Updated language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2016-05-20 13:56:42 -07:00
parent 7292d08272
commit 263b0921c3
22 changed files with 3637 additions and 261 deletions

View File

@@ -12,8 +12,12 @@
<item quantity="other">%d پیام برای هر گفتگو</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پیام‌های قدیمی حذف شوند؟</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">این گزینه ، بلافاصله تمامی مکالمات شما را به %d پیام آخر ، کاهش خواهد داد.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">عبارت عبور غیر فعال کنم؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">این گزینه ، سیگنال و اعلان پیام را بطور دایم از وضعیت قفل ، خارج میکند.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت نام</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های سیگنال ...</string>
@@ -55,6 +59,7 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">تماس های دریافتی</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">کلید مربوط به رمز گشایی %1$s تغییر کرده است. این یا به این معنی است که شخص ثالثی تلاش میکند تا ارتباط شما را شنود کند ، و یا %2$s سیگنال را مجددا نصب کرده است و هم اکنون کلید رمزگشایی جدید دارید.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">شما می‌توانید هویت این مخاطب را بررسی کنید.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
<!--ContactsDatabase-->
@@ -65,17 +70,22 @@
<string name="ConversationItem_expires_s">انقضا: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">تحویل داده نشد</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">نمایش رسانه های امن؟</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">این مدیا در یک بانک اطلاعاتی کدگذاری شده رخیره شده است . متاسفانه ، برای مشاهده آن با یک برنامه پخش کننده دیگر ، هم اکنون باید این مدیا موقتا از حالت قفل شده خارج گردد و در در حافظه دستگاه ذخیره شود. آیا اطمینان داررید که میخواهید این کار را انجام دهید ؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطا، یک پیام کهنه تبادل کلید دریافت شد.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">پیام تبادل کلید رمز دریافت شد ، برای ادامه ، صفحه را لمس کنید.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرده است.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">برای روش غیر امن کلیک کنید</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">به اس ام اس رمز نشده برگرده؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">مجدد به تکه تکه کردن MMS؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">بازگشت به حالت MMS بدون رمز نگاری ؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">این پیام رمزنگاری نخواهد شد زیرا دریافت کننده یک کاربر سیگنال نیست.\n\n
پیام غیرامن ارسال شود؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">از %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">به %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">تنظیم مجدد جلسه امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">اگر برای کد گذاری در این مکالمه مشکلی دارید ، شاید این به شما کمک کند. پیام شما حفظ خواهد شد.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">تنظیم مجدد</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">گفتگو حذف شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">این کار تمام پیام ها در این گفتگو رابه طور دائم حذف میکند.</string>
@@ -126,6 +136,12 @@
<item quantity="other">این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره درحافظه؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="other">ذخیره همه %1$d مدیا به حافظه دستگاه ، باعث خواهد شد که همه برنامه های دیگر نصب شده در دستگاه شما ، به این اطلاعات دسترسی پیدا کنند. \n\n آیا مایل به ادامه هستید ؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">خطا در هنگام ذخیره سازی فایل ضمیمه</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">فایل با موفقیت ذخیره شد.</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
@@ -172,6 +188,7 @@
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقیقه</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">قطع ارتباط \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">توسط لغو پیوند کردن این دستگاه،دیگر قادر به ارسال و دریافت پیام ها نخواهید بود.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">قطع ارتباط شبکه ...</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">دوباره تلاش کن</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">در حال جداسازی دستگاه...</string>
@@ -186,16 +203,22 @@
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به سیگنال خوش آمدید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure و RedPhone هم اکنون به هم ملحق شده اند ، برای همه کاربردها در : Signal</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به سیگنال خوش آمدید!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تکست سکیور حالا هست سیگنال.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: سیگنال. اطلاعات بیشتر</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">خروجی</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">ذخیره‌ی متن در حافظه</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">اخطار,محتوای متن پیام سیگنال شما به ذخیره گاه صادر خواهد شد</string>
<string name="ExportFragment_cancel">لغو</string>
<string name="ExportFragment_exporting">خروجی گرفتن</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">ذخیره‌ی متن در حافظه</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">خطا! برنامه قادر به ذخیره سازی نیست</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">خطا در هنگام ذخیره سازی</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">ذخیره‌سازی موفق بود.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ارتباط سیگنال بطور کل قطع شده است</string>
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">به روز رسانی گروه</string>
@@ -215,6 +238,7 @@
<string name="ImportExportActivity_export">خروجی</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">سیستم وارد کردن پایگاه داده SMS؟</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">این کار تمامی پیام های گوشی شمارا به دیتابیس مخصوص سیگنال انتقال خواهد داد،اگر قبلا پیام ها را منتقل کرده اید،انتقال مجدد باعث ایجاد دوگانگی پیام ها می شود.</string>
<string name="ImportFragment_import">وارد کردن</string>
<string name="ImportFragment_cancel">لغو</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری شده؟</string>
@@ -246,9 +270,11 @@
<item quantity="other">%d دعوت اس ام اس بفرستم؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">به نظر می رسد شما هیچ برنامه ای برای اشتراک گذاری در آن ندارید.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">کلید اسکن شده پیدا نشد!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">نصب اسکنر بارکد؟</string>
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">سیگنال برای QR Code ها به اسکنر بارکد نیاز دارد.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ارسال نشد</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">هویت جدید</string>
@@ -272,6 +298,7 @@
<string name="MessageRecord_updated_group">گروه به روز شده.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s در سیگنال است،به او سلام کنید!</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">رمزها با هم نمی‌خوانند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">رمز قبلی نادرست است!</string>
@@ -288,6 +315,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">دستگاه یافت نشد.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطای شبکه.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">کد QR نامعتبر است.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">متاسفیم،شما دستگاه های زیادی را لینک کرده اید،برخی از آنها را حذف کنید...</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون سیگنال</string>
@@ -296,6 +324,7 @@
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">امتیاز به این برنامه</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">اگر شما از این برنامه لذت بردید،لطفا یک لحظه به ما کمک کنید و امتیاز دهید.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">اکنون بسنجید!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">نه ممنون</string>
<string name="RatingManager_later">بعد</string>
@@ -327,6 +356,7 @@
<string name="RedPhone_number_not_registered">شماره ثبت نام نکرده!</string>
<string name="RedPhone_got_it">فهمیدم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">اتصال با سیگنال</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
@@ -355,6 +385,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">تأیید نشد!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">کد تایید ارائه شده شما نادرست است. لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">تلاش های بیش از حد</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">شما کد تاییدیه را چندین بار اشتباه ثبت کرده اید،لطفا قبل از تلاش مجدد 1 دقیقه صبر کنید.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">درخواست تماس</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">درخواست ورودی تأیید تماس ...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">خطای سرور</string>
@@ -385,10 +416,13 @@
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s در سیگنال است،به او سلام کنید!</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما یک کلید هویت ندارد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">گیرنده هیچ کلید هویتی ندارد!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن QR Code مخاطبین</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش QR Code شما</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">هشدار، کلید اسکن شده مطابقت نمی کند! لطفا متن اثر انگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">کلید آنها درست است. همچنین لازم است کلید خود را با آنها بررسی کنید.</string>
@@ -396,6 +430,8 @@
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">شما یک کلید هویت ندارد!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما کلید هویت ندارید.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">اسکن QR Code مخاطبین</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">نمایش QR Code شما</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">هشدار، کلید اسکن مطابقت نمی کند!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">کلید اسکن شده مطابقت می کند!</string>
@@ -428,6 +464,8 @@
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">واردکردن در حال پیشرفت</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">واردکردن پیام های متنی</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">واردکردن کامل شد!</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">وارد کردن دیتابیس سیستم کامل شد.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
@@ -456,6 +494,7 @@
<string name="attachment_type_selector__video">ویدئو</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">مخاطب</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">دوربین</string>
<string name="attachment_type_selector__location">موقعیت</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">عبارت عبور قدیمی</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">عبارت عبور جدید</string>
@@ -479,6 +518,7 @@
<string name="conversation_activity__type_message_push">ارسال پیام سیگنال</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ارسال نا امن SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">ارسال نا امن MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">از %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
<string name="conversation_activity__remove">حذف</string>
<string name="conversation_activity__window_description">مکالمه با %1$s</string>
@@ -486,6 +526,7 @@
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحه کلید شکلک</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">بکشید تا کنسل شود</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">دانلود پیام رسانه</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه</string>
@@ -515,6 +556,7 @@
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">ادامه</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">نمی توانیم فایل گزارش را در دستگاه شما بخوانیم.شما می توانید از طریق ADB گزارش دیباگ را دریافت کنید.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">تشکر از کمک شما!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ارسال</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ارسال سیاهه های مربوط به جان کلام ...</string>
@@ -527,6 +569,7 @@
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">به روز رسانی پایگاه داده ...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">خروجی گرفتن پشتیبان ساده</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">واردکردن پایگاه داده سیستم SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">وارد کردن دیتابیس از برنامه پیام رسان پیشفرض سیستم.</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری شده</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">وارد کردن پشتیبان ساده</string>
<!--load_more_header-->
@@ -537,10 +580,16 @@
<string name="message_recipients_list_item__verify">تأیید کردن</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">تنظیمات دستی MMS برای دستگاه شما نیاز است.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">فعال</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">غیر فعال</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">تنظیم نشده</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">متن وارد شده یک لینک معتبر نیست</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">متن وارد شده یک فضای معتبر نیست</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="other">%1$s به گروه افزوده شد.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_updated">گروه به روز شد.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
@@ -577,7 +626,10 @@
عبارتند از:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">پیامک رهگیر.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">تعداد نادرست.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
لطفا بازبینی کنید که آیا شماره خود را درست وارد کرده اید و شماره دارای کد کشور می‌باشد.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice</string>
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">سیگنال با Google Voice numbers کارنخواهد کرد.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">تأیید صدا</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
@@ -588,17 +640,24 @@
<string name="registration_progress_activity__call_me">تماس با من</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">ویرایش شماره</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">خطای اتصال.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">سیگنال نمی تواند با سرور ارتباط برقرار کند.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">برخی ممکن
مشکلات عبارتند از:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">بدون شبکه
اتصال.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">دستگاه شما نیازمند دسترسی به اینترنت برای استفاده از امکانات سیگنال می‌باشد. لطفا از اتصال دستگاه خود به یک شبکه وای-فای یا دیتا موبایل اطمینان حاصل کنید.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">محدود کردن دیواره آتش</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
اگر به یک شبکه وای-فای وصل شده اید, احتمال این وجود دارد که یک فایروال مانع ارتباط شما با سرور های سیگنال شده است. به یک شبکه دیگر وصل شوید یا از دیتا موبایل استفاده کنید.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
سیگنال الآن به صورت اتوماتک شماره شما را با اس‌ام‌اس تايید میکند.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">اتصال ...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">در حال انتظار برای اس ام اس
تایید ...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">ثبت نام با سرور ...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">این ممکن است لحظاتی طول بکشد. لطفا صبور باشید،ما هنگامی که اعتبار سنجی کامل شد به شما اطلاع می دهیم.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
سیگنال در انتظار پیامک تائید هویت از دسترس خارج شد.</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS تایید
ناموفق.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">تولید کلید های ...</string>
@@ -627,6 +686,7 @@
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">کلید هویت عمومی</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">بررسی هویت</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">همه تصاویر</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">همه عکس ها با %1$s</string>
@@ -675,10 +735,16 @@
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر رمز شما</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال‌سازی رمز</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">قفل کردن سیگنال و اطلاعیه پیام ها با یک قفل عبور</string>
<string name="preferences__screen_security">محافظ صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">قفل کردن خودکار سیگنال بعد از یک زمان مشخص عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">فاصله عدم فعالیت قفل خودکار</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">فاصله زمان عدم فعالیت</string>
<string name="preferences__notifications">اطلاعیه‌ها</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">فعال کردن اعلان های پیام</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">اطلاعیه های مخاطبین جدید</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">نمایش یک اطلاعیه برای مخاطبین جدید سیگنال</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ چراغ ال‌ای‌دی</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ناشناخته</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">الگوی چشمک زدن</string>
@@ -719,15 +785,20 @@
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات MMS دستی</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">استفاده از کتابچه تنظیمات MMS</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">رونویسی کردن تنظیمات MMS سیستم با اطلاعات زیر.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS پروکسی میزبان</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS پروکسی پورت</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC نام کاربری</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC رمز عبور</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">گزارش های تحویل پیام کوتاه</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">درخواست گزارش تحویل پیام برای هر پیامی که شما ارسال می کنید.</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">وقتی طول یک گفتگو از حد خاصی بیشتر شد، پیام‌های قدیمی آن را را حذف کن</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیام‌های قدیمی</string>
<string name="preferences__chats">چت و رسانه</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول گفتگو</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">حذف پیام‌های قدیمی، همین حالا</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">اسکن از طریق تمام گفتگوها و اجرای محدودیت طول گفتگوها</string>
<string name="preferences__linked_devices">دستگاه‌های متصل‌شده</string>
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تیره</string>
@@ -736,15 +807,19 @@
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های سیگنال</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">پیام های خصوصی و تماس رایگان به کاربران سیگنال</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'وای فای تلفن\' حالت سازگاری</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">اگر دستگاه شما از تحویل SMS/MMS تحت WIFI استفاده می کند آنرا فعال کنید.(فقط زمانی فعال کنید که \"WIFI Calling\" روی دستگاه شما فعال شده باشد)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">اطلاعات تماس مسدود</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">نمایش در اعلان ها</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از داده های تلفن همراه</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">در هنگام رومینگ</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">رسانه دانلودخودکار</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">برش دادن پیام</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سیستم استفاده از Emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">غیرفعال کردن پشتیبانی از شکلک های ساخته شده سیگنال</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@@ -778,6 +853,7 @@
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">حذف انتخاب شده ها</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">بایگانی انتخاب شده ها</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">غیربایگانی کردن انتخاب شده ها</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">جستجو</string>
<!--conversation_list_item_view-->
@@ -812,6 +888,8 @@
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">مقایسه</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">نمایش QR Code شما</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">اسکن QR Code مخاطبین</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">پیام جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">گروه جدید</string>
@@ -822,20 +900,27 @@
<string name="text_secure_normal__help">کمک</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">نسخه سیگنال شما قدیمی است.</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="other">نرم افزار سیگنال شما %d روز دیگر منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">نرم افزار سیگنال شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">نسخه نرم افزار سیگنال شما منقضی شده است.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">پیام ها دیگر با موفقیت ارسال نمی‌شوند. لمس کنید برای بروزرسانی به آخرین نسخه موجود.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">بروزرسانی</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">تنظیم به عنوان برنامه پیش‌فرض پیامک</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده تپ کنید.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">وارد کردن</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال</string>
<string name="reminder_header_push_text">تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
<string name="reminder_header_push_button">فعال کردن</string>
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به سیگنال</string>
<string name="reminder_header_invite_text">مکالمه خود را با %1$s به مرحله بعد ببرید.</string>
<string name="reminder_header_invite_button">دعوت كردن</string>
<string name="reminder_header_share_title">دوستانت رو دعوت کن</string>
<string name="reminder_header_share_text">بیشتر دوستانتان از سیگنال استفاده میکنند, بهتره اون بگیرید</string>
<string name="reminder_header_share_button">اشتراک گذاری</string>
<string name="reminder_header_close_button">بستن</string>
<!--MediaPreviewActivity-->