import of dnsmasq-2.29.tar.gz

This commit is contained in:
Simon Kelley
2006-04-22 15:05:01 +01:00
parent 5e9e0efb01
commit 309331f52c
22 changed files with 708 additions and 677 deletions

View File

@@ -1785,3 +1785,23 @@ version 2.28
ignored, since this may be unreliable. This means that a DHCP
client must use the standard port to do full configuration.
version 2.29
Fixed compilation on OpenBSD (thanks to Tom Hensel for the
report).
Fixed false "no interface" errors when --bind-interfaces is
set along with --interface=lo or --listen-address. Thanks
to Paul Wise for the report.
Updated patch for SuSE rpm. Thanks to Steven Springl.
It turns out that there are some Linux kernel
configurations which make using the capability system
impossible. If this situation occurs then continue, running
as root, and log a warning. Thanks to Scott Wehrenberg
for help tracking this down.

7
FAQ
View File

@@ -369,6 +369,7 @@ A: Yes, dynmaically allocated IP addresses are checked by sending an
other DHCP requests during this time. To avoid dropping requests,
the address probe may be skipped when dnsmasq is under heavy load.
Q: I'm using dnsmasq on a machine with the Firestarter firewall, and
DHCP doesn't work. What's the problem?
@@ -377,6 +378,12 @@ A: This a variant on the iptables problem. Explicit details on how to
http://lists.thekelleys.org.uk/pipermail/dnsmasq-discuss/2005q3/000431.html
Q: Dnsmasq logs "running as root because setting capabilities failed"
when it starts up. Why did that happen and what can do to fix it?
A: Change your kernel configuration: either deselect CONFIG_SECURITY
_or_ select CONFIG_SECURITY_CAPABILITIES.

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
###############################################################################
Name: dnsmasq
Version: 2.28
Version: 2.29
Release: 1
License: GPL
Group: System Environment/Daemons

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
###############################################################################
Name: dnsmasq
Version: 2.28
Version: 2.29
Release: 1
Copyright: GPL
Group: Productivity/Networking/DNS/Servers

View File

@@ -102,14 +102,11 @@ or
options are given dnsmasq listens on all available interfaces except any
given in
.B \--except-interface
options. If IP alias interfaces (eg "eth1:0") are used with
options. IP alias interfaces (eg "eth1:0") cannot be used with
.B --interface
or
.B --except-interface
options, then the
.B --bind-interfaces
option will be automatically set. This is required for deeply boring
sockets-API reasons.
options, use --listen-address instead.
.TP
.B \-I, --except-interface=<interface name>
Do not listen on the specified interface. Note that the order of
@@ -148,9 +145,7 @@ working even when interfaces come and go and change address. This
option forces dnsmasq to really bind only the interfaces it is
listening on. About the only time when this is useful is when
running another nameserver (or another instance of dnsmasq) on the
same machine or when using IP
alias. Specifying interfaces with IP alias automatically turns this
option on. Setting this option also enables multiple instances of
same machine. Setting this option also enables multiple instances of
dnsmasq which provide DHCP service to run in the same machine.
.TP
.B \-y, --localise-queries

134
po/de.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
# @Simon: I would prefer to use "noch gültige" = "still valid", would that fit to the sense? Then it would be:
# @Simon: msgstr "Cache Größe %d, %d/%d Cache-Einfügungen verwendeten noch gültige Cache-Einträge wieder."
# @Simon: btw, what is the "%d/%d"-part?
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr "Speicher nicht verfügbar"
@@ -447,102 +447,102 @@ msgstr ""
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr ""
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr ""
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr ""
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr ""
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr ""
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
@@ -581,157 +581,157 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
msgstr ""
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr ""
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr ""
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr ""
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr ""
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr ""
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

134
po/es.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"tama<6D>o de cach<63> %d, %d/%d inserci<63>nes de cach<63> reutilizaron entradas no "
"vencidas."
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr "no se pudo conseguir memoria"
@@ -417,102 +417,102 @@ msgstr "nombre MX err
msgid "bad MX target"
msgstr "destino MX err<72>neo"
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr "puerto err<72>neo"
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range (rango DHCP) err<72>neo"
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "rango DHCP inconsistente"
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr "dhcp-host err<72>neo"
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option err<72>neo"
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "dominio err<72>neo en dhcp-option"
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "opci<63>n dhcp-option demasiado larga"
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr "r<>cord TXT err<72>neo"
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr "r<>cord TXT demasiado largo"
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr "r<>cord SRV err<72>neo"
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr "destino SRV err<72>neo"
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr "n<>mero de puerto inv<6E>lido"
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr "prioridad inv<6E>lida"
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr "peso inv<6E>lido"
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr "error"
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr "opciones de l<>nea de comandos err<72>neas: %s."
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s"
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll."
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "debe haber exactamente un resolv.conf desde donde leer dominio."
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr "no se pudo leer %s: %m"
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "ninguna directiva de b<>squeda encontrada en %s"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr ""
"desbordamiento en la tabla de reenvio: revisar si hay loops de servidor."
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr "no se pudo accesar %s: %m"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "no se pudo accesar %s: %m"
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr "no se pudo cargar %s: %m"
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leyendo %s"
@@ -553,159 +553,159 @@ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
msgstr ""
"Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio"
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s"
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre el socket escuchador: %s"
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s"
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "no se pudo escuchar en el socket: %s"
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local"
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se pudo crear/acoplar socket: %m"
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr "dominio"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr "no calificado"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr "dominios"
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s"
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s"
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d"
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"Integraci<63>n dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h"
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s"
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interface desconocida %s"
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "ninguna interface con direcci<63>n %s"
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr "debe fijarse exactamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF"
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "error DBus: %s"
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h"
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "no se puede leer %s: %s"
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "versi<73>n %s iniciada, tama<6D>o de cach<63> %d"
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "versi<73>n %s iniciada, cach<63> deshabilitado"
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "opciones de compilaci<63>n: %s"
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema"
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "soporte DBus habilitado: conecci<63>n a bus pendiente"
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
"fijando opci<63>n --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo"
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "advertencia: interface %s no existe actualmente"
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, arriendos est<73>ticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s"
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, rango de IP %s -- %s, tiempo de arriendo %s"
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr "corriendo como root"
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "haciendo exit al haber recibido SIGTERM"
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr "conectado a DBus de sistema"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr "no se puede enviar opci
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr "M<>s de una clase de vendedor coincide, usando %s"
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr "no se puede acoplar socket netlink: %s"
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

134
po/fi.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"entries."
msgstr ""
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr ""
@@ -398,102 +398,102 @@ msgstr ""
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr ""
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr ""
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr ""
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr ""
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr ""
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
@@ -532,157 +532,157 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
msgstr ""
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr ""
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr ""
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr ""
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr ""
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr ""
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

134
po/fr.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Lionel Tricon <lionel.tricon@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"taille de cache %d, %d/%d insertions dans le cache ont reutilisees des "
"entrees qui n'ont pas expirees"
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr "impossible d'allouer de la memoire"
@@ -427,104 +427,104 @@ msgstr "mauvais nom MX"
msgid "bad MX target"
msgstr "mauvaise cible MX"
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr "mauvais port"
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "mauvaise plage d'adresses DHCP (dhcp-range)"
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "plage d'adresses DHCP incoherente"
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr "mauvais dhcp-host"
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "mauvais dhcp-option"
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "mauvais domaine dans dhcp-option"
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option trop long"
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr "mauvais champ TXT"
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr "cha<68>ne du champ TXT trop longue"
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr "mauvais champ SRV"
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr "mauvaise cible SRV"
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr "numero de port invalide"
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr "priorite invalide"
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr "poids invalide"
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr "erreur"
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr "mauvaises options en ligne de commande: %s."
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine: %s"
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "seul un fichier resolv.conf est autorise dans le mode no-poll"
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
"on doit avoir exactement un seul fichier resolv.conf pour y recuperer le nom "
"de domaine."
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr "impossible de lire %s: %m"
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "pas de directive de recherche trouvee dans %s"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Table de stockage des requetes DNS pleine : verifiez la configuration du "
"serveur (risque de boucle recursive)."
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr "impossible d'acceder a %s: %m"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "impossible d'acceder a %s: %m"
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr "impossible de charger %s: %m"
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "Lecture %s"
@@ -566,161 +566,161 @@ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
msgstr ""
"On ignore le bail DHCP pour %s car il possede un nom de domaine illegal"
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "impossible de creer une socket de lecture: %s"
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "impossible d'activer les options IPV6 sur la socket de lecture: %s"
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "impossible de lier la socket de lecture pour %s: %s"
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "impossible de lire sur la socket: %s"
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "on ignore le serveur de nom %s - interface locale"
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr "on ignore le serveur de nom %s - ne peut construire/lier la socket: %m"
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr "domaine"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr "non-qualifie"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr "domaines"
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "on utilise les adresses locales seulement pour %s %s"
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "on utilise le serveur de nom %s#%d pour %s %s"
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "on utilise le serveur de nom %s#%d"
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"L'integration DHCP ISC n'est pas disponible: activez HAVE_ISC_READER dans "
"src/config.h"
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "impossible de trouver la liste des interfaces: %s"
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interface %s inconnue"
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "pas d'interface avec l'adresse %s"
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr ""
"on doit declarer exactement une interface sur les systemes sans IP_RECVIF"
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "Erreur DBus: %s"
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus n'est pas disponible: declarez HAVE_DBUS dans src/config.h"
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s: %s"
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "demarre, version %s taille de cache %d"
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "demarre, version %s cache desactive"
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "options a la compilation: %s"
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "Support DBus autorise: connecte au bus systeme"
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "Support DBus autorise: connexion au bus en suspend"
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "Active l'option --bind-interfaces a cause des limitations de l'OS"
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "Attention: l'interface %s n'existe pas actuellement"
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
"DHCP, baux statiques seulement sur %.0s%s, duree de validite de bail %s"
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, plage d'adresse %s -- %s, duree de bail %s"
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr "execute sous root"
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "sortie sur reception du signal SIGTERM"
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr "connecte au systeme DBus"
@@ -887,12 +887,12 @@ msgstr ""
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr "Plus d'une seule classe de fournisseur correspond, on utilise %s"
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr "ne peux lier une socket netlink: %s"
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

134
po/id.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
# OK
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
@@ -496,122 +496,122 @@ msgid "bad MX target"
msgstr "target MX salah"
# OK
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr "port salah"
# OK
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range salah"
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
# OK
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr "dhcp-host salah"
# OK
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option salah"
# OK
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
# OK
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
# OK
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr "rekord TXT salah"
# OK
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
# OK
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr "target SRV salah"
# OK
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr "nomor port tidak benar"
# OK
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritas tidak benar"
# OK
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr "weight tidak benar"
# OK
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr "kesalahan"
# OK
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
# OK
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
# OK
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
# OK
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr "gagal membaca %s: %m"
# OK
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
# OK
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr "gagal mengakses %s: %m"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "failed to load %s: %m"
msgstr "gagal memuat %S: %m"
# OK
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "membaca %s"
@@ -659,75 +659,75 @@ msgstr ""
"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
# OK
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "
# OK
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
# OK
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
# OK
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
# OK
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
# OK
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr "domain"
# OK
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr "tidak memenuhi syarat"
# OK
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr "domain-domain"
# OK
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
# OK
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
# OK
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
# OK
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
@@ -735,114 +735,114 @@ msgstr ""
"config.h"
# OK
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
# OK
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
# OK
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr ""
"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
"IP_RECVIF"
# OK
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus error: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
# OK
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
# OK
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
# OK
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
# OK
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
# OK
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
# OK
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
# OK
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
# OK
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr "berjalan menggunakan root"
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
# OK
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr "terhubung ke sistem DBus"
@@ -1039,12 +1039,12 @@ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
# OK
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

134
po/no.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"mellomlager st<73>rrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker "
"mellomlager plasser som ikke er utl<74>pt"
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr "kunne ikke f<> minne"
@@ -409,102 +409,102 @@ msgstr "d
msgid "bad MX target"
msgstr "d<>rlig MX m<>l"
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr "d<>rlig port"
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "d<>rlig dhcp-omr<6D>de"
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "ikke konsistent DHCP omr<6D>de"
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr "d<>rlig dhcp-vert"
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "d<>rlig dhcp-opsjon"
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "d<>rlig domene i dhcp-opsjon"
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-opsjon for lang"
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr "d<>rlig TXT post"
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr "TXT post streng for lang"
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr "d<>rlig SRV post"
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr "d<>rlig SRV m<>l"
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr "ugyldig portnummer"
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr "ugyldig prioritet"
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr "ugyldig vekt"
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr "feil"
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr "d<>rlige kommandlinje opsjoner: %s."
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "klarer ikke <20> f<> vertsnavn: %s"
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "m<> ha n<>yaktig en resolv.conf <20> lese domene fra."
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr "feilet <20> lese %s: %m"
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "intet s<>ke direktiv funnet i %s"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "navnetjener %s nektet
msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener l<>kker."
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr "feilet <20> f<> tilgang til %s: %m"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "feilet
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr "feilet <20> laste %s: %m"
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leser %s"
@@ -543,158 +543,158 @@ msgstr "d
msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "feilet <20> lage lytte socket: %s"
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "feilet <20> sette IPv6 opsjoner p<> lytte socket: %s"
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "feilet <20> binde lytte socket for %s: %s"
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "feilet <20> lytte p<> socket: %s"
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr "domene"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr "ikke kvalifisert"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr "domener"
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "feilet <20> finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr "m<> sette n<>yaktig et interface p<> <20>delagte systemer uten IP_RECVIF"
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "startet, versjon %s mellomlager st<73>rrelse %d"
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "DBus st<73>tte aktivert: koblet til system buss"
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "DBus st<73>tte aktivert: avventer buss tilkobling"
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "setter --bind-interfaces opsjon p<> grunn av OS begrensninger"
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, statisk leie kun p<> %.0s%s, leie tid %s"
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, IP omr<6D>de %s -- %s, leie tid %s"
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr "kj<6B>rer som rot (root)"
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr "tilkoblet til system DBus"
@@ -857,12 +857,12 @@ msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

134
po/pl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Socha<68>ski <nerdhero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"wielko<6B><6F> cache %d, %d/%d wpis<69>w cache u<>yto ponownie z niewygas<61>ych wpis<69>w"
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr "nie mo<6D>na pobra<72> pami<6D>ci"
@@ -418,102 +418,102 @@ msgstr "b
msgid "bad MX target"
msgstr "b<><62>dny cel MX"
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr "nieprawid<69>owy port"
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "nieprawid<69>owy zakres dhcp-range"
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "niesp<73>jny zakres DHCP"
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr "b<><62>d w dhcp-host"
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "b<><62>d w dhcp-option"
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "nieprawid<69>owa nazwa domeny w dhcp-option"
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "zbyt d<>uga nazwa w dhcp-option"
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr "nieprawid<69>owy rekord TX"
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr "zbyt d<>ugi rekord TXT"
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr "b<><62>d w rekordzie SRV"
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr "nieprawid<69>owy cel SRV"
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr "nieprawid<69>owy port"
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr "nieprawid<69>owy priorytet"
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr "nieprawid<69>owe znaczenie"
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr "b<><62>d"
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr "nieprawid<69>owa opcja linii komend: %s."
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nie mo<6D>na pobra<72> nazwy hosta: %s"
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "tylko jeden plik resolv.conf jest dopuszczany w trybie no-poll."
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "musisz mie<69> dok<6F>adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen."
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr "b<><62>d w odczycie %s: %m"
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr ""
"przekroczenie zakresu tablicy przekazywania: sprawd<77> zap<61>tlenie serwera."
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr "b<><62>d w dost<73>pie do %s: %m"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "b
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr "b<><62>d <20>adowania %s: %m"
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "czytanie %s"
@@ -555,159 +555,159 @@ msgstr ""
"Ignoruj<75> dzier<65>awy DHCP dla %s poniewa<77> zawieraj<61> nieprawid<69>ow<6F> cz<63><7A><EFBFBD> "
"domenow<6F>"
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "b<><62>d podczas tworzenia gniazda: %s"
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "b<><62>d ustawienia opcji IPV6 na nas<61>uchuj<75>cym gnie<69>dzie: %s"
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "b<><62>d pod<6F><64>czenia nas<61>uchuj<75>cego gniazda dla %s: %s"
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "b<><62>d w<><77>czenia nas<61>uchiwania gniazda: %s"
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny"
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mo<6D>na utworzy<7A>/dowi<77>za<7A> gniazda: %m"
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr "domena"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr "niekwalifikowany(a/e)"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr "domeny"
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "w<><77>czenie u<>ywania lokalnych adres<65>w tylko dla %s %s"
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "u<>ywany serwer nazw: %s#%d dla %s %s"
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "u<>ywany serwer nazw %s#%d"
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"Intergracja z ISC dhcpd nie jest dost<73>pna: ustaw HAVE_ISC_READER w src/"
"config.h"
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "b<><62>d w znalezieniu listy interfejs<6A>w sieciowych: %s"
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "nieznany interfejs %s"
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "brak interfejsu z adresem %s"
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr "musisz ustawi<77> dok<6F>adnie jeden interfejs w systemach bez IP_RECVIF"
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "b<><62>d DBus: %s"
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus jest niedost<73>pny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h"
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "b<><62>d odczytu z %s: %s"
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "uruchomiony, wersja %s wielko<6B><6F> cache %d"
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "uruchomiony, wersja %s cache wy<77><79>czony"
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "opcje kompilacji: %s"
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "obs<62>uga DBus w<><77>czona: pod<6F><64>czono do szyny systemowej"
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "obs<62>uga DBus w<><77>czona: pod<6F><64>czanie do szyny systemowej w toku"
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "ustawiam opcj<63> --bind-interfaces z powodu limit<69>w systemu operacyjnego"
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "ostrze<7A>enie: interfejs %s obecnie nie istnieje"
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, statyczne dzier<65>awy tylko na %.0s%s, czas dzier<65>awy %s"
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, zakres IP %s -- %s, czas dzier<65>awy %s"
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr "pracuje z uprawnieniami u<>ytkownika root"
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "wy<77><79>czenie po otrzymaniu sygnalu SIGTERM"
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr "po<70><6F>czono do systemowego DBus"
@@ -871,12 +871,12 @@ msgstr ""
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr "Wi<57>cej ni<6E> jeden dystrybutor pasuj<75>cy, u<>ywam %s"
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr "nie mo<6D>na pod<6F><64>czy<7A> gniazda netlink: %s"
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
"entries."
msgstr ""
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr ""
@@ -398,102 +398,102 @@ msgstr ""
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr ""
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr ""
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr ""
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr ""
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr ""
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
@@ -532,157 +532,157 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
msgstr ""
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr ""
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr ""
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr ""
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr ""
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr ""
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr ""
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
@@ -845,12 +845,12 @@ msgstr ""
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr ""
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr ""
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

134
po/ro.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-21 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat "
"locaţii neexpirate."
#: util.c:153 option.c:1298
#: util.c:153 option.c:1294
msgid "could not get memory"
msgstr "nu am putut aloca memorie"
@@ -409,103 +409,103 @@ msgstr "nume MX invalid"
msgid "bad MX target"
msgstr "ţintă MX invalidă"
#: option.c:806 option.c:817
#: option.c:802 option.c:813
msgid "bad port"
msgstr "port invalid"
#: option.c:959
#: option.c:955
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range invalid"
#: option.c:988
#: option.c:984
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1033
#: option.c:1029
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
#: option.c:1218
#: option.c:1214
msgid "bad dhcp-host"
msgstr "dhcp-host invalid"
#: option.c:1275
#: option.c:1271
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option invalid"
#: option.c:1293
#: option.c:1289
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
#: option.c:1463
#: option.c:1459
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
#: option.c:1660
#: option.c:1656
msgid "bad TXT record"
msgstr "înregistrare TXT invalidă"
#: option.c:1692
#: option.c:1688
msgid "TXT record string too long"
msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
#: option.c:1731
#: option.c:1727
msgid "bad SRV record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:1744
#: option.c:1740
msgid "bad SRV target"
msgstr "ţintă SRV invalidă"
#: option.c:1756
#: option.c:1752
msgid "invalid port number"
msgstr "număr de port invalid"
#: option.c:1767
#: option.c:1763
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritate invalidă"
#: option.c:1778
#: option.c:1774
msgid "invalid weight"
msgstr "pondere invalidă"
#: option.c:1803
#: option.c:1799
msgid "error"
msgstr "eroare"
#: option.c:1805
#: option.c:1801
#, c-format
msgid "bad command line options: %s."
msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
#: option.c:1807
#: option.c:1803
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:1809
#: option.c:1805
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:1849
#: option.c:1845
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
#: option.c:1878
#: option.c:1874
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
#: option.c:1885
#: option.c:1881
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
"am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
#: option.c:1888 network.c:513
#: option.c:1884 network.c:501
#, c-format
msgid "failed to read %s: %m"
msgstr "nu pot citi %s: %n"
#: option.c:1906
#: option.c:1902
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
#: isc.c:73 dnsmasq.c:460
#, c-format
msgid "failed to access %s: %m"
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %n"
msgid "failed to load %s: %m"
msgstr "nu pot încărca %s: %n"
#: isc.c:93 network.c:517
#: isc.c:93 network.c:505
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "citesc %s"
@@ -544,161 +544,161 @@ msgstr "nume invalid în %s"
msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
#: network.c:340
#: network.c:328 dnsmasq.c:129
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
#: network.c:347
#: network.c:335
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
#: network.c:365
#: network.c:353
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
#: network.c:373
#: network.c:361
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
#: network.c:443
#: network.c:431
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
#: network.c:452
#: network.c:440
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
#: network.c:466
#: network.c:454
msgid "domain"
msgstr "domeniu"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "unqualified"
msgstr "invalid"
#: network.c:468
#: network.c:456
msgid "domains"
msgstr "domenii"
#: network.c:471
#: network.c:459
#, c-format
msgid "using local addresses only for %s %s"
msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
#: network.c:473
#: network.c:461
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
#: network.c:476
#: network.c:464
#, c-format
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
#: dnsmasq.c:93
#: dnsmasq.c:94
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/"
"config.h"
#: dnsmasq.c:102
#: dnsmasq.c:111
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:117
#: dnsmasq.c:119
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interfaţă necunoscută %s"
#: dnsmasq.c:123
#: dnsmasq.c:125
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
#: dnsmasq.c:141
#: dnsmasq.c:145
msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
msgstr ""
"trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au "
"IP_RECVIF"
#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
#: dnsmasq.c:158 dnsmasq.c:536
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
#: dnsmasq.c:157
#: dnsmasq.c:161
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
#: dnsmasq.c:192
#: dnsmasq.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: dnsmasq.c:225
#, c-format
msgid "Cannot set capabilities: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:324
#: dnsmasq.c:331
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
#: dnsmasq.c:326
#: dnsmasq.c:333
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
#: dnsmasq.c:328
#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
#: dnsmasq.c:334
#: dnsmasq.c:341
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
#: dnsmasq.c:336
#: dnsmasq.c:343
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
#: dnsmasq.c:341
#: dnsmasq.c:348
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
#: dnsmasq.c:346
#: dnsmasq.c:353
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
#: dnsmasq.c:358
#: dnsmasq.c:365
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
#: dnsmasq.c:359
#: dnsmasq.c:366
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
#: dnsmasq.c:365
#: dnsmasq.c:376
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:378
msgid "running as root"
msgstr "rulez ca root"
#: dnsmasq.c:497
#: dnsmasq.c:511
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
#: dnsmasq.c:524
#: dnsmasq.c:538
msgid "connected to system DBus"
msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
@@ -861,12 +861,12 @@ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
msgid "More than one vendor class matches, using %s"
msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
#: netlink.c:41
#: netlink.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
#: netlink.c:208
#: netlink.c:218
#, c-format
msgid "RTnetlink returns error: %s"
msgstr ""

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
#define CHUSER "nobody"
-#define CHGRP "dip"
+#define CHGRP "dialout"
#define IP6INTERFACES "/proc/net/if_inet6"
#define UPTIME "/proc/uptime"
#define DHCP_SERVER_PORT 67
#define DHCP_CLIENT_PORT 68

View File

@@ -141,7 +141,7 @@ void send_via_bpf(struct daemon *daemon, struct dhcp_packet *mess, size_t len,
int iface_enumerate(struct daemon *daemon, void *parm, int (*ipv4_callback)(), int (*ipv6_callback)())
{
char *ptr;
struct ifreq *ifr, ifaux;
struct ifreq *ifr;
struct ifconf ifc;
int fd, errsav, ret = 0;
int lastlen = 0;
@@ -187,13 +187,9 @@ int iface_enumerate(struct daemon *daemon, void *parm, int (*ipv4_callback)(), i
ifr = ifreq.iov_base;
memcpy(ifr, ptr, len);
strncpy(ifaux.ifr_name, ifr->ifr_name, IF_NAMESIZE);
if (ifr->ifr_addr.sa_family == AF_INET && ipv4_callback)
{
struct in_addr addr, netmask, broadcast;
if (ioctl(fd, SIOCGIFINDEX, &ifaux) == -1)
continue;
broadcast.s_addr = 0;
addr = ((struct sockaddr_in *) &ifr->ifr_addr)->sin_addr;
if (ioctl(fd, SIOCGIFNETMASK, ifr) == -1)
@@ -201,7 +197,10 @@ int iface_enumerate(struct daemon *daemon, void *parm, int (*ipv4_callback)(), i
netmask = ((struct sockaddr_in *) &ifr->ifr_addr)->sin_addr;
if (ioctl(fd, SIOCGIFBRDADDR, ifr) != -1)
broadcast = ((struct sockaddr_in *) &ifr->ifr_addr)->sin_addr;
if (!((*ipv4_callback)(daemon, addr, (int)ifaux.ifr_index, netmask, broadcast, parm)))
if (!((*ipv4_callback)(daemon, addr,
(int)if_nametoindex(ifr->ifr_name),
netmask, broadcast,
parm)))
goto err;
}
#ifdef HAVE_IPV6
@@ -214,11 +213,9 @@ int iface_enumerate(struct daemon *daemon, void *parm, int (*ipv4_callback)(), i
addr->s6_addr[2] = 0;
addr->s6_addr[3] = 0;
}
if (ioctl(fd, SIOCGIFINDEX, &ifaux) == -1)
continue;
if (!((*ipv6_callback)(daemon, addr,
(int)((struct sockaddr_in6 *)&ifr->ifr_addr)->sin6_scope_id,
(int)ifaux.ifr_index,
(int)if_nametoindex(ifr->ifr_name),
parm)))
goto err;
}

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
GNU General Public License for more details.
*/
#define VERSION "2.28"
#define VERSION "2.29"
#define FTABSIZ 150 /* max number of outstanding requests */
#define MAX_PROCS 20 /* max no children for TCP requests */
@@ -165,10 +165,10 @@ NOTES:
*/
/* platform independent options. */
#undef HAVE_BROKEN_RTC
#undef HAVE_ISC_READER
#undef HAVE_DBUS
/* platform independent options- uncomment to enable */
/* #define HAVE_BROKEN_RTC */
/* #define HAVE_ISC_READER */
/* #define HAVE_DBUS */
#if defined(HAVE_BROKEN_RTC) && defined(HAVE_ISC_READER)
# error HAVE_ISC_READER is not compatible with HAVE_BROKEN_RTC

View File

@@ -48,6 +48,7 @@ int main (int argc, char **argv)
{
struct daemon *daemon;
int bind_fallback = 0;
int bad_capabilities = 0;
time_t now, last = 0;
struct sigaction sigact;
struct iname *if_tmp;
@@ -95,19 +96,20 @@ int main (int argc, char **argv)
#ifdef HAVE_LINUX_NETWORK
netlink_init(daemon);
#elif !(defined(IP_RECVDSTADDR) && \
defined(IP_RECVIF) && \
defined(IP_SENDSRCADDR))
if (!(daemon->options & OPT_NOWILD))
{
bind_fallback = 1;
daemon->options |= OPT_NOWILD;
}
#endif
daemon->interfaces = NULL;
if (!enumerate_interfaces(daemon))
die(_("failed to find list of interfaces: %s"), NULL);
if (!(daemon->options & OPT_NOWILD) &&
!(daemon->listeners = create_wildcard_listeners(daemon->port)))
{
bind_fallback = 1;
daemon->options |= OPT_NOWILD;
}
if (daemon->options & OPT_NOWILD)
{
daemon->listeners = create_bound_listeners(daemon);
@@ -123,6 +125,8 @@ int main (int argc, char **argv)
die(_("no interface with address %s"), daemon->namebuff);
}
}
else if (!(daemon->listeners = create_wildcard_listeners(daemon->port)))
die(_("failed to create listening socket: %s"), NULL);
forward_init(1);
cache_init(daemon->cachesize, daemon->options & OPT_LOG);
@@ -222,7 +226,10 @@ int main (int argc, char **argv)
/* Tell kernel to not clear capabilities when dropping root */
if (capset(hdr, data) == -1 || prctl(PR_SET_KEEPCAPS, 1) == -1)
die(_("Cannot set capabilities: %s"), NULL);
{
bad_capabilities = errno;
ent_pw = NULL;
}
}
#endif
@@ -362,7 +369,14 @@ int main (int argc, char **argv)
}
if (!(daemon->options & OPT_DEBUG) && (getuid() == 0 || geteuid() == 0))
{
if (bad_capabilities)
{
errno = bad_capabilities;
syslog(LOG_WARNING, _("warning: setting capabilities failed: %m"));
}
syslog(LOG_WARNING, _("running as root"));
}
check_servers(daemon);

View File

@@ -36,8 +36,18 @@ void netlink_init(struct daemon *daemon)
addr.nl_groups = RTMGRP_IPV4_ROUTE;
#endif
if ((daemon->netlinkfd = socket(AF_NETLINK, SOCK_RAW, NETLINK_ROUTE)) == -1 ||
bind(daemon->netlinkfd, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) == -1)
/* May not be able to have permission to set multicast groups don't die in that case */
if ((daemon->netlinkfd = socket(AF_NETLINK, SOCK_RAW, NETLINK_ROUTE)) != -1)
{
if (bind(daemon->netlinkfd, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) == -1)
{
addr.nl_groups = 0;
if (errno != EPERM || bind(daemon->netlinkfd, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) == -1)
daemon->netlinkfd = -1;
}
}
if (daemon->netlinkfd == -1)
die(_("cannot create RTnetlink socket: %s"), NULL);
iov.iov_len = 200;

View File

@@ -15,43 +15,39 @@
int iface_check(struct daemon *daemon, int family, struct all_addr *addr, char *name)
{
struct iname *tmp;
int ret = 1;
for (tmp = daemon->if_except; tmp; tmp = tmp->next)
if (tmp->name && (strcmp(tmp->name, name) == 0))
return 0;
/* Note: have to check all and not bail out early, so that we set the
"used" flags. */
if (daemon->if_names || daemon->if_addrs)
{
ret = 0;
for (tmp = daemon->if_names; tmp; tmp = tmp->next)
if (tmp->name && (strcmp(tmp->name, name) == 0))
{
tmp->used = 1;
return 1;
}
ret = tmp->used = 1;
for (tmp = daemon->if_addrs; tmp; tmp = tmp->next)
if (tmp->addr.sa.sa_family == family)
{
if (family == AF_INET &&
tmp->addr.in.sin_addr.s_addr == addr->addr.addr4.s_addr)
{
tmp->used = 1;
return 1;
}
ret = tmp->used = 1;
#ifdef HAVE_IPV6
else if (family == AF_INET6 &&
IN6_ARE_ADDR_EQUAL(&tmp->addr.in6.sin6_addr,
&addr->addr.addr6))
{
tmp->used = 1;
return 1;
}
ret = tmp->used = 1;
#endif
}
return 0;
}
return 1;
for (tmp = daemon->if_except; tmp; tmp = tmp->next)
if (tmp->name && (strcmp(tmp->name, name) == 0))
ret = 0;
return ret;
}
static int iface_allowed(struct daemon *daemon, struct irec **irecp, int if_index,
@@ -184,9 +180,7 @@ int enumerate_interfaces(struct daemon *daemon)
#endif
}
#if defined(HAVE_IPV6) && \
(defined(HAVE_LINUX_NETWORK) || \
(defined(IP_RECVDSTADDR) && defined(IP_RECVIF) && defined(IP_SENDSRCADDR)))
#if defined(HAVE_IPV6)
static int create_ipv6_listener(struct listener **link, int port)
{
union mysockaddr addr;
@@ -254,10 +248,6 @@ static int create_ipv6_listener(struct listener **link, int port)
struct listener *create_wildcard_listeners(int port)
{
#if !(defined(HAVE_LINUX_NETWORK) || (defined(IP_RECVDSTADDR) && defined(IP_RECVIF) && defined(IP_SENDSRCADDR)))
port = 0; /* eliminate warning */
return NULL;
#else
union mysockaddr addr;
int opt = 1;
struct listener *l, *l6 = NULL;
@@ -311,8 +301,6 @@ struct listener *create_wildcard_listeners(int port)
l->next = l6;
return l;
#endif
}
struct listener *create_bound_listeners(struct daemon *daemon)

View File

@@ -648,8 +648,6 @@ struct daemon *read_opts (int argc, char **argv, char *compile_opts)
"interface=" to disable all interfaces except loop. */
new->name = safe_string_alloc(arg);
new->isloop = new->used = 0;
if (safe_strchr(new->name, ':'))
daemon->options |= OPT_NOWILD;
arg = comma;
} while (arg);
break;
@@ -665,8 +663,6 @@ struct daemon *read_opts (int argc, char **argv, char *compile_opts)
{
new->next = daemon->if_except;
daemon->if_except = new;
if (safe_strchr(new->name, ':'))
daemon->options |= OPT_NOWILD;
}
else
{

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ static int extract_name(HEADER *header, size_t plen, unsigned char **pp,
unsigned int label_type = l & 0xc0;
if (label_type == 0xc0) /* pointer */
{
if (p - (unsigned char *)header + 1u >= plen)
if ((size_t)(p - (unsigned char *)header + 1) >= plen)
return 0;
/* get offset */
@@ -70,7 +70,7 @@ static int extract_name(HEADER *header, size_t plen, unsigned char **pp,
/* output is \[x<hex>/siz]. which is digs+9 chars */
if (cp - (unsigned char *)name + digs + 9 >= MAXDNAME)
return 0;
if (p - (unsigned char *)header + ((count-1)>>3) + 1u >= plen)
if ((size_t)(p - (unsigned char *)header + ((count-1)>>3) + 1) >= plen)
return 0;
*cp++ = '\\';
@@ -94,7 +94,7 @@ static int extract_name(HEADER *header, size_t plen, unsigned char **pp,
{ /* label_type = 0 -> label. */
if (cp - (unsigned char *)name + l + 1 >= MAXDNAME)
return 0;
if (p - (unsigned char *)header + 1u >= plen)
if ((size_t)(p - (unsigned char *)header + 1) >= plen)
return 0;
for(j=0; j<l; j++, p++)
if (isExtract)
@@ -134,7 +134,11 @@ static int extract_name(HEADER *header, size_t plen, unsigned char **pp,
}
if (isExtract)
*--cp = 0; /* terminate: lose final period */
{
if (cp != (unsigned char *)name)
cp--;
*cp = 0; /* terminate: lose final period */
}
else if (*cp != 0)
retvalue = 2;