mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-20 00:29:11 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -231,14 +231,14 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Unknown people row, placeholder is the number of unknown people in the call -->
|
||||
<plurals name="CallInfoView__plus_d_people">
|
||||
<item quantity="zero">+%1$d people</item>
|
||||
<item quantity="one">+%1$d person</item>
|
||||
<item quantity="other">+%1$d people</item>
|
||||
<item quantity="zero">+%1$d personas</item>
|
||||
<item quantity="one">+%1$d persona</item>
|
||||
<item quantity="other">+%1$d personas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Unknown people row icon content description -->
|
||||
<string name="CallInfoView__more_information">Vairāk informācijas</string>
|
||||
<!-- Unknown people row info dialog message -->
|
||||
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Before joining a call you can only see the names of phone contacts, people you\'re in a group with, or people you\'ve chatted with 1:1. You\'ll see all names and photos once you\'ve joined the call.</string>
|
||||
<string name="CallInfoView__before_joining_a_call">Pirms pievienošanās zvanam jūs varat redzēt vārdus tikai tām personām, kuras ir saglabātas kā kontaktpersonas jūsu tālrunī, ar kurām esat kopīgās grupās un ar kurām iepriekš esat privāti sarunājušies. Visu personu vārdus un fotoattēlus redzēsiet tad, kad pievienosieties zvanam.</string>
|
||||
<!-- Unknown people row info dialog action to close the dialog -->
|
||||
<string name="CallInfoView__got_it">Skaidrs</string>
|
||||
|
||||
@@ -815,9 +815,9 @@
|
||||
<!-- Bottom sheet title -->
|
||||
<string name="CreateBackupBottomSheet__create_backup">Izveidot rezerves kopiju</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet message -->
|
||||
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Depending on the size of your backup, this could take a long time. You can use your phone as you normally do while the backup takes place.</string>
|
||||
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Atkarībā no jūsu rezerves kopijas izmēra, process var aizņemt ilgu laiku. Kamēr notiek rezerves kopijas izveide, varat izmantot savu tālruni kā parasti.</string>
|
||||
<!-- Action button to dismiss sheet and back up later -->
|
||||
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_later">Back up later</string>
|
||||
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_later">Izveidot vēlāk</string>
|
||||
<!-- Action button to dismiss sheet and back up now -->
|
||||
<string name="CreateBackupBottomSheet__back_up_now">Dublēt tūlīt</string>
|
||||
|
||||
@@ -1155,7 +1155,7 @@
|
||||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_crash">Signal radās problēma. Vai nosūtīt atkļūdošanas žurnālu?</string>
|
||||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for a situation where they\'re not able to connect to the signal service -->
|
||||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">You may not be receiving messages. Submit debug log?</string>
|
||||
<string name="PromptLogsSlowNotificationsDialog__title_connectivity_warning">Iespējams, jūs nesaņemat ziņas. Vai iesniegt atkļūdošanas žurnālu?</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Title for dialog asking user to submit logs for debugging slow notification issues -->
|
||||
@@ -1173,9 +1173,9 @@
|
||||
<string name="DeviceSpecificNotificationBottomSheet__continue">Turpināt</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">You may not be receiving messages</string>
|
||||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_title">Iespējams, jūs nesaņemat ziņas</string>
|
||||
<!-- Body of a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues -->
|
||||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Restarting your device may help solve the message delivery issue. If this problem continues, contact Signal support.</string>
|
||||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_body">Ziņu piegādes problēmu, iespējams, var atrisināt, restartējot ierīci. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar Signal atbalsta dienestu.</string>
|
||||
<!-- Text for a button in a bottom sheet that is shown when the user is having connectivity issues. Clicking it will dismiss the bottom sheet. -->
|
||||
<string name="ConnectivityWarningBottomSheet_dismiss_button">Skaidrs</string>
|
||||
|
||||
@@ -1280,7 +1280,7 @@
|
||||
<!-- Row title for transfer option -->
|
||||
<string name="MoreTransferOrRestoreOptionsSheet__transfer_from_android_device">Pārnest no Android ierīces</string>
|
||||
<!-- Row description for transfer option -->
|
||||
<string name="MoreTransferOrRestoreOptionsSheet__transfer_your_account_and_messages">Transfer your account and messages from your old Android device.</string>
|
||||
<string name="MoreTransferOrRestoreOptionsSheet__transfer_your_account_and_messages">Pārsūtiet savu kontu un ziņas no vecās Android ierīces.</string>
|
||||
<!-- Row title for logging in without transfer -->
|
||||
<string name="MoreTransferOrRestoreOptionsSheet__log_in_without_transferring">Pieteikšanās, nepārsūtot datus</string>
|
||||
<!-- Row description for logging in without transfer -->
|
||||
@@ -1288,29 +1288,29 @@
|
||||
<!-- Row title for restoring from local backup -->
|
||||
<string name="MoreTransferOrRestoreOptionsSheet__restore_local_backup">Lokālās rezerves kopijas atjaunošana</string>
|
||||
<!-- Row description for restoring from local backup -->
|
||||
<string name="MoreTransferOrRestoreOptionsSheet__restore_your_messages">Restore your messages from a backup file you saved on your device.</string>
|
||||
<string name="MoreTransferOrRestoreOptionsSheet__restore_your_messages">Atjaunojiet ziņas no rezerves kopijas faila, ko saglabājāt savā ierīcē.</string>
|
||||
|
||||
<!-- RemoteRestoreActivity -->
|
||||
<!-- Progress dialog label when downloading a backup -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Downloading backup…</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__downloading_backup">Rezerves kopija tiek lejupielādēta…</string>
|
||||
<!-- Progress dialog label when restoring a backup -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Restoring messages…</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring_messages">Ziņas tiek atjaunotas…</string>
|
||||
<!-- Progress dialog label while awaiting updates -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Restoring…</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__restoring">Notiek atjaunošana…</string>
|
||||
<!-- Progress readout for dialog while downloading or restoring a backup. First placeholder is the formatted size of the backup downloaded, the second is formatted total amount to go, and the last is a percentage. -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s of %2$s (%3$s)</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__s_of_s_s">%1$s no %2$s (%3$s)</string>
|
||||
<!-- Feature list media label for paid tier -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">All of your media</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_media">Visu jūsu multividi</string>
|
||||
<!-- Feature list media label for free tier. Placeholder is days, and is currently fixed at 30. -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">Your last %1$d days of media</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_last_d_days_of_media">Pēdējo %1$d dienu multivide</string>
|
||||
<!-- Feature list message label for free and paid tier -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">All of your messages</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__all_of_your_messages">Visas jūsu ziņas</string>
|
||||
<!-- Screen title for restoring from backup -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_from_backup">Atjaunot no rezerves kopijas</string>
|
||||
<!-- Notice about what media will be included in backups. Placeholder is days, and is curerntly fixed at 30. -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__only_media_sent_or_received">Only media sent or received in the past %1$d days is included.</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__only_media_sent_or_received">Tiek iekļauta tikai pēdējās %1$d dienās sūtītā vai saņemtā multivide.</string>
|
||||
<!-- Section title for explaining what your backup includes -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Your backup includes:</string>
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__your_backup_includes">Jūsu rezerves kopija ietver:</string>
|
||||
<!-- Primary action button copy for starting restoration -->
|
||||
<string name="RemoteRestoreActivity__restore_backup">Atjaunot rezerves kopiju</string>
|
||||
|
||||
@@ -7326,7 +7326,7 @@
|
||||
<!-- Row description detailing renewal information. First placeholder is formatted price. Second placeholder is formatted date. -->
|
||||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__s_month_renews_s">%1$s/mēnesī · Atjaunojas %2$s</string>
|
||||
<!-- Row title to change or cancel subscription -->
|
||||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Change or cancel subscription</string>
|
||||
<string name="BackupsTypeSettingsFragment__change_or_cancel_subscription">Mainīt vai atcelt abonementu</string>
|
||||
|
||||
<!-- RemoteRestoreActivity -->
|
||||
<!-- Displayed at restore time to tell the user when their last backup was made. %$1s is replaced with the date (e.g. March 5, 2024) and %$2s is replaced with the time (e.g. 9:00am) -->
|
||||
@@ -7433,19 +7433,19 @@
|
||||
|
||||
<!-- MessageBackupsCheckoutSheet -->
|
||||
<!-- Sheet title. Placeholder is formatted price. -->
|
||||
<string name="MessageBackupsCheckoutSheet__pay_s_per_month">Pay %1$s/month to Signal</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsCheckoutSheet__pay_s_per_month">Maksājot Signal %1$s/mēnesī</string>
|
||||
<!-- Sheet subtitle -->
|
||||
<string name="MessageBackupsCheckoutSheet__youll_get">You\'ll get:</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsCheckoutSheet__youll_get">Jūs saņemsiet:</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessageBackupsEducationScreen -->
|
||||
<!-- Screen subtitle underneath large headline title -->
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Back up your messages and media and using Signal\'s secure, end-to-end encrypted storage service. Never lose a message when you get a new phone or reinstall Signal.</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__backup_your_messages_and_media">Dublējiet savas ziņas un multividi un izmantojiet Signal drošo, pilnībā šifrēto krātuves pakalpojumu. Nezaudējiet nevienu ziņu, pat ja iegādāsieties jaunu tālruni vai atkārtoti instalēsiet Signal.</string>
|
||||
<!-- Backups feature label for e2e encryption -->
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">End-to-end Encrypted</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__end_to_end_encrypted">Pilnībā šifrētas</string>
|
||||
<!-- Backups feature label for informing the user that this feature is completely optional -->
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">Optional, always</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__optional_always">Pēc izvēles</string>
|
||||
<!-- Backups feature label for informing the user that they can delete their backup at any time -->
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Delete your backup anytime</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__delete_your_backup_anytime">Dzēsiet rezerves kopiju jebkurā laikā</string>
|
||||
<!-- Action button label to proceed with backups activation -->
|
||||
<string name="MessageBackupsEducationScreen__enable_backups">Iespējot rezerves kopēšanu</string>
|
||||
<!-- Action button label to learn more -->
|
||||
@@ -7455,7 +7455,7 @@
|
||||
<!-- Screen title -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinConfirmationScreen__enter_your_pin">Ievadiet jūsu PIN</string>
|
||||
<!-- Screen subtitle -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinConfirmationScreen__enter_your_signal_pin_to_enable_backups">Enter your Signal PIN to enable backups</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsPinConfirmationScreen__enter_your_signal_pin_to_enable_backups">Lai iespējotu rezerves kopiju izveidi, ievadiet Signal PIN kodu</string>
|
||||
<!-- Action button to confirm pin entry and continue -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinConfirmationScreen__next">Tālāk</string>
|
||||
<!-- Action button to switch keyboard type -->
|
||||
@@ -7463,21 +7463,21 @@
|
||||
|
||||
<!-- MessageBackupsPinEducationScreen -->
|
||||
<!-- Screen headline -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__pins_protect_your_backup">PINs protect your backup</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__pins_protect_your_backup">PIN kodi aizsargā jūsu rezerves kopiju</string>
|
||||
<!-- Notice about pin length. Placeholder is recommended pin length -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__your_signal_pin_lets_you">Your Signal PIN lets you restore your backup when you re-install Signal. We recommend using a PIN that\'s at least %1$d digits.</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__your_signal_pin_lets_you">Signal PIN kods ļauj atjaunot rezerves kopiju, kad atkārtoti instalējat Signal. Iesakām izmantot PIN kodu, kurā ir vismaz %1$d cipari.</string>
|
||||
<!-- Notice about changing your pin. -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__if_you_forget_your_pin">If you forget your PIN, you will not be able to restore your backup. You can change your PIN at any time in settings.</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__if_you_forget_your_pin">Ja aizmirsīsiet savu PIN kodu, nevarēsiet atjaunot rezerves kopiju. PIN kodu jebkurā brīdī varat mainīt iestatījumos.</string>
|
||||
<!-- Action button label to utilize current pin -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__use_current_signal_pin">Use current Signal PIN</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__use_current_signal_pin">Izmantot pašreizējo Signal PIN</string>
|
||||
<!-- Action button to create a new pin -->
|
||||
<string name="MessageBackupsPinEducationScreen__create_new_pin">Izveidojiet jaunu PIN</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessagesBackupsTypeSelectionScreen -->
|
||||
<!-- Screen headline -->
|
||||
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Choose your backup plan</string>
|
||||
<string name="MessagesBackupsTypeSelectionScreen__choose_your_backup_plan">Izvēlieties rezerves kopiju plānu</string>
|
||||
<!-- Screen subhead -->
|
||||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">All backups are end-to-end encrypted. Signal is a non-profit—paying for backups helps support our mission.</string>
|
||||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__all_backups_are_end_to_end_encrypted">Visas rezerves kopijas ir pilnībā šifrētas. Signal ir bezpeļņas organizācija — maksājot par rezerves kopiju izveidi, jūs atbalstāt mūsu misiju.</string>
|
||||
<!-- Screen subhead highlighted read-more button -->
|
||||
<string name="MessageBackupsTypeSelectionScreen__read_more">Lasīt vairāk</string>
|
||||
<!-- Primary action button label when selecting a backup tier without a current selection -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user