70>ference MX"
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr "mauvais nom MX"
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr "mauvaise cible MX"
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "ne peut ex<65>cuter de script sous uClinux"
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr "mauvais port"
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr "association d'interface non support<72>e"
#: option.c:1464
#: option.c:1474
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "mauvaise gamme de ports"
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "mauvaise interface-pont"
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "mauvaise plage d'adresses DHCP (dhcp-range)"
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "une seule <20>tiquette netid est autoris<69>e"
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "plage d'adresses DHCP incoh<6F>rente"
#: option.c:1756
#: option.c:1766
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "mauvais nom d'h<>te DHCP"
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr "num<75>ro de port invalide"
#: option.c:2014
#: option.c:2024
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "mauvais nom d'interface"
#: option.c:2034
#: option.c:2044
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "mauvais champ PTR"
#: option.c:2064
#: option.c:2074
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "mauvais champ NAPTR"
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr "cha<68>ne du champ TXT trop longue"
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr "mauvais champ TXT"
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr "mauvais champ SRV"
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr "mauvaise cible SRV"
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr "priorit<69> invalide"
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr "poids invalide"
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "trop de niveaux de r<>cursion pour les fichiers dans %s"
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr "il manque \""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr "mauvaise option"
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr "param<61>tre en trop"
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr "param<61>tre manquant"
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr "erreur"
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s <20> la ligne %d de %%s"
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "Lecture de %s"
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Version de Dnsmasq %s %s\n"
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -706,53 +706,53 @@ msgstr ""
"Options <20> la compilation %s\n"
"\n"
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Ce logiciel est fourni sans AUCUNE GARANTIE.\n"
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq est un logiciel libre, il vous est permis de le redistribuer\n"
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2 ou 3.\n"
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr "essayez avec --help"
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr "essayez avec -w"
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "mauvaises options en ligne de commande : %s."
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine : %s"
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "seul un fichier resolv.conf est autoris<69> dans le mode no-poll"
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "un fichier resolv.conf (et un seul) est n<>cessaire pour y r<>cuperer le nom de domaine."
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %m"
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "pas de directive de recherche trouv<75>e dans %s"
@@ -821,53 +821,53 @@ msgstr "impossible de lire sur la socket : %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "impossible de cr<63>er une socket de lecture : %s"
#: network.c:626
#: network.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "impossible de lier la socket de lecture pour %s : %s"
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignore le serveur de nom %s - interface locale"
#: network.c:670
#: network.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignore le serveur de nom %s - ne peut construire/lier la socket : %m"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr "non-qualifi<66>(e)"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr "noms"
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr "d<>faut"
#: network.c:689
#: network.c:694
msgid "domain"
msgstr "domaine"
#: network.c:692
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "utilise les adresses locales seulement pour %s %s"
#: network.c:694
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d pour %s %s"
#: network.c:697
#: network.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d (via %s)"
#: network.c:699
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d"

140
po/id.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
# OK
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -573,238 +573,238 @@ msgstr ""
"\n"
# OK
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
# OK
#: option.c:568
#: option.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
# OK
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option salah"
# OK
#: option.c:737
#: option.c:747
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
# OK
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
# OK
#: option.c:964
#: option.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr "kesukaan MX salah"
# OK
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr "target MX salah"
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr "port salah"
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1464
#: option.c:1474
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "port salah"
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range salah"
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
# OK
#: option.c:1756
#: option.c:1766
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr "nomor port tidak benar"
# OK
#: option.c:2014
#: option.c:2024
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:2034
#: option.c:2044
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:2064
#: option.c:2074
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
# OK
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr "rekord TXT salah"
# OK
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr "target SRV salah"
# OK
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritas tidak benar"
# OK
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr "weight tidak benar"
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
# OK
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr "kurang \""
# OK
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr "pilihan salah"
# OK
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parameter berlebihan"
# OK
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr "parameter kurang"
# OK
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr "kesalahan"
# OK
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
# OK
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "membaca %s"
# OK
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
# OK
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -814,61 +814,61 @@ msgstr ""
"\n"
# OK
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
# OK
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
# OK
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr ""
# OK
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
# OK
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
# OK
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
# OK
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
# OK
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %m"
# OK
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
@@ -948,61 +948,61 @@ msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "
#: network.c:626
#: network.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
# OK
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
# OK
#: network.c:670
#: network.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
# OK
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr "tidak memenuhi syarat"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr ""
# OK
#: network.c:689
#: network.c:694
msgid "domain"
msgstr "domain"
# OK
#: network.c:692
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
# OK
#: network.c:694
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
# OK
#: network.c:697
#: network.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
# OK
#: network.c:699
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"

154
po/it.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -477,257 +477,257 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:568
#: option.c:578
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:737
#: option.c:747
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:964
#: option.c:974
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1464
#: option.c:1474
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:1756
#: option.c:1766
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:2014
#: option.c:2024
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:2034
#: option.c:2044
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:2064
#: option.c:2074
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -796,54 +796,54 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:626
#: network.c:631
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:670
#: network.c:675
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:689
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:692
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:694
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""

140
po/no.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -500,203 +500,203 @@ msgstr ""
"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
"\n"
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Bruk korte opsjoner kun p<> kommandolinjen.\n"
#: option.c:568
#: option.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "d<>rlig dhcp-opsjon"
#: option.c:737
#: option.c:747
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "les %s - %d adresser"
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "d<>rlig domene i dhcp-opsjon"
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-opsjon for lang"
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:964
#: option.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr "d<>rlig MX preferanse"
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr "d<>rlig MX navn"
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr "d<>rlig MX m<>l"
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr "d<>rlig port"
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1464
#: option.c:1474
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "d<>rlig port"
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "d<>rlig dhcp-omr<6D>de"
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "ikke konsistent DHCP omr<6D>de"
#: option.c:1756
#: option.c:1766
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "d<>rlig MX navn"
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr "ugyldig portnummer"
#: option.c:2014
#: option.c:2024
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "d<>rlig MX navn"
#: option.c:2034
#: option.c:2044
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "d<>rlig SRV post"
#: option.c:2064
#: option.c:2074
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "d<>rlig SRV post"
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr "TXT post streng for lang"
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr "d<>rlig TXT post"
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr "d<>rlig SRV post"
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr "d<>rlig SRV m<>l"
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr "ugyldig prioritet"
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr "ugyldig vekt"
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr "mangler \""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr "d<>rlig opsjon"
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr "overfl<66>dig parameter"
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr "mangler parameter"
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr "feil"
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s p<> linje %d av %%s"
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "leser %s"
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -705,53 +705,53 @@ msgstr ""
"Kompileringsopsjoner %s\n"
"\n"
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til <20> redistribuere den\n"
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "under vilk<6C>rene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "d<>rlige kommandlinje opsjoner: %s."
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "klarer ikke <20> f<> vertsnavn: %s"
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "m<> ha n<>yaktig en resolv.conf <20> lese domene fra."
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "feilet <20> lese %s: %m"
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "intet s<>ke direktiv funnet i %s"
@@ -820,53 +820,53 @@ msgstr "feilet
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "feilet <20> lage lytte socket: %s"
#: network.c:626
#: network.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "feilet <20> binde lytte socket for %s: %s"
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
#: network.c:670
#: network.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr "ikke kvalifisert"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:689
#: network.c:694
msgid "domain"
msgstr "domene"
#: network.c:692
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
#: network.c:694
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
#: network.c:697
#: network.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
#: network.c:699
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"

140
po/pl.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Jan Psota <jasiu@belsznica.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Specyfikacja rekordu DNS NAPTR."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr "Ustawienie dolnej granicy numer<65>w port<72>w do przesy<73>ania zapyta<74> DNS."
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -489,197 +489,197 @@ msgstr ""
"U<>ycie: dnsmasq [opcje]\n"
"\n"
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "W tym systemie w linii polece<63> mo<6D>na u<>ywa<77> wy<77><79>cznie jednoliterowych opcji.\n"
#: option.c:568
#: option.c:578
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Dost<73>pne opcje:\n"
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr "Znane opcje DHCP:\n"
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "b<><62>d w dhcp-option"
#: option.c:737
#: option.c:747
msgid "bad IP address"
msgstr "z<>y adres IP"
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "nieprawid<69>owa nazwa domeny w dhcp-option"
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "zbyt d<>uga dhcp-option (>255 znak<61>w)"
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "wielokrotne u<>ycie opcji niedozwolone (pojawi<77>a si<73> wcze<7A>niej w linii polece<63>)"
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "wielokrotne u<>ycie opcji niedozwolone (pojawi<77>a si<73> wsze<7A>niej w pliku konfiguracyjnym)"
#: option.c:964
#: option.c:974
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "brak dost<73>pu do katalogu %s: %s"
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "brak dost<73>pu do %s: %s"
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr "mo<6D>na wskaza<7A> tylko jeden plik dhcp-hostsfile"
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr "mo<6D>na wskaza<7A> tylko jeden plik dhcp-optsfile"
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr "nieprawid<69>owa warto<74><6F> preferencji MX"
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr "nieprawid<69>owa nazwa MX"
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr "nieprawid<69>owa warto<74><6F> celu MX"
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "w uClinuksie nie ma mo<6D>liwo<77>ci uruchamiania skrypt<70>w"
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr "nieprawid<69>owy numer portu"
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr "nie ma mo<6D>liwo<77>ci dowi<77>zywania do interfejsu"
#: option.c:1464
#: option.c:1474
msgid "bad port range"
msgstr "nieprawid<69>owy zakres numer<65>w port<72>w"
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "nieprawid<69>owa nazwa urz<72>dzenia w bridge-interface"
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "nieprawid<69>owy zakres dhcp-range"
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "mo<6D>na wskaza<7A> tylko jeden znacznik sieci"
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "niesp<73>jny zakres adres<65>w DHCP"
#: option.c:1756
#: option.c:1766
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "niedopuszczalna nazwa komputera w dhcp-host"
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr "nieprawid<69>owy numer portu"
#: option.c:2014
#: option.c:2024
msgid "bad interface name"
msgstr "nieprawid<69>owa nazwa interfejsu"
#: option.c:2034
#: option.c:2044
msgid "bad PTR record"
msgstr "nieprawid<69>owy zapis rekordu PTR"
#: option.c:2064
#: option.c:2074
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "nieprawid<69>owy zapis rekordu NAPTR"
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr "zbyt d<>ugi rekord TXT"
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr "nieprawid<69>owy zapis rekordu TXT"
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr "nieprawid<69>owy zapis rekordu SRV"
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr "nieprawid<69>owa warto<74><6F> celu SRV"
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr "nieprawid<69>owy priorytet"
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr "nieprawid<69>owa waga"
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "zbyt du<64>e zag<61><67>bienie plik<69>w w %s"
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "b<><62>d odczytu z pliku %s: %s"
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr "brakuje \""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr "nieprawid<69>owa opcja"
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr "nadwy<77>kowy parametr"
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr "brak parametru"
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr "b<><62>d"
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s w linii %d pliku %%s"
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr "przeczyta<74>em %s"
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n"
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -688,53 +688,53 @@ msgstr ""
"Wkompilowane opcje %s\n"
"\n"
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "To oprogramowanie nie daje <20>adnych gwarancji.\n"
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, mo<6D>esz go rozprowadza<7A>\n"
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "na warunkach okre<72>lonych w GNU General Public Licence, w wersji 2 lub 3.\n"
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr "spr<70>buj: --help"
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr "spr<70>buj: -w"
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "nieprawid<69>owa opcja w linii polece<63> %s"
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nie mo<6D>na pobra<72> nazwy hosta: %s"
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "w trybie no-poll mo<6D>na wskaza<7A> najwy<77>ej jeden plik resolv.conf."
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "musisz mie<69> dok<6F>adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen."
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nie uda<64>o si<73> odczyta<74> %s: %s"
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
@@ -803,53 +803,53 @@ msgstr "b
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "nie powiod<6F>o si<73> otwieranie gniazda dla us<75>ugi TFTP: %s"
#: network.c:626
#: network.c:631
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "b<><62>d przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera %s: %s"
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny"
#: network.c:670
#: network.c:675
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mo<6D>na utworzy<7A>/dowi<77>za<7A> gniazda: %s"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr "niekwalifikowane(-a)"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr "nazwy"
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr "domy<6D>lne"
#: network.c:689
#: network.c:694
msgid "domain"
msgstr "domena"
#: network.c:692
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "u<>ywam adres<65>w lokalnych tylko dla %s %s"
#: network.c:694
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "u<>ywam serwera nazw %s#%d dla %s %s"
#: network.c:697
#: network.c:702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "u<>ywam serwera nazw %s#%d (przez %s)"
#: network.c:699
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "u<>ywam serwera nazw %s#%d"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -477,257 +477,257 @@ msgstr ""
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
#: option.c:568
#: option.c:578
#, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr ""
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:737
#: option.c:747
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:964
#: option.c:974
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1464
#: option.c:1474
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:1756
#: option.c:1766
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:2014
#: option.c:2024
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:2034
#: option.c:2044
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:2064
#: option.c:2074
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -796,54 +796,54 @@ msgstr ""
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:626
#: network.c:631
#, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:670
#: network.c:675
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:689
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:692
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:694
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:702
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr ""
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""

140
po/ro.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
msgstr ""
#: option.c:564
#: option.c:574
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -498,203 +498,203 @@ msgstr ""
"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
"\n"
#: option.c:566
#: option.c:576
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
#: option.c:568
#: option.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
#: option.c:608
#: option.c:618
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
#: option.c:681
#: option.c:691
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option invalid"
#: option.c:737
#: option.c:747
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "citesc %s - %d adrese"
#: option.c:835
#: option.c:845
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
#: option.c:893
#: option.c:903
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
#: option.c:922
#: option.c:932
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:930
#: option.c:940
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:964
#: option.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:983 tftp.c:348
#: option.c:993 tftp.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:1020
#: option.c:1030
msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1027
#: option.c:1037
msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
msgstr ""
#: option.c:1071
#: option.c:1081
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferinţă MX invalidă"
#: option.c:1075
#: option.c:1085
msgid "bad MX name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:1089
#: option.c:1099
msgid "bad MX target"
msgstr "ţintă MX invalidă"
#: option.c:1100
#: option.c:1110
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1293 option.c:1301
#: option.c:1303 option.c:1311
msgid "bad port"
msgstr "port invalid"
#: option.c:1321 option.c:1346
#: option.c:1331 option.c:1356
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1464
#: option.c:1474
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "port invalid"
#: option.c:1481
#: option.c:1491
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1522
#: option.c:1532
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range invalid"
#: option.c:1548
#: option.c:1558
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1588
#: option.c:1598
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
#: option.c:1756
#: option.c:1766
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:1928 option.c:2171
#: option.c:1938 option.c:2181
msgid "invalid port number"
msgstr "număr de port invalid"
#: option.c:2014
#: option.c:2024
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:2034
#: option.c:2044
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:2064
#: option.c:2074
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:2090
#: option.c:2100
msgid "TXT record string too long"
msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
#: option.c:2094
#: option.c:2104
msgid "bad TXT record"
msgstr "înregistrare TXT invalidă"
#: option.c:2154
#: option.c:2164
msgid "bad SRV record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:2163
#: option.c:2173
msgid "bad SRV target"
msgstr "ţintă SRV invalidă"
#: option.c:2178
#: option.c:2188
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritate invalidă"
#: option.c:2185
#: option.c:2195
msgid "invalid weight"
msgstr "pondere invalidă"
#: option.c:2221
#: option.c:2231
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
#: option.c:2229 tftp.c:503
#: option.c:2239 tftp.c:503
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:2290
#: option.c:2300
msgid "missing \""
msgstr "lipseşte \""
#: option.c:2337
#: option.c:2347
msgid "bad option"
msgstr "opţiune invalidă"
#: option.c:2339
#: option.c:2349
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parametru nerecunoscut"
#: option.c:2341
#: option.c:2351
msgid "missing parameter"
msgstr "parametru lipsa"
#: option.c:2349
#: option.c:2359
msgid "error"
msgstr "eroare"
#: option.c:2355
#: option.c:2365
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s la linia %d din %%s"
#: option.c:2395 option.c:2425
#: option.c:2405 option.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "citesc %s"
#: option.c:2492
#: option.c:2502
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
#: option.c:2493
#: option.c:2503
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -703,53 +703,53 @@ msgstr ""
"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
"\n"
#: option.c:2494
#: option.c:2504
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
#: option.c:2495
#: option.c:2505
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
#: option.c:2496
#: option.c:2506
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
#: option.c:2507
#: option.c:2517
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:2509
#: option.c:2519
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:2512
#: option.c:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
#: option.c:2553
#: option.c:2563
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
#: option.c:2581
#: option.c:2591
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
#: option.c:2591
#: option.c:2601
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
#: option.c:2594 network.c:719
#: option.c:2604 network.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %n"
#: option.c:2612
#: option.c:2622
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
@@ -818,53 +818,53 @@ msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
#: network.c:626
#: network.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
#: network.c:659
#: network.c:664
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
#: network.c:670
#: network.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "unqualified"
msgstr "invalid"
#: network.c:685
#: network.c:690
msgid "names"
msgstr ""
#: network.c:687
#: network.c:692
msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:689
#: network.c:694
msgid "domain"
msgstr "domeniu"
#: network.c:692
#: network.c:697
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
#: network.c:694
#: network.c:699
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
#: network.c:697
#: network.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
#: network.c:699
#: network.c:704
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#define VERSION "2.44"
#define VERSION "2.45"
#define FTABSIZ 150 /* max number of outstanding requests (default) */
#define MAX_PROCS 20 /* max no children for TCP requests */

View File

@@ -451,19 +451,24 @@ int random_sock(int family)
if ((fd = socket(family, SOCK_DGRAM, 0)) != -1)
{
union mysockaddr addr;
unsigned short ports_avail = 65536u - (unsigned short)daemon->min_port;
int i;
unsigned int ports_avail = 65536u - (unsigned short)daemon->min_port;
int i, tries = 3 * ports_avail;
if (tries > 100)
tries = 100;
memset(&addr, 0, sizeof(addr));
addr.sa.sa_family = family;
/* don't loop forever if all ports in use. */
if (fix_fd(fd))
for (i = ports_avail; i != 0; i--)
for (i = tries; i != 0; i--)
{
unsigned short port = rand16();
if (daemon->min_port != 0)
port = htons(daemon->min_port + (port % ports_avail));
port = htons(daemon->min_port + (port % ((unsigned short)ports_avail)));
if (family == AF_INET)
{

View File

@@ -529,6 +529,16 @@ static int atoi_check(char *a, int *res)
return 1;
}
static int atoi_check16(char *a, int *res)
{
if (!(atoi_check(a, res)) ||
*res < 0 ||
*res > 0xffff)
return 0;
return 1;
}
static void add_txt(char *name, char *txt)
{
size_t len = strlen(txt);
@@ -1067,7 +1077,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if ((comma = split(arg)))
{
char *prefstr;
if ((prefstr=split(comma)) && !atoi_check(prefstr, &pref))
if ((prefstr=split(comma)) && !atoi_check16(prefstr, &pref))
problem = _("bad MX preference");
}
@@ -1289,7 +1299,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if ((portno = strchr(source+1, '#')))
{
*portno = 0;
if (!atoi_check(portno+1, &source_port))
if (!atoi_check16(portno+1, &source_port))
problem = _("bad port");
}
}
@@ -1297,7 +1307,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if ((portno = strchr(arg, '#'))) /* is there a port no. */
{
*portno = 0;
if (!atoi_check(portno+1, &serv_port))
if (!atoi_check16(portno+1, &serv_port))
problem = _("bad port");
}
@@ -1390,12 +1400,12 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
}
case 'p': /* --port */
if (!atoi_check(arg, &daemon->port))
if (!atoi_check16(arg, &daemon->port))
option = '?';
break;
case LOPT_MINPORT: /* --min-port */
if (!atoi_check(arg, &daemon->min_port))
if (!atoi_check16(arg, &daemon->min_port))
option = '?';
break;
@@ -1422,7 +1432,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
}
case 'Q': /* --query-port */
if (!atoi_check(arg, &daemon->query_port))
if (!atoi_check16(arg, &daemon->query_port))
option = '?';
/* if explicitly set to zero, use single OS ephemeral port
and disable random ports */
@@ -1459,8 +1469,8 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
case LOPT_TFTPPORTS: /* --tftp-port-range */
if (!(comma = split(arg)) ||
!atoi_check(arg, &daemon->start_tftp_port) ||
!atoi_check(comma, &daemon->end_tftp_port))
!atoi_check16(arg, &daemon->start_tftp_port) ||
!atoi_check16(comma, &daemon->end_tftp_port))
problem = _("bad port range");
if (daemon->start_tftp_port > daemon->end_tftp_port)
@@ -1923,8 +1933,8 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
else
{
comma = split(arg);
if (!atoi_check(arg, &daemon->dhcp_server_port) ||
(comma && !atoi_check(comma, &daemon->dhcp_client_port)))
if (!atoi_check16(arg, &daemon->dhcp_server_port) ||
(comma && !atoi_check16(comma, &daemon->dhcp_client_port)))
problem = _("invalid port number");
if (!comma)
daemon->dhcp_client_port = daemon->dhcp_server_port+1;
@@ -2058,8 +2068,8 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
if (k < 6 ||
!canonicalise_opt(a[0]) ||
!atoi_check(a[1], &order) ||
!atoi_check(a[2], &pref) ||
!atoi_check16(a[1], &order) ||
!atoi_check16(a[2], &pref) ||
(k == 7 && !canonicalise_opt(a[6])))
problem = _("bad NAPTR record");
else
@@ -2167,21 +2177,21 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int nest)
{
arg = comma;
comma = split(arg);
if (!atoi_check(arg, &port))
if (!atoi_check16(arg, &port))
problem = _("invalid port number");
if (comma)
{
arg = comma;
comma = split(arg);
if (!atoi_check(arg, &priority))
if (!atoi_check16(arg, &priority))
problem = _("invalid priority");
if (comma)
{
arg = comma;
comma = split(arg);
if (!atoi_check(arg, &weight))
if (!atoi_check16(arg, &weight))
problem = _("invalid weight");
}
}