mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-25 19:29:54 +01:00
Updated language translations
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -14,17 +14,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Nu alle oude berichten verwijderen?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Dit zal direct alle gesprekken inkorten tot het laatste bericht.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dit zal direct alle gesprekken inkorten tot de laatste %d berichten.</item>
|
||||
<item quantity="one">Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot het laatste bericht.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dit zal onmiddellijk alle gesprekken inkorten tot de laatste %d berichten.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wachtwoord uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dit zal permanent Signal en berichtnotificaties ontgrendelen.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dit zal Signal- en berichtmeldingen voorgoed ontgrendelen.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Uitschakelen</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Aan het afmelden</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Aan het afmelden voor Signal berichten en oproepen...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal berichten en oproepen uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal berichten en oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Aan het afmelden voor Signal-berichten en -oproepen...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dit zal Signal-berichten en -oproepen uitschakelen door je te deregistreren bij de server. Je zal je telefoonnummer opnieuw moeten registreren als je deze functies weer wil gebruiken.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fout bij verbinden met de server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Raak aan om je standaard SMS-applicatie te wijzigen</string>
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Accepteren</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Bericht sturen naar %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal oproep %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-oproep %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Berichtgrootte: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Verloopt: %s</string>
|
||||
@@ -81,24 +81,24 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tik voor terugvallen naar onbeveiligd</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde SMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Terugvallen naar onversleutelde MMS?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden om dat ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Dit bericht zal <b>niet</b> versleuteld worden omdat de ontvanger geen Signal meer gebruikt.\n\nOnbeveiligd bericht verzenden?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Geen app gevonden om dit bestand te openen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">van %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">naar %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie resetten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Beveiligde sessie opnieuw instellen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dit kan mogelijk helpen wanneer je versleutelingsproblemen hebt met dit gesprek. Je berichten blijven behouden.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Resetten</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Opnieuw instellen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Gesprek verwijderen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Dit zal alle berichten in dit gesprek permanent verwijderen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Dit zal alle berichten in dit gesprek voorgoed verwijderen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecteer contactinformatie</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Bericht opstellen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Excuses, er trad een fout op bij het instellen van je bijlage.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Sorry, er trad een fout op bij het instellen van je bijlage.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">De gif die je geselecteerd hebt is te groot!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het videobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Excuses, het audiobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is geen geldig SMS of e-mailadres!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Sorry, het videobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Sorry, het audiobestand overschrijdt de maximale berichtgrootte (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ontvanger is geen geldig SMS- of e-mailadres!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Bericht is leeg!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Groepsleden</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Groepsgesprek</string>
|
||||
@@ -110,18 +110,18 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Concept opgeslagen</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ongeldige ontvanger!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Bellen niet ondersteund</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt dial-acties niet te ondersteunen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dit apparaat lijkt bel-acties niet te ondersteunen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Groep verlaten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet je zeker dat je deze groep wil verlaten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onbeveiligde SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onbeveiligde MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS niet ondersteund</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Dit bericht kan niet verzonden worden omdat je provider MMS niet ondersteunt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies alsjeblieft een contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kies een contact</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_question">Ontblokken?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">Weet je zeker dat je dit contact wil deblokkeren?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Ontblokken</string>
|
||||
@@ -138,12 +138,12 @@
|
||||
<item quantity="other">Geselecteerde berichten verwijderen?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bericht permanent verwijderen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten permanent verwijderen.</item>
|
||||
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde bericht voorgoed verwijderen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde berichten voorgoed verwijderen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Opslaan?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Als je al dit bestand opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</item>
|
||||
<item quantity="one">Als je dit bestand opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</item>
|
||||
<item quantity="other">Als je al deze %1$d gegevens opslaat in de mediaopslag kunnen alle andere apps op je apparaat deze gegevens benaderen.\n\nDoorgaan?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
@@ -157,8 +157,8 @@
|
||||
<item quantity="other">%1$d bijlagen opslaan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">bijlage opslaan</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d bijlagen opslaan</item>
|
||||
<item quantity="one">Bijlage opslaan...</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d bijlagen opslaan...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Bijlagen aan het verzamelen...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">In afwachting...</string>
|
||||
@@ -175,8 +175,8 @@
|
||||
<item quantity="other">Geselecteerde gesprekken verwijderen?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde gesprek permanent verwijderen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken permanent verwijderen.</item>
|
||||
<item quantity="one">Dit zal het geselecteerde gesprek voorgoed verwijderen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dit zal alle %1$d geselecteerde gesprekken voorgoed verwijderen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Verwijderen</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Geselecteerde gesprekken verwijderen...</string>
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Fout tijdens het schrijven naar de opslag.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Export succesvol.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanente Signal communicatiefout!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanente Signal-communicatiefout!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal was niet in staat met Google Play services te registreren. Signal berichten en oproepen zijn nu uitgeschakeld, probeer opnieuw te registreren via Instellingen > Geavanceerd.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Nieuwe groep</string>
|
||||
@@ -240,15 +240,15 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Groepsnaam</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Nieuwe MMS-groep</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Je bent niet geregistreerd voor Signal berichten en oproepen, dus Signal groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen > Geavanceerd.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Je bent niet geregistreerd voor Signal-berichten en -oproepen, dus Signal-groepen zijn uitgeschakeld. Registreren kan via Instellingen > Geavanceerd.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Er is een onverwachte fout opgetreden waardoor het aanmaken van een groep is mislukt.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Je groep moet minstens één persoon bevatten.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Het nummer van een van de leden van je groep kan niet goed worden gelezen. Corrigeer dit of verwijder deze persoon, en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Groepsafbeelding</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Groep aanmaken</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s maken...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Updating %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kon %1$s niet toevoegen omdat het geen Signal gebrikers zijn</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$s aanmaken...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s bijwerken...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kon %1$s niet toevoegen omdat het geen Signal-gebruikers zijn</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Groepsdetails laden...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Je bent al lid van deze groep.</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Annuleren</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Versleutelde back-up herstellen?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en berichten volledig vervangen. Je zult alle informatie verliezen die wel in je huidige Signal-installatie zit, maar niet de back-up.</string>
|
||||
Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en berichten volledig vervangen. Je zult alle informatie verliezen die wel in je huidige Signal-installatie zit, maar niet in de back-up.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Herstellen</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Onversleutelde back-up importeren?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dit zal berichten importeren uit een platte tekstbackup. Als je deze backup eerder al eens hebt geïmporteerd, zal het opnieuw importeren resulteren in dubbele berichten.</string>
|
||||
@@ -291,8 +291,8 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<item quantity="other">VERSTUREN NAAR %d VRIENDEN</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">1 SMS uitnodiging versturen?</item>
|
||||
<item quantity="other">%d SMS uitnodigingen versturen?</item>
|
||||
<item quantity="one">1 SMS-uitnodiging versturen?</item>
|
||||
<item quantity="other">%d SMS-uitnodigingen versturen?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Laten we wisselen naar Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Het lijkt erop dat je geen apps hebt om naar te delen.</string>
|
||||
@@ -309,11 +309,11 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Fout bij verbinden met MMS provider...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fout bij het lezen van de MMS-instellingen van je provider...</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal oproep aan de gang</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-oproep aan de gang</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Gemiste oproep van %s</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Gemiste Signal oproep</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Opzetten van Signal oproep</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkomende Signal oproep</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Gemiste Signal-oproep</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Opzetten van Signal-oproep</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkomende Signal-oproep</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Oproep afwijzen</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Oproep beantwoorden</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Oproep beëindigen</string>
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediabericht</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om te updaten naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te versturen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet meer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te versturen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Je hebt de groep verlaten.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Groep bijgewerkt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s heeft je gebeld</string>
|
||||
@@ -350,8 +350,8 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ongeldige QR-code.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sorry, je hebt te veel gekoppelde apparaten, probeer er enkele te verwijderen...</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sorry, dit is geen geldige QR-code voor koppeling van een apparaat.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Een Signal apparaat koppelen?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Een Signal-apparaat koppelen?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wil koppelen met een externe scanner. Scan voor de veiligheid alsjeblieft de code opnieuw vanuit Signal.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Voer wachtwoord in</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal icoon</string>
|
||||
@@ -434,7 +434,7 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Te veel verzoeken!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Je hebt al een spraakoproep aangevraagd. Je kan dit opnieuw doen binnen 20 minuten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Registratieconflict</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere Signal server (CyanogenMod?). Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Dit nummer bestaat al op een andere Signal-server (CyanogenMod?). Maak daar eerst je registratie ongedaan voordat je je hier registreert.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registratie voltooid</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Registratie bij Signal is succesvol afgerond.</string>
|
||||
@@ -451,8 +451,8 @@ ontvangen!</string>
|
||||
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Raak aan om identiteit te bevestigen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie gereset.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Bericht dupliceren.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Gedupliceerd bericht.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Je hebt deze groep verlaten...</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie gereset.</string>
|
||||
@@ -466,8 +466,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">De ontvanger heeft geen identiteitssleutel!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR code van het contact</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR code</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR-code van het contact</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR-code</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen! Controleer alsjeblieft de vingerafdruk zorgvuldig.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Sleutel van partner is correct. Het is ook nodig om je sleutel door de partner te laten verifiëren.</string>
|
||||
@@ -475,8 +475,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Je hebt geen identiteitssleutel!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Je hebt geen identiteitssleutel.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR code van het contact</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR code</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">Scan de QR-code van het contact</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">Toon je QR-code</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">WAARSCHUWING, de gescande sleutel komt NIET overeen!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIET geverifieerd!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">De gescande sleutel komt overeen!</string>
|
||||
@@ -505,15 +505,15 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Verkeerd versleuteld MMS-bericht...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-bericht versleuteld voor niet bestaande sessie...</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Demp notificaties</string>
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Demp meldingen</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importeren</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Tekstberichten importeren</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importeren voltooid!</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Het importeren van de systeem database is voltooid.</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Het importeren van de systeemdatabase is voltooid.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Raak aan om te openen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Raak aan om te openen of raak om te sluiten het slot aan.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Raak aan om te openen of raak het slot aan om te sluiten.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Vergrendelen met wachtwoord</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
@@ -525,12 +525,12 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Berichtaflevering mislukt.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Het bericht afleveren is mislukt.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Fout bij afleveren bericht.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alles als gelezen markeren</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Gelezen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Alles markeren als gelezen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markeren als gelezen</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediabericht</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Reageren</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar als Signal vergrendeld is!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Snel reageren niet beschikbaar wanneer Signal vergrendeld is!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij versturen van bericht!</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
@@ -596,7 +596,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Landen laden...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Zoeken</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scan de weergegeven QR code op het te koppelen apparaat</string>
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scan de weergegeven QR-code op het te koppelen apparaat</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Apparaat koppelen</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">doorgaan</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Het is mislukt logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debug logs te verzamelen.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Het is mislukt logs van je apparaat verzamelen. Je kan nog wel ADB gebruiken om debuglogs te verzamelen.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Bedankt voor je hulp!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Indienen</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logs posten naar gist...</string>
|
||||
@@ -656,8 +656,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__blocked">GEBLOKKEERD</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Demp gesprek</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Notificaties uitschakelen voor dit gesprek</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Notificatiegeluid</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Meldingen uitschakelen voor dit gesprek</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Meldingsgeluid</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreren</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokkeren</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Kleur</string>
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ Signal kan je ook bellen om je nummer te verifiëren. Raak \'Bel me\' aan en voe
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Mogelijke problemen
|
||||
zijn:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Geen netwerkverbinding.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Je apparaat heeft een netwerkverbinding nodig voor deze Signal functie. Controleer of je verbonden bent met mobiel internet of WiFi.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Je apparaat heeft een netwerkverbinding nodig voor deze Signal-functie. Controleer of je verbonden bent met mobiel internet of WiFi.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Beperkende firewall.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Als je bent verbonden via WiFi is het mogelijk dat een firewall de verbinding met de Signal-server blokkeert. Probeer een ander- of het mobiele netwerk.</string>
|
||||
@@ -796,16 +796,16 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Wachtwoord wijzigen</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Wijzig je wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Wachtwoord inschakelen</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal en berichtnotificaties vergrendelen met een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Signal- en berichtmeldingen vergrendelen met een wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Schermbeveiliging</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Screenshots onmogelijk maken in deze app en de lijst van recent gebruikte apps</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal automatisch vergrendelen na een bepaalde periode van inactiviteit</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Vergrendeling bij inactiviteit</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inactiviteitsduur voor vergrendeling</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificaties</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_message_notifications">Toon berichtnotificaties</string>
|
||||
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificaties nieuwe contacten</string>
|
||||
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Toon een notificatie voor nieuwe Signal contacten</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Meldingen</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_message_notifications">Toon berichtmeldingen</string>
|
||||
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Meldingen voor nieuwe contacten</string>
|
||||
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Toon een meldingen voor nieuwe Signal-contacten</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED-kleur</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Onbekend</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED-knipperpatroon</string>
|
||||
@@ -814,10 +814,10 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Uit voor:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Aangepast LED-knipperpatroon ingesteld.</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Geluid</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Notificatiegeluid wijzigen</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Meldingsgeluid wijzigen</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Stil</string>
|
||||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notificaties in een gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Notificatiegeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Meldingen in een gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Meldingsgeluid afspelen tijdens het bekijken van een actief gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Herhaal meldingen</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Nooit</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Eén keer</string>
|
||||
@@ -867,20 +867,20 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<string name="preferences__theme">Thema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standaard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Taal</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal berichten en oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal gebruikers</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-berichten en -oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Debug log indienen</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Bellen via WiFi\' compatibiliteitsmodus</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'WiFi Bellen\' is ingeschakeld op je toestel)</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Inschakelen als je toestel SMS/MMS over WiFi gebruikt (alleen inschakelen als \'Bellen via WiFi\' is ingeschakeld op je toestel)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Geblokkeerde contacten</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Toon in notificaties</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Toon in meldingen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wanneer mobiele gegevensoverdracht gebruikt wordt</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wanneer Wi-Fi gebruikt wordt</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Bij roaming</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media automatisch downloaden</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Bericht inkorten</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Gebruik systeem emoji</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'s ingebouwde emoji ondersteuning uitschakelen</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal\'s ingebouwde emoji-ondersteuning uitschakelen</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -895,9 +895,9 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Contactenlijst verversen</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Bel</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Bellen</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal oproep</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-oproep</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Berichtdetails</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Tekst kopiëren</string>
|
||||
@@ -926,11 +926,11 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Beveiliging</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Identiteit verifiëren</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Beveiligde sessie resetten</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Beveiligde sessie opnieuw instellen</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Niet meer dempen</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Demp notificaties</string>
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Demp meldingen</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Groep bijwerken</string>
|
||||
@@ -949,34 +949,34 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Uitzenden</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Vergelijk</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Toon je QR code</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scan de QR code van het contact</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Toon je QR-code</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scan de QR-code van het contact</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nieuw bericht</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nieuwe groep</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Instellingen</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Vergrendelen</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alles als gelezen markeren</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alles markeren als gelezen</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Vrienden uitnodigen</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">Hulp</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Je versie van Signal is verouderd</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</item>
|
||||
<item quantity="other">Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</item>
|
||||
<item quantity="one">Je versie van Signal zal binnen één dag verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</item>
|
||||
<item quantity="other">Je versie van Signal zal over %d dagen verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Je versie van Signal zal vandaag verlopen. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Je versie van Signal is verlopen!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden. Raak aan om te updaten naar de meest recente versie.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Berichten zullen niet langer verzonden worden. Raak aan om bij te werken naar de meest recente versie.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_button">UPDATEN</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Gebruiken als standaard SMS-app</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Aanraken om Signal je standaard SMS-applicatie te maken.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">Instellen</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_button">INSTELLEN</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">SMS uit systeem importeren</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Aanraken om de SMS-berichten uit je telefoon te kopiëren naar de versleutelde database van Signal.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTEREN</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signal berichten en oproepen inschakelen</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Update je communicatie-ervaring.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Signal-berichten en -oproepen inschakelen</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Verbeter je communicatie-ervaring.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_button">INSCHAKELEN</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Uitnodigen voor Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau.</string>
|
||||
@@ -1006,6 +1006,6 @@ Signal heeft te lang moeten wachten op het binnenkomen van de verificatie-SMS.</
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Oude berichten verwijderen...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Oude berichten succesvol verwijderd</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportkanaal icoon</string>
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportkanaal-icoon</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user