mirror of
https://github.com/pi-hole/dnsmasq.git
synced 2025-12-19 02:08:24 +00:00
import of dnsmasq-2.44.tar.gz
This commit is contained in:
17
CHANGELOG
17
CHANGELOG
@@ -2582,3 +2582,20 @@ version 2.43
|
||||
|
||||
Updated French translation. Thanks to Gildas Le Nadan.
|
||||
|
||||
version 2.44
|
||||
Fix crash when unknown client attempts to renew a DHCP
|
||||
lease, problem introduced in version 2.43. Thanks to
|
||||
Carlos Carvalho for help chasing this down.
|
||||
|
||||
Fix potential crash when a host which doesn't have a lease
|
||||
does DHCPINFORM. Again introduced in 2.43. This bug has
|
||||
never been reported in the wild.
|
||||
|
||||
Fix crash in netlink code introduced in 2.43. Thanks to
|
||||
Jean Wolter for finding this.
|
||||
|
||||
Change implementation of min_port to work even if min-port
|
||||
as large.
|
||||
|
||||
Patch to enable compilation of latest Mac OS X. Thanks to
|
||||
David Gilman.
|
||||
|
||||
@@ -132,12 +132,20 @@ m
|
||||
.TP
|
||||
.B \-Q, --query-port=<puerto>
|
||||
Enviar b<>squedas outbound desde, y escuchar por respuestas en,
|
||||
el puerto UDP <puerto> en vez de usar uno escojido a la hora
|
||||
de inicio. Esto es <20>til para simplificar las reglas del firewall;
|
||||
sin esto, su firewall tendr<64>a que permitir conecciones desde
|
||||
servidores DNS for<6F>neos hacia un rango de puertos UDP, o
|
||||
adaptarse din<69>micamente al puerto siendo usado por la actual
|
||||
instancia de dnsmasq.
|
||||
el puerto UDP <puerto> en vez de usar puertos aleatorios. N<>tese
|
||||
que usar esta opci<63>n hace que dnsmasq sea menos seguro contra
|
||||
ataques de spoofing DNS, pero puede ser m<>s r<>pido y usar menos
|
||||
recursos.
|
||||
Fijar esta opci<63>n a zero hace que dnsmasq use un solo puerto,
|
||||
asignado por el sistema operativo (esto era el comportamiento
|
||||
predeterminado en versiones anteriores a 2.43).
|
||||
.TP
|
||||
.B --min-port=<puerto>
|
||||
No usar puertos menores a <puerto> como remitentes para b<>squedas
|
||||
DNS outbound. Dnsmasq escoje puertos aleatorios como remitentes
|
||||
para b<>squedas DNS outbound. Cuando esta opci<63>n es brindada, los
|
||||
puertos usados siempre ser<65>n mayores que el especificado. Esto es
|
||||
<EFBFBD>til para sistemas detras de firewalls.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-i, --interface=<nombre de interface>
|
||||
Escuchar solo en las interfaces especificadas. Dnsmasq autom<6F>ticamente
|
||||
@@ -403,6 +411,9 @@ comas.
|
||||
.B --ptr-record=<nombre>[,<target>]
|
||||
Retornar un r<>cord DNS PTR.
|
||||
.TP
|
||||
.B --naptr-record=<nombre>,<orden>,<preferencia>,<opciones>,<servicio>,<regexp>[,<remplazo>]
|
||||
Retornar un r<>cord DNS NAPTR, como especificado en RFC3403.
|
||||
.TP
|
||||
.B --interface-name=<nombre>,<interface>
|
||||
Retornar un r<>cord DNS, asociando el nombre con la direcci<63>n primaria
|
||||
en la interface brindada. Esta opci<63>n especifica un expediente tipo A
|
||||
@@ -709,8 +720,16 @@ servidor DHCP en la red. Cambia el comportamiento de RFC de tal manera
|
||||
que pedidos desde hosts no conocidos no ser<65>n ignorados. Esto permite que
|
||||
hosts nuevos puedan conseguir un arriendo sin sin un timeout bajo toda
|
||||
circunstancia. Tambi<62>n permite que dnsmasq reconstruya su base de datos
|
||||
de arriendos sin que cada cliente requiera un arriendo, si la base de datos
|
||||
es perdida.
|
||||
de arriendos sin que cada cliente necesite readquirir un arriendo
|
||||
si la base de datos es perdida.
|
||||
.TP
|
||||
.B --dhcp-alternate-port[=<puerto de servidor>[,<puerto de cliente>]]
|
||||
Cambiar del predeterminado los puertos usados para DHCP. Si esta opci<63>n
|
||||
es brindada sola, sin argumentos, cambia los puertos usados para DHCP
|
||||
de 67 y 68 a 1067 y 1068. Si un solo argumento es brindado, ese puerto
|
||||
es usado para el servidor y el n<>mero de puerto mas uno es usado
|
||||
para el cliente. Finalmente, dos n<>meros permiten que se especifiquen
|
||||
ambos los puertos de servidor y cliente para DHCP.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-3, --bootp-dynamic
|
||||
Habilitar alocaci<63>n din<69>mica de direcciones IP a clientes BOOTP. Usar
|
||||
@@ -784,6 +803,11 @@ con "del" y otros con "old". <path> debe ser un path absoluto, ninguna
|
||||
b<EFBFBD>squeda PATH ocurre. Cuando dnsmasq recibe una se<73>al HUP, el gui<75>n ser<65>
|
||||
invocado para arriendos existentes con un evento "old".
|
||||
.TP
|
||||
.B --dhcp-scriptuser
|
||||
Especificar el usuario como el cual se debe correr el archivo
|
||||
gui<EFBFBD>n de cambio de arriendos. Este es root por predeterminado,
|
||||
pero puede ser cambiado a otro usuario mediante esta opci<63>n.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-9, --leasefile-ro
|
||||
Suprimir completamente el uso del archivo de arriendos. El archivo no ser<65>
|
||||
creado, le<6C>do, ni escrito. Cambiar la manera en la cu<63>l el archivo gui<75>n de
|
||||
@@ -801,7 +825,7 @@ cuando hay cambios hechos a el client-id y tiempos de arriendo y vencimiento.
|
||||
.B --bridge-interface=<nombre de interface>,<alias>[,<alias>]
|
||||
Tratar paquetes de pedidos DHCP que llegan a cualquiera de las interfaces <alias>
|
||||
como si hubieran llegado a la interface <nombre de interface>. Esta opci<63>n solo
|
||||
est<EFBFBD> disponible en FreeBSD y Dragonfly BSD, y es necesaria cuando se usan
|
||||
est<EFBFBD> disponible en plataformas BSD, y es necesaria cuando se usan
|
||||
puentes "estilo viejo", ya que los paquetes llegan a interfaces tap que no
|
||||
tienen una direcci<63>n IP.
|
||||
.TP
|
||||
@@ -830,9 +854,9 @@ en /etc/resolv.conf (o equivalente).
|
||||
.TP
|
||||
.B --enable-tftp
|
||||
Habilitar la funci<63>n de servidor TFTP. Esto est<73> deliberadamente limitado
|
||||
a lo necesario para hacerle a un cliente un inicio v<>a red: solo lectura es
|
||||
permitida, y solo en modo binario/octeto. Las extensiones "tsize" y "blksize"
|
||||
est<EFBFBD>n soportadas.
|
||||
a lo necesario para hacerle a un cliente un inicio v<>a red. Solo lectura es
|
||||
permitida; las extensiones tsize y blksize son soportadas (tsize solo es
|
||||
soportada en modo octeto).
|
||||
.TP
|
||||
.B --tftp-root=<directorio>
|
||||
Buscar, relativo al directorio brindado, archivos para transferir mediante el
|
||||
|
||||
48
po/de.po
48
po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -775,12 +775,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -839,53 +839,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1303,32 +1303,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
80
po/es.po
80
po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "servidor %s#%d: b
|
||||
#: util.c:58
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo crear valor semilla para el generador de n<>meros aleatorios: %s"
|
||||
|
||||
#: util.c:166
|
||||
msgid "could not get memory"
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Trazar subscriber-id (identificaci
|
||||
#: option.c:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
|
||||
msgstr "No hacer DHCP para hosts con la etiqueta fijada."
|
||||
msgstr "No hacer DHCP para hosts con etiqueta fijada."
|
||||
|
||||
#: option.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "Tama
|
||||
#: option.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log DNS queries."
|
||||
msgstr "Bitacorear b<>squedas."
|
||||
msgstr "Bitacorear b<>squedas DNS."
|
||||
|
||||
#: option.c:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
|
||||
msgstr "Enforzar el puerto original para b<>squedas upstream."
|
||||
msgstr "Enforzar el puerto original para b<>squedas DNS upstream."
|
||||
|
||||
#: option.c:260
|
||||
msgid "Do NOT read resolv.conf."
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado
|
||||
|
||||
#: option.c:293
|
||||
msgid "Do not use leasefile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No usar archivo de arriendos."
|
||||
|
||||
#: option.c:294
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -474,20 +474,20 @@ msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opci
|
||||
|
||||
#: option.c:310
|
||||
msgid "Use alternative ports for DHCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar puertos alternativos para DHCP."
|
||||
|
||||
#: option.c:311
|
||||
msgid "Run lease-change script as this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correr archivo gui<75>n de cambio de arriendos como este usuario."
|
||||
|
||||
#: option.c:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify NAPTR DNS record."
|
||||
msgstr "Especificar expediente DNS PTR."
|
||||
msgstr "Especificar expediente DNS NAPTR."
|
||||
|
||||
#: option.c:313
|
||||
msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especificar puerto m<>s bajo disponible para transmisi<73>n de b<>squedas DNS."
|
||||
|
||||
#: option.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "opci
|
||||
|
||||
#: option.c:922
|
||||
msgid "illegal repeated flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opci<EFBFBD>n repetida ilegal"
|
||||
|
||||
#: option.c:930
|
||||
msgid "illegal repeated keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "palabra clave repetida ilegal"
|
||||
|
||||
#: option.c:964
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "vinculaci
|
||||
#: option.c:1464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bad port range"
|
||||
msgstr "puerto err<72>neo"
|
||||
msgstr "rango de puertos err<72>neo"
|
||||
|
||||
#: option.c:1481
|
||||
msgid "bad bridge-interface"
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "expediente PTR err
|
||||
#: option.c:2064
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bad NAPTR record"
|
||||
msgstr "expediente PTR err<72>neo"
|
||||
msgstr "expediente NAPTR err<72>neo"
|
||||
|
||||
#: option.c:2090
|
||||
msgid "TXT record string too long"
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted est
|
||||
#: option.c:2496
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
|
||||
msgstr "bajo los t<>rminos de la GNU General Public License, versi<73>n 2.\n"
|
||||
msgstr "bajo los t<>rminos de la GNU General Public License, versi<73>n 2 o 3.\n"
|
||||
|
||||
#: option.c:2507
|
||||
msgid "try --help"
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll."
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "debe haber ex<65>ctamente un resolv.conf desde donde leer dominio."
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
|
||||
@@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "no se pudo leer %s: %s"
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "ninguna directiva de b<>squeda encontrada en %s"
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr "servidor DNS %s se reus<75> a hacer una b<>squeda recursiva"
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr "posible ataque de revinculaci<63>n DNS detectado"
|
||||
|
||||
@@ -820,53 +820,53 @@ msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s"
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local"
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "no calificado"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "nombres"
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "predeterminado"
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "dominio"
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr "usando servidor DNS %s#%d(v<>a %s)"
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "usando servidor DNS %s#%d"
|
||||
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h"
|
||||
#: dnsmasq.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user or group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usuario o grupo desconocido: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1024,22 +1024,22 @@ msgstr "no se pudo crear ayudante: %s"
|
||||
#: dnsmasq.c:756
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "setting capabilities failed: %s"
|
||||
msgstr "advertencia: configuraci<EFBFBD>n de capacidades ha fallado: %s"
|
||||
msgstr "configuraci<63>n de capacidades ha fallado: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:760
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
|
||||
msgstr "advertencia: no se pudo cambiar due<EFBFBD>o de %s: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo cambiar user-id a %s: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:765
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
|
||||
msgstr "advertencia: no se pudo cambiar due<EFBFBD>o de %s: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo cambiar group-id a %s: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:768
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
|
||||
msgstr "no se pudo abrir archivo PID %s: %s"
|
||||
|
||||
#: dnsmasq.c:771
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -1288,32 +1288,32 @@ msgstr "arriendo est
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "direcci<63>n reservada"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr "etiquetas: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "no se puede enviar opci<63>n DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr "opciones solicitadas: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr "siguiente servidor: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr "nombre de bootfile: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr "nombre de servidor: %s"
|
||||
|
||||
48
po/fi.po
48
po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -732,12 +732,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -796,53 +796,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1260,32 +1260,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
42
po/fr.po
42
po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.34\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Tricon <lionel.tricon@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "seul un fichier resolv.conf est autoris
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "un fichier resolv.conf (et un seul) est n<>cessaire pour y r<>cuperer le nom de domaine."
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "impossible de lire %s : %m"
|
||||
@@ -757,12 +757,12 @@ msgstr "impossible de lire %s : %m"
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "pas de directive de recherche trouv<75>e dans %s"
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr "le serveur de nom %s a refus<75> de faire une recherche r<>cursive"
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr "d<>tection d'une possible attaque de type DNS-rebind"
|
||||
|
||||
@@ -821,53 +821,53 @@ msgstr "impossible de lire sur la socket : %s"
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr "impossible de cr<63>er une socket de lecture : %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "impossible de lier la socket de lecture pour %s : %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "ignore le serveur de nom %s - interface locale"
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr "ignore le serveur de nom %s - ne peut construire/lier la socket : %m"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "non-qualifi<66>(e)"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "noms"
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "d<>faut"
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "domaine"
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "utilise les adresses locales seulement pour %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d pour %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d (via %s)"
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d"
|
||||
@@ -1288,32 +1288,32 @@ msgstr "bail statique disponible"
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresse reserv<72>e"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr "options: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "Impossible d'envoyer l'option DHCP %d : pas assez d'espace dans le paquet"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr "options demand<6E>es : %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr "serveur suivant : %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr "nom de fichier 'bootfile' : %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr "nom du serveur : %s"
|
||||
|
||||
42
po/id.po
42
po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "gagal membaca %s: %m"
|
||||
@@ -874,12 +874,12 @@ msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -948,61 +948,61 @@ msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr "gagal membuat socket: %s "
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "tidak memenuhi syarat"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "domain"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
|
||||
@@ -1485,34 +1485,34 @@ msgstr "lease statik tak tersedia"
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "alamat telah dipesan"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
|
||||
|
||||
# OK
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr "DBus error: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
48
po/it.po
48
po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -732,12 +732,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -796,53 +796,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1260,32 +1260,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
42
po/no.po
42
po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "m<> ha n<>yaktig en resolv.conf <20> lese domene fra."
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> lese %s: %m"
|
||||
@@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "feilet
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "intet s<>ke direktiv funnet i %s"
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr "navnetjener %s nektet <20> gj<67>re et rekursivt oppslag"
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -820,53 +820,53 @@ msgstr "feilet
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> lage lytte socket: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> binde lytte socket for %s: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "ikke kvalifisert"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "domene"
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
|
||||
@@ -1287,32 +1287,32 @@ msgstr "statisk leie tilgjengelig"
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresse reservert"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr "DBus feil: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
42
po/pl.po
42
po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Psota <jasiu@belsznica.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "w trybie no-poll mo
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "musisz mie<69> dok<6F>adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen."
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "nie uda<64>o si<73> odczyta<74> %s: %s"
|
||||
@@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "nie uda
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekurencyjnego"
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr "prawdopodobnie wykryto atak DNS-rebind"
|
||||
|
||||
@@ -803,53 +803,53 @@ msgstr "b
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr "nie powiod<6F>o si<73> otwieranie gniazda dla us<75>ugi TFTP: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "b<><62>d przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera %s: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny"
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mo<6D>na utworzy<7A>/dowi<77>za<7A> gniazda: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "niekwalifikowane(-a)"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr "nazwy"
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "domy<6D>lne"
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "domena"
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "u<>ywam adres<65>w lokalnych tylko dla %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "u<>ywam serwera nazw %s#%d dla %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr "u<>ywam serwera nazw %s#%d (przez %s)"
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "u<>ywam serwera nazw %s#%d"
|
||||
@@ -1267,32 +1267,32 @@ msgstr "dost
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adres zarezerwowany"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr "znaczniki: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "nie mam mo<6D>liwo<77>ci wys<79>ania opcji %d DHCP/BOOTP: niedostateczna ilo<6C><6F> miejsca w pakiecie"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr "wskazane opcje: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr "nast<73>pny serwer: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr "nazwa pliku bootowania: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr "nazwa serwera: %s"
|
||||
|
||||
48
po/pt_BR.po
48
po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -732,12 +732,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -796,53 +796,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1260,32 +1260,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
42
po/ro.po
42
po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "nu pot citi %s: %n"
|
||||
@@ -754,12 +754,12 @@ msgstr "nu pot citi %s: %n"
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -818,53 +818,53 @@ msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "invalid"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "domeniu"
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
|
||||
@@ -1288,32 +1288,32 @@ msgstr "împrumut static este disponibil"
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresă rezervată"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr "eroare DBus: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define VERSION "2.43"
|
||||
#define VERSION "2.44"
|
||||
|
||||
#define FTABSIZ 150 /* max number of outstanding requests (default) */
|
||||
#define MAX_PROCS 20 /* max no children for TCP requests */
|
||||
@@ -245,8 +245,6 @@ typedef unsigned long in_addr_t;
|
||||
#define HAVE_SOCKADDR_SA_LEN
|
||||
/* Define before sys/socket.h is included so we get socklen_t */
|
||||
#define _BSD_SOCKLEN_T_
|
||||
/* This is not defined in Mac OS X arpa/nameserv.h */
|
||||
#define IN6ADDRSZ 16
|
||||
|
||||
#elif defined(__NetBSD__)
|
||||
#define HAVE_BSD_NETWORK
|
||||
|
||||
@@ -248,9 +248,9 @@ int main (int argc, char **argv)
|
||||
call safe_malloc */
|
||||
if (ent_pw && ent_pw->pw_uid != 0)
|
||||
{
|
||||
hdr = safe_malloc(sizeof(*hdr));
|
||||
int capsize = 1; /* for header version 1 */
|
||||
|
||||
hdr = safe_malloc(sizeof(*hdr));
|
||||
|
||||
/* find version supported by kernel */
|
||||
memset(hdr, 0, sizeof(*hdr));
|
||||
capget(hdr, NULL);
|
||||
|
||||
@@ -33,10 +33,11 @@
|
||||
#include <netinet/in.h>
|
||||
|
||||
#ifdef __APPLE__
|
||||
/* need this before arpa/nameser.h */
|
||||
# define BIND_8_COMPAT
|
||||
# include <nameser.h>
|
||||
# include <arpa/nameser_compat.h>
|
||||
#else
|
||||
# include <arpa/nameser.h>
|
||||
#endif
|
||||
#include <arpa/nameser.h>
|
||||
|
||||
/* and this. */
|
||||
#include <getopt.h>
|
||||
@@ -614,7 +615,8 @@ extern struct daemon {
|
||||
struct server *last_server;
|
||||
struct server *srv_save; /* Used for resend on DoD */
|
||||
size_t packet_len; /* " " */
|
||||
pid_t tcp_pids[MAX_PROCS];
|
||||
struct randfd *rfd_save; /* " " */
|
||||
pid_t tcp_pids[MAX_PROCS];
|
||||
struct randfd randomsocks[RANDOM_SOCKS];
|
||||
|
||||
/* DHCP state */
|
||||
|
||||
@@ -302,6 +302,7 @@ static int forward_query(int udpfd, union mysockaddr *udpaddr,
|
||||
if (!forward->rfd6 &&
|
||||
!(forward->rfd6 = allocate_rfd(AF_INET6)))
|
||||
break;
|
||||
daemon->rfd_save = forward->rfd6;
|
||||
fd = forward->rfd6->fd;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@@ -310,6 +311,7 @@ static int forward_query(int udpfd, union mysockaddr *udpaddr,
|
||||
if (!forward->rfd4 &&
|
||||
!(forward->rfd4 = allocate_rfd(AF_INET)))
|
||||
break;
|
||||
daemon->rfd_save = forward->rfd4;
|
||||
fd = forward->rfd4->fd;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -240,10 +240,20 @@ static void nl_routechange(struct nlmsghdr *h)
|
||||
if (h->nlmsg_type == RTM_NEWROUTE && daemon->srv_save)
|
||||
{
|
||||
struct rtmsg *rtm = NLMSG_DATA(h);
|
||||
if (rtm->rtm_type == RTN_UNICAST &&
|
||||
rtm->rtm_scope == RT_SCOPE_LINK)
|
||||
while(sendto(daemon->srv_save->sfd->fd, daemon->packet, daemon->packet_len, 0,
|
||||
&daemon->srv_save->addr.sa, sa_len(&daemon->srv_save->addr)) == -1 && retry_send());
|
||||
int fd;
|
||||
|
||||
if (rtm->rtm_type != RTN_UNICAST || rtm->rtm_scope != RT_SCOPE_LINK)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (daemon->srv_save->sfd)
|
||||
fd = daemon->srv_save->sfd->fd;
|
||||
else if (daemon->rfd_save && daemon->rfd_save->refcount != 0)
|
||||
fd = daemon->rfd_save->fd;
|
||||
else
|
||||
return;
|
||||
|
||||
while(sendto(fd, daemon->packet, daemon->packet_len, 0,
|
||||
&daemon->srv_save->addr.sa, sa_len(&daemon->srv_save->addr)) == -1 && retry_send());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@@ -450,23 +450,25 @@ int random_sock(int family)
|
||||
|
||||
if ((fd = socket(family, SOCK_DGRAM, 0)) != -1)
|
||||
{
|
||||
union mysockaddr addr;
|
||||
|
||||
union mysockaddr addr;
|
||||
unsigned short ports_avail = 65536u - (unsigned short)daemon->min_port;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
memset(&addr, 0, sizeof(addr));
|
||||
addr.in.sin_family = family;
|
||||
addr.sa.sa_family = family;
|
||||
|
||||
if (fix_fd(fd))
|
||||
while (1)
|
||||
for (i = ports_avail; i != 0; i--)
|
||||
{
|
||||
unsigned short port = rand16();
|
||||
|
||||
if (port <= (unsigned short) daemon->min_port)
|
||||
continue;
|
||||
if (daemon->min_port != 0)
|
||||
port = htons(daemon->min_port + (port % ports_avail));
|
||||
|
||||
if (family == AF_INET)
|
||||
{
|
||||
addr.in.sin_addr.s_addr = INADDR_ANY;
|
||||
addr.in.sin_port = htons(port);
|
||||
addr.in.sin_port = port;
|
||||
#ifdef HAVE_SOCKADDR_SA_LEN
|
||||
addr.in.sin_len = sizeof(struct sockaddr_in);
|
||||
#endif
|
||||
@@ -475,7 +477,7 @@ int random_sock(int family)
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
addr.in6.sin6_addr = in6addr_any;
|
||||
addr.in6.sin6_port = htons(port);
|
||||
addr.in6.sin6_port = port;
|
||||
#ifdef HAVE_SOCKADDR_SA_LEN
|
||||
addr.in6.sin6_len = sizeof(struct sockaddr_in6);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@@ -1040,12 +1040,15 @@ size_t dhcp_reply(struct dhcp_context *context, char *iface_name, int int_index,
|
||||
context->netid.next = netid;
|
||||
netid = &context->netid;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (lease && override.s_addr != 0)
|
||||
lease->override = override;
|
||||
else
|
||||
override = lease->override;
|
||||
|
||||
if (lease)
|
||||
{
|
||||
if (override.s_addr != 0)
|
||||
lease->override = override;
|
||||
else
|
||||
override = lease->override;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clear_packet(mess, end, agent_id);
|
||||
option_put(mess, end, OPTION_MESSAGE_TYPE, 1, DHCPACK);
|
||||
option_put(mess, end, OPTION_SERVER_IDENTIFIER, INADDRSZ, ntohl(server_id(context, override).s_addr));
|
||||
@@ -1123,9 +1126,9 @@ static unsigned int calc_time(struct dhcp_context *context, struct dhcp_config *
|
||||
|
||||
static struct in_addr server_id(struct dhcp_context *context, struct in_addr override)
|
||||
{
|
||||
if (override.s_addr != 0)
|
||||
if (override.s_addr != 0 || !context)
|
||||
return override;
|
||||
else
|
||||
else
|
||||
return context->local;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user