mirror of
https://github.com/pi-hole/dnsmasq.git
synced 2025-12-19 10:18:25 +00:00
import of dnsmasq-2.44.tar.gz
This commit is contained in:
42
po/no.po
42
po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-11 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 09:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
|
||||
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
|
||||
msgstr "m<> ha n<>yaktig en resolv.conf <20> lese domene fra."
|
||||
|
||||
#: option.c:2594 network.c:717
|
||||
#: option.c:2594 network.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to read %s: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> lese %s: %m"
|
||||
@@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "feilet
|
||||
msgid "no search directive found in %s"
|
||||
msgstr "intet s<>ke direktiv funnet i %s"
|
||||
|
||||
#: forward.c:403
|
||||
#: forward.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
|
||||
msgstr "navnetjener %s nektet <20> gj<67>re et rekursivt oppslag"
|
||||
|
||||
#: forward.c:431
|
||||
#: forward.c:433
|
||||
msgid "possible DNS-rebind attack detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -820,53 +820,53 @@ msgstr "feilet
|
||||
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> lage lytte socket: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:624
|
||||
#: network.c:626
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
|
||||
msgstr "feilet <20> binde lytte socket for %s: %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:657
|
||||
#: network.c:659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
|
||||
msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
|
||||
|
||||
#: network.c:668
|
||||
#: network.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
|
||||
msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "unqualified"
|
||||
msgstr "ikke kvalifisert"
|
||||
|
||||
#: network.c:683
|
||||
#: network.c:685
|
||||
msgid "names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:685
|
||||
#: network.c:687
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: network.c:687
|
||||
#: network.c:689
|
||||
msgid "domain"
|
||||
msgstr "domene"
|
||||
|
||||
#: network.c:690
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using local addresses only for %s %s"
|
||||
msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:692
|
||||
#: network.c:694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
|
||||
msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
|
||||
|
||||
#: network.c:695
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
|
||||
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
|
||||
|
||||
#: network.c:697
|
||||
#: network.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "using nameserver %s#%d"
|
||||
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
|
||||
@@ -1287,32 +1287,32 @@ msgstr "statisk leie tilgjengelig"
|
||||
msgid "address reserved"
|
||||
msgstr "adresse reservert"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1304
|
||||
#: rfc2131.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tags: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1391
|
||||
#: rfc2131.c:1394
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
|
||||
msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1561
|
||||
#: rfc2131.c:1564
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "requested options: %s"
|
||||
msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1610
|
||||
#: rfc2131.c:1613
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "next server: %s"
|
||||
msgstr "DBus feil: %s"
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1634
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bootfile name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rfc2131.c:1637
|
||||
#: rfc2131.c:1640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server name: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user