Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Michelle Tang
2025-12-10 14:49:09 -05:00
parent 3e7b101dbf
commit 081ffe2c11
69 changed files with 3533 additions and 1969 deletions

View File

@@ -363,9 +363,9 @@
<!-- Displayed in a snackbar when the user is already in a call -->
<string name="CommunicationActions__you_are_already_in_a_call">你已經在通話中</string>
<!-- Title on dialog when quick restore qr code is scanned in system camera -->
<string name="CommunicationActions__transfer_dialog_title">Transfer account to new device?</string>
<string name="CommunicationActions__transfer_dialog_title">要轉移帳戶至新的裝置嗎?</string>
<!-- Message on dialog when quick restore qr code is scanned in system camera -->
<string name="CommunicationActions__transfer_dialog_message">To transfer this account to a new device, tap \"Continue\" and scan the QR code again with the Signal camera. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal.</string>
<string name="CommunicationActions__transfer_dialog_message">要將此帳戶轉移至新裝置,輕按「繼續」並用 Signal 相機再次掃描二維碼。請確保只掃描直接來自 Signal 的二維碼。</string>
<string name="CommunicationActions__dont_transfer">不要轉移</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
@@ -671,9 +671,9 @@
<!-- Snackbar toast message shown when a profile cannot be downloaded and to try again. -->
<string name="ConversationFragment_photo_failed">下載相片失敗。請再試一次。</string>
<!-- Dialog for how to long to keep a messaged pinned for -->
<string name="ConversationFragment__keep_pinned">Keep pinned for</string>
<string name="ConversationFragment__keep_pinned">釘選時長</string>
<!-- Dialog option to keep message pin for 24 hours -->
<string name="ConversationFragment__24_hours">24 hours</string>
<string name="ConversationFragment__24_hours">24 小時</string>
<!-- Dialog option to keep message pin for 7 days -->
<string name="ConversationFragment__7_days">7天</string>
<!-- Dialog option to keep message pin for 30 days -->
@@ -681,9 +681,9 @@
<!-- Dialog option to keep message pin forever -->
<string name="ConversationFragment__forever">永久</string>
<!-- Dialog title when replacing the oldest pin -->
<string name="ConversationFragment__replace_title">Replace oldest pin?</string>
<string name="ConversationFragment__replace_title">要取代最舊的釘選訊息嗎?</string>
<!-- Dialog body when replacing the oldest pin -->
<string name="ConversationFragment__replace_body">Pinning message will replace the oldest one</string>
<string name="ConversationFragment__replace_body">正在釘選的訊息會取代最舊的訊息</string>
<!-- Dialog button when replacing the oldest pin -->
<string name="ConversationFragment__replace">取代</string>
@@ -2603,6 +2603,10 @@
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">無法從 %1$s 收到語音或影片</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">這可能是因為他們尚未驗證你的變更的安全號碼,他們的裝置有問題或已封鎖了你。</string>
<!-- SwitchCameraButton -->
<!-- Content description for the button that switches between front and back camera during a call -->
<string name="SwitchCameraButton__switch_camera_direction">Switch camera direction</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">滑動即可查看螢幕畫面共享</string>
@@ -4363,9 +4367,9 @@
<!-- Button to end a poll -->
<string name="conversation_selection__menu_end_poll">結束投票</string>
<!-- Button to pin a message -->
<string name="conversation_selection__menu_pin_message">Pin message</string>
<string name="conversation_selection__menu_pin_message">Pin</string>
<!-- Button to unpin a message -->
<string name="conversation_selection__menu_unpin_message">Unpin message</string>
<string name="conversation_selection__menu_unpin_message">Unpin</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
@@ -5139,7 +5143,7 @@
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">壁紙預覽</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">你要覆蓋所有聊天顏色嗎?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">你要覆蓋所有壁紙嗎?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">重設預設顏色</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Reset default color</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">重設所有顏色</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">重設預設壁紙</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">重設所有壁紙</string>
@@ -6067,7 +6071,8 @@
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">捐款收據</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">徽章</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">定期贊助 問與答</string>
<!-- Label that externally links to Signal Donor FAQ page -->
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Donor FAQ</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">其他方式提供</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
@@ -7327,8 +7332,10 @@
<string name="CallLogAdapter__outgoing">撥出</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">未接來電</string>
<!-- Displayed for missed calls declined by notification profile -->
<!-- Displayed for one missed call declined by notification profile -->
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile">通知設定檔開啟時未接通話</string>
<!-- Displayed for multiple missed calls declined by notification profile -->
<string name="CallLogAdapter__missed_notification_profile_multiple">Missed while notification profile on</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
<string name="CallLogAdapter__join">加入</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
@@ -8401,7 +8408,7 @@
<!-- Verify your key title -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_your_backup_key">輸入你的恢復金鑰</string>
<!-- Verify your key subtitle -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">輸入啟用備份時記錄的 64 位數代碼。</string>
<string name="VerifyBackupPinScreen__enter_the_backup_key_that_you_recorded">Enter the 64-character code you recorded when you enabled backups.</string>
<!-- Button text when you forget your recovery key -->
<string name="VerifyBackupPinScreen__forgot_key">忘記了備份金鑰?</string>
@@ -8761,7 +8768,7 @@
<!-- Bottom sheet title telling users to scan a qr code -->
<string name="QuickRestoreInfoDialog__scan_qr_code">掃描 QR code</string>
<!-- Bottom sheet description telling users how to scan a qr code -->
<string name="QuickRestoreInfoDialog__use_this_device_to_scan_qr_code">Use this device to scan the QR code on the device you want to transfer to</string>
<string name="QuickRestoreInfoDialog__use_this_device_to_scan_qr_code">使用此裝置來掃描目標裝置上顯示的二維碼</string>
<!-- Confirmation button to dismiss bottom sheet dialog -->
<string name="QuickRestoreInfoDialog__okay">好的</string>
@@ -8825,7 +8832,7 @@
<!-- Link text to view debug log -->
<string name="CallQualitySheet__view_your_debug_log">檢視你的除錯日誌</string>
<!-- Last part of description about viewing debug log before submitting -->
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_suffix"> </string>
<string name="CallQualitySheet__help_us_improve_description_suffix"> before submitting.</string>
<!-- Toggle label for sharing debug log -->
<string name="CallQualitySheet__share_debug_log">分享除錯日誌</string>
<!-- Privacy notice explaining what debug logs contain and why they are helpful -->
@@ -8834,15 +8841,23 @@
<string name="CallQualitySheet__submit">提交</string>
<!-- Displayed as a snackbar after submitting feedback -->
<string name="CallQualitySheet__thanks_for_your_feedback">感謝你的意見!</string>
<!-- Content description for the thumbs down button indicating user had issues with the call -->
<string name="CallQualitySheet__had_issues_content_description">I had issues with the call</string>
<!-- Content description for the thumbs up button indicating the call was great -->
<string name="CallQualitySheet__great_content_description">The call was great</string>
<!-- Dialog body shown when feedback submission fails due to network issues -->
<string name="CallQualitySheet__your_feedback_failed_to_send">Your feedback failed to send.</string>
<!-- Dialog button to retry sending feedback after a failure -->
<string name="CallQualitySheet__try_again">Try again</string>
<!-- Message body when someone pins a message where %1$s is the name of the person -->
<string name="PinnedMessage__s_pinned_a_message">%1$s pinned a message</string>
<string name="PinnedMessage__s_pinned_a_message">%1$s已釘選訊息</string>
<!-- Message body when you pin a message -->
<string name="PinnedMessage__you_pinned_a_message">You pinned a message</string>
<string name="PinnedMessage__you_pinned_a_message">你已釘選訊息</string>
<!-- Button body to go to the pinned message -->
<string name="PinnedMessage__go_to_message">前往「訊息」</string>
<!-- Toast shown when a pinned message is not found -->
<string name="PinnedMessage__not_found">Message not found</string>
<string name="PinnedMessage__not_found">找不到訊息</string>
<!-- Content description for the pin icon -->
<string name="PinnedMessage__pinned">已釘選</string>
<!-- Caption shown when the pinned message is a photo -->
@@ -8858,27 +8873,35 @@
<!-- Caption shown when the pinned message is a view once media -->
<string name="PinnedMessage__view_once">一次性多媒體檔案</string>
<!-- Context menu option to unpin the message -->
<string name="PinnedMessage__unpin_message">Unpin message</string>
<string name="PinnedMessage__unpin_message">Unpin</string>
<!-- Context menu option to view all the message -->
<string name="PinnedMessage__view_all_messages">View all messages</string>
<string name="PinnedMessage__view_all_messages">檢視所有訊息</string>
<!-- Text to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__unpin_all_messages">Unpin All Messages</string>
<string name="PinnedMessage__unpin_all_messages">取消釘選所有訊息</string>
<!-- Title of bottom sheet when pinning a disappearing message -->
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_title">Pinning disappearing messages</string>
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_title">釘選自動銷毀訊息</string>
<!-- Body of bottom sheet when pinning a disappearing message -->
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_body">Disappearing messages will be unpinned when their timer expires and the message is removed from the chat.</string>
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_body">當自動銷毀訊息時限已到和從聊天中被移除時,系統會將其解除釘選。</string>
<!-- Confirmation button for bottom sheet -->
<string name="PinnedMessage__got_it">我知道了</string>
<!-- Content description of disappearing timer icon -->
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_content_description">Disappearing message</string>
<string name="PinnedMessage__disappearing_message_content_description">自動銷毀訊息</string>
<!-- Title of bottom sheet -->
<string name="PinnedMessage__pinned_messages">Pinned messages</string>
<string name="PinnedMessage__pinned_messages">已釘選的訊息</string>
<!-- Context menu option to unpin message -->
<string name="PinnedMessage__unpin">取消釘選</string>
<!-- Title of dialog to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__unpin_title">Unpin all messages?</string>
<string name="PinnedMessage__unpin_title">要取消釘選所有訊息嗎?</string>
<!-- Body of dialog to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__unpin_body">Messages will be unpinned for all members.</string>
<string name="PinnedMessage__unpin_body">所有成員的訊息都會被取消釘選。</string>
<!-- Dialog title when failing to pin a message -->
<string name="PinnedMessage__couldnt_pin">Couldn\'t pin message</string>
<!-- Dialog title when failing to unpin a message -->
<string name="PinnedMessage__couldnt_unpin">Couldn\'t unpin message</string>
<!-- Dialog title when failing to unpin all messages -->
<string name="PinnedMessage__couldnt_unpin_all">Couldn\'t unpin messages</string>
<!-- Dialog body when failing to pin a message -->
<string name="PinnedMessage__check_connection">Check your connection and try again.</string>
<!-- EOF -->
</resources>