Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2021-01-21 18:29:15 -05:00
parent 43a12d2a81
commit 06cc96bee7
69 changed files with 18701 additions and 15343 deletions

View File

@@ -14,16 +14,16 @@
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Momenteel: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Je hebt nog geen wachtwoord ingesteld!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">%d bericht per gesprek</item>
<item quantity="other">%d berichten per gesprek</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Nu alle oude berichten wissen?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Nu alle oude berichten wissen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Dit zal onmiddellijk alle gesprekken alleen voor jou inkorten tot het laatste bericht, maar dus niet voor je gesprekspartners.</item>
<item quantity="other">Dit zal onmiddellijk alle gesprekken alleen voor jou inkorten tot de laatste %d berichten, maar dus niet voor je gesprekspartners.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Wissen</string>
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Wissen</string> -->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dit zal Signal en berichtmeldingen ontgrendelen en ontgrendeld houden.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
@@ -42,7 +42,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Uit</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">Sms %1$s, mms %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Appvergrendeling %1$s, Registratievergrendeling %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Appvergrendeling %1$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">Appvergrendeling %1$s</string> -->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Taal %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Je pincode wordt gebruikt voor registratievergrendeling. Om je pincode uit te schakelen moet je eerst de registratievergrendeling uitzetten.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Pincode aangemaakt.</string>
@@ -73,12 +73,12 @@
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om afbeeldingen, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Contacten in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Locatie in.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Camera in.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s te kunnen maken, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer Toestemmingen en schakel Camera in.</string> -->
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Media aan het uploaden …</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Video aan het comprimeren …</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fout bij afspelen van audio!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fout bij afspelen van audio!</string> -->
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Geblokkeerde personen</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Contactpersoon aan blokkeerlijst toevoegen</string>
@@ -100,7 +100,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Jullie zullen elkaar weer kunnen bellen en berichten naar elkaar kunnen verzenden en je profielnaam en -foto zullen voor hem of haar weer worden bijgewerkt.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Geblokkeerde personen kunnen nergens aan zien dat ze geblokkeerd zijn; ze lijken je nog steeds te kunnen bellen, berichten lijken nog steeds te worden afgeleverd en je profielfoto verdwijnt niet. Je zult hun oproepen en berichten echter niet zien.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$s deblokkeren?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Deblokkeren</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BlockUnblockDialog_unblock">Deblokkeren</string> -->
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokkeren</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blokkeren en verlaten</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Blokkeren en verwijderen</string>
@@ -113,9 +113,9 @@
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Middelgrote bestanden</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Kleine bestanden</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Inkomende oproep</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallScreen_Incoming_call">Inkomende oproep</string> -->
<!--CameraActivity-->
<string name="CameraActivity_image_save_failure">Afbeelding opslaan mislukt.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CameraActivity_image_save_failure">Afbeelding opslaan mislukt.</string> -->
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tik voor foto, houd vast voor video</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Opnemen</string>
@@ -145,10 +145,10 @@
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Jouw versie van Signal is verlopen. Je kunt je gespreksgeschiedenis nog weergeven maar je kunt geen nieuwe berichten verzenden of ontvangen totdat je Signal hebt bijgewerkt.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Geen webbrowser gevonden.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Geen e-mail-app gevonden op je apparaat.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Geen e-mail-app gevonden op je apparaat.</string> -->
<string name="CommunicationActions_send_email">E-mail verzenden</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Er is al een telefoongesprek gaande.</string>
<string name="CommunicationActions_start_video_call">Video-oproep beginnen?</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CommunicationActions_start_video_call">Video-oproep beginnen?</string> -->
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Spraak-oproep beginnen?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Annuleren</string>
<string name="CommunicationActions_call">Bellen</string>
@@ -199,6 +199,8 @@
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Dit bericht is gewist.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Je hebt dit bericht gewist.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie vernieuwen?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dit kan helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Opnieuw instellen</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecteer contactinformatie</string>
@@ -217,13 +219,13 @@
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies een gesprekspartner</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Gesprekspartner deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Groep deblokkeren?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Huidige leden van de groep zullen jou weer aan de groep kunnen toevoegen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Gesprekspartner deblokkeren?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Groep deblokkeren?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Je zult weer berichten en oproepen van deze gesprekspartner kunnen ontvangen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Huidige leden van de groep zullen jou weer aan de groep kunnen toevoegen.</string> -->
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string> -->
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kan audio niet opnemen!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Je kunt naar dit groepsgesprek geen berichten verzenden omdat je niet langer een lid van deze groep bent.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Er is geen app beschikbaar op je apparaat om deze verwijzing te openen.</string>
@@ -254,7 +256,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete">Verwijderen</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Verwijderen en verlaten</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal heeft toegang nodig tot je microfoon om %1$s te bellen.</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %1$s te bellen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %1$s te bellen.</string> -->
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Er zijn vanaf nu meer opties in de Groepsinstellingen</string>
<string name="ConversationActivity_join">Deelnemen</string>
<string name="ConversationActivity_full">Vol</string>
@@ -268,10 +270,10 @@
<item quantity="one">Geselecteerd bericht wissen?</item>
<item quantity="other">Geselecteerde berichten wissen?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bericht alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s).</item>
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten alleen voor jou onherroepelijk wissen, maar dus niet voor je gesprekspartner(s).</item>
</plurals>
</plurals> -->
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan naar telefoonopslag?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Als je dit bestand opslaat op de telefoonopslag wordt het niet versleuteld opgeslagen en hebben alle andere apps op je apparaat toegang tot dit bestand.\n\nDoorgaan?</item>
@@ -317,9 +319,9 @@
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Je veiligheidsnummer met %s is veranderd, waarschijnlijk heeft hij of zij Signal opnieuw geïnstalleerd of is hij of zij op een nieuwe telefoon overgestapt. Tik op Verifiëren om het veiligheidsnummer na te kijken als je echt zeker wilt weten dat de beveiliging van het hoogste niveau is. Je hoeft dit niet te doen.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Er is geen browser op je apparaat geïnstalleerd.</string> -->
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Geen resultaten gevonden voor %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Geen resultaten gevonden voor %s</string> -->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Geselecteerd gesprek wissen?</item>
<item quantity="other">Geselecteerde gesprekken wissen?</item>
@@ -352,7 +354,7 @@
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profiel</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fout bij instellen van profielfoto</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Probleem bij instellen van profiel</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profielfoto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profielfoto</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Stel je profiel op</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Je profielnaam en -foto zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen met wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam en -foto nooit zien.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Profielfoto instellen</string>
@@ -402,10 +404,10 @@
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Gespreksessie vernieuwd</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Het kan soms nodig zijn om je gespreksessie te vernieuwen. Dit heeft geen invloed op de beveiliging van je gesprek, maar het is mogelijk dat je een bericht van je contactpersoon hebt gemist. Vraag je contactpersoon eventueel om zijn of haar meest recente berichten opnieuw te zenden.</string>
<!--DeliveryStatus-->
<string name="DeliveryStatus_sending">Aan het verzenden</string>
<string name="DeliveryStatus_sent">Verzonden</string>
<string name="DeliveryStatus_delivered">Afgeleverd</string>
<string name="DeliveryStatus_read">Lees</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_sending">Aan het verzenden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_sent">Verzonden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_delivered">Afgeleverd</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_read">Lees</string> -->
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">%s ontkoppelen?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Door dit apparaat te ontkoppelen kan het niet langer berichten verzenden en ontvangen.</string>
@@ -445,7 +447,7 @@
<string name="ShareActivity_share_with">Doorsturen naar</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Het verzenden van meerdere bijlagen is alleen mogelijk voor afbeeldingen en video\'s</string>
<!--GcmBroadcastReceiver-->
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Bericht aan het ophalen …</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">Bericht aan het ophalen …</string> -->
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Pertinente Signal-communicatiefout!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal was niet in staat zich bij de Google Play services op je telefoon te registreren. Signal-berichten en -oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen &gt; Geavanceerd.</string>
@@ -467,9 +469,9 @@
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Klaar</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Je hebt de groep “%1$s” verlaten.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Zichtbaar maken</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupShareProfileView_make_visible">Zichtbaar maken</string> -->
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Jij</string>
<!--GV2 access levels-->
@@ -483,7 +485,7 @@
<item quantity="other">%d uitnodigingen verzonden</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” kan niet direct door jou worden toegevoegd aan de groep. In plaats daarvan heeft hij of zij een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en hij of zij zal geen berichten van de groep kunnen zien totdat hij of zij de uitnodiging heeft aanvaard.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Meer leren hierover</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_learn_more">Meer leren hierover</string> -->
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Deze personen kunnen niet direct door jou aan de groep worden toegevoegd. In plaats daarvan hebben ze een uitnodiging gekregen om lid te worden van de groep, en ze zullen geen berichten van de groep kunnen zien totdat ze de uitnodiging hebben aanvaard.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Wat zijn nieuwe groepen?</string>
@@ -611,7 +613,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Groepsnaam (vereist)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Groepsnaam (optioneel)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dit veld is vereist.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Groepsgesprekken moeten tenminste twee deelnemers hebben.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Groepsgesprekken moeten tenminste twee deelnemers hebben.</string> -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Nieuw groepsgesprek aanmaken is mislukt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms.</string>
@@ -639,7 +641,7 @@
<item quantity="other">De nieuwe groep kon niet aangemaakt worden omdat %1$d leden een oude versie van Signal gebruiken. Je zult hen moeten verwijderen om een nieuwe groep aan te kunnen maken.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Verlopende berichten</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Verlopende berichten</string> -->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Lidmaatschapsverzoeken &amp; uitnodigingen</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Leden toevoegen</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Groepsinformatie aanpassen</string>
@@ -657,11 +659,11 @@
<string name="ManageGroupActivity_on">Aan</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Alle leden weergeven</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Alles weergeven</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Geen</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_none">Geen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d genodigde</item>
<item quantity="other">%d genodigden</item>
</plurals>
</plurals> -->
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d persoon toegevoegd.</item>
<item quantity="other">%d personen toegevoegd.</item>
@@ -686,8 +688,8 @@
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Meldingen bij naamsvermeldingen</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeld?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standaard (geef me een melding)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standaard (geef me geen melding)</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standaard (geef me een melding)</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standaard (geef me geen melding)</string> -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Geef me altijd een melding</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Geef me nooit een melding</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
@@ -711,7 +713,7 @@
<item quantity="one">%d gemeenschappelijke groep</item>
<item quantity="other">%d gemeenschappelijke groepen</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Naam en afbeelding aanpassen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Naam en afbeelding aanpassen</string> -->
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Bericht</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Spraakoproep</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Onbeveiligde spraakoproep</string>
@@ -739,10 +741,10 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Verwijzing vernieuwen</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Lidmaatschapsverzoeken</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Beheerderstoestemming vereisen</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Systeemstandaard</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Groepsverwijzing vernieuwd</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Ingeschakeld</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Uitgeschakeld</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Systeemstandaard</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Groepsverwijzing vernieuwd</string> -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Vereis voor iedere persoon wie via de groepsverwijzing lid wil worden eerst toestemming van een beheerder.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Weet je zeker dat je de groepsverwijzing wilt vernieuwen? Men zal dan niet langer lid van de groep kunnen worden via de huidige verwijzing.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
@@ -770,7 +772,7 @@
<item quantity="other">Groep · %1$d leden</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Binnenkort komen er groepsverwijzingen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Binnenkort komen er groepsverwijzingen</string> -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Werk Signal bij om groepsverwijzingen te kunnen gebruiken</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt deze groepsverwijzing niet. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een verwijzing lid te kunnen worden van een groep.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal bijwerken</string>
@@ -791,8 +793,8 @@
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Toevoegen</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Afwijzen</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Groepsafbeelding</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profielfoto</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CropImageActivity_group_avatar">Groepsafbeelding</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CropImageActivity_profile_avatar">Profielfoto</string> -->
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Vervaag gezichten</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nieuw: Vervaag gezichten of teken om andere dingen te vervagen</string>
@@ -802,12 +804,12 @@
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tik en houd vast om een audiobericht op te nemen, laat los om te verzenden</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Doorsturen via andere app</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kies contactpersonen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_choose_contacts">Kies contactpersonen</string> -->
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Contactpersonen kiezen (sms)</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Verzenden via andere app</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Annuleren</string>
<string name="InviteActivity_sending">Bezig met verzenden …</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hartje</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_heart_content_description">Hartje</string> -->
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Uitnodigingen verzonden!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Uitnodigen voor Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
@@ -822,7 +824,7 @@
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt waarmee je een uitnodiging kan verzenden.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Vrienden laten vrienden niet onversleuteld chatten.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Bezig op de achtergrond …</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Job_working_in_the_background">Bezig op de achtergrond …</string> -->
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Meer leren hierover</string>
<!--LongMessageActivity-->
@@ -902,7 +904,7 @@
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Verzenden naar %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Camera openen</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Tik om te selecteren</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Tik om te selecteren</string> -->
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Voeg een bijschrift toe …</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Een of meer bijlagen zijn niet toegevoegd omdat die de bestandsgroottelimiet overschrijden</string>
@@ -932,7 +934,7 @@
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Video-oproep gemist · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s heeft de groep aangepast.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s heeft je gebeld · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Je hebt %s gebeld</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_s">Je hebt %s gebeld</string> -->
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s is vanaf nu bereikbaar via Signal.</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Je hebt verlopende berichten uitgeschakeld.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s heeft verlopende berichten uitgeschakeld.</string>
@@ -1082,13 +1084,13 @@
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s is in deze groepsoproep aanwezig · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Je neemt deel aan een groepsoproep · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s, %2$s zijn in deze groepsoproep aanwezig · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s en %3$s zijn in deze groepsoproep aanwezig · %4$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call_s">%1$s, %2$s en %3$s zijn in deze groepsoproep aanwezig · %4$s</string> -->
<string name="MessageRecord_group_call_s">Groepsoproep · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s heeft een groepsoproep gestart</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s is in deze groepsoproep aanwezig</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Je neemt deel aan de groepsoproep</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s en %2$s zijn in deze groepsoproep aanwezig</string>
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s en %3$s zijn in deze groepsoproep aanwezig</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s en %3$s zijn in deze groepsoproep aanwezig</string> -->
<string name="MessageRecord_group_call">Groepsoproep</string>
<string name="MessageRecord_you">Jij</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
@@ -1172,7 +1174,7 @@
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal ontgrendelen</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Kaart</string>
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Geen geldig adres</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">Geen geldig adres</string> -->
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Aanwijzer</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Adres aanvaarden</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
@@ -1217,20 +1219,20 @@
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Jij</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep</string> -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Uitgeschakeld</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Beschikbaar zodra er een bericht verzonden of ontvangen is.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Ingeschakeld</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Uitgeschakeld</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Beschikbaar zodra er een bericht verzonden of ontvangen is.</string> -->
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Onbekende groep</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Wordt beantwoord …</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Oproep aan het beëindigen …</string>
<string name="RedPhone_dialing">Verbinding aan het maken …</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RedPhone_dialing">Verbinding aan het maken …</string> -->
<string name="RedPhone_ringing">Aan het bellen …</string>
<string name="RedPhone_busy">Bezet</string>
<string name="RedPhone_connected">Verbonden</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RedPhone_connected">Verbonden</string> -->
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Ontvanger niet beschikbaar</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Netwerkfout!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Telefoonnummer niet geregistreerd!</string>
@@ -1241,7 +1243,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Signal heeft toegang nodig tot je camera om %1$s te bellen</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal-oproep %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Aan het bellen …</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Groepsoproep</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallActivity__group_call">Groepsoproep</string> -->
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal audio-oproep …</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal video-oproep …</string>
@@ -1252,7 +1254,7 @@
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Groepsoproep met “%1$s”</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Deelnemers weergeven</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Je camera staat uit</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Verbinding aan het maken …</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallView__connecting">Verbinding aan het maken …</string> -->
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Opnieuw aan het verbinden …</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Verbinden met groep aan het maken …</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Verbinding verbroken</string>
@@ -1297,29 +1299,29 @@
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Google Play Services fout</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">De Google Play Services is momenteel aan het updaten of is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Gebruiksvoorwaarden &amp; privacybeleid</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Kan deze verwijzing niet openen; geen webbrowser gevonden.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meer informatie</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Minder informatie</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_no_browser">Kan deze verwijzing niet openen; geen webbrowser gevonden.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_more_information">Meer informatie</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_less_information">Minder informatie</string> -->
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal zal je om een aantal toestemmingen vragen: Signal moet je contactenlijst lezen om berichten te kunnen verzenden en om beveiligde oproepen tot stand te kunnen brengen naar je opgeslagen contacten.
Signal moet ook bestanden kunnen lezen van en schrijven naar de externe opslag, om deze bij te kunnen voegen als bijlagen en om ontvangen bijlagen op te kunnen slaan.
Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-oproepen je andere oproepen verstoren.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal heeft toegang nodig tot de contactenlijst van je telefoon om je contactpersonen te kunnen weergeven als opties om beveiligde gesprekken mee te beginnen en om beveiligd mee te bellen</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Je hebt te veel pogingen ondernomen om Signal voor dit telefoonnummer te registreren. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Het lukt niet om te verbinden met Signal\'s servers. Controleer je netwerkverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Als je Signal toestaat sms-berichten te lezen, kan het je registratiecode automatisch detecteren om je telefoonnummer eenvoudig te verifiëren.</string> -->
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Je bent nu %d stap verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.</item>
<item quantity="other">Je bent nu %d stappen verwijderd van het indienen van een foutopsporingslog.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Signal moet verifiëren dat je een mens bent.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifiëren van CAPTCHA mislukt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Verifiëren van CAPTCHA mislukt</string> -->
<string name="RegistrationActivity_next">Volgende</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Doorgaan (%d pogingen resteren)</string>
<string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Doorgaan (laatste poging!)</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">Doorgaan (%d pogingen resteren)</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Doorgaan (laatste poging!)</string> -->
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Neem je privacy met je mee.\nWees jezelf in elk bericht.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Voer je telefoonnummer in om te beginnen</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string> -->
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Je zult een verificatiecode ontvangen. Providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Voer de code in die we hebben verzonden naar %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verzeker je ervan dat je telefoon netwerkbereik heeft zodat je een sms of oproep kunt ontvangen</string>
@@ -1338,7 +1340,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="RevealableMessageView_viewed">Gezien</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Eenmaligeweergave-media</string>
<!--ScribbleActivity-->
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Het opslaan van de bewerkte afbeelding is mislukt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ScribbleActivity_save_failure">Het opslaan van de bewerkte afbeelding is mislukt</string> -->
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">Geen resultaten gevonden voor %s</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Gesprekken</string>
@@ -1404,11 +1406,11 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Uploaden van foutlogs is mislukt</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Succesvol geüpload!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport op GitHub of aan een e-mail aan onze ondersteuning:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string> -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Doorsturen via andere app</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_subject">Onderwerp:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal-Android ondersteuningsverzoek</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_subject">Onderwerp:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">Signal-Android ondersteuningsverzoek</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Apparaatinformatie:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android-versie:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal-versie:</string>
@@ -1440,12 +1442,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Door jou als niet geverifieerd gemarkeerd</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Bericht kon niet worden verwerkt</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Gespreksverzoeken</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s heeft je aan de groep toegevoegd</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s heeft je uitgenodigd voor dit groepsgesprek</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s heeft je aan de groep toegevoegd</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s heeft je uitgenodigd voor dit groepsgesprek</string> -->
<string name="ThreadRecord_photo">Afbeelding</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Audiobericht</string>
<string name="ThreadRecord_contact">Contact­persoon</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_contact">Contact­persoon</string> -->
<string name="ThreadRecord_file">Bestand</string>
<string name="ThreadRecord_video">Video</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Gespreksessie vernieuwd</string>
@@ -1502,7 +1504,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Het importeren van de systeemdatabank is voltooid.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tik om te openen.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tik om te openen of tik op het slot om te sluiten.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tik om te openen of tik op het slot om te sluiten.</string> -->
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Vergrendel Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
@@ -1520,15 +1522,15 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nieuwe berichten in %2$d gesprekken</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Meest recente van: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Nieuw bericht, ontgrendel Signal om het weer te geven</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mediabericht: %s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mediabericht: %s</string> -->
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Berichtaflevering mislukt.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Het bericht afleveren is mislukt.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fout bij afleveren bericht.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alles markeren als gelezen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Zet deze meldingen uit.</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediabericht</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Sticker</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Dit soort meldingen uitschakelen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_media_message">Mediabericht</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_sticker">Sticker</string> -->
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Eenmaligeweergave-afbeelding</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Eenmaligeweergave-video</string>
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
@@ -1559,8 +1561,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Onbekend</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Audioberichten</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profielnaam succesvol ingesteld.</string>
<string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">Profielnaam succesvol ingesteld.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string> -->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij verzenden van bericht!</string>
@@ -1587,7 +1589,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Apparaat niet langer geregistreerd</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Dit komt waarschijnlijk doordat je je telefoonnummer met Signal op een ander apparaat hebt geregistreerd. Tik hier om opnieuw te registreren.</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fout bij afspelen van video</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fout bij afspelen van video</string> -->
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %s te beantwoorden.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Microfoon en Camera in.</string>
@@ -1596,11 +1598,11 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Bezet omdat je al een gesprek voerde via een van je gekoppelde apparaten.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Iemand neemt nu deel aan deze oproep met een veiligheidsnummer dat is veranderd.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nieuw veiligheidsnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Aanvaarden</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Oproep beëindigen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nieuw veiligheidsnummer</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_accept">Aanvaarden</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_end_call">Oproep beëindigen</string> -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Veeg omhoog om veranderingen te zien</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Weigeren</string>
@@ -1612,32 +1614,32 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Luidspreker</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tik om je video in te schakelen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Tik om je video in te schakelen</string> -->
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Foto van contactpersoon</string>
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Luidspreker</string>
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Dempen</string>
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Jouw camera</string>
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Wisselen naar achter-camera</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">Foto van contactpersoon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">Luidspreker</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">Dempen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">Jouw camera</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">Wisselen naar achter-camera</string> -->
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Oproep beantwoorden</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Oproep afwijzen</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contact­persoon</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contactpersoon</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Camera</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Camera</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Locatie</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Locatie</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery_description">Afbeelding of video</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Bestand</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Galerij</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Bestand</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Bijlageoverzicht weergeven/verbergen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__audio_description">Audio</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__contact">Contact­persoon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__contact_description">Contactpersoon</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__camera">Camera</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__camera_description">Camera</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__location">Locatie</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__location_description">Locatie</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gallery_description">Afbeelding of video</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__file_description">Bestand</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gallery">Galerij</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__file">Bestand</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__drawer_description">Bijlageoverzicht weergeven/verbergen</string> -->
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Oud wachtwoord</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nieuw wachtwoord</string>
@@ -1670,7 +1672,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<item quantity="other">%1$d personen</item>
</plurals>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Geen geblokkeerde contactpersonen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Geen geblokkeerde contactpersonen</string> -->
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal heeft toegang nodig tot je contacten om contactpersonen te kunnen weergeven.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Contactpersonen weergeven</string>
@@ -1723,7 +1725,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="QuoteView_photo">Afbeelding</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Eenmaligeweergave-media</string>
<string name="QuoteView_sticker">Sticker</string>
<string name="QuoteView_document">Document</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="QuoteView_document">Document</string> -->
<string name="QuoteView_you">Jij</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Oorspronkelijk bericht niet gevonden</string>
<!--conversation_fragment-->
@@ -1750,10 +1752,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Geen apparaten gekoppeld</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Nieuw apparaat koppelen</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">doorgaan</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Leesbevestigingen zijn vanaf nu beschikbaar</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Een optie om te zien en te laten zien wanneer berichten gelezen zijn</string>
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Schakel leesbevestigingen in</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_activity__continue">doorgaan</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Leesbevestigingen zijn vanaf nu beschikbaar</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Een optie om te zien en te laten zien wanneer berichten gelezen zijn</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Schakel leesbevestigingen in</string> -->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Uit</string>
<plurals name="expiration_seconds">
@@ -1801,20 +1803,20 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Niets gevonden</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kon het log op dit apparaat niet lezen. Je kunt nog wel ADB gebruiken om een foutopsporingslog te verzamelen.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Geen browser geïnstalleerd</string>
<string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Niet indienen</string>
<string name="log_submit_activity__button_submit">Indienen</string>
<string name="log_submit_activity__button_got_it">Begrepen</string>
<string name="log_submit_activity__button_compose_email">E-mail opstellen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kon het log op dit apparaat niet lezen. Je kunt nog wel ADB gebruiken om een foutopsporingslog te verzamelen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__submitting">Aan het indienen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Geen browser geïnstalleerd</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_dont_submit">Niet indienen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_submit">Indienen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_got_it">Begrepen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_compose_email">E-mail opstellen</string> -->
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Dit logbestand wordt publiekelijk beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars en vrijwilligers het kunnen bestuderen. Je kunt het bekijken en aanpassen voor je het verzendt.</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Logbestanden aan het inladen …</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Logbestanden aan het uploaden …</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Kies een e-mail-app</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Gelieve dit logbestand van mijn app te bestuderen: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Netwerkfout. Probeer het opnieuw.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__loading_logs">Logbestanden aan het inladen …</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__uploading_logs">Logbestanden aan het uploaden …</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__choose_email_app">Kies een e-mail-app</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Gelieve dit logbestand van mijn app te bestuderen: %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__network_failure">Netwerkfout. Probeer het opnieuw.</string> -->
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Wil je je sms- en mms-berichten importeren naar de versleutelde databank van Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">De systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast.</string>
@@ -1822,10 +1824,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="database_migration_activity__import">Importeren</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dit kan even duren, daarom graag even geduld. Signal zal je melden wanneer het importeren voltooid is.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">BEZIG MET IMPORTEREN</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sms-berichten uit de systeemdatabank importeren?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de databank van de standaardberichtenapp</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleuteld back-up-bestand importeren</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importeer een onversleuteld back-up-bestand. Compatibel met Sms back-up &amp; Herstellen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_system_sms_database">Sms-berichten uit de systeemdatabank importeren?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importeer de databank van de standaardberichtenapp</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Onversleuteld back-up-bestand importeren</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importeer een onversleuteld back-up-bestand. Compatibel met Sms back-up &amp; Herstellen.</string> -->
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Volledig gesprek weergeven</string>
<string name="load_more_header__loading">Aan het laden</string>
@@ -1834,7 +1836,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">WEERGEVEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">OPNIEUW VERZENDEN</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Opnieuw aan het verzenden …</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="message_recipients_list_item__resending">Opnieuw aan het verzenden …</string> -->
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s is toegevoegd aan de groep.</item>
@@ -1859,22 +1861,22 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Uitgewisselde media</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-oproep</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-oproep</string> -->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFOONNUMMER</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het mogelijk voor anderen wie jou als hun contactpersoon toevoegen om te weten dat ze je kunnen bereiken via Signal. Om dat mogelijk te maken wordt je telefoonnummer opgeslagen op de Signal servers.
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__phone_number">TELEFOONNUMMER</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal maakt het mogelijk voor anderen wie jou als hun contactpersoon toevoegen om te weten dat ze je kunnen bereiken via Signal. Om dat mogelijk te maken wordt je telefoonnummer opgeslagen op de Signal servers.
Signal laat je ook zien wie van jou contactpersonen je kunt bereiken via Signal. Om dat mogelijk te maken worden uitsluitend de telefoonnummers van je contactpersonen geüpload, maar die telefoonnummers worden niet op de servers opgeslagen. Omdat de broncode van Signal\'s servers open is kan iedereen nagaan dat de telefoonnummers van je contactpersonen echt nooit worden opgeslagen en nooit worden gebruikt voor andere doeleinden.
Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wie van je contactpersonen bereikbaar zijn om Signal-berichten en -oproepen te ontvangen.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifieer je telefoonnummer</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Voer je telefoonnummer in om een registratiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string>
Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wie van je contactpersonen bereikbaar zijn om Signal-berichten en -oproepen te ontvangen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__verify_your_number">Verifieer je telefoonnummer</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Voer je telefoonnummer in om een registratiecode te ontvangen. Extra providerkosten zijn mogelijk van toepassing.</string> -->
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Typ een naam of nummer</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Leden toevoegen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="recipients_panel__add_members">Leden toevoegen</string> -->
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">De afzender staat niet in je lijst met contacten</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOKKEREN</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AAN CONTACTEN TOEVOEGEN</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NIET TOEVOEGEN, MAAR MIJN PROFIEL WEL ZICHTBAAR MAKEN</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">De afzender staat niet in je lijst met contacten</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__block">BLOKKEREN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">AAN CONTACTEN TOEVOEGEN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NIET TOEVOEGEN, MAAR MIJN PROFIEL WEL ZICHTBAAR MAKEN</string> -->
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Als je wilt verifiëren dat je direct met %s communiceert zonder dat je communicatie wordt onderschept, ga dan na dat het bovenstaande nummer overeen komt met het nummer op zijn / haar apparaat. Je kunt ook de QR-code op zijn / haar telefoon scannen, of hem / haar vragen jouw QR-code te scannen. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Meer leren hierover.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Tik om te scannen</string>
@@ -1917,11 +1919,11 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Gespreksverzoeken</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuw gesprek wilt aanvaarden. Door profielnamen weet men van wie men een bericht krijgt.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Een profielnaam toevoegen</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nieuw: gespreksverzoeken</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Naam toevoegen</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuwe gesprek wilt toelaten. Je zult opties krijgen om te Accepteren, Wissen of Blokkeren.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">Nieuw: gespreksverzoeken</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">Naam toevoegen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Je kunt vanaf nu kiezen of je een nieuwe gesprek wilt toelaten. Je zult opties krijgen om te Accepteren, Wissen of Blokkeren.</string> -->
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__help">Hulp</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__help">Hulp</string> -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Heb je onze antwoorden op veelgestelde vragen al gelezen?</string>
<string name="HelpFragment__next">Volgende</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Neem contact met ons op</string>
@@ -1932,11 +1934,11 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="HelpFragment__support_info">Ondersteuningsinformatie</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal-Android ondersteuningsverzoek</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Foutopsporingslog:</string>
<string name="HelpFragment__na">Niet van toepassing</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__na">Niet van toepassing</string> -->
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Logs uploaden is mislukt</string>
<string name="HelpFragment__signal_support">Signal-ondersteuning</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__signal_support">Signal-ondersteuning</string> -->
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen.</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">Geen e-mail-app gevonden op je apparaat.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__no_email_app_found">Geen e-mail-app gevonden op je apparaat.</string> -->
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Dit bericht</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Recentelijk gebruikt</string>
@@ -1950,7 +1952,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Vlaggen</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emoticons</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importeren</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="arrays__import_export">Importeren</string> -->
<string name="arrays__use_default">Gebruik systeemstandaard</string>
<string name="arrays__use_custom">Gebruik eigen instelling</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp voor 1 uur</string>
@@ -2004,7 +2006,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Vergrendeling bij inactiviteit</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inactiviteitsduur voor vergrendeling</string>
<string name="preferences__notifications">Meldingen</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Systeemmeldingsinstellingen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__system_notification_settings">Systeemmeldingsinstellingen</string> -->
<string name="preferences__led_color">Melding-LED-kleur</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Onbekend</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Melding-LED-knipperpatroon</string>
@@ -2057,7 +2059,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Als je de pincode uitschakelt zul je wanneer je Signal opnieuw registreert alle gegevens kwijtraken, tenzij je ze handmatig herstelt vanuit een back-up-bestand. Daarnaast kun je zolang de pincode is uitgeschakeld de registratievergrendeling niet inschakelen.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signal\'s servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profielnaam en -foto, instellingen en (geblokkeerde) contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen.</string>
<string name="preferences__system_default">Systeemstandaard</string>
<string name="preferences__default">Systeemstandaard</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__default">Systeemstandaard</string> -->
<string name="preferences__language">Taal</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Geavanceerde pincode-instellingen</string>
@@ -2131,9 +2133,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Van iedereen toestaan</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Sta toe dat je berichten met een verzegelde afzender ontvangt welke afkomstig zijn van niet-contactpersonen voor wie je ook je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Dit verhoogt de kans dat je ongewenste berichten ontvangt.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Meer leren hierover</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Vermeldingen</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Geef me een melding</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeldt?</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_notifications__mentions">Vermeldingen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_notifications__notify_me">Geef me een melding</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Wil je meldingen ontvangen wanneer iemand je in een gedempt gesprek vermeldt?</string> -->
<string name="preferences_setup_a_username">Gebruikersnaam aanmaken</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Instelling personaliseren</string>
<!--Internal only preferences-->
@@ -2163,7 +2165,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Verlopende berichten</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Berichten verlopen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Berichten verlopen</string> -->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Uitnodigen</string>
<!--conversation_list_batch-->
@@ -2173,7 +2175,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Alles selecteren</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Selectie archiveren</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Selectie dearchiveren</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Geselecteerde gesprekken dearchiveren</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Geselecteerde gesprekken dearchiveren</string> -->
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Markeren als gelezen</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Voor mij als ongelezen markeren</string>
<!--conversation_list-->
@@ -2185,8 +2187,8 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Afbeelding van contactpersoon</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Gearchiveerd</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Postvak IN helemaal leeg</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Niks, nada, noppes.\nJe bent helemaal mee!</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Postvak IN helemaal leeg</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Niks, nada, noppes.\nJe bent helemaal mee!</string> -->
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nieuw gesprek</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Camera openen</string>
@@ -2198,14 +2200,14 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Meldingen dempen</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Groep aanpassen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation__menu_edit_group">Groep aanpassen</string> -->
<string name="conversation__menu_group_settings">Groepsinstellingen</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Groep verlaten</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Alle media</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Gespreksinstellingen</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Aan thuisscherm toevoegen</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Personen in afwachting</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation__menu_pending_members">Personen in afwachting</string> -->
<string name="conversation__menu_create_bubble">Bubbel aanmaken</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Pop-up vergroten</string>
@@ -2222,7 +2224,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vergrendelen</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alles markeren als gelezen</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
<string name="text_secure_normal__help">Hulp</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="text_secure_normal__help">Hulp</string> -->
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Vergelijken met klembord</string>
@@ -2231,12 +2233,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tik hier om de sms-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde databank van Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-berichten en -oproepen inschakelen</string>
<string name="reminder_header_push_text">Verbeter je communicatie-ervaring.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen voor Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Stel aan %1$s voor om dit gesprek als beveiligd Signal-gesprek voort te zetten.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen voor Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_invite_text">Stel aan %1$s voor om dit gesprek als beveiligd Signal-gesprek voort te zetten.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_share_title">Nodig je vrienden uit!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_share_text">Hoe meer mensen Signal gebruiken, des te vaker je beveiligd kunt communiceren.</string> -->
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel als mogelijk de bereikbaarheid te herstellen.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De meest recente functionaliteit van Signal kan niet werken op deze versie van Android. Waardeer dit apparaat op naar een hogere versie van Android om in de toekomst nog updates te ontvangen voor Signal.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">De meest recente functionaliteit van Signal kan niet werken op deze versie van Android. Waardeer dit apparaat op naar een hogere versie van Android om in de toekomst nog updates te ontvangen voor Signal.</string> -->
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Opslaan</string>
@@ -2249,9 +2251,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="new_conversation_activity__refresh">Verversen</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Aan het verwijderen</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten aan het wissen …</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol gewist</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="trimmer__deleting">Aan het verwijderen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten aan het wissen …</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol gewist</string> -->
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Inzichten</string>
@@ -2308,7 +2310,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Lees meer</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registratievergrendeling = Pincode</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Registratievergrendeling heet vanaf nu pincode, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode welke je tot nog toe gebruikte bijwerken.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lees meer over pincodes</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Lees meer over pincodes</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Pincode bijwerken</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Lees meer over pincodes</string>
@@ -2330,7 +2332,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Voer de pincode in welke je eerder hebt aangemaakt om informatie versleuteld op te slaan op Signal\'s servers. Dit is niet dezelfde code als je sms-verificatiecode.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Voer alfanumerieke pincode in.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Voer numerieke pincode in.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Volgende</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockFragment__next">Volgende</string> -->
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Foutieve pincode, probeer het opnieuw.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Incorrecte pincode</string>
@@ -2357,16 +2359,16 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<item quantity="other">%1$d pogingen resterend.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">Oké</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">Oké</string> -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s zal van jou een gespreksverzoek ontvangen. Je kunt bellen vanaf het moment dat je gespreksverzoek is geaccepteerd.</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Een pincode aanmaken</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Met een pincode wordt informatie versleuteld voor die wordt opgeslagen op Signal\'s servers. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Pincode aanmaken</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">We introduceren pincodes</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">Pincode bijwerken</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog een pincode moet aanmaken. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog moet bevestigen dat je je huidige pincode nog bezit. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__introducing_pins">We introduceren pincodes</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__update_pin">Pincode bijwerken</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog een pincode moet aanmaken. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Je zult er later aan worden herinnert dat je nog moet bevestigen dat je je huidige pincode nog bezit. Dit wordt binnen %1$d dagen verplicht.</string> -->
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Vertel Signal-organisatie wat je van de Signal app vindt</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Om Signal de beste berichtenapp op deze planeet te maken, horen we graag ook van jou wat je van Signal vindt.</string>
@@ -2385,7 +2387,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal heeft toestemming nodig om sms-berichten te sturen, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Sms in.</string>
<string name="Permissions_continue">Doorgaan</string>
<string name="Permissions_not_now">Niet nu</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang nodig tot je lijst met contacten om contactpersonen te zoeken, maar toestemming om de contactenlijst in te zien is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Contacten in.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal heeft toegang nodig tot je lijst met contacten om contactpersonen te zoeken, maar toestemming om de contactenlijst in te zien is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Contacten in.</string> -->
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL-BERICHTEN INSCHAKELEN</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-databank wordt gemigreerd</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nieuw vergrendeld bericht</string>
@@ -2397,12 +2399,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up-bestanden niet gebruiken om gegevens terug te zetten.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-up-gegevens terugzetten</string>
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
<string name="registration_activity__register">Registreren</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__register">Registreren</string> -->
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-up-bestanden maken</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Laat Signal versleutelde back-up-bestanden maken van gesprekken en media</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Nu een back-up-bestand maken</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Back-up-wachtwoord verifiëren</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Test je back-up-wachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord onthouden hebt</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__create_backup">Nu een back-up-bestand maken</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Back-up-wachtwoord verifiëren</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Test je back-up-wachtwoord om na te gaan of je het juiste wachtwoord onthouden hebt</string> -->
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer back-up-wachtwoord in</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Herstellen</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan geen back-up-bestanden importeren welke gemaakt zijn door nieuwere versies van Signal</string>
@@ -2427,9 +2429,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="BackupDialog_verify">Verifiëren</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Je hebt het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Je hebt niet het juiste back-up-wachtwoord ingevoerd.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-up-bestanden te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Meest recente back-up-bestand: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-up-bestanden te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer Machtigingen en schakel Opslagruimte in.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Meest recente back-up-bestand: %s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string> -->
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Back-up-bestand aan het maken …</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Het maken van een back-up-bestand is mislukt</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Je back-up directory is verwijderd of verplaatst.</string>
@@ -2437,7 +2439,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Er is niet genoeg opslagruimte op je back-up-bestand op te slaan.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Tik hier om het maken van back-up-bestanden in te stellen.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d berichten tot nu toe</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Voer de registratiecode in die naar %s verzonden is.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Voer de registratiecode in die naar %s verzonden is.</string> -->
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Bel me \n (beschikbaar over %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Contact opnemen met Signal-ondersteuning</string>
@@ -2451,7 +2453,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niemand</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Je telefoonnummer zal zichtbaar zijn voor iedere persoon en elke groep aan wie je een bericht verzend.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Iedereen die je telefoonnummer in zijn contactenlijst heeft opgeslagen zal je als een contactpersoon zien in de Signal app. Anderen zullen je kunnen vinden als ze zoeken.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Alleen contactpersonen van wie jij het telefoonnummer in jouw telefoon hebt opgelagen zullen je telefoonnummer in de Signal app kunnen zien.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Alleen contactpersonen van wie jij het telefoonnummer in jouw telefoon hebt opgelagen zullen je telefoonnummer in de Signal app kunnen zien.</string> -->
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Appvergrendeling</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Vergrendel de Signal app met de Android-schermvergrendeling of vingerafdruk</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inactiviteitsduur voor appvergrendeling</string>
@@ -2470,46 +2472,46 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Geen</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registratievergrendeling</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Verzin een pincode, deze moet uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, dan kan het gebeuren dat je voor 7 dagen Signal niet kunt gebruiken met dit telefoonnummer.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Voer pincode in</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bevestig je pincode</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Voer je pincode voor registratievergrendeling in</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Voer pincode in</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Stel een pincode in welke vanaf dan nodig zal zijn om dit telefoonnummer opnieuw te registreren bij Signal. Hiermee voorkom je dat iemand wie je telefoonnummer kaapt ook onder jouw naam Signal kan gebruiken.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registratievergrendeling</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">De pincode voor registratievergrendeling is niet hetzelfde als de sms-verificatiecode die je net ontvangen hebt. Voer de pincode in die je hiervoor in de app ingesteld hebt.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registratievergrendeling</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__forgot_pin">Pincode vergeten?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Verzin een pincode, deze moet uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de pincode vergeet, dan kan het gebeuren dat je voor 7 dagen Signal niet kunt gebruiken met dit telefoonnummer.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Voer pincode in</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bevestig je pincode</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Voer je pincode voor registratievergrendeling in</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Voer pincode in</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Stel een pincode in welke vanaf dan nodig zal zijn om dit telefoonnummer opnieuw te registreren bij Signal. Hiermee voorkom je dat iemand wie je telefoonnummer kaapt ook onder jouw naam Signal kan gebruiken.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registratievergrendeling</string> -->
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Je moet je pincode voor registratievergrendeling invoeren</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Je pincode bestaat uit ten minste %d cijfers of karakters</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Ongeldige pincode voor registratievergrendeling</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Ongeldige pincode voor registratievergrendeling</string> -->
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Je hebt te veel ongeldige pogingen ondernomen om een pincode voor registratievergrendeling in te voeren, probeer het morgen opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Je hebt te veel pogingen ondernomen. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fout bij het verbinden met Signal\'s servers</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nee!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registratie van dit telefoonnummer zal zonder de pincode voor registratievergrendeling pas mogelijk zijn 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %d dagen te gaan.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Registratievergrendeling is ingeschakeld voor dit telefoonnummer. Voer de pincode voor registratievergrendeling in.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registratievergrendeling voor je telefoonnummer is ingeschakeld. Signal zal je af en toe vragen om je pincode te bevestigen om je te helpen deze te onthouden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ik ben mijn pincode vergeten.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pincode vergeten?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registratievergrendeling</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Inschakelen</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">De pincode voor registratievergrendeling moet ten minste %d cijfers lang zijn.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fout bij het verbinden met Signal\'s servers</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registratievergrendeling uitschakelen?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Uitschakelen</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Pincode foutief</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Je hebt %d pogingen over</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nee!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registratie van dit telefoonnummer zal zonder de pincode voor registratievergrendeling pas mogelijk zijn 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %d dagen te gaan.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registratievergrendeling</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Registratievergrendeling is ingeschakeld voor dit telefoonnummer. Voer de pincode voor registratievergrendeling in.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registratievergrendeling voor je telefoonnummer is ingeschakeld. Signal zal je af en toe vragen om je pincode te bevestigen om je te helpen deze te onthouden.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ik ben mijn pincode vergeten.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pincode vergeten?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registratievergrendeling beschermt je telefoonnummer tegen niet-geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan op elk moment in je Signal-privacyinstellingen uitgeschakeld worden.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registratievergrendeling</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_enable">Inschakelen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">De pincode voor registratievergrendeling moet ten minste %d cijfers lang zijn.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De twee ingevoerde pincodes komen niet overeen.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fout bij het verbinden met Signal\'s servers</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registratievergrendeling uitschakelen?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_disable">Uitschakelen</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Pincode foutief</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Je hebt %d pogingen over</string> -->
<string name="preferences_chats__backups">Back-ups</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal is vergrendeld</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TIK OM TE ONTGRENDELEN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Herinnering:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Over</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_reminder">Herinnering:</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="recipient_preferences__about">Over</string> -->
<string name="Recipient_unknown">Onbekend</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Blokkeren</string>
@@ -2548,7 +2550,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">De verwijzing is momenteel niet actief</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Het beginnen met afspelen is mislukt.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Het beginnen met afspelen is mislukt.</string> -->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Audiobericht · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s naar %2$s</string>